All language subtitles for Knight rider S04E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:06,673 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,876 --> 00:00:03,795 Now you've got an Asian son and an Asian enemy. 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,883 Where is the boy, Coy O'Brien? I don't know. 4 00:00:07,966 --> 00:00:10,302 These characters believe they're supposed to rule the world. 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,763 Well, you better make sure this guy, Tanika, doesn't get me. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,475 You think you have won... 7 00:00:16,558 --> 00:00:19,686 but you have yet to face the spirit of the Kamikaze. 8 00:00:19,853 --> 00:00:23,565 Keep your eyes open, your backs covered, and keep swinging. Let's go. 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,320 What the hell was that? 10 00:00:43,544 --> 00:00:46,046 Knight Rider, a shadowy flight... 11 00:00:46,129 --> 00:00:48,590 into the dangerous world of a man... 12 00:00:48,632 --> 00:00:50,509 who does not exist. 13 00:00:58,976 --> 00:01:00,811 Michael Knight, a young loner... 14 00:01:00,894 --> 00:01:03,605 on a crusade to champion the cause of the innocent... 15 00:01:03,647 --> 00:01:05,774 the helpless, the powerless... 16 00:01:05,858 --> 00:01:08,819 in a world of criminals who operate above the law. 17 00:02:46,750 --> 00:02:49,086 They're ready. Proceed with the mission. 18 00:02:59,429 --> 00:03:02,349 This dude, Nick O'Brien, what's his tie to Devon? 19 00:03:02,432 --> 00:03:04,434 He's been a close friend for years. 20 00:03:04,518 --> 00:03:08,564 O'Brien served with Devon on the Allied Command in Korea in the early '50s. 21 00:03:09,106 --> 00:03:11,692 You got any idea what kind of jackpot this guy is in? 22 00:03:11,775 --> 00:03:15,320 All I know is we are not here to send KITT to the Far East... 23 00:03:15,404 --> 00:03:18,156 and have him come back as a crate of ghetto blasters. 24 00:03:18,240 --> 00:03:20,742 Michael, your analogy is quite disturbing. 25 00:03:20,784 --> 00:03:24,288 Hey, don't worry, KITT. I am a strong advocate of "buy American". 26 00:03:24,371 --> 00:03:26,373 I wouldn't buy you if you had a foreign label. 27 00:03:26,456 --> 00:03:28,083 That's very patriotic of you, RC. 28 00:03:28,166 --> 00:03:29,251 Thanks, KITT. 29 00:03:29,293 --> 00:03:31,920 Now, if you'd just work on your taste in music. 30 00:04:03,827 --> 00:04:05,787 Knight, I'll be right down! 31 00:04:10,417 --> 00:04:13,545 I'm sure glad he's coming down instead of us going up. 32 00:04:14,505 --> 00:04:16,548 Since when have you been afraid of heights? 33 00:04:16,632 --> 00:04:18,926 Ever since the South Side Skulls trapped me on a roof... 34 00:04:19,009 --> 00:04:21,678 and I had to do a swan dive into a snow bank to escape. 35 00:04:22,471 --> 00:04:23,889 That could do it. 36 00:04:25,599 --> 00:04:26,600 Well... 37 00:04:27,226 --> 00:04:28,810 let's get right to it, gents. 38 00:04:28,852 --> 00:04:31,647 The bottom line is somebody's trying to destroy my business. 39 00:04:31,688 --> 00:04:34,775 You're sure it's not just the normal pressures of business competition? 40 00:04:34,858 --> 00:04:39,363 Look, spreading rumors about massive layoffs isn't normal. 41 00:04:40,239 --> 00:04:43,742 Neither is telling all my suppliers that I'm a lousy credit risk. 42 00:04:43,825 --> 00:04:44,785 Whoa. 43 00:04:44,868 --> 00:04:47,162 So, whoever's hitting you is hitting you below the belt. 44 00:04:47,246 --> 00:04:49,998 Right. See, I don't mind a good fight. 45 00:04:50,415 --> 00:04:54,378 It gives my men a chance to show that they're the best craftsmen in the world. 46 00:04:54,419 --> 00:04:56,255 We can't compete with somebody... 47 00:04:56,338 --> 00:04:59,424 who's willing to lose millions just to destroy us. 48 00:04:59,550 --> 00:05:03,679 See, this guy, Tanika, doesn't want to build in this country... 49 00:05:03,887 --> 00:05:06,014 he just wants to wipe out what's here. 50 00:05:06,098 --> 00:05:07,808 That's a tall order. 51 00:05:07,891 --> 00:05:09,768 Hey, this is quite an operation you got here. 52 00:05:09,852 --> 00:05:11,270 Yeah. 53 00:05:11,353 --> 00:05:12,521 See... 54 00:05:12,729 --> 00:05:15,357 my men are as much this company as I am. 55 00:05:15,691 --> 00:05:18,360 Jobs pass from fathers to sons. 56 00:05:18,735 --> 00:05:23,031 I can always cash out and retire. But there's hundreds of them that can't. 57 00:05:23,490 --> 00:05:25,993 All right, Nick, we'll try and help, but we've got to prove... 58 00:05:26,076 --> 00:05:28,704 that there's more to this than just irregular business practice. 59 00:05:28,745 --> 00:05:29,788 Hey... 60 00:05:29,872 --> 00:05:32,374 a man can't ask for any more than what's fair. 61 00:05:34,751 --> 00:05:36,378 What the hell was that? 62 00:05:37,838 --> 00:05:39,381 KITT, talk to me. What's going on? 63 00:05:39,464 --> 00:05:41,425 Michael, my scanners detect four men... 64 00:05:41,466 --> 00:05:44,595 heading toward the main offices at the other end of the yard. 65 00:05:44,678 --> 00:05:47,598 Coy, my son. He's in there. He comes in after school. 66 00:05:50,767 --> 00:05:52,603 All right, head for the offices. 67 00:05:53,604 --> 00:05:54,730 Get me security! 68 00:06:28,555 --> 00:06:31,600 Something tells me these are the bad guys. 69 00:06:31,683 --> 00:06:33,519 Something tells me you're right. 70 00:06:51,495 --> 00:06:53,956 Michael, there are two more of them inside. 71 00:07:24,528 --> 00:07:26,655 Security breach in Complex A. 72 00:07:26,697 --> 00:07:28,365 Keep on them. I'll check on the kid. 73 00:07:28,448 --> 00:07:30,409 Retreat. Security breach in Complex A. 74 00:07:50,220 --> 00:07:53,724 For guys that ain't hard hats, you have very good moves. 75 00:07:54,725 --> 00:07:57,477 Thanks. I'm looking for Coy O'Brien. 76 00:07:58,604 --> 00:08:01,148 You found him. Nick O'Brien... 77 00:08:01,231 --> 00:08:03,567 the big guy who runs this place, is my dad. 78 00:08:08,614 --> 00:08:11,700 Some boy you got there, Nick. How did the two of you meet up, anyway? 79 00:08:11,742 --> 00:08:14,161 Fifteen years ago, I went back to Japan. 80 00:08:14,244 --> 00:08:16,538 First time since I was in the army. 81 00:08:16,747 --> 00:08:17,956 You know... 82 00:08:18,040 --> 00:08:21,585 at some point I had this feeling I was being watched. 83 00:08:22,002 --> 00:08:25,422 And I was. By a woman with a one-year-old baby. 84 00:08:26,673 --> 00:08:28,133 Coy? Yeah. 85 00:08:28,592 --> 00:08:31,178 She wanted me to take him back to the States. 86 00:08:31,803 --> 00:08:34,389 She kept saying something about... 87 00:08:34,932 --> 00:08:37,726 evil designs or plans... 88 00:08:37,809 --> 00:08:41,188 you know, between her English and my Japanese. 89 00:08:41,647 --> 00:08:43,815 Anyway, I put them in a hotel. 90 00:08:44,441 --> 00:08:46,944 I went to check out her story and I came up empty. 91 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 When I got back, she was gone. 92 00:08:50,739 --> 00:08:52,950 So you adopted Coy and raised him as your son. 93 00:08:53,033 --> 00:08:54,076 Yeah. 94 00:08:54,117 --> 00:08:56,620 Now you have an Asian son and an Asian enemy. 95 00:08:56,828 --> 00:08:59,289 Yeah, this time Tanika's gone too far. 96 00:08:59,581 --> 00:09:02,417 He wants to destroy my business, that's one thing. 97 00:09:02,793 --> 00:09:05,379 But if he wants to jeopardize my son, that's something else. 98 00:09:05,462 --> 00:09:09,174 Nick, Tanika is a very, very powerful man. 99 00:09:09,466 --> 00:09:11,593 How hard do you want to fight? 100 00:09:11,844 --> 00:09:14,888 I mean, how far are you willing to go? All the way. 101 00:09:15,305 --> 00:09:18,767 I'm willing to lose everything except my son. 102 00:09:20,811 --> 00:09:22,062 I believe that. 103 00:09:22,646 --> 00:09:23,605 All right. 104 00:09:24,189 --> 00:09:26,900 I'll check out a few things, then I'll get back to you. 105 00:09:27,818 --> 00:09:30,779 Fight's on. All right. 106 00:09:38,161 --> 00:09:39,788 KITT, get me Devon. 107 00:09:40,247 --> 00:09:42,374 I've heard, Michael. What do you need? 108 00:09:42,875 --> 00:09:45,460 Every piece of information, business and personal... 109 00:09:45,544 --> 00:09:49,131 that you can get me on industrialist, Suki Tanika. 110 00:09:49,173 --> 00:09:52,885 I've already got Bonnie working on accessing Tanika's database. 111 00:10:03,145 --> 00:10:06,190 Have you discovered who owns the strange black vehicle? 112 00:10:06,732 --> 00:10:08,775 It belongs to an agency called... 113 00:10:08,859 --> 00:10:10,986 The Foundation for Law and Government. 114 00:10:11,069 --> 00:10:12,738 The driver was Michael Knight. 115 00:10:12,821 --> 00:10:14,781 We have drawn strong opponents, Gobi. 116 00:10:14,865 --> 00:10:17,576 But it is better to test steel against steel. 117 00:10:17,659 --> 00:10:19,620 We miscalculated. 118 00:10:19,703 --> 00:10:22,915 O'Brien's sphere of power is larger than expected. 119 00:10:23,707 --> 00:10:27,085 How else could he call upon resources of this foundation? 120 00:10:27,669 --> 00:10:29,671 We must double our efforts. 121 00:10:31,715 --> 00:10:33,926 That child is still the key. 122 00:10:43,727 --> 00:10:45,354 So what you're telling me... 123 00:10:45,437 --> 00:10:47,814 is Tanika is trying to revive the Uyoku cult. 124 00:10:47,898 --> 00:10:49,107 Well, the agencies... 125 00:10:49,191 --> 00:10:50,984 in the Far East have long suspected it. 126 00:10:51,068 --> 00:10:53,070 But, Tanika has yet to do anything visible... 127 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 that would allow the authorities to take action. 128 00:10:55,739 --> 00:10:59,076 What's the story on these Uyoku dudes, anyway? 129 00:10:59,243 --> 00:11:00,994 Well, they were a terrorist cult... 130 00:11:01,078 --> 00:11:03,580 abolished by the Allied Command after the war. 131 00:11:04,289 --> 00:11:05,791 It's still illegal in Japan. 132 00:11:05,874 --> 00:11:08,335 Kamikazes were Uyokus. The death squads were Uyokus. 133 00:11:08,418 --> 00:11:11,255 These characters believe they're supposed to rule the world. 134 00:11:11,296 --> 00:11:13,465 They make the Nazis look like Good Humor men. 135 00:11:13,549 --> 00:11:16,301 Where are you going? To check out Tanika. 136 00:11:28,313 --> 00:11:31,775 When he gets in that kind of mood, he's usually headed for the eye of the storm. 137 00:11:31,859 --> 00:11:36,029 In that case, would you get on that machine that you call a motorbike and follow him? 138 00:11:36,238 --> 00:11:39,825 Stay close by him in case he needs you. But don't crowd him. 139 00:11:40,117 --> 00:11:41,076 Right. 140 00:11:56,633 --> 00:11:58,635 Michael, this man Tanika's sentiments... 141 00:11:58,719 --> 00:12:00,304 may be from another century. 142 00:12:00,387 --> 00:12:02,973 But he works amidst state-of-the-art security. 143 00:12:03,056 --> 00:12:04,266 Can we breach it? 144 00:12:04,308 --> 00:12:05,767 Yes, but what do you hope to find? 145 00:12:05,809 --> 00:12:07,603 Hooded ninja walking the hallways? 146 00:12:07,686 --> 00:12:10,772 I don't know, anything is more than what we got now. 147 00:12:10,856 --> 00:12:12,149 It's your move. 148 00:12:16,612 --> 00:12:19,615 There is a sensitive infrared system on the ground level. 149 00:12:19,656 --> 00:12:22,201 The second level looks more vulnerable. That's correct. 150 00:12:22,284 --> 00:12:24,077 But getting up there is another matter. 151 00:12:24,161 --> 00:12:26,872 All right. We use the overpass. 152 00:12:39,676 --> 00:12:41,178 Okay, pal. 153 00:12:42,387 --> 00:12:45,307 I need a little help about 25 feet up. 154 00:12:45,557 --> 00:12:46,975 No problem. 155 00:12:49,686 --> 00:12:50,687 All right. Hit it. 156 00:12:58,737 --> 00:13:00,489 Cover the front, pal. 157 00:13:26,014 --> 00:13:28,225 Point me to the largest office, KITT. 158 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 It's the suite on your left. Thank you. 159 00:14:09,600 --> 00:14:12,019 KITT, get a picture of all these. Right away, Michael. 160 00:14:23,030 --> 00:14:24,281 You've been spotted, Michael. 161 00:14:24,364 --> 00:14:25,866 I suggest a hasty retreat. 162 00:14:40,797 --> 00:14:41,965 Get him! 163 00:15:02,110 --> 00:15:04,863 KITT, the back entrance. 164 00:15:34,685 --> 00:15:36,311 Judging from these photographs... 165 00:15:36,353 --> 00:15:38,564 I'd say Tanika is after Coy O'Brien. 166 00:15:38,689 --> 00:15:42,192 Coy? What's he got to do with all this? That's a good question, RC. 167 00:15:42,276 --> 00:15:45,612 Look, we got to put him in a safe place till we deal with Tanika and find out. 168 00:15:45,696 --> 00:15:48,824 I'll arrange for him to stay here. Safest place for him. 169 00:15:48,866 --> 00:15:52,744 I still don't understand why Tanika has shots of Coy all the way back to infancy. 170 00:15:52,828 --> 00:15:55,455 See if you can ID the man holding the baby. 171 00:15:56,290 --> 00:16:00,377 Look, RC, hang around Tanika's office and tail him if he leaves. Then call in. 172 00:16:00,460 --> 00:16:02,546 Yeah. I'm going to check on Coy. 173 00:16:10,137 --> 00:16:11,638 I wanna tell you guys... 174 00:16:11,722 --> 00:16:14,266 how much I appreciate what you did the other day. 175 00:16:15,058 --> 00:16:17,519 But you can't keep on taking risks like that. 176 00:16:17,561 --> 00:16:21,231 There may be more violence, and you'll be putting your lives on the line. 177 00:16:21,773 --> 00:16:25,986 Anybody wants out or just wants some time off... 178 00:16:26,278 --> 00:16:27,613 I'll understand. 179 00:16:27,821 --> 00:16:30,032 We already talked this over, Mr. O. 180 00:16:30,115 --> 00:16:33,368 While through good times and bad times, you've always treated us right. 181 00:16:33,410 --> 00:16:35,037 We figure it's our turn now. 182 00:16:35,120 --> 00:16:37,164 That's right. Yeah. We're with you all the way. 183 00:16:37,247 --> 00:16:39,166 Right, guys? Yeah. You betcha. 184 00:16:39,249 --> 00:16:40,626 Me too, Dad. You can count on me. 185 00:16:40,709 --> 00:16:42,878 No way, kid. You're going with Michael. 186 00:16:42,920 --> 00:16:45,923 And if word gets back to me that you've been doing any mouthing off... 187 00:16:45,964 --> 00:16:48,926 I'm gonna kick your butt all the way down to Pier 26. 188 00:16:54,431 --> 00:16:56,225 Okay, now get out of here, huh? 189 00:17:01,438 --> 00:17:04,483 Okay, you want to stay, I'll tell you what's coming down. 190 00:17:06,109 --> 00:17:08,028 You know, he loves you very much. 191 00:17:08,862 --> 00:17:10,781 You don't have to tell me that. 192 00:17:10,822 --> 00:17:14,201 My old man would stand in front of a full-out bulldozer to protect me. 193 00:17:14,284 --> 00:17:17,412 That's why you're staying with us, so he doesn't have to. 194 00:17:17,621 --> 00:17:20,207 Well, you better make sure this guy, Tanika, doesn't get me. 195 00:17:20,290 --> 00:17:23,126 I don't want my dad losing his fight because of me. 196 00:17:25,504 --> 00:17:28,966 You and your dad are two of the luckiest Irishmen in the world. 197 00:17:29,550 --> 00:17:31,385 Yeah, we do okay. 198 00:17:33,762 --> 00:17:36,598 You gonna let me see this baby strut its stuff? 199 00:17:36,765 --> 00:17:40,435 Excuse me, Michael. But before this "baby struts its stuff"... 200 00:17:40,686 --> 00:17:42,271 I'd like to say the boy's grammar... 201 00:17:42,354 --> 00:17:44,523 is lacking in lexiphonic luster. 202 00:17:47,234 --> 00:17:49,444 You ready? Yeah. 203 00:17:49,820 --> 00:17:50,946 Hang on. 204 00:18:23,395 --> 00:18:26,648 The black man on the motorcycle is still following us. 205 00:18:26,899 --> 00:18:28,692 The same one who was with Michael Knight? 206 00:18:28,775 --> 00:18:29,818 Yes, master. 207 00:18:29,902 --> 00:18:31,486 Have him brought to me. 208 00:19:21,328 --> 00:19:23,372 Hey, whatever you say. 209 00:19:45,102 --> 00:19:46,520 Check it out. 210 00:19:47,104 --> 00:19:48,105 Whoa! 211 00:19:48,272 --> 00:19:50,732 KITT's bad, but this is bad. 212 00:19:51,275 --> 00:19:52,901 I think he just paid you a compliment. 213 00:19:53,110 --> 00:19:54,403 Oh, I see. 214 00:19:54,778 --> 00:19:56,280 Thank you, Coy. 215 00:19:56,613 --> 00:19:58,574 I'm afraid you're spending too much time with RC. 216 00:20:00,033 --> 00:20:02,786 I bet you can plug into just about anything with this. 217 00:20:02,870 --> 00:20:06,582 Just about. From batting averages to you name it. 218 00:20:06,665 --> 00:20:08,292 By the way, have you heard from RC? 219 00:20:09,293 --> 00:20:10,586 Not a word. 220 00:20:11,879 --> 00:20:14,089 I don't know a Michael Knight... 221 00:20:14,298 --> 00:20:16,925 Nick O'Brien, or any foundation. 222 00:20:17,801 --> 00:20:21,221 We have many ways to awaken one's mind... 223 00:20:21,847 --> 00:20:25,309 to what he knows or doesn't know. 224 00:20:28,979 --> 00:20:31,773 Man, will you just listen? 225 00:20:32,983 --> 00:20:35,694 I don't know any foundation. 226 00:20:38,655 --> 00:20:41,408 Maybe the young man was telling the truth, Gobi. 227 00:20:47,331 --> 00:20:48,624 Help him up. 228 00:20:50,876 --> 00:20:54,296 Whoever you are, will you tell this big ape to cool it. 229 00:20:54,379 --> 00:20:56,548 He's got this urge to break things. 230 00:20:57,299 --> 00:20:59,343 Then tell him why you were following the limousine. 231 00:21:00,010 --> 00:21:02,513 I wasn't following anything. 232 00:21:02,888 --> 00:21:04,640 A friend of mine called me... 233 00:21:04,681 --> 00:21:08,810 and told me he was house sitting this old mansion on Holly Canyon Road. 234 00:21:09,353 --> 00:21:13,815 The road you traveled on was Holly Canyon Drive, not Holly Canyon Road. 235 00:21:14,399 --> 00:21:16,151 Road, drive. 236 00:21:16,735 --> 00:21:19,279 What do I know? I made a mistake. 237 00:21:23,492 --> 00:21:25,369 Where is the boy, Coy O'Brien? 238 00:21:28,163 --> 00:21:30,832 I don't know what you're talking about. 239 00:21:34,169 --> 00:21:35,462 You will. 240 00:21:52,855 --> 00:21:54,523 Michael, just listen... 241 00:21:55,524 --> 00:21:57,192 I can't talk long. 242 00:21:57,401 --> 00:22:01,947 The old mansion on Holly Canyon Drive. They're here. 243 00:22:02,197 --> 00:22:04,157 And I'm gonna be house sitting. 244 00:22:04,241 --> 00:22:07,452 Is that all the Foundation recorder got from RC's call? 245 00:22:07,536 --> 00:22:08,704 That's it. 246 00:22:09,162 --> 00:22:12,207 I can't figure out why he called there. He knows we're in the semi. 247 00:22:12,291 --> 00:22:14,710 The voice print matches his. But it's not his rhythm. 248 00:22:14,751 --> 00:22:17,880 The words have been reassembled. I don't like this. 249 00:22:18,005 --> 00:22:20,090 I don't like the fact that he's in there with Tanika. 250 00:22:20,174 --> 00:22:22,509 Michael. He's got no choice. 251 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 Scan the place. 252 00:22:51,330 --> 00:22:53,373 I wanna know what I'll be up against in there. 253 00:22:53,457 --> 00:22:55,167 Right away, Michael. 254 00:22:56,793 --> 00:22:58,879 I don't detect any electronic security... 255 00:22:58,962 --> 00:23:01,798 but the main house has guards posted at every entrance. 256 00:23:01,924 --> 00:23:03,592 Shall we blast through the gates? 257 00:23:03,634 --> 00:23:06,428 No, no. Tanika knows I'm coming. I wanna keep a low profile. 258 00:23:06,512 --> 00:23:08,972 The main house is my obvious move. 259 00:23:09,723 --> 00:23:13,477 Zero in on that structure at the rear of the grounds and scan it. 260 00:23:17,981 --> 00:23:20,817 I'm picking up RC's biological profile, Michael. 261 00:23:20,901 --> 00:23:22,152 Terrific. 262 00:23:22,236 --> 00:23:23,278 Open the gates. 263 00:23:30,911 --> 00:23:33,247 All right. Stand by at the gates, KITT. 264 00:24:22,629 --> 00:24:24,006 Easy, RC. What? 265 00:24:37,060 --> 00:24:38,812 When the time is right... 266 00:24:38,937 --> 00:24:42,691 slowly and painfully we will take the life from his body. 267 00:25:51,468 --> 00:25:54,429 I'm not surprised you decided to crawl out of your hole at night. 268 00:25:54,471 --> 00:25:56,431 Rodents prefer the dark, don't they? 269 00:25:56,473 --> 00:26:00,435 The morning sun may bring a darkness that would cloud your life forever. 270 00:26:01,979 --> 00:26:04,106 But together, we can prevent it from happening. 271 00:26:04,189 --> 00:26:06,525 You called the meeting. I'm here. I'm listening. 272 00:26:06,608 --> 00:26:09,236 I'm not here to talk about us, Mr. O'Brien... 273 00:26:09,361 --> 00:26:13,740 but about two other men, who, like us, have a problem that seems... 274 00:26:13,824 --> 00:26:15,284 unresolvable. 275 00:26:16,285 --> 00:26:19,121 Imagine these two men are pieces in a game of chess... 276 00:26:19,162 --> 00:26:23,625 a knight and a black bishop, who have just been captured. 277 00:26:25,002 --> 00:26:28,213 Yes, two very important pieces. 278 00:26:28,589 --> 00:26:30,007 I was certain you agree. 279 00:26:30,048 --> 00:26:33,218 Get to the point before I shove my fist down your throat. 280 00:26:33,886 --> 00:26:37,055 The player who has captured them now asks his opponent... 281 00:26:38,182 --> 00:26:40,267 will you gracefully surrender your king... 282 00:26:40,851 --> 00:26:42,811 or play on and lose everything? 283 00:26:43,187 --> 00:26:47,357 I'm afraid Mr. Tanika is referring to Michael and RC, Bonnie. 284 00:26:47,566 --> 00:26:50,027 You can talk in riddles all you want to... 285 00:26:50,110 --> 00:26:53,697 but I'm not about to surrender my business to you. Now you got that? 286 00:26:53,780 --> 00:26:56,491 Your business is not my objective, Mr. O'Brien. 287 00:26:57,201 --> 00:26:58,702 Plainly speaking... 288 00:26:58,869 --> 00:27:01,330 I wish to trade Mr. Knight and his companion... 289 00:27:01,371 --> 00:27:02,539 for Coy. 290 00:27:02,664 --> 00:27:04,333 For Coy? What's he got to do with this? 291 00:27:04,416 --> 00:27:05,959 He belongs to his culture. 292 00:27:06,043 --> 00:27:07,085 Bull! 293 00:27:07,377 --> 00:27:09,505 I've had him ever since he was a baby. He's mine. 294 00:27:09,588 --> 00:27:10,631 No! 295 00:27:11,298 --> 00:27:15,052 Kasuga Sukuritsu is a national treasure... 296 00:27:15,135 --> 00:27:18,514 a direct descendant of the noble scholar who gave birth to our cult. 297 00:27:19,848 --> 00:27:21,350 It is Coy's destiny... 298 00:27:21,767 --> 00:27:24,019 to revive the Uyoku and proclaim... 299 00:27:24,061 --> 00:27:25,854 his divine right to rule the world. 300 00:27:25,896 --> 00:27:27,147 You are nuts. 301 00:27:27,231 --> 00:27:30,484 You're talking about a 15-year-old kid who's into baseball. 302 00:27:30,943 --> 00:27:33,695 He means more to me than anything in the world. 303 00:27:34,154 --> 00:27:37,157 And the last thing that Michael and RC would want me to do... 304 00:27:37,241 --> 00:27:38,700 is trade Coy for them. 305 00:27:38,825 --> 00:27:41,620 So you're just wasting your time. Let them go! 306 00:27:41,703 --> 00:27:45,415 Oh, I shall, after they undergo the ritual... 307 00:27:45,707 --> 00:27:48,669 by which we eliminate the enemies of the Uyoku. 308 00:27:48,794 --> 00:27:51,255 You hurt one of them, just one... 309 00:27:51,839 --> 00:27:54,341 and I'll come at you with everything I've got. 310 00:27:54,424 --> 00:27:58,387 Whatever it takes to bring you down. Now get off my back! 311 00:27:58,428 --> 00:27:59,555 O'Brien... 312 00:28:00,138 --> 00:28:02,516 you have now made it a matter of honor. 313 00:28:03,767 --> 00:28:07,771 I have no choice but to destroy you and take Coy as well. 314 00:28:14,027 --> 00:28:17,698 That leaves Michael and RC in an extremely dangerous situation. 315 00:28:17,990 --> 00:28:19,700 My dad wouldn't do that. 316 00:28:19,950 --> 00:28:23,161 He said killing them wouldn't do any good. You heard him. 317 00:28:23,245 --> 00:28:24,746 Tanika will have to let them go now. 318 00:28:24,830 --> 00:28:26,623 I wish it was that simple, Coy. 319 00:28:27,457 --> 00:28:29,543 I'm afraid under the circumstances... 320 00:28:29,835 --> 00:28:32,629 Mr. Tanika can't afford to take that risk. 321 00:28:32,796 --> 00:28:34,798 Well, what do we do? Bring in the police? 322 00:28:34,840 --> 00:28:35,883 No. 323 00:28:36,091 --> 00:28:37,885 Tanika would kill Michael and RC... 324 00:28:37,968 --> 00:28:40,429 the moment he spotted the SWAT team in the area. 325 00:28:41,138 --> 00:28:42,890 So we sit and wait? 326 00:28:43,432 --> 00:28:45,434 And keep a good watch on Coy. 327 00:28:45,767 --> 00:28:49,354 Tanika will never find him as long as he's here and we're on the move. 328 00:28:49,438 --> 00:28:53,525 Okay, I'll get us rolling. Maybe I can talk to him. 329 00:28:58,947 --> 00:29:00,199 Devon, he's gone. 330 00:29:02,242 --> 00:29:03,744 Show me an overall view... 331 00:29:03,827 --> 00:29:05,537 of O'Brien's complex. 332 00:29:07,998 --> 00:29:10,334 The blue line represents the route of the delivery truck? 333 00:29:10,417 --> 00:29:11,627 Yes, master. 334 00:29:11,710 --> 00:29:14,129 Tomorrow morning, it will make precisely the same circuit... 335 00:29:14,171 --> 00:29:17,007 through the O'Brien complex that it makes every weekend. 336 00:29:17,132 --> 00:29:18,091 Good. 337 00:29:18,842 --> 00:29:21,970 Where will the containers with explosives be delivered? 338 00:29:25,641 --> 00:29:29,478 The demolition plan is multiphased to ensure maximum destruction. 339 00:29:29,770 --> 00:29:32,064 You will be able to sequentially detonate the charges... 340 00:29:32,147 --> 00:29:33,607 from a remote position. 341 00:29:34,483 --> 00:29:38,070 The technical staff has attained new levels of excellence, Kumita. 342 00:29:39,196 --> 00:29:41,323 Inform them they will be rewarded. 343 00:29:44,368 --> 00:29:46,161 Complete annihilation. 344 00:29:46,912 --> 00:29:51,124 O'Brien will be powerless to retaliate once we have the boy. 345 00:29:52,376 --> 00:29:53,836 Michael? Where are you? 346 00:29:53,919 --> 00:29:56,255 KITT! KITT! 347 00:29:57,381 --> 00:30:00,133 I know you said to stay put, but on some occasions... 348 00:30:00,217 --> 00:30:02,845 it's a lot harder to obey orders than others. 349 00:30:03,053 --> 00:30:05,848 But I'm sure you have good reason for not answering. 350 00:30:51,310 --> 00:30:54,813 You, who believe in the divine right of the Uyoku... 351 00:30:55,189 --> 00:30:57,941 and of the boy, Kasuga Sukuritsu... 352 00:30:58,108 --> 00:31:01,069 shall choose in which manner these two shall die. 353 00:31:01,612 --> 00:31:04,198 Shall Gobi hunt them like frightened deers... 354 00:31:04,281 --> 00:31:07,034 or shall he play with them... 355 00:31:07,326 --> 00:31:09,786 as the bear toys with the rabbit? 356 00:31:10,245 --> 00:31:12,623 Bear! Bear! 357 00:31:14,875 --> 00:31:16,335 So be it. 358 00:31:17,878 --> 00:31:20,672 Is there any chance of this being a fair fight? 359 00:31:20,756 --> 00:31:23,467 Not unless we're the bear and they're the rabbit. 360 00:31:27,971 --> 00:31:29,681 Hey! Hey, hold it! 361 00:31:35,187 --> 00:31:36,730 We found him outside. 362 00:31:44,613 --> 00:31:46,782 Let them go, Mr. Tanika. Don't hurt them. 363 00:31:48,784 --> 00:31:50,452 Come stand beside me. 364 00:31:58,335 --> 00:32:00,295 Okay, I'll stand next to you... 365 00:32:00,337 --> 00:32:02,756 I'll stand behind you, I'll do whatever you want... 366 00:32:02,840 --> 00:32:06,134 but you have to let them go and leave my dad alone. 367 00:32:07,928 --> 00:32:11,515 In time, I will be pleased to obey the Master's commands... 368 00:32:13,141 --> 00:32:15,185 but I cannot do so now. 369 00:32:15,394 --> 00:32:18,480 Why not, if he's the Master? 370 00:32:18,689 --> 00:32:22,818 Because the Master must be ordained Emperor Prince of the Uyoku... 371 00:32:23,569 --> 00:32:26,363 before he can control our destiny. 372 00:32:28,365 --> 00:32:30,200 You got to be putting me on. 373 00:32:31,785 --> 00:32:34,329 The only control I want is on my fastball. 374 00:32:37,124 --> 00:32:39,168 And I wanna live with my dad. 375 00:33:02,399 --> 00:33:03,859 KITT, I need you. 376 00:33:03,901 --> 00:33:06,528 Open the gates and get in here real fast. 377 00:33:06,570 --> 00:33:08,071 Right away, Michael. 378 00:33:24,671 --> 00:33:27,883 Something tells me we're doing this all wrong. 379 00:33:27,925 --> 00:33:30,260 Yeah, that's what my body keeps telling me. 380 00:33:35,307 --> 00:33:36,767 The boy! Stop him! 381 00:33:36,850 --> 00:33:40,771 Who is this guy, anyway? I don't know, but I wish he was on our side. 382 00:33:40,812 --> 00:33:41,813 Yeah. 383 00:33:42,523 --> 00:33:45,526 You hit him high, I'll hit him low? Okay, you go first. 384 00:33:45,609 --> 00:33:48,362 Obviously, you're kidding. I'm kidding, I'm kidding. 385 00:34:04,461 --> 00:34:05,879 Where's Coy? 386 00:34:09,758 --> 00:34:11,260 Over there. Let's go! 387 00:35:07,149 --> 00:35:08,901 Look, Coy, I'm proud of the way... 388 00:35:08,984 --> 00:35:10,194 you stood up against Tanika. 389 00:35:10,277 --> 00:35:12,070 You might be as tough as your old man... 390 00:35:12,154 --> 00:35:15,574 but as long as you're my responsibility, you got to stay put. 391 00:35:15,657 --> 00:35:17,534 Got you, Michael, but... No buts. 392 00:35:17,618 --> 00:35:19,703 Coy, I'm sure you're very hungry. 393 00:35:20,537 --> 00:35:24,124 Now, why don't you find Bonnie and get her to fetch you some breakfast? 394 00:35:28,795 --> 00:35:33,133 The police found Tanika's enclave empty, stripped bare. 395 00:35:34,968 --> 00:35:36,220 What about his offices? 396 00:35:36,428 --> 00:35:38,388 I'm afraid the gentleman has disappeared. 397 00:35:39,306 --> 00:35:43,185 Makes me feel real uncomfortable not knowing where this cat might turn up. 398 00:35:43,227 --> 00:35:45,437 Devon, Tanika is a fanatic. 399 00:35:45,562 --> 00:35:48,440 If he thinks he's lost, he's gonna try and take others down with him. 400 00:35:48,524 --> 00:35:50,692 You're talking about Nick O'Brien. 401 00:35:56,114 --> 00:35:57,157 O'Brien here. 402 00:35:57,241 --> 00:35:58,450 Nick? Devon. 403 00:35:58,867 --> 00:36:00,077 Have you seen Tanika? 404 00:36:00,160 --> 00:36:01,620 No sign of him here, Devon. 405 00:36:01,703 --> 00:36:02,746 That's a relief. 406 00:36:02,996 --> 00:36:04,748 Nick, I urge you to double security. 407 00:36:04,831 --> 00:36:07,584 And keep it that way until we've located Tanika. 408 00:36:07,668 --> 00:36:08,752 Right. 409 00:36:08,836 --> 00:36:12,506 You know, I almost wish he would show up. This time my boys will be ready. 410 00:36:14,007 --> 00:36:17,636 If Tanika's gonna move on him, O'Brien's gonna need more than his boys. 411 00:36:17,719 --> 00:36:19,972 I'll grab my bike and meet you there. 412 00:36:21,098 --> 00:36:22,724 Gentlemen, be careful. 413 00:37:15,360 --> 00:37:18,614 Michael, Devon's calling. Yo, Devon. What's up? 414 00:37:18,655 --> 00:37:21,783 Bonnie's succeeded in accessing Tanika's database. 415 00:37:21,825 --> 00:37:25,370 Take a look at this graphic. I'm patching it into KITT's system. 416 00:37:32,920 --> 00:37:34,755 KITT, what do those numbers add up to? 417 00:37:34,838 --> 00:37:37,508 They designate key structural locations at the plant. 418 00:37:37,591 --> 00:37:39,551 The chemical symbols represent the components... 419 00:37:39,635 --> 00:37:41,970 of an extremely destructive plastic explosive. 420 00:37:42,012 --> 00:37:45,182 Devon, we're looking at Tanika's blueprint for the total annihilation... 421 00:37:45,265 --> 00:37:46,642 of O'Brien Industries. 422 00:37:46,725 --> 00:37:48,644 I'll call Nick immediately. You got it. 423 00:37:48,685 --> 00:37:50,103 Super pursuit mode, pal. 424 00:38:20,551 --> 00:38:22,344 Where's Denny? Sick. 425 00:38:22,928 --> 00:38:27,307 But I've got the order sheet, and a diagram of where the deliveries go. 426 00:38:27,933 --> 00:38:30,143 Hold it a moment. 427 00:38:36,024 --> 00:38:37,359 Gate security, Anderson. 428 00:38:37,401 --> 00:38:39,695 Anderson, this is Nick O'Brien. 429 00:38:39,736 --> 00:38:43,490 I want every incoming vehicle gone over with a fine tooth comb. 430 00:38:43,574 --> 00:38:46,535 The weekend parts delivery is just coming through now, Mr. O'Brien. 431 00:38:46,618 --> 00:38:49,037 No exceptions. Everything gets the once over. 432 00:38:49,079 --> 00:38:51,248 What are we looking for? Explosives. 433 00:38:51,331 --> 00:38:53,041 You got it, Mr. O'Brien. 434 00:38:56,587 --> 00:38:58,463 I rounded up as many men as I could. 435 00:38:58,589 --> 00:39:01,216 Okay. Bring them all in here for a second. Come on in, guys. 436 00:39:07,222 --> 00:39:10,434 I'm gonna have to check your load. Orders from Mr. O'Brien. 437 00:39:10,684 --> 00:39:12,686 Let me see your lading bills. 438 00:39:37,669 --> 00:39:40,005 Give me an ETA to O'Brien Industries. 439 00:39:40,088 --> 00:39:41,590 Three minutes, 15 seconds. 440 00:40:06,657 --> 00:40:08,408 Sign here, please. 441 00:40:18,794 --> 00:40:22,381 We're getting close to O'Brien's. All right, go back to normal. 442 00:40:31,557 --> 00:40:34,309 Michael, Tanika's data indicates that the first detonation... 443 00:40:34,393 --> 00:40:36,436 will occur in the main elevator shaft. 444 00:40:53,036 --> 00:40:54,329 Sign here. 445 00:40:54,872 --> 00:40:57,040 I can't tell you guys how grateful I am... 446 00:40:57,124 --> 00:40:59,126 you're giving up your weekend to back me up. 447 00:40:59,209 --> 00:41:00,836 Like we said, Mr. O... 448 00:41:00,878 --> 00:41:03,380 even in bad times, you stood by us. It's our turn. 449 00:41:04,923 --> 00:41:06,800 Let's see that graphic again. 450 00:41:09,595 --> 00:41:11,346 I'm picking up heavy concentrations... 451 00:41:11,388 --> 00:41:12,806 of plastic explosive. 452 00:41:12,973 --> 00:41:14,933 Each charge has a remote detonator. 453 00:41:15,017 --> 00:41:18,478 With Tanika at the controls. See if you can get a fix on his position. 454 00:41:18,562 --> 00:41:21,231 I can't, not until he uses the detonating frequency. 455 00:41:21,315 --> 00:41:24,193 You mean we have to wait for something to blow before we can spot him? 456 00:41:24,276 --> 00:41:26,820 I'm sorry, Michael. Well, start with the elevator, pal. 457 00:41:50,427 --> 00:41:54,056 Keep your eyes open, your backs covered, and keep swinging. Let's go. 458 00:42:57,995 --> 00:42:58,954 KITT, what's happening? 459 00:42:59,037 --> 00:43:01,957 Someone has activated the elevator from a remote location. 460 00:43:18,182 --> 00:43:21,059 Hey, you! What the hell are you doing up there? 461 00:43:23,604 --> 00:43:25,230 Come on, let's get him! 462 00:43:30,027 --> 00:43:32,154 KITT, I got the bomb. 463 00:43:35,824 --> 00:43:37,367 Can you jam this thing? 464 00:43:37,451 --> 00:43:39,536 I still can't read the detonating frequency. 465 00:43:39,620 --> 00:43:41,622 You better get it out of there, Michael. 466 00:43:42,456 --> 00:43:46,376 Okay, bring me down, real quick. No problem, Michael. 467 00:43:51,632 --> 00:43:53,467 What the hell do you think you're doing? 468 00:43:53,717 --> 00:43:54,718 Hey! 469 00:44:10,400 --> 00:44:11,985 Behind you. Take that! 470 00:44:40,639 --> 00:44:44,351 All right. Now that you've got Tanika's frequency, locate and nullify. 471 00:44:44,434 --> 00:44:47,646 Tanika's frequency is nullified, Michael, and I've located him. 472 00:44:47,729 --> 00:44:50,023 Good work, pal. Let's go and get him. 473 00:44:56,029 --> 00:44:57,739 Master, I believe I "can... " 474 00:45:22,097 --> 00:45:23,182 There he is. 475 00:45:44,411 --> 00:45:46,705 Okay, pal, let's drown the rat. 476 00:46:03,680 --> 00:46:06,975 Your rising sun just set, Tanika. 477 00:46:27,913 --> 00:46:30,958 That's a good a way as I know to show some pride. 478 00:46:31,041 --> 00:46:33,043 You all knew there'd be risks today. 479 00:46:33,126 --> 00:46:34,545 But you stood by me... 480 00:46:34,753 --> 00:46:36,880 you faced them, and you won. 481 00:46:39,633 --> 00:46:43,971 Of course, a little help from a special friend never hurts. 482 00:46:44,179 --> 00:46:46,890 Thank you. I was just happy to be part of a team... 483 00:46:46,974 --> 00:46:49,309 that's sticking up for what they knew was right. 484 00:46:49,393 --> 00:46:51,854 I guess that's what Old Glory's all about. 485 00:46:55,399 --> 00:46:57,985 I don't know. "Thank you" doesn't seem like enough. 486 00:46:58,068 --> 00:47:00,779 Hey, don't worry about it. You got a terrific son. 487 00:47:01,196 --> 00:47:03,156 Thank you. Okay. 488 00:47:04,116 --> 00:47:05,492 That's righteous stuff, Michael. 489 00:47:05,576 --> 00:47:08,120 For once, Coy, I agree with your choice of slang. 490 00:47:08,203 --> 00:47:10,539 Individual achievement and team spirit... 491 00:47:10,622 --> 00:47:13,083 are indeed indelibly ingrained in our ideals. 492 00:47:13,166 --> 00:47:15,836 There he goes again. What's he talking about now? 493 00:47:15,919 --> 00:47:20,465 Ruth, Gehrig, Mantle, Mays, guys like that. 494 00:47:20,591 --> 00:47:23,802 He's talking about baseball? Sure, a great baseball player is a star. 495 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 But he's also part of the team. I agree, Michael. 496 00:47:26,471 --> 00:47:28,640 Baseball is our national pastime... 497 00:47:28,724 --> 00:47:31,185 but there are other manifestations of the American way. 498 00:47:31,268 --> 00:47:35,814 That's right. Nothing is more American than an inside fastball. 499 00:47:35,898 --> 00:47:37,357 You nailed that guy. 500 00:47:39,026 --> 00:47:55,709 Downloaded From www.AllSubs.org 40643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.