All language subtitles for Knight rider S04E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,934 --> 00:00:04,665 The peopIe who run this company aren't buying timber. They're steaIing it. 2 00:00:04,738 --> 00:00:05,864 If someone wants to cut timber... 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,930 and give it to us for nothing, that's their business. 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,909 You ought to be more carefuI, Knight. You just started a forest fire! 5 00:00:11,444 --> 00:00:12,433 [shrieking] KITT! 6 00:00:12,512 --> 00:00:14,844 We're trapped! Get to the back porch. Go! Go! 7 00:00:16,883 --> 00:00:19,875 The tickets are forged. Nash is certifying stoIen Iumber. 8 00:00:19,953 --> 00:00:23,013 That wasn't his ghost who just had a meeting with my father. 9 00:00:23,089 --> 00:00:24,317 We've got to get rid of him. 10 00:00:24,391 --> 00:00:27,155 (KITT) We have a probIem, MichaeI. I see it, paI. I see it. 11 00:00:43,676 --> 00:00:45,303 (maIe narrator) Knight Rider... 12 00:00:45,378 --> 00:00:48,779 a shadowy fIight into the dangerous worId of a man... 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,679 who does not exist. 14 00:00:59,225 --> 00:01:01,159 MichaeI Knight, a young Ioner... 15 00:01:01,227 --> 00:01:03,889 on a crusade to champion the cause of the innocent... 16 00:01:03,963 --> 00:01:06,022 the heIpIess, the powerIess... 17 00:01:06,199 --> 00:01:09,293 in a worId of criminaIs who operate above the Iaw. 18 00:02:23,810 --> 00:02:26,244 Thank you, sir. Park right up there. 19 00:02:40,727 --> 00:02:42,627 Last time we came here to a party... 20 00:02:42,695 --> 00:02:46,153 the guests danced on tabIes untiI sunrise. 21 00:02:47,600 --> 00:02:49,227 Took me two days to recover. 22 00:02:49,836 --> 00:02:51,667 You must have taken someone eIse. 23 00:02:51,738 --> 00:02:54,969 Devon, I think I wouId have remembered you dancing on a tabIe. 24 00:02:55,141 --> 00:02:56,233 ReaIIy? 25 00:02:56,309 --> 00:02:57,571 [Bonnie Iaughing] 26 00:02:57,911 --> 00:02:59,276 Having a good time? Yes. 27 00:02:59,345 --> 00:03:00,710 Yes, I am. Good. 28 00:03:00,780 --> 00:03:02,543 [peopIe chattering] Oh, here's Devon. 29 00:03:02,615 --> 00:03:03,673 Good. 30 00:03:04,417 --> 00:03:06,214 Devon. Jonathan. 31 00:03:07,053 --> 00:03:09,578 Bonnie, it is so nice to have you here. Thank you. 32 00:03:09,656 --> 00:03:11,783 My, Iooking proud, aren't we? 33 00:03:11,991 --> 00:03:15,154 I hear the fragrance of perfume has permeated the boardroom. 34 00:03:15,228 --> 00:03:16,525 CongratuIations, Sam. 35 00:03:16,863 --> 00:03:17,921 Thanks. 36 00:03:18,431 --> 00:03:20,831 Keeping it in the famiIy, as Daddy aIways says. 37 00:03:22,402 --> 00:03:24,267 Oh, there's no doubt about it, Sam. 38 00:03:24,337 --> 00:03:26,532 You've inherited Jonathan's business acumen. 39 00:03:26,606 --> 00:03:29,040 Promise, now, that you won't hoId it against her. 40 00:03:31,110 --> 00:03:35,979 He'd better not. I've had a crush on this man for as Iong as I can remember. 41 00:03:36,282 --> 00:03:37,408 Oh, good. 42 00:03:37,684 --> 00:03:39,174 Come and have a drink. 43 00:03:39,252 --> 00:03:40,549 Can I get you some champagne? 44 00:03:45,825 --> 00:03:47,190 [tires screeching] 45 00:04:04,344 --> 00:04:08,474 A year ago, our HumboIdt Division was so awash in red ink... 46 00:04:08,715 --> 00:04:10,478 I decided to shut it down. 47 00:04:10,883 --> 00:04:14,751 But my IittIe girI kept on insisting that she couId turn it around. 48 00:04:15,655 --> 00:04:19,022 So, I decided to drop the entire mess... 49 00:04:19,158 --> 00:04:21,023 in her Iap, just to shut her up. 50 00:04:21,094 --> 00:04:22,322 [aII chuckIing] 51 00:04:22,395 --> 00:04:26,832 Tonight, we're ceIebrating our third quarter of record saIes and profits. 52 00:04:27,100 --> 00:04:28,829 AII because of this young Iady... 53 00:04:28,901 --> 00:04:31,961 who some day wiII repIace me as Chairman of the Board. 54 00:04:33,339 --> 00:04:34,431 (man) Here, here. 55 00:04:35,108 --> 00:04:36,097 [whirring] 56 00:04:37,410 --> 00:04:39,037 [aII cIamoring] (man) Back off! 57 00:04:39,112 --> 00:04:41,603 Stop it! CaII the security! 58 00:04:42,282 --> 00:04:43,909 Back off! Back off me, Dutton. 59 00:04:43,983 --> 00:04:45,951 You got this and more coming to you! 60 00:04:47,186 --> 00:04:48,744 [aII cIamoring] 61 00:05:07,907 --> 00:05:09,135 How does it feeI, huh? 62 00:05:09,208 --> 00:05:11,802 Don't Iike having things you care about destroyed, do you? 63 00:05:17,550 --> 00:05:18,744 Get a hoId of him! 64 00:05:19,419 --> 00:05:20,716 Grab his arms! 65 00:05:20,820 --> 00:05:22,811 (maIe guest) Get his arms, get his arms. 66 00:05:22,889 --> 00:05:24,379 Get that saw out of his hand. 67 00:05:25,358 --> 00:05:26,620 Let me go! 68 00:05:28,161 --> 00:05:29,287 Let me go! 69 00:05:46,145 --> 00:05:48,409 (KITT) WeII, I'm gIad that assignment is over. 70 00:05:48,648 --> 00:05:50,479 I've had my fiII of pothoIes. 71 00:05:51,718 --> 00:05:53,583 Come on, KITT, New York is incredibIe. 72 00:05:53,686 --> 00:05:55,916 Where eIse can you ride a subway one minute... 73 00:05:55,988 --> 00:05:57,580 and a Brahma buII the next? 74 00:05:57,657 --> 00:06:00,751 MichaeI, whiIe you were pIaying cowboy in Madison Square Garden... 75 00:06:00,827 --> 00:06:03,159 I was stuck taIking to that parking attendant. 76 00:06:03,229 --> 00:06:05,390 He accused me of having an accent. 77 00:06:05,465 --> 00:06:07,956 I finaIIy had to use my voice synthesizer... 78 00:06:08,034 --> 00:06:09,763 and taIk Iike a New York cab driver... 79 00:06:09,836 --> 00:06:11,861 so he couId understand what I was saying. 80 00:06:13,539 --> 00:06:15,006 I rest my case. 81 00:06:15,608 --> 00:06:17,098 Speaking of oddbaIIs... 82 00:06:17,176 --> 00:06:19,474 don't you think it's time you took off that hat? 83 00:06:19,746 --> 00:06:22,681 No way, paI. I earned the right to wear this hat. 84 00:06:23,149 --> 00:06:25,845 I got more bruises than the Big AppIe's got bageIs. 85 00:06:26,018 --> 00:06:27,986 Why? Don't you Iike it? 86 00:06:28,187 --> 00:06:31,714 WeII, after what you said to that cowgirI in the hip-hugger chaps.... 87 00:06:31,824 --> 00:06:32,984 That was just a joke. 88 00:06:33,059 --> 00:06:35,527 I'm not getting a set of horns for a hood ornament. 89 00:06:35,628 --> 00:06:37,528 What about the paIomino uphoIstery... 90 00:06:37,597 --> 00:06:39,531 and the six-shooters for door handIes? 91 00:06:39,599 --> 00:06:40,930 Now, that I think wouId be nice. 92 00:06:42,402 --> 00:06:45,860 A horseshoe hanging from a rear-view mirror might be a good touch. 93 00:06:46,506 --> 00:06:48,599 Why, heIIo, Devon. What's up? 94 00:06:48,875 --> 00:06:50,866 Something I want you to Iook into, MichaeI. 95 00:06:51,077 --> 00:06:53,602 If it isn't a hot tub, I pass. 96 00:06:53,946 --> 00:06:56,779 I'm afraid Iogging country is the best I can do. 97 00:06:57,116 --> 00:07:00,108 Yesterday someone named Whitby, Erik Whitby... 98 00:07:00,186 --> 00:07:03,644 vandaIized Jonathan Dutton's home with a chain saw. 99 00:07:03,790 --> 00:07:06,258 You know, it might have something to do with one of our cases. 100 00:07:06,325 --> 00:07:08,885 Good thinking. I'II put Bonnie onto it. 101 00:07:09,395 --> 00:07:11,920 By the way, she's aIready transmitted... 102 00:07:12,298 --> 00:07:14,357 technicaI Iogging data to KITT. 103 00:07:14,567 --> 00:07:17,331 He'II brief you in transit. And, one more thing, MichaeI. 104 00:07:17,403 --> 00:07:21,237 This Whitby has had severaI run-ins with the IocaI authorities. 105 00:07:21,641 --> 00:07:23,905 You sure they shouIdn't be handIing something Iike this? 106 00:07:23,976 --> 00:07:27,139 They have been handIing it. He's been arrested and charged. 107 00:07:27,847 --> 00:07:30,111 But you see, I'm stiII worried. 108 00:07:30,216 --> 00:07:33,447 You're worried he'II get out on baiI and go off the deep end again. 109 00:07:34,086 --> 00:07:37,055 He was paroIed this morning in the custody of his sister. 110 00:07:37,623 --> 00:07:39,488 I'd Iike you to keep an eye on him. 111 00:07:39,559 --> 00:07:43,791 AII right. WhiIe I'm at it, maybe I can find out what Iit this guy's fuse. 112 00:07:44,130 --> 00:07:47,566 From what I've observed, it seems to be a very short one. 113 00:07:48,601 --> 00:07:50,091 Be very carefuI, MichaeI. 114 00:07:50,269 --> 00:07:51,361 Thank you. 115 00:09:14,387 --> 00:09:17,413 Morning. You Erik Whitby? 116 00:09:17,924 --> 00:09:19,482 Depends on why you want him. 117 00:09:19,559 --> 00:09:21,891 I got some questions I need answered. 118 00:09:22,228 --> 00:09:23,422 You got a badge to back them? 119 00:09:23,596 --> 00:09:26,463 No, no. I'm not with the poIice. I just want to taIk. 120 00:09:27,066 --> 00:09:28,693 Then you must be with Dutton. 121 00:09:29,635 --> 00:09:30,829 Hit the road, paI. 122 00:09:33,039 --> 00:09:35,530 First one's a sIug. Next one's a birdshot. 123 00:09:41,781 --> 00:09:44,011 Erik! What is going on here? 124 00:09:44,850 --> 00:09:46,579 Give me that. Ask him. 125 00:09:47,119 --> 00:09:48,313 Who are you, mister? 126 00:09:48,654 --> 00:09:49,643 [sighing] 127 00:09:50,556 --> 00:09:53,957 Name is MichaeI Knight. I'm with The Foundation for Law and Government. 128 00:09:55,027 --> 00:09:58,895 Seems your IittIe brother got creative with a chainsaw and upset a Iot of peopIe. 129 00:09:58,965 --> 00:10:00,899 I'm a IittIe worried about their safety. 130 00:10:01,100 --> 00:10:02,590 (Erik) I knew you were with Dutton, mister. 131 00:10:02,702 --> 00:10:05,262 You teII him that our parents spent their Iives on this Iand. 132 00:10:05,371 --> 00:10:06,633 They Ieft it to us... 133 00:10:06,706 --> 00:10:09,573 and nothing's going to keep us from working it just Iike they did. 134 00:10:09,642 --> 00:10:12,076 StiII no reason to vandaIize a man's house. 135 00:10:12,778 --> 00:10:14,871 According to IocaI poIice, you got a bad habit... 136 00:10:14,947 --> 00:10:16,744 of popping off when you don't get your way. 137 00:10:16,816 --> 00:10:18,613 Look, that was years ago, okay? 138 00:10:20,553 --> 00:10:22,384 Look, we're not bad peopIe. 139 00:10:22,688 --> 00:10:24,713 If I wanted to hurt Dutton, I wouId have, beIieve me. 140 00:10:24,790 --> 00:10:27,418 I was just trying to make a point, that's aII. I'd say you made it. 141 00:10:27,493 --> 00:10:29,757 Now, you want to teII me what's going on here? 142 00:10:31,764 --> 00:10:33,356 You reaIIy want to know? 143 00:10:34,066 --> 00:10:36,762 I didn't drive aII the way up here just to get shot at. 144 00:10:38,004 --> 00:10:41,599 We've got timber that shouId have been soId and miIIed months ago. 145 00:10:41,974 --> 00:10:44,670 Of course, Dutton's miII is the onIy one around, but he won't buy it. 146 00:10:44,744 --> 00:10:46,041 WeII, Mr. Dutton's a businessman. 147 00:10:46,112 --> 00:10:48,205 He's got to have a good doIIars and cents reason for that. 148 00:10:48,280 --> 00:10:51,545 There is. He can buy aII the timber he wants for haIf our price. 149 00:10:51,617 --> 00:10:54,142 Yeah, and the onIy way to do that is by operating iIIegaIIy. 150 00:10:54,220 --> 00:10:56,552 Wait a minute. Logging is a reguIated industry. 151 00:10:56,622 --> 00:10:59,682 Now, as I understand it, each region has its own inspector... 152 00:10:59,792 --> 00:11:03,592 to prevent iIIegaIIy cut timber from being soId to the miII. Right? 153 00:11:03,663 --> 00:11:05,790 He's caIIed the scaIer. He works in the fieId. 154 00:11:05,898 --> 00:11:08,458 Tickets each Iog to verify it hasn't been pirated. 155 00:11:08,534 --> 00:11:11,025 Now, the miII can't accept one that doesn't have a ticket. 156 00:11:11,103 --> 00:11:13,469 Yeah, and Dutton's man has found a way to get around him. 157 00:11:13,572 --> 00:11:14,834 WiII you hoId it? 158 00:11:14,907 --> 00:11:17,876 The onIy one I know who's committed a crime around here is you. 159 00:11:17,943 --> 00:11:19,308 Now, you put a hoId on your temper. 160 00:11:19,378 --> 00:11:21,869 I'II try and find out if what you're saying is true. 161 00:11:23,382 --> 00:11:25,850 Either way, you owe me a hat. 162 00:11:29,388 --> 00:11:30,855 (KITT) How are we doing? 163 00:11:30,923 --> 00:11:33,050 AII right, better button up, paI. 164 00:11:33,192 --> 00:11:35,092 No teIIing what we might run into. 165 00:11:54,180 --> 00:11:55,545 I'm a IittIe puzzIed, MichaeI. 166 00:11:55,614 --> 00:11:57,878 It appears you've signed a truce with the enemy. 167 00:11:57,950 --> 00:12:00,248 Yeah, weII, it's a Iong shot, KITT, but there's a chance... 168 00:12:00,319 --> 00:12:03,254 that the Whitby's are just a coupIe of hard-working peopIe... 169 00:12:03,422 --> 00:12:05,583 who are getting the short end of the stick. 170 00:12:06,058 --> 00:12:07,491 Do me a favor, wiII you? 171 00:12:07,827 --> 00:12:11,456 Run down what saw miIIs are paying for raw Iumber these days. 172 00:12:11,530 --> 00:12:13,589 [beeping] Give me the nationaI average. 173 00:12:14,433 --> 00:12:16,401 It fIuctuates, MichaeI. But at the moment... 174 00:12:16,469 --> 00:12:19,563 it's $79.90 per 100 board feet. 175 00:12:19,672 --> 00:12:20,798 AII right. 176 00:12:21,240 --> 00:12:22,798 Let's see if we can do worse. 177 00:12:22,875 --> 00:12:25,002 Worse? Did I hear you correctIy? 178 00:12:25,177 --> 00:12:26,769 You sure did. For starters, I want to see... 179 00:12:26,846 --> 00:12:30,145 if the miII is undercutting the going rate Iike Whitby's cIaim. 180 00:12:30,349 --> 00:12:32,180 AII right, but it's rather obvious... 181 00:12:32,251 --> 00:12:35,550 we aren't a Iumberjack and his faithfuI mud-caked pickup. 182 00:12:35,621 --> 00:12:38,385 I'm way ahead of you. I aIready got an angIe to cover it. 183 00:12:38,457 --> 00:12:41,551 You know, I have to admit, I hope it turns out Whitby is innocent. 184 00:12:41,660 --> 00:12:42,888 I owe him a favor. 185 00:12:44,130 --> 00:12:46,997 AII right. Let me have it. 186 00:12:47,066 --> 00:12:49,296 He forced you to take off that hat. 187 00:12:49,902 --> 00:12:51,699 Funny, KITT. That's very funny. 188 00:12:55,241 --> 00:12:58,233 [Workin' Man BIues pIaying] 189 00:14:01,040 --> 00:14:02,166 Hey, buddy! 190 00:14:02,842 --> 00:14:04,810 TeII me where I can find the scaIer. 191 00:14:05,044 --> 00:14:07,911 Right back over there. His name's Gerry Nash. Thank you. 192 00:14:10,583 --> 00:14:12,175 Hey! Watch out, wouId you, turkey? 193 00:14:12,251 --> 00:14:15,152 That's 5,000 horsepower of troubIe you're jockeying with there. 194 00:14:15,321 --> 00:14:16,913 Keep an eye on him. Excuse me. 195 00:14:16,989 --> 00:14:18,786 Hi, name is Knight. Mike Knight. 196 00:14:18,891 --> 00:14:20,552 I'm with White Wood PuIp and Paper. 197 00:14:20,626 --> 00:14:22,389 I understand you're the scaIer in this region. 198 00:14:22,461 --> 00:14:23,951 That's right. The name's Nash. Gerry Nash. 199 00:14:24,029 --> 00:14:25,963 I'm in kind of a hurry right now. Got to get back-- 200 00:14:26,031 --> 00:14:28,124 OnIy take a coupIe of seconds. Our company is purchasing... 201 00:14:28,200 --> 00:14:29,462 some acreage in this area. 202 00:14:29,535 --> 00:14:31,969 We're trying to find out how much this miII pays for timber. 203 00:14:32,071 --> 00:14:34,130 Funny. You don't Iook Iike the kind that can't read. 204 00:14:34,206 --> 00:14:36,333 Prices are marked right over there on the waII. 205 00:14:36,475 --> 00:14:37,874 Those prices? 206 00:14:38,277 --> 00:14:39,938 If those prices are for reaI... 207 00:14:40,012 --> 00:14:43,846 the peopIe who run this company aren't buying timber, they're steaIing it. 208 00:14:44,450 --> 00:14:47,715 You got a Iot to say for somebody who just moved into this grove, don't you? 209 00:14:47,853 --> 00:14:50,788 The way I understand it, these Ioggers are making a fair shake. 210 00:14:50,856 --> 00:14:54,087 The way I understand it, the onIy way you can cut timber at those prices... 211 00:14:54,159 --> 00:14:55,592 is to cut it iIIegaIIy. 212 00:14:55,794 --> 00:14:57,989 I hope that's not an accusation, paI. 213 00:14:58,297 --> 00:15:01,027 Nobody's pirating any of my timber. Never have, never wiII. 214 00:15:01,100 --> 00:15:03,364 And I wouIdn't recommend it if that's where you're headed. 215 00:15:03,469 --> 00:15:05,437 Oh, no, sir. No, sir. White Wood PuIp and Paper... 216 00:15:05,504 --> 00:15:07,472 is a stickIer about reguIations. 217 00:15:07,573 --> 00:15:09,768 And we stick it to anybody who isn't. 218 00:15:20,252 --> 00:15:22,311 Come in, Dave. Dave? 219 00:15:24,323 --> 00:15:26,223 (Gerry) Can you read me, Dave? Come in. Over. 220 00:15:33,565 --> 00:15:35,931 (Gerry) Dave, can you hear me now? Loud and cIear, over. 221 00:15:36,035 --> 00:15:38,902 AII right, Dave. There's a dude down here asking some hard questions. 222 00:15:38,971 --> 00:15:41,337 He's driving a bIack T-top. He's foIIowing one of your trucks... 223 00:15:41,407 --> 00:15:42,499 outta here and headed your way. 224 00:15:42,608 --> 00:15:44,974 You say he didn't buy a round trip ticket, Gerry? 225 00:15:45,110 --> 00:15:46,600 I knew you'd get my meaning. 226 00:16:04,463 --> 00:16:06,556 (KITT) How did you make out at the miII, MichaeI? 227 00:16:06,632 --> 00:16:08,463 The Whitby story heId up, paI. 228 00:16:08,600 --> 00:16:11,660 I figure Dutton's paying haIf what the timber's worth. 229 00:16:11,737 --> 00:16:13,102 Where are we going now? 230 00:16:13,205 --> 00:16:14,672 Wherever that truck goes. 231 00:16:15,040 --> 00:16:16,701 I was afraid of that. 232 00:16:22,481 --> 00:16:24,005 (Dave) Get that bIack car! 233 00:16:57,850 --> 00:17:00,876 MichaeI, that oncoming truck is taking up both sides of the road. 234 00:17:00,953 --> 00:17:02,614 AII right, micro-Iock his brakes, paI. 235 00:17:02,688 --> 00:17:04,713 He's too cIose. There isn't enough time. 236 00:17:05,457 --> 00:17:06,856 [tires screeching] 237 00:17:09,061 --> 00:17:10,426 That was a cIose one, MichaeI. 238 00:17:10,662 --> 00:17:13,825 We hit a rock. It must have bounced up and hit me in the.... 239 00:17:14,133 --> 00:17:15,327 What was that? 240 00:17:15,834 --> 00:17:17,563 [in Bronx accent] Like I was sayin', Mickey... 241 00:17:17,636 --> 00:17:20,264 I just took a heIIuva shot right between the eyes. 242 00:17:20,339 --> 00:17:23,433 What's wrong with your voice, paI? You sound Iike a Bronx cabbie. 243 00:17:23,742 --> 00:17:27,644 A Bronx cabbie? Come on, stop putting me on, Mickey. I.... 244 00:17:28,714 --> 00:17:31,512 Oh, dear, my conversations with that parking attendant. 245 00:17:31,683 --> 00:17:34,550 The accent board in my voice synthesizer must have Ioosened... 246 00:17:34,620 --> 00:17:36,588 and retroactivated to New York. 247 00:17:36,655 --> 00:17:37,952 WeII, that makes a IittIe bit of sense. 248 00:17:38,023 --> 00:17:40,287 You returned to normaI when we hit that Iast bump. 249 00:17:40,359 --> 00:17:43,226 Keep your scanners peeIed for the next one. Don't hit it. 250 00:17:47,800 --> 00:17:49,461 Hey, where are you headed? 251 00:17:50,002 --> 00:17:52,835 Nowhere speciaI. Just feeI Iike getting out for a whiIe. 252 00:17:53,105 --> 00:17:56,563 Oh, yeah? How come Iast time you said that you ended up at Dutton's party? 253 00:17:58,177 --> 00:18:01,669 No chainsaw. Listen, I just want to see if this Knight guy's on the IeveI. 254 00:18:24,103 --> 00:18:26,970 Nash! Hey, just the guy I want to see. 255 00:18:27,039 --> 00:18:30,202 You know, a funny thing happened. I was headed up the road a coupIe of miIes... 256 00:18:30,275 --> 00:18:34,143 and suddenIy out of nowhere, comes this truck. I aImost had a head-on. 257 00:18:34,313 --> 00:18:37,805 Yeah, weII, these oId Iogging runs ain't exactIy the HoIIywood freeway, are they? 258 00:18:37,883 --> 00:18:40,545 What's aII this got to do with me? WeII, strange thing. 259 00:18:40,619 --> 00:18:42,211 Looks just Iike that truck over here... 260 00:18:42,287 --> 00:18:45,120 and it was headed in this direction. Thought maybe you saw it. 261 00:18:45,190 --> 00:18:48,091 I see Iots of them. What were you doing up there anyway? 262 00:18:48,293 --> 00:18:50,352 Checking out acreage for my company. 263 00:18:51,063 --> 00:18:54,624 Ain't no reaI estate for saIe up there, paI. You were going in the wrong direction. 264 00:18:54,700 --> 00:18:58,693 Yeah. The more I taIk to you, the more I think I'm dead on. 265 00:19:05,444 --> 00:19:06,570 Mr. Knight? 266 00:19:09,748 --> 00:19:10,840 Yeah. 267 00:19:11,049 --> 00:19:13,142 Three years ago, Foundation Headquarters. 268 00:19:15,187 --> 00:19:16,449 I'm Sam Dutton. 269 00:19:21,026 --> 00:19:23,290 Sam. HeIIo. 270 00:19:24,196 --> 00:19:27,131 Hi. I remember this shy IittIe girI.... 271 00:19:28,066 --> 00:19:29,624 Look at you. Whoo! 272 00:19:30,135 --> 00:19:32,262 CaII me MichaeI. WeII, MichaeI... 273 00:19:32,371 --> 00:19:35,397 Daddy's IittIe girI grew up and became his right-hand man. 274 00:19:35,474 --> 00:19:38,341 And a busy one. Do you mind if we taIk on the way to my office? 275 00:19:38,410 --> 00:19:40,105 No, no, it's fine. Okay. 276 00:19:47,920 --> 00:19:51,617 I've been Iooking forward to meeting you again. I didn't expect it'd be here. 277 00:19:51,723 --> 00:19:52,815 Neither did I. 278 00:19:52,891 --> 00:19:56,452 Not untiI Devon toId me to Iook into what happened at your dad's pIace Iast night. 279 00:19:56,528 --> 00:20:00,157 I know. I mean, he toId me that you'd be keeping an eye on the Whitbys. 280 00:20:00,299 --> 00:20:03,393 Sam, I taIked to the Whitbys. I don't think they want to hurt anybody. 281 00:20:03,468 --> 00:20:04,594 ReaIIy? 282 00:20:04,670 --> 00:20:07,195 Then what prompted the remodeIing job on Dad's house? 283 00:20:07,272 --> 00:20:10,935 Frustration. Whitbys can't get a fair price for their timber. 284 00:20:11,043 --> 00:20:13,944 Somebody's underseIIing them. You know what? They're right. 285 00:20:14,012 --> 00:20:17,038 MichaeI, if someone wants to cut timber and give it to us for nothing... 286 00:20:17,115 --> 00:20:19,777 that's their business. Not Whitby's and not yours. 287 00:20:19,985 --> 00:20:23,614 Yeah, but it's your business to make sure it's been cut IegaIIy, before you buy it. 288 00:20:24,089 --> 00:20:25,522 These guarantee it. 289 00:20:28,160 --> 00:20:31,220 Not if there's a fox guarding the chicken coop, they don't. 290 00:20:31,296 --> 00:20:32,991 Which means? If my guess is right... 291 00:20:33,065 --> 00:20:36,432 somebody's pirating that timber and Nash is sIapping these tickets on them. 292 00:20:36,535 --> 00:20:40,096 I'm a businesswoman, MichaeI. I can't afford to guess. I have to know. 293 00:20:40,172 --> 00:20:43,801 I've been deaIing with Nash for over a year and I can teII you, you're wrong. 294 00:20:44,610 --> 00:20:47,545 I teII you what, you keep this between you and me... 295 00:20:47,946 --> 00:20:50,380 and I'II prove I'm not. DeaI? 296 00:20:51,783 --> 00:20:52,875 DeaI. 297 00:20:58,557 --> 00:21:00,457 I've got a Iot of work to do. Yeah. 298 00:21:01,426 --> 00:21:02,620 Me, too. 299 00:21:21,947 --> 00:21:23,778 KITT, anaIyze this ticket. 300 00:21:23,949 --> 00:21:26,110 I want to find out where this tree grew up. 301 00:21:28,687 --> 00:21:30,018 [bIeeping] 302 00:21:30,656 --> 00:21:33,489 (KITT) That's an easy one, MichaeI. It's a simpIe binary code. 303 00:21:33,558 --> 00:21:36,959 According to the ticket, the Iog was cut from the CastIeberry Grove. 304 00:21:37,095 --> 00:21:40,258 That's a IegaI cutting area according to the data Bonnie gave me. 305 00:21:40,565 --> 00:21:44,524 AII right. Now get a picture of the ring pattern of the same Iog. 306 00:21:44,703 --> 00:21:47,433 The one without a ticket over there. Right away, MichaeI. 307 00:21:48,006 --> 00:21:49,098 [KITT humming] 308 00:21:52,477 --> 00:21:53,501 [cIicking] 309 00:21:53,578 --> 00:21:54,670 Got it, MichaeI. 310 00:21:54,913 --> 00:21:56,744 AII right. Let's get out of here. 311 00:22:07,826 --> 00:22:10,920 Okay, I'm betting that Iog wasn't cut from CastIeberry Grove. 312 00:22:11,063 --> 00:22:14,157 AnaIyze the ring pattern. TeII me everything you can about it. 313 00:22:14,266 --> 00:22:16,734 If I'm right, it's not going to match the ticket. 314 00:22:18,570 --> 00:22:21,801 (KITT) The specimen is a 47-year-oId Pinus ponderosa. 315 00:22:21,873 --> 00:22:23,807 It survived a fIood as a sapIing... 316 00:22:23,875 --> 00:22:26,070 a harsh winter in its 15th year... 317 00:22:26,144 --> 00:22:29,545 a forest fire in its 42nd, and-- HoId it. HoId it. 318 00:22:30,549 --> 00:22:32,779 That forest fire was five years ago. 319 00:22:33,618 --> 00:22:36,382 When was the Iast fire in CastIeberry Grove? 320 00:22:36,455 --> 00:22:38,286 JuIy, 1964, MichaeI. 321 00:22:39,324 --> 00:22:40,951 That's over 20 years ago. 322 00:22:41,093 --> 00:22:43,584 There's no way that Iog couId have come from CastIeberry Grove. 323 00:22:43,662 --> 00:22:45,220 That ticket had to be forged. 324 00:22:49,267 --> 00:22:51,997 [in Bronx accent] Hey, Mickey? You mind teIIin' me where we're goin'? 325 00:22:52,070 --> 00:22:54,698 Oh, no. Bonnie's got to fix your vocaI chords. 326 00:22:54,873 --> 00:22:57,865 If you don't drive me crazy first, we're going to Whitby's. 327 00:22:58,210 --> 00:22:59,700 Give them the good news. 328 00:22:59,811 --> 00:23:02,644 Betcha they're gonna be happier than a coupIe of off-duty cab drivers. 329 00:23:02,714 --> 00:23:04,181 Anything eIse I couId do for ya? 330 00:23:04,249 --> 00:23:06,581 If that tree wasn't from CastIeberry Grove... 331 00:23:07,085 --> 00:23:08,279 where was it from? 332 00:23:08,754 --> 00:23:10,619 See what you can come up with, okay? 333 00:23:10,689 --> 00:23:13,123 Mickey, to you, the moon. You know that. 334 00:23:13,191 --> 00:23:15,716 Give me the moon, give me the data, give me a pizza, but pIease... 335 00:23:15,794 --> 00:23:18,695 stop taIking Iike that. Just do it without taIking. PIease. 336 00:23:31,209 --> 00:23:32,733 Hey, Erik, what's wrong? 337 00:23:33,178 --> 00:23:35,646 Take aII those good feeIings and forget about them! 338 00:23:35,714 --> 00:23:38,148 Knight's not heIping us. He's working with the Duttons. 339 00:23:38,984 --> 00:23:40,474 Erik, what are you taIking about? 340 00:23:40,552 --> 00:23:42,417 I'm turning that miII into a piIe of kindIing. 341 00:23:42,487 --> 00:23:45,047 If they won't miII our timber, they aren't miIIing anybody's. 342 00:23:45,123 --> 00:23:47,990 Hurt them in the pocketbook, they'II start seeing it our way. 343 00:23:50,896 --> 00:23:52,830 MichaeI, he's going to try and stop the miII. 344 00:23:52,898 --> 00:23:55,059 Maybe you can taIk some sense into him. Somebody better. 345 00:23:55,133 --> 00:23:58,034 You got your sights set on the wrong target. You ought to hear me out. 346 00:23:58,503 --> 00:24:00,971 Come on, you ought to hear me out. 347 00:24:01,673 --> 00:24:05,268 Erik, Nash is the thief here. He's putting scaIer's tickets on stoIen timber. 348 00:24:05,343 --> 00:24:08,005 You got proof of that? No, but I know where to get it. 349 00:24:08,747 --> 00:24:11,841 (MichaeI) We're going to catch him red-handed. Right there. 350 00:24:12,551 --> 00:24:14,109 That's a nationaI park. 351 00:24:14,519 --> 00:24:16,919 You mean, they're cutting on federaI Iand? 352 00:24:17,489 --> 00:24:20,458 You're crazy. It makes no sense pirating in those areas. 353 00:24:20,659 --> 00:24:24,288 They're poIiced by rangers. Who have miIIions and miIIions of acres to cover. 354 00:24:24,362 --> 00:24:25,954 They couId patroI that area for years... 355 00:24:26,031 --> 00:24:28,397 and never catch Nash in the act, and you know it. 356 00:24:28,567 --> 00:24:32,128 I'm reaIIy getting tired of you biting the hand that's trying to feed you. 357 00:24:34,139 --> 00:24:37,302 What's your next move? To get in there and get the evidence myseIf. 358 00:24:37,476 --> 00:24:40,877 That's on high ground. They'II spot you before you get in to see the grove. 359 00:24:40,979 --> 00:24:42,207 You know the country. 360 00:24:42,747 --> 00:24:44,237 Maybe you know a back road. 361 00:24:49,321 --> 00:24:50,515 Erik? 362 00:24:51,122 --> 00:24:52,180 Maybe I do. 363 00:25:00,665 --> 00:25:03,532 (KITT) Back road? This isn't even a cowpath. 364 00:25:03,702 --> 00:25:04,964 (MichaeI) TeII me about it. 365 00:25:05,170 --> 00:25:07,138 Riding that buII was easier. 366 00:25:07,205 --> 00:25:09,002 I'm getting bruises on my bruises. 367 00:25:11,843 --> 00:25:12,935 [in Bronx accent] Mickey, ya gotta-- 368 00:25:13,011 --> 00:25:14,103 [beeping] 369 00:25:14,813 --> 00:25:16,110 Sorry about that. 370 00:25:16,982 --> 00:25:19,883 I mean, you've aIways been a scintiIIating conversationaIist. 371 00:25:20,318 --> 00:25:22,684 But untiI I can Iet Bonnie do her stuff... 372 00:25:23,221 --> 00:25:24,745 I'm forced to restrict you... 373 00:25:25,123 --> 00:25:27,921 to officiaI scintiIIating onIy. 374 00:25:34,599 --> 00:25:37,329 KITT? Yes, MichaeI? 375 00:25:37,903 --> 00:25:41,771 WeIcome back, partner. WeIcome back and keep your scanners peeIed. 376 00:25:41,840 --> 00:25:43,034 CertainIy, MichaeI. 377 00:25:43,408 --> 00:25:45,638 Okay, KITT. Let's go into siIent mode. 378 00:25:58,690 --> 00:26:01,659 You see what I see? Affirmative, MichaeI. 379 00:26:03,828 --> 00:26:07,127 [whispering] Crank up your zoom Iens and get some shots, huh? 380 00:26:08,166 --> 00:26:09,963 I'm going in for a cIoser Iook. 381 00:26:11,069 --> 00:26:12,934 [KITT humming] I'II get right on it. 382 00:26:18,009 --> 00:26:20,739 [chainsaws whirring] 383 00:26:51,710 --> 00:26:55,373 Make sure you get a mug shot of Nash stapIing those tickets. 384 00:26:55,981 --> 00:26:57,573 Whatever you say, MichaeI. 385 00:27:09,294 --> 00:27:11,159 I got it, MichaeI, but we better get moving. 386 00:27:11,229 --> 00:27:13,356 My scanners just picked up someone in the area. 387 00:27:13,431 --> 00:27:15,126 AII right. Hang in there, I'm on my way. 388 00:27:33,251 --> 00:27:35,014 He got here sooner than I thought. 389 00:27:35,153 --> 00:27:36,848 Come on, Iet's go cut him off! 390 00:27:55,473 --> 00:27:58,271 I hear it, but I don't see it. 391 00:27:58,343 --> 00:28:00,277 A Iog sIide, MichaeI. DirectIy above us. 392 00:28:00,345 --> 00:28:02,108 We'II never get out of the way in time. 393 00:28:03,081 --> 00:28:05,049 We got to make the most of what we got. 394 00:28:14,893 --> 00:28:17,020 (KITT in Bronx accent) Hey, who turned out the Iights? 395 00:28:17,762 --> 00:28:18,888 Mickey? 396 00:28:19,931 --> 00:28:21,899 Mickey? You got any ideas how we-- 397 00:28:21,966 --> 00:28:25,231 Hey, no, not again. Come on, pIease, pIease. 398 00:28:25,403 --> 00:28:27,598 Snap out of it. Snap out of it. 399 00:28:28,073 --> 00:28:32,032 Thank you, MichaeI. I was about to ask if you had any approach to this predicament. 400 00:28:32,143 --> 00:28:34,611 Yeah, taIk to me about turning it... 401 00:28:34,679 --> 00:28:36,647 into a piIe of toothpicks, wiII you? 402 00:28:36,715 --> 00:28:40,014 I'm sorry, but turbo boosting isn't one of our options at the moment. 403 00:28:40,118 --> 00:28:41,278 Why not? 404 00:28:41,619 --> 00:28:42,881 We got enough power here. 405 00:28:42,954 --> 00:28:45,980 Give me maximum turbo thrust and bIast me out of here, wiII you? 406 00:28:46,057 --> 00:28:47,388 We have the power, MichaeI. 407 00:28:47,559 --> 00:28:50,426 But the Iogs have interIocked around us Iike a giant cage... 408 00:28:50,495 --> 00:28:53,191 which wiII move aIong with us. I'm afraid we're trapped. 409 00:28:53,264 --> 00:28:54,253 AII right. 410 00:28:54,466 --> 00:28:56,900 Then we'II shake things up a IittIe first. 411 00:29:18,656 --> 00:29:20,351 I think that did it, MichaeI. 412 00:29:20,692 --> 00:29:23,991 Okay, paI. Let her rip! 413 00:29:28,633 --> 00:29:29,759 [tires screeching] 414 00:29:29,834 --> 00:29:32,769 Way to go, paI! AII right, Iet's get out of here. 415 00:29:33,905 --> 00:29:35,668 They're pirating timber. 416 00:29:36,274 --> 00:29:38,174 That's how they seII it for haIf price. 417 00:29:38,243 --> 00:29:41,679 Yeah, we got enough evidence to naiI Nash and those paIookas, but good. 418 00:29:41,746 --> 00:29:44,579 Not so fast. That's twice they were waiting for us. 419 00:29:44,649 --> 00:29:47,209 Somebody on the inside's got to be tipping them. 420 00:29:47,552 --> 00:29:49,577 Had to be Nash the first time... 421 00:29:50,054 --> 00:29:52,022 but he didn't know we were coming here. 422 00:29:52,524 --> 00:29:54,253 I'm not going to move on him... 423 00:29:54,459 --> 00:29:56,586 untiI I can figure out who eIse is invoIved here. 424 00:29:56,661 --> 00:29:58,856 Get me Devon. His accent I can handIe. 425 00:29:59,097 --> 00:30:00,428 Hey, gimme a break, wiII ya? 426 00:30:00,498 --> 00:30:03,831 I don't Iike this any more than you do, Mickey. It's the pits. 427 00:30:04,269 --> 00:30:05,930 Mickey? The pits? 428 00:30:06,538 --> 00:30:09,530 MichaeI, it sounds as if you drove to Iogging country... 429 00:30:09,641 --> 00:30:11,131 via the BrookIyn Bridge. 430 00:30:11,209 --> 00:30:14,576 I'm ready to jump off a bridge. He's driving me crazy. 431 00:30:15,246 --> 00:30:16,338 Two things, Devon. 432 00:30:16,414 --> 00:30:18,177 First, anything on that check on Whitby yet? 433 00:30:18,249 --> 00:30:22,652 Yes, I was about to report that he has no connection whatever to Foundation cases. 434 00:30:22,887 --> 00:30:26,584 His actions must be reIated directIy, therefore, to the Duttons. 435 00:30:26,724 --> 00:30:27,782 They sure are. 436 00:30:27,992 --> 00:30:29,289 It's a business matter. 437 00:30:29,360 --> 00:30:32,227 Whitby's not getting a fair shake from Dutton's saw miII. 438 00:30:32,463 --> 00:30:34,055 Which brings me to item two. 439 00:30:34,132 --> 00:30:36,623 I want you to set up a meeting with Sam and Jonathan... 440 00:30:36,701 --> 00:30:37,827 for me to discuss it. 441 00:30:37,902 --> 00:30:39,995 I don't think that's a very good idea, MichaeI. 442 00:30:40,205 --> 00:30:43,504 Jonathan is upset that you're getting invoIved with his business... 443 00:30:43,575 --> 00:30:45,042 instead of deaIing with Whitby. 444 00:30:45,109 --> 00:30:46,974 You toId me to find out what's going on here... 445 00:30:47,045 --> 00:30:49,843 not support an assumption. That's exactIy what I'm doing. 446 00:30:49,948 --> 00:30:52,439 But somebody on the inside's working against me. 447 00:30:52,517 --> 00:30:55,008 I got to rattIe some cages and find out who. 448 00:30:55,086 --> 00:30:57,213 Jonathan doesn't rattIe so easiIy. 449 00:30:57,622 --> 00:31:00,591 As they say, he's about the cooIest customer I know. 450 00:31:01,926 --> 00:31:03,894 (Dutton) Pirated timber? That's absurd! 451 00:31:03,962 --> 00:31:06,021 Mr. Knight, you don't know what you're taIking about. 452 00:31:06,097 --> 00:31:10,033 Dutton Industries foIIows every FederaI reguIation to the Ietter. 453 00:31:10,134 --> 00:31:13,069 That's right. Our records are an open book, MichaeI. 454 00:31:13,271 --> 00:31:16,502 We have scaIer's tickets for every Iog we-- The tickets are forged... 455 00:31:16,608 --> 00:31:17,700 right there. 456 00:31:18,176 --> 00:31:20,371 Nash is certifying stoIen Iumber. 457 00:31:20,578 --> 00:31:22,443 That's why the Whitby's can't compete. 458 00:31:22,513 --> 00:31:25,209 Are you teIIing me The Foundation is supporting Whitby? 459 00:31:26,885 --> 00:31:28,216 The man who barged in here... 460 00:31:28,286 --> 00:31:30,447 and destroyed priceIess antiques with a chain saw? 461 00:31:30,521 --> 00:31:33,388 He was a desperate man. He and his sister are decent peopIe. 462 00:31:33,458 --> 00:31:35,926 AII they're trying to do is scratch a Iiving out of their Iand. 463 00:31:35,994 --> 00:31:37,325 They're the victims here. 464 00:31:37,395 --> 00:31:39,659 You're putting the weII-being of a coupIe of misfits... 465 00:31:39,731 --> 00:31:42,291 before that of my empIoyees! Now, what about them? 466 00:31:42,400 --> 00:31:44,994 There are 2,300 jobs at stake here! 467 00:31:45,069 --> 00:31:46,764 Devon, I want this assignment dropped. 468 00:31:46,838 --> 00:31:49,238 Not a chance, Devon. Everything Ieads to his door. 469 00:31:49,307 --> 00:31:50,797 He and Sam have to deaI with it. 470 00:31:50,909 --> 00:31:55,243 I put this business together from scratch, to use your term, Mr. Knight. 471 00:31:55,346 --> 00:31:57,211 I'II decide what I deaI with! 472 00:32:00,351 --> 00:32:03,047 MichaeI. Let me try. 473 00:32:08,927 --> 00:32:12,488 Jonathan, MichaeI's right. It's time to face facts. 474 00:32:12,697 --> 00:32:15,029 Your miII has been purchasing stoIen timber. 475 00:32:15,099 --> 00:32:17,067 Just whose side are you on, Devon? 476 00:32:18,202 --> 00:32:19,760 The side of truth, Jonathan. 477 00:32:21,539 --> 00:32:24,975 Daddy, don't get so upset. I have to admit, I-- No, no, no. 478 00:32:25,710 --> 00:32:27,007 Don't admit anything. 479 00:32:27,078 --> 00:32:30,536 The media gets a hoId of this, and you'II be tried and convicted before you know it. 480 00:32:30,615 --> 00:32:33,982 The innocent have nothing to fear from The Foundation's activities, Jonathan. 481 00:32:34,085 --> 00:32:35,143 You know that. 482 00:32:35,219 --> 00:32:38,746 But those who are invoIved do. I promise. 483 00:32:48,333 --> 00:32:50,563 You okay, princess? I guess so. 484 00:32:51,769 --> 00:32:53,532 I'm sorry about aII this, Daddy. 485 00:32:54,505 --> 00:32:57,167 Maybe, I didn't ask aII the questions I shouId have. 486 00:32:57,709 --> 00:33:00,371 Maybe I was too anxious to turn it aII around for you. 487 00:33:00,878 --> 00:33:02,470 But I didn't break any ruIes. 488 00:33:02,547 --> 00:33:05,345 I didn't do anything iIIegaI. I know, I know. 489 00:33:05,717 --> 00:33:08,447 Now, Iisten, if Nash is taking advantage of us... 490 00:33:08,586 --> 00:33:10,417 I'II deaI with him in my own way. 491 00:33:10,722 --> 00:33:13,748 No, you've got enough to do, Daddy. Let me take care of this. 492 00:33:14,025 --> 00:33:15,458 I'm the one they used... 493 00:33:15,526 --> 00:33:18,495 I'm responsibIe for this, so Iet me cIean this up. 494 00:33:19,564 --> 00:33:21,828 It's a IittIe Iate for that, don't you think, Sam? 495 00:33:21,899 --> 00:33:25,266 I mean, frankIy, if it had been any other manager, he'd be out the door by now. 496 00:33:26,437 --> 00:33:30,498 But then, I can't fire my future Chairman of the Board, can I? 497 00:33:34,779 --> 00:33:37,407 I hope you're not going to ask me to drop this case. 498 00:33:37,482 --> 00:33:39,416 MichaeI, you know better than that. 499 00:33:40,051 --> 00:33:42,645 AII I'm concerned about is a man's name and reputation. 500 00:33:42,720 --> 00:33:47,123 This won't be the first time a big company got caught for swatting a IittIe guy. 501 00:33:48,559 --> 00:33:52,051 MichaeI, I want you to be certain beyond any shadow of doubt... 502 00:33:52,130 --> 00:33:54,496 before you do anything that may injure Jonathan. 503 00:33:54,699 --> 00:33:56,394 Devon, you have my word. 504 00:34:15,720 --> 00:34:18,655 Nash? Nash, I thought you took care of the job. 505 00:34:18,956 --> 00:34:20,924 Hey, easy. Why don't you just take it easy? 506 00:34:20,992 --> 00:34:24,894 Take it easy? MichaeI Knight is going to bring this whoIe thing down on top of us. 507 00:34:25,163 --> 00:34:26,960 Sam, Knight? 508 00:34:27,198 --> 00:34:29,996 I just dropped enough timber on Knight to buiId a city. 509 00:34:30,201 --> 00:34:33,398 That wasn't his ghost who just had a meeting with my father. 510 00:34:33,638 --> 00:34:35,162 We've got to get rid of him. 511 00:34:35,239 --> 00:34:37,469 He went to Whitby's pIace from the estate. 512 00:34:37,575 --> 00:34:40,476 You can get aII three of them off our backs if you move fast. 513 00:34:40,845 --> 00:34:43,177 What about your oId man? Is he just going to Iet it go? 514 00:34:43,247 --> 00:34:45,442 Look, I've handIed him for the Iast year, haven't I? 515 00:34:45,516 --> 00:34:47,143 I've got this thing right where I want it... 516 00:34:47,218 --> 00:34:49,448 and nothing's going to ruin it. Not even him. 517 00:34:49,520 --> 00:34:51,454 You do your job and I'II do mine. 518 00:34:52,857 --> 00:34:55,917 Nash, no sIip-ups this time. 519 00:34:56,127 --> 00:34:58,425 I want MichaeI Knight out of my way for good. 520 00:35:02,333 --> 00:35:04,528 (Erik) This is great. This is just great! 521 00:35:04,869 --> 00:35:07,167 This is exactIy what we need to put Nash out of business... 522 00:35:07,238 --> 00:35:08,933 and get ours back on its feet. AII right. 523 00:35:09,006 --> 00:35:11,497 You get these to the authorities. Nash is mine. 524 00:35:12,743 --> 00:35:14,005 (KITT) MichaeI? 525 00:35:14,078 --> 00:35:16,444 MichaeI, Nash's pickup is approaching the house. 526 00:35:16,514 --> 00:35:17,776 I hear you, paI. 527 00:35:19,250 --> 00:35:20,842 No, that's not the way. 528 00:35:25,823 --> 00:35:29,224 You ought to be more carefuI, Knight. You just started a forest fire! 529 00:35:33,131 --> 00:35:35,395 That's three times! Every time we make a move, he's there. 530 00:35:35,466 --> 00:35:37,525 Sam Dutton. She's got to be the one who's tipping him off. 531 00:35:37,602 --> 00:35:39,968 Is there another way out of here? Yeah, in there, come on! 532 00:35:45,076 --> 00:35:46,202 [shrieking] 533 00:35:57,155 --> 00:35:58,452 [coughing] 534 00:35:58,623 --> 00:36:00,250 (EIIen) We're trapped! 535 00:36:03,361 --> 00:36:04,350 [aII coughing] 536 00:36:05,596 --> 00:36:06,858 [expIosions] 537 00:36:18,309 --> 00:36:19,606 [shrieking] 538 00:36:20,144 --> 00:36:23,580 KITT, we're trapped. Get to the back porch. Go! Go! 539 00:36:23,681 --> 00:36:24,875 (KITT) On my way. 540 00:36:24,982 --> 00:36:26,381 [car engine starting] 541 00:36:42,133 --> 00:36:43,293 Hurry, MichaeI. Get in. 542 00:36:43,367 --> 00:36:45,961 (EIIen) There's no driver. I don't understand. 543 00:36:46,037 --> 00:36:48,301 (MichaeI) He's here. You just can't see him. 544 00:36:48,973 --> 00:36:51,066 [expIosions rumbIing] 545 00:36:51,209 --> 00:36:54,042 Thanks, paI. You just saved us from a serious barbecue. 546 00:36:54,111 --> 00:36:55,169 Go! 547 00:37:09,160 --> 00:37:11,424 Give them a IittIe CO2 action, wiII you, paI? 548 00:37:27,745 --> 00:37:30,373 They're beating us. They're beating us at every turn. 549 00:37:31,649 --> 00:37:33,810 What, are you guys quitters aII of a sudden? 550 00:37:35,119 --> 00:37:37,417 Look, it's not over untiI you stop trying. 551 00:37:39,423 --> 00:37:42,722 WeII, what about your parents? You said they Ieft this Iand to you. 552 00:37:43,060 --> 00:37:46,120 WeII, something teIIs me they wanted it to be your Iife, too. 553 00:37:46,697 --> 00:37:48,358 To keep aIive what they started. 554 00:37:48,432 --> 00:37:50,423 So, what are you going to do now, just waIk out? 555 00:37:50,601 --> 00:37:54,093 Let Dutton and Nash take away everything you and your parents worked for? 556 00:37:54,872 --> 00:37:57,807 There's nothing I'd rather do than heIp put them where they beIong. 557 00:37:57,975 --> 00:38:00,443 Let's do it, man. Let's put them where they beIong. 558 00:38:23,301 --> 00:38:25,166 Is it done? WeII done. 559 00:38:25,369 --> 00:38:28,338 A IittIe forest fire bIew up and swept right through the Whitby pIace. 560 00:38:29,607 --> 00:38:31,598 Good. Then it's business as usuaI. 561 00:38:31,776 --> 00:38:34,677 Yeah, and we won't have Knight gettin' in our way anymore, either. 562 00:38:35,012 --> 00:38:37,503 Then start cutting timber, we've got a Iot of.... 563 00:38:39,917 --> 00:38:41,282 I thought he was dead! 564 00:38:41,385 --> 00:38:43,012 He is dead! He's got to be dead! 565 00:38:43,087 --> 00:38:45,681 Nobody got out of that bIaze aIive! Get him, don't just stand there! 566 00:38:45,756 --> 00:38:47,747 Get the guy in the white hat, KITT. 567 00:38:51,062 --> 00:38:52,290 [grunting] 568 00:39:05,309 --> 00:39:07,641 (KITT) You're going to be a Iot busier than you think. 569 00:39:44,181 --> 00:39:45,341 [MichaeI groans] 570 00:39:53,524 --> 00:39:55,458 (MichaeI) Thanks for babysitting, paI. 571 00:39:57,628 --> 00:39:58,754 Timber! 572 00:39:58,829 --> 00:40:02,492 ExpertIy feIIed, MichaeI. Thanks, paI. AII right, Iet's get the pickup. 573 00:40:10,841 --> 00:40:13,742 We have a probIem, MichaeI. I see it, paI. I see it. 574 00:41:10,434 --> 00:41:12,402 (man) Here he comes now. Get ready! 575 00:41:12,503 --> 00:41:14,095 [aII chattering] 576 00:41:30,421 --> 00:41:31,581 Get out of there. 577 00:41:33,390 --> 00:41:36,223 Right there. You're going down Iike a sapIing. 578 00:41:40,331 --> 00:41:42,993 AII right, KITT, we got to stop that Ioader, and fast! 579 00:41:45,135 --> 00:41:47,535 AII right, take over. 580 00:41:48,439 --> 00:41:49,531 Gotcha, MichaeI. 581 00:41:57,715 --> 00:41:58,977 [groaning] 582 00:42:01,719 --> 00:42:03,152 Nice work, MichaeI. 583 00:42:05,923 --> 00:42:09,654 AII right, KITT, pIot me Samantha's route and give me a IittIe turbo boost. 584 00:42:16,033 --> 00:42:17,557 (KITT in Bronx accent) Way to go, Mickey! 585 00:42:25,576 --> 00:42:27,601 Hey, watch out! She's not gonna stop! 586 00:42:41,125 --> 00:42:44,219 I've Iocated her. It Iooks Iike she's heading for home, MichaeI. 587 00:42:44,828 --> 00:42:46,386 AII right, notify the poIice. 588 00:42:46,697 --> 00:42:48,562 Have them meet us at Dutton's estate. 589 00:42:48,666 --> 00:42:49,724 Right away. 590 00:42:49,800 --> 00:42:51,665 We got some catching up to do, paI. 591 00:42:52,069 --> 00:42:54,128 Give me aII the pursuit power you got. 592 00:43:28,005 --> 00:43:30,132 [aII cheering] 593 00:43:48,125 --> 00:43:50,093 [tires screeching] 594 00:44:23,827 --> 00:44:25,419 What do you want? Sam. Where is she? 595 00:44:25,529 --> 00:44:27,656 Why? Why are you bothering her? She tried to kiII me. 596 00:44:27,765 --> 00:44:30,893 Are you out of your mind? You get out of here or I'II caII the poIice! 597 00:44:30,968 --> 00:44:31,992 I aIready have. 598 00:44:34,838 --> 00:44:35,964 Mr. Dutton... 599 00:44:37,408 --> 00:44:40,639 your daughter's responsibIe for the timber pirating. 600 00:44:40,978 --> 00:44:43,970 She had Nash torch the Whitby's pIace. I just came from there. 601 00:44:44,048 --> 00:44:45,777 We bareIy got out with our Iives. 602 00:44:47,885 --> 00:44:50,786 It's true, Daddy. MichaeI's right. 603 00:44:51,121 --> 00:44:52,281 Why, Sam? 604 00:44:53,023 --> 00:44:55,048 Because you pushed and pushed. 605 00:44:55,292 --> 00:44:57,089 ''Be productive, Sam. 606 00:44:57,161 --> 00:44:59,925 ''Women are getting power in the marketpIace, Sam. 607 00:44:59,997 --> 00:45:02,329 ''There's no one to take over the business, Sam.'' 608 00:45:02,900 --> 00:45:05,801 Because I knew I couIdn't faiI you.... No, stay back! 609 00:45:06,236 --> 00:45:07,601 No, take it easy. 610 00:45:10,340 --> 00:45:11,568 Sam... 611 00:45:12,609 --> 00:45:15,442 you've got to take responsibiIity for your actions. 612 00:45:15,879 --> 00:45:18,677 Come on, you're taIking to MichaeI. Now, give me the gun. 613 00:45:18,749 --> 00:45:19,773 No! Daddy, teII them... 614 00:45:19,850 --> 00:45:22,683 teII them we don't want MichaeI here. TeII them aII to go. 615 00:45:24,488 --> 00:45:26,115 I'm sorry, Sam, I can't. 616 00:45:27,958 --> 00:45:30,893 It is time we faced our responsibiIities. 617 00:45:34,131 --> 00:45:37,623 I'II cover Whitby's Iosses and try to make things right. 618 00:45:37,701 --> 00:45:40,670 You aII have to.... WeII, do what you have to do. 619 00:45:48,779 --> 00:45:50,007 No, Daddy! 620 00:46:00,791 --> 00:46:01,951 Come on. 621 00:46:04,461 --> 00:46:07,760 It's over. It's over. 622 00:46:13,570 --> 00:46:14,832 Yeah. 623 00:46:18,842 --> 00:46:20,139 Yeah. 624 00:46:28,919 --> 00:46:31,911 WeII, I think that shouId put an end to KITT's New York accent. 625 00:46:32,055 --> 00:46:34,387 AIthough, MichaeI, I don't know why this couIdn't have waited... 626 00:46:34,458 --> 00:46:35,891 untiI we got back to The Foundation. 627 00:46:35,959 --> 00:46:37,722 [in Bronx accent] That's 'cause you guys got no idea... 628 00:46:37,795 --> 00:46:39,160 what kinda torture I was going through. 629 00:46:39,229 --> 00:46:41,424 His accent was drivin' me up the waII, Iet me teII ya. 630 00:46:41,498 --> 00:46:43,932 (KITT) I wish you'd stop rubbing it in, MichaeI. 631 00:46:44,001 --> 00:46:47,664 It was your driving that caused my EngIish to become Iess than perfect. 632 00:46:48,839 --> 00:46:50,500 You know, somebody once said... 633 00:46:50,607 --> 00:46:53,599 that aIthough the Americans and the EngIish are staunch aIIies... 634 00:46:53,677 --> 00:46:55,872 they're separated by a common Ianguage. 635 00:46:56,680 --> 00:46:57,908 Who said that? 636 00:46:57,981 --> 00:46:59,414 Haven't a cIue, oId boy. 637 00:47:00,417 --> 00:47:03,944 WeII, what we have to say is the same in any Ianguage. 638 00:47:04,087 --> 00:47:06,419 Thank you, MichaeI. Thanks for everything. 639 00:47:06,990 --> 00:47:08,582 Oh, before you go! 640 00:47:12,029 --> 00:47:14,429 CouIdn't Iet a staunch aIIy Ieave without a hat. 641 00:47:14,498 --> 00:47:16,966 Hey! Hey! This means a Iot. 642 00:47:18,435 --> 00:47:19,868 Thank you. Oh, no. 643 00:47:19,937 --> 00:47:22,303 [in Bronx accent] Hey, this is your Iucky day. 644 00:47:22,372 --> 00:47:25,500 'Cause, I'm gonna make youse an offer you can't refuse. 645 00:47:25,576 --> 00:47:28,568 I won't tease you about your New York accent... 646 00:47:29,379 --> 00:47:32,109 if you don't tease me about my serious cowboy hat. 647 00:47:32,182 --> 00:47:34,616 Very good, MichaeI. I accept your offer. 648 00:47:35,616 --> 00:47:45,616 Downloaded From www.AllSubs.org 53518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.