All language subtitles for LADYBOODFIGHT.xml_BkxJ5WGUy90iZTuSr5em_1518120384

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,208 --> 00:00:35,375 ( THEME MUSIC PLAYING ) 2 00:01:58,917 --> 00:02:02,125 ( DRAMATIC MUSIC FADES UP ) 3 00:02:23,583 --> 00:02:25,542 No more fight! 4 00:02:25,542 --> 00:02:28,417 I was about to win... 5 00:02:25,542 --> 00:02:28,417 and you stop the fight? 6 00:02:32,583 --> 00:02:39,083 After an even fight, all day 7 00:02:32,583 --> 00:02:39,083 long... the decision is a draw. 8 00:02:43,417 --> 00:02:45,792 The prize will be shared 9 00:02:43,417 --> 00:02:45,792 by both parties. 10 00:02:45,792 --> 00:02:49,083 I will not share anything... 11 00:02:45,792 --> 00:02:49,083 not with her. 12 00:02:50,583 --> 00:02:52,875 Since you refuse to share 13 00:02:50,583 --> 00:02:52,875 the prize... 14 00:02:52,875 --> 00:02:55,833 you may nominate and train 15 00:02:52,875 --> 00:02:55,833 a contestant... 16 00:02:55,833 --> 00:02:59,333 someone to fight on your behalf 17 00:02:55,833 --> 00:02:59,333 in the next tournament. 18 00:03:02,625 --> 00:03:04,375 Fine. 19 00:03:10,333 --> 00:03:12,208 Very well. 20 00:03:12,208 --> 00:03:16,250 So, it is decided. 21 00:03:26,292 --> 00:03:29,542 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 22 00:03:31,583 --> 00:03:34,750 You think this is your day, 23 00:03:31,583 --> 00:03:34,750 don't you, big boy! 24 00:03:34,750 --> 00:03:37,417 Shut up, bitch! 25 00:03:34,750 --> 00:03:37,417 You're going down! 26 00:03:37,417 --> 00:03:39,583 Never on the first date. 27 00:03:42,958 --> 00:03:44,750 Yes! Woo! 28 00:03:44,750 --> 00:03:46,250 Tranny bitch! 29 00:03:46,250 --> 00:03:49,375 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 30 00:03:55,792 --> 00:03:58,042 Be number 12. 31 00:03:58,042 --> 00:04:00,583 The Kumite... are you kidding? 32 00:04:02,750 --> 00:04:04,792 Yes! 33 00:04:04,792 --> 00:04:07,792 ( MUSIC CONTINUES ) 34 00:04:17,083 --> 00:04:18,208 Agh! 35 00:04:21,833 --> 00:04:24,125 ( SPEAKING SPANISH ) 36 00:04:35,083 --> 00:04:37,500 ( MUSIC CONTINUES ) 37 00:04:58,500 --> 00:05:01,292 ( MUSIC CONTINUES ) 38 00:05:04,042 --> 00:05:07,792 ( SPEAKING RUSSIAN ) 39 00:05:32,167 --> 00:05:33,417 That's okay. 40 00:05:33,417 --> 00:05:35,750 Oh, thank you. Come. 41 00:05:37,292 --> 00:05:38,750 Oh, it's time to go now, hon. 42 00:05:45,333 --> 00:05:48,250 You gave her a nice break, 43 00:05:45,333 --> 00:05:48,250 sugar. 44 00:05:52,708 --> 00:05:54,500 What do I get? 45 00:05:55,542 --> 00:05:56,667 Can I take your order, sir? 46 00:05:56,667 --> 00:06:00,208 Oh, slow down, sweet thing. 47 00:06:00,208 --> 00:06:03,042 I'm Donnie. 48 00:06:03,042 --> 00:06:05,333 What's your name? 49 00:06:05,333 --> 00:06:08,417 What would you like to eat? 50 00:06:08,417 --> 00:06:11,208 Now what's your problem, honey? 51 00:06:08,417 --> 00:06:11,208 Huh? 52 00:06:11,208 --> 00:06:13,542 I don't have a pr-- 53 00:06:11,208 --> 00:06:13,542 What's your problem? 54 00:06:13,542 --> 00:06:16,625 What's your problem, bitch? 55 00:06:16,625 --> 00:06:20,417 You know what? Maybe you and 56 00:06:16,625 --> 00:06:20,417 I should go out to my truck... 57 00:06:20,417 --> 00:06:24,208 and you can earn a little 58 00:06:20,417 --> 00:06:24,208 pocket-- agh, fuck! 59 00:06:24,208 --> 00:06:25,750 My fucking hand! 60 00:06:25,750 --> 00:06:27,458 Hey! Hey! Hey! 61 00:06:25,750 --> 00:06:27,458 Everybody, calm down! 62 00:06:27,458 --> 00:06:29,375 I want that bitch fired! 63 00:06:30,375 --> 00:06:31,500 ( TOOTH CLACKING ) 64 00:06:32,708 --> 00:06:34,542 Hey, Tony? 65 00:06:34,542 --> 00:06:37,667 Come on! Shit. Tony? 66 00:06:37,667 --> 00:06:40,042 Come on, get him up. 67 00:06:37,667 --> 00:06:40,042 Get him up! Get him up! 68 00:06:40,042 --> 00:06:42,833 Come on, come on, boy. 69 00:06:40,042 --> 00:06:42,833 Come on, boy. 70 00:06:42,833 --> 00:06:45,125 Get his head. 71 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 Sorry, folks, 72 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 meal's on the house. 73 00:06:47,083 --> 00:06:49,917 Come on, get him out of here! 74 00:06:49,917 --> 00:06:51,292 [MANAGER] 75 00:06:49,917 --> 00:06:51,292 Pack up your stuff, Jane. 76 00:06:51,292 --> 00:06:53,375 I don't want you back here! 77 00:06:55,417 --> 00:06:58,542 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 78 00:07:16,375 --> 00:07:17,583 Hey, bitch? 79 00:07:20,333 --> 00:07:23,625 Oh, hang in there, hellcat, 80 00:07:20,333 --> 00:07:23,625 we ain't done with you yet. 81 00:07:23,625 --> 00:07:26,458 We gonna make you a good, 82 00:07:23,625 --> 00:07:26,458 little pussy cat. 83 00:07:26,458 --> 00:07:27,792 Oh, bitch! 84 00:07:35,167 --> 00:07:37,792 Shit, look what you made me do. 85 00:07:37,792 --> 00:07:39,875 You better keep on doing it, 86 00:07:37,792 --> 00:07:39,875 you low-life piece of shit... 87 00:07:39,875 --> 00:07:42,542 or I'm gonna fucking kill you! 88 00:07:42,542 --> 00:07:44,042 I'm gonna fucking kill 89 00:07:42,542 --> 00:07:44,042 the bitch! 90 00:07:44,042 --> 00:07:46,208 Let's get out of here! 91 00:07:44,042 --> 00:07:46,208 Come on! 92 00:07:46,208 --> 00:07:47,292 Get the hell off me, man! 93 00:07:47,292 --> 00:07:48,458 What are you doing? 94 00:07:48,458 --> 00:07:49,667 Did you see what she did 95 00:07:48,458 --> 00:07:49,667 to my teeth? 96 00:07:49,667 --> 00:07:51,583 Do you see what she did 97 00:07:49,667 --> 00:07:51,583 to my teeth? 98 00:07:51,583 --> 00:07:52,875 What the fuck? 99 00:07:57,500 --> 00:07:58,583 Oh, fuck-- 100 00:08:23,542 --> 00:08:27,375 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 101 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 ( MUSIC CHANGES ) 102 00:09:55,208 --> 00:09:58,083 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 103 00:10:24,333 --> 00:10:25,583 ( KISSING ) 104 00:10:30,208 --> 00:10:32,375 I'm leaving, Momma. 105 00:10:32,375 --> 00:10:34,625 Where are you going, honey? 106 00:10:36,667 --> 00:10:39,708 Hong Kong. 107 00:10:39,708 --> 00:10:42,500 Oh, no, no. No, no, 108 00:10:39,708 --> 00:10:42,500 you can't do that. 109 00:10:42,500 --> 00:10:45,042 It's dangerous out there. 110 00:10:45,042 --> 00:10:49,083 I'm a big girl, Momma, 111 00:10:45,042 --> 00:10:49,083 I can handle myself. 112 00:10:49,083 --> 00:10:53,333 Look at you, Janey. 113 00:10:49,083 --> 00:10:53,333 Just like your daddy. 114 00:10:53,333 --> 00:10:56,125 Just make sure you don't 115 00:10:53,333 --> 00:10:56,125 end up like him. 116 00:11:03,167 --> 00:11:05,500 I need to know. 117 00:11:05,500 --> 00:11:08,500 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 118 00:11:18,833 --> 00:11:21,125 Oh, and, honey... 119 00:11:21,125 --> 00:11:26,292 don't forget to bring back 120 00:11:21,125 --> 00:11:26,292 a pack of cigarettes, yeah? 121 00:11:26,292 --> 00:11:28,875 Sure, Momma. 122 00:11:28,875 --> 00:11:32,250 ( MUSIC PLAYING ) 123 00:11:43,792 --> 00:11:46,625 The old lady at the bottom 124 00:11:43,792 --> 00:11:46,625 of the hill told me that if 125 00:11:43,792 --> 00:11:46,625 I sweep the floor, 126 00:11:46,625 --> 00:11:47,875 you'll pay me $50. 127 00:11:59,458 --> 00:12:01,625 Here! 128 00:12:02,542 --> 00:12:03,625 Take it. 129 00:12:04,667 --> 00:12:06,500 But I haven't even 130 00:12:04,667 --> 00:12:06,500 started yet... 131 00:12:13,583 --> 00:12:16,875 ( SHRILL SINGING ) 132 00:12:25,583 --> 00:12:27,125 Three months left... 133 00:12:27,125 --> 00:12:30,583 and you still haven't given me 134 00:12:27,125 --> 00:12:30,583 one good candidate. 135 00:12:30,583 --> 00:12:33,792 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 136 00:13:00,125 --> 00:13:01,625 Excuse me? 137 00:13:01,625 --> 00:13:04,083 Do you know where I should get 138 00:13:01,625 --> 00:13:04,083 off to get to this hostel? 139 00:13:04,083 --> 00:13:07,917 After everybody gets 140 00:13:04,083 --> 00:13:07,917 off on the last stop, 141 00:13:04,083 --> 00:13:07,917 you stay on the bus. 142 00:13:07,917 --> 00:13:10,167 Then get off at the 143 00:13:07,917 --> 00:13:10,167 bus terminal. 144 00:13:10,167 --> 00:13:12,542 Turn left, then turn right, 145 00:13:10,167 --> 00:13:12,542 and you'll be there. 146 00:13:15,125 --> 00:13:18,333 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 147 00:13:46,208 --> 00:13:47,917 What are you learning here? 148 00:13:47,917 --> 00:13:52,917 Shaolin Kung Fu. The 149 00:13:47,917 --> 00:13:52,917 Shaolin Kung Fu Master 150 00:13:47,917 --> 00:13:52,917 here is very famous. 151 00:13:52,917 --> 00:13:55,375 They have many 152 00:13:52,917 --> 00:13:55,375 ancient Chinese weapons here. 153 00:14:00,917 --> 00:14:04,042 ( MUSIC CONTINUES ) 154 00:14:36,458 --> 00:14:39,208 ( MUSIC CHANGES ) 155 00:14:41,375 --> 00:14:43,000 Go get her. 156 00:14:54,625 --> 00:15:00,333 So... you're like the best 157 00:14:54,625 --> 00:15:00,333 they've got, huh? 158 00:15:00,333 --> 00:15:03,083 You got that right. 159 00:15:00,333 --> 00:15:03,083 You want to spar? 160 00:15:03,083 --> 00:15:06,000 Spar? With you? 161 00:15:06,000 --> 00:15:09,042 No way... but I'll fight you. 162 00:15:09,042 --> 00:15:12,333 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 163 00:15:40,667 --> 00:15:43,292 No, no, keep the lollipop. 164 00:15:43,292 --> 00:15:45,917 I think your student could do 165 00:15:43,292 --> 00:15:45,917 with a little help. 166 00:15:45,917 --> 00:15:48,667 You think, really? 167 00:15:48,667 --> 00:15:51,875 Tell her, what did she do wrong? 168 00:15:51,875 --> 00:15:55,583 I don't know, uh, 169 00:15:51,875 --> 00:15:55,583 she moved kind of slow. 170 00:15:55,583 --> 00:15:57,417 She made a lot of mistakes. 171 00:15:57,417 --> 00:16:02,125 Ah, so you counter her 172 00:15:57,417 --> 00:16:02,125 with a few of your own? 173 00:16:02,125 --> 00:16:05,375 Real Kung Fu don't strike 174 00:16:02,125 --> 00:16:05,375 and stop, it flows. 175 00:16:05,375 --> 00:16:08,458 Around the opponent, 176 00:16:05,375 --> 00:16:08,458 through the opponent. 177 00:16:10,792 --> 00:16:13,167 Pack your bags, Belle, 178 00:16:10,792 --> 00:16:13,167 you're done. 179 00:16:14,125 --> 00:16:15,792 Sifu, I know I can beat her. 180 00:16:15,792 --> 00:16:18,000 And I know you cannot. 181 00:16:15,792 --> 00:16:18,000 Get out! 182 00:16:18,000 --> 00:16:20,292 Sifu! 183 00:16:18,000 --> 00:16:20,292 The rest of you can go, too. 184 00:16:21,583 --> 00:16:23,583 You... stay! 185 00:16:26,958 --> 00:16:29,583 You're almost interesting. 186 00:16:29,583 --> 00:16:35,000 You have power, speed, and the 187 00:16:29,583 --> 00:16:35,000 instinct that cannot be taught. 188 00:16:35,000 --> 00:16:36,542 But this is meaningless... 189 00:16:36,542 --> 00:16:40,292 unless you know when to hit, 190 00:16:36,542 --> 00:16:40,292 and how to disguise your attack. 191 00:16:43,000 --> 00:16:46,500 If you stay here with me, I'm 192 00:16:43,000 --> 00:16:46,500 gonna teach you these things... 193 00:16:46,500 --> 00:16:48,833 and more... much more. 194 00:16:48,833 --> 00:16:50,667 How long? 195 00:16:50,667 --> 00:16:51,792 Three months. 196 00:16:51,792 --> 00:16:52,875 Does it pay? 197 00:16:52,875 --> 00:16:53,958 Not in cash. 198 00:16:53,958 --> 00:16:55,875 Then it's not for me. 199 00:16:57,333 --> 00:17:00,125 There are things with 200 00:16:57,333 --> 00:17:00,125 a value beyond money. 201 00:17:26,375 --> 00:17:29,333 What's the matter, lady? 202 00:17:26,375 --> 00:17:29,333 Where are you going? 203 00:17:29,333 --> 00:17:31,542 I can show you. I can help you. 204 00:17:31,542 --> 00:17:33,583 I'm looking for a youth hostel. 205 00:17:33,583 --> 00:17:34,792 Sorry? 206 00:17:34,792 --> 00:17:36,250 Youth hostel? 207 00:17:36,250 --> 00:17:39,708 You-- oh, youth hostel! 208 00:17:36,250 --> 00:17:39,708 Yeah, just not far, right here. 209 00:17:39,708 --> 00:17:41,958 It's very chill. 210 00:17:39,708 --> 00:17:41,958 This is very nice. 211 00:17:41,958 --> 00:17:44,500 Follow me, come on. 212 00:17:41,958 --> 00:17:44,500 This is it. 213 00:17:44,500 --> 00:17:46,042 Thank you. 214 00:17:50,333 --> 00:17:53,208 - Thank you. 215 00:17:50,333 --> 00:17:53,208 -Come back. See you. 216 00:18:04,875 --> 00:18:07,583 This is my cousin. 217 00:18:04,875 --> 00:18:07,583 This is a good man. 218 00:18:07,583 --> 00:18:08,833 He will take you. 219 00:18:08,833 --> 00:18:10,417 Hi. 220 00:18:10,417 --> 00:18:11,667 What's going on? 221 00:18:11,667 --> 00:18:13,833 I just chatted her up 222 00:18:11,667 --> 00:18:13,833 and brought her here. 223 00:18:19,167 --> 00:18:21,333 This way. 224 00:18:25,833 --> 00:18:27,375 This is the youth hostel? 225 00:18:27,375 --> 00:18:29,333 No, it's my land. 226 00:18:29,333 --> 00:18:31,667 If you want to get out 227 00:18:29,333 --> 00:18:31,667 here in one piece... 228 00:18:31,667 --> 00:18:34,375 you better give me your bag. 229 00:18:38,125 --> 00:18:41,500 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 230 00:19:11,083 --> 00:19:12,500 ( MUSIC STOPS ) 231 00:20:35,250 --> 00:20:37,458 You need more rest. 232 00:20:39,042 --> 00:20:40,708 Go back to bed. 233 00:20:45,958 --> 00:20:48,542 I wanted to thank you. 234 00:20:48,542 --> 00:20:51,542 And you have done so. 235 00:20:51,542 --> 00:20:54,500 Those guys who attacked me, 236 00:20:51,542 --> 00:20:54,500 they took my bag. 237 00:20:54,500 --> 00:20:57,500 Did it have anything very 238 00:20:54,500 --> 00:20:57,500 valuable in it? 239 00:20:59,333 --> 00:21:02,125 All my money, 240 00:20:59,333 --> 00:21:02,125 photos of my father... 241 00:21:02,125 --> 00:21:03,917 the only thing I really 242 00:21:02,125 --> 00:21:03,917 had left of him. 243 00:21:03,917 --> 00:21:07,333 I see. You're still lucky, 244 00:21:03,917 --> 00:21:07,333 though. 245 00:21:07,333 --> 00:21:10,292 Things stolen can be replaced. 246 00:21:10,292 --> 00:21:15,083 A body, not so easily repaired. 247 00:21:15,083 --> 00:21:17,333 So go back to bed. 248 00:21:28,208 --> 00:21:31,333 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 249 00:21:43,667 --> 00:21:45,042 You thought about my offer... 250 00:21:45,042 --> 00:21:47,708 and this is what you've 251 00:21:45,042 --> 00:21:47,708 decided to do? 252 00:21:47,708 --> 00:21:52,417 Interesting... but not 253 00:21:47,708 --> 00:21:52,417 entirely unexpected. 254 00:21:54,375 --> 00:21:56,500 You could have got a good 255 00:21:54,375 --> 00:21:56,500 price for the sword. 256 00:21:56,500 --> 00:21:59,917 It's my father's... 257 00:21:56,500 --> 00:21:59,917 it's an antique. 258 00:22:01,292 --> 00:22:03,542 How'd you know I come? 259 00:22:03,542 --> 00:22:06,375 Because the offer I made you 260 00:22:03,542 --> 00:22:06,375 posed a far more dangerous... 261 00:22:06,375 --> 00:22:11,250 risk than what you've chosen 262 00:22:06,375 --> 00:22:11,250 to do here tonight. 263 00:22:11,250 --> 00:22:13,667 Risk of what? Failure. 264 00:22:21,458 --> 00:22:24,625 I know who you are, 265 00:22:21,458 --> 00:22:24,625 Miss Ling Chow. 266 00:22:24,625 --> 00:22:27,708 You tried to steal 267 00:22:24,625 --> 00:22:27,708 from the wrong person. 268 00:22:32,958 --> 00:22:36,208 Now, let's see if you 269 00:22:32,958 --> 00:22:36,208 still have my interest. 270 00:22:36,208 --> 00:22:38,792 Try not to die in the process. 271 00:22:43,917 --> 00:22:45,417 If you survive... 272 00:22:45,417 --> 00:22:48,875 you won't be this wild cat 273 00:22:45,417 --> 00:22:48,875 born into the streets. 274 00:22:48,875 --> 00:22:51,458 Nor a girl or a woman... 275 00:22:51,458 --> 00:22:54,750 become a sharpened weapon 276 00:22:51,458 --> 00:22:54,750 with a purpose. 277 00:23:05,042 --> 00:23:08,750 I want to transform you, 278 00:23:05,042 --> 00:23:08,750 because you will fight for me. 279 00:23:10,250 --> 00:23:12,125 Fight for you? 280 00:23:12,125 --> 00:23:15,792 You spend 3 months here with me, 281 00:23:12,125 --> 00:23:15,792 as my closed-door disciple. 282 00:23:15,792 --> 00:23:18,167 No phone calls, no shopping 283 00:23:15,792 --> 00:23:18,167 trips. 284 00:23:18,167 --> 00:23:21,042 I'll train you in a tournament. 285 00:23:21,042 --> 00:23:23,333 A tournament that can leave 286 00:23:21,042 --> 00:23:23,333 you very rich... 287 00:23:23,333 --> 00:23:26,333 or very damaged. 288 00:23:27,625 --> 00:23:28,958 You'll stay in there. 289 00:23:28,958 --> 00:23:32,208 Sleep next to my father's sword, 290 00:23:28,958 --> 00:23:32,208 if you like. 291 00:23:32,208 --> 00:23:33,708 You'll find a bed upstairs... 292 00:23:33,708 --> 00:23:35,250 and all you need for the next 293 00:23:33,708 --> 00:23:35,250 three months. 294 00:23:35,250 --> 00:23:36,375 ( GASPS ) 295 00:23:40,292 --> 00:23:43,250 ( MUSIC PLAYING ) 296 00:25:19,750 --> 00:25:22,875 Where did you learn how 297 00:25:19,750 --> 00:25:22,875 to do that? 298 00:25:22,875 --> 00:25:26,083 Learn what? Sweeping? 299 00:25:26,083 --> 00:25:28,375 How to act with satipatthana? 300 00:25:28,375 --> 00:25:30,750 Sorry, I have no idea 301 00:25:28,375 --> 00:25:30,750 what that is. 302 00:25:30,750 --> 00:25:33,083 Mindfulness. 303 00:25:33,083 --> 00:25:35,750 When you swept the yard, 304 00:25:33,083 --> 00:25:35,750 you were so focused on it. 305 00:25:35,750 --> 00:25:39,542 By the way, my name is Shu. 306 00:25:44,917 --> 00:25:47,125 Tea? 307 00:25:47,125 --> 00:25:50,083 Thanks. I'm guessing coffee 308 00:25:47,125 --> 00:25:50,083 isn't on the menu? 309 00:25:50,083 --> 00:25:53,125 It is not. 310 00:25:53,125 --> 00:25:54,250 Where am I? 311 00:25:54,250 --> 00:25:55,542 This is a Wudang Temple. 312 00:25:55,542 --> 00:25:56,958 And you live here? 313 00:25:55,542 --> 00:25:56,958 Yes. 314 00:25:56,958 --> 00:25:58,542 Alone? 315 00:25:56,958 --> 00:25:58,542 Usually. 316 00:26:01,583 --> 00:26:04,167 Can I ask about the guy 317 00:26:01,583 --> 00:26:04,167 on the altar in the picture? 318 00:26:04,167 --> 00:26:06,667 Who is he? 319 00:26:06,667 --> 00:26:11,875 The curious always finds 320 00:26:06,667 --> 00:26:11,875 complexity. Please. 321 00:26:11,875 --> 00:26:12,958 Drink. 322 00:26:12,958 --> 00:26:14,417 Okay. 323 00:26:27,125 --> 00:26:28,875 Shu. 324 00:26:28,875 --> 00:26:31,708 This might sound kind 325 00:26:28,875 --> 00:26:31,708 of strange, but... 326 00:26:31,708 --> 00:26:37,125 I saw the way you fought 327 00:26:31,708 --> 00:26:37,125 yesterday. It was incredible. 328 00:26:37,125 --> 00:26:38,958 I was hoping you could help me. 329 00:26:38,958 --> 00:26:40,333 Yes? 330 00:26:40,333 --> 00:26:42,333 I'm looking for a teacher 331 00:26:40,333 --> 00:26:42,333 to train me for the-- 332 00:26:42,333 --> 00:26:44,458 For what? 333 00:26:44,458 --> 00:26:47,167 You probably won't even believe 334 00:26:44,458 --> 00:26:47,167 me, it's kind of embarrassing. 335 00:26:47,167 --> 00:26:51,000 You'd be surprised the things 336 00:26:47,167 --> 00:26:51,000 I might believe in. 337 00:26:51,000 --> 00:26:53,083 Okay. 338 00:26:55,708 --> 00:26:59,292 I came to Hong Kong to fight in 339 00:26:55,708 --> 00:26:59,292 a tournament called the Kumite. 340 00:26:59,292 --> 00:27:00,792 And if I win... 341 00:27:00,792 --> 00:27:03,042 I can give my Mom the life 342 00:27:00,792 --> 00:27:03,042 my father always wanted for us. 343 00:27:03,042 --> 00:27:07,542 Why are you laughing at me? 344 00:27:03,042 --> 00:27:07,542 You don't think I can win? 345 00:27:07,542 --> 00:27:09,208 You're right, Jane. 346 00:27:09,208 --> 00:27:11,667 What's so funny about a white 347 00:27:09,208 --> 00:27:11,667 girl flying all the way... 348 00:27:11,667 --> 00:27:13,667 over here to commit suicide? 349 00:27:13,667 --> 00:27:14,958 What do you mean? 350 00:27:14,958 --> 00:27:16,625 Oh, that's just perfect, 351 00:27:14,958 --> 00:27:16,625 isn't it? 352 00:27:16,625 --> 00:27:20,458 I ask for a dragon 353 00:27:16,625 --> 00:27:20,458 and you send me a... 354 00:27:20,458 --> 00:27:22,625 a Barbie. 355 00:27:23,792 --> 00:27:25,875 This was a mistake. 356 00:27:23,792 --> 00:27:25,875 I'm gonna go. 357 00:27:32,500 --> 00:27:34,042 Jane, wait. 358 00:27:34,042 --> 00:27:36,667 I admire your cause and your 359 00:27:34,042 --> 00:27:36,667 reason for competing. 360 00:27:36,667 --> 00:27:39,375 Yes, you are brave and you 361 00:27:36,667 --> 00:27:39,375 fight with spirit... 362 00:27:39,375 --> 00:27:41,917 but you have a lot to learn. 363 00:27:41,917 --> 00:27:44,042 Forgive me, it's just-- 364 00:27:44,042 --> 00:27:45,958 You weren't what I was 365 00:27:44,042 --> 00:27:45,958 expecting. 366 00:27:47,958 --> 00:27:49,958 I'm happy not to be 367 00:27:47,958 --> 00:27:49,958 what you were expecting. 368 00:27:49,958 --> 00:27:51,958 Now, if you can give me 369 00:27:49,958 --> 00:27:51,958 directions to the embassy... 370 00:27:51,958 --> 00:27:54,208 I'll leave you to sweep your 371 00:27:51,958 --> 00:27:54,208 leaves and drink your tea. 372 00:27:54,208 --> 00:27:56,542 Will you make a bet with me? 373 00:28:01,875 --> 00:28:07,708 What if I give life 374 00:28:01,875 --> 00:28:07,708 back to this bird? 375 00:28:07,708 --> 00:28:09,542 You're serious? 376 00:28:09,542 --> 00:28:14,667 If I can do it, you stay three 377 00:28:09,542 --> 00:28:14,667 months, training with me... 378 00:28:14,667 --> 00:28:16,625 for the Kumite. 379 00:28:16,625 --> 00:28:19,458 And if you can't? 380 00:28:23,250 --> 00:28:28,042 Right. How about an invitation 381 00:28:23,250 --> 00:28:28,042 to the Kumite anyway? 382 00:28:28,042 --> 00:28:29,375 No strings attached. 383 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 So either way, I win. 384 00:28:31,750 --> 00:28:36,292 No, I win, you will survive. 385 00:28:36,292 --> 00:28:40,000 You win, you definitely die. 386 00:28:43,167 --> 00:28:46,417 ( MUSIC PLAYING ) 387 00:29:43,208 --> 00:29:45,292 Three months. 388 00:29:45,292 --> 00:29:47,208 I'll stay here however long 389 00:29:45,292 --> 00:29:47,208 it takes to learn... 390 00:29:47,208 --> 00:29:48,708 whatever you just did. 391 00:29:48,708 --> 00:29:51,708 It will take more than 3 months, 392 00:29:48,708 --> 00:29:51,708 but it's all we have. 393 00:29:51,708 --> 00:29:53,333 This is unbelievable! 394 00:29:53,333 --> 00:29:57,542 I just land here and meet Mrs. 395 00:29:53,333 --> 00:29:57,542 Miyagi in the street market? 396 00:29:57,542 --> 00:30:00,500 We call it synchronicity. 397 00:30:01,708 --> 00:30:04,583 At the heart of my work... 398 00:30:04,583 --> 00:30:06,958 is simplicity. 399 00:30:06,958 --> 00:30:10,292 We use whatever works to 400 00:30:06,958 --> 00:30:10,292 overcome the opponent. 401 00:30:10,292 --> 00:30:11,792 We start from stance. 402 00:30:11,792 --> 00:30:13,542 When you apply stance 403 00:30:11,792 --> 00:30:13,542 with speed... 404 00:30:13,542 --> 00:30:15,167 the essence of martial arts... 405 00:30:15,167 --> 00:30:17,750 is learning how to use that 406 00:30:15,167 --> 00:30:17,750 strength and speed... 407 00:30:17,750 --> 00:30:19,792 to strike the enemy. 408 00:30:21,500 --> 00:30:27,750 First step, dress properly. 409 00:30:27,750 --> 00:30:32,500 Second step, eat properly. 410 00:30:32,500 --> 00:30:35,667 Where did you get this? 411 00:30:35,667 --> 00:30:39,500 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 412 00:30:39,500 --> 00:30:41,708 Third step. 413 00:30:41,708 --> 00:30:43,917 Stand properly. 414 00:30:44,625 --> 00:30:49,125 Like... this. 415 00:30:57,292 --> 00:30:58,917 Frozen. 416 00:31:08,125 --> 00:31:10,417 SHU (V.O.) I want the sound 417 00:31:08,125 --> 00:31:10,417 of this bell... 418 00:31:10,417 --> 00:31:12,792 to drown the voices... 419 00:31:12,792 --> 00:31:17,917 that tell you what you can... 420 00:31:12,792 --> 00:31:17,917 and cannot do. 421 00:31:24,500 --> 00:31:27,958 The woman who wins the Kumite 422 00:31:24,500 --> 00:31:27,958 will sound louder than that. 423 00:31:27,958 --> 00:31:30,208 If I hit it, like really hit it, 424 00:31:27,958 --> 00:31:30,208 I'm gonna break my hand. 425 00:31:30,208 --> 00:31:32,292 Is that what you want? 426 00:31:32,292 --> 00:31:33,750 Certainly not. 427 00:31:33,750 --> 00:31:36,750 But now, it is a matter 428 00:31:33,750 --> 00:31:36,750 between you and the bell. 429 00:31:47,792 --> 00:31:50,750 Am I supposed to fear 430 00:31:47,792 --> 00:31:50,750 for my life again? 431 00:31:59,583 --> 00:32:02,833 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 432 00:32:25,792 --> 00:32:27,833 Not too awful... 433 00:32:27,833 --> 00:32:30,792 for someone who was raised 434 00:32:27,833 --> 00:32:30,792 beneath the wrong sky... 435 00:32:30,792 --> 00:32:35,833 eating the wrong food 436 00:32:30,792 --> 00:32:35,833 and chasing... rainbows. 437 00:32:41,250 --> 00:32:44,667 Do you always treat your 438 00:32:41,250 --> 00:32:44,667 students like this? 439 00:32:47,917 --> 00:32:51,167 Or maybe I'm just very lucky. 440 00:32:51,167 --> 00:32:53,000 You talk too much. 441 00:32:56,292 --> 00:32:58,000 Can I ask you something? 442 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 If you must. 443 00:33:01,500 --> 00:33:03,083 Did he break your heart? 444 00:33:03,083 --> 00:33:06,625 Is that why you have such 445 00:33:03,083 --> 00:33:06,625 a grudge against the world? 446 00:33:06,625 --> 00:33:09,625 You can say so... yes. 447 00:33:09,625 --> 00:33:11,292 Why don't you deal with it... 448 00:33:11,292 --> 00:33:13,875 instead of take it out 449 00:33:11,292 --> 00:33:13,875 on your kung fu? 450 00:33:16,875 --> 00:33:18,750 I missed my chance. 451 00:33:18,750 --> 00:33:22,583 So you will be my blade 452 00:33:18,750 --> 00:33:22,583 to give me my revenge. 453 00:33:22,583 --> 00:33:25,292 You will win the Kumite for me. 454 00:33:25,292 --> 00:33:26,875 And then what? 455 00:33:26,875 --> 00:33:29,417 And then you get the prize money 456 00:33:26,875 --> 00:33:29,417 and get back to your life. 457 00:33:29,417 --> 00:33:30,833 Back to the streets? 458 00:33:32,375 --> 00:33:34,208 That will be your choice. 459 00:33:38,333 --> 00:33:40,167 Back to work. 460 00:33:53,083 --> 00:33:55,042 Is that why you found 461 00:33:53,083 --> 00:33:55,042 yourself here? 462 00:33:55,042 --> 00:33:57,667 Alone in this temple? 463 00:34:01,708 --> 00:34:03,750 I'm never alone. 464 00:34:07,750 --> 00:34:10,917 Don't you have a spirit 465 00:34:07,750 --> 00:34:10,917 that follows you? 466 00:34:13,542 --> 00:34:14,708 My father? 467 00:34:14,708 --> 00:34:15,958 Mm. 468 00:34:18,417 --> 00:34:22,042 I don't know 469 00:34:18,417 --> 00:34:22,042 if he's alive or dead. 470 00:34:22,042 --> 00:34:27,125 The only souvenirs I had left 471 00:34:22,042 --> 00:34:27,125 went away with my bag. 472 00:34:27,125 --> 00:34:30,250 I can hardly remember his voice. 473 00:34:30,250 --> 00:34:32,958 Why are you sad? 474 00:34:32,958 --> 00:34:38,792 He's still alive 475 00:34:32,958 --> 00:34:38,792 if you can hear him. 476 00:34:38,792 --> 00:34:41,458 It's just... 477 00:34:41,458 --> 00:34:45,708 I'm afraid of forgetting 478 00:34:41,458 --> 00:34:45,708 what he looks like. 479 00:34:49,792 --> 00:34:52,750 I'm going to tell you a secret, 480 00:34:49,792 --> 00:34:52,750 Jane. 481 00:34:55,625 --> 00:34:59,958 Because death is not the end, 482 00:34:55,625 --> 00:34:59,958 we are never alone. 483 00:34:59,958 --> 00:35:02,917 The spirits are always with us. 484 00:35:09,250 --> 00:35:13,125 At least you still have a photo. 485 00:35:09,250 --> 00:35:13,125 That's something, right? 486 00:35:18,000 --> 00:35:22,208 You're right... 487 00:35:18,000 --> 00:35:22,208 we need a drink. 488 00:35:23,458 --> 00:35:24,750 I'll make tea? 489 00:35:24,750 --> 00:35:32,333 Tea is for beginners. 490 00:35:32,333 --> 00:35:33,500 To your father. 491 00:35:33,500 --> 00:35:35,333 To your... whoever. 492 00:35:35,333 --> 00:35:38,708 Take it slowly, 493 00:35:35,333 --> 00:35:38,708 it's strong... stuff. 494 00:35:38,708 --> 00:35:40,792 Not bad. 495 00:35:47,333 --> 00:35:48,958 ( COUGHS ) 496 00:35:55,208 --> 00:35:57,125 Not that I'm complaining 497 00:35:55,208 --> 00:35:57,125 about a field trip... 498 00:35:57,125 --> 00:35:58,875 but, what are we doing here? 499 00:35:58,875 --> 00:36:00,542 See the big guy over there? 500 00:36:00,542 --> 00:36:02,125 The one with the girlfriend? 501 00:36:02,125 --> 00:36:03,542 Yeah. 502 00:36:03,542 --> 00:36:05,542 Buy him a drink. Tell him 503 00:36:03,542 --> 00:36:05,542 he's very good looking. 504 00:36:05,542 --> 00:36:07,500 Is this some kind of test? 505 00:36:07,500 --> 00:36:09,375 Just get into a fight. 506 00:36:18,375 --> 00:36:22,042 Hey, big boy. 507 00:36:18,375 --> 00:36:22,042 I missed you last night. 508 00:36:22,042 --> 00:36:23,792 You can make it up to me 509 00:36:22,042 --> 00:36:23,792 tonight... 510 00:36:23,792 --> 00:36:28,167 but I want it all night. 511 00:36:29,750 --> 00:36:35,542 Tell your shy little puppets 512 00:36:29,750 --> 00:36:35,542 to stop making faces at me. 513 00:36:35,542 --> 00:36:37,917 You're a cold bitch! 514 00:36:44,333 --> 00:36:45,458 One! 515 00:37:04,792 --> 00:37:05,917 Enough! 516 00:37:05,917 --> 00:37:08,125 Who the hell are you? 517 00:37:08,125 --> 00:37:11,583 I'm her teacher... 518 00:37:08,125 --> 00:37:11,583 and she's out past curfew. 519 00:37:14,792 --> 00:37:18,208 And... it's a school night. 520 00:37:18,208 --> 00:37:21,417 ( HIGH-PITCHED TONE ) 521 00:37:31,000 --> 00:37:33,792 Come on. Fun's over. 522 00:37:33,792 --> 00:37:35,375 Time to go. 523 00:37:37,125 --> 00:37:39,000 What did you do to that guy? 524 00:37:39,000 --> 00:37:41,833 Dim Mak. The death touch. 525 00:37:41,833 --> 00:37:43,125 He's gonna die? 526 00:37:43,125 --> 00:37:45,958 No, not if the ambulance 527 00:37:43,125 --> 00:37:45,958 arrives in time. 528 00:37:45,958 --> 00:37:48,042 ( SIRENS APPROACHING ) 529 00:38:02,583 --> 00:38:06,375 Breathe... focus... strike. 530 00:38:25,625 --> 00:38:27,542 ( BELL HUMS ) 531 00:38:57,083 --> 00:39:00,333 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 532 00:39:15,292 --> 00:39:16,500 Wai. 533 00:39:16,500 --> 00:39:19,833 You're arrival lights the flame 534 00:39:16,500 --> 00:39:19,833 of the Kumite. 535 00:39:19,833 --> 00:39:24,333 And you, you were so impressive 536 00:39:19,833 --> 00:39:24,333 the other night at the market. 537 00:39:24,333 --> 00:39:25,875 I wish you the same 538 00:39:24,333 --> 00:39:25,875 success here. 539 00:39:25,875 --> 00:39:27,208 Where is she? 540 00:39:27,208 --> 00:39:30,042 Not here yet. I believe her boat 541 00:39:27,208 --> 00:39:30,042 is arriving now. 542 00:39:30,042 --> 00:39:32,125 Anyways, a few fighters 543 00:39:30,042 --> 00:39:32,125 are still missing. 544 00:39:32,125 --> 00:39:33,875 There are some good contenders. 545 00:39:33,875 --> 00:39:37,250 The competition is going 546 00:39:33,875 --> 00:39:37,250 to be tight. 547 00:39:38,542 --> 00:39:39,792 Friend of yours? 548 00:39:39,792 --> 00:39:43,000 Sang? Used to be. 549 00:39:43,000 --> 00:39:45,417 He's taking care 550 00:39:43,000 --> 00:39:45,417 of the big guys. 551 00:39:45,417 --> 00:39:47,417 [LING] I see. 552 00:39:50,958 --> 00:39:55,417 No way! This is wild. Shit. 553 00:39:55,417 --> 00:39:57,167 Hi, Muay Thai, right? 554 00:39:57,167 --> 00:39:59,208 Did one of those in Bangkok. 555 00:39:59,208 --> 00:40:01,167 Got my ass kicked 556 00:39:59,208 --> 00:40:01,167 for two rounds. 557 00:40:01,167 --> 00:40:02,250 Figured her out in the third. 558 00:40:02,250 --> 00:40:04,125 Stopped her in the fourth, 559 00:40:02,250 --> 00:40:04,125 but... 560 00:40:04,125 --> 00:40:08,750 and the elbows on you people! 561 00:40:04,125 --> 00:40:08,750 Shit! 562 00:40:08,750 --> 00:40:10,500 Hey, what about you? 563 00:40:10,500 --> 00:40:11,708 Oh, Brazil. 564 00:40:11,708 --> 00:40:13,708 No, not where, what? 565 00:40:13,708 --> 00:40:15,042 Oh! Capoeira! 566 00:40:15,042 --> 00:40:17,417 Ah! Don't know that one. 567 00:40:17,417 --> 00:40:19,167 No offense, but you look 568 00:40:17,417 --> 00:40:19,167 more like a model... 569 00:40:19,167 --> 00:40:20,458 than a fighter to me. 570 00:40:24,167 --> 00:40:26,583 Long time, no see, Wai. 571 00:40:28,833 --> 00:40:31,000 As promised. 572 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Miss Ling Chow. 573 00:40:33,958 --> 00:40:35,333 We are honored, Miss Chow. 574 00:40:35,333 --> 00:40:39,000 Please read the form 575 00:40:35,333 --> 00:40:39,000 and sign below. 576 00:40:39,000 --> 00:40:40,667 What is it? 577 00:40:42,583 --> 00:40:44,625 A formality. 578 00:40:51,875 --> 00:40:53,500 Sorry. 579 00:40:53,500 --> 00:40:54,625 For what? 580 00:40:54,625 --> 00:40:56,875 You don't need to write 581 00:40:54,625 --> 00:40:56,875 to fight. 582 00:40:56,875 --> 00:41:00,167 ( MUSIC PLAYING ) 583 00:41:03,625 --> 00:41:05,333 ( DOOR CLOSING ) 584 00:41:10,208 --> 00:41:13,500 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 585 00:41:42,583 --> 00:41:47,583 Master Shu. You're student 586 00:41:42,583 --> 00:41:47,583 is not a Chinese. 587 00:41:47,583 --> 00:41:49,958 Your powers of observation 588 00:41:47,583 --> 00:41:49,958 do you credit. 589 00:41:49,958 --> 00:41:52,208 She is an American. 590 00:41:52,208 --> 00:41:55,083 And you wish to enter 591 00:41:52,208 --> 00:41:55,083 an American in The Kumite... 592 00:41:55,083 --> 00:41:56,958 on your behalf? 593 00:41:56,958 --> 00:41:59,083 I do. 594 00:42:02,458 --> 00:42:04,167 All right. 595 00:42:06,875 --> 00:42:08,458 What's that say? 596 00:42:08,458 --> 00:42:10,667 Just that if you are maimed or 597 00:42:08,458 --> 00:42:10,667 killed during the tournament... 598 00:42:10,667 --> 00:42:13,750 that you don't hold any of them 599 00:42:10,667 --> 00:42:13,750 responsible. 600 00:42:27,708 --> 00:42:30,292 And I thought all that 601 00:42:27,708 --> 00:42:30,292 calligraphy was a waste of time. 602 00:42:30,292 --> 00:42:32,625 The better the writer, 603 00:42:30,292 --> 00:42:32,625 the better the fighter. 604 00:42:41,833 --> 00:42:43,167 Wait here. 605 00:42:50,500 --> 00:42:52,833 You're Master Shu's student, 606 00:42:50,500 --> 00:42:52,833 are you not? 607 00:42:52,833 --> 00:42:54,167 I am. 608 00:42:54,167 --> 00:42:58,292 Incredible. I mean... welcome. 609 00:42:58,292 --> 00:43:00,167 I'm sorry, who are you? 610 00:43:00,167 --> 00:43:02,917 You're so direct, so American. 611 00:43:02,917 --> 00:43:04,958 You didn't answer my question. 612 00:43:04,958 --> 00:43:08,750 I like to think of myself as the 613 00:43:04,958 --> 00:43:08,750 Kumite's most ardent patron. 614 00:43:08,750 --> 00:43:11,167 If there's anything I can do for 615 00:43:08,750 --> 00:43:11,167 you while you're here... 616 00:43:11,167 --> 00:43:13,917 anything at all, please call me. 617 00:43:13,917 --> 00:43:16,875 I am at your service. 618 00:43:16,875 --> 00:43:18,458 Thanks. 619 00:43:21,583 --> 00:43:22,958 Now, the rules. 620 00:43:22,958 --> 00:43:25,667 You can win by knocking 621 00:43:22,958 --> 00:43:25,667 your opponent out or... 622 00:43:25,667 --> 00:43:29,500 by forcing her off the fighting 623 00:43:25,667 --> 00:43:29,500 platform, or-- 624 00:43:34,208 --> 00:43:38,333 Welcome to the 435th meeting 625 00:43:34,208 --> 00:43:38,333 of the Kumite. 626 00:43:38,333 --> 00:43:41,958 All of you have been invited 627 00:43:38,333 --> 00:43:41,958 here for one reason. 628 00:43:41,958 --> 00:43:43,833 In your chosen martial arts... 629 00:43:43,833 --> 00:43:47,625 you showed fire, 630 00:43:43,833 --> 00:43:47,625 and we were watching. 631 00:43:50,917 --> 00:43:54,875 For long years, our order 632 00:43:50,917 --> 00:43:54,875 has followed... 633 00:43:54,875 --> 00:43:57,542 the ancient practice 634 00:43:54,875 --> 00:43:57,542 of martial arts. 635 00:43:57,542 --> 00:44:03,000 With real skills come real 636 00:43:57,542 --> 00:44:03,000 dangers. 637 00:44:03,000 --> 00:44:08,583 Like those who came before, 638 00:44:03,000 --> 00:44:08,583 you must be prepared to break... 639 00:44:08,583 --> 00:44:13,833 or be broken, to bleed, 640 00:44:08,583 --> 00:44:13,833 or shed some... 641 00:44:13,833 --> 00:44:20,333 to take a life... 642 00:44:13,833 --> 00:44:20,333 or lose your own. 643 00:44:20,333 --> 00:44:23,125 So, your commitment 644 00:44:20,333 --> 00:44:23,125 humbles us... 645 00:44:23,125 --> 00:44:26,000 and we are now committed 646 00:44:23,125 --> 00:44:26,000 to honoring you... 647 00:44:26,000 --> 00:44:29,750 with a Kumite fit for heroes. 648 00:44:29,750 --> 00:44:33,833 ( CROWD CLAPPING ) 649 00:44:35,417 --> 00:44:37,917 I'm happy to see you 650 00:44:35,417 --> 00:44:37,917 honor our agreement. 651 00:44:37,917 --> 00:44:40,250 Does this surprise you? 652 00:44:40,250 --> 00:44:43,167 No, your choice of student does. 653 00:44:43,167 --> 00:44:45,000 Remember when we were young? 654 00:44:45,000 --> 00:44:48,625 We used to laugh about how 655 00:44:45,000 --> 00:44:48,625 the Americans fought. 656 00:44:48,625 --> 00:44:52,125 They were an insult to kung fu. 657 00:44:52,125 --> 00:44:55,292 You said, and I quote... 658 00:44:55,292 --> 00:44:56,292 "but they bleed well." 659 00:44:56,292 --> 00:44:57,833 We were girls then. 660 00:44:57,833 --> 00:45:02,583 All we ask for is a fair fight 661 00:44:57,833 --> 00:45:02,583 in every round and in the final. 662 00:45:02,583 --> 00:45:07,250 The final? I don't see it. 663 00:45:09,458 --> 00:45:13,625 Ladies, I hope this Kumite will 664 00:45:09,458 --> 00:45:13,625 allow you to finally... 665 00:45:13,625 --> 00:45:16,333 leave behind your hate... 666 00:45:16,333 --> 00:45:18,875 and recover the friendship 667 00:45:16,333 --> 00:45:18,875 you used to have. 668 00:45:22,583 --> 00:45:25,792 Our guests are loving the 669 00:45:22,583 --> 00:45:25,792 tension in the air. 670 00:45:25,792 --> 00:45:29,833 But, save it for the fight, 671 00:45:25,792 --> 00:45:29,833 all right? 672 00:45:29,833 --> 00:45:31,417 Come on. 673 00:45:46,542 --> 00:45:49,625 ( ROCK MUSIC PLAYING ) 674 00:46:00,417 --> 00:46:03,917 ♪ Oh baby watch your step 675 00:46:03,917 --> 00:46:06,292 ♪ If you're gonna dress 676 00:46:03,917 --> 00:46:06,292 like that ♪ 677 00:46:08,000 --> 00:46:11,833 ♪ Oh baby watch your step 678 00:46:11,833 --> 00:46:14,000 How are ya? 679 00:46:14,000 --> 00:46:16,250 You look stressed. 680 00:46:16,250 --> 00:46:17,375 No. 681 00:46:17,375 --> 00:46:19,083 Not nervous, are you? 682 00:46:19,083 --> 00:46:20,750 No. 683 00:46:22,292 --> 00:46:26,917 Tiger Balm. Smell the pain. 684 00:46:26,917 --> 00:46:28,542 Story of my life. 685 00:46:28,542 --> 00:46:30,167 You want some? 686 00:46:30,167 --> 00:46:32,083 Sure. 687 00:46:32,083 --> 00:46:36,292 It's good stuff. 688 00:46:32,083 --> 00:46:36,292 Gets you nice and warm. 689 00:46:38,167 --> 00:46:40,375 Do you want a protein bar? 690 00:46:40,375 --> 00:46:43,708 Yeah, I don't really eat... 691 00:46:43,708 --> 00:46:44,792 No? 692 00:46:44,792 --> 00:46:46,625 No. 693 00:46:46,625 --> 00:46:49,750 Ever been to Phoenix? Fought 694 00:46:46,625 --> 00:46:49,750 in a cage there. Great town. 695 00:46:49,750 --> 00:46:54,583 Hot as hell. Fought in Texas, 696 00:46:49,750 --> 00:46:54,583 too. Behind a bar. 697 00:46:57,000 --> 00:46:58,625 You're really friendly. 698 00:46:58,625 --> 00:47:00,208 [REFEREE] 699 00:46:58,625 --> 00:47:00,208 Ladies and gentlemen... 700 00:47:00,208 --> 00:47:03,333 First match of this Kumite. 701 00:47:07,083 --> 00:47:11,125 Number two... Wudang style... 702 00:47:11,125 --> 00:47:14,417 versus number three, Taekwondo. 703 00:47:20,333 --> 00:47:23,750 You are number two, Jane. 704 00:47:23,750 --> 00:47:26,292 Welcome to the jungle, darling. 705 00:47:36,125 --> 00:47:37,250 Ready? 706 00:47:37,250 --> 00:47:38,375 Ready. 707 00:47:38,375 --> 00:47:39,917 Ready? 708 00:47:39,917 --> 00:47:42,667 ( GONG CLANGS ) 709 00:47:42,667 --> 00:47:45,875 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 710 00:48:26,625 --> 00:48:29,333 Come on, girls, give us 711 00:48:26,625 --> 00:48:29,333 a better show. 712 00:48:36,042 --> 00:48:39,625 ( HIGH-PITCHED RINGING ) 713 00:49:10,875 --> 00:49:13,667 ( CROWD APPLAUDING ) 714 00:49:26,625 --> 00:49:30,417 The winner of the first bout. 715 00:49:33,333 --> 00:49:37,125 Number two... Jane Jones. 716 00:49:37,125 --> 00:49:38,708 Just breathe. 717 00:49:47,375 --> 00:49:48,708 Shu-- 718 00:49:48,708 --> 00:49:49,875 Shh. 719 00:49:49,875 --> 00:49:53,125 Breathe. Observe. Learn. 720 00:49:53,125 --> 00:49:59,875 Next bout, number five, Hou 721 00:49:53,125 --> 00:49:59,875 Quan, versus number six, Boxing. 722 00:50:14,958 --> 00:50:18,208 Ready? Ready? 723 00:50:18,208 --> 00:50:19,958 ( GONG CLANGS ) 724 00:50:31,333 --> 00:50:33,792 ( CROWD APPLAUDS ) 725 00:50:33,792 --> 00:50:38,208 The winner of the third bout, 726 00:50:33,792 --> 00:50:38,208 Number five, Lam Mai Wai. 727 00:50:38,208 --> 00:50:41,208 ( MUSIC PLAYING ) 728 00:50:49,000 --> 00:50:54,333 Ziranmen versus number four, 729 00:50:49,000 --> 00:50:54,333 Monkey Boxing. 730 00:50:54,333 --> 00:50:57,958 ♪ You've got to see it 731 00:50:54,333 --> 00:50:57,958 to believe it ♪ 732 00:50:57,958 --> 00:51:01,750 ♪ I can look at a girl 733 00:50:57,958 --> 00:51:01,750 center of the world ♪ 734 00:51:01,750 --> 00:51:05,083 ♪ And make her fall in love 735 00:51:01,750 --> 00:51:05,083 with me ♪ 736 00:51:05,083 --> 00:51:07,458 [LEADER] Number twelve. 737 00:51:07,458 --> 00:51:10,417 Next bout, number fourteen. 738 00:51:12,583 --> 00:51:16,500 ♪ Because whatever goes around 739 00:51:12,583 --> 00:51:16,500 has got to come around ♪ 740 00:51:16,500 --> 00:51:19,500 ♪ And then it's bound 741 00:51:16,500 --> 00:51:19,500 to let you know ♪ 742 00:51:19,500 --> 00:51:21,292 ♪ You're fascinating 743 00:51:21,292 --> 00:51:24,458 ♪ You don't stop devastating 744 00:51:56,917 --> 00:52:01,583 She was finished, you psycho 745 00:51:56,917 --> 00:52:01,583 bitch. 746 00:52:01,583 --> 00:52:07,333 Number one, Shaolin, versus 747 00:52:01,583 --> 00:52:07,333 number fifteen, Krav Maga. 748 00:52:11,583 --> 00:52:15,083 Be quick. Be cruel. 749 00:52:15,083 --> 00:52:18,542 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 750 00:52:25,250 --> 00:52:26,500 Ready? 751 00:52:26,500 --> 00:52:28,000 ( GONG CLANGS ) 752 00:53:08,250 --> 00:53:13,208 ( CROWD APPLAUDS ) 753 00:53:13,208 --> 00:53:14,833 Ling is the winner. 754 00:53:14,833 --> 00:53:17,792 This marks the end 755 00:53:14,833 --> 00:53:17,792 of the first round. 756 00:53:19,875 --> 00:53:21,375 Go shower. 757 00:53:21,375 --> 00:53:23,042 Congratulations, madam. 758 00:53:23,042 --> 00:53:26,333 This looks to be quite 759 00:53:23,042 --> 00:53:26,333 a tournament this year. 760 00:53:26,333 --> 00:53:28,583 Our guests are very happy. 761 00:53:31,042 --> 00:53:38,083 Wai, it is not the prize or the 762 00:53:31,042 --> 00:53:38,083 glory that bring me back. 763 00:53:38,083 --> 00:53:40,375 Just the hope that matters 764 00:53:38,083 --> 00:53:40,375 between us... 765 00:53:40,375 --> 00:53:41,792 would be settled here. 766 00:53:44,250 --> 00:53:49,083 Things will definitely be 767 00:53:44,250 --> 00:53:49,083 settled, Shu, once and for all. 768 00:53:54,542 --> 00:53:56,792 Check that out. 769 00:53:56,792 --> 00:53:59,833 Welcome to the Kumite, right? 770 00:53:59,833 --> 00:54:01,708 Ha. Welcome to the Kumite. 771 00:54:01,708 --> 00:54:03,208 I'll tell you what. 772 00:54:03,208 --> 00:54:04,750 Whoever wins this shin-dig... 773 00:54:04,750 --> 00:54:07,458 stands the other out to a proper 774 00:54:04,750 --> 00:54:07,458 night in Hong Kong. 775 00:54:07,458 --> 00:54:10,167 Deal? 776 00:54:10,167 --> 00:54:11,792 Deal. 777 00:54:10,167 --> 00:54:11,792 Yeah. 778 00:54:14,375 --> 00:54:16,708 You all right there, 779 00:54:14,375 --> 00:54:16,708 cuckoo bird? 780 00:54:18,042 --> 00:54:21,500 Cuckoo. Cuckoo. Cuckoo. 781 00:54:21,500 --> 00:54:23,625 Cuckoo. 782 00:54:23,625 --> 00:54:26,042 You don't like me, do you? 783 00:54:26,042 --> 00:54:27,625 Not particularly. 784 00:54:27,625 --> 00:54:30,667 But you like everybody but me... 785 00:54:30,667 --> 00:54:34,667 because you know we will meet 786 00:54:30,667 --> 00:54:34,667 on the platform... 787 00:54:34,667 --> 00:54:38,250 and I will shut your mouth... 788 00:54:38,250 --> 00:54:39,875 for good. 789 00:54:42,167 --> 00:54:44,542 Good to know, wack job. 790 00:54:45,833 --> 00:54:46,917 Hey! 791 00:54:46,917 --> 00:54:49,167 Sorry, little Miss Punching Bag. 792 00:54:49,167 --> 00:54:50,042 What was that? 793 00:54:50,042 --> 00:54:55,500 That's you. Slow. Predictable. 794 00:54:55,500 --> 00:54:57,667 Easy to hit. Miss Punching Bag! 795 00:54:57,667 --> 00:54:59,833 Easy there, vanilla and lemon. 796 00:54:59,833 --> 00:55:02,042 Keep your gas for the race, 797 00:54:59,833 --> 00:55:02,042 all right? 798 00:55:06,417 --> 00:55:09,958 Your teacher's got you thinking 799 00:55:06,417 --> 00:55:09,958 you're the real deal Wudang. 800 00:55:11,708 --> 00:55:13,917 I'll show you that you're not. 801 00:55:21,208 --> 00:55:22,875 I can wait. 802 00:55:22,875 --> 00:55:26,417 Chances are she won't make 803 00:55:22,875 --> 00:55:26,417 the next round anyway. 804 00:55:35,417 --> 00:55:38,583 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 805 00:56:20,125 --> 00:56:23,833 Hey, looks like daddy's girl 806 00:56:20,125 --> 00:56:23,833 come alone this time. 807 00:56:23,833 --> 00:56:26,125 I don't want any trouble. 808 00:56:26,125 --> 00:56:27,583 I don't even care if you stole 809 00:56:26,125 --> 00:56:27,583 my money. 810 00:56:27,583 --> 00:56:29,000 I just want my pictures back. 811 00:56:27,583 --> 00:56:29,000 Hey, Blondie. 812 00:56:29,000 --> 00:56:33,000 You have guts to come here 813 00:56:29,000 --> 00:56:33,000 treating us like thieves? 814 00:56:33,000 --> 00:56:37,417 I know you have them. 815 00:56:33,000 --> 00:56:37,417 I don't wanna hurt you. 816 00:56:37,417 --> 00:56:40,667 Oooh, white girl getting mad. 817 00:56:40,667 --> 00:56:42,833 Just give me my pictures 818 00:56:40,667 --> 00:56:42,833 and I'll go. 819 00:56:42,833 --> 00:56:45,000 They're worthless to you. 820 00:56:46,375 --> 00:56:48,208 You mean this? 821 00:56:48,208 --> 00:56:50,792 Uh-uh... not you. 822 00:56:54,083 --> 00:56:55,833 I keep, souvenir. 823 00:56:59,667 --> 00:57:02,667 ( OMINOUS MUSIC PLAYING ) 824 00:57:03,583 --> 00:57:06,125 You want? Too bad. 825 00:57:08,000 --> 00:57:10,292 Bye, bye, Daddy! 826 00:57:10,292 --> 00:57:13,667 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 827 00:57:37,792 --> 00:57:39,458 Have you lost your mind? 828 00:57:39,458 --> 00:57:40,500 Shu? 829 00:57:40,500 --> 00:57:42,083 Using your skills for revenge? 830 00:57:42,083 --> 00:57:43,542 They burnt my father's picture. 831 00:57:43,542 --> 00:57:45,583 Like a fine sword cutting down 832 00:57:43,542 --> 00:57:45,583 stray dogs? 833 00:57:45,583 --> 00:57:48,250 I'm sorry. 834 00:57:45,583 --> 00:57:48,250 You're no longer my student. 835 00:57:48,250 --> 00:57:49,917 Wait, I lost control. 836 00:57:49,917 --> 00:57:52,083 Yes, with the art that I taught 837 00:57:49,917 --> 00:57:52,083 you and I will not stand back... 838 00:57:52,083 --> 00:57:55,583 and watch you lose control 839 00:57:52,083 --> 00:57:55,583 in the Kumite. 840 00:57:55,583 --> 00:57:56,875 Give me another chance. 841 00:57:56,875 --> 00:57:59,583 For what? 842 00:57:56,875 --> 00:57:59,583 To be maimed or killed? 843 00:57:59,583 --> 00:58:02,708 If you lose control, if you lose 844 00:57:59,583 --> 00:58:02,708 focus, you'll have no chance. 845 00:58:02,708 --> 00:58:04,792 And I will not be a part 846 00:58:02,708 --> 00:58:04,792 of that. 847 00:58:04,792 --> 00:58:05,792 Shu-- 848 00:58:05,792 --> 00:58:08,125 Goodbye and good luck, Jane. 849 00:58:11,542 --> 00:58:13,125 Go. 850 00:58:19,667 --> 00:58:22,917 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 851 00:58:56,833 --> 00:58:59,000 ( MUSIC CHANGES ) 852 00:59:25,167 --> 00:59:27,833 This is a lot of money, 853 00:59:25,167 --> 00:59:27,833 Mr. Sang. 854 00:59:27,833 --> 00:59:31,417 Don't screw it up with us. 855 00:59:31,417 --> 00:59:33,750 Your bets are safe with me, sir. 856 00:59:37,875 --> 00:59:42,000 Thank you for your confidence. 857 00:59:42,000 --> 00:59:44,958 You said you were the most 858 00:59:42,000 --> 00:59:44,958 devoted patron of the Kumite. 859 00:59:44,958 --> 00:59:47,667 I think you meant parasite. 860 00:59:47,667 --> 00:59:48,792 ( CHUCKLES ) 861 00:59:48,792 --> 00:59:52,083 I'm a gambling, man, yes. 862 00:59:52,083 --> 00:59:56,292 So are you. Difference is, 863 00:59:52,083 --> 00:59:56,292 I'm only betting money... 864 00:59:56,292 --> 01:00:03,208 where you're betting, well... 865 00:59:56,292 --> 01:00:03,208 everything. 866 01:00:03,208 --> 01:00:06,292 But now, did you just come 867 01:00:03,208 --> 01:00:06,292 here to insult me... 868 01:00:06,292 --> 01:00:08,667 or is there something else 869 01:00:06,292 --> 01:00:08,667 I can do for you? 870 01:00:08,667 --> 01:00:11,542 There is. 871 01:00:11,542 --> 01:00:14,833 I was hoping you could tell me 872 01:00:11,542 --> 01:00:14,833 if you've ever seen this man. 873 01:00:22,792 --> 01:00:27,917 He does look familiar. 874 01:00:22,792 --> 01:00:27,917 Is this your father? 875 01:00:29,458 --> 01:00:34,875 He came here to compete 18 years 876 01:00:29,458 --> 01:00:34,875 ago. Never came back. 877 01:00:34,875 --> 01:00:38,542 I'm sorry to hear that. 878 01:00:34,875 --> 01:00:38,542 I wonder what happened to him. 879 01:00:38,542 --> 01:00:41,042 But here's a thought. 880 01:00:41,042 --> 01:00:44,417 Your father, as an American, 881 01:00:41,042 --> 01:00:44,417 an outsider... 882 01:00:44,417 --> 01:00:46,208 odds were heavily against him. 883 01:00:46,208 --> 01:00:48,792 And kept increasing as each 884 01:00:46,208 --> 01:00:48,792 passing round. 885 01:00:48,792 --> 01:00:51,250 Just as they're increasing 886 01:00:48,792 --> 01:00:51,250 against you. 887 01:00:51,250 --> 01:00:55,167 You see the symmetry? 888 01:00:51,250 --> 01:00:55,167 It's uncanny. 889 01:00:55,167 --> 01:00:58,542 So he made it to the 890 01:00:55,167 --> 01:00:58,542 later rounds? 891 01:00:58,542 --> 01:01:03,833 I don't... recall. 892 01:00:58,542 --> 01:01:03,833 I doubt it. 893 01:01:03,833 --> 01:01:06,125 Watch my fight tomorrow. 894 01:01:06,125 --> 01:01:07,792 Maybe it'll jog your memory. 895 01:01:07,792 --> 01:01:10,208 I look forward to it. 896 01:01:10,208 --> 01:01:14,292 By the way, my client's betting 897 01:01:10,208 --> 01:01:14,292 on your opponent. 898 01:01:14,292 --> 01:01:16,625 But I have not, for now. 899 01:01:16,625 --> 01:01:19,708 So, win this one 900 01:01:16,625 --> 01:01:19,708 for the both of us. 901 01:01:24,792 --> 01:01:26,750 I have an idea. 902 01:01:26,750 --> 01:01:29,042 I can turn $1 million 903 01:01:26,750 --> 01:01:29,042 into five. 904 01:01:29,042 --> 01:01:31,375 Are you really taking this risk? 905 01:01:31,375 --> 01:01:34,083 That should be fine. 906 01:01:37,917 --> 01:01:42,208 Weapon round! Number nine, 907 01:01:37,917 --> 01:01:42,208 Nunchuck... 908 01:01:42,208 --> 01:01:45,167 versus number seven, Halberd. 909 01:01:48,000 --> 01:01:50,917 Where's your teacher? 910 01:01:48,000 --> 01:01:50,917 She leave you alone? 911 01:01:50,917 --> 01:01:53,792 The story of my life. 912 01:01:58,708 --> 01:02:01,292 Ready? Ready? 913 01:02:05,000 --> 01:02:08,208 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 914 01:02:43,542 --> 01:02:48,167 Weapon round winner, 915 01:02:43,542 --> 01:02:48,167 number 9, Sunny Jaa. 916 01:03:00,750 --> 01:03:03,958 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 917 01:03:08,500 --> 01:03:10,417 May I ask you something? 918 01:03:10,417 --> 01:03:11,708 Concerning? 919 01:03:11,708 --> 01:03:15,333 This man. Do you know him? 920 01:03:15,333 --> 01:03:18,042 I believe he fought 921 01:03:15,333 --> 01:03:18,042 in the Kumite. 922 01:03:25,125 --> 01:03:29,125 The American, yes... 923 01:03:25,125 --> 01:03:29,125 a long time ago. 924 01:03:30,417 --> 01:03:32,167 The one who might have been 925 01:03:30,417 --> 01:03:32,167 champion... 926 01:03:32,167 --> 01:03:35,125 had he been brave enough 927 01:03:32,167 --> 01:03:35,125 to return for the final match. 928 01:03:35,125 --> 01:03:37,125 What do you mean? 929 01:03:37,125 --> 01:03:41,083 Well, we wondered how a man 930 01:03:37,125 --> 01:03:41,083 who fought so well... 931 01:03:41,083 --> 01:03:44,292 could have lost his spirit 932 01:03:41,083 --> 01:03:44,292 before the final. 933 01:03:53,750 --> 01:03:56,000 Next match, weapon. 934 01:03:56,000 --> 01:03:58,708 Number two, Double Hand 935 01:03:56,000 --> 01:03:58,708 Swords... 936 01:03:58,708 --> 01:04:02,125 versus number five, Kwan Dao. 937 01:04:43,292 --> 01:04:47,833 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 938 01:04:53,833 --> 01:04:57,000 Ready? Ready? 939 01:06:39,583 --> 01:06:42,000 ( CROWD APPLAUDS ) 940 01:06:45,167 --> 01:06:49,375 Weapon round two winner... 941 01:06:52,750 --> 01:06:55,375 number two, Jane Jones. 942 01:07:02,125 --> 01:07:04,750 Next match. Number twelve... 943 01:07:04,750 --> 01:07:09,417 Double Sword versus number 944 01:07:04,750 --> 01:07:09,417 thirteen, Sword. 945 01:07:15,042 --> 01:07:17,083 Nice match. 946 01:07:15,042 --> 01:07:17,083 Thanks. 947 01:07:21,875 --> 01:07:23,542 Wish me luck. 948 01:07:23,542 --> 01:07:26,458 I'm off to carve me 949 01:07:23,542 --> 01:07:26,458 a psycho steak. 950 01:07:26,458 --> 01:07:29,625 Be careful. She's not really-- 951 01:07:29,625 --> 01:07:31,125 Right in the head? 952 01:07:31,125 --> 01:07:32,917 Yeah. 953 01:07:32,917 --> 01:07:34,458 [CASSIDY] 954 01:07:32,917 --> 01:07:34,458 Tell me about it. 955 01:07:48,125 --> 01:07:50,167 These will do. 956 01:07:50,167 --> 01:07:52,417 Catch a loony by the toe. 957 01:07:58,667 --> 01:08:01,667 Ready? Ready? 958 01:08:01,667 --> 01:08:04,667 ( GONG CLANGS ) 959 01:08:08,958 --> 01:08:12,292 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 960 01:09:57,292 --> 01:09:59,792 No! Cassidy! 961 01:09:59,792 --> 01:10:02,542 Are you all crazy? Stop! 962 01:10:04,708 --> 01:10:08,792 Get your hands off me. Don't you 963 01:10:04,708 --> 01:10:08,792 see what's happening here? 964 01:10:10,875 --> 01:10:13,125 Get off me! 965 01:10:13,125 --> 01:10:15,667 No! Stop this! 966 01:10:15,667 --> 01:10:17,542 You are next. 967 01:10:21,125 --> 01:10:24,583 Get off of me! Cassidy! 968 01:10:21,125 --> 01:10:24,583 Get off of me! 969 01:10:24,583 --> 01:10:28,250 Give me your hand. 970 01:10:24,583 --> 01:10:28,250 Give me your hand. 971 01:10:28,250 --> 01:10:30,917 Get out now! Cassidy! 972 01:10:33,667 --> 01:10:34,958 Cassidy! 973 01:10:34,958 --> 01:10:36,500 Cassidy! 974 01:10:39,167 --> 01:10:42,833 [JANE] Stop it! Stop it! 975 01:10:42,833 --> 01:10:45,625 You gotta get off of her! 976 01:10:42,833 --> 01:10:45,625 Get off her! 977 01:10:59,958 --> 01:11:03,208 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 978 01:11:04,958 --> 01:11:08,000 Hey, hey, hey. Oh, my god! 979 01:11:08,000 --> 01:11:09,458 Somebody get a doctor! 980 01:11:09,458 --> 01:11:11,917 Breathe. you'll be okay, 981 01:11:09,458 --> 01:11:11,917 you'll be okay. 982 01:11:11,917 --> 01:11:15,833 Look at me. Look at me. Okay. 983 01:11:11,917 --> 01:11:15,833 It's okay. It's okay. 984 01:11:15,833 --> 01:11:18,667 Doctor! 985 01:11:18,667 --> 01:11:19,958 Cassidy. 986 01:11:22,667 --> 01:11:24,667 Cassidy-- 987 01:11:35,583 --> 01:11:38,000 She will kill Ajing. 988 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Surely, she will. 989 01:11:40,000 --> 01:11:42,667 This brings us to the end 990 01:11:40,000 --> 01:11:42,667 of the weapon round. 991 01:11:42,667 --> 01:11:45,125 We will now proceed 992 01:11:42,667 --> 01:11:45,125 to the semi finals. 993 01:11:45,125 --> 01:11:51,458 Next bout. Number one, Ling Chow 994 01:11:45,125 --> 01:11:51,458 versus number nine Sunny Jaa. 995 01:11:53,542 --> 01:11:58,208 Fuck! Fuck! Fuck! 996 01:11:58,208 --> 01:12:01,333 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 997 01:12:17,208 --> 01:12:19,000 Now walk me through this. 998 01:12:21,125 --> 01:12:24,000 You win the semi final round. 999 01:12:24,000 --> 01:12:28,292 And what, that's it? 1000 01:12:24,000 --> 01:12:28,292 You're done? 1001 01:12:28,292 --> 01:12:31,083 Nothing left in the tank? 1002 01:12:31,083 --> 01:12:33,917 ( SOMBER MUSIC CONTINUES ) 1003 01:12:38,292 --> 01:12:39,708 Dad. 1004 01:12:39,708 --> 01:12:43,792 Come on, say something. 1005 01:12:39,708 --> 01:12:43,792 Say something. 1006 01:12:43,792 --> 01:12:48,458 Give me a sign. 1007 01:12:43,792 --> 01:12:48,458 Give me a sign, please. 1008 01:12:52,958 --> 01:12:55,292 Give me a fuckin' sign! 1009 01:13:00,125 --> 01:13:04,958 The winner of this round, 1010 01:13:00,125 --> 01:13:04,958 number one, Ling Chow. 1011 01:13:15,042 --> 01:13:18,250 [REFEREE] Next match, 1012 01:13:15,042 --> 01:13:18,250 number two Jane Jones... 1013 01:13:18,250 --> 01:13:22,417 versus number thirteen, 1014 01:13:18,250 --> 01:13:22,417 Svietta Chekhov! 1015 01:13:29,458 --> 01:13:31,750 Please. 1016 01:13:31,750 --> 01:13:37,750 Please, Dad. I'm scared. 1017 01:13:39,500 --> 01:13:41,542 I'm scared. 1018 01:13:44,750 --> 01:13:48,417 I don't think Daddy's 1019 01:13:44,750 --> 01:13:48,417 here to help you. 1020 01:13:50,250 --> 01:13:53,292 So, that's it? You forfeit? 1021 01:13:53,292 --> 01:13:55,917 Leave me alone. 1022 01:13:57,667 --> 01:13:59,750 You and the Australian 1023 01:13:57,667 --> 01:13:59,750 were friends? 1024 01:13:59,750 --> 01:14:04,625 So why don't you go and get that 1025 01:13:59,750 --> 01:14:04,625 crazy bitch that killed her? 1026 01:14:04,625 --> 01:14:06,750 Did your teacher tell you 1027 01:14:04,625 --> 01:14:06,750 to come here? 1028 01:14:06,750 --> 01:14:07,625 No. 1029 01:14:07,625 --> 01:14:09,833 She doesn't care about you. 1030 01:14:09,833 --> 01:14:13,708 I mean, she's just here settling 1031 01:14:09,833 --> 01:14:13,708 some score with Master Shu. 1032 01:14:13,708 --> 01:14:17,167 I don't even know 1033 01:14:13,708 --> 01:14:17,167 if she cares about me. 1034 01:14:17,167 --> 01:14:19,708 But anyway... 1035 01:14:19,708 --> 01:14:21,375 where is your teacher? 1036 01:14:21,375 --> 01:14:23,500 We had a... 1037 01:14:23,500 --> 01:14:25,000 [REFEREE] 1038 01:14:23,500 --> 01:14:25,000 Next match... 1039 01:14:25,000 --> 01:14:26,167 Forget it. 1040 01:14:26,167 --> 01:14:27,667 number two Jane Jones... 1041 01:14:27,667 --> 01:14:30,625 versus number thirteen, 1042 01:14:27,667 --> 01:14:30,625 Svietta Chekhov! 1043 01:14:30,625 --> 01:14:32,333 She dumped you. 1044 01:14:32,333 --> 01:14:36,000 That's not-- it's complicated. 1045 01:14:36,000 --> 01:14:39,208 Right. 1046 01:14:39,208 --> 01:14:41,125 Too bad, though. 1047 01:14:41,125 --> 01:14:45,542 Beating that Russian freak 1048 01:14:41,125 --> 01:14:45,542 will be a complete yawn. 1049 01:14:45,542 --> 01:14:47,583 Hey, not for you, for me. 1050 01:14:47,583 --> 01:14:50,542 But, knocking you out 1051 01:14:47,583 --> 01:14:50,542 in the finals... 1052 01:14:50,542 --> 01:14:56,042 I've been dreaming of that. 1053 01:14:56,042 --> 01:14:59,542 It doesn't look like you're such 1054 01:14:56,042 --> 01:14:59,542 a formidable opponent after all. 1055 01:15:10,250 --> 01:15:12,542 [REFEREE] Next match. 1056 01:15:12,542 --> 01:15:14,375 Number two Jane Jones... 1057 01:15:14,375 --> 01:15:19,875 versus number thirteen, 1058 01:15:14,375 --> 01:15:19,875 Svietta Chekhov! 1059 01:15:21,750 --> 01:15:24,458 So your match is over 1060 01:15:21,750 --> 01:15:24,458 before it even begins. 1061 01:15:29,250 --> 01:15:32,708 Never let your guard down 1062 01:15:29,250 --> 01:15:32,708 so early, Sang. 1063 01:15:36,083 --> 01:15:38,708 [REFEREE] We are running 1064 01:15:36,083 --> 01:15:38,708 out of time. 1065 01:15:40,208 --> 01:15:42,167 You called her twice. 1066 01:15:48,875 --> 01:15:53,042 [REFEREE] Last call! 1067 01:15:48,875 --> 01:15:53,042 Number two, Jane Jones... 1068 01:15:53,042 --> 01:15:56,875 versus number thirteen 1069 01:15:53,042 --> 01:15:56,875 Svietta Chekhov! 1070 01:16:01,417 --> 01:16:04,958 ( AUDIENCE CLAPPING ) 1071 01:16:08,250 --> 01:16:13,000 Little puppet, you shouldn't 1072 01:16:08,250 --> 01:16:13,000 have come back. 1073 01:16:14,417 --> 01:16:17,250 Ready? Ready? 1074 01:16:17,250 --> 01:16:18,875 ( GONG CLANGS ) 1075 01:16:43,542 --> 01:16:47,042 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1076 01:17:10,417 --> 01:17:13,167 ( MUSIC CHANGES ) 1077 01:17:30,417 --> 01:17:33,750 ( OMINOUS MUSIC PLAYING ) 1078 01:18:35,792 --> 01:18:40,708 The winner for this round... 1079 01:18:35,792 --> 01:18:40,708 Number thir-- 1080 01:18:56,583 --> 01:18:58,750 ( CROWD CLAPPING ) 1081 01:19:03,000 --> 01:19:06,583 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1082 01:19:33,542 --> 01:19:36,250 That... is for Cassidy. 1083 01:20:00,625 --> 01:20:03,667 And that was for the rest of us. 1084 01:20:43,167 --> 01:20:49,167 The winner is number two, 1085 01:20:43,167 --> 01:20:49,167 Jane Jones. 1086 01:21:03,167 --> 01:21:05,667 You fought bravely today. 1087 01:21:05,667 --> 01:21:11,292 And in doing so, you cost me 1088 01:21:05,667 --> 01:21:11,292 quite a bit of money. 1089 01:21:13,667 --> 01:21:16,125 What the hell do you want? 1090 01:21:16,125 --> 01:21:20,125 Congratulate you, 1091 01:21:16,125 --> 01:21:20,125 and if need be... 1092 01:21:20,125 --> 01:21:23,000 to hedge my bet 1093 01:21:20,125 --> 01:21:23,000 for tomorrow's final. 1094 01:21:23,000 --> 01:21:27,125 But I see that there's no need. 1095 01:21:27,125 --> 01:21:29,792 You're not gonna make it. 1096 01:21:31,000 --> 01:21:32,958 The hell, I won't. 1097 01:21:34,875 --> 01:21:39,583 My lord, the resemblance 1098 01:21:34,875 --> 01:21:39,583 is truly uncanny. 1099 01:21:39,583 --> 01:21:41,333 Especially right now. 1100 01:21:41,333 --> 01:21:47,542 But your injuries appear to be 1101 01:21:41,333 --> 01:21:47,542 more serious than his were. 1102 01:21:47,542 --> 01:21:49,708 What are you saying? 1103 01:21:55,000 --> 01:21:58,542 That's why I actually didn't 1104 01:21:55,000 --> 01:21:58,542 have to use this on you... 1105 01:21:58,542 --> 01:22:00,000 like I did on him. 1106 01:22:07,708 --> 01:22:09,875 He gave me no choice, you see. 1107 01:22:09,875 --> 01:22:14,417 He was gonna win the final, 1108 01:22:09,875 --> 01:22:14,417 and lose me a lot of money. 1109 01:22:14,417 --> 01:22:18,250 That simply was not 1110 01:22:14,417 --> 01:22:18,250 in the cards then. 1111 01:22:18,250 --> 01:22:20,125 Son of a bitch! 1112 01:22:30,625 --> 01:22:36,375 He mentioned you... said he had 1113 01:22:30,625 --> 01:22:36,375 a little girl, and here you are. 1114 01:22:36,375 --> 01:22:41,708 All grown up and ready 1115 01:22:36,375 --> 01:22:41,708 to follow in his footsteps. 1116 01:22:41,708 --> 01:22:45,333 Miss Jones, I don't think 1117 01:22:41,708 --> 01:22:45,333 you're faster than the bullet. 1118 01:22:45,333 --> 01:22:47,833 Your father certainly wasn't. 1119 01:22:47,833 --> 01:22:53,917 But you martial artists need 1120 01:22:47,833 --> 01:22:53,917 to discover that the hard way. 1121 01:22:56,208 --> 01:22:59,958 Did Shu's fiancé discover that 1122 01:22:56,208 --> 01:22:59,958 the hard way, as well? 1123 01:23:02,917 --> 01:23:05,208 Your father... 1124 01:23:05,208 --> 01:23:08,458 is remembered incorrectly 1125 01:23:05,208 --> 01:23:08,458 as the coward American... 1126 01:23:08,458 --> 01:23:11,833 who mysteriously disappeared 1127 01:23:08,458 --> 01:23:11,833 before the final. 1128 01:23:11,833 --> 01:23:14,792 And you will be remembered as 1129 01:23:11,833 --> 01:23:14,792 the one that was good enough... 1130 01:23:14,792 --> 01:23:20,208 to get there... just not good 1131 01:23:14,792 --> 01:23:20,208 enough to show up. 1132 01:23:24,625 --> 01:23:27,958 For a fight you really had no 1133 01:23:24,625 --> 01:23:27,958 chance of winning anyway... 1134 01:23:27,958 --> 01:23:31,083 it's really the best 1135 01:23:27,958 --> 01:23:31,083 for both of us. 1136 01:23:34,375 --> 01:23:35,542 ( LOUD BANG ) 1137 01:23:41,958 --> 01:23:43,083 Come. 1138 01:23:49,667 --> 01:23:52,083 Your task is almost complete. 1139 01:23:55,667 --> 01:23:57,375 Who is he? 1140 01:24:00,000 --> 01:24:03,250 He was my brother Jake. 1141 01:24:03,250 --> 01:24:04,542 He and Shu were meant to wed. 1142 01:24:04,542 --> 01:24:09,125 We were so happy... like one 1143 01:24:04,542 --> 01:24:09,125 family. 1144 01:24:10,708 --> 01:24:14,000 He made just one mistake. 1145 01:24:14,000 --> 01:24:17,542 Shu just abandoned him, 1146 01:24:14,000 --> 01:24:17,542 broke his heart. 1147 01:24:22,042 --> 01:24:24,125 He killed himself for her. 1148 01:24:24,125 --> 01:24:29,500 Just as I will now break her 1149 01:24:24,125 --> 01:24:29,500 heart... for him. 1150 01:24:32,042 --> 01:24:37,333 So that's what drove you... 1151 01:24:32,042 --> 01:24:37,333 not hate. 1152 01:24:40,833 --> 01:24:45,958 Never hate... just love 1153 01:24:40,833 --> 01:24:45,958 turned into poison. 1154 01:24:57,792 --> 01:24:59,292 Come on. 1155 01:25:01,667 --> 01:25:03,583 Shu! 1156 01:25:23,792 --> 01:25:26,250 Breathe. 1157 01:25:26,250 --> 01:25:28,292 Your ribs are cracked. 1158 01:25:29,417 --> 01:25:33,583 Some internal bleeding. 1159 01:25:35,458 --> 01:25:38,500 It was madness for you 1160 01:25:35,458 --> 01:25:38,500 to send her to me. 1161 01:25:42,750 --> 01:25:44,542 What will happen if I don't 1162 01:25:42,750 --> 01:25:44,542 go back? 1163 01:25:44,542 --> 01:25:48,375 You will survive and forget this 1164 01:25:44,542 --> 01:25:48,375 stupid idea of coming out here! 1165 01:25:48,375 --> 01:25:49,625 But I'm so close! 1166 01:25:49,625 --> 01:25:51,250 To what, death? 1167 01:25:53,833 --> 01:26:00,417 Don't you understand 1168 01:25:53,833 --> 01:26:00,417 how lucky you are, Jane? 1169 01:26:04,250 --> 01:26:07,458 If I give up, he wins. 1170 01:26:07,458 --> 01:26:09,458 Who does? 1171 01:26:09,458 --> 01:26:10,833 Sang. 1172 01:26:10,833 --> 01:26:13,375 He told me everything. 1173 01:26:13,375 --> 01:26:15,583 He killed my father. 1174 01:26:17,625 --> 01:26:22,625 So this is what drives you... 1175 01:26:17,625 --> 01:26:22,625 vengeance? 1176 01:26:25,458 --> 01:26:27,958 Have you learned nothing 1177 01:26:25,458 --> 01:26:27,958 I have taught? 1178 01:26:27,958 --> 01:26:31,833 I've learned more than you know. 1179 01:26:31,833 --> 01:26:36,542 The man on your alter... 1180 01:26:31,833 --> 01:26:36,542 I think Sang killed him, too. 1181 01:26:42,000 --> 01:26:44,000 I know it well. 1182 01:26:44,000 --> 01:26:46,292 You knew and you did nothing? 1183 01:26:46,292 --> 01:26:48,625 Even if Sang is evil... 1184 01:26:48,625 --> 01:26:53,458 good people should never 1185 01:26:48,625 --> 01:26:53,458 seek vengeance. 1186 01:26:56,417 --> 01:26:59,417 I know what you mean 1187 01:26:56,417 --> 01:26:59,417 by synchronicity now. 1188 01:26:59,417 --> 01:27:03,125 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1189 01:27:04,500 --> 01:27:08,625 I always thought that message 1190 01:27:04,500 --> 01:27:08,625 was for me. 1191 01:27:10,625 --> 01:27:12,625 And now I know it's for you. 1192 01:27:15,583 --> 01:27:17,458 Turn it over. 1193 01:27:22,292 --> 01:27:25,208 DAD (V.O.): All that is 1194 01:27:22,292 --> 01:27:25,208 necessary for evil... 1195 01:27:25,208 --> 01:27:29,333 to prosper,is that good people 1196 01:27:25,208 --> 01:27:29,333 do nothing. 1197 01:27:34,375 --> 01:27:36,417 [SHU] 1198 01:27:34,375 --> 01:27:36,417 You are right, Jane. 1199 01:27:47,292 --> 01:27:50,625 ( MUSIC PLAYING ) 1200 01:28:02,833 --> 01:28:06,083 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1201 01:28:21,250 --> 01:28:24,042 She's crazy. 1202 01:28:24,042 --> 01:28:26,458 Shu healed her. 1203 01:28:26,458 --> 01:28:27,875 No ancient Chinese secret... 1204 01:28:27,875 --> 01:28:30,500 is gonna heal broken bones 1205 01:28:27,875 --> 01:28:30,500 in a single-- 1206 01:28:33,292 --> 01:28:34,833 Night. 1207 01:28:36,458 --> 01:28:38,500 Impossible. 1208 01:28:42,708 --> 01:28:45,292 You heal the mind, 1209 01:28:42,708 --> 01:28:45,292 the body will follow. 1210 01:28:45,292 --> 01:28:47,500 But it's an illusion... 1211 01:28:47,500 --> 01:28:50,000 the pain is merely asleep. 1212 01:28:51,333 --> 01:28:53,042 Wake it up. 1213 01:29:00,667 --> 01:29:02,792 You know, it's very brave of you 1214 01:29:00,667 --> 01:29:02,792 to come and face me... 1215 01:29:02,792 --> 01:29:04,708 after what happened yesterday. 1216 01:29:04,708 --> 01:29:09,875 Your choice... I'm here to win, 1217 01:29:04,708 --> 01:29:09,875 that's all. 1218 01:29:13,333 --> 01:29:14,875 So am I. 1219 01:29:16,000 --> 01:29:18,958 Ready? Ready? 1220 01:29:18,958 --> 01:29:20,750 ( GONG CLANGS ) 1221 01:29:24,375 --> 01:29:27,750 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1222 01:29:55,375 --> 01:29:58,792 You don't have to die to lose. 1223 01:29:58,792 --> 01:30:01,542 Nobody will blame you if you 1224 01:29:58,792 --> 01:30:01,542 decide to step out of the line. 1225 01:30:01,542 --> 01:30:03,833 I have no choice but to win. 1226 01:30:12,417 --> 01:30:15,417 ( MUSIC CONTINUES ) 1227 01:31:42,333 --> 01:31:45,292 ( HIGH-PITCHED RINGING ) 1228 01:31:50,250 --> 01:31:52,083 She will not survive. 1229 01:31:54,458 --> 01:31:55,792 She's done. 1230 01:32:05,458 --> 01:32:08,667 ( DRAMATIC MUSIC FADES UP ) 1231 01:32:23,042 --> 01:32:27,042 No, I don't think so. 1232 01:32:27,042 --> 01:32:30,250 ( DRAMATIC MUSIC CONTINUES ) 1233 01:33:31,292 --> 01:33:34,083 ( MUSIC CHANGES ) 1234 01:33:45,292 --> 01:33:47,083 Where are you going, Sang? 1235 01:33:56,833 --> 01:33:59,292 You said my bets were safe. 1236 01:33:59,292 --> 01:34:01,042 You know the rules, Mr. Sang. 1237 01:34:08,833 --> 01:34:10,458 If that's the best you can do... 1238 01:34:10,458 --> 01:34:15,333 a quick death is better than 1239 01:34:10,458 --> 01:34:15,333 what I have planned for you. 1240 01:34:15,333 --> 01:34:17,167 Tell them the truth first, Sang. 1241 01:34:18,792 --> 01:34:20,625 What are you talking about? 1242 01:34:20,625 --> 01:34:22,292 What truth? 1243 01:34:22,292 --> 01:34:27,500 Sang! This is your last chance. 1244 01:34:36,708 --> 01:34:40,333 ( SOMBER MUSIC PLAYING ) 1245 01:34:40,333 --> 01:34:44,042 She's not responsible 1246 01:34:40,333 --> 01:34:44,042 for Jake's death. 1247 01:34:44,042 --> 01:34:47,667 He didn't commit suicide. 1248 01:34:47,667 --> 01:34:51,958 I killed Jake to get out 1249 01:34:47,667 --> 01:34:51,958 of paying a debt, that's all. 1250 01:34:51,958 --> 01:34:55,083 He would have ruined my 1251 01:34:51,958 --> 01:34:55,083 reputation. 1252 01:34:55,083 --> 01:34:59,208 Shu knew that... 1253 01:34:55,083 --> 01:34:59,208 but she never told you. 1254 01:35:01,708 --> 01:35:04,333 And if you focused your anger 1255 01:35:01,708 --> 01:35:04,333 on him... 1256 01:35:04,333 --> 01:35:07,875 he wouldn't have hesitated 1257 01:35:04,333 --> 01:35:07,875 to kill you. 1258 01:35:16,375 --> 01:35:17,708 I'm sorry, Wai. 1259 01:35:31,792 --> 01:35:34,625 The blue-eyed bullet 1260 01:35:31,792 --> 01:35:34,625 from the West. 1261 01:35:34,625 --> 01:35:37,833 I didn't see you coming. 1262 01:35:37,833 --> 01:35:41,667 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1263 01:35:47,250 --> 01:35:51,750 For the first time, our highest 1264 01:35:47,250 --> 01:35:51,750 honor is awarded to a fighter... 1265 01:35:51,750 --> 01:35:54,375 born beneath the distant sky. 1266 01:35:54,375 --> 01:35:58,333 Jane Jones, we salute your 1267 01:35:54,375 --> 01:35:58,333 courage and your skill. 1268 01:35:58,333 --> 01:36:01,542 And that of your opponent. 1269 01:36:05,750 --> 01:36:09,000 For centuries, Wudang 1270 01:36:05,750 --> 01:36:09,000 and Shaolin have been... 1271 01:36:09,000 --> 01:36:11,958 the rightful legends 1272 01:36:09,000 --> 01:36:11,958 of Chinese martial arts. 1273 01:36:11,958 --> 01:36:13,875 I hope that from today forth... 1274 01:36:13,875 --> 01:36:16,667 the circles will be joined 1275 01:36:13,875 --> 01:36:16,667 together. 1276 01:36:25,625 --> 01:36:28,792 ( SOFT MUSIC FADES UP ) 1277 01:37:05,667 --> 01:37:08,542 ( MUSIC PLAYING ) 1278 01:37:08,542 --> 01:37:10,000 Try another hand. 1279 01:37:14,375 --> 01:37:15,375 Good! 1280 01:37:20,417 --> 01:37:24,375 ♪ Wait a minute 1281 01:37:24,375 --> 01:37:27,583 ♪ People you know 1282 01:37:27,583 --> 01:37:34,375 ♪ Don't I even get a chance 1283 01:37:27,583 --> 01:37:34,375 to hold you once more ♪ 1284 01:37:34,375 --> 01:37:37,042 ( KNOCK ON DOOR ) 1285 01:37:38,417 --> 01:37:41,958 ♪ Don't rush away 1286 01:37:41,958 --> 01:37:47,708 ♪ Please please listen 1287 01:37:41,958 --> 01:37:47,708 to what I have to say ♪ 1288 01:37:47,708 --> 01:37:52,167 ♪ Because I love you baby 1289 01:37:52,167 --> 01:37:55,958 ♪ You know it's true 1290 01:37:55,958 --> 01:38:03,292 ♪ Your fear is going 1291 01:37:55,958 --> 01:38:03,292 to go go go ♪ 1292 01:38:03,292 --> 01:38:08,292 ♪ Wait a minute 1293 01:38:03,292 --> 01:38:08,292 Don't leave me now ♪ 1294 01:38:10,333 --> 01:38:17,417 ♪ Baby I can't live without you 1295 01:38:10,333 --> 01:38:17,417 Right now I can't see how ♪ 1296 01:38:17,417 --> 01:38:24,833 ♪ Too many times baby 1297 01:38:17,417 --> 01:38:24,833 you tell me it's okay ♪ 1298 01:38:24,833 --> 01:38:27,833 ♪ Too many times 1299 01:38:27,833 --> 01:38:33,958 ♪ Love me all night because 1300 01:38:27,833 --> 01:38:33,958 you're still my baby ♪ 1301 01:38:33,958 --> 01:38:39,000 ♪ I don't mean baby 1302 01:38:39,000 --> 01:38:41,417 ♪ I won't break it 1303 01:39:28,125 --> 01:39:31,792 ♪ Wait a minute 1304 01:39:31,792 --> 01:39:35,708 ♪ Don't walk away 1305 01:39:35,708 --> 01:39:37,708 ♪ Please darling listen 1306 01:39:37,708 --> 01:39:42,292 ♪ What I have to say 1307 01:39:42,292 --> 01:39:45,792 ♪ Wait a minute 1308 01:39:42,292 --> 01:39:45,792 Wait a minute ♪ 1309 01:39:45,792 --> 01:39:49,333 ♪ Before you go 1310 01:39:49,333 --> 01:39:52,958 ♪ Give me just one 1311 01:39:49,333 --> 01:39:52,958 more chance ♪ 1312 01:39:52,958 --> 01:39:56,083 ♪ True my love was wrong 1313 01:39:52,958 --> 01:39:56,083 before ♪ 1314 01:39:56,083 --> 01:40:03,250 ♪ I love you baby 1315 01:39:56,083 --> 01:40:03,250 You know it's true ♪ 1316 01:40:03,250 --> 01:40:05,792 ♪ Your fear is gonna do 1317 01:40:10,583 --> 01:40:16,250 ♪ Baby baby baby 1318 01:40:16,250 --> 01:40:24,292 ♪ Please I want you 1319 01:40:24,292 --> 01:40:27,375 ♪ Got to have you baby on me 80284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.