All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E15.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,607 --> 00:00:04,581 Our diamond rings are right over here. 2 00:00:04,582 --> 00:00:06,863 Yes, ma'am, we'll take care of that special order for you. 3 00:00:06,899 --> 00:00:08,579 You'd like to take a look, let me show you. 4 00:00:08,603 --> 00:00:10,052 Yeah, I'd like to look at this one. 5 00:00:10,087 --> 00:00:11,411 Of course. 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,566 - The best choice. - I'm not sure of the quality. 7 00:00:13,590 --> 00:00:14,657 Yes... 8 00:00:16,854 --> 00:00:18,028 It's beautiful. 9 00:00:18,064 --> 00:00:19,384 Yeah, that's really pretty. 10 00:00:19,408 --> 00:00:20,796 Mm-hmm. 11 00:00:28,672 --> 00:00:30,072 You think this looks good? 12 00:00:30,072 --> 00:00:31,538 Try the Audi dealer on Wilshire. 13 00:00:31,573 --> 00:00:34,007 Hand to God, best Cronuts this side 14 00:00:34,043 --> 00:00:35,043 of the 405. 15 00:00:35,077 --> 00:00:36,843 Change your life. Danish? 16 00:00:36,879 --> 00:00:39,212 - No. - ‭Uh, yeah, no. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,048 - Thank you, but this isn't Costco. - ‭Herb... 18 00:00:41,072 --> 00:00:42,557 I-I-I'm trying, I'm trying. 19 00:00:42,593 --> 00:00:44,602 That's why I can't find the deck chairs. 20 00:00:45,688 --> 00:00:47,854 Oh, shoot. 21 00:00:47,890 --> 00:00:48,855 Got some runners. 22 00:00:50,192 --> 00:00:53,260 On the ground now! 23 00:00:53,295 --> 00:00:55,429 Wallets, watches, jewelry in the bag. 24 00:00:55,464 --> 00:00:57,431 - Let's go! Let's go! - In the bag! 25 00:00:57,466 --> 00:00:59,399 If you do not want a gun in your face, 26 00:00:59,435 --> 00:01:02,569 - hand your watches and jewelry... - Let's go, everybody. 27 00:01:02,604 --> 00:01:03,882 Let's go, come on. If you don't want a bullet 28 00:01:03,906 --> 00:01:05,272 in your brain, do not... 29 00:01:05,307 --> 00:01:07,307 Don't move! Stay on the ground. 30 00:01:07,342 --> 00:01:09,042 Everything in the bag. Right now. 31 00:01:09,078 --> 00:01:11,044 That means you, beautiful. Ring, too. 32 00:01:11,080 --> 00:01:12,323 No. Are you crazy? This is my wedding ring. 33 00:01:12,347 --> 00:01:13,513 Give me the damn ring! ‭No! 34 00:01:13,549 --> 00:01:14,726 Give him the ring. Was I talking to you? 35 00:01:14,750 --> 00:01:16,027 - Don't you have enough already? - I wasn't talking to you. 36 00:01:16,051 --> 00:01:17,362 - Take it easy! - I was not talking to you! 37 00:01:17,386 --> 00:01:18,518 Shut your damn mouth! 38 00:01:21,323 --> 00:01:23,123 Next one goes between the dimples. 39 00:01:28,607 --> 00:01:29,607 What? 40 00:01:29,631 --> 00:01:30,697 I come prepared. 41 00:01:30,733 --> 00:01:31,832 You crazy bitch! 42 00:01:35,437 --> 00:01:37,437 Okay, that I wasn't prepared for. 43 00:01:39,808 --> 00:01:42,455 Look up in the sky! 44 00:01:42,491 --> 00:01:45,011 It's a bird, it's a plane, 45 00:01:45,047 --> 00:01:49,249 it's Super Harper! 46 00:01:49,284 --> 00:01:50,784 Wow. 47 00:01:50,819 --> 00:01:52,939 Looks like you two have a really special relationship. 48 00:01:52,963 --> 00:01:54,221 Yeah. 49 00:01:54,256 --> 00:01:55,856 It takes hard work, you know? 50 00:01:55,891 --> 00:01:58,458 But this is the reward, you know? 51 00:01:58,494 --> 00:02:00,494 Yeah, yeah, I feel you. 52 00:02:00,529 --> 00:02:03,730 Makes me wish Duncan's grandpa was as involved as you. 53 00:02:05,667 --> 00:02:06,967 Grandpa? 54 00:02:07,002 --> 00:02:08,835 I'm 32 and I can barely keep up. 55 00:02:08,871 --> 00:02:10,804 You're a hero. 56 00:02:10,839 --> 00:02:12,239 Oh. Monkey bars are calling. 57 00:02:12,274 --> 00:02:13,840 Enjoy the rest of your day, sir. 58 00:02:13,876 --> 00:02:15,308 Sir? 59 00:02:15,344 --> 00:02:16,877 All right. I'm back! 60 00:02:16,912 --> 00:02:18,845 I'm sorry. 61 00:02:18,881 --> 00:02:21,748 My boss is on a warpath because of this merger. 62 00:02:21,784 --> 00:02:22,983 Yes, he is. 63 00:02:25,587 --> 00:02:26,720 Roger? 64 00:02:26,755 --> 00:02:29,022 - What happened? - That haircut just... 65 00:02:29,057 --> 00:02:31,491 called me Harper's grandpa. 66 00:02:31,527 --> 00:02:33,593 Oh, I'm sorry, baby. 67 00:02:35,130 --> 00:02:36,229 Your first "grandpa." 68 00:02:36,265 --> 00:02:37,397 What do you mean, "first"? 69 00:02:37,432 --> 00:02:39,232 Well, it's not out of the question. 70 00:02:39,268 --> 00:02:41,501 There are grandfathers your age. 71 00:02:41,537 --> 00:02:44,171 But 52 isn't what it used to be. 72 00:02:44,206 --> 00:02:45,772 Right, baby? 73 00:02:45,808 --> 00:02:48,241 No, it's not. Someone needs to tell that to the haircut. 74 00:02:48,277 --> 00:02:49,509 Oh, okay. 75 00:02:49,545 --> 00:02:50,677 You want to go on... 76 00:02:50,712 --> 00:02:52,512 play on the jungle gym with your dad? 77 00:02:52,548 --> 00:02:53,780 - Yeah. - Okay. Come on. 78 00:02:53,816 --> 00:02:55,293 Oh, my goodness. What are you doing, Roger? 79 00:02:55,317 --> 00:02:56,716 Don't worry about what I'm doing. 80 00:02:56,752 --> 00:02:58,151 Come on, we're gonna go have fun. 81 00:02:58,187 --> 00:03:01,788 Me and you. We're gonna go in there in the slide. 82 00:03:01,824 --> 00:03:03,924 - Yeah. Ow. Ooh, that hurt. - Sir, sir? 83 00:03:03,959 --> 00:03:05,279 That's actually made for children. 84 00:03:05,303 --> 00:03:06,693 Let me get in first. 85 00:03:06,728 --> 00:03:07,961 Yep. 86 00:03:07,996 --> 00:03:09,095 That was easy. 87 00:03:09,131 --> 00:03:10,697 All right, here we go. 88 00:03:10,732 --> 00:03:14,134 One, two, three. Whoa. 89 00:03:14,169 --> 00:03:15,135 There she is! ‭Hey! 90 00:03:15,170 --> 00:03:16,369 Whoa... hey, hey. 91 00:03:16,405 --> 00:03:18,071 Trish, I'm stuck. 92 00:03:18,106 --> 00:03:20,440 Oh, my gosh, Roger. 93 00:03:20,475 --> 00:03:21,708 Can you slide yourself out? 94 00:03:21,743 --> 00:03:23,276 What do you think "stuck" means? 95 00:03:23,312 --> 00:03:24,544 Sir? Sir? 96 00:03:24,580 --> 00:03:25,946 I'm a firefighter. 97 00:03:25,981 --> 00:03:27,047 Hang tight. ‭I'm stuck. 98 00:03:27,082 --> 00:03:28,048 I'll call it in. 99 00:03:28,083 --> 00:03:30,450 Your grandpa's gonna be just fine. 100 00:03:30,485 --> 00:03:32,319 I'm-I'm not the grandpa. 101 00:03:32,354 --> 00:03:34,821 Uh... Hey, Trish? 102 00:03:34,857 --> 00:03:36,122 Huh? 103 00:03:36,158 --> 00:03:37,324 Is anybody watching? 104 00:03:37,359 --> 00:03:38,792 Nope. 105 00:03:38,827 --> 00:03:40,427 No, nobody's watching. 106 00:03:40,462 --> 00:03:44,731 Good. Let's just keep this between us, all right? 107 00:03:46,000 --> 00:03:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 108 00:03:54,610 --> 00:03:55,909 - Morning, ladies. - ‭Hey. 109 00:04:08,190 --> 00:04:10,156 Hey, I need you to slap me. 110 00:04:10,192 --> 00:04:12,893 As much as I'd love to, why? 111 00:04:12,928 --> 00:04:14,205 I don't know, something's off in my game, 112 00:04:14,229 --> 00:04:15,640 and I feel like my reflexes need to be tested, 113 00:04:15,664 --> 00:04:16,824 so just go ahead and slap me. 114 00:04:16,860 --> 00:04:18,180 Riggs, I'm a medical professional. 115 00:04:18,204 --> 00:04:19,587 I'm not gonna... 116 00:04:20,736 --> 00:04:22,002 Thank you. 117 00:04:22,037 --> 00:04:23,437 Would you like me to slap you again? 118 00:04:23,472 --> 00:04:25,232 Or would you like to tell me what's going on? 119 00:04:25,256 --> 00:04:26,473 Because I am good with either. 120 00:04:26,508 --> 00:04:28,041 I don't know. 121 00:04:28,076 --> 00:04:30,043 I'm shooting whiskey bottles this morning, right? 122 00:04:30,078 --> 00:04:31,968 And I miss one, and I never miss one. 123 00:04:32,003 --> 00:04:32,960 Wait. 124 00:04:32,995 --> 00:04:35,482 You were shooting at bottles? 125 00:04:35,517 --> 00:04:36,828 Yeah, yeah, yeah. It's, you know... 126 00:04:36,852 --> 00:04:38,652 I-I shoot at the whiskey that I want to drink. 127 00:04:38,688 --> 00:04:39,987 It's kind of part of my process. 128 00:04:40,023 --> 00:04:41,788 What if you don't have any bottles? 129 00:04:41,823 --> 00:04:42,967 Well, then I, like, shove a thumbtack into my finger. 130 00:04:42,991 --> 00:04:44,958 Or sometimes a paper clip under the nail. 131 00:04:44,993 --> 00:04:46,593 That usually holds me over. 132 00:04:46,628 --> 00:04:49,362 Riggs, that's-that's really concerning. 133 00:04:49,398 --> 00:04:50,976 Yeah, but effective. 134 00:04:51,012 --> 00:04:53,967 Is it possible that you feel broken 135 00:04:54,002 --> 00:04:55,737 because you're not drinking? 136 00:04:58,824 --> 00:05:00,640 You mean, like how Popeye needs his spinach? 137 00:05:00,676 --> 00:05:02,242 No. No, no. More like... 138 00:05:02,277 --> 00:05:04,411 more like, this newfound clarity is unnerving, 139 00:05:04,446 --> 00:05:06,279 and-and that's why you feel off. 140 00:05:06,315 --> 00:05:08,048 No, no, I like the Popeye analogy. 141 00:05:08,083 --> 00:05:10,228 The alcohol is what gave me my edge. 142 00:05:10,263 --> 00:05:11,584 Of course. 143 00:05:13,055 --> 00:05:14,464 Thanks, Doc. 144 00:05:16,325 --> 00:05:18,391 Beautiful day for a crime scene. 145 00:05:18,427 --> 00:05:19,826 You seem chipper. 146 00:05:19,861 --> 00:05:21,361 And sober. 147 00:05:21,396 --> 00:05:23,463 I'm glad to see that, uh, 148 00:05:23,498 --> 00:05:25,598 support group I recommended is working out. 149 00:05:25,634 --> 00:05:27,000 No, that was garbage. 150 00:05:27,035 --> 00:05:28,201 I stopped going to that. 151 00:05:28,236 --> 00:05:29,703 Too much complaining. 152 00:05:29,738 --> 00:05:32,172 You know? Besides, there was only a two-cookie limit. 153 00:05:32,207 --> 00:05:34,341 I should've known you couldn't cut it. 154 00:05:34,376 --> 00:05:37,911 You are biologically incapable of following the rules. 155 00:05:38,573 --> 00:05:41,982 No, see, I choose not to follow stupid rules. 156 00:05:42,017 --> 00:05:43,116 There's a difference. 157 00:05:43,151 --> 00:05:44,584 Besides, I got it under control. 158 00:05:44,619 --> 00:05:47,175 That's the most ridiculous thing I ever heard. 159 00:05:47,210 --> 00:05:48,315 Really? 160 00:05:48,350 --> 00:05:49,322 The most ridiculous? 161 00:05:49,358 --> 00:05:51,624 Well, did you hear the one about the guy 162 00:05:51,660 --> 00:05:53,626 that got stuck on a slide for an hour and a half? 163 00:05:53,662 --> 00:05:55,895 'Cause that was pretty crazy. 164 00:05:55,931 --> 00:05:57,197 Trish told you about that? 165 00:05:57,232 --> 00:05:59,032 Yeah, she thought that you were gonna be late. 166 00:05:59,056 --> 00:06:01,267 So, tell me, Rog, the Jaws of Life... 167 00:06:01,303 --> 00:06:02,736 how are they, up close and personal? 168 00:06:02,771 --> 00:06:04,626 - Morning! - ‭I'll cut your nose off 169 00:06:04,661 --> 00:06:06,339 - if you tell a soul. - Our victim's name 170 00:06:06,375 --> 00:06:07,540 is Dan McTeer, 171 00:06:07,576 --> 00:06:09,609 and in a shocking twist, he's also our bad guy. 172 00:06:09,644 --> 00:06:10,744 Oh, beautiful. 173 00:06:10,779 --> 00:06:12,545 - I'm going back home. - This way. 174 00:06:12,581 --> 00:06:15,148 He and a buddy ripped off this jewelry store. 175 00:06:15,183 --> 00:06:17,817 High-tech stuff, took out security cameras, alarms. 176 00:06:17,853 --> 00:06:19,786 And, uh... Ah, let me guess. 177 00:06:21,189 --> 00:06:22,889 - He was poisoned. - I wish. 178 00:06:22,924 --> 00:06:23,924 Hit by a delivery truck 179 00:06:23,959 --> 00:06:24,924 whilst fleeing. 180 00:06:24,960 --> 00:06:26,893 Complete waste of my talents. 181 00:06:26,928 --> 00:06:28,428 Did the truck shoot him, too? 182 00:06:28,463 --> 00:06:29,729 That would be her. 183 00:06:29,765 --> 00:06:33,233 Bystander packing a .357 Magnum in her pocketbook. 184 00:06:33,268 --> 00:06:34,234 And we already bagged the weapon, 185 00:06:34,269 --> 00:06:35,435 so it's, like, I don't know. 186 00:06:35,470 --> 00:06:37,030 - Challenge me? - Okay, well, 187 00:06:37,054 --> 00:06:38,071 I'll take the witnesses. 188 00:06:38,106 --> 00:06:39,907 Riggs, why don't you get an official statement 189 00:06:39,931 --> 00:06:40,808 from the shooter? 190 00:06:40,843 --> 00:06:43,176 Unless it's too hard for you to follow the rules. 191 00:06:43,211 --> 00:06:45,245 Oh, I'll be fine. 192 00:06:45,280 --> 00:06:47,514 Let me know if you get stuck. 193 00:06:51,486 --> 00:06:52,919 All right. 194 00:06:52,954 --> 00:06:53,987 Name. 195 00:06:54,022 --> 00:06:55,588 Ruthie Krumholz. 196 00:06:55,624 --> 00:06:56,990 Spelled exactly like it sounds. 197 00:06:57,025 --> 00:06:58,091 Address. 198 00:06:58,126 --> 00:07:00,070 Home is where you park it, honey. 199 00:07:01,029 --> 00:07:02,996 You don't have an address? 200 00:07:03,031 --> 00:07:04,197 Just put "The Open Road." 201 00:07:05,967 --> 00:07:07,400 Phone number. 202 00:07:07,436 --> 00:07:08,701 Oh. 203 00:07:08,737 --> 00:07:10,470 So Uncle Sam can listen in on calls 204 00:07:10,505 --> 00:07:11,704 with my chiropodist? 205 00:07:11,740 --> 00:07:13,339 Nice try. 206 00:07:14,376 --> 00:07:16,342 All right. 207 00:07:16,378 --> 00:07:18,178 Okay. There we go. 208 00:07:18,213 --> 00:07:21,548 Hey. Hey, what do you think you're doing? 209 00:07:21,583 --> 00:07:22,882 I'm grabbing your registration. 210 00:07:22,918 --> 00:07:24,784 You're entering my home without probable cause. 211 00:07:24,820 --> 00:07:26,486 That's unlawful search and seizure. 212 00:07:26,521 --> 00:07:28,288 Well, you're being a pain in my ass, 213 00:07:28,323 --> 00:07:30,323 and I'm trying to prove a point to my partner. 214 00:07:30,358 --> 00:07:31,918 So this is keeping me from freaking out. 215 00:07:31,942 --> 00:07:34,661 Oh, you are in for it now, bub. 216 00:07:34,696 --> 00:07:36,129 Alan Dershowitz owes me a favor. 217 00:07:39,568 --> 00:07:42,802 Oh! What? Look what you did! 218 00:07:42,838 --> 00:07:44,504 What the hell is wrong with you? 219 00:07:45,949 --> 00:07:47,907 I did not see that coming. 220 00:07:48,910 --> 00:07:54,035 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 221 00:07:55,851 --> 00:07:57,851 Hot off the presses. 222 00:07:57,886 --> 00:08:00,453 The invoice for my RV repairs. 223 00:08:00,489 --> 00:08:03,099 Ah. The department will, uh, take care of that. 224 00:08:03,134 --> 00:08:05,925 Nope. Damage was done during an illegal search. 225 00:08:05,961 --> 00:08:08,094 They say it's on you. 226 00:08:10,056 --> 00:08:11,923 "Faulty transmission, 227 00:08:11,958 --> 00:08:14,367 leaky gaskets..." wait. 228 00:08:14,402 --> 00:08:15,368 That's not me. 229 00:08:15,403 --> 00:08:16,703 Well, I disagree. 230 00:08:16,738 --> 00:08:18,461 Classic he said, she said. 231 00:08:19,317 --> 00:08:20,440 I'll pay for your door. 232 00:08:20,475 --> 00:08:22,342 That's it. 233 00:08:22,377 --> 00:08:24,544 I'm not leaving. 234 00:08:24,579 --> 00:08:26,079 Fine. Get comfortable. 235 00:08:27,215 --> 00:08:28,615 Don't test me, Detective. 236 00:08:28,650 --> 00:08:30,750 I once staged an anti-Nixon sit-in 237 00:08:30,785 --> 00:08:32,485 at the White House for six days. 238 00:08:32,521 --> 00:08:34,821 Kissinger still calls me on my birthday. 239 00:08:35,312 --> 00:08:36,376 Bowman. 240 00:08:37,165 --> 00:08:38,525 What do we have on the robbery? 241 00:08:38,560 --> 00:08:39,959 Um, I pulled security footage 242 00:08:39,995 --> 00:08:41,461 from the area around the crime scene. 243 00:08:43,532 --> 00:08:46,032 What the... is there a cat in here? 244 00:08:48,236 --> 00:08:49,636 Ignore her. 245 00:08:49,671 --> 00:08:52,238 Uh, this is from the traffic cam. 246 00:08:52,274 --> 00:08:54,340 There's our robber making a getaway. 247 00:08:54,376 --> 00:08:56,074 But we can't get an angle on the plate. 248 00:08:56,323 --> 00:08:57,489 I know the plate. 249 00:08:58,847 --> 00:08:59,879 You do? 250 00:08:59,915 --> 00:09:01,381 This morning at the jewelry store, 251 00:09:01,416 --> 00:09:02,882 I tried to park next to that schmuck, 252 00:09:02,918 --> 00:09:04,017 but he was over the line. 253 00:09:04,052 --> 00:09:05,118 I couldn't fit in. 254 00:09:05,153 --> 00:09:07,120 I had to circle the block for ten minutes. 255 00:09:07,155 --> 00:09:09,134 Ugh, hate when that happens. 256 00:09:09,170 --> 00:09:11,224 I wrote down the plate to report him. 257 00:09:17,797 --> 00:09:18,971 Thank you. 258 00:09:19,388 --> 00:09:21,301 You pay for my RV? 259 00:09:22,754 --> 00:09:24,070 That's extortion. 260 00:09:24,105 --> 00:09:25,238 Is it working? 261 00:09:26,383 --> 00:09:28,074 If it pans out, 262 00:09:28,109 --> 00:09:29,943 then, yes, I will pay for your RV. 263 00:09:29,978 --> 00:09:31,388 Hmm. 264 00:09:32,681 --> 00:09:33,880 And a hotel. 265 00:09:34,891 --> 00:09:37,016 That was my home you mangled. 266 00:09:37,052 --> 00:09:38,770 It's not gonna happen. 267 00:09:40,452 --> 00:09:41,718 You're just gonna eat it? 268 00:09:45,224 --> 00:09:46,356 One night. 269 00:09:46,391 --> 00:09:48,196 One night. 270 00:09:49,328 --> 00:09:51,194 Was that so hard? 271 00:09:53,398 --> 00:09:54,798 She demanded that I put her 272 00:09:54,833 --> 00:09:56,033 in a hotel with a heated pool. 273 00:09:56,663 --> 00:09:58,201 Who the hell needs a heated pool? 274 00:09:58,237 --> 00:09:59,970 Right? I-Isn't that what bathtubs are for? 275 00:10:00,005 --> 00:10:02,439 Riggs, why didn't you just tell her no? 276 00:10:02,752 --> 00:10:04,140 I tried. 277 00:10:04,176 --> 00:10:06,376 It's like ever since I quit drinking, I've lost my edge. 278 00:10:06,756 --> 00:10:08,216 Your edge. 279 00:10:10,682 --> 00:10:15,218 Riggs, you don't need booze to be crazy. 280 00:10:15,254 --> 00:10:18,021 This coming from the guy who thought he could fit in a slide. 281 00:10:18,601 --> 00:10:20,257 Come on, Rog, face it. 282 00:10:20,292 --> 00:10:21,892 We're off our game. 283 00:10:21,927 --> 00:10:23,560 Don't lump me in with you. 284 00:10:23,595 --> 00:10:25,595 I'm operating at peak performance. 285 00:10:25,631 --> 00:10:26,735 Hmm. 286 00:10:27,986 --> 00:10:29,933 There's our thief. 287 00:10:36,875 --> 00:10:38,608 Who's he meeting? 288 00:10:40,879 --> 00:10:42,519 It's a drop. 289 00:10:42,543 --> 00:10:44,043 Let's roll. 290 00:10:47,853 --> 00:10:49,419 Hands on the trunk! 291 00:10:50,622 --> 00:10:51,821 Hands on the trunk. 292 00:10:54,793 --> 00:10:56,626 You, step out of the car now. 293 00:11:02,968 --> 00:11:04,401 Rog, what are you doing? 294 00:11:04,436 --> 00:11:06,036 I got this! 295 00:11:07,449 --> 00:11:08,449 Rog! 296 00:11:08,473 --> 00:11:10,273 Aah! 297 00:11:20,452 --> 00:11:22,452 LAPD! 298 00:11:26,858 --> 00:11:28,158 I'm a little off my game. 299 00:11:28,193 --> 00:11:30,327 It's a whole Popeye spinach thing. 300 00:11:30,362 --> 00:11:31,861 911. What's your emergency? 301 00:11:31,897 --> 00:11:34,164 Uh, yeah, is this the number for backup? 302 00:11:38,503 --> 00:11:39,603 Hey! 303 00:11:59,024 --> 00:12:00,991 Car 419 in pursuit of a black Mercedes. 304 00:12:19,878 --> 00:12:21,718 Get out of the car! Hands where we can see 'em! 305 00:12:21,742 --> 00:12:22,846 Rog! 306 00:12:22,881 --> 00:12:24,814 You're alive! 307 00:12:24,850 --> 00:12:27,550 I'm more than alive! 308 00:12:27,586 --> 00:12:29,486 I feel unstoppable! 309 00:12:38,163 --> 00:12:40,030 What the hell? 310 00:12:42,401 --> 00:12:43,867 I did not see that coming either. 311 00:12:44,855 --> 00:12:46,787 Neat trick, sending a self-driving car 312 00:12:46,823 --> 00:12:49,618 for the drop-off. But you know and I know 313 00:12:49,665 --> 00:12:51,331 someone had to be controlling it. 314 00:12:51,671 --> 00:12:53,466 Perhaps, although 315 00:12:53,502 --> 00:12:55,258 we could have a Knight Rider situation. 316 00:12:56,438 --> 00:12:58,171 That's a good point. 317 00:12:58,206 --> 00:13:00,907 Are we dealing with a Knight Rider kind of situation? 318 00:13:03,745 --> 00:13:06,880 Uh, I'm not sure what a Knight Rider is, 319 00:13:06,915 --> 00:13:10,116 but I got no idea who owns the car. 320 00:13:10,152 --> 00:13:12,552 What the hell did he just say? What the hell did you just...? 321 00:13:12,588 --> 00:13:14,308 - You don't know who KITT is? - ‭Hasselhoff? 322 00:13:14,332 --> 00:13:16,089 Do they work here or...? 323 00:13:16,124 --> 00:13:17,724 I don't even know how to respond to that. 324 00:13:17,748 --> 00:13:19,025 Look, Beck, 325 00:13:19,061 --> 00:13:20,493 you've pulled robberies 326 00:13:20,529 --> 00:13:22,429 for hire across the Southwest. 327 00:13:22,464 --> 00:13:23,930 Who hired you this time? 328 00:13:24,454 --> 00:13:27,133 Did you just flinch? Did he just flinch? 329 00:13:27,169 --> 00:13:28,609 Mm-hmm, that was definitely a flinch. 330 00:13:28,633 --> 00:13:30,203 Look, man, I don't want any trouble. 331 00:13:30,238 --> 00:13:31,771 I-I saw you on that car. You're crazy. 332 00:13:31,807 --> 00:13:33,340 You're damn right I'm crazy. 333 00:13:33,375 --> 00:13:34,908 And you keep not talking, 334 00:13:34,943 --> 00:13:37,877 you're gonna just see how loco I can get. 335 00:13:37,913 --> 00:13:38,878 I told you, 336 00:13:38,914 --> 00:13:40,017 I don't know anything. 337 00:13:40,053 --> 00:13:41,147 Where's my phone book?! 338 00:13:41,172 --> 00:13:43,332 - Is there a phone...? - Okay, whoa, whoa, whoa, tiger, 339 00:13:43,356 --> 00:13:45,685 tiger, tiger, let me, uh, let me take a run at him. 340 00:13:45,721 --> 00:13:47,420 Just, you know, just ease there. 341 00:13:49,257 --> 00:13:52,025 Armed robbery. 342 00:13:52,060 --> 00:13:53,259 What is that, three to nine? 343 00:13:53,295 --> 00:13:56,296 Look, I get my gigs on the Dark Web. 344 00:13:56,331 --> 00:13:58,198 Clients keep us out of the loop on purpose. 345 00:13:58,233 --> 00:13:59,265 In case you end up here. 346 00:13:59,301 --> 00:14:00,533 Yeah. 347 00:14:00,569 --> 00:14:01,634 I didn't even know the guy 348 00:14:01,670 --> 00:14:02,769 I pulled the job with. 349 00:14:02,804 --> 00:14:04,637 The buyer took care of timing, 350 00:14:04,673 --> 00:14:06,039 drop-off, 351 00:14:06,074 --> 00:14:07,674 even hacked the store's security. 352 00:14:07,709 --> 00:14:08,869 All without showing his face. 353 00:14:08,893 --> 00:14:10,243 But you got paid online. 354 00:14:10,278 --> 00:14:12,130 So don't you have his account information? 355 00:14:12,165 --> 00:14:14,447 ‭No. Bitcoin's anonymous. 356 00:14:14,483 --> 00:14:16,243 It's kind of the whole point of the Dark Web. 357 00:14:18,758 --> 00:14:20,587 Wait, do you not know what that is? 358 00:14:20,622 --> 00:14:23,046 Of course I know what that is. 359 00:14:23,082 --> 00:14:25,792 - I don't know. - ‭The Dark Web? It's the black market 360 00:14:25,827 --> 00:14:27,527 of the Internet... drugs, guns, murder... 361 00:14:27,562 --> 00:14:29,062 all anonymous, all for sale. 362 00:14:29,097 --> 00:14:31,231 Maybe it's an age thing. 363 00:14:31,266 --> 00:14:32,866 We're only six years apart. 364 00:14:32,901 --> 00:14:35,068 And why do you know about the Dark Web and I don't? 365 00:14:35,103 --> 00:14:36,636 Korean skin care. 366 00:14:36,671 --> 00:14:38,671 Look, not all ointments 367 00:14:38,707 --> 00:14:40,774 are exactly legal in the States. 368 00:14:40,809 --> 00:14:41,908 Why not? What's in 'em? 369 00:14:41,943 --> 00:14:42,991 People? 370 00:14:43,979 --> 00:14:45,189 What's important here is that we know 371 00:14:45,213 --> 00:14:46,893 we're looking for someone who's tech-savvy. 372 00:14:46,917 --> 00:14:48,016 With flawless skin. 373 00:14:48,162 --> 00:14:49,549 Hey. 374 00:14:49,584 --> 00:14:51,017 So, the driverless car is registered 375 00:14:51,052 --> 00:14:52,585 through a bunch of shell corporations 376 00:14:52,621 --> 00:14:54,287 to one Herb Weiss. 377 00:14:54,322 --> 00:14:56,156 Hmm. That's the husky fella 378 00:14:56,191 --> 00:14:57,146 from the jewelry store. 379 00:14:57,181 --> 00:14:58,358 His cloud-based 380 00:14:58,393 --> 00:15:00,427 data security firm recently declared bankruptcy. 381 00:15:00,462 --> 00:15:01,828 He's up to his nostrils in debt. 382 00:15:01,863 --> 00:15:03,196 Tech-savvy and desperate. 383 00:15:03,231 --> 00:15:04,911 But why would Herb pretend to be a customer 384 00:15:04,935 --> 00:15:06,223 in his own jewelry heist? 385 00:15:06,970 --> 00:15:08,501 Bowman, bring Herb in for questioning. 386 00:15:08,537 --> 00:15:10,370 You and Riggs, go see if anyone at the heist 387 00:15:10,405 --> 00:15:11,871 noticed anything off about him. 388 00:15:11,907 --> 00:15:13,373 Why are you smiling? 389 00:15:13,408 --> 00:15:14,841 'Cause Riggs is gonna hate this. 390 00:15:16,144 --> 00:15:18,311 Oh, Marty, glad you're here. 391 00:15:18,346 --> 00:15:20,413 You can help me fix the pay-per-view. 392 00:15:20,449 --> 00:15:21,748 You can't order pay-per-view. 393 00:15:21,783 --> 00:15:23,149 Not without your help. 394 00:15:23,185 --> 00:15:24,851 Oh, no. 395 00:15:24,886 --> 00:15:26,386 What the hell is all this? 396 00:15:26,421 --> 00:15:28,354 Just a few necessities. 397 00:15:30,459 --> 00:15:32,459 Three bags of gourmet jelly beans? 398 00:15:32,494 --> 00:15:34,959 I have undiagnosed low blood sugar. 399 00:15:36,231 --> 00:15:37,931 I... I'm not paying for all of this. 400 00:15:37,966 --> 00:15:40,166 Honey, you need to unclench. 401 00:15:40,202 --> 00:15:41,167 Relax. 402 00:15:41,203 --> 00:15:43,203 Put on a robe. 403 00:15:43,238 --> 00:15:44,471 We'll watch Beaches. 404 00:15:45,941 --> 00:15:47,841 Okay. All right. 405 00:15:48,598 --> 00:15:51,444 The couple you saved at the heist yesterday... 406 00:15:51,480 --> 00:15:54,013 See, it's stuck on the hotel welcome channel. 407 00:15:54,049 --> 00:15:55,148 Hey! Hey. 408 00:15:55,183 --> 00:15:56,537 Hey. 409 00:15:56,537 --> 00:15:58,170 We think the husband's in on it. 410 00:15:58,206 --> 00:16:00,473 Did you notice anything unusual about him today? 411 00:16:00,508 --> 00:16:02,241 Only that he and that trophy wife 412 00:16:02,277 --> 00:16:03,915 hadn't schtupped in at least a year. 413 00:16:03,950 --> 00:16:05,041 Trouble in paradise. 414 00:16:05,077 --> 00:16:06,117 What, they told you that? 415 00:16:06,153 --> 00:16:07,313 Intuition. 416 00:16:08,034 --> 00:16:09,448 I read people. 417 00:16:09,484 --> 00:16:10,783 Like you. 418 00:16:10,818 --> 00:16:13,052 Your eyes keep darting over to the minibar. 419 00:16:13,087 --> 00:16:15,288 How many days sober? 420 00:16:15,323 --> 00:16:18,424 I'm guessing seven. 421 00:16:19,337 --> 00:16:21,081 - Ten. - ‭Woof. 422 00:16:21,117 --> 00:16:22,795 I've been there. 423 00:16:22,830 --> 00:16:26,532 So right now you're probably feeling, like, a little foggy? 424 00:16:26,567 --> 00:16:28,567 Not quite yourself? 425 00:16:28,603 --> 00:16:30,069 - I'm fine. - ‭Yeah. 426 00:16:30,104 --> 00:16:31,804 Oh, honey, look at you. You're not fine. 427 00:16:31,839 --> 00:16:33,873 ‭It's my look. 428 00:16:33,908 --> 00:16:35,841 Besides, I got a system. 429 00:16:35,877 --> 00:16:37,043 - Ah. - ‭Mm. 430 00:16:37,078 --> 00:16:38,177 A system? 431 00:16:38,856 --> 00:16:40,780 Let me guess. 432 00:16:40,815 --> 00:16:42,648 Pretend you got it all under control 433 00:16:42,684 --> 00:16:45,584 and then blow off anyone who tells you otherwise. 434 00:16:45,620 --> 00:16:46,986 I'm not doing this with you. 435 00:16:47,448 --> 00:16:50,056 And circle gets the square. 436 00:16:50,091 --> 00:16:51,657 Word of advice, kid, 437 00:16:51,693 --> 00:16:55,227 one drunk to another: systems work. 438 00:16:55,957 --> 00:16:57,897 Until they don't. 439 00:17:00,378 --> 00:17:01,967 No more room service! 440 00:17:03,131 --> 00:17:04,537 What are we watching? 441 00:17:04,572 --> 00:17:05,705 Tom Cruise over here 442 00:17:05,740 --> 00:17:07,373 wants me to cut together a video of him 443 00:17:07,408 --> 00:17:08,741 riding on the self-driving car. 444 00:17:08,776 --> 00:17:10,499 Oh. Awesome. Can I see? 445 00:17:10,535 --> 00:17:12,095 No, because not one police car 446 00:17:12,119 --> 00:17:13,412 caught it on their dash-cam. 447 00:17:13,448 --> 00:17:15,114 Hey. For my generation, 448 00:17:15,149 --> 00:17:16,916 if it's not on film, it never happened. 449 00:17:16,951 --> 00:17:18,271 Ah... 450 00:17:18,986 --> 00:17:20,920 So-so when can we talk to this Herb? 451 00:17:20,955 --> 00:17:22,088 He went AWOL. 452 00:17:22,123 --> 00:17:23,956 Yeah, have a look at this. 453 00:17:23,991 --> 00:17:26,292 Herb just upped his wife's life insurance policy. 454 00:17:26,327 --> 00:17:29,895 Hmm. So maybe the heist was staged to off the wife, 455 00:17:29,931 --> 00:17:31,664 collect on the insurance policy. 456 00:17:31,699 --> 00:17:32,798 Make it look like 457 00:17:32,834 --> 00:17:33,799 a robbery gone bad. 458 00:17:33,835 --> 00:17:35,102 Very noir. 459 00:17:35,137 --> 00:17:36,535 But here's the kicker. 460 00:17:36,571 --> 00:17:38,611 The same anonymous account that paid for the robbery 461 00:17:38,635 --> 00:17:40,272 just made another payment. 462 00:17:40,308 --> 00:17:42,144 So Herb just hired himself another killer. 463 00:17:42,169 --> 00:17:43,296 Good job. 464 00:17:44,112 --> 00:17:47,179 Good job, Bowman. 465 00:17:47,215 --> 00:17:49,181 Huge disappointment, Scorsese. 466 00:17:52,019 --> 00:17:53,339 There's the wife, Riggs. 467 00:17:53,363 --> 00:17:54,729 Be gentle. 468 00:17:56,391 --> 00:17:58,102 Mrs. Weiss? 469 00:17:59,976 --> 00:18:01,867 You're the detectives from the jewelry store. 470 00:18:02,315 --> 00:18:03,462 Is there something wrong? 471 00:18:03,498 --> 00:18:06,132 We believe your husband's trying to have you killed. 472 00:18:06,527 --> 00:18:09,301 Herb? No. That's not possible. 473 00:18:09,337 --> 00:18:12,938 Yeah, well, between your new life insurance policy 474 00:18:12,974 --> 00:18:14,407 and his financial troubles... 475 00:18:14,442 --> 00:18:16,142 Financial troubles? 476 00:18:16,177 --> 00:18:18,057 Look, I'm sorry, this sounds a little bit crazy. 477 00:18:18,081 --> 00:18:19,576 Rog, sniper! 478 00:18:22,350 --> 00:18:23,689 Or just some kid. 479 00:18:27,722 --> 00:18:29,755 God, you just 480 00:18:29,791 --> 00:18:31,424 ripped my leggings. 481 00:18:31,459 --> 00:18:32,691 Uh... What is wrong with you? 482 00:18:32,727 --> 00:18:34,126 Been a little off lately, but... 483 00:18:34,162 --> 00:18:35,795 - I could have sworn... - Oh! 484 00:18:35,830 --> 00:18:36,974 - ...somebody was trying to kill you. - ‭Well, 485 00:18:36,998 --> 00:18:38,130 next time you have a thought, 486 00:18:38,166 --> 00:18:40,019 please call our lawyer. 487 00:18:41,002 --> 00:18:42,962 Wait! Don't open that door! 488 00:19:00,688 --> 00:19:02,388 I knew somebody was trying to kill you. 489 00:19:02,423 --> 00:19:05,558 Please, tell me someone got that on tape. 490 00:19:07,372 --> 00:19:10,651 $10 million? He took out a $10 million 491 00:19:10,691 --> 00:19:12,391 life insurance policy on me? 492 00:19:12,426 --> 00:19:14,307 We'll find Herb and whoever he hired 493 00:19:14,343 --> 00:19:16,862 - to plant that bomb. - The whole department's looking, 494 00:19:16,897 --> 00:19:18,697 but do you know where we could find him? 495 00:19:18,732 --> 00:19:20,299 I'm sorry, I don't. 496 00:19:20,334 --> 00:19:22,561 And he never told you about the insurance or bankruptcy? 497 00:19:24,605 --> 00:19:27,005 He didn't like me to ask about that stuff. 498 00:19:28,409 --> 00:19:31,710 - God, I feel so stupid. - Mrs. Weiss, I came 499 00:19:31,745 --> 00:19:33,385 as soon as I got the call. Greg Antonetti. 500 00:19:33,420 --> 00:19:34,700 I'm the Weiss family's attorney. 501 00:19:34,724 --> 00:19:36,215 I was hoping that 502 00:19:36,250 --> 00:19:38,383 Herb told Greg more than he told me. 503 00:19:38,419 --> 00:19:40,052 Do you know where we could find him? 504 00:19:40,087 --> 00:19:41,487 Greg, 505 00:19:41,522 --> 00:19:43,457 the bastard just tried to blow up my car. 506 00:19:46,560 --> 00:19:48,093 There's a condo 507 00:19:48,128 --> 00:19:49,928 in Camarillo. 508 00:19:49,964 --> 00:19:51,663 He used it for, um... 509 00:19:51,699 --> 00:19:52,831 For other women. 510 00:19:52,867 --> 00:19:54,166 Of course. 511 00:19:54,677 --> 00:19:55,979 I'll send a squad car to the condo. 512 00:19:56,003 --> 00:19:58,570 But in the meantime, you should remain in protective custody. 513 00:19:58,606 --> 00:20:00,472 I know a great hotel. 514 00:20:00,508 --> 00:20:01,840 You'll love it. 515 00:20:01,876 --> 00:20:03,075 Heated pool. 516 00:20:03,110 --> 00:20:04,409 This is prejudice. 517 00:20:04,445 --> 00:20:06,512 Ageist, sexist. 518 00:20:06,547 --> 00:20:07,746 Yeah, tell me something, sir. 519 00:20:07,781 --> 00:20:09,715 How do you sleep at night? 520 00:20:09,750 --> 00:20:11,817 Mr. Riggs? Finally. 521 00:20:11,852 --> 00:20:13,385 What's going on here? 522 00:20:13,420 --> 00:20:15,320 I'm being unlawfully evicted. 523 00:20:15,356 --> 00:20:18,257 We caught her skinny-dipping in the lanai pool. 524 00:20:18,292 --> 00:20:20,359 It was empty. 525 00:20:20,394 --> 00:20:21,914 We've asked her to vacate the premises. 526 00:20:21,938 --> 00:20:22,995 But she's refusing. 527 00:20:23,030 --> 00:20:24,363 I know my rights, trust me. 528 00:20:24,398 --> 00:20:26,932 I've been to bed with at least two Supreme Court justices. 529 00:20:26,967 --> 00:20:28,100 Stop talking. 530 00:20:28,135 --> 00:20:29,201 Could you guys 531 00:20:29,236 --> 00:20:31,103 excuse us for just a few minutes? 532 00:20:31,138 --> 00:20:32,418 - Ah. - ‭Thank you so much. Yeah. 533 00:20:37,878 --> 00:20:39,278 What the hell were you thinking? 534 00:20:39,313 --> 00:20:40,612 I wasn't. 535 00:20:40,648 --> 00:20:42,514 That's the whole point of skinny-dipping. 536 00:20:42,550 --> 00:20:45,183 Just floating free, 537 00:20:45,219 --> 00:20:47,252 naked as the day God made you. 538 00:20:47,288 --> 00:20:49,755 All that baggage weighing you down 539 00:20:49,790 --> 00:20:51,423 doesn't feel so heavy. 540 00:20:51,458 --> 00:20:53,458 Y-You should try it. 541 00:20:53,494 --> 00:20:56,395 Pack it up 'cause you're out of here. 542 00:20:56,430 --> 00:20:58,163 RV's not ready till tomorrow. 543 00:20:58,198 --> 00:20:59,464 Where we going? 544 00:20:59,500 --> 00:21:02,401 Oh, we're not going anywhere. 545 00:21:02,436 --> 00:21:04,184 I'm going home. 546 00:21:04,220 --> 00:21:05,871 - Bye. - ‭Oh... 547 00:21:05,906 --> 00:21:06,939 - I see. - ‭ 548 00:21:06,974 --> 00:21:08,407 Well, you know, 549 00:21:08,442 --> 00:21:10,576 the streets should be friendly to an old lady like me. 550 00:21:10,611 --> 00:21:13,679 I took a Tae Bo class in '96, yeah. 551 00:21:13,714 --> 00:21:16,281 I'm... I'm sure I'll be fine. 552 00:21:24,141 --> 00:21:25,424 Who wants to see a dunk? 553 00:21:25,459 --> 00:21:26,792 - I do! - ‭Huh? 554 00:21:26,827 --> 00:21:27,793 One more time! 555 00:21:29,763 --> 00:21:34,066 You know, anyone can dunk in a bounce house. 556 00:21:34,101 --> 00:21:38,704 I sunk a bomb into a Dumpster in one shot. 557 00:21:38,739 --> 00:21:40,072 And that was just yesterday. 558 00:21:40,107 --> 00:21:42,541 Roger, enough. 559 00:21:42,576 --> 00:21:44,876 I don't like all this risky behavior. 560 00:21:44,912 --> 00:21:46,112 And what does it prove, honey? 561 00:21:46,136 --> 00:21:48,847 That I'm not a grandpa stuck in a tube. 562 00:21:48,882 --> 00:21:51,717 Well, you know what, I prefer a grandpa in a tube 563 00:21:51,752 --> 00:21:54,186 than a husband in a hospital. 564 00:21:54,221 --> 00:21:58,256 Derek! Derek! Derek! Derek! 565 00:21:58,292 --> 00:22:00,492 Roger, don't even think it... stop. 566 00:22:00,527 --> 00:22:02,082 Whatever it is, stop it. 567 00:22:02,118 --> 00:22:04,351 Can't a guy bounce in a house 568 00:22:04,386 --> 00:22:06,100 to impress his daughter? 569 00:22:06,600 --> 00:22:08,066 This is silly. 570 00:22:09,903 --> 00:22:11,737 One more! 571 00:22:11,772 --> 00:22:14,940 One more! One more! One more! 572 00:22:14,975 --> 00:22:16,274 Roger. 573 00:22:16,310 --> 00:22:18,110 Back on the horse. 574 00:22:18,145 --> 00:22:19,811 Good for you, you know? 575 00:22:19,847 --> 00:22:21,713 Enough talk, Derek. 576 00:22:21,749 --> 00:22:23,409 Pass the rock. 577 00:22:23,984 --> 00:22:26,118 All right, kids, 578 00:22:26,153 --> 00:22:27,965 pay attention. 579 00:22:28,001 --> 00:22:31,957 Now, this is a take on the Dee Brown 580 00:22:31,992 --> 00:22:33,925 no-look one-hander 581 00:22:33,961 --> 00:22:37,329 from the '91 Slam Dunk Contest. 582 00:22:37,364 --> 00:22:39,131 Are you ready? 583 00:22:39,166 --> 00:22:40,298 Here we go. 584 00:22:48,375 --> 00:22:50,509 Oh, my God, hey, the kids! 585 00:22:50,544 --> 00:22:52,644 - Uh-oh. - Hey, hey. 586 00:22:52,680 --> 00:22:55,047 Oh. 587 00:22:57,818 --> 00:22:59,851 Derek, you got 'em? 588 00:23:01,221 --> 00:23:03,155 Here you go, easy, easy. 589 00:23:03,190 --> 00:23:04,617 Careful, careful on your way out. 590 00:23:05,659 --> 00:23:07,492 You kids all right? 591 00:23:07,528 --> 00:23:09,027 Roger? 592 00:23:15,569 --> 00:23:17,269 What are you thinking, buddy? 593 00:23:17,304 --> 00:23:20,505 You see? Now, that's how we do it. 594 00:23:28,269 --> 00:23:30,949 Ooh. Whoa. 595 00:23:30,984 --> 00:23:33,852 Not bad. 596 00:23:33,887 --> 00:23:36,788 I spent three ecstatic months with Gregg Allman 597 00:23:36,824 --> 00:23:38,790 in a spot just like it. 598 00:23:38,826 --> 00:23:39,991 All right. 599 00:23:40,736 --> 00:23:43,562 You can have the couch, I'll take a chair. 600 00:23:43,597 --> 00:23:45,030 I do sleep au buffo. 601 00:23:45,950 --> 00:23:47,365 The chair outside. 602 00:23:47,401 --> 00:23:49,201 Wow. 603 00:23:49,236 --> 00:23:51,570 Ten days and he tumbles off the wagon. 604 00:23:52,039 --> 00:23:53,839 No, no, no, those are not for drinking, 605 00:23:53,874 --> 00:23:54,906 they're for shooting. 606 00:23:54,942 --> 00:23:57,342 Oh? Why is this one open? 607 00:23:57,377 --> 00:23:59,044 'Cause you ruined my system. 608 00:23:59,079 --> 00:24:00,245 - Uh, me? - ‭Mm. 609 00:24:00,280 --> 00:24:02,114 All I said was it wouldn't work forever, 610 00:24:02,149 --> 00:24:03,348 and it didn't. 611 00:24:05,319 --> 00:24:07,152 'Cause you know everything, right? 612 00:24:07,187 --> 00:24:08,754 No, I-I know enough. 613 00:24:08,789 --> 00:24:10,021 Mm. 614 00:24:10,057 --> 00:24:11,990 Well, I know why you got cuts on your fingers. 615 00:24:12,025 --> 00:24:14,559 What's your poison? Razors? 616 00:24:14,595 --> 00:24:16,228 Office supplies. 617 00:24:16,263 --> 00:24:18,163 Classy. 618 00:24:18,198 --> 00:24:21,500 I was a stovetop girl myself. Still got the callouses. 619 00:24:21,860 --> 00:24:23,668 - Sounds painful. - ‭Yeah. 620 00:24:24,488 --> 00:24:26,338 Isn't that the point? 621 00:24:26,907 --> 00:24:29,274 Honey, I'm not judging. 622 00:24:29,309 --> 00:24:30,590 Do what you gotta do. 623 00:24:30,626 --> 00:24:33,745 Drink, slice your fingers, shoot bottles. 624 00:24:33,781 --> 00:24:34,813 Make yourself hurt 625 00:24:34,848 --> 00:24:37,251 so you don't have to hurt inside. 626 00:24:38,519 --> 00:24:40,296 But sooner or later, Marty, 627 00:24:40,921 --> 00:24:42,923 that's the hurt that gets you. 628 00:24:45,926 --> 00:24:47,092 It's late. 629 00:24:47,428 --> 00:24:49,494 - I'm gonna go crash. - ‭Good. 630 00:24:49,530 --> 00:24:51,263 Take this with you. 631 00:24:54,034 --> 00:24:56,081 What am I supposed to do with this? 632 00:24:56,116 --> 00:24:58,470 Dress each one up like a different president. 633 00:24:58,505 --> 00:25:00,649 What do I care? I can't have it in the house. 634 00:25:02,643 --> 00:25:04,176 And get some sleep, Marty. 635 00:25:04,211 --> 00:25:05,443 You look like crap. 636 00:25:59,622 --> 00:26:01,293 Don't look at me like that. 637 00:26:02,225 --> 00:26:03,291 I'm a grown man. 638 00:26:03,326 --> 00:26:04,892 If I want a drink, I can have a drink. 639 00:26:07,398 --> 00:26:08,763 Look, it's not even for me. 640 00:26:08,798 --> 00:26:11,399 All right? This is for the people of Los Angeles. 641 00:26:11,434 --> 00:26:13,401 I've lost my edge, so this is mandatory. 642 00:26:13,436 --> 00:26:14,836 Understand. 643 00:26:17,807 --> 00:26:19,107 So, what should I do? 644 00:26:19,142 --> 00:26:20,542 Should I... should I put my sobriety 645 00:26:20,566 --> 00:26:21,843 over the safety of the public? 646 00:26:21,878 --> 00:26:23,811 Yeah? All right, fine. 647 00:26:23,847 --> 00:26:25,109 Fine. 648 00:26:26,483 --> 00:26:28,116 There it is. 649 00:26:28,151 --> 00:26:29,391 If something bad happens today, 650 00:26:29,415 --> 00:26:30,860 I just want you to know it's on you. 651 00:26:32,155 --> 00:26:33,575 All right? 652 00:26:40,563 --> 00:26:42,430 Time for a swim. 653 00:26:44,501 --> 00:26:46,434 Eyes open, boys. 654 00:26:46,940 --> 00:26:48,669 You're gonna want to see this. 655 00:26:48,705 --> 00:26:49,670 Ow! 656 00:26:49,706 --> 00:26:51,839 Firemen. 657 00:26:51,875 --> 00:26:54,509 Always want to be the big hero. 658 00:26:54,544 --> 00:26:56,377 You see how he dove back in 659 00:26:56,413 --> 00:26:57,712 to save the kids? 660 00:26:57,747 --> 00:26:59,914 Those kids were literally suffocating 661 00:26:59,949 --> 00:27:01,182 in that bounce house. 662 00:27:01,217 --> 00:27:03,518 I had it under control, all right? 663 00:27:03,553 --> 00:27:06,621 But, no, Derek wanted all the glory. 664 00:27:07,192 --> 00:27:11,359 Did Derek make you dunk on a child-size hoop? 665 00:27:11,394 --> 00:27:14,829 Did Derek make you jump on a driverless car? 666 00:27:14,864 --> 00:27:16,171 Indirectly. 667 00:27:16,206 --> 00:27:20,289 Oh, my gosh. Baby, look at me. 668 00:27:21,971 --> 00:27:24,872 - Look at me. - ‭ 669 00:27:24,908 --> 00:27:27,175 I know you don't like feeling old, 670 00:27:27,796 --> 00:27:29,577 but this is not how you deal with it. 671 00:27:33,016 --> 00:27:35,683 - It's not like anyone got hurt. - No, gosh. Not yet, Roger. 672 00:27:35,718 --> 00:27:38,920 But if you keep taking these unnecessary risks, you will. 673 00:27:38,955 --> 00:27:42,423 I'm not doing anything that Riggs doesn't do 674 00:27:42,459 --> 00:27:43,791 almost on a daily. 675 00:27:43,827 --> 00:27:46,394 Riggs does not have a family that relies on him. 676 00:27:46,429 --> 00:27:50,097 Yeah, well, I didn't do anything I can't handle. 677 00:27:50,133 --> 00:27:52,066 Okay, Roger, enough. 678 00:27:52,654 --> 00:27:54,001 Listen to yourself. 679 00:27:54,037 --> 00:27:56,037 You are using Riggs 680 00:27:56,072 --> 00:27:58,773 as a template for normal behavior. 681 00:28:02,979 --> 00:28:05,413 Oh, my God, you might be right. 682 00:28:07,150 --> 00:28:11,052 Baby, don't let your pride take you away from this family. 683 00:28:11,965 --> 00:28:14,589 Promise me you'll let it go. 684 00:28:18,561 --> 00:28:20,728 You look how I feel, Bowman. 685 00:28:22,499 --> 00:28:24,978 I did something bad, and I'm ready to face the consequences. 686 00:28:25,014 --> 00:28:27,435 Like "murder" bad, or bad like you ate 687 00:28:27,470 --> 00:28:28,870 Avery's lunch by accident? 688 00:28:28,905 --> 00:28:31,739 Look, I've been up all night on the Dark Web 689 00:28:31,774 --> 00:28:34,127 trying to track the hits Herb ordered on his wife. 690 00:28:34,163 --> 00:28:36,198 Somehow I ended up in a... 691 00:28:36,913 --> 00:28:38,246 terrifying Russian chat room, 692 00:28:38,281 --> 00:28:41,662 and-and... I hired someone. 693 00:28:46,022 --> 00:28:47,121 What's her name? 694 00:28:47,459 --> 00:28:49,257 What? No, no, no, no, no, I... 695 00:28:49,292 --> 00:28:51,158 No, I paid someone to hack into 696 00:28:51,194 --> 00:28:53,094 the LTE hot spot in Herb's car 697 00:28:53,129 --> 00:28:55,563 and record off his hands-free mic. 698 00:28:55,598 --> 00:28:57,198 I just thought it would help us find him. 699 00:28:59,369 --> 00:29:01,139 And that's what you're worried about? 700 00:29:01,604 --> 00:29:02,884 I did, like, seven illegal things 701 00:29:02,908 --> 00:29:04,628 - before I got here this morning. - ‭Really? 702 00:29:05,575 --> 00:29:07,215 All right, what do we got? 703 00:29:07,250 --> 00:29:08,382 I had Vasily make a tape, 704 00:29:08,418 --> 00:29:10,344 and you need to see this. 705 00:29:10,380 --> 00:29:11,790 Please, just tell me who hired you, man. 706 00:29:11,814 --> 00:29:13,094 I'll give you whatever you want. 707 00:29:13,118 --> 00:29:14,015 That's Herb. 708 00:29:14,050 --> 00:29:16,017 - Shut up and drive. - Who's that? 709 00:29:16,052 --> 00:29:17,685 - No idea. - I will, I will. 710 00:29:17,720 --> 00:29:19,954 Just, please, just leave my wife out of it... please. 711 00:29:22,492 --> 00:29:24,025 Next one's not a warning. 712 00:29:24,060 --> 00:29:25,497 Drive! 713 00:29:26,095 --> 00:29:27,428 So, Herb's not trying to kill Ali. 714 00:29:27,463 --> 00:29:29,196 Someone's going after them both. 715 00:29:30,210 --> 00:29:32,462 Tell Rog to meet me at the hotel. 716 00:29:34,671 --> 00:29:36,237 - Can I help you? - It's okay. 717 00:29:38,041 --> 00:29:39,774 Greg, what are you doing here? 718 00:29:39,809 --> 00:29:41,513 I have something for you. 719 00:29:42,856 --> 00:29:43,947 Your prenup. 720 00:29:43,983 --> 00:29:45,823 I thought you might want to look it over bef... 721 00:30:01,497 --> 00:30:02,863 Ali? 722 00:30:19,148 --> 00:30:21,015 We're too late. 723 00:30:22,485 --> 00:30:23,673 Damn it. 724 00:30:25,288 --> 00:30:27,601 Hey, it's not your fault. 725 00:30:28,191 --> 00:30:30,479 I'm gonna fix this once and for all. 726 00:30:40,230 --> 00:30:41,869 What the hell you looking at? 727 00:30:44,909 --> 00:30:47,901 So, someone hired bad guys off the Dark Web 728 00:30:47,929 --> 00:30:49,829 to kidnap Herb and Ali. 729 00:30:49,864 --> 00:30:52,832 We don't know who, why, or where. 730 00:30:52,867 --> 00:30:54,503 Certainly not our best work. 731 00:30:55,637 --> 00:30:56,637 Hey. 732 00:30:57,422 --> 00:30:58,674 You okay? 733 00:30:59,114 --> 00:31:00,907 - Never better. - ‭Yeah, well, that bottle's 734 00:31:00,942 --> 00:31:02,375 gonna make an awful small target. 735 00:31:02,410 --> 00:31:04,410 Who said anything about shooting it? 736 00:31:04,721 --> 00:31:08,247 Hey. So, the good news is I got the private GPS data 737 00:31:08,283 --> 00:31:09,515 off Herb's car. 738 00:31:09,551 --> 00:31:10,751 Okay, and what's the bad news? 739 00:31:10,786 --> 00:31:12,546 I may have committed just a touch of treason. 740 00:31:12,570 --> 00:31:14,620 All right, where are they now? 741 00:31:14,656 --> 00:31:16,789 A hunting cabin. Angeles Forest. 742 00:31:27,502 --> 00:31:28,735 Hey! 743 00:31:29,345 --> 00:31:30,837 Hey! 744 00:31:30,872 --> 00:31:32,005 Are you crazy? 745 00:31:32,040 --> 00:31:33,539 Hey, listen, Tiny. 746 00:31:33,575 --> 00:31:35,295 How about you do your job and I do mine, eh? 747 00:31:39,481 --> 00:31:41,007 What's that? 748 00:31:46,012 --> 00:31:47,453 Mr. Bell-bottoms? 749 00:31:47,489 --> 00:31:49,322 Hey, kid, get out of here. 750 00:31:49,357 --> 00:31:50,390 I'm looking for my cat. 751 00:31:50,425 --> 00:31:51,591 Well, go look somewhere else. 752 00:31:51,626 --> 00:31:55,261 Help! Somebody please help! 753 00:31:56,364 --> 00:31:58,364 Help me, please! 754 00:32:07,375 --> 00:32:08,575 What the hell am I stepping in? 755 00:32:08,599 --> 00:32:10,309 Smells like gasoline. 756 00:32:10,345 --> 00:32:12,038 And lots of it. 757 00:32:13,081 --> 00:32:14,180 I'm gonna take upstairs. 758 00:32:24,793 --> 00:32:25,925 Shh, quiet. 759 00:32:27,028 --> 00:32:28,028 Shh. 760 00:32:31,399 --> 00:32:33,435 Oh, God. 761 00:32:33,902 --> 00:32:35,735 All right. All right. 762 00:32:35,770 --> 00:32:38,304 I-I thought he was gonna kill me. 763 00:32:38,339 --> 00:32:40,807 Ah. 764 00:32:43,478 --> 00:32:44,677 How'd you yell for help? 765 00:32:44,712 --> 00:32:45,678 Well, the gag was loose. 766 00:32:45,713 --> 00:32:47,213 Can you please untie me? 767 00:32:47,991 --> 00:32:49,282 Who tied you up? 768 00:32:49,317 --> 00:32:50,683 Herb, my husband. 769 00:32:51,328 --> 00:32:52,652 Mm, wrong answer. 770 00:32:52,687 --> 00:32:54,020 Herb was kidnapped. 771 00:32:54,623 --> 00:32:55,623 You know, 772 00:32:55,657 --> 00:32:57,123 the bruises are a nice touch. 773 00:32:57,158 --> 00:32:59,425 Very convincing. So, was it 774 00:32:59,461 --> 00:33:01,341 for the life insurance or because you hated him? 775 00:33:01,365 --> 00:33:02,295 Can it be both? 776 00:33:02,330 --> 00:33:04,564 Ah. That is good. 777 00:33:10,905 --> 00:33:12,505 Quiet. 778 00:33:12,529 --> 00:33:13,995 Bad kitty. 779 00:34:43,698 --> 00:34:46,192 That's not gasoline. 780 00:34:50,705 --> 00:34:52,171 Oh, that's not good. 781 00:34:59,180 --> 00:35:00,580 Herb. 782 00:35:00,615 --> 00:35:01,747 We got to get out of here. 783 00:35:08,723 --> 00:35:11,057 You know, you might want to try and lose some weight. 784 00:35:11,092 --> 00:35:14,060 - Okay. Let's... get out of here. - ‭ 785 00:35:14,095 --> 00:35:16,028 Clear the area. The place might blow. 786 00:35:28,943 --> 00:35:30,243 Hey, mister. 787 00:35:30,278 --> 00:35:31,358 Did you see my cat in there? 788 00:35:31,382 --> 00:35:33,379 Yeah, and he almost got me shot. 789 00:35:33,414 --> 00:35:35,181 Hey, hey, hey. 790 00:35:35,216 --> 00:35:37,216 Where are you going? You can't go in there. 791 00:35:37,252 --> 00:35:39,029 - But I have to get Mr. Bell-bottoms. - Look, kid, do you know 792 00:35:39,053 --> 00:35:41,120 how dangerous it is to run into a building 793 00:35:41,155 --> 00:35:42,715 that's filled with gasoline and propane? 794 00:35:47,896 --> 00:35:49,328 You got a phone? 795 00:35:51,899 --> 00:35:53,899 Here, kitty, kitty. 796 00:35:53,935 --> 00:35:55,735 I don't even like cats. 797 00:35:55,770 --> 00:35:57,069 Hey. 798 00:35:57,105 --> 00:35:59,205 Hey, buddy, come here. 799 00:36:07,248 --> 00:36:08,692 Son of a... 800 00:36:29,237 --> 00:36:31,003 Ooh! 801 00:36:31,039 --> 00:36:33,372 Kid, tell me you got that on tape. 802 00:36:33,408 --> 00:36:36,075 I want to see some 803 00:36:36,110 --> 00:36:39,055 grandpa do that. 804 00:36:39,762 --> 00:36:42,643 Roger, I saw the video. Dude, you looked badass. 805 00:36:42,668 --> 00:36:44,268 That's what I'm talking about. 806 00:36:44,304 --> 00:36:45,269 Oh, yes. 807 00:36:45,305 --> 00:36:46,670 We just hit 500 views. 808 00:36:46,705 --> 00:36:49,139 Oh, yeah. Doubt me now, Scorsese? 809 00:36:49,174 --> 00:36:51,204 So, okay, 810 00:36:51,240 --> 00:36:52,413 where was I? 811 00:36:52,449 --> 00:36:54,169 The-the hit man just pulled out the lighter. 812 00:36:54,193 --> 00:36:55,178 I love this part. 813 00:36:55,214 --> 00:36:56,246 Right, so there I was, 814 00:36:56,282 --> 00:36:58,849 air thick with propane and danger, 815 00:36:58,884 --> 00:37:01,084 the cabin was about to explode, 816 00:37:01,120 --> 00:37:05,188 but Mr. Bell-bottoms was counting on me to save him. 817 00:37:05,224 --> 00:37:07,169 So I scooped him up in my arms. 818 00:37:07,204 --> 00:37:08,725 I made peace with death 819 00:37:08,761 --> 00:37:10,961 and then I jump. 820 00:37:10,996 --> 00:37:14,598 Now, would a lesser man have taken the door? 821 00:37:14,633 --> 00:37:19,703 Maybe. But Roger Mayfield Murtaugh never walks 822 00:37:19,738 --> 00:37:21,371 when he can fly. 823 00:37:23,162 --> 00:37:25,209 Roger Mayfield Murtaugh 824 00:37:25,234 --> 00:37:28,468 may never walk again. 825 00:37:28,493 --> 00:37:29,493 Oh, hey, baby. 826 00:37:29,528 --> 00:37:32,295 Um, so-so, how much of that 827 00:37:32,331 --> 00:37:33,697 did you hear? 828 00:37:33,732 --> 00:37:36,800 Enough to know that you chose to put yourself in danger 829 00:37:36,835 --> 00:37:39,773 after you promised me you wouldn't. 830 00:37:40,366 --> 00:37:42,539 Well, it really wasn't that dangerous. 831 00:37:42,574 --> 00:37:44,574 And, besides, it's just 832 00:37:44,610 --> 00:37:45,589 a hairline fracture. 833 00:37:45,624 --> 00:37:48,511 Well, I hope you can get yourself home. 834 00:37:48,547 --> 00:37:50,347 Oh, come on. 835 00:37:50,382 --> 00:37:52,962 Trish, hey. Let me explain. 836 00:37:57,775 --> 00:37:59,275 Here for the free bear claws? 837 00:37:59,310 --> 00:38:01,877 Damn, I only saw the crullers. 838 00:38:01,913 --> 00:38:03,713 Oh, here. 839 00:38:03,748 --> 00:38:05,915 Final invoice for my RV. 840 00:38:05,950 --> 00:38:07,516 I told the mechanic I was dying. 841 00:38:07,552 --> 00:38:08,584 He gave me a discount. 842 00:38:08,620 --> 00:38:10,219 Well, I appreciate that. 843 00:38:10,254 --> 00:38:11,921 Don't mention it. 844 00:38:11,956 --> 00:38:13,356 Hell of a piece you got there. 845 00:38:13,775 --> 00:38:15,549 Oh, thank you very much. 846 00:38:15,584 --> 00:38:17,570 I just took it for a spin 847 00:38:18,830 --> 00:38:20,532 and got my edge back. 848 00:38:21,599 --> 00:38:23,701 And I didn't even have a drink. 849 00:38:24,161 --> 00:38:25,594 Looks like I'm fixed. 850 00:38:25,803 --> 00:38:28,414 Sure you are, hon. 851 00:38:30,141 --> 00:38:32,877 No, I'm not letting you ruin this. 852 00:38:33,711 --> 00:38:35,711 Listen, fine, hey. 853 00:38:35,747 --> 00:38:37,112 Hey, hey, hey. 854 00:38:37,147 --> 00:38:39,259 Fine. What? 855 00:38:39,817 --> 00:38:42,318 You had a good day. 856 00:38:42,353 --> 00:38:43,653 I'm happy for you. 857 00:38:43,688 --> 00:38:46,455 But until you let go of everything else, 858 00:38:46,491 --> 00:38:49,358 of all that pain you're holding onto, 859 00:38:49,394 --> 00:38:51,127 you'll never be free. 860 00:38:51,162 --> 00:38:52,461 I'm plenty free. 861 00:38:52,497 --> 00:38:54,970 Mm, trust me. You're not. 862 00:38:55,006 --> 00:38:58,934 Lady, I live in a trailer at the beach. Come on. 863 00:38:58,970 --> 00:39:01,637 And still, not free. 864 00:39:03,508 --> 00:39:06,075 But I hope some day you are. 865 00:39:06,110 --> 00:39:07,951 Adios, Marty. 866 00:39:07,987 --> 00:39:09,612 See you when I see you. 867 00:39:26,297 --> 00:39:28,164 I was half expecting flowers. 868 00:39:30,040 --> 00:39:31,738 I thought about it. 869 00:39:31,763 --> 00:39:34,772 But, uh, I wanted to be honest. 870 00:39:35,773 --> 00:39:38,026 So this isn't an apology. 871 00:39:41,879 --> 00:39:43,239 Trish... 872 00:39:44,148 --> 00:39:46,813 for the first time in a very long time, 873 00:39:46,848 --> 00:39:48,639 I've felt young again. 874 00:39:48,674 --> 00:39:50,330 Alive. 875 00:39:50,722 --> 00:39:53,422 And I don't feel that I need to apologize for that. 876 00:39:53,457 --> 00:39:55,991 So, you don't feel alive when you're at home? 877 00:39:56,027 --> 00:39:58,314 - That's not fair. - ‭You know what's not fair, Roger? 878 00:39:58,350 --> 00:40:01,778 You running into a building that's about to explode! 879 00:40:01,813 --> 00:40:02,924 That's not fair. 880 00:40:02,959 --> 00:40:04,799 You know I love this family more than anything. 881 00:40:04,823 --> 00:40:06,832 - Then stop risking it, Roger. - How? 882 00:40:06,832 --> 00:40:08,799 You want me to retire? Get a desk job? 883 00:40:08,834 --> 00:40:10,401 Oh, so now we're gonna blame the job? 884 00:40:10,436 --> 00:40:13,070 I have been married to a cop for 20 years. 885 00:40:13,105 --> 00:40:14,972 This isn't the job. This is you. 886 00:40:15,007 --> 00:40:16,740 You making danger for yourself. 887 00:40:16,776 --> 00:40:18,616 You don't know what it's like out in the field. 888 00:40:18,640 --> 00:40:19,772 What about here? 889 00:40:20,693 --> 00:40:22,070 Hmm? 890 00:40:22,581 --> 00:40:26,232 When I got that call that you were in the hospital, 891 00:40:27,366 --> 00:40:29,920 Roger, I was right back there in that night... 892 00:40:29,955 --> 00:40:32,322 - Yeah. Two years ago. - ...two years ago 893 00:40:32,789 --> 00:40:34,858 when I almost lost you. 894 00:40:40,338 --> 00:40:42,423 I need you to tell me 895 00:40:43,269 --> 00:40:46,219 that this reckless behavior will end. 896 00:40:50,056 --> 00:40:51,056 I can't. 897 00:40:53,646 --> 00:40:55,228 Okay. 898 00:40:57,313 --> 00:40:59,716 Then, until you can, 899 00:40:59,752 --> 00:41:01,318 you can sleep on the couch. 900 00:41:04,904 --> 00:41:06,690 Come on, Trish. Is this what you really want? 901 00:41:08,828 --> 00:41:11,094 If I have to learn to live without you, 902 00:41:11,494 --> 00:41:14,264 I might as well start practicing now. 903 00:41:19,438 --> 00:41:21,438 All right. 904 00:41:21,474 --> 00:41:23,040 But you be careful what you wish for. 905 00:42:15,194 --> 00:42:17,160 Freedom feels good, doesn't it? 906 00:42:17,196 --> 00:42:19,904 What the hell are you doing? 907 00:42:20,723 --> 00:42:22,723 What ever thats all I see when I see you 908 00:42:23,349 --> 00:42:25,349 I'm not seeing you 909 00:42:26,011 --> 00:42:27,177 What are you doing here? 910 00:42:27,211 --> 00:42:29,922 Like I said, home is where you parking, honey. 911 00:42:30,387 --> 00:42:32,142 Got to park somewhere. 912 00:42:32,142 --> 00:42:34,142 No, no, no. You are not parking that here. 913 00:42:35,088 --> 00:42:36,694 Let me just slip out my *** 914 00:42:36,695 --> 00:42:37,584 so I can join you. 915 00:42:37,584 --> 00:42:39,868 No, I changed my mind. Going to *** 916 00:42:43,361 --> 00:42:45,361 Night partner. 917 00:42:45,954 --> 00:42:47,954 *** 917 00:42:48,305 --> 00:42:54,850 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 61951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.