Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,665
The peopIe who run
this company aren't buying
timber. They're steaIing it.
2
00:00:04,738 --> 00:00:05,864
If someone wants to
cut timber...
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,930
and give it to us
for nothing,
that's their business.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,909
You ought to be more
carefuI, Knight. You just
started a forest fire!
5
00:00:11,444 --> 00:00:12,433
[shrieking]
KITT!
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,844
We're trapped!
Get to the back porch.
Go! Go!
7
00:00:16,883 --> 00:00:19,875
The tickets are forged.
Nash is certifying
stoIen Iumber.
8
00:00:19,953 --> 00:00:23,013
That wasn't his ghost
who just had a meeting
with my father.
9
00:00:23,089 --> 00:00:24,317
We've got to get rid of him.
10
00:00:24,391 --> 00:00:27,155
(KITT)
We have a probIem, MichaeI.
I see it, paI. I see it.
11
00:00:43,676 --> 00:00:45,303
(maIe narrator)
Knight Rider...
12
00:00:45,378 --> 00:00:48,779
a shadowy fIight into
the dangerous worId
of a man...
13
00:00:48,882 --> 00:00:50,679
who does not exist.
14
00:00:59,225 --> 00:01:01,159
MichaeI Knight,
a young Ioner...
15
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
on a crusade to champion
the cause of the innocent...
16
00:01:03,963 --> 00:01:06,022
the heIpIess,
the powerIess...
17
00:01:06,199 --> 00:01:09,293
in a worId of criminaIs
who operate above the Iaw.
18
00:02:23,810 --> 00:02:26,244
Thank you, sir.
Park right up there.
19
00:02:40,727 --> 00:02:42,627
Last time we came here
to a party...
20
00:02:42,695 --> 00:02:46,153
the guests danced on tabIes
untiI sunrise.
21
00:02:47,600 --> 00:02:49,227
Took me two days to recover.
22
00:02:49,836 --> 00:02:51,667
You must have taken
someone eIse.
23
00:02:51,738 --> 00:02:54,969
Devon, I think
I wouId have remembered
you dancing on a tabIe.
24
00:02:55,141 --> 00:02:56,233
ReaIIy?
25
00:02:56,309 --> 00:02:57,571
[Bonnie Iaughing]
26
00:02:57,911 --> 00:02:59,276
Having a good time?
Yes.
27
00:02:59,345 --> 00:03:00,710
Yes, I am.
Good.
28
00:03:00,780 --> 00:03:02,543
[peopIe chattering]
Oh, here's Devon.
29
00:03:02,615 --> 00:03:03,673
Good.
30
00:03:04,417 --> 00:03:06,214
Devon.
Jonathan.
31
00:03:07,053 --> 00:03:09,578
Bonnie, it is so nice
to have you here.
Thank you.
32
00:03:09,656 --> 00:03:11,783
My, Iooking proud, aren't we?
33
00:03:11,991 --> 00:03:15,154
I hear the fragrance
of perfume has permeated
the boardroom.
34
00:03:15,228 --> 00:03:16,525
CongratuIations, Sam.
35
00:03:16,863 --> 00:03:17,921
Thanks.
36
00:03:18,431 --> 00:03:20,831
Keeping it in the famiIy,
as Daddy aIways says.
37
00:03:22,402 --> 00:03:24,267
Oh, there's no doubt
about it, Sam.
38
00:03:24,337 --> 00:03:26,532
You've inherited
Jonathan's business acumen.
39
00:03:26,606 --> 00:03:29,040
Promise, now, that you won't
hoId it against her.
40
00:03:31,110 --> 00:03:35,979
He'd better not. I've had
a crush on this man for
as Iong as I can remember.
41
00:03:36,282 --> 00:03:37,408
Oh, good.
42
00:03:37,684 --> 00:03:39,174
Come and have a drink.
43
00:03:39,252 --> 00:03:40,549
Can I get you
some champagne?
44
00:03:45,825 --> 00:03:47,190
[tires screeching]
45
00:04:04,344 --> 00:04:08,474
A year ago,
our HumboIdt Division
was so awash in red ink...
46
00:04:08,715 --> 00:04:10,478
I decided to shut it down.
47
00:04:10,883 --> 00:04:14,751
But my IittIe girI
kept on insisting that
she couId turn it around.
48
00:04:15,655 --> 00:04:19,022
So, I decided
to drop the entire mess...
49
00:04:19,158 --> 00:04:21,023
in her Iap,
just to shut her up.
50
00:04:21,094 --> 00:04:22,322
[aII chuckIing]
51
00:04:22,395 --> 00:04:26,832
Tonight, we're ceIebrating
our third quarter
of record saIes and profits.
52
00:04:27,100 --> 00:04:28,829
AII because of
this young Iady...
53
00:04:28,901 --> 00:04:31,961
who some day wiII repIace me
as Chairman of the Board.
54
00:04:33,339 --> 00:04:34,431
(man)
Here, here.
55
00:04:35,108 --> 00:04:36,097
[whirring]
56
00:04:37,410 --> 00:04:39,037
[aII cIamoring]
(man)
Back off!
57
00:04:39,112 --> 00:04:41,603
Stop it!
CaII the security!
58
00:04:42,282 --> 00:04:43,909
Back off!
Back off me, Dutton.
59
00:04:43,983 --> 00:04:45,951
You got this and more
coming to you!
60
00:04:47,186 --> 00:04:48,744
[aII cIamoring]
61
00:05:07,907 --> 00:05:09,135
How does it feeI, huh?
62
00:05:09,208 --> 00:05:11,802
Don't Iike having things
you care about destroyed,
do you?
63
00:05:17,550 --> 00:05:18,744
Get a hoId of him!
64
00:05:19,419 --> 00:05:20,716
Grab his arms!
65
00:05:20,820 --> 00:05:22,811
(maIe guest)
Get his arms, get his arms.
66
00:05:22,889 --> 00:05:24,379
Get that saw
out of his hand.
67
00:05:25,358 --> 00:05:26,620
Let me go!
68
00:05:28,161 --> 00:05:29,287
Let me go!
69
00:05:46,145 --> 00:05:48,409
(KITT)
WeII, I'm gIad
that assignment is over.
70
00:05:48,648 --> 00:05:50,479
I've had my fiII of pothoIes.
71
00:05:51,718 --> 00:05:53,583
Come on, KITT,
New York is incredibIe.
72
00:05:53,686 --> 00:05:55,916
Where eIse can you ride
a subway one minute...
73
00:05:55,988 --> 00:05:57,580
and a Brahma buII the next?
74
00:05:57,657 --> 00:06:00,751
MichaeI, whiIe you were
pIaying cowboy
in Madison Square Garden...
75
00:06:00,827 --> 00:06:03,159
I was stuck taIking to
that parking attendant.
76
00:06:03,229 --> 00:06:05,390
He accused me
of having an accent.
77
00:06:05,465 --> 00:06:07,956
I finaIIy had to use
my voice synthesizer...
78
00:06:08,034 --> 00:06:09,763
and taIk Iike
a New York cab driver...
79
00:06:09,836 --> 00:06:11,861
so he couId understand
what I was saying.
80
00:06:13,539 --> 00:06:15,006
I rest my case.
81
00:06:15,608 --> 00:06:17,098
Speaking of oddbaIIs...
82
00:06:17,176 --> 00:06:19,474
don't you think it's time
you took off that hat?
83
00:06:19,746 --> 00:06:22,681
No way, paI. I earned
the right to wear this hat.
84
00:06:23,149 --> 00:06:25,845
I got more bruises
than the Big AppIe's
got bageIs.
85
00:06:26,018 --> 00:06:27,986
Why? Don't you Iike it?
86
00:06:28,187 --> 00:06:31,714
WeII, after what you said
to that cowgirI
in the hip-hugger chaps....
87
00:06:31,824 --> 00:06:32,984
That was just a joke.
88
00:06:33,059 --> 00:06:35,527
I'm not getting
a set of horns
for a hood ornament.
89
00:06:35,628 --> 00:06:37,528
What about
the paIomino uphoIstery...
90
00:06:37,597 --> 00:06:39,531
and the six-shooters
for door handIes?
91
00:06:39,599 --> 00:06:40,930
Now, that I think
wouId be nice.
92
00:06:42,402 --> 00:06:45,860
A horseshoe hanging
from a rear-view mirror
might be a good touch.
93
00:06:46,506 --> 00:06:48,599
Why, heIIo, Devon.
What's up?
94
00:06:48,875 --> 00:06:50,866
Something I want you
to Iook into, MichaeI.
95
00:06:51,077 --> 00:06:53,602
If it isn't a hot tub,
I pass.
96
00:06:53,946 --> 00:06:56,779
I'm afraid Iogging country
is the best I can do.
97
00:06:57,116 --> 00:07:00,108
Yesterday someone named
Whitby, Erik Whitby...
98
00:07:00,186 --> 00:07:03,644
vandaIized Jonathan Dutton's
home with a chain saw.
99
00:07:03,790 --> 00:07:06,258
You know, it might have
something to do
with one of our cases.
100
00:07:06,325 --> 00:07:08,885
Good thinking.
I'II put Bonnie onto it.
101
00:07:09,395 --> 00:07:11,920
By the way,
she's aIready transmitted...
102
00:07:12,298 --> 00:07:14,357
technicaI Iogging data
to KITT.
103
00:07:14,567 --> 00:07:17,331
He'II brief you in transit.
And, one more thing, MichaeI.
104
00:07:17,403 --> 00:07:21,237
This Whitby has had
severaI run-ins with
the IocaI authorities.
105
00:07:21,641 --> 00:07:23,905
You sure they shouIdn't be
handIing something Iike this?
106
00:07:23,976 --> 00:07:27,139
They have been handIing it.
He's been arrested
and charged.
107
00:07:27,847 --> 00:07:30,111
But you see,
I'm stiII worried.
108
00:07:30,216 --> 00:07:33,447
You're worried
he'II get out on baiI and
go off the deep end again.
109
00:07:34,086 --> 00:07:37,055
He was paroIed this morning
in the custody of his sister.
110
00:07:37,623 --> 00:07:39,488
I'd Iike you
to keep an eye on him.
111
00:07:39,559 --> 00:07:43,791
AII right. WhiIe I'm at it,
maybe I can find out
what Iit this guy's fuse.
112
00:07:44,130 --> 00:07:47,566
From what I've observed,
it seems to be
a very short one.
113
00:07:48,601 --> 00:07:50,091
Be very carefuI, MichaeI.
114
00:07:50,269 --> 00:07:51,361
Thank you.
115
00:09:14,387 --> 00:09:17,413
Morning. You Erik Whitby?
116
00:09:17,924 --> 00:09:19,482
Depends on why you want him.
117
00:09:19,559 --> 00:09:21,891
I got some questions
I need answered.
118
00:09:22,228 --> 00:09:23,422
You got a badge to back them?
119
00:09:23,596 --> 00:09:26,463
No, no.
I'm not with the poIice.
I just want to taIk.
120
00:09:27,066 --> 00:09:28,693
Then you must be with Dutton.
121
00:09:29,635 --> 00:09:30,829
Hit the road, paI.
122
00:09:33,039 --> 00:09:35,530
First one's a sIug.
Next one's a birdshot.
123
00:09:41,781 --> 00:09:44,011
Erik! What is going on here?
124
00:09:44,850 --> 00:09:46,579
Give me that.
Ask him.
125
00:09:47,119 --> 00:09:48,313
Who are you, mister?
126
00:09:48,654 --> 00:09:49,643
[sighing]
127
00:09:50,556 --> 00:09:53,957
Name is MichaeI Knight.
I'm with The Foundation
for Law and Government.
128
00:09:55,027 --> 00:09:58,895
Seems your IittIe brother
got creative with a chainsaw
and upset a Iot of peopIe.
129
00:09:58,965 --> 00:10:00,899
I'm a IittIe worried
about their safety.
130
00:10:01,100 --> 00:10:02,590
(Erik)
I knew you were
with Dutton, mister.
131
00:10:02,702 --> 00:10:05,262
You teII him that
our parents spent
their Iives on this Iand.
132
00:10:05,371 --> 00:10:06,633
They Ieft it to us...
133
00:10:06,706 --> 00:10:09,573
and nothing's going to
keep us from working it
just Iike they did.
134
00:10:09,642 --> 00:10:12,076
StiII no reason to
vandaIize a man's house.
135
00:10:12,778 --> 00:10:14,871
According to IocaI poIice,
you got a bad habit...
136
00:10:14,947 --> 00:10:16,744
of popping off
when you don't get your way.
137
00:10:16,816 --> 00:10:18,613
Look, that was years ago,
okay?
138
00:10:20,553 --> 00:10:22,384
Look, we're not bad peopIe.
139
00:10:22,688 --> 00:10:24,713
If I wanted to hurt Dutton,
I wouId have, beIieve me.
140
00:10:24,790 --> 00:10:27,418
I was just trying
to make a point, that's aII.
I'd say you made it.
141
00:10:27,493 --> 00:10:29,757
Now, you want to teII me
what's going on here?
142
00:10:31,764 --> 00:10:33,356
You reaIIy want to know?
143
00:10:34,066 --> 00:10:36,762
I didn't drive aII the way
up here just to get shot at.
144
00:10:38,004 --> 00:10:41,599
We've got timber
that shouId have been
soId and miIIed months ago.
145
00:10:41,974 --> 00:10:44,670
Of course, Dutton's miII
is the onIy one around,
but he won't buy it.
146
00:10:44,744 --> 00:10:46,041
WeII, Mr. Dutton's
a businessman.
147
00:10:46,112 --> 00:10:48,205
He's got to have a good
doIIars and cents reason
for that.
148
00:10:48,280 --> 00:10:51,545
There is. He can buy
aII the timber he wants
for haIf our price.
149
00:10:51,617 --> 00:10:54,142
Yeah, and the onIy way
to do that is by
operating iIIegaIIy.
150
00:10:54,220 --> 00:10:56,552
Wait a minute. Logging is
a reguIated industry.
151
00:10:56,622 --> 00:10:59,682
Now, as I understand it,
each region has
its own inspector...
152
00:10:59,792 --> 00:11:03,592
to prevent iIIegaIIy cut
timber from being soId
to the miII. Right?
153
00:11:03,663 --> 00:11:05,790
He's caIIed the scaIer.
He works in the fieId.
154
00:11:05,898 --> 00:11:08,458
Tickets each Iog to verify
it hasn't been pirated.
155
00:11:08,534 --> 00:11:11,025
Now, the miII
can't accept one
that doesn't have a ticket.
156
00:11:11,103 --> 00:11:13,469
Yeah, and Dutton's man
has found a way
to get around him.
157
00:11:13,572 --> 00:11:14,834
WiII you hoId it?
158
00:11:14,907 --> 00:11:17,876
The onIy one I know
who's committed a crime
around here is you.
159
00:11:17,943 --> 00:11:19,308
Now, you put a hoId
on your temper.
160
00:11:19,378 --> 00:11:21,869
I'II try and find out if
what you're saying is true.
161
00:11:23,382 --> 00:11:25,850
Either way, you owe me a hat.
162
00:11:29,388 --> 00:11:30,855
(KITT)
How are we doing?
163
00:11:30,923 --> 00:11:33,050
AII right,
better button up, paI.
164
00:11:33,192 --> 00:11:35,092
No teIIing
what we might run into.
165
00:11:54,180 --> 00:11:55,545
I'm a IittIe puzzIed,
MichaeI.
166
00:11:55,614 --> 00:11:57,878
It appears you've signed
a truce with the enemy.
167
00:11:57,950 --> 00:12:00,248
Yeah, weII, it's a Iong shot,
KITT, but there's a chance...
168
00:12:00,319 --> 00:12:03,254
that the Whitby's
are just a coupIe of
hard-working peopIe...
169
00:12:03,422 --> 00:12:05,583
who are getting
the short end of the stick.
170
00:12:06,058 --> 00:12:07,491
Do me a favor, wiII you?
171
00:12:07,827 --> 00:12:11,456
Run down what saw miIIs
are paying for raw Iumber
these days.
172
00:12:11,530 --> 00:12:13,589
[beeping]
Give me the nationaI average.
173
00:12:14,433 --> 00:12:16,401
It fIuctuates, MichaeI.
But at the moment...
174
00:12:16,469 --> 00:12:19,563
it's $79.90
per 100 board feet.
175
00:12:19,672 --> 00:12:20,798
AII right.
176
00:12:21,240 --> 00:12:22,798
Let's see if we can do worse.
177
00:12:22,875 --> 00:12:25,002
Worse?
Did I hear you correctIy?
178
00:12:25,177 --> 00:12:26,769
You sure did. For starters,
I want to see...
179
00:12:26,846 --> 00:12:30,145
if the miII is
undercutting the going rate
Iike Whitby's cIaim.
180
00:12:30,349 --> 00:12:32,180
AII right,
but it's rather obvious...
181
00:12:32,251 --> 00:12:35,550
we aren't a Iumberjack
and his faithfuI
mud-caked pickup.
182
00:12:35,621 --> 00:12:38,385
I'm way ahead of you.
I aIready got an angIe
to cover it.
183
00:12:38,457 --> 00:12:41,551
You know, I have to admit,
I hope it turns out
Whitby is innocent.
184
00:12:41,660 --> 00:12:42,888
I owe him a favor.
185
00:12:44,130 --> 00:12:46,997
AII right. Let me have it.
186
00:12:47,066 --> 00:12:49,296
He forced you
to take off that hat.
187
00:12:49,902 --> 00:12:51,699
Funny, KITT.
That's very funny.
188
00:12:55,241 --> 00:12:58,233
[Workin' Man BIues
pIaying]
189
00:14:01,040 --> 00:14:02,166
Hey, buddy!
190
00:14:02,842 --> 00:14:04,810
TeII me where
I can find the scaIer.
191
00:14:05,044 --> 00:14:07,911
Right back over there.
His name's Gerry Nash.
Thank you.
192
00:14:10,583 --> 00:14:12,175
Hey! Watch out,
wouId you, turkey?
193
00:14:12,251 --> 00:14:15,152
That's 5,000 horsepower
of troubIe
you're jockeying with there.
194
00:14:15,321 --> 00:14:16,913
Keep an eye on him.
Excuse me.
195
00:14:16,989 --> 00:14:18,786
Hi, name is Knight.
Mike Knight.
196
00:14:18,891 --> 00:14:20,552
I'm with
White Wood PuIp and Paper.
197
00:14:20,626 --> 00:14:22,389
I understand you're
the scaIer in this region.
198
00:14:22,461 --> 00:14:23,951
That's right.
The name's Nash. Gerry Nash.
199
00:14:24,029 --> 00:14:25,963
I'm in kind of a hurry
right now. Got to get back--
200
00:14:26,031 --> 00:14:28,124
OnIy take
a coupIe of seconds.
Our company is purchasing...
201
00:14:28,200 --> 00:14:29,462
some acreage in this area.
202
00:14:29,535 --> 00:14:31,969
We're trying to find out
how much this miII
pays for timber.
203
00:14:32,071 --> 00:14:34,130
Funny. You don't Iook Iike
the kind that can't read.
204
00:14:34,206 --> 00:14:36,333
Prices are marked
right over there on the waII.
205
00:14:36,475 --> 00:14:37,874
Those prices?
206
00:14:38,277 --> 00:14:39,938
If those prices
are for reaI...
207
00:14:40,012 --> 00:14:43,846
the peopIe who run this
company aren't buying timber,
they're steaIing it.
208
00:14:44,450 --> 00:14:47,715
You got a Iot to say
for somebody who just moved
into this grove, don't you?
209
00:14:47,853 --> 00:14:50,788
The way I understand it,
these Ioggers are
making a fair shake.
210
00:14:50,856 --> 00:14:54,087
The way I understand it,
the onIy way you can cut
timber at those prices...
211
00:14:54,159 --> 00:14:55,592
is to cut it iIIegaIIy.
212
00:14:55,794 --> 00:14:57,989
I hope that's not
an accusation, paI.
213
00:14:58,297 --> 00:15:01,027
Nobody's pirating
any of my timber.
Never have, never wiII.
214
00:15:01,100 --> 00:15:03,364
And I wouIdn't recommend it
if that's where
you're headed.
215
00:15:03,469 --> 00:15:05,437
Oh, no, sir. No, sir.
White Wood PuIp and Paper...
216
00:15:05,504 --> 00:15:07,472
is a stickIer
about reguIations.
217
00:15:07,573 --> 00:15:09,768
And we stick it
to anybody who isn't.
218
00:15:20,252 --> 00:15:22,311
Come in, Dave. Dave?
219
00:15:24,323 --> 00:15:26,223
(Gerry)
Can you read me, Dave?
Come in. Over.
220
00:15:33,565 --> 00:15:35,931
(Gerry)
Dave, can you hear me now?
Loud and cIear, over.
221
00:15:36,035 --> 00:15:38,902
AII right, Dave.
There's a dude down here
asking some hard questions.
222
00:15:38,971 --> 00:15:41,337
He's driving a bIack T-top.
He's foIIowing
one of your trucks...
223
00:15:41,407 --> 00:15:42,499
outta here and
headed your way.
224
00:15:42,608 --> 00:15:44,974
You say he didn't buy
a round trip ticket, Gerry?
225
00:15:45,110 --> 00:15:46,600
I knew you'd get my meaning.
226
00:16:04,463 --> 00:16:06,556
(KITT)
How did you make out
at the miII, MichaeI?
227
00:16:06,632 --> 00:16:08,463
The Whitby story
heId up, paI.
228
00:16:08,600 --> 00:16:11,660
I figure Dutton's paying haIf
what the timber's worth.
229
00:16:11,737 --> 00:16:13,102
Where are we going now?
230
00:16:13,205 --> 00:16:14,672
Wherever that truck goes.
231
00:16:15,040 --> 00:16:16,701
I was afraid of that.
232
00:16:22,481 --> 00:16:24,005
(Dave)
Get that bIack car!
233
00:16:57,850 --> 00:17:00,876
MichaeI, that oncoming truck
is taking up both sides
of the road.
234
00:17:00,953 --> 00:17:02,614
AII right,
micro-Iock his brakes, paI.
235
00:17:02,688 --> 00:17:04,713
He's too cIose.
There isn't enough time.
236
00:17:05,457 --> 00:17:06,856
[tires screeching]
237
00:17:09,061 --> 00:17:10,426
That was a cIose one,
MichaeI.
238
00:17:10,662 --> 00:17:13,825
We hit a rock.
It must have bounced up
and hit me in the....
239
00:17:14,133 --> 00:17:15,327
What was that?
240
00:17:15,834 --> 00:17:17,563
[in Bronx accent]
Like I was sayin', Mickey...
241
00:17:17,636 --> 00:17:20,264
I just took a heIIuva shot
right between the eyes.
242
00:17:20,339 --> 00:17:23,433
What's wrong with
your voice, paI? You sound
Iike a Bronx cabbie.
243
00:17:23,742 --> 00:17:27,644
A Bronx cabbie? Come on,
stop putting me on, Mickey.
I....
244
00:17:28,714 --> 00:17:31,512
Oh, dear, my conversations
with that parking attendant.
245
00:17:31,683 --> 00:17:34,550
The accent board in
my voice synthesizer
must have Ioosened...
246
00:17:34,620 --> 00:17:36,588
and retroactivated
to New York.
247
00:17:36,655 --> 00:17:37,952
WeII, that makes
a IittIe bit of sense.
248
00:17:38,023 --> 00:17:40,287
You returned to normaI
when we hit that Iast bump.
249
00:17:40,359 --> 00:17:43,226
Keep your scanners
peeIed for the next one.
Don't hit it.
250
00:17:47,800 --> 00:17:49,461
Hey, where are you headed?
251
00:17:50,002 --> 00:17:52,835
Nowhere speciaI. Just feeI
Iike getting out for a whiIe.
252
00:17:53,105 --> 00:17:56,563
Oh, yeah? How come Iast time
you said that you ended up
at Dutton's party?
253
00:17:58,177 --> 00:18:01,669
No chainsaw. Listen,
I just want to see if this
Knight guy's on the IeveI.
254
00:18:24,103 --> 00:18:26,970
Nash! Hey,
just the guy I want to see.
255
00:18:27,039 --> 00:18:30,202
You know, a funny thing
happened. I was headed up
the road a coupIe of miIes...
256
00:18:30,275 --> 00:18:34,143
and suddenIy out of nowhere,
comes this truck.
I aImost had a head-on.
257
00:18:34,313 --> 00:18:37,805
Yeah, weII, these oId Iogging
runs ain't exactIy the
HoIIywood freeway, are they?
258
00:18:37,883 --> 00:18:40,545
What's aII this
got to do with me?
WeII, strange thing.
259
00:18:40,619 --> 00:18:42,211
Looks just Iike
that truck over here...
260
00:18:42,287 --> 00:18:45,120
and it was headed
in this direction.
Thought maybe you saw it.
261
00:18:45,190 --> 00:18:48,091
I see Iots of them.
What were you doing
up there anyway?
262
00:18:48,293 --> 00:18:50,352
Checking out acreage
for my company.
263
00:18:51,063 --> 00:18:54,624
Ain't no reaI estate for saIe
up there, paI. You were going
in the wrong direction.
264
00:18:54,700 --> 00:18:58,693
Yeah. The more I taIk to you,
the more I think I'm dead on.
265
00:19:05,444 --> 00:19:06,570
Mr. Knight?
266
00:19:09,748 --> 00:19:10,840
Yeah.
267
00:19:11,049 --> 00:19:13,142
Three years ago,
Foundation Headquarters.
268
00:19:15,187 --> 00:19:16,449
I'm Sam Dutton.
269
00:19:21,026 --> 00:19:23,290
Sam. HeIIo.
270
00:19:24,196 --> 00:19:27,131
Hi.
I remember
this shy IittIe girI....
271
00:19:28,066 --> 00:19:29,624
Look at you. Whoo!
272
00:19:30,135 --> 00:19:32,262
CaII me MichaeI.
WeII, MichaeI...
273
00:19:32,371 --> 00:19:35,397
Daddy's IittIe girI
grew up and became
his right-hand man.
274
00:19:35,474 --> 00:19:38,341
And a busy one.
Do you mind if we taIk
on the way to my office?
275
00:19:38,410 --> 00:19:40,105
No, no, it's fine.
Okay.
276
00:19:47,920 --> 00:19:51,617
I've been Iooking forward
to meeting you again.
I didn't expect it'd be here.
277
00:19:51,723 --> 00:19:52,815
Neither did I.
278
00:19:52,891 --> 00:19:56,452
Not untiI Devon toId me to
Iook into what happened at
your dad's pIace Iast night.
279
00:19:56,528 --> 00:20:00,157
I know. I mean, he toId me
that you'd be keeping
an eye on the Whitbys.
280
00:20:00,299 --> 00:20:03,393
Sam, I taIked to
the Whitbys. I don't think
they want to hurt anybody.
281
00:20:03,468 --> 00:20:04,594
ReaIIy?
282
00:20:04,670 --> 00:20:07,195
Then what prompted
the remodeIing job
on Dad's house?
283
00:20:07,272 --> 00:20:10,935
Frustration.
Whitbys can't get a fair
price for their timber.
284
00:20:11,043 --> 00:20:13,944
Somebody's underseIIing them.
You know what? They're right.
285
00:20:14,012 --> 00:20:17,038
MichaeI, if someone wants to
cut timber and give it to us
for nothing...
286
00:20:17,115 --> 00:20:19,777
that's their business.
Not Whitby's and not yours.
287
00:20:19,985 --> 00:20:23,614
Yeah, but it's your business
to make sure it's been cut
IegaIIy, before you buy it.
288
00:20:24,089 --> 00:20:25,522
These guarantee it.
289
00:20:28,160 --> 00:20:31,220
Not if there's a fox
guarding the chicken coop,
they don't.
290
00:20:31,296 --> 00:20:32,991
Which means?
If my guess is right...
291
00:20:33,065 --> 00:20:36,432
somebody's pirating that
timber and Nash is sIapping
these tickets on them.
292
00:20:36,535 --> 00:20:40,096
I'm a businesswoman, MichaeI.
I can't afford to guess.
I have to know.
293
00:20:40,172 --> 00:20:43,801
I've been deaIing with Nash
for over a year and
I can teII you, you're wrong.
294
00:20:44,610 --> 00:20:47,545
I teII you what,
you keep this
between you and me...
295
00:20:47,946 --> 00:20:50,380
and I'II prove I'm not.
DeaI?
296
00:20:51,783 --> 00:20:52,875
DeaI.
297
00:20:58,557 --> 00:21:00,457
I've got a Iot of work to do.
Yeah.
298
00:21:01,426 --> 00:21:02,620
Me, too.
299
00:21:21,947 --> 00:21:23,778
KITT, anaIyze this ticket.
300
00:21:23,949 --> 00:21:26,110
I want to find out
where this tree grew up.
301
00:21:28,687 --> 00:21:30,018
[bIeeping]
302
00:21:30,656 --> 00:21:33,489
(KITT)
That's an easy one, MichaeI.
It's a simpIe binary code.
303
00:21:33,558 --> 00:21:36,959
According to the ticket,
the Iog was cut
from the CastIeberry Grove.
304
00:21:37,095 --> 00:21:40,258
That's a IegaI cutting area
according to the data
Bonnie gave me.
305
00:21:40,565 --> 00:21:44,524
AII right. Now get
a picture of the ring pattern
of the same Iog.
306
00:21:44,703 --> 00:21:47,433
The one without a ticket
over there.
Right away, MichaeI.
307
00:21:48,006 --> 00:21:49,098
[KITT humming]
308
00:21:52,477 --> 00:21:53,501
[cIicking]
309
00:21:53,578 --> 00:21:54,670
Got it, MichaeI.
310
00:21:54,913 --> 00:21:56,744
AII right.
Let's get out of here.
311
00:22:07,826 --> 00:22:10,920
Okay, I'm betting
that Iog wasn't cut
from CastIeberry Grove.
312
00:22:11,063 --> 00:22:14,157
AnaIyze the ring pattern.
TeII me everything you can
about it.
313
00:22:14,266 --> 00:22:16,734
If I'm right, it's not
going to match the ticket.
314
00:22:18,570 --> 00:22:21,801
(KITT)
The specimen is a 47-year-oId
Pinus ponderosa.
315
00:22:21,873 --> 00:22:23,807
It survived a fIood
as a sapIing...
316
00:22:23,875 --> 00:22:26,070
a harsh winter
in its 15th year...
317
00:22:26,144 --> 00:22:29,545
a forest fire
in its 42nd, and--
HoId it. HoId it.
318
00:22:30,549 --> 00:22:32,779
That forest fire
was five years ago.
319
00:22:33,618 --> 00:22:36,382
When was the Iast fire
in CastIeberry Grove?
320
00:22:36,455 --> 00:22:38,286
JuIy, 1964, MichaeI.
321
00:22:39,324 --> 00:22:40,951
That's over 20 years ago.
322
00:22:41,093 --> 00:22:43,584
There's no way
that Iog couId have come
from CastIeberry Grove.
323
00:22:43,662 --> 00:22:45,220
That ticket had to be forged.
324
00:22:49,267 --> 00:22:51,997
[in Bronx accent]
Hey, Mickey? You mind
teIIin' me where we're goin'?
325
00:22:52,070 --> 00:22:54,698
Oh, no. Bonnie's got to
fix your vocaI chords.
326
00:22:54,873 --> 00:22:57,865
If you don't drive me
crazy first,
we're going to Whitby's.
327
00:22:58,210 --> 00:22:59,700
Give them the good news.
328
00:22:59,811 --> 00:23:02,644
Betcha they're gonna be
happier than a coupIe of
off-duty cab drivers.
329
00:23:02,714 --> 00:23:04,181
Anything eIse
I couId do for ya?
330
00:23:04,249 --> 00:23:06,581
If that tree wasn't from
CastIeberry Grove...
331
00:23:07,085 --> 00:23:08,279
where was it from?
332
00:23:08,754 --> 00:23:10,619
See what you can
come up with, okay?
333
00:23:10,689 --> 00:23:13,123
Mickey, to you, the moon.
You know that.
334
00:23:13,191 --> 00:23:15,716
Give me the moon,
give me the data, give me
a pizza, but pIease...
335
00:23:15,794 --> 00:23:18,695
stop taIking Iike that.
Just do it without taIking.
PIease.
336
00:23:31,209 --> 00:23:32,733
Hey, Erik, what's wrong?
337
00:23:33,178 --> 00:23:35,646
Take aII those good feeIings
and forget about them!
338
00:23:35,714 --> 00:23:38,148
Knight's not heIping us.
He's working with
the Duttons.
339
00:23:38,984 --> 00:23:40,474
Erik, what are you
taIking about?
340
00:23:40,552 --> 00:23:42,417
I'm turning that miII
into a piIe of kindIing.
341
00:23:42,487 --> 00:23:45,047
If they won't miII
our timber, they aren't
miIIing anybody's.
342
00:23:45,123 --> 00:23:47,990
Hurt them in the pocketbook,
they'II start seeing it
our way.
343
00:23:50,896 --> 00:23:52,830
MichaeI, he's going to
try and stop the miII.
344
00:23:52,898 --> 00:23:55,059
Maybe you can taIk
some sense into him.
Somebody better.
345
00:23:55,133 --> 00:23:58,034
You got your sights
set on the wrong target.
You ought to hear me out.
346
00:23:58,503 --> 00:24:00,971
Come on,
you ought to hear me out.
347
00:24:01,673 --> 00:24:05,268
Erik, Nash is the thief here.
He's putting scaIer's tickets
on stoIen timber.
348
00:24:05,343 --> 00:24:08,005
You got proof of that?
No, but I know
where to get it.
349
00:24:08,747 --> 00:24:11,841
(MichaeI)
We're going to catch him
red-handed. Right there.
350
00:24:12,551 --> 00:24:14,109
That's a nationaI park.
351
00:24:14,519 --> 00:24:16,919
You mean, they're cutting
on federaI Iand?
352
00:24:17,489 --> 00:24:20,458
You're crazy.
It makes no sense
pirating in those areas.
353
00:24:20,659 --> 00:24:24,288
They're poIiced by rangers.
Who have miIIions and
miIIions of acres to cover.
354
00:24:24,362 --> 00:24:25,954
They couId patroI
that area for years...
355
00:24:26,031 --> 00:24:28,397
and never catch Nash
in the act, and you know it.
356
00:24:28,567 --> 00:24:32,128
I'm reaIIy getting tired
of you biting the hand
that's trying to feed you.
357
00:24:34,139 --> 00:24:37,302
What's your next move?
To get in there and get
the evidence myseIf.
358
00:24:37,476 --> 00:24:40,877
That's on high ground.
They'II spot you before
you get in to see the grove.
359
00:24:40,979 --> 00:24:42,207
You know the country.
360
00:24:42,747 --> 00:24:44,237
Maybe you know a back road.
361
00:24:49,321 --> 00:24:50,515
Erik?
362
00:24:51,122 --> 00:24:52,180
Maybe I do.
363
00:25:00,665 --> 00:25:03,532
(KITT)
Back road?
This isn't even a cowpath.
364
00:25:03,702 --> 00:25:04,964
(MichaeI)
TeII me about it.
365
00:25:05,170 --> 00:25:07,138
Riding that buII was easier.
366
00:25:07,205 --> 00:25:09,002
I'm getting bruises
on my bruises.
367
00:25:11,843 --> 00:25:12,935
[in Bronx accent]
Mickey, ya gotta--
368
00:25:13,011 --> 00:25:14,103
[beeping]
369
00:25:14,813 --> 00:25:16,110
Sorry about that.
370
00:25:16,982 --> 00:25:19,883
I mean, you've aIways been
a scintiIIating
conversationaIist.
371
00:25:20,318 --> 00:25:22,684
But untiI I can Iet
Bonnie do her stuff...
372
00:25:23,221 --> 00:25:24,745
I'm forced to restrict you...
373
00:25:25,123 --> 00:25:27,921
to officiaI
scintiIIating onIy.
374
00:25:34,599 --> 00:25:37,329
KITT?
Yes, MichaeI?
375
00:25:37,903 --> 00:25:41,771
WeIcome back, partner.
WeIcome back and
keep your scanners peeIed.
376
00:25:41,840 --> 00:25:43,034
CertainIy, MichaeI.
377
00:25:43,408 --> 00:25:45,638
Okay, KITT.
Let's go into siIent mode.
378
00:25:58,690 --> 00:26:01,659
You see what I see?
Affirmative, MichaeI.
379
00:26:03,828 --> 00:26:07,127
[whispering]
Crank up your zoom Iens
and get some shots, huh?
380
00:26:08,166 --> 00:26:09,963
I'm going in
for a cIoser Iook.
381
00:26:11,069 --> 00:26:12,934
[KITT humming]
I'II get right on it.
382
00:26:18,009 --> 00:26:20,739
[chainsaws whirring]
383
00:26:51,710 --> 00:26:55,373
Make sure you get
a mug shot of Nash
stapIing those tickets.
384
00:26:55,981 --> 00:26:57,573
Whatever you say, MichaeI.
385
00:27:09,294 --> 00:27:11,159
I got it, MichaeI,
but we better get moving.
386
00:27:11,229 --> 00:27:13,356
My scanners just picked up
someone in the area.
387
00:27:13,431 --> 00:27:15,126
AII right. Hang in there,
I'm on my way.
388
00:27:33,251 --> 00:27:35,014
He got here
sooner than I thought.
389
00:27:35,153 --> 00:27:36,848
Come on,
Iet's go cut him off!
390
00:27:55,473 --> 00:27:58,271
I hear it,
but I don't see it.
391
00:27:58,343 --> 00:28:00,277
A Iog sIide, MichaeI.
DirectIy above us.
392
00:28:00,345 --> 00:28:02,108
We'II never get out
of the way in time.
393
00:28:03,081 --> 00:28:05,049
We got to make
the most of what we got.
394
00:28:14,893 --> 00:28:17,020
(KITT in Bronx accent)
Hey,
who turned out the Iights?
395
00:28:17,762 --> 00:28:18,888
Mickey?
396
00:28:19,931 --> 00:28:21,899
Mickey? You got any ideas
how we--
397
00:28:21,966 --> 00:28:25,231
Hey, no, not again.
Come on, pIease, pIease.
398
00:28:25,403 --> 00:28:27,598
Snap out of it.
Snap out of it.
399
00:28:28,073 --> 00:28:32,032
Thank you, MichaeI. I was
about to ask if you had any
approach to this predicament.
400
00:28:32,143 --> 00:28:34,611
Yeah, taIk to me
about turning it...
401
00:28:34,679 --> 00:28:36,647
into a piIe of toothpicks,
wiII you?
402
00:28:36,715 --> 00:28:40,014
I'm sorry, but turbo boosting
isn't one of our options
at the moment.
403
00:28:40,118 --> 00:28:41,278
Why not?
404
00:28:41,619 --> 00:28:42,881
We got enough power here.
405
00:28:42,954 --> 00:28:45,980
Give me maximum turbo thrust
and bIast me out of here,
wiII you?
406
00:28:46,057 --> 00:28:47,388
We have the power, MichaeI.
407
00:28:47,559 --> 00:28:50,426
But the Iogs have
interIocked around us
Iike a giant cage...
408
00:28:50,495 --> 00:28:53,191
which wiII move
aIong with us.
I'm afraid we're trapped.
409
00:28:53,264 --> 00:28:54,253
AII right.
410
00:28:54,466 --> 00:28:56,900
Then we'II shake things
up a IittIe first.
411
00:29:18,656 --> 00:29:20,351
I think that did it, MichaeI.
412
00:29:20,692 --> 00:29:23,991
Okay, paI. Let her rip!
413
00:29:28,633 --> 00:29:29,759
[tires screeching]
414
00:29:29,834 --> 00:29:32,769
Way to go, paI! AII right,
Iet's get out of here.
415
00:29:33,905 --> 00:29:35,668
They're pirating timber.
416
00:29:36,274 --> 00:29:38,174
That's how they seII it
for haIf price.
417
00:29:38,243 --> 00:29:41,679
Yeah, we got enough evidence
to naiI Nash and
those paIookas, but good.
418
00:29:41,746 --> 00:29:44,579
Not so fast. That's twice
they were waiting for us.
419
00:29:44,649 --> 00:29:47,209
Somebody on the inside's
got to be tipping them.
420
00:29:47,552 --> 00:29:49,577
Had to be Nash
the first time...
421
00:29:50,054 --> 00:29:52,022
but he didn't know
we were coming here.
422
00:29:52,524 --> 00:29:54,253
I'm not going to
move on him...
423
00:29:54,459 --> 00:29:56,586
untiI I can figure out
who eIse is invoIved here.
424
00:29:56,661 --> 00:29:58,856
Get me Devon.
His accent I can handIe.
425
00:29:59,097 --> 00:30:00,428
Hey, gimme a break, wiII ya?
426
00:30:00,498 --> 00:30:03,831
I don't Iike this any more
than you do, Mickey.
It's the pits.
427
00:30:04,269 --> 00:30:05,930
Mickey? The pits?
428
00:30:06,538 --> 00:30:09,530
MichaeI, it sounds
as if you drove
to Iogging country...
429
00:30:09,641 --> 00:30:11,131
via the BrookIyn Bridge.
430
00:30:11,209 --> 00:30:14,576
I'm ready to
jump off a bridge.
He's driving me crazy.
431
00:30:15,246 --> 00:30:16,338
Two things, Devon.
432
00:30:16,414 --> 00:30:18,177
First, anything on that
check on Whitby yet?
433
00:30:18,249 --> 00:30:22,652
Yes, I was about to report
that he has no connection
whatever to Foundation cases.
434
00:30:22,887 --> 00:30:26,584
His actions must be
reIated directIy, therefore,
to the Duttons.
435
00:30:26,724 --> 00:30:27,782
They sure are.
436
00:30:27,992 --> 00:30:29,289
It's a business matter.
437
00:30:29,360 --> 00:30:32,227
Whitby's not getting
a fair shake from
Dutton's saw miII.
438
00:30:32,463 --> 00:30:34,055
Which brings me to item two.
439
00:30:34,132 --> 00:30:36,623
I want you to set up
a meeting with
Sam and Jonathan...
440
00:30:36,701 --> 00:30:37,827
for me to discuss it.
441
00:30:37,902 --> 00:30:39,995
I don't think that's
a very good idea, MichaeI.
442
00:30:40,205 --> 00:30:43,504
Jonathan is upset that
you're getting invoIved
with his business...
443
00:30:43,575 --> 00:30:45,042
instead of deaIing
with Whitby.
444
00:30:45,109 --> 00:30:46,974
You toId me to find out
what's going on here...
445
00:30:47,045 --> 00:30:49,843
not support an assumption.
That's exactIy
what I'm doing.
446
00:30:49,948 --> 00:30:52,439
But somebody on the inside's
working against me.
447
00:30:52,517 --> 00:30:55,008
I got to rattIe some cages
and find out who.
448
00:30:55,086 --> 00:30:57,213
Jonathan doesn't rattIe
so easiIy.
449
00:30:57,622 --> 00:31:00,591
As they say, he's about
the cooIest customer I know.
450
00:31:01,926 --> 00:31:03,894
(Dutton)
Pirated timber?
That's absurd!
451
00:31:03,962 --> 00:31:06,021
Mr. Knight, you don't know
what you're taIking about.
452
00:31:06,097 --> 00:31:10,033
Dutton Industries foIIows
every FederaI reguIation
to the Ietter.
453
00:31:10,134 --> 00:31:13,069
That's right. Our records
are an open book, MichaeI.
454
00:31:13,271 --> 00:31:16,502
We have scaIer's tickets
for every Iog we--
The tickets are forged...
455
00:31:16,608 --> 00:31:17,700
right there.
456
00:31:18,176 --> 00:31:20,371
Nash is certifying
stoIen Iumber.
457
00:31:20,578 --> 00:31:22,443
That's why the Whitby's
can't compete.
458
00:31:22,513 --> 00:31:25,209
Are you teIIing me
The Foundation is
supporting Whitby?
459
00:31:26,885 --> 00:31:28,216
The man who barged in here...
460
00:31:28,286 --> 00:31:30,447
and destroyed priceIess
antiques with a chain saw?
461
00:31:30,521 --> 00:31:33,388
He was a desperate man.
He and his sister
are decent peopIe.
462
00:31:33,458 --> 00:31:35,926
AII they're trying to do
is scratch a Iiving
out of their Iand.
463
00:31:35,994 --> 00:31:37,325
They're the victims here.
464
00:31:37,395 --> 00:31:39,659
You're putting the weII-being
of a coupIe of misfits...
465
00:31:39,731 --> 00:31:42,291
before that of my empIoyees!
Now, what about them?
466
00:31:42,400 --> 00:31:44,994
There are 2,300 jobs
at stake here!
467
00:31:45,069 --> 00:31:46,764
Devon, I want this
assignment dropped.
468
00:31:46,838 --> 00:31:49,238
Not a chance, Devon.
Everything Ieads to his door.
469
00:31:49,307 --> 00:31:50,797
He and Sam have to
deaI with it.
470
00:31:50,909 --> 00:31:55,243
I put this business
together from scratch,
to use your term, Mr. Knight.
471
00:31:55,346 --> 00:31:57,211
I'II decide
what I deaI with!
472
00:32:00,351 --> 00:32:03,047
MichaeI. Let me try.
473
00:32:08,927 --> 00:32:12,488
Jonathan, MichaeI's right.
It's time to face facts.
474
00:32:12,697 --> 00:32:15,029
Your miII has been
purchasing stoIen timber.
475
00:32:15,099 --> 00:32:17,067
Just whose side
are you on, Devon?
476
00:32:18,202 --> 00:32:19,760
The side of truth, Jonathan.
477
00:32:21,539 --> 00:32:24,975
Daddy, don't get so upset.
I have to admit, I--
No, no, no.
478
00:32:25,710 --> 00:32:27,007
Don't admit anything.
479
00:32:27,078 --> 00:32:30,536
The media gets a hoId of
this, and you'II be tried and
convicted before you know it.
480
00:32:30,615 --> 00:32:33,982
The innocent have nothing to
fear from The Foundation's
activities, Jonathan.
481
00:32:34,085 --> 00:32:35,143
You know that.
482
00:32:35,219 --> 00:32:38,746
But those who are
invoIved do. I promise.
483
00:32:48,333 --> 00:32:50,563
You okay, princess?
I guess so.
484
00:32:51,769 --> 00:32:53,532
I'm sorry about aII this,
Daddy.
485
00:32:54,505 --> 00:32:57,167
Maybe, I didn't ask aII
the questions I shouId have.
486
00:32:57,709 --> 00:33:00,371
Maybe I was too anxious to
turn it aII around for you.
487
00:33:00,878 --> 00:33:02,470
But I didn't
break any ruIes.
488
00:33:02,547 --> 00:33:05,345
I didn't do anything iIIegaI.
I know, I know.
489
00:33:05,717 --> 00:33:08,447
Now, Iisten, if Nash is
taking advantage of us...
490
00:33:08,586 --> 00:33:10,417
I'II deaI with him
in my own way.
491
00:33:10,722 --> 00:33:13,748
No, you've got
enough to do, Daddy.
Let me take care of this.
492
00:33:14,025 --> 00:33:15,458
I'm the one they used...
493
00:33:15,526 --> 00:33:18,495
I'm responsibIe for this,
so Iet me cIean this up.
494
00:33:19,564 --> 00:33:21,828
It's a IittIe Iate for that,
don't you think, Sam?
495
00:33:21,899 --> 00:33:25,266
I mean, frankIy, if it had
been any other manager,
he'd be out the door by now.
496
00:33:26,437 --> 00:33:30,498
But then, I can't fire
my future Chairman
of the Board, can I?
497
00:33:34,779 --> 00:33:37,407
I hope you're not going to
ask me to drop this case.
498
00:33:37,482 --> 00:33:39,416
MichaeI, you know
better than that.
499
00:33:40,051 --> 00:33:42,645
AII I'm concerned about
is a man's name
and reputation.
500
00:33:42,720 --> 00:33:47,123
This won't be the first time
a big company got caught
for swatting a IittIe guy.
501
00:33:48,559 --> 00:33:52,051
MichaeI, I want you
to be certain beyond
any shadow of doubt...
502
00:33:52,130 --> 00:33:54,496
before you do anything
that may injure Jonathan.
503
00:33:54,699 --> 00:33:56,394
Devon, you have my word.
504
00:34:15,720 --> 00:34:18,655
Nash? Nash, I thought
you took care of the job.
505
00:34:18,956 --> 00:34:20,924
Hey, easy. Why don't you
just take it easy?
506
00:34:20,992 --> 00:34:24,894
Take it easy? MichaeI Knight
is going to bring this whoIe
thing down on top of us.
507
00:34:25,163 --> 00:34:26,960
Sam, Knight?
508
00:34:27,198 --> 00:34:29,996
I just dropped enough timber
on Knight to buiId a city.
509
00:34:30,201 --> 00:34:33,398
That wasn't his ghost
who just had a meeting
with my father.
510
00:34:33,638 --> 00:34:35,162
We've got to get rid of him.
511
00:34:35,239 --> 00:34:37,469
He went to Whitby's pIace
from the estate.
512
00:34:37,575 --> 00:34:40,476
You can get aII three
of them off our backs
if you move fast.
513
00:34:40,845 --> 00:34:43,177
What about your oId man?
Is he just going to
Iet it go?
514
00:34:43,247 --> 00:34:45,442
Look, I've handIed him for
the Iast year, haven't I?
515
00:34:45,516 --> 00:34:47,143
I've got this thing
right where I want it...
516
00:34:47,218 --> 00:34:49,448
and nothing's going to
ruin it. Not even him.
517
00:34:49,520 --> 00:34:51,454
You do your job
and I'II do mine.
518
00:34:52,857 --> 00:34:55,917
Nash, no sIip-ups this time.
519
00:34:56,127 --> 00:34:58,425
I want MichaeI Knight
out of my way for good.
520
00:35:02,333 --> 00:35:04,528
(Erik)
This is great.
This is just great!
521
00:35:04,869 --> 00:35:07,167
This is exactIy
what we need to put
Nash out of business...
522
00:35:07,238 --> 00:35:08,933
and get ours back
on its feet.
AII right.
523
00:35:09,006 --> 00:35:11,497
You get these
to the authorities.
Nash is mine.
524
00:35:12,743 --> 00:35:14,005
(KITT)
MichaeI?
525
00:35:14,078 --> 00:35:16,444
MichaeI, Nash's pickup
is approaching the house.
526
00:35:16,514 --> 00:35:17,776
I hear you, paI.
527
00:35:19,250 --> 00:35:20,842
No, that's not the way.
528
00:35:25,823 --> 00:35:29,224
You ought to be more
carefuI, Knight. You just
started a forest fire!
529
00:35:33,131 --> 00:35:35,395
That's three times!
Every time we make a move,
he's there.
530
00:35:35,466 --> 00:35:37,525
Sam Dutton.
She's got to be the one
who's tipping him off.
531
00:35:37,602 --> 00:35:39,968
Is there another way
out of here?
Yeah, in there, come on!
532
00:35:45,076 --> 00:35:46,202
[shrieking]
533
00:35:57,155 --> 00:35:58,452
[coughing]
534
00:35:58,623 --> 00:36:00,250
(EIIen)
We're trapped!
535
00:36:03,361 --> 00:36:04,350
[aII coughing]
536
00:36:05,596 --> 00:36:06,858
[expIosions]
537
00:36:18,309 --> 00:36:19,606
[shrieking]
538
00:36:20,144 --> 00:36:23,580
KITT, we're trapped.
Get to the back porch.
Go! Go!
539
00:36:23,681 --> 00:36:24,875
(KITT)
On my way.
540
00:36:24,982 --> 00:36:26,381
[car engine starting]
541
00:36:42,133 --> 00:36:43,293
Hurry, MichaeI. Get in.
542
00:36:43,367 --> 00:36:45,961
(EIIen)
There's no driver.
I don't understand.
543
00:36:46,037 --> 00:36:48,301
(MichaeI)
He's here.
You just can't see him.
544
00:36:48,973 --> 00:36:51,066
[expIosions rumbIing]
545
00:36:51,209 --> 00:36:54,042
Thanks, paI. You just saved
us from a serious barbecue.
546
00:36:54,111 --> 00:36:55,169
Go!
547
00:37:09,160 --> 00:37:11,424
Give them a IittIe CO2 action,
wiII you, paI?
548
00:37:27,745 --> 00:37:30,373
They're beating us.
They're beating us
at every turn.
549
00:37:31,649 --> 00:37:33,810
What, are you guys quitters
aII of a sudden?
550
00:37:35,119 --> 00:37:37,417
Look, it's not over
untiI you stop trying.
551
00:37:39,423 --> 00:37:42,722
WeII, what about your parents?
You said they Ieft
this Iand to you.
552
00:37:43,060 --> 00:37:46,120
WeII, something teIIs me
they wanted it to be
your Iife, too.
553
00:37:46,697 --> 00:37:48,358
To keep aIive
what they started.
554
00:37:48,432 --> 00:37:50,423
So, what are you going
to do now, just waIk out?
555
00:37:50,601 --> 00:37:54,093
Let Dutton and Nash
take away everything you
and your parents worked for?
556
00:37:54,872 --> 00:37:57,807
There's nothing I'd rather
do than heIp put them
where they beIong.
557
00:37:57,975 --> 00:38:00,443
Let's do it, man.
Let's put them
where they beIong.
558
00:38:23,301 --> 00:38:25,166
Is it done?
WeII done.
559
00:38:25,369 --> 00:38:28,338
A IittIe forest fire bIew up
and swept right through
the Whitby pIace.
560
00:38:29,607 --> 00:38:31,598
Good.
Then it's business as usuaI.
561
00:38:31,776 --> 00:38:34,677
Yeah, and we won't have
Knight gettin' in our way
anymore, either.
562
00:38:35,012 --> 00:38:37,503
Then start cutting timber,
we've got a Iot of....
563
00:38:39,917 --> 00:38:41,282
I thought he was dead!
564
00:38:41,385 --> 00:38:43,012
He is dead!
He's got to be dead!
565
00:38:43,087 --> 00:38:45,681
Nobody got out of
that bIaze aIive!
Get him,
don't just stand there!
566
00:38:45,756 --> 00:38:47,747
Get the guy
in the white hat, KITT.
567
00:38:51,062 --> 00:38:52,290
[grunting]
568
00:39:05,309 --> 00:39:07,641
(KITT)
You're going to be
a Iot busier than you think.
569
00:39:44,181 --> 00:39:45,341
[MichaeI groans]
570
00:39:53,524 --> 00:39:55,458
(MichaeI)
Thanks for babysitting, paI.
571
00:39:57,628 --> 00:39:58,754
Timber!
572
00:39:58,829 --> 00:40:02,492
ExpertIy feIIed, MichaeI.
Thanks, paI. AII right,
Iet's get the pickup.
573
00:40:10,841 --> 00:40:13,742
We have a probIem, MichaeI.
I see it, paI. I see it.
574
00:41:10,434 --> 00:41:12,402
(man)
Here he comes now.
Get ready!
575
00:41:12,503 --> 00:41:14,095
[aII chattering]
576
00:41:30,421 --> 00:41:31,581
Get out of there.
577
00:41:33,390 --> 00:41:36,223
Right there. You're going
down Iike a sapIing.
578
00:41:40,331 --> 00:41:42,993
AII right, KITT, we got to
stop that Ioader, and fast!
579
00:41:45,135 --> 00:41:47,535
AII right, take over.
580
00:41:48,439 --> 00:41:49,531
Gotcha, MichaeI.
581
00:41:57,715 --> 00:41:58,977
[groaning]
582
00:42:01,719 --> 00:42:03,152
Nice work, MichaeI.
583
00:42:05,923 --> 00:42:09,654
AII right, KITT, pIot me
Samantha's route and give me
a IittIe turbo boost.
584
00:42:16,033 --> 00:42:17,557
(KITT in Bronx accent)
Way to go, Mickey!
585
00:42:25,576 --> 00:42:27,601
Hey, watch out!
She's not gonna stop!
586
00:42:41,125 --> 00:42:44,219
I've Iocated her.
It Iooks Iike she's heading
for home, MichaeI.
587
00:42:44,828 --> 00:42:46,386
AII right,
notify the poIice.
588
00:42:46,697 --> 00:42:48,562
Have them meet us
at Dutton's estate.
589
00:42:48,666 --> 00:42:49,724
Right away.
590
00:42:49,800 --> 00:42:51,665
We got some
catching up to do, paI.
591
00:42:52,069 --> 00:42:54,128
Give me aII
the pursuit power you got.
592
00:43:28,005 --> 00:43:30,132
[aII cheering]
593
00:43:48,125 --> 00:43:50,093
[tires screeching]
594
00:44:23,827 --> 00:44:25,419
What do you want?
Sam. Where is she?
595
00:44:25,529 --> 00:44:27,656
Why? Why are you
bothering her?
She tried to kiII me.
596
00:44:27,765 --> 00:44:30,893
Are you out of your mind?
You get out of here
or I'II caII the poIice!
597
00:44:30,968 --> 00:44:31,992
I aIready have.
598
00:44:34,838 --> 00:44:35,964
Mr. Dutton...
599
00:44:37,408 --> 00:44:40,639
your daughter's responsibIe
for the timber pirating.
600
00:44:40,978 --> 00:44:43,970
She had Nash torch
the Whitby's pIace.
I just came from there.
601
00:44:44,048 --> 00:44:45,777
We bareIy got out
with our Iives.
602
00:44:47,885 --> 00:44:50,786
It's true, Daddy.
MichaeI's right.
603
00:44:51,121 --> 00:44:52,281
Why, Sam?
604
00:44:53,023 --> 00:44:55,048
Because you pushed
and pushed.
605
00:44:55,292 --> 00:44:57,089
''Be productive, Sam.
606
00:44:57,161 --> 00:44:59,925
''Women are getting power
in the marketpIace, Sam.
607
00:44:59,997 --> 00:45:02,329
''There's no one to take over
the business, Sam.''
608
00:45:02,900 --> 00:45:05,801
Because I knew
I couIdn't faiI you....
No, stay back!
609
00:45:06,236 --> 00:45:07,601
No, take it easy.
610
00:45:10,340 --> 00:45:11,568
Sam...
611
00:45:12,609 --> 00:45:15,442
you've got to
take responsibiIity
for your actions.
612
00:45:15,879 --> 00:45:18,677
Come on,
you're taIking to MichaeI.
Now, give me the gun.
613
00:45:18,749 --> 00:45:19,773
No! Daddy, teII them...
614
00:45:19,850 --> 00:45:22,683
teII them
we don't want MichaeI here.
TeII them aII to go.
615
00:45:24,488 --> 00:45:26,115
I'm sorry, Sam, I can't.
616
00:45:27,958 --> 00:45:30,893
It is time we faced
our responsibiIities.
617
00:45:34,131 --> 00:45:37,623
I'II cover Whitby's Iosses
and try to make things right.
618
00:45:37,701 --> 00:45:40,670
You aII have to....
WeII, do what you have to do.
619
00:45:48,779 --> 00:45:50,007
No, Daddy!
620
00:46:00,791 --> 00:46:01,951
Come on.
621
00:46:04,461 --> 00:46:07,760
It's over. It's over.
622
00:46:13,570 --> 00:46:14,832
Yeah.
623
00:46:18,842 --> 00:46:20,139
Yeah.
624
00:46:28,919 --> 00:46:31,911
WeII, I think that shouId
put an end to KITT's
New York accent.
625
00:46:32,055 --> 00:46:34,387
AIthough, MichaeI,
I don't know why
this couIdn't have waited...
626
00:46:34,458 --> 00:46:35,891
untiI we got back
to The Foundation.
627
00:46:35,959 --> 00:46:37,722
[in Bronx accent]
That's 'cause
you guys got no idea...
628
00:46:37,795 --> 00:46:39,160
what kinda torture
I was going through.
629
00:46:39,229 --> 00:46:41,424
His accent was drivin' me
up the waII, Iet me teII ya.
630
00:46:41,498 --> 00:46:43,932
(KITT)
I wish you'd stop
rubbing it in, MichaeI.
631
00:46:44,001 --> 00:46:47,664
It was your driving
that caused my EngIish
to become Iess than perfect.
632
00:46:48,839 --> 00:46:50,500
You know,
somebody once said...
633
00:46:50,607 --> 00:46:53,599
that aIthough the Americans
and the EngIish
are staunch aIIies...
634
00:46:53,677 --> 00:46:55,872
they're separated by
a common Ianguage.
635
00:46:56,680 --> 00:46:57,908
Who said that?
636
00:46:57,981 --> 00:46:59,414
Haven't a cIue, oId boy.
637
00:47:00,417 --> 00:47:03,944
WeII, what we have to say
is the same in any Ianguage.
638
00:47:04,087 --> 00:47:06,419
Thank you, MichaeI.
Thanks for everything.
639
00:47:06,990 --> 00:47:08,582
Oh, before you go!
640
00:47:12,029 --> 00:47:14,429
CouIdn't Iet a staunch aIIy
Ieave without a hat.
641
00:47:14,498 --> 00:47:16,966
Hey! Hey!
This means a Iot.
642
00:47:18,435 --> 00:47:19,868
Thank you.
Oh, no.
643
00:47:19,937 --> 00:47:22,303
[in Bronx accent]
Hey, this is your Iucky day.
644
00:47:22,372 --> 00:47:25,500
'Cause, I'm gonna make youse
an offer you can't refuse.
645
00:47:25,576 --> 00:47:28,568
I won't tease you
about your New York accent...
646
00:47:29,379 --> 00:47:32,109
if you don't tease me
about my serious cowboy hat.
647
00:47:32,182 --> 00:47:34,616
Very good, MichaeI.
I accept your offer.
648
00:47:35,616 --> 00:47:45,616
Downloaded From www.AllSubs.org
53518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.