Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,208 --> 00:00:35,375
( THEME MUSIC PLAYING )
2
00:01:58,917 --> 00:02:02,125
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
3
00:02:23,583 --> 00:02:25,542
No more fight!
4
00:02:25,542 --> 00:02:28,417
I was about to win...
5
00:02:25,542 --> 00:02:28,417
and you stop the fight?
6
00:02:32,583 --> 00:02:39,083
After an even fight, all day
7
00:02:32,583 --> 00:02:39,083
long... the decision is a draw.
8
00:02:43,417 --> 00:02:45,792
The prize will be shared
9
00:02:43,417 --> 00:02:45,792
by both parties.
10
00:02:45,792 --> 00:02:49,083
I will not share anything...
11
00:02:45,792 --> 00:02:49,083
not with her.
12
00:02:50,583 --> 00:02:52,875
Since you refuse to share
13
00:02:50,583 --> 00:02:52,875
the prize...
14
00:02:52,875 --> 00:02:55,833
you may nominate and train
15
00:02:52,875 --> 00:02:55,833
a contestant...
16
00:02:55,833 --> 00:02:59,333
someone to fight on your behalf
17
00:02:55,833 --> 00:02:59,333
in the next tournament.
18
00:03:02,625 --> 00:03:04,375
Fine.
19
00:03:10,333 --> 00:03:12,208
Very well.
20
00:03:12,208 --> 00:03:16,250
So, it is decided.
21
00:03:26,292 --> 00:03:29,542
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
22
00:03:31,583 --> 00:03:34,750
You think this is your day,
23
00:03:31,583 --> 00:03:34,750
don't you, big boy!
24
00:03:34,750 --> 00:03:37,417
Shut up, bitch!
25
00:03:34,750 --> 00:03:37,417
You're going down!
26
00:03:37,417 --> 00:03:39,583
Never on the first date.
27
00:03:42,958 --> 00:03:44,750
Yes! Woo!
28
00:03:44,750 --> 00:03:46,250
Tranny bitch!
29
00:03:46,250 --> 00:03:49,375
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
30
00:03:55,792 --> 00:03:58,042
Be number 12.
31
00:03:58,042 --> 00:04:00,583
The Kumite... are you kidding?
32
00:04:02,750 --> 00:04:04,792
Yes!
33
00:04:04,792 --> 00:04:07,792
( MUSIC CONTINUES )
34
00:04:17,083 --> 00:04:18,208
Agh!
35
00:04:21,833 --> 00:04:24,125
( SPEAKING SPANISH )
36
00:04:35,083 --> 00:04:37,500
( MUSIC CONTINUES )
37
00:04:58,500 --> 00:05:01,292
( MUSIC CONTINUES )
38
00:05:04,042 --> 00:05:07,792
( SPEAKING RUSSIAN )
39
00:05:32,167 --> 00:05:33,417
That's okay.
40
00:05:33,417 --> 00:05:35,750
Oh, thank you. Come.
41
00:05:37,292 --> 00:05:38,750
Oh, it's time to go now, hon.
42
00:05:45,333 --> 00:05:48,250
You gave her a nice break,
43
00:05:45,333 --> 00:05:48,250
sugar.
44
00:05:52,708 --> 00:05:54,500
What do I get?
45
00:05:55,542 --> 00:05:56,667
Can I take your order, sir?
46
00:05:56,667 --> 00:06:00,208
Oh, slow down, sweet thing.
47
00:06:00,208 --> 00:06:03,042
I'm Donnie.
48
00:06:03,042 --> 00:06:05,333
What's your name?
49
00:06:05,333 --> 00:06:08,417
What would you like to eat?
50
00:06:08,417 --> 00:06:11,208
Now what's your problem, honey?
51
00:06:08,417 --> 00:06:11,208
Huh?
52
00:06:11,208 --> 00:06:13,542
I don't have a pr--
53
00:06:11,208 --> 00:06:13,542
What's your problem?
54
00:06:13,542 --> 00:06:16,625
What's your problem, bitch?
55
00:06:16,625 --> 00:06:20,417
You know what? Maybe you and
56
00:06:16,625 --> 00:06:20,417
I should go out to my truck...
57
00:06:20,417 --> 00:06:24,208
and you can earn a little
58
00:06:20,417 --> 00:06:24,208
pocket-- agh, fuck!
59
00:06:24,208 --> 00:06:25,750
My fucking hand!
60
00:06:25,750 --> 00:06:27,458
Hey! Hey! Hey!
61
00:06:25,750 --> 00:06:27,458
Everybody, calm down!
62
00:06:27,458 --> 00:06:29,375
I want that bitch fired!
63
00:06:30,375 --> 00:06:31,500
( TOOTH CLACKING )
64
00:06:32,708 --> 00:06:34,542
Hey, Tony?
65
00:06:34,542 --> 00:06:37,667
Come on! Shit. Tony?
66
00:06:37,667 --> 00:06:40,042
Come on, get him up.
67
00:06:37,667 --> 00:06:40,042
Get him up! Get him up!
68
00:06:40,042 --> 00:06:42,833
Come on, come on, boy.
69
00:06:40,042 --> 00:06:42,833
Come on, boy.
70
00:06:42,833 --> 00:06:45,125
Get his head.
71
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
Sorry, folks,
72
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
meal's on the house.
73
00:06:47,083 --> 00:06:49,917
Come on, get him out of here!
74
00:06:49,917 --> 00:06:51,292
[MANAGER]
75
00:06:49,917 --> 00:06:51,292
Pack up your stuff, Jane.
76
00:06:51,292 --> 00:06:53,375
I don't want you back here!
77
00:06:55,417 --> 00:06:58,542
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
78
00:07:16,375 --> 00:07:17,583
Hey, bitch?
79
00:07:20,333 --> 00:07:23,625
Oh, hang in there, hellcat,
80
00:07:20,333 --> 00:07:23,625
we ain't done with you yet.
81
00:07:23,625 --> 00:07:26,458
We gonna make you a good,
82
00:07:23,625 --> 00:07:26,458
little pussy cat.
83
00:07:26,458 --> 00:07:27,792
Oh, bitch!
84
00:07:35,167 --> 00:07:37,792
Shit, look what you made me do.
85
00:07:37,792 --> 00:07:39,875
You better keep on doing it,
86
00:07:37,792 --> 00:07:39,875
you low-life piece of shit...
87
00:07:39,875 --> 00:07:42,542
or I'm gonna fucking kill you!
88
00:07:42,542 --> 00:07:44,042
I'm gonna fucking kill
89
00:07:42,542 --> 00:07:44,042
the bitch!
90
00:07:44,042 --> 00:07:46,208
Let's get out of here!
91
00:07:44,042 --> 00:07:46,208
Come on!
92
00:07:46,208 --> 00:07:47,292
Get the hell off me, man!
93
00:07:47,292 --> 00:07:48,458
What are you doing?
94
00:07:48,458 --> 00:07:49,667
Did you see what she did
95
00:07:48,458 --> 00:07:49,667
to my teeth?
96
00:07:49,667 --> 00:07:51,583
Do you see what she did
97
00:07:49,667 --> 00:07:51,583
to my teeth?
98
00:07:51,583 --> 00:07:52,875
What the fuck?
99
00:07:57,500 --> 00:07:58,583
Oh, fuck--
100
00:08:23,542 --> 00:08:27,375
( SOFT MUSIC PLAYING )
101
00:09:20,083 --> 00:09:23,125
( MUSIC CHANGES )
102
00:09:55,208 --> 00:09:58,083
( SOMBER MUSIC PLAYING )
103
00:10:24,333 --> 00:10:25,583
( KISSING )
104
00:10:30,208 --> 00:10:32,375
I'm leaving, Momma.
105
00:10:32,375 --> 00:10:34,625
Where are you going, honey?
106
00:10:36,667 --> 00:10:39,708
Hong Kong.
107
00:10:39,708 --> 00:10:42,500
Oh, no, no. No, no,
108
00:10:39,708 --> 00:10:42,500
you can't do that.
109
00:10:42,500 --> 00:10:45,042
It's dangerous out there.
110
00:10:45,042 --> 00:10:49,083
I'm a big girl, Momma,
111
00:10:45,042 --> 00:10:49,083
I can handle myself.
112
00:10:49,083 --> 00:10:53,333
Look at you, Janey.
113
00:10:49,083 --> 00:10:53,333
Just like your daddy.
114
00:10:53,333 --> 00:10:56,125
Just make sure you don't
115
00:10:53,333 --> 00:10:56,125
end up like him.
116
00:11:03,167 --> 00:11:05,500
I need to know.
117
00:11:05,500 --> 00:11:08,500
( SOMBER MUSIC PLAYING )
118
00:11:18,833 --> 00:11:21,125
Oh, and, honey...
119
00:11:21,125 --> 00:11:26,292
don't forget to bring back
120
00:11:21,125 --> 00:11:26,292
a pack of cigarettes, yeah?
121
00:11:26,292 --> 00:11:28,875
Sure, Momma.
122
00:11:28,875 --> 00:11:32,250
( MUSIC PLAYING )
123
00:11:43,792 --> 00:11:46,625
The old lady at the bottom
124
00:11:43,792 --> 00:11:46,625
of the hill told me that if
125
00:11:43,792 --> 00:11:46,625
I sweep the floor,
126
00:11:46,625 --> 00:11:47,875
you'll pay me $50.
127
00:11:59,458 --> 00:12:01,625
Here!
128
00:12:02,542 --> 00:12:03,625
Take it.
129
00:12:04,667 --> 00:12:06,500
But I haven't even
130
00:12:04,667 --> 00:12:06,500
started yet...
131
00:12:13,583 --> 00:12:16,875
( SHRILL SINGING )
132
00:12:25,583 --> 00:12:27,125
Three months left...
133
00:12:27,125 --> 00:12:30,583
and you still haven't given me
134
00:12:27,125 --> 00:12:30,583
one good candidate.
135
00:12:30,583 --> 00:12:33,792
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
136
00:13:00,125 --> 00:13:01,625
Excuse me?
137
00:13:01,625 --> 00:13:04,083
Do you know where I should get
138
00:13:01,625 --> 00:13:04,083
off to get to this hostel?
139
00:13:04,083 --> 00:13:07,917
After everybody gets
140
00:13:04,083 --> 00:13:07,917
off on the last stop,
141
00:13:04,083 --> 00:13:07,917
you stay on the bus.
142
00:13:07,917 --> 00:13:10,167
Then get off at the
143
00:13:07,917 --> 00:13:10,167
bus terminal.
144
00:13:10,167 --> 00:13:12,542
Turn left, then turn right,
145
00:13:10,167 --> 00:13:12,542
and you'll be there.
146
00:13:15,125 --> 00:13:18,333
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
147
00:13:46,208 --> 00:13:47,917
What are you learning here?
148
00:13:47,917 --> 00:13:52,917
Shaolin Kung Fu. The
149
00:13:47,917 --> 00:13:52,917
Shaolin Kung Fu Master
150
00:13:47,917 --> 00:13:52,917
here is very famous.
151
00:13:52,917 --> 00:13:55,375
They have many
152
00:13:52,917 --> 00:13:55,375
ancient Chinese weapons here.
153
00:14:00,917 --> 00:14:04,042
( MUSIC CONTINUES )
154
00:14:36,458 --> 00:14:39,208
( MUSIC CHANGES )
155
00:14:41,375 --> 00:14:43,000
Go get her.
156
00:14:54,625 --> 00:15:00,333
So... you're like the best
157
00:14:54,625 --> 00:15:00,333
they've got, huh?
158
00:15:00,333 --> 00:15:03,083
You got that right.
159
00:15:00,333 --> 00:15:03,083
You want to spar?
160
00:15:03,083 --> 00:15:06,000
Spar? With you?
161
00:15:06,000 --> 00:15:09,042
No way... but I'll fight you.
162
00:15:09,042 --> 00:15:12,333
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
163
00:15:40,667 --> 00:15:43,292
No, no, keep the lollipop.
164
00:15:43,292 --> 00:15:45,917
I think your student could do
165
00:15:43,292 --> 00:15:45,917
with a little help.
166
00:15:45,917 --> 00:15:48,667
You think, really?
167
00:15:48,667 --> 00:15:51,875
Tell her, what did she do wrong?
168
00:15:51,875 --> 00:15:55,583
I don't know, uh,
169
00:15:51,875 --> 00:15:55,583
she moved kind of slow.
170
00:15:55,583 --> 00:15:57,417
She made a lot of mistakes.
171
00:15:57,417 --> 00:16:02,125
Ah, so you counter her
172
00:15:57,417 --> 00:16:02,125
with a few of your own?
173
00:16:02,125 --> 00:16:05,375
Real Kung Fu don't strike
174
00:16:02,125 --> 00:16:05,375
and stop, it flows.
175
00:16:05,375 --> 00:16:08,458
Around the opponent,
176
00:16:05,375 --> 00:16:08,458
through the opponent.
177
00:16:10,792 --> 00:16:13,167
Pack your bags, Belle,
178
00:16:10,792 --> 00:16:13,167
you're done.
179
00:16:14,125 --> 00:16:15,792
Sifu, I know I can beat her.
180
00:16:15,792 --> 00:16:18,000
And I know you cannot.
181
00:16:15,792 --> 00:16:18,000
Get out!
182
00:16:18,000 --> 00:16:20,292
Sifu!
183
00:16:18,000 --> 00:16:20,292
The rest of you can go, too.
184
00:16:21,583 --> 00:16:23,583
You... stay!
185
00:16:26,958 --> 00:16:29,583
You're almost interesting.
186
00:16:29,583 --> 00:16:35,000
You have power, speed, and the
187
00:16:29,583 --> 00:16:35,000
instinct that cannot be taught.
188
00:16:35,000 --> 00:16:36,542
But this is meaningless...
189
00:16:36,542 --> 00:16:40,292
unless you know when to hit,
190
00:16:36,542 --> 00:16:40,292
and how to disguise your attack.
191
00:16:43,000 --> 00:16:46,500
If you stay here with me, I'm
192
00:16:43,000 --> 00:16:46,500
gonna teach you these things...
193
00:16:46,500 --> 00:16:48,833
and more... much more.
194
00:16:48,833 --> 00:16:50,667
How long?
195
00:16:50,667 --> 00:16:51,792
Three months.
196
00:16:51,792 --> 00:16:52,875
Does it pay?
197
00:16:52,875 --> 00:16:53,958
Not in cash.
198
00:16:53,958 --> 00:16:55,875
Then it's not for me.
199
00:16:57,333 --> 00:17:00,125
There are things with
200
00:16:57,333 --> 00:17:00,125
a value beyond money.
201
00:17:26,375 --> 00:17:29,333
What's the matter, lady?
202
00:17:26,375 --> 00:17:29,333
Where are you going?
203
00:17:29,333 --> 00:17:31,542
I can show you. I can help you.
204
00:17:31,542 --> 00:17:33,583
I'm looking for a youth hostel.
205
00:17:33,583 --> 00:17:34,792
Sorry?
206
00:17:34,792 --> 00:17:36,250
Youth hostel?
207
00:17:36,250 --> 00:17:39,708
You-- oh, youth hostel!
208
00:17:36,250 --> 00:17:39,708
Yeah, just not far, right here.
209
00:17:39,708 --> 00:17:41,958
It's very chill.
210
00:17:39,708 --> 00:17:41,958
This is very nice.
211
00:17:41,958 --> 00:17:44,500
Follow me, come on.
212
00:17:41,958 --> 00:17:44,500
This is it.
213
00:17:44,500 --> 00:17:46,042
Thank you.
214
00:17:50,333 --> 00:17:53,208
- Thank you.
215
00:17:50,333 --> 00:17:53,208
-Come back. See you.
216
00:18:04,875 --> 00:18:07,583
This is my cousin.
217
00:18:04,875 --> 00:18:07,583
This is a good man.
218
00:18:07,583 --> 00:18:08,833
He will take you.
219
00:18:08,833 --> 00:18:10,417
Hi.
220
00:18:10,417 --> 00:18:11,667
What's going on?
221
00:18:11,667 --> 00:18:13,833
I just chatted her up
222
00:18:11,667 --> 00:18:13,833
and brought her here.
223
00:18:19,167 --> 00:18:21,333
This way.
224
00:18:25,833 --> 00:18:27,375
This is the youth hostel?
225
00:18:27,375 --> 00:18:29,333
No, it's my land.
226
00:18:29,333 --> 00:18:31,667
If you want to get out
227
00:18:29,333 --> 00:18:31,667
here in one piece...
228
00:18:31,667 --> 00:18:34,375
you better give me your bag.
229
00:18:38,125 --> 00:18:41,500
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
230
00:19:11,083 --> 00:19:12,500
( MUSIC STOPS )
231
00:20:35,250 --> 00:20:37,458
You need more rest.
232
00:20:39,042 --> 00:20:40,708
Go back to bed.
233
00:20:45,958 --> 00:20:48,542
I wanted to thank you.
234
00:20:48,542 --> 00:20:51,542
And you have done so.
235
00:20:51,542 --> 00:20:54,500
Those guys who attacked me,
236
00:20:51,542 --> 00:20:54,500
they took my bag.
237
00:20:54,500 --> 00:20:57,500
Did it have anything very
238
00:20:54,500 --> 00:20:57,500
valuable in it?
239
00:20:59,333 --> 00:21:02,125
All my money,
240
00:20:59,333 --> 00:21:02,125
photos of my father...
241
00:21:02,125 --> 00:21:03,917
the only thing I really
242
00:21:02,125 --> 00:21:03,917
had left of him.
243
00:21:03,917 --> 00:21:07,333
I see. You're still lucky,
244
00:21:03,917 --> 00:21:07,333
though.
245
00:21:07,333 --> 00:21:10,292
Things stolen can be replaced.
246
00:21:10,292 --> 00:21:15,083
A body, not so easily repaired.
247
00:21:15,083 --> 00:21:17,333
So go back to bed.
248
00:21:28,208 --> 00:21:31,333
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
249
00:21:43,667 --> 00:21:45,042
You thought about my offer...
250
00:21:45,042 --> 00:21:47,708
and this is what you've
251
00:21:45,042 --> 00:21:47,708
decided to do?
252
00:21:47,708 --> 00:21:52,417
Interesting... but not
253
00:21:47,708 --> 00:21:52,417
entirely unexpected.
254
00:21:54,375 --> 00:21:56,500
You could have got a good
255
00:21:54,375 --> 00:21:56,500
price for the sword.
256
00:21:56,500 --> 00:21:59,917
It's my father's...
257
00:21:56,500 --> 00:21:59,917
it's an antique.
258
00:22:01,292 --> 00:22:03,542
How'd you know I come?
259
00:22:03,542 --> 00:22:06,375
Because the offer I made you
260
00:22:03,542 --> 00:22:06,375
posed a far more dangerous...
261
00:22:06,375 --> 00:22:11,250
risk than what you've chosen
262
00:22:06,375 --> 00:22:11,250
to do here tonight.
263
00:22:11,250 --> 00:22:13,667
Risk of what? Failure.
264
00:22:21,458 --> 00:22:24,625
I know who you are,
265
00:22:21,458 --> 00:22:24,625
Miss Ling Chow.
266
00:22:24,625 --> 00:22:27,708
You tried to steal
267
00:22:24,625 --> 00:22:27,708
from the wrong person.
268
00:22:32,958 --> 00:22:36,208
Now, let's see if you
269
00:22:32,958 --> 00:22:36,208
still have my interest.
270
00:22:36,208 --> 00:22:38,792
Try not to die in the process.
271
00:22:43,917 --> 00:22:45,417
If you survive...
272
00:22:45,417 --> 00:22:48,875
you won't be this wild cat
273
00:22:45,417 --> 00:22:48,875
born into the streets.
274
00:22:48,875 --> 00:22:51,458
Nor a girl or a woman...
275
00:22:51,458 --> 00:22:54,750
become a sharpened weapon
276
00:22:51,458 --> 00:22:54,750
with a purpose.
277
00:23:05,042 --> 00:23:08,750
I want to transform you,
278
00:23:05,042 --> 00:23:08,750
because you will fight for me.
279
00:23:10,250 --> 00:23:12,125
Fight for you?
280
00:23:12,125 --> 00:23:15,792
You spend 3 months here with me,
281
00:23:12,125 --> 00:23:15,792
as my closed-door disciple.
282
00:23:15,792 --> 00:23:18,167
No phone calls, no shopping
283
00:23:15,792 --> 00:23:18,167
trips.
284
00:23:18,167 --> 00:23:21,042
I'll train you in a tournament.
285
00:23:21,042 --> 00:23:23,333
A tournament that can leave
286
00:23:21,042 --> 00:23:23,333
you very rich...
287
00:23:23,333 --> 00:23:26,333
or very damaged.
288
00:23:27,625 --> 00:23:28,958
You'll stay in there.
289
00:23:28,958 --> 00:23:32,208
Sleep next to my father's sword,
290
00:23:28,958 --> 00:23:32,208
if you like.
291
00:23:32,208 --> 00:23:33,708
You'll find a bed upstairs...
292
00:23:33,708 --> 00:23:35,250
and all you need for the next
293
00:23:33,708 --> 00:23:35,250
three months.
294
00:23:35,250 --> 00:23:36,375
( GASPS )
295
00:23:40,292 --> 00:23:43,250
( MUSIC PLAYING )
296
00:25:19,750 --> 00:25:22,875
Where did you learn how
297
00:25:19,750 --> 00:25:22,875
to do that?
298
00:25:22,875 --> 00:25:26,083
Learn what? Sweeping?
299
00:25:26,083 --> 00:25:28,375
How to act with satipatthana?
300
00:25:28,375 --> 00:25:30,750
Sorry, I have no idea
301
00:25:28,375 --> 00:25:30,750
what that is.
302
00:25:30,750 --> 00:25:33,083
Mindfulness.
303
00:25:33,083 --> 00:25:35,750
When you swept the yard,
304
00:25:33,083 --> 00:25:35,750
you were so focused on it.
305
00:25:35,750 --> 00:25:39,542
By the way, my name is Shu.
306
00:25:44,917 --> 00:25:47,125
Tea?
307
00:25:47,125 --> 00:25:50,083
Thanks. I'm guessing coffee
308
00:25:47,125 --> 00:25:50,083
isn't on the menu?
309
00:25:50,083 --> 00:25:53,125
It is not.
310
00:25:53,125 --> 00:25:54,250
Where am I?
311
00:25:54,250 --> 00:25:55,542
This is a Wudang Temple.
312
00:25:55,542 --> 00:25:56,958
And you live here?
313
00:25:55,542 --> 00:25:56,958
Yes.
314
00:25:56,958 --> 00:25:58,542
Alone?
315
00:25:56,958 --> 00:25:58,542
Usually.
316
00:26:01,583 --> 00:26:04,167
Can I ask about the guy
317
00:26:01,583 --> 00:26:04,167
on the altar in the picture?
318
00:26:04,167 --> 00:26:06,667
Who is he?
319
00:26:06,667 --> 00:26:11,875
The curious always finds
320
00:26:06,667 --> 00:26:11,875
complexity. Please.
321
00:26:11,875 --> 00:26:12,958
Drink.
322
00:26:12,958 --> 00:26:14,417
Okay.
323
00:26:27,125 --> 00:26:28,875
Shu.
324
00:26:28,875 --> 00:26:31,708
This might sound kind
325
00:26:28,875 --> 00:26:31,708
of strange, but...
326
00:26:31,708 --> 00:26:37,125
I saw the way you fought
327
00:26:31,708 --> 00:26:37,125
yesterday. It was incredible.
328
00:26:37,125 --> 00:26:38,958
I was hoping you could help me.
329
00:26:38,958 --> 00:26:40,333
Yes?
330
00:26:40,333 --> 00:26:42,333
I'm looking for a teacher
331
00:26:40,333 --> 00:26:42,333
to train me for the--
332
00:26:42,333 --> 00:26:44,458
For what?
333
00:26:44,458 --> 00:26:47,167
You probably won't even believe
334
00:26:44,458 --> 00:26:47,167
me, it's kind of embarrassing.
335
00:26:47,167 --> 00:26:51,000
You'd be surprised the things
336
00:26:47,167 --> 00:26:51,000
I might believe in.
337
00:26:51,000 --> 00:26:53,083
Okay.
338
00:26:55,708 --> 00:26:59,292
I came to Hong Kong to fight in
339
00:26:55,708 --> 00:26:59,292
a tournament called the Kumite.
340
00:26:59,292 --> 00:27:00,792
And if I win...
341
00:27:00,792 --> 00:27:03,042
I can give my Mom the life
342
00:27:00,792 --> 00:27:03,042
my father always wanted for us.
343
00:27:03,042 --> 00:27:07,542
Why are you laughing at me?
344
00:27:03,042 --> 00:27:07,542
You don't think I can win?
345
00:27:07,542 --> 00:27:09,208
You're right, Jane.
346
00:27:09,208 --> 00:27:11,667
What's so funny about a white
347
00:27:09,208 --> 00:27:11,667
girl flying all the way...
348
00:27:11,667 --> 00:27:13,667
over here to commit suicide?
349
00:27:13,667 --> 00:27:14,958
What do you mean?
350
00:27:14,958 --> 00:27:16,625
Oh, that's just perfect,
351
00:27:14,958 --> 00:27:16,625
isn't it?
352
00:27:16,625 --> 00:27:20,458
I ask for a dragon
353
00:27:16,625 --> 00:27:20,458
and you send me a...
354
00:27:20,458 --> 00:27:22,625
a Barbie.
355
00:27:23,792 --> 00:27:25,875
This was a mistake.
356
00:27:23,792 --> 00:27:25,875
I'm gonna go.
357
00:27:32,500 --> 00:27:34,042
Jane, wait.
358
00:27:34,042 --> 00:27:36,667
I admire your cause and your
359
00:27:34,042 --> 00:27:36,667
reason for competing.
360
00:27:36,667 --> 00:27:39,375
Yes, you are brave and you
361
00:27:36,667 --> 00:27:39,375
fight with spirit...
362
00:27:39,375 --> 00:27:41,917
but you have a lot to learn.
363
00:27:41,917 --> 00:27:44,042
Forgive me, it's just--
364
00:27:44,042 --> 00:27:45,958
You weren't what I was
365
00:27:44,042 --> 00:27:45,958
expecting.
366
00:27:47,958 --> 00:27:49,958
I'm happy not to be
367
00:27:47,958 --> 00:27:49,958
what you were expecting.
368
00:27:49,958 --> 00:27:51,958
Now, if you can give me
369
00:27:49,958 --> 00:27:51,958
directions to the embassy...
370
00:27:51,958 --> 00:27:54,208
I'll leave you to sweep your
371
00:27:51,958 --> 00:27:54,208
leaves and drink your tea.
372
00:27:54,208 --> 00:27:56,542
Will you make a bet with me?
373
00:28:01,875 --> 00:28:07,708
What if I give life
374
00:28:01,875 --> 00:28:07,708
back to this bird?
375
00:28:07,708 --> 00:28:09,542
You're serious?
376
00:28:09,542 --> 00:28:14,667
If I can do it, you stay three
377
00:28:09,542 --> 00:28:14,667
months, training with me...
378
00:28:14,667 --> 00:28:16,625
for the Kumite.
379
00:28:16,625 --> 00:28:19,458
And if you can't?
380
00:28:23,250 --> 00:28:28,042
Right. How about an invitation
381
00:28:23,250 --> 00:28:28,042
to the Kumite anyway?
382
00:28:28,042 --> 00:28:29,375
No strings attached.
383
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
So either way, I win.
384
00:28:31,750 --> 00:28:36,292
No, I win, you will survive.
385
00:28:36,292 --> 00:28:40,000
You win, you definitely die.
386
00:28:43,167 --> 00:28:46,417
( MUSIC PLAYING )
387
00:29:43,208 --> 00:29:45,292
Three months.
388
00:29:45,292 --> 00:29:47,208
I'll stay here however long
389
00:29:45,292 --> 00:29:47,208
it takes to learn...
390
00:29:47,208 --> 00:29:48,708
whatever you just did.
391
00:29:48,708 --> 00:29:51,708
It will take more than 3 months,
392
00:29:48,708 --> 00:29:51,708
but it's all we have.
393
00:29:51,708 --> 00:29:53,333
This is unbelievable!
394
00:29:53,333 --> 00:29:57,542
I just land here and meet Mrs.
395
00:29:53,333 --> 00:29:57,542
Miyagi in the street market?
396
00:29:57,542 --> 00:30:00,500
We call it synchronicity.
397
00:30:01,708 --> 00:30:04,583
At the heart of my work...
398
00:30:04,583 --> 00:30:06,958
is simplicity.
399
00:30:06,958 --> 00:30:10,292
We use whatever works to
400
00:30:06,958 --> 00:30:10,292
overcome the opponent.
401
00:30:10,292 --> 00:30:11,792
We start from stance.
402
00:30:11,792 --> 00:30:13,542
When you apply stance
403
00:30:11,792 --> 00:30:13,542
with speed...
404
00:30:13,542 --> 00:30:15,167
the essence of martial arts...
405
00:30:15,167 --> 00:30:17,750
is learning how to use that
406
00:30:15,167 --> 00:30:17,750
strength and speed...
407
00:30:17,750 --> 00:30:19,792
to strike the enemy.
408
00:30:21,500 --> 00:30:27,750
First step, dress properly.
409
00:30:27,750 --> 00:30:32,500
Second step, eat properly.
410
00:30:32,500 --> 00:30:35,667
Where did you get this?
411
00:30:35,667 --> 00:30:39,500
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
412
00:30:39,500 --> 00:30:41,708
Third step.
413
00:30:41,708 --> 00:30:43,917
Stand properly.
414
00:30:44,625 --> 00:30:49,125
Like... this.
415
00:30:57,292 --> 00:30:58,917
Frozen.
416
00:31:08,125 --> 00:31:10,417
SHU (V.O.) I want the sound
417
00:31:08,125 --> 00:31:10,417
of this bell...
418
00:31:10,417 --> 00:31:12,792
to drown the voices...
419
00:31:12,792 --> 00:31:17,917
that tell you what you can...
420
00:31:12,792 --> 00:31:17,917
and cannot do.
421
00:31:24,500 --> 00:31:27,958
The woman who wins the Kumite
422
00:31:24,500 --> 00:31:27,958
will sound louder than that.
423
00:31:27,958 --> 00:31:30,208
If I hit it, like really hit it,
424
00:31:27,958 --> 00:31:30,208
I'm gonna break my hand.
425
00:31:30,208 --> 00:31:32,292
Is that what you want?
426
00:31:32,292 --> 00:31:33,750
Certainly not.
427
00:31:33,750 --> 00:31:36,750
But now, it is a matter
428
00:31:33,750 --> 00:31:36,750
between you and the bell.
429
00:31:47,792 --> 00:31:50,750
Am I supposed to fear
430
00:31:47,792 --> 00:31:50,750
for my life again?
431
00:31:59,583 --> 00:32:02,833
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
432
00:32:25,792 --> 00:32:27,833
Not too awful...
433
00:32:27,833 --> 00:32:30,792
for someone who was raised
434
00:32:27,833 --> 00:32:30,792
beneath the wrong sky...
435
00:32:30,792 --> 00:32:35,833
eating the wrong food
436
00:32:30,792 --> 00:32:35,833
and chasing... rainbows.
437
00:32:41,250 --> 00:32:44,667
Do you always treat your
438
00:32:41,250 --> 00:32:44,667
students like this?
439
00:32:47,917 --> 00:32:51,167
Or maybe I'm just very lucky.
440
00:32:51,167 --> 00:32:53,000
You talk too much.
441
00:32:56,292 --> 00:32:58,000
Can I ask you something?
442
00:32:59,708 --> 00:33:01,500
If you must.
443
00:33:01,500 --> 00:33:03,083
Did he break your heart?
444
00:33:03,083 --> 00:33:06,625
Is that why you have such
445
00:33:03,083 --> 00:33:06,625
a grudge against the world?
446
00:33:06,625 --> 00:33:09,625
You can say so... yes.
447
00:33:09,625 --> 00:33:11,292
Why don't you deal with it...
448
00:33:11,292 --> 00:33:13,875
instead of take it out
449
00:33:11,292 --> 00:33:13,875
on your kung fu?
450
00:33:16,875 --> 00:33:18,750
I missed my chance.
451
00:33:18,750 --> 00:33:22,583
So you will be my blade
452
00:33:18,750 --> 00:33:22,583
to give me my revenge.
453
00:33:22,583 --> 00:33:25,292
You will win the Kumite for me.
454
00:33:25,292 --> 00:33:26,875
And then what?
455
00:33:26,875 --> 00:33:29,417
And then you get the prize money
456
00:33:26,875 --> 00:33:29,417
and get back to your life.
457
00:33:29,417 --> 00:33:30,833
Back to the streets?
458
00:33:32,375 --> 00:33:34,208
That will be your choice.
459
00:33:38,333 --> 00:33:40,167
Back to work.
460
00:33:53,083 --> 00:33:55,042
Is that why you found
461
00:33:53,083 --> 00:33:55,042
yourself here?
462
00:33:55,042 --> 00:33:57,667
Alone in this temple?
463
00:34:01,708 --> 00:34:03,750
I'm never alone.
464
00:34:07,750 --> 00:34:10,917
Don't you have a spirit
465
00:34:07,750 --> 00:34:10,917
that follows you?
466
00:34:13,542 --> 00:34:14,708
My father?
467
00:34:14,708 --> 00:34:15,958
Mm.
468
00:34:18,417 --> 00:34:22,042
I don't know
469
00:34:18,417 --> 00:34:22,042
if he's alive or dead.
470
00:34:22,042 --> 00:34:27,125
The only souvenirs I had left
471
00:34:22,042 --> 00:34:27,125
went away with my bag.
472
00:34:27,125 --> 00:34:30,250
I can hardly remember his voice.
473
00:34:30,250 --> 00:34:32,958
Why are you sad?
474
00:34:32,958 --> 00:34:38,792
He's still alive
475
00:34:32,958 --> 00:34:38,792
if you can hear him.
476
00:34:38,792 --> 00:34:41,458
It's just...
477
00:34:41,458 --> 00:34:45,708
I'm afraid of forgetting
478
00:34:41,458 --> 00:34:45,708
what he looks like.
479
00:34:49,792 --> 00:34:52,750
I'm going to tell you a secret,
480
00:34:49,792 --> 00:34:52,750
Jane.
481
00:34:55,625 --> 00:34:59,958
Because death is not the end,
482
00:34:55,625 --> 00:34:59,958
we are never alone.
483
00:34:59,958 --> 00:35:02,917
The spirits are always with us.
484
00:35:09,250 --> 00:35:13,125
At least you still have a photo.
485
00:35:09,250 --> 00:35:13,125
That's something, right?
486
00:35:18,000 --> 00:35:22,208
You're right...
487
00:35:18,000 --> 00:35:22,208
we need a drink.
488
00:35:23,458 --> 00:35:24,750
I'll make tea?
489
00:35:24,750 --> 00:35:32,333
Tea is for beginners.
490
00:35:32,333 --> 00:35:33,500
To your father.
491
00:35:33,500 --> 00:35:35,333
To your... whoever.
492
00:35:35,333 --> 00:35:38,708
Take it slowly,
493
00:35:35,333 --> 00:35:38,708
it's strong... stuff.
494
00:35:38,708 --> 00:35:40,792
Not bad.
495
00:35:47,333 --> 00:35:48,958
( COUGHS )
496
00:35:55,208 --> 00:35:57,125
Not that I'm complaining
497
00:35:55,208 --> 00:35:57,125
about a field trip...
498
00:35:57,125 --> 00:35:58,875
but, what are we doing here?
499
00:35:58,875 --> 00:36:00,542
See the big guy over there?
500
00:36:00,542 --> 00:36:02,125
The one with the girlfriend?
501
00:36:02,125 --> 00:36:03,542
Yeah.
502
00:36:03,542 --> 00:36:05,542
Buy him a drink. Tell him
503
00:36:03,542 --> 00:36:05,542
he's very good looking.
504
00:36:05,542 --> 00:36:07,500
Is this some kind of test?
505
00:36:07,500 --> 00:36:09,375
Just get into a fight.
506
00:36:18,375 --> 00:36:22,042
Hey, big boy.
507
00:36:18,375 --> 00:36:22,042
I missed you last night.
508
00:36:22,042 --> 00:36:23,792
You can make it up to me
509
00:36:22,042 --> 00:36:23,792
tonight...
510
00:36:23,792 --> 00:36:28,167
but I want it all night.
511
00:36:29,750 --> 00:36:35,542
Tell your shy little puppets
512
00:36:29,750 --> 00:36:35,542
to stop making faces at me.
513
00:36:35,542 --> 00:36:37,917
You're a cold bitch!
514
00:36:44,333 --> 00:36:45,458
One!
515
00:37:04,792 --> 00:37:05,917
Enough!
516
00:37:05,917 --> 00:37:08,125
Who the hell are you?
517
00:37:08,125 --> 00:37:11,583
I'm her teacher...
518
00:37:08,125 --> 00:37:11,583
and she's out past curfew.
519
00:37:14,792 --> 00:37:18,208
And... it's a school night.
520
00:37:18,208 --> 00:37:21,417
( HIGH-PITCHED TONE )
521
00:37:31,000 --> 00:37:33,792
Come on. Fun's over.
522
00:37:33,792 --> 00:37:35,375
Time to go.
523
00:37:37,125 --> 00:37:39,000
What did you do to that guy?
524
00:37:39,000 --> 00:37:41,833
Dim Mak. The death touch.
525
00:37:41,833 --> 00:37:43,125
He's gonna die?
526
00:37:43,125 --> 00:37:45,958
No, not if the ambulance
527
00:37:43,125 --> 00:37:45,958
arrives in time.
528
00:37:45,958 --> 00:37:48,042
( SIRENS APPROACHING )
529
00:38:02,583 --> 00:38:06,375
Breathe... focus... strike.
530
00:38:25,625 --> 00:38:27,542
( BELL HUMS )
531
00:38:57,083 --> 00:39:00,333
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
532
00:39:15,292 --> 00:39:16,500
Wai.
533
00:39:16,500 --> 00:39:19,833
You're arrival lights the flame
534
00:39:16,500 --> 00:39:19,833
of the Kumite.
535
00:39:19,833 --> 00:39:24,333
And you, you were so impressive
536
00:39:19,833 --> 00:39:24,333
the other night at the market.
537
00:39:24,333 --> 00:39:25,875
I wish you the same
538
00:39:24,333 --> 00:39:25,875
success here.
539
00:39:25,875 --> 00:39:27,208
Where is she?
540
00:39:27,208 --> 00:39:30,042
Not here yet. I believe her boat
541
00:39:27,208 --> 00:39:30,042
is arriving now.
542
00:39:30,042 --> 00:39:32,125
Anyways, a few fighters
543
00:39:30,042 --> 00:39:32,125
are still missing.
544
00:39:32,125 --> 00:39:33,875
There are some good contenders.
545
00:39:33,875 --> 00:39:37,250
The competition is going
546
00:39:33,875 --> 00:39:37,250
to be tight.
547
00:39:38,542 --> 00:39:39,792
Friend of yours?
548
00:39:39,792 --> 00:39:43,000
Sang? Used to be.
549
00:39:43,000 --> 00:39:45,417
He's taking care
550
00:39:43,000 --> 00:39:45,417
of the big guys.
551
00:39:45,417 --> 00:39:47,417
[LING] I see.
552
00:39:50,958 --> 00:39:55,417
No way! This is wild. Shit.
553
00:39:55,417 --> 00:39:57,167
Hi, Muay Thai, right?
554
00:39:57,167 --> 00:39:59,208
Did one of those in Bangkok.
555
00:39:59,208 --> 00:40:01,167
Got my ass kicked
556
00:39:59,208 --> 00:40:01,167
for two rounds.
557
00:40:01,167 --> 00:40:02,250
Figured her out in the third.
558
00:40:02,250 --> 00:40:04,125
Stopped her in the fourth,
559
00:40:02,250 --> 00:40:04,125
but...
560
00:40:04,125 --> 00:40:08,750
and the elbows on you people!
561
00:40:04,125 --> 00:40:08,750
Shit!
562
00:40:08,750 --> 00:40:10,500
Hey, what about you?
563
00:40:10,500 --> 00:40:11,708
Oh, Brazil.
564
00:40:11,708 --> 00:40:13,708
No, not where, what?
565
00:40:13,708 --> 00:40:15,042
Oh! Capoeira!
566
00:40:15,042 --> 00:40:17,417
Ah! Don't know that one.
567
00:40:17,417 --> 00:40:19,167
No offense, but you look
568
00:40:17,417 --> 00:40:19,167
more like a model...
569
00:40:19,167 --> 00:40:20,458
than a fighter to me.
570
00:40:24,167 --> 00:40:26,583
Long time, no see, Wai.
571
00:40:28,833 --> 00:40:31,000
As promised.
572
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Miss Ling Chow.
573
00:40:33,958 --> 00:40:35,333
We are honored, Miss Chow.
574
00:40:35,333 --> 00:40:39,000
Please read the form
575
00:40:35,333 --> 00:40:39,000
and sign below.
576
00:40:39,000 --> 00:40:40,667
What is it?
577
00:40:42,583 --> 00:40:44,625
A formality.
578
00:40:51,875 --> 00:40:53,500
Sorry.
579
00:40:53,500 --> 00:40:54,625
For what?
580
00:40:54,625 --> 00:40:56,875
You don't need to write
581
00:40:54,625 --> 00:40:56,875
to fight.
582
00:40:56,875 --> 00:41:00,167
( MUSIC PLAYING )
583
00:41:03,625 --> 00:41:05,333
( DOOR CLOSING )
584
00:41:10,208 --> 00:41:13,500
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
585
00:41:42,583 --> 00:41:47,583
Master Shu. You're student
586
00:41:42,583 --> 00:41:47,583
is not a Chinese.
587
00:41:47,583 --> 00:41:49,958
Your powers of observation
588
00:41:47,583 --> 00:41:49,958
do you credit.
589
00:41:49,958 --> 00:41:52,208
She is an American.
590
00:41:52,208 --> 00:41:55,083
And you wish to enter
591
00:41:52,208 --> 00:41:55,083
an American in The Kumite...
592
00:41:55,083 --> 00:41:56,958
on your behalf?
593
00:41:56,958 --> 00:41:59,083
I do.
594
00:42:02,458 --> 00:42:04,167
All right.
595
00:42:06,875 --> 00:42:08,458
What's that say?
596
00:42:08,458 --> 00:42:10,667
Just that if you are maimed or
597
00:42:08,458 --> 00:42:10,667
killed during the tournament...
598
00:42:10,667 --> 00:42:13,750
that you don't hold any of them
599
00:42:10,667 --> 00:42:13,750
responsible.
600
00:42:27,708 --> 00:42:30,292
And I thought all that
601
00:42:27,708 --> 00:42:30,292
calligraphy was a waste of time.
602
00:42:30,292 --> 00:42:32,625
The better the writer,
603
00:42:30,292 --> 00:42:32,625
the better the fighter.
604
00:42:41,833 --> 00:42:43,167
Wait here.
605
00:42:50,500 --> 00:42:52,833
You're Master Shu's student,
606
00:42:50,500 --> 00:42:52,833
are you not?
607
00:42:52,833 --> 00:42:54,167
I am.
608
00:42:54,167 --> 00:42:58,292
Incredible. I mean... welcome.
609
00:42:58,292 --> 00:43:00,167
I'm sorry, who are you?
610
00:43:00,167 --> 00:43:02,917
You're so direct, so American.
611
00:43:02,917 --> 00:43:04,958
You didn't answer my question.
612
00:43:04,958 --> 00:43:08,750
I like to think of myself as the
613
00:43:04,958 --> 00:43:08,750
Kumite's most ardent patron.
614
00:43:08,750 --> 00:43:11,167
If there's anything I can do for
615
00:43:08,750 --> 00:43:11,167
you while you're here...
616
00:43:11,167 --> 00:43:13,917
anything at all, please call me.
617
00:43:13,917 --> 00:43:16,875
I am at your service.
618
00:43:16,875 --> 00:43:18,458
Thanks.
619
00:43:21,583 --> 00:43:22,958
Now, the rules.
620
00:43:22,958 --> 00:43:25,667
You can win by knocking
621
00:43:22,958 --> 00:43:25,667
your opponent out or...
622
00:43:25,667 --> 00:43:29,500
by forcing her off the fighting
623
00:43:25,667 --> 00:43:29,500
platform, or--
624
00:43:34,208 --> 00:43:38,333
Welcome to the 435th meeting
625
00:43:34,208 --> 00:43:38,333
of the Kumite.
626
00:43:38,333 --> 00:43:41,958
All of you have been invited
627
00:43:38,333 --> 00:43:41,958
here for one reason.
628
00:43:41,958 --> 00:43:43,833
In your chosen martial arts...
629
00:43:43,833 --> 00:43:47,625
you showed fire,
630
00:43:43,833 --> 00:43:47,625
and we were watching.
631
00:43:50,917 --> 00:43:54,875
For long years, our order
632
00:43:50,917 --> 00:43:54,875
has followed...
633
00:43:54,875 --> 00:43:57,542
the ancient practice
634
00:43:54,875 --> 00:43:57,542
of martial arts.
635
00:43:57,542 --> 00:44:03,000
With real skills come real
636
00:43:57,542 --> 00:44:03,000
dangers.
637
00:44:03,000 --> 00:44:08,583
Like those who came before,
638
00:44:03,000 --> 00:44:08,583
you must be prepared to break...
639
00:44:08,583 --> 00:44:13,833
or be broken, to bleed,
640
00:44:08,583 --> 00:44:13,833
or shed some...
641
00:44:13,833 --> 00:44:20,333
to take a life...
642
00:44:13,833 --> 00:44:20,333
or lose your own.
643
00:44:20,333 --> 00:44:23,125
So, your commitment
644
00:44:20,333 --> 00:44:23,125
humbles us...
645
00:44:23,125 --> 00:44:26,000
and we are now committed
646
00:44:23,125 --> 00:44:26,000
to honoring you...
647
00:44:26,000 --> 00:44:29,750
with a Kumite fit for heroes.
648
00:44:29,750 --> 00:44:33,833
( CROWD CLAPPING )
649
00:44:35,417 --> 00:44:37,917
I'm happy to see you
650
00:44:35,417 --> 00:44:37,917
honor our agreement.
651
00:44:37,917 --> 00:44:40,250
Does this surprise you?
652
00:44:40,250 --> 00:44:43,167
No, your choice of student does.
653
00:44:43,167 --> 00:44:45,000
Remember when we were young?
654
00:44:45,000 --> 00:44:48,625
We used to laugh about how
655
00:44:45,000 --> 00:44:48,625
the Americans fought.
656
00:44:48,625 --> 00:44:52,125
They were an insult to kung fu.
657
00:44:52,125 --> 00:44:55,292
You said, and I quote...
658
00:44:55,292 --> 00:44:56,292
"but they bleed well."
659
00:44:56,292 --> 00:44:57,833
We were girls then.
660
00:44:57,833 --> 00:45:02,583
All we ask for is a fair fight
661
00:44:57,833 --> 00:45:02,583
in every round and in the final.
662
00:45:02,583 --> 00:45:07,250
The final? I don't see it.
663
00:45:09,458 --> 00:45:13,625
Ladies, I hope this Kumite will
664
00:45:09,458 --> 00:45:13,625
allow you to finally...
665
00:45:13,625 --> 00:45:16,333
leave behind your hate...
666
00:45:16,333 --> 00:45:18,875
and recover the friendship
667
00:45:16,333 --> 00:45:18,875
you used to have.
668
00:45:22,583 --> 00:45:25,792
Our guests are loving the
669
00:45:22,583 --> 00:45:25,792
tension in the air.
670
00:45:25,792 --> 00:45:29,833
But, save it for the fight,
671
00:45:25,792 --> 00:45:29,833
all right?
672
00:45:29,833 --> 00:45:31,417
Come on.
673
00:45:46,542 --> 00:45:49,625
( ROCK MUSIC PLAYING )
674
00:46:00,417 --> 00:46:03,917
♪ Oh baby watch your step
675
00:46:03,917 --> 00:46:06,292
♪ If you're gonna dress
676
00:46:03,917 --> 00:46:06,292
like that ♪
677
00:46:08,000 --> 00:46:11,833
♪ Oh baby watch your step
678
00:46:11,833 --> 00:46:14,000
How are ya?
679
00:46:14,000 --> 00:46:16,250
You look stressed.
680
00:46:16,250 --> 00:46:17,375
No.
681
00:46:17,375 --> 00:46:19,083
Not nervous, are you?
682
00:46:19,083 --> 00:46:20,750
No.
683
00:46:22,292 --> 00:46:26,917
Tiger Balm. Smell the pain.
684
00:46:26,917 --> 00:46:28,542
Story of my life.
685
00:46:28,542 --> 00:46:30,167
You want some?
686
00:46:30,167 --> 00:46:32,083
Sure.
687
00:46:32,083 --> 00:46:36,292
It's good stuff.
688
00:46:32,083 --> 00:46:36,292
Gets you nice and warm.
689
00:46:38,167 --> 00:46:40,375
Do you want a protein bar?
690
00:46:40,375 --> 00:46:43,708
Yeah, I don't really eat...
691
00:46:43,708 --> 00:46:44,792
No?
692
00:46:44,792 --> 00:46:46,625
No.
693
00:46:46,625 --> 00:46:49,750
Ever been to Phoenix? Fought
694
00:46:46,625 --> 00:46:49,750
in a cage there. Great town.
695
00:46:49,750 --> 00:46:54,583
Hot as hell. Fought in Texas,
696
00:46:49,750 --> 00:46:54,583
too. Behind a bar.
697
00:46:57,000 --> 00:46:58,625
You're really friendly.
698
00:46:58,625 --> 00:47:00,208
[REFEREE]
699
00:46:58,625 --> 00:47:00,208
Ladies and gentlemen...
700
00:47:00,208 --> 00:47:03,333
First match of this Kumite.
701
00:47:07,083 --> 00:47:11,125
Number two... Wudang style...
702
00:47:11,125 --> 00:47:14,417
versus number three, Taekwondo.
703
00:47:20,333 --> 00:47:23,750
You are number two, Jane.
704
00:47:23,750 --> 00:47:26,292
Welcome to the jungle, darling.
705
00:47:36,125 --> 00:47:37,250
Ready?
706
00:47:37,250 --> 00:47:38,375
Ready.
707
00:47:38,375 --> 00:47:39,917
Ready?
708
00:47:39,917 --> 00:47:42,667
( GONG CLANGS )
709
00:47:42,667 --> 00:47:45,875
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
710
00:48:26,625 --> 00:48:29,333
Come on, girls, give us
711
00:48:26,625 --> 00:48:29,333
a better show.
712
00:48:36,042 --> 00:48:39,625
( HIGH-PITCHED RINGING )
713
00:49:10,875 --> 00:49:13,667
( CROWD APPLAUDING )
714
00:49:26,625 --> 00:49:30,417
The winner of the first bout.
715
00:49:33,333 --> 00:49:37,125
Number two... Jane Jones.
716
00:49:37,125 --> 00:49:38,708
Just breathe.
717
00:49:47,375 --> 00:49:48,708
Shu--
718
00:49:48,708 --> 00:49:49,875
Shh.
719
00:49:49,875 --> 00:49:53,125
Breathe. Observe. Learn.
720
00:49:53,125 --> 00:49:59,875
Next bout, number five, Hou
721
00:49:53,125 --> 00:49:59,875
Quan, versus number six, Boxing.
722
00:50:14,958 --> 00:50:18,208
Ready? Ready?
723
00:50:18,208 --> 00:50:19,958
( GONG CLANGS )
724
00:50:31,333 --> 00:50:33,792
( CROWD APPLAUDS )
725
00:50:33,792 --> 00:50:38,208
The winner of the third bout,
726
00:50:33,792 --> 00:50:38,208
Number five, Lam Mai Wai.
727
00:50:38,208 --> 00:50:41,208
( MUSIC PLAYING )
728
00:50:49,000 --> 00:50:54,333
Ziranmen versus number four,
729
00:50:49,000 --> 00:50:54,333
Monkey Boxing.
730
00:50:54,333 --> 00:50:57,958
♪ You've got to see it
731
00:50:54,333 --> 00:50:57,958
to believe it ♪
732
00:50:57,958 --> 00:51:01,750
♪ I can look at a girl
733
00:50:57,958 --> 00:51:01,750
center of the world ♪
734
00:51:01,750 --> 00:51:05,083
♪ And make her fall in love
735
00:51:01,750 --> 00:51:05,083
with me ♪
736
00:51:05,083 --> 00:51:07,458
[LEADER] Number twelve.
737
00:51:07,458 --> 00:51:10,417
Next bout, number fourteen.
738
00:51:12,583 --> 00:51:16,500
♪ Because whatever goes around
739
00:51:12,583 --> 00:51:16,500
has got to come around ♪
740
00:51:16,500 --> 00:51:19,500
♪ And then it's bound
741
00:51:16,500 --> 00:51:19,500
to let you know ♪
742
00:51:19,500 --> 00:51:21,292
♪ You're fascinating
743
00:51:21,292 --> 00:51:24,458
♪ You don't stop devastating
744
00:51:56,917 --> 00:52:01,583
She was finished, you psycho
745
00:51:56,917 --> 00:52:01,583
bitch.
746
00:52:01,583 --> 00:52:07,333
Number one, Shaolin, versus
747
00:52:01,583 --> 00:52:07,333
number fifteen, Krav Maga.
748
00:52:11,583 --> 00:52:15,083
Be quick. Be cruel.
749
00:52:15,083 --> 00:52:18,542
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
750
00:52:25,250 --> 00:52:26,500
Ready?
751
00:52:26,500 --> 00:52:28,000
( GONG CLANGS )
752
00:53:08,250 --> 00:53:13,208
( CROWD APPLAUDS )
753
00:53:13,208 --> 00:53:14,833
Ling is the winner.
754
00:53:14,833 --> 00:53:17,792
This marks the end
755
00:53:14,833 --> 00:53:17,792
of the first round.
756
00:53:19,875 --> 00:53:21,375
Go shower.
757
00:53:21,375 --> 00:53:23,042
Congratulations, madam.
758
00:53:23,042 --> 00:53:26,333
This looks to be quite
759
00:53:23,042 --> 00:53:26,333
a tournament this year.
760
00:53:26,333 --> 00:53:28,583
Our guests are very happy.
761
00:53:31,042 --> 00:53:38,083
Wai, it is not the prize or the
762
00:53:31,042 --> 00:53:38,083
glory that bring me back.
763
00:53:38,083 --> 00:53:40,375
Just the hope that matters
764
00:53:38,083 --> 00:53:40,375
between us...
765
00:53:40,375 --> 00:53:41,792
would be settled here.
766
00:53:44,250 --> 00:53:49,083
Things will definitely be
767
00:53:44,250 --> 00:53:49,083
settled, Shu, once and for all.
768
00:53:54,542 --> 00:53:56,792
Check that out.
769
00:53:56,792 --> 00:53:59,833
Welcome to the Kumite, right?
770
00:53:59,833 --> 00:54:01,708
Ha. Welcome to the Kumite.
771
00:54:01,708 --> 00:54:03,208
I'll tell you what.
772
00:54:03,208 --> 00:54:04,750
Whoever wins this shin-dig...
773
00:54:04,750 --> 00:54:07,458
stands the other out to a proper
774
00:54:04,750 --> 00:54:07,458
night in Hong Kong.
775
00:54:07,458 --> 00:54:10,167
Deal?
776
00:54:10,167 --> 00:54:11,792
Deal.
777
00:54:10,167 --> 00:54:11,792
Yeah.
778
00:54:14,375 --> 00:54:16,708
You all right there,
779
00:54:14,375 --> 00:54:16,708
cuckoo bird?
780
00:54:18,042 --> 00:54:21,500
Cuckoo. Cuckoo. Cuckoo.
781
00:54:21,500 --> 00:54:23,625
Cuckoo.
782
00:54:23,625 --> 00:54:26,042
You don't like me, do you?
783
00:54:26,042 --> 00:54:27,625
Not particularly.
784
00:54:27,625 --> 00:54:30,667
But you like everybody but me...
785
00:54:30,667 --> 00:54:34,667
because you know we will meet
786
00:54:30,667 --> 00:54:34,667
on the platform...
787
00:54:34,667 --> 00:54:38,250
and I will shut your mouth...
788
00:54:38,250 --> 00:54:39,875
for good.
789
00:54:42,167 --> 00:54:44,542
Good to know, wack job.
790
00:54:45,833 --> 00:54:46,917
Hey!
791
00:54:46,917 --> 00:54:49,167
Sorry, little Miss Punching Bag.
792
00:54:49,167 --> 00:54:50,042
What was that?
793
00:54:50,042 --> 00:54:55,500
That's you. Slow. Predictable.
794
00:54:55,500 --> 00:54:57,667
Easy to hit. Miss Punching Bag!
795
00:54:57,667 --> 00:54:59,833
Easy there, vanilla and lemon.
796
00:54:59,833 --> 00:55:02,042
Keep your gas for the race,
797
00:54:59,833 --> 00:55:02,042
all right?
798
00:55:06,417 --> 00:55:09,958
Your teacher's got you thinking
799
00:55:06,417 --> 00:55:09,958
you're the real deal Wudang.
800
00:55:11,708 --> 00:55:13,917
I'll show you that you're not.
801
00:55:21,208 --> 00:55:22,875
I can wait.
802
00:55:22,875 --> 00:55:26,417
Chances are she won't make
803
00:55:22,875 --> 00:55:26,417
the next round anyway.
804
00:55:35,417 --> 00:55:38,583
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
805
00:56:20,125 --> 00:56:23,833
Hey, looks like daddy's girl
806
00:56:20,125 --> 00:56:23,833
come alone this time.
807
00:56:23,833 --> 00:56:26,125
I don't want any trouble.
808
00:56:26,125 --> 00:56:27,583
I don't even care if you stole
809
00:56:26,125 --> 00:56:27,583
my money.
810
00:56:27,583 --> 00:56:29,000
I just want my pictures back.
811
00:56:27,583 --> 00:56:29,000
Hey, Blondie.
812
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
You have guts to come here
813
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
treating us like thieves?
814
00:56:33,000 --> 00:56:37,417
I know you have them.
815
00:56:33,000 --> 00:56:37,417
I don't wanna hurt you.
816
00:56:37,417 --> 00:56:40,667
Oooh, white girl getting mad.
817
00:56:40,667 --> 00:56:42,833
Just give me my pictures
818
00:56:40,667 --> 00:56:42,833
and I'll go.
819
00:56:42,833 --> 00:56:45,000
They're worthless to you.
820
00:56:46,375 --> 00:56:48,208
You mean this?
821
00:56:48,208 --> 00:56:50,792
Uh-uh... not you.
822
00:56:54,083 --> 00:56:55,833
I keep, souvenir.
823
00:56:59,667 --> 00:57:02,667
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
824
00:57:03,583 --> 00:57:06,125
You want? Too bad.
825
00:57:08,000 --> 00:57:10,292
Bye, bye, Daddy!
826
00:57:10,292 --> 00:57:13,667
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
827
00:57:37,792 --> 00:57:39,458
Have you lost your mind?
828
00:57:39,458 --> 00:57:40,500
Shu?
829
00:57:40,500 --> 00:57:42,083
Using your skills for revenge?
830
00:57:42,083 --> 00:57:43,542
They burnt my father's picture.
831
00:57:43,542 --> 00:57:45,583
Like a fine sword cutting down
832
00:57:43,542 --> 00:57:45,583
stray dogs?
833
00:57:45,583 --> 00:57:48,250
I'm sorry.
834
00:57:45,583 --> 00:57:48,250
You're no longer my student.
835
00:57:48,250 --> 00:57:49,917
Wait, I lost control.
836
00:57:49,917 --> 00:57:52,083
Yes, with the art that I taught
837
00:57:49,917 --> 00:57:52,083
you and I will not stand back...
838
00:57:52,083 --> 00:57:55,583
and watch you lose control
839
00:57:52,083 --> 00:57:55,583
in the Kumite.
840
00:57:55,583 --> 00:57:56,875
Give me another chance.
841
00:57:56,875 --> 00:57:59,583
For what?
842
00:57:56,875 --> 00:57:59,583
To be maimed or killed?
843
00:57:59,583 --> 00:58:02,708
If you lose control, if you lose
844
00:57:59,583 --> 00:58:02,708
focus, you'll have no chance.
845
00:58:02,708 --> 00:58:04,792
And I will not be a part
846
00:58:02,708 --> 00:58:04,792
of that.
847
00:58:04,792 --> 00:58:05,792
Shu--
848
00:58:05,792 --> 00:58:08,125
Goodbye and good luck, Jane.
849
00:58:11,542 --> 00:58:13,125
Go.
850
00:58:19,667 --> 00:58:22,917
( SOFT MUSIC PLAYING )
851
00:58:56,833 --> 00:58:59,000
( MUSIC CHANGES )
852
00:59:25,167 --> 00:59:27,833
This is a lot of money,
853
00:59:25,167 --> 00:59:27,833
Mr. Sang.
854
00:59:27,833 --> 00:59:31,417
Don't screw it up with us.
855
00:59:31,417 --> 00:59:33,750
Your bets are safe with me, sir.
856
00:59:37,875 --> 00:59:42,000
Thank you for your confidence.
857
00:59:42,000 --> 00:59:44,958
You said you were the most
858
00:59:42,000 --> 00:59:44,958
devoted patron of the Kumite.
859
00:59:44,958 --> 00:59:47,667
I think you meant parasite.
860
00:59:47,667 --> 00:59:48,792
( CHUCKLES )
861
00:59:48,792 --> 00:59:52,083
I'm a gambling, man, yes.
862
00:59:52,083 --> 00:59:56,292
So are you. Difference is,
863
00:59:52,083 --> 00:59:56,292
I'm only betting money...
864
00:59:56,292 --> 01:00:03,208
where you're betting, well...
865
00:59:56,292 --> 01:00:03,208
everything.
866
01:00:03,208 --> 01:00:06,292
But now, did you just come
867
01:00:03,208 --> 01:00:06,292
here to insult me...
868
01:00:06,292 --> 01:00:08,667
or is there something else
869
01:00:06,292 --> 01:00:08,667
I can do for you?
870
01:00:08,667 --> 01:00:11,542
There is.
871
01:00:11,542 --> 01:00:14,833
I was hoping you could tell me
872
01:00:11,542 --> 01:00:14,833
if you've ever seen this man.
873
01:00:22,792 --> 01:00:27,917
He does look familiar.
874
01:00:22,792 --> 01:00:27,917
Is this your father?
875
01:00:29,458 --> 01:00:34,875
He came here to compete 18 years
876
01:00:29,458 --> 01:00:34,875
ago. Never came back.
877
01:00:34,875 --> 01:00:38,542
I'm sorry to hear that.
878
01:00:34,875 --> 01:00:38,542
I wonder what happened to him.
879
01:00:38,542 --> 01:00:41,042
But here's a thought.
880
01:00:41,042 --> 01:00:44,417
Your father, as an American,
881
01:00:41,042 --> 01:00:44,417
an outsider...
882
01:00:44,417 --> 01:00:46,208
odds were heavily against him.
883
01:00:46,208 --> 01:00:48,792
And kept increasing as each
884
01:00:46,208 --> 01:00:48,792
passing round.
885
01:00:48,792 --> 01:00:51,250
Just as they're increasing
886
01:00:48,792 --> 01:00:51,250
against you.
887
01:00:51,250 --> 01:00:55,167
You see the symmetry?
888
01:00:51,250 --> 01:00:55,167
It's uncanny.
889
01:00:55,167 --> 01:00:58,542
So he made it to the
890
01:00:55,167 --> 01:00:58,542
later rounds?
891
01:00:58,542 --> 01:01:03,833
I don't... recall.
892
01:00:58,542 --> 01:01:03,833
I doubt it.
893
01:01:03,833 --> 01:01:06,125
Watch my fight tomorrow.
894
01:01:06,125 --> 01:01:07,792
Maybe it'll jog your memory.
895
01:01:07,792 --> 01:01:10,208
I look forward to it.
896
01:01:10,208 --> 01:01:14,292
By the way, my client's betting
897
01:01:10,208 --> 01:01:14,292
on your opponent.
898
01:01:14,292 --> 01:01:16,625
But I have not, for now.
899
01:01:16,625 --> 01:01:19,708
So, win this one
900
01:01:16,625 --> 01:01:19,708
for the both of us.
901
01:01:24,792 --> 01:01:26,750
I have an idea.
902
01:01:26,750 --> 01:01:29,042
I can turn $1 million
903
01:01:26,750 --> 01:01:29,042
into five.
904
01:01:29,042 --> 01:01:31,375
Are you really taking this risk?
905
01:01:31,375 --> 01:01:34,083
That should be fine.
906
01:01:37,917 --> 01:01:42,208
Weapon round! Number nine,
907
01:01:37,917 --> 01:01:42,208
Nunchuck...
908
01:01:42,208 --> 01:01:45,167
versus number seven, Halberd.
909
01:01:48,000 --> 01:01:50,917
Where's your teacher?
910
01:01:48,000 --> 01:01:50,917
She leave you alone?
911
01:01:50,917 --> 01:01:53,792
The story of my life.
912
01:01:58,708 --> 01:02:01,292
Ready? Ready?
913
01:02:05,000 --> 01:02:08,208
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
914
01:02:43,542 --> 01:02:48,167
Weapon round winner,
915
01:02:43,542 --> 01:02:48,167
number 9, Sunny Jaa.
916
01:03:00,750 --> 01:03:03,958
( SOFT MUSIC PLAYING )
917
01:03:08,500 --> 01:03:10,417
May I ask you something?
918
01:03:10,417 --> 01:03:11,708
Concerning?
919
01:03:11,708 --> 01:03:15,333
This man. Do you know him?
920
01:03:15,333 --> 01:03:18,042
I believe he fought
921
01:03:15,333 --> 01:03:18,042
in the Kumite.
922
01:03:25,125 --> 01:03:29,125
The American, yes...
923
01:03:25,125 --> 01:03:29,125
a long time ago.
924
01:03:30,417 --> 01:03:32,167
The one who might have been
925
01:03:30,417 --> 01:03:32,167
champion...
926
01:03:32,167 --> 01:03:35,125
had he been brave enough
927
01:03:32,167 --> 01:03:35,125
to return for the final match.
928
01:03:35,125 --> 01:03:37,125
What do you mean?
929
01:03:37,125 --> 01:03:41,083
Well, we wondered how a man
930
01:03:37,125 --> 01:03:41,083
who fought so well...
931
01:03:41,083 --> 01:03:44,292
could have lost his spirit
932
01:03:41,083 --> 01:03:44,292
before the final.
933
01:03:53,750 --> 01:03:56,000
Next match, weapon.
934
01:03:56,000 --> 01:03:58,708
Number two, Double Hand
935
01:03:56,000 --> 01:03:58,708
Swords...
936
01:03:58,708 --> 01:04:02,125
versus number five, Kwan Dao.
937
01:04:43,292 --> 01:04:47,833
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
938
01:04:53,833 --> 01:04:57,000
Ready? Ready?
939
01:06:39,583 --> 01:06:42,000
( CROWD APPLAUDS )
940
01:06:45,167 --> 01:06:49,375
Weapon round two winner...
941
01:06:52,750 --> 01:06:55,375
number two, Jane Jones.
942
01:07:02,125 --> 01:07:04,750
Next match. Number twelve...
943
01:07:04,750 --> 01:07:09,417
Double Sword versus number
944
01:07:04,750 --> 01:07:09,417
thirteen, Sword.
945
01:07:15,042 --> 01:07:17,083
Nice match.
946
01:07:15,042 --> 01:07:17,083
Thanks.
947
01:07:21,875 --> 01:07:23,542
Wish me luck.
948
01:07:23,542 --> 01:07:26,458
I'm off to carve me
949
01:07:23,542 --> 01:07:26,458
a psycho steak.
950
01:07:26,458 --> 01:07:29,625
Be careful. She's not really--
951
01:07:29,625 --> 01:07:31,125
Right in the head?
952
01:07:31,125 --> 01:07:32,917
Yeah.
953
01:07:32,917 --> 01:07:34,458
[CASSIDY]
954
01:07:32,917 --> 01:07:34,458
Tell me about it.
955
01:07:48,125 --> 01:07:50,167
These will do.
956
01:07:50,167 --> 01:07:52,417
Catch a loony by the toe.
957
01:07:58,667 --> 01:08:01,667
Ready? Ready?
958
01:08:01,667 --> 01:08:04,667
( GONG CLANGS )
959
01:08:08,958 --> 01:08:12,292
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
960
01:09:57,292 --> 01:09:59,792
No! Cassidy!
961
01:09:59,792 --> 01:10:02,542
Are you all crazy? Stop!
962
01:10:04,708 --> 01:10:08,792
Get your hands off me. Don't you
963
01:10:04,708 --> 01:10:08,792
see what's happening here?
964
01:10:10,875 --> 01:10:13,125
Get off me!
965
01:10:13,125 --> 01:10:15,667
No! Stop this!
966
01:10:15,667 --> 01:10:17,542
You are next.
967
01:10:21,125 --> 01:10:24,583
Get off of me! Cassidy!
968
01:10:21,125 --> 01:10:24,583
Get off of me!
969
01:10:24,583 --> 01:10:28,250
Give me your hand.
970
01:10:24,583 --> 01:10:28,250
Give me your hand.
971
01:10:28,250 --> 01:10:30,917
Get out now! Cassidy!
972
01:10:33,667 --> 01:10:34,958
Cassidy!
973
01:10:34,958 --> 01:10:36,500
Cassidy!
974
01:10:39,167 --> 01:10:42,833
[JANE] Stop it! Stop it!
975
01:10:42,833 --> 01:10:45,625
You gotta get off of her!
976
01:10:42,833 --> 01:10:45,625
Get off her!
977
01:10:59,958 --> 01:11:03,208
( SOFT MUSIC PLAYING )
978
01:11:04,958 --> 01:11:08,000
Hey, hey, hey. Oh, my god!
979
01:11:08,000 --> 01:11:09,458
Somebody get a doctor!
980
01:11:09,458 --> 01:11:11,917
Breathe. you'll be okay,
981
01:11:09,458 --> 01:11:11,917
you'll be okay.
982
01:11:11,917 --> 01:11:15,833
Look at me. Look at me. Okay.
983
01:11:11,917 --> 01:11:15,833
It's okay. It's okay.
984
01:11:15,833 --> 01:11:18,667
Doctor!
985
01:11:18,667 --> 01:11:19,958
Cassidy.
986
01:11:22,667 --> 01:11:24,667
Cassidy--
987
01:11:35,583 --> 01:11:38,000
She will kill Ajing.
988
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
Surely, she will.
989
01:11:40,000 --> 01:11:42,667
This brings us to the end
990
01:11:40,000 --> 01:11:42,667
of the weapon round.
991
01:11:42,667 --> 01:11:45,125
We will now proceed
992
01:11:42,667 --> 01:11:45,125
to the semi finals.
993
01:11:45,125 --> 01:11:51,458
Next bout. Number one, Ling Chow
994
01:11:45,125 --> 01:11:51,458
versus number nine Sunny Jaa.
995
01:11:53,542 --> 01:11:58,208
Fuck! Fuck! Fuck!
996
01:11:58,208 --> 01:12:01,333
( SOMBER MUSIC PLAYING )
997
01:12:17,208 --> 01:12:19,000
Now walk me through this.
998
01:12:21,125 --> 01:12:24,000
You win the semi final round.
999
01:12:24,000 --> 01:12:28,292
And what, that's it?
1000
01:12:24,000 --> 01:12:28,292
You're done?
1001
01:12:28,292 --> 01:12:31,083
Nothing left in the tank?
1002
01:12:31,083 --> 01:12:33,917
( SOMBER MUSIC CONTINUES )
1003
01:12:38,292 --> 01:12:39,708
Dad.
1004
01:12:39,708 --> 01:12:43,792
Come on, say something.
1005
01:12:39,708 --> 01:12:43,792
Say something.
1006
01:12:43,792 --> 01:12:48,458
Give me a sign.
1007
01:12:43,792 --> 01:12:48,458
Give me a sign, please.
1008
01:12:52,958 --> 01:12:55,292
Give me a fuckin' sign!
1009
01:13:00,125 --> 01:13:04,958
The winner of this round,
1010
01:13:00,125 --> 01:13:04,958
number one, Ling Chow.
1011
01:13:15,042 --> 01:13:18,250
[REFEREE] Next match,
1012
01:13:15,042 --> 01:13:18,250
number two Jane Jones...
1013
01:13:18,250 --> 01:13:22,417
versus number thirteen,
1014
01:13:18,250 --> 01:13:22,417
Svietta Chekhov!
1015
01:13:29,458 --> 01:13:31,750
Please.
1016
01:13:31,750 --> 01:13:37,750
Please, Dad. I'm scared.
1017
01:13:39,500 --> 01:13:41,542
I'm scared.
1018
01:13:44,750 --> 01:13:48,417
I don't think Daddy's
1019
01:13:44,750 --> 01:13:48,417
here to help you.
1020
01:13:50,250 --> 01:13:53,292
So, that's it? You forfeit?
1021
01:13:53,292 --> 01:13:55,917
Leave me alone.
1022
01:13:57,667 --> 01:13:59,750
You and the Australian
1023
01:13:57,667 --> 01:13:59,750
were friends?
1024
01:13:59,750 --> 01:14:04,625
So why don't you go and get that
1025
01:13:59,750 --> 01:14:04,625
crazy bitch that killed her?
1026
01:14:04,625 --> 01:14:06,750
Did your teacher tell you
1027
01:14:04,625 --> 01:14:06,750
to come here?
1028
01:14:06,750 --> 01:14:07,625
No.
1029
01:14:07,625 --> 01:14:09,833
She doesn't care about you.
1030
01:14:09,833 --> 01:14:13,708
I mean, she's just here settling
1031
01:14:09,833 --> 01:14:13,708
some score with Master Shu.
1032
01:14:13,708 --> 01:14:17,167
I don't even know
1033
01:14:13,708 --> 01:14:17,167
if she cares about me.
1034
01:14:17,167 --> 01:14:19,708
But anyway...
1035
01:14:19,708 --> 01:14:21,375
where is your teacher?
1036
01:14:21,375 --> 01:14:23,500
We had a...
1037
01:14:23,500 --> 01:14:25,000
[REFEREE]
1038
01:14:23,500 --> 01:14:25,000
Next match...
1039
01:14:25,000 --> 01:14:26,167
Forget it.
1040
01:14:26,167 --> 01:14:27,667
number two Jane Jones...
1041
01:14:27,667 --> 01:14:30,625
versus number thirteen,
1042
01:14:27,667 --> 01:14:30,625
Svietta Chekhov!
1043
01:14:30,625 --> 01:14:32,333
She dumped you.
1044
01:14:32,333 --> 01:14:36,000
That's not-- it's complicated.
1045
01:14:36,000 --> 01:14:39,208
Right.
1046
01:14:39,208 --> 01:14:41,125
Too bad, though.
1047
01:14:41,125 --> 01:14:45,542
Beating that Russian freak
1048
01:14:41,125 --> 01:14:45,542
will be a complete yawn.
1049
01:14:45,542 --> 01:14:47,583
Hey, not for you, for me.
1050
01:14:47,583 --> 01:14:50,542
But, knocking you out
1051
01:14:47,583 --> 01:14:50,542
in the finals...
1052
01:14:50,542 --> 01:14:56,042
I've been dreaming of that.
1053
01:14:56,042 --> 01:14:59,542
It doesn't look like you're such
1054
01:14:56,042 --> 01:14:59,542
a formidable opponent after all.
1055
01:15:10,250 --> 01:15:12,542
[REFEREE] Next match.
1056
01:15:12,542 --> 01:15:14,375
Number two Jane Jones...
1057
01:15:14,375 --> 01:15:19,875
versus number thirteen,
1058
01:15:14,375 --> 01:15:19,875
Svietta Chekhov!
1059
01:15:21,750 --> 01:15:24,458
So your match is over
1060
01:15:21,750 --> 01:15:24,458
before it even begins.
1061
01:15:29,250 --> 01:15:32,708
Never let your guard down
1062
01:15:29,250 --> 01:15:32,708
so early, Sang.
1063
01:15:36,083 --> 01:15:38,708
[REFEREE] We are running
1064
01:15:36,083 --> 01:15:38,708
out of time.
1065
01:15:40,208 --> 01:15:42,167
You called her twice.
1066
01:15:48,875 --> 01:15:53,042
[REFEREE] Last call!
1067
01:15:48,875 --> 01:15:53,042
Number two, Jane Jones...
1068
01:15:53,042 --> 01:15:56,875
versus number thirteen
1069
01:15:53,042 --> 01:15:56,875
Svietta Chekhov!
1070
01:16:01,417 --> 01:16:04,958
( AUDIENCE CLAPPING )
1071
01:16:08,250 --> 01:16:13,000
Little puppet, you shouldn't
1072
01:16:08,250 --> 01:16:13,000
have come back.
1073
01:16:14,417 --> 01:16:17,250
Ready? Ready?
1074
01:16:17,250 --> 01:16:18,875
( GONG CLANGS )
1075
01:16:43,542 --> 01:16:47,042
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1076
01:17:10,417 --> 01:17:13,167
( MUSIC CHANGES )
1077
01:17:30,417 --> 01:17:33,750
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
1078
01:18:35,792 --> 01:18:40,708
The winner for this round...
1079
01:18:35,792 --> 01:18:40,708
Number thir--
1080
01:18:56,583 --> 01:18:58,750
( CROWD CLAPPING )
1081
01:19:03,000 --> 01:19:06,583
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1082
01:19:33,542 --> 01:19:36,250
That... is for Cassidy.
1083
01:20:00,625 --> 01:20:03,667
And that was for the rest of us.
1084
01:20:43,167 --> 01:20:49,167
The winner is number two,
1085
01:20:43,167 --> 01:20:49,167
Jane Jones.
1086
01:21:03,167 --> 01:21:05,667
You fought bravely today.
1087
01:21:05,667 --> 01:21:11,292
And in doing so, you cost me
1088
01:21:05,667 --> 01:21:11,292
quite a bit of money.
1089
01:21:13,667 --> 01:21:16,125
What the hell do you want?
1090
01:21:16,125 --> 01:21:20,125
Congratulate you,
1091
01:21:16,125 --> 01:21:20,125
and if need be...
1092
01:21:20,125 --> 01:21:23,000
to hedge my bet
1093
01:21:20,125 --> 01:21:23,000
for tomorrow's final.
1094
01:21:23,000 --> 01:21:27,125
But I see that there's no need.
1095
01:21:27,125 --> 01:21:29,792
You're not gonna make it.
1096
01:21:31,000 --> 01:21:32,958
The hell, I won't.
1097
01:21:34,875 --> 01:21:39,583
My lord, the resemblance
1098
01:21:34,875 --> 01:21:39,583
is truly uncanny.
1099
01:21:39,583 --> 01:21:41,333
Especially right now.
1100
01:21:41,333 --> 01:21:47,542
But your injuries appear to be
1101
01:21:41,333 --> 01:21:47,542
more serious than his were.
1102
01:21:47,542 --> 01:21:49,708
What are you saying?
1103
01:21:55,000 --> 01:21:58,542
That's why I actually didn't
1104
01:21:55,000 --> 01:21:58,542
have to use this on you...
1105
01:21:58,542 --> 01:22:00,000
like I did on him.
1106
01:22:07,708 --> 01:22:09,875
He gave me no choice, you see.
1107
01:22:09,875 --> 01:22:14,417
He was gonna win the final,
1108
01:22:09,875 --> 01:22:14,417
and lose me a lot of money.
1109
01:22:14,417 --> 01:22:18,250
That simply was not
1110
01:22:14,417 --> 01:22:18,250
in the cards then.
1111
01:22:18,250 --> 01:22:20,125
Son of a bitch!
1112
01:22:30,625 --> 01:22:36,375
He mentioned you... said he had
1113
01:22:30,625 --> 01:22:36,375
a little girl, and here you are.
1114
01:22:36,375 --> 01:22:41,708
All grown up and ready
1115
01:22:36,375 --> 01:22:41,708
to follow in his footsteps.
1116
01:22:41,708 --> 01:22:45,333
Miss Jones, I don't think
1117
01:22:41,708 --> 01:22:45,333
you're faster than the bullet.
1118
01:22:45,333 --> 01:22:47,833
Your father certainly wasn't.
1119
01:22:47,833 --> 01:22:53,917
But you martial artists need
1120
01:22:47,833 --> 01:22:53,917
to discover that the hard way.
1121
01:22:56,208 --> 01:22:59,958
Did Shu's fiancé discover that
1122
01:22:56,208 --> 01:22:59,958
the hard way, as well?
1123
01:23:02,917 --> 01:23:05,208
Your father...
1124
01:23:05,208 --> 01:23:08,458
is remembered incorrectly
1125
01:23:05,208 --> 01:23:08,458
as the coward American...
1126
01:23:08,458 --> 01:23:11,833
who mysteriously disappeared
1127
01:23:08,458 --> 01:23:11,833
before the final.
1128
01:23:11,833 --> 01:23:14,792
And you will be remembered as
1129
01:23:11,833 --> 01:23:14,792
the one that was good enough...
1130
01:23:14,792 --> 01:23:20,208
to get there... just not good
1131
01:23:14,792 --> 01:23:20,208
enough to show up.
1132
01:23:24,625 --> 01:23:27,958
For a fight you really had no
1133
01:23:24,625 --> 01:23:27,958
chance of winning anyway...
1134
01:23:27,958 --> 01:23:31,083
it's really the best
1135
01:23:27,958 --> 01:23:31,083
for both of us.
1136
01:23:34,375 --> 01:23:35,542
( LOUD BANG )
1137
01:23:41,958 --> 01:23:43,083
Come.
1138
01:23:49,667 --> 01:23:52,083
Your task is almost complete.
1139
01:23:55,667 --> 01:23:57,375
Who is he?
1140
01:24:00,000 --> 01:24:03,250
He was my brother Jake.
1141
01:24:03,250 --> 01:24:04,542
He and Shu were meant to wed.
1142
01:24:04,542 --> 01:24:09,125
We were so happy... like one
1143
01:24:04,542 --> 01:24:09,125
family.
1144
01:24:10,708 --> 01:24:14,000
He made just one mistake.
1145
01:24:14,000 --> 01:24:17,542
Shu just abandoned him,
1146
01:24:14,000 --> 01:24:17,542
broke his heart.
1147
01:24:22,042 --> 01:24:24,125
He killed himself for her.
1148
01:24:24,125 --> 01:24:29,500
Just as I will now break her
1149
01:24:24,125 --> 01:24:29,500
heart... for him.
1150
01:24:32,042 --> 01:24:37,333
So that's what drove you...
1151
01:24:32,042 --> 01:24:37,333
not hate.
1152
01:24:40,833 --> 01:24:45,958
Never hate... just love
1153
01:24:40,833 --> 01:24:45,958
turned into poison.
1154
01:24:57,792 --> 01:24:59,292
Come on.
1155
01:25:01,667 --> 01:25:03,583
Shu!
1156
01:25:23,792 --> 01:25:26,250
Breathe.
1157
01:25:26,250 --> 01:25:28,292
Your ribs are cracked.
1158
01:25:29,417 --> 01:25:33,583
Some internal bleeding.
1159
01:25:35,458 --> 01:25:38,500
It was madness for you
1160
01:25:35,458 --> 01:25:38,500
to send her to me.
1161
01:25:42,750 --> 01:25:44,542
What will happen if I don't
1162
01:25:42,750 --> 01:25:44,542
go back?
1163
01:25:44,542 --> 01:25:48,375
You will survive and forget this
1164
01:25:44,542 --> 01:25:48,375
stupid idea of coming out here!
1165
01:25:48,375 --> 01:25:49,625
But I'm so close!
1166
01:25:49,625 --> 01:25:51,250
To what, death?
1167
01:25:53,833 --> 01:26:00,417
Don't you understand
1168
01:25:53,833 --> 01:26:00,417
how lucky you are, Jane?
1169
01:26:04,250 --> 01:26:07,458
If I give up, he wins.
1170
01:26:07,458 --> 01:26:09,458
Who does?
1171
01:26:09,458 --> 01:26:10,833
Sang.
1172
01:26:10,833 --> 01:26:13,375
He told me everything.
1173
01:26:13,375 --> 01:26:15,583
He killed my father.
1174
01:26:17,625 --> 01:26:22,625
So this is what drives you...
1175
01:26:17,625 --> 01:26:22,625
vengeance?
1176
01:26:25,458 --> 01:26:27,958
Have you learned nothing
1177
01:26:25,458 --> 01:26:27,958
I have taught?
1178
01:26:27,958 --> 01:26:31,833
I've learned more than you know.
1179
01:26:31,833 --> 01:26:36,542
The man on your alter...
1180
01:26:31,833 --> 01:26:36,542
I think Sang killed him, too.
1181
01:26:42,000 --> 01:26:44,000
I know it well.
1182
01:26:44,000 --> 01:26:46,292
You knew and you did nothing?
1183
01:26:46,292 --> 01:26:48,625
Even if Sang is evil...
1184
01:26:48,625 --> 01:26:53,458
good people should never
1185
01:26:48,625 --> 01:26:53,458
seek vengeance.
1186
01:26:56,417 --> 01:26:59,417
I know what you mean
1187
01:26:56,417 --> 01:26:59,417
by synchronicity now.
1188
01:26:59,417 --> 01:27:03,125
( SOMBER MUSIC PLAYING )
1189
01:27:04,500 --> 01:27:08,625
I always thought that message
1190
01:27:04,500 --> 01:27:08,625
was for me.
1191
01:27:10,625 --> 01:27:12,625
And now I know it's for you.
1192
01:27:15,583 --> 01:27:17,458
Turn it over.
1193
01:27:22,292 --> 01:27:25,208
DAD (V.O.): All that is
1194
01:27:22,292 --> 01:27:25,208
necessary for evil...
1195
01:27:25,208 --> 01:27:29,333
to prosper,is that good people
1196
01:27:25,208 --> 01:27:29,333
do nothing.
1197
01:27:34,375 --> 01:27:36,417
[SHU]
1198
01:27:34,375 --> 01:27:36,417
You are right, Jane.
1199
01:27:47,292 --> 01:27:50,625
( MUSIC PLAYING )
1200
01:28:02,833 --> 01:28:06,083
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1201
01:28:21,250 --> 01:28:24,042
She's crazy.
1202
01:28:24,042 --> 01:28:26,458
Shu healed her.
1203
01:28:26,458 --> 01:28:27,875
No ancient Chinese secret...
1204
01:28:27,875 --> 01:28:30,500
is gonna heal broken bones
1205
01:28:27,875 --> 01:28:30,500
in a single--
1206
01:28:33,292 --> 01:28:34,833
Night.
1207
01:28:36,458 --> 01:28:38,500
Impossible.
1208
01:28:42,708 --> 01:28:45,292
You heal the mind,
1209
01:28:42,708 --> 01:28:45,292
the body will follow.
1210
01:28:45,292 --> 01:28:47,500
But it's an illusion...
1211
01:28:47,500 --> 01:28:50,000
the pain is merely asleep.
1212
01:28:51,333 --> 01:28:53,042
Wake it up.
1213
01:29:00,667 --> 01:29:02,792
You know, it's very brave of you
1214
01:29:00,667 --> 01:29:02,792
to come and face me...
1215
01:29:02,792 --> 01:29:04,708
after what happened yesterday.
1216
01:29:04,708 --> 01:29:09,875
Your choice... I'm here to win,
1217
01:29:04,708 --> 01:29:09,875
that's all.
1218
01:29:13,333 --> 01:29:14,875
So am I.
1219
01:29:16,000 --> 01:29:18,958
Ready? Ready?
1220
01:29:18,958 --> 01:29:20,750
( GONG CLANGS )
1221
01:29:24,375 --> 01:29:27,750
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1222
01:29:55,375 --> 01:29:58,792
You don't have to die to lose.
1223
01:29:58,792 --> 01:30:01,542
Nobody will blame you if you
1224
01:29:58,792 --> 01:30:01,542
decide to step out of the line.
1225
01:30:01,542 --> 01:30:03,833
I have no choice but to win.
1226
01:30:12,417 --> 01:30:15,417
( MUSIC CONTINUES )
1227
01:31:42,333 --> 01:31:45,292
( HIGH-PITCHED RINGING )
1228
01:31:50,250 --> 01:31:52,083
She will not survive.
1229
01:31:54,458 --> 01:31:55,792
She's done.
1230
01:32:05,458 --> 01:32:08,667
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
1231
01:32:23,042 --> 01:32:27,042
No, I don't think so.
1232
01:32:27,042 --> 01:32:30,250
( DRAMATIC MUSIC CONTINUES )
1233
01:33:31,292 --> 01:33:34,083
( MUSIC CHANGES )
1234
01:33:45,292 --> 01:33:47,083
Where are you going, Sang?
1235
01:33:56,833 --> 01:33:59,292
You said my bets were safe.
1236
01:33:59,292 --> 01:34:01,042
You know the rules, Mr. Sang.
1237
01:34:08,833 --> 01:34:10,458
If that's the best you can do...
1238
01:34:10,458 --> 01:34:15,333
a quick death is better than
1239
01:34:10,458 --> 01:34:15,333
what I have planned for you.
1240
01:34:15,333 --> 01:34:17,167
Tell them the truth first, Sang.
1241
01:34:18,792 --> 01:34:20,625
What are you talking about?
1242
01:34:20,625 --> 01:34:22,292
What truth?
1243
01:34:22,292 --> 01:34:27,500
Sang! This is your last chance.
1244
01:34:36,708 --> 01:34:40,333
( SOMBER MUSIC PLAYING )
1245
01:34:40,333 --> 01:34:44,042
She's not responsible
1246
01:34:40,333 --> 01:34:44,042
for Jake's death.
1247
01:34:44,042 --> 01:34:47,667
He didn't commit suicide.
1248
01:34:47,667 --> 01:34:51,958
I killed Jake to get out
1249
01:34:47,667 --> 01:34:51,958
of paying a debt, that's all.
1250
01:34:51,958 --> 01:34:55,083
He would have ruined my
1251
01:34:51,958 --> 01:34:55,083
reputation.
1252
01:34:55,083 --> 01:34:59,208
Shu knew that...
1253
01:34:55,083 --> 01:34:59,208
but she never told you.
1254
01:35:01,708 --> 01:35:04,333
And if you focused your anger
1255
01:35:01,708 --> 01:35:04,333
on him...
1256
01:35:04,333 --> 01:35:07,875
he wouldn't have hesitated
1257
01:35:04,333 --> 01:35:07,875
to kill you.
1258
01:35:16,375 --> 01:35:17,708
I'm sorry, Wai.
1259
01:35:31,792 --> 01:35:34,625
The blue-eyed bullet
1260
01:35:31,792 --> 01:35:34,625
from the West.
1261
01:35:34,625 --> 01:35:37,833
I didn't see you coming.
1262
01:35:37,833 --> 01:35:41,667
( SOFT MUSIC PLAYING )
1263
01:35:47,250 --> 01:35:51,750
For the first time, our highest
1264
01:35:47,250 --> 01:35:51,750
honor is awarded to a fighter...
1265
01:35:51,750 --> 01:35:54,375
born beneath the distant sky.
1266
01:35:54,375 --> 01:35:58,333
Jane Jones, we salute your
1267
01:35:54,375 --> 01:35:58,333
courage and your skill.
1268
01:35:58,333 --> 01:36:01,542
And that of your opponent.
1269
01:36:05,750 --> 01:36:09,000
For centuries, Wudang
1270
01:36:05,750 --> 01:36:09,000
and Shaolin have been...
1271
01:36:09,000 --> 01:36:11,958
the rightful legends
1272
01:36:09,000 --> 01:36:11,958
of Chinese martial arts.
1273
01:36:11,958 --> 01:36:13,875
I hope that from today forth...
1274
01:36:13,875 --> 01:36:16,667
the circles will be joined
1275
01:36:13,875 --> 01:36:16,667
together.
1276
01:36:25,625 --> 01:36:28,792
( SOFT MUSIC FADES UP )
1277
01:37:05,667 --> 01:37:08,542
( MUSIC PLAYING )
1278
01:37:08,542 --> 01:37:10,000
Try another hand.
1279
01:37:14,375 --> 01:37:15,375
Good!
1280
01:37:20,417 --> 01:37:24,375
♪ Wait a minute
1281
01:37:24,375 --> 01:37:27,583
♪ People you know
1282
01:37:27,583 --> 01:37:34,375
♪ Don't I even get a chance
1283
01:37:27,583 --> 01:37:34,375
to hold you once more ♪
1284
01:37:34,375 --> 01:37:37,042
( KNOCK ON DOOR )
1285
01:37:38,417 --> 01:37:41,958
♪ Don't rush away
1286
01:37:41,958 --> 01:37:47,708
♪ Please please listen
1287
01:37:41,958 --> 01:37:47,708
to what I have to say ♪
1288
01:37:47,708 --> 01:37:52,167
♪ Because I love you baby
1289
01:37:52,167 --> 01:37:55,958
♪ You know it's true
1290
01:37:55,958 --> 01:38:03,292
♪ Your fear is going
1291
01:37:55,958 --> 01:38:03,292
to go go go ♪
1292
01:38:03,292 --> 01:38:08,292
♪ Wait a minute
1293
01:38:03,292 --> 01:38:08,292
Don't leave me now ♪
1294
01:38:10,333 --> 01:38:17,417
♪ Baby I can't live without you
1295
01:38:10,333 --> 01:38:17,417
Right now I can't see how ♪
1296
01:38:17,417 --> 01:38:24,833
♪ Too many times baby
1297
01:38:17,417 --> 01:38:24,833
you tell me it's okay ♪
1298
01:38:24,833 --> 01:38:27,833
♪ Too many times
1299
01:38:27,833 --> 01:38:33,958
♪ Love me all night because
1300
01:38:27,833 --> 01:38:33,958
you're still my baby ♪
1301
01:38:33,958 --> 01:38:39,000
♪ I don't mean baby
1302
01:38:39,000 --> 01:38:41,417
♪ I won't break it
1303
01:39:28,125 --> 01:39:31,792
♪ Wait a minute
1304
01:39:31,792 --> 01:39:35,708
♪ Don't walk away
1305
01:39:35,708 --> 01:39:37,708
♪ Please darling listen
1306
01:39:37,708 --> 01:39:42,292
♪ What I have to say
1307
01:39:42,292 --> 01:39:45,792
♪ Wait a minute
1308
01:39:42,292 --> 01:39:45,792
Wait a minute ♪
1309
01:39:45,792 --> 01:39:49,333
♪ Before you go
1310
01:39:49,333 --> 01:39:52,958
♪ Give me just one
1311
01:39:49,333 --> 01:39:52,958
more chance ♪
1312
01:39:52,958 --> 01:39:56,083
♪ True my love was wrong
1313
01:39:52,958 --> 01:39:56,083
before ♪
1314
01:39:56,083 --> 01:40:03,250
♪ I love you baby
1315
01:39:56,083 --> 01:40:03,250
You know it's true ♪
1316
01:40:03,250 --> 01:40:05,792
♪ Your fear is gonna do
1317
01:40:10,583 --> 01:40:16,250
♪ Baby baby baby
1318
01:40:16,250 --> 01:40:24,292
♪ Please I want you
1319
01:40:24,292 --> 01:40:27,375
♪ Got to have you baby on me
80284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.