All language subtitles for Cutaway

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,887 --> 00:00:12,276 BAZA PSIHOLO�KIH PROFILOV 2 00:00:12,447 --> 00:00:14,915 ZAUPNO 3 00:00:26,607 --> 00:00:29,246 8 TAJNIH NALOG 8 OBSOJENIH TRGOVCEV Z DROGO 4 00:00:29,327 --> 00:00:32,125 VEDNO NEZADOVOLJEN - NEREALNI CILJI 5 00:00:32,207 --> 00:00:34,880 ZANJ JE ZMAGA SAMO ARETACIJA "VELIKIH RIB" 6 00:00:34,967 --> 00:00:37,356 �ELJA ZA "ZMAGO" MEJI NA OBSEDENOST? 7 00:00:37,447 --> 00:00:39,756 KR�ENJE PRAVILNIKA IN NESPO�TOVANJE PRIJEMOV 8 00:00:39,847 --> 00:00:44,079 VIC COOPER: DELO POD KRINKO NI DOVOLJENO 9 00:00:46,607 --> 00:00:48,962 DOVOLJENJE POTRJENO 10 00:00:49,047 --> 00:00:51,607 AVTORIZACIJSKA �IFRA 11 00:00:51,687 --> 00:00:54,838 ODOBRIL: PORO�NIK BRIAN MARGATE 12 00:01:28,967 --> 00:01:32,323 SKOK V SMRT 13 00:02:04,447 --> 00:02:08,884 Dober ve�er, Miami. 29738 JZ v kvadrantu 0336. 14 00:02:11,207 --> 00:02:15,086 Zdravo, JZ. Letite proti T. 15 00:02:15,167 --> 00:02:18,318 Imate dovoljenje za pristanek Na Miami International. 16 00:02:19,207 --> 00:02:21,198 Kaj bo danes dobrega? 17 00:02:21,287 --> 00:02:24,962 Bi koktajl z rakci? - Ne pri moji pla�i. 18 00:02:25,207 --> 00:02:31,237 JZ, va� kurz je prost. Va�a steza ILS - Levo. 19 00:02:31,727 --> 00:02:33,877 Sprejeto. 20 00:02:34,447 --> 00:02:37,678 ILS levo. Poznam postopek. 21 00:03:02,007 --> 00:03:04,316 Preblizu smo jim, Cooper. 22 00:03:06,087 --> 00:03:07,918 Ne more� priti preblizu. 23 00:03:36,487 --> 00:03:39,718 Ve�, da so jih hoteli aretirati �e pri natovarjanju? 24 00:03:41,007 --> 00:03:44,124 Ker bi radi zasluge za to aretacijo. 25 00:03:44,447 --> 00:03:46,358 To je na�a operacija. 26 00:03:46,447 --> 00:03:49,678 �e dobimo imena kupcev, jih lahko vse zapremo. 27 00:03:50,927 --> 00:03:53,077 Tokrat ti zmaga�. 28 00:03:54,087 --> 00:03:56,203 Po�asi. 29 00:03:57,767 --> 00:03:59,723 Roke v zrak! 30 00:04:05,647 --> 00:04:07,842 Raz�iri noge! 31 00:04:08,807 --> 00:04:11,082 Sranje! 32 00:04:15,327 --> 00:04:17,921 Stoj pri miru. Roke gor. 33 00:04:32,247 --> 00:04:34,841 Moj odvetnik se bo zaljubil v vaju. 34 00:04:35,207 --> 00:04:38,597 Ve, kje je kokain. Kuzla ve. 35 00:04:39,407 --> 00:04:42,285 Ni� ji ne moremo. - Lahko bi imeli imena 36 00:04:42,367 --> 00:04:46,360 kupcev, dobaviteljev, dilerjev. 37 00:04:49,567 --> 00:04:52,127 Pozabi, ni� ji ne moremo. 38 00:04:52,727 --> 00:04:55,764 Ja, tako je. Prav. Se sli�imo kasneje. 39 00:05:00,367 --> 00:05:04,599 To�ilec je bil. Sino�nja po�iljka je �e na ulicah. 40 00:05:07,527 --> 00:05:09,597 Nemogo�e. 41 00:05:11,407 --> 00:05:14,205 To je bilo zadnje letalo in jaz sem bil zraven. 42 00:05:14,927 --> 00:05:17,395 Sam sem nadzoroval natovarjanje. 43 00:05:17,887 --> 00:05:22,677 Mogo�e ali ne. Z nobeno ladjo ne bi mogla priti. 44 00:05:23,007 --> 00:05:26,283 Torej ostane le tvoje letalo. Notranja se bo spravila nate. 45 00:05:28,207 --> 00:05:30,721 Mislijo, da sem jih opozoril? 46 00:05:31,607 --> 00:05:34,599 Uspeli so dobiti poro�ilo tvojega psihiatra. 47 00:05:34,687 --> 00:05:38,362 Pi�e, da te�ko lo�i� realnost od dela pod krinko. 48 00:05:39,247 --> 00:05:43,320 Jaz vem, da si v redu. Vendar so vsi proti nama. 49 00:05:44,207 --> 00:05:46,641 Imajo denar, pametne odvetnike. 50 00:05:46,727 --> 00:05:48,638 Ne moreva premagati vseh. 51 00:05:51,327 --> 00:05:53,522 Samo enega bi rad. 52 00:06:37,367 --> 00:06:40,916 Dav�na? -Socialna. - Ministrstvo za zdravstvo. 53 00:06:43,007 --> 00:06:45,441 O�ka! 54 00:06:47,647 --> 00:06:49,842 Poglej ga! 55 00:07:00,327 --> 00:07:02,636 �tevilka 11 �ez 5 minut! 56 00:07:07,807 --> 00:07:10,367 Stoj! Ne morem ti dovoliti tega! 57 00:07:10,647 --> 00:07:12,638 Kdo bi kupil nov propeler? 58 00:07:12,727 --> 00:07:15,605 Oprosti, samo njih... - Kar za mano. 59 00:07:17,687 --> 00:07:20,076 Sem Vic Pearson. - Star. 60 00:07:20,367 --> 00:07:22,198 Me veseli. 61 00:07:22,287 --> 00:07:27,964 S �im se ukvarja�? -Ra�u- nalniki, trgovina, internet. 62 00:07:28,407 --> 00:07:29,999 Super. 63 00:07:30,087 --> 00:07:32,362 Glej. 64 00:07:40,967 --> 00:07:43,037 Odli�no! 65 00:07:48,607 --> 00:07:50,996 Kaj ima�, Star? Wuffo? - Ja. 66 00:07:51,847 --> 00:07:54,315 Tukaj zlagamo padala. 67 00:07:54,527 --> 00:07:57,758 Vsako ima �e pomo�no padalo za vsak primer. 68 00:07:57,847 --> 00:08:00,759 Vsak ima �italec najve�je hitrosti. 69 00:08:00,847 --> 00:08:03,645 To je na� za��itni znak. Tako vemo, kako hitro letimo. 70 00:08:04,927 --> 00:08:08,476 Tukaj imamo �elade, obleke... - Oprosti. 71 00:08:13,607 --> 00:08:15,438 U�ivam! 72 00:08:15,527 --> 00:08:19,122 To je Bum Bum. V�asih je bil uspe�en zdravnik ali odvetnik. 73 00:08:19,207 --> 00:08:21,926 Danes pa je uradno vse odrezal. - Odrezal? 74 00:08:22,007 --> 00:08:26,080 Prodal je hi�o, pustil slu�bo in se preselil sem. 75 00:08:26,167 --> 00:08:29,762 Kar tako se je vsemu odpovedal? - Ne gre za odpovedovanje, 76 00:08:29,847 --> 00:08:32,202 ampak da pusti� vso sranje za sabo. 77 00:08:32,287 --> 00:08:34,721 �e ti odpove padalo, ga mora� odrezati, 78 00:08:34,807 --> 00:08:36,877 da se lahko re�i�. 79 00:08:37,927 --> 00:08:39,963 Torej se je re�il? 80 00:08:43,647 --> 00:08:46,400 Si pripravljen na skok? - Jaz? Kje pa. 81 00:08:46,487 --> 00:08:49,445 Pri�el sem samo... - Kaj? 82 00:08:55,447 --> 00:08:57,165 Sko�iti. 83 00:08:57,247 --> 00:09:00,125 To bo 90 $ . - Prav. 84 00:09:05,607 --> 00:09:07,802 Tako, zdaj si pripravljen. 85 00:09:08,487 --> 00:09:11,047 Pripravljen? Nisi mi povedala, kaj naj sploh po�nem. 86 00:09:11,447 --> 00:09:14,280 Ni�. - Kako ni�? 87 00:09:15,327 --> 00:09:20,845 Privezan bo� name. Takole. Jaz bom za vse poskrbela. 88 00:09:22,487 --> 00:09:25,479 Navajen sem imeti stvari v rokah. 89 00:09:28,247 --> 00:09:30,283 Jaz tudi. 90 00:09:33,607 --> 00:09:35,802 Kdo je blondinka? 91 00:09:36,487 --> 00:09:39,684 Na�a pilotka. Turbo ska�e z njo. 92 00:09:42,567 --> 00:09:44,478 Rush! 93 00:09:45,727 --> 00:09:47,843 To je Vic. 94 00:09:48,167 --> 00:09:50,397 Rush bo tvoj in�truktor. - Kako si? 95 00:09:50,487 --> 00:09:52,762 Rekla si, da bova... - �al. 96 00:09:52,847 --> 00:09:56,044 Svojo u�enko imam. Se vidiva na letalu. 97 00:09:56,327 --> 00:09:58,443 Hvala. - Ni za kaj. 98 00:09:59,487 --> 00:10:02,445 Nekdo me je ogoljufal. Pred 20 min sem se le razgledoval. 99 00:10:02,527 --> 00:10:04,358 Ponavadi rabi 10 minut. 100 00:10:04,447 --> 00:10:07,644 Zdaj me je privezala nate in sko�il bom z odli�nega letala. 101 00:10:07,727 --> 00:10:09,922 Nisi �e videl letala. 102 00:10:12,087 --> 00:10:15,363 Nisi mi povedala, kaj je Wuffo. - Poglej na�e fante. 103 00:10:15,647 --> 00:10:19,435 To smo mi. Air Miami. - Kako lepi kombinezoni. 104 00:10:19,967 --> 00:10:22,606 Midva bi morala biti zraven, a delava. 105 00:10:22,687 --> 00:10:25,520 Si tudi ti v ekipi? Lepo. 106 00:10:26,447 --> 00:10:28,642 Mo� mi ne bo verjel. 107 00:10:30,687 --> 00:10:33,599 Polna si presene�enj. - Ja, Wuffo. 108 00:10:50,407 --> 00:10:53,956 Dovolj je bilo zabave. Spravite letalo v zrak. 109 00:11:04,087 --> 00:11:06,123 Je... - To je Rde�i. Gremo. 110 00:11:13,607 --> 00:11:17,600 Hej, Bill! Veter piha z vzhoda. 111 00:11:21,367 --> 00:11:23,039 Prav, �ef. 112 00:11:23,127 --> 00:11:24,924 Rush, Star, 113 00:11:25,007 --> 00:11:28,204 zemeljski vetrovi pihajo s severa, zato pazita na vrtince. 114 00:11:30,127 --> 00:11:32,960 Me bo on snemal? - Tako je, gospa. 115 00:11:33,047 --> 00:11:36,005 Naredili bomo lep posnetek za va�o dru�ino. 116 00:11:36,927 --> 00:11:39,839 Na 4900 m bo son�ni zahod. 117 00:11:40,127 --> 00:11:42,083 Takrat preklopi na ro�no. 118 00:11:42,607 --> 00:11:45,326 Kot bi vse vedel... - Saj ve. 119 00:12:04,887 --> 00:12:08,436 Danes sem te videl. - Krasno, ne? 120 00:12:08,687 --> 00:12:10,917 Vredno je tega! 121 00:12:17,687 --> 00:12:20,440 Nastavi na 5 stopinj! 122 00:12:23,727 --> 00:12:26,525 5, ne 15! Nazaj na desno! 123 00:12:37,447 --> 00:12:40,837 Dobro! Pripravite se! 124 00:12:47,847 --> 00:12:50,919 No, �as je za test mehurja. 125 00:12:51,687 --> 00:12:54,076 Kdaj moram odpreti padalo? 126 00:12:54,527 --> 00:12:56,802 �ez celo ve�nost. 127 00:13:03,047 --> 00:13:05,686 Premislila sem si! - Ne! Vse v redu! 128 00:13:05,767 --> 00:13:08,759 No�em! Bog, pomagaj mi! No�em umreti! 129 00:13:09,167 --> 00:13:12,443 Mladeni�, ustavite ga! No�em sko�iti! 130 00:13:12,727 --> 00:13:16,163 Premislila sem si! Vra�am denar! -Gremo! 131 00:13:57,927 --> 00:13:59,883 Ni bolj�e kot seks? 132 00:14:00,127 --> 00:14:03,358 �e bi bilo, pomeni, da nekaj delam narobe. 133 00:14:04,087 --> 00:14:08,126 Veliko vidi� od tukaj! - Vse! 134 00:14:26,327 --> 00:14:29,285 Kaj je bilo to? - Rde�i se va�i! 135 00:14:30,567 --> 00:14:32,762 Nor je! 136 00:14:35,367 --> 00:14:38,677 Nekaj sem te hotel vpra�ati. - Kar koli. 137 00:14:39,247 --> 00:14:41,203 Kaj hudi�a je Wuffo? 138 00:14:42,367 --> 00:14:45,006 Devi�nik, ki �e ni sko�il. 139 00:14:45,607 --> 00:14:48,405 Pride od: "Wuffo! Sko�i iz letala!" 140 00:14:51,167 --> 00:14:54,318 Vra�ji na�in za izgubo nedol�nosti. 141 00:14:58,327 --> 00:15:00,443 Si rojena tukaj? 142 00:15:00,887 --> 00:15:03,162 �e celo �ivljenje si v centru? 143 00:15:03,247 --> 00:15:05,602 Ne celo. Tudi na mitingih sem bila. 144 00:15:05,687 --> 00:15:08,281 Na mitingih? - Ja, veliko. 145 00:15:23,407 --> 00:15:27,082 Babica je govorila, da mi bo princ spodnesel noge. 146 00:15:35,927 --> 00:15:40,079 Sko�il si iz v redu letala? - Nisi ga videl. 147 00:15:40,327 --> 00:15:42,318 Rekel sem, da si spo�ij. 148 00:15:42,407 --> 00:15:44,716 Vem, kako jim je uspelo. 149 00:15:44,807 --> 00:15:46,445 Skakanje s padalom. 150 00:15:46,527 --> 00:15:48,722 Kot igra�ka Joe. 151 00:15:51,527 --> 00:15:54,485 In kako ve�? - Pozanimal sem se. 152 00:15:54,647 --> 00:15:57,764 Ve�, da lahko s padalom sko�i� 153 00:15:57,847 --> 00:16:00,998 kilometre dale� od obale z velikim bremenom na sebi 154 00:16:01,087 --> 00:16:03,885 in jadra� ve� kilometrov. 155 00:16:04,487 --> 00:16:09,515 In na�a pilotka? V Centru sem jo videl na sliki. 156 00:16:10,447 --> 00:16:12,802 Naj uganem. 157 00:16:13,327 --> 00:16:16,444 Da bi jo razkril, mora� delati pod krinko. 158 00:16:16,847 --> 00:16:20,123 Rabil bo� trening padalstva. - Verjetno. 159 00:16:20,367 --> 00:16:23,962 Po tistem z rakci ne bodo hoteli pla�ati tega. 160 00:16:24,127 --> 00:16:29,884 Saj jim ni treba. Samo veze pri vojski uporabi. 161 00:16:29,967 --> 00:16:33,084 Zra�ni tunel imajo. Tako se bom hitreje u�il. 162 00:16:36,007 --> 00:16:41,604 Krasno. Tole pustim pri tebi. Kmalu se ti oglasim. 163 00:16:42,207 --> 00:16:44,118 Cooper! 164 00:16:45,847 --> 00:16:48,122 Kdo bo� tokrat? 165 00:16:50,247 --> 00:16:52,477 Vic Pearson. - Narednik Delmira. 166 00:16:53,047 --> 00:16:56,278 Pravijo mi Osmica. - Kot �tevilka? 167 00:16:57,247 --> 00:17:00,045 Imenujemo se po polo�aju, s katerega ska�emo. 168 00:17:00,127 --> 00:17:02,960 Osmi je zadnji. Najbolj�i. 169 00:17:04,687 --> 00:17:07,838 Baje rabi� hiter trening. Na pravem mestu si. 170 00:17:09,167 --> 00:17:11,203 Pristaja! 171 00:17:16,007 --> 00:17:18,282 Spravite se pro�, bedaki! 172 00:17:20,647 --> 00:17:22,922 Jaz sem izna�el ta pristanek! - Zanimivo. 173 00:17:23,367 --> 00:17:25,278 Kaj je hitrost zvezde? 174 00:17:25,967 --> 00:17:29,642 �as tekmovalne figure. Te�i za�ne, ko prvi sko�i 175 00:17:32,247 --> 00:17:35,523 in se kon�a, ko se osmi, najbolj�i, priklju�i zvezdi. 176 00:17:35,967 --> 00:17:37,559 Kot pri dirki. 177 00:17:37,647 --> 00:17:40,002 Samo da je tu ciljna �rta iz ljudi. 178 00:17:40,087 --> 00:17:42,123 �e se ne ustavi�, umre�. 179 00:17:53,047 --> 00:17:56,357 In zaradi tega ste najbolj�i? - Ne, zaradi mene! 180 00:17:57,967 --> 00:18:00,640 In tudi tebe bom hudi�evo dobro izu�il. 181 00:18:08,007 --> 00:18:10,157 Na koga bi rad naredil vtis? 182 00:18:10,247 --> 00:18:12,556 Na dekle iz Miamija z imenom Star. 183 00:18:14,247 --> 00:18:17,478 Za nekega Rde�ega dela. - Rde�ega? 184 00:18:18,487 --> 00:18:20,557 Si �e sli�al zanj? -Sem. 185 00:18:20,647 --> 00:18:24,401 Osmica Air Miamija. Seveda �e niso zmagali. 186 00:18:25,247 --> 00:18:28,000 A mnogi civili radi trdijo, da je najbolj�i. 187 00:18:28,287 --> 00:18:31,677 Najbolj�i na svetu? - Tako pravijo oni. 188 00:18:32,047 --> 00:18:36,086 Najbolj�i igralec, a v pora�eni ekipi. 189 00:18:37,007 --> 00:18:40,636 Dejstvo je, da izgubljajo, zato je zame zguba. 190 00:18:42,007 --> 00:18:46,444 Ampak �e prepri�a� njega, si zaslu�i� oskarja. 191 00:19:28,567 --> 00:19:30,762 Hvala. 192 00:19:42,647 --> 00:19:45,639 Na 300 metrih bi moral videti pisto. 193 00:19:48,007 --> 00:19:51,238 Nad bazo. 194 00:20:56,127 --> 00:20:58,322 PADALSKI IZPIT 195 00:21:44,287 --> 00:21:46,562 Rush! 196 00:21:46,647 --> 00:21:50,117 Neverjeten je bil! lzreden! 197 00:21:50,767 --> 00:21:52,997 Pomiri se, tukaj sem. 198 00:21:53,087 --> 00:21:55,601 Kaj sem zamudil? NLP? - Vic, tisti novi. 199 00:21:55,687 --> 00:21:59,282 Ne more� verjeti, kaj je delal pri prvem skoku. 200 00:21:59,447 --> 00:22:03,838 Prvi� nih�e ne sko�i tako. - Prav, prepri�ala si me. 201 00:22:04,527 --> 00:22:08,406 S skokom nima te�av, s pristajanjem pa �e. 202 00:23:38,967 --> 00:23:42,164 Lastnik ves �as kli�e. Mislim, da si mu v�e�. 203 00:23:42,487 --> 00:23:46,196 Reci, da bomo pla�ali naslednji teden. - Grem. 204 00:23:46,287 --> 00:23:49,563 Je to 80 skokov? - Prej 18. 205 00:23:58,007 --> 00:24:01,886 Preve� si trd, zato se obra�a� kot klada. 206 00:24:02,647 --> 00:24:05,081 In ne ve�, kaj bi z nogami. 207 00:24:05,447 --> 00:24:08,484 �e ne zna� delati z nogami, so roke nepomembne. 208 00:24:10,527 --> 00:24:14,281 V prvi fazi skoka dobi� ve� hitrosti od skoka z letala 209 00:24:14,367 --> 00:24:18,918 kot od gravitacije. Poskusi, pa bo� pove�al hitrost. 210 00:24:20,007 --> 00:24:24,000 In nisi skoncentriran na Star. Preve� razmi�lja� o tleh. 211 00:24:24,087 --> 00:24:26,760 Na tej vi�ini ima� do udarca �e 40 sekund. 212 00:24:27,207 --> 00:24:29,960 Zato pozabi nanj. Misli na pomembnej�e re�i. 213 00:24:33,807 --> 00:24:37,686 Star, vaja ob 3 h. Do takrat pozabi na ra�un za gorivo. 214 00:24:38,087 --> 00:24:40,442 In njega spravi v red. 215 00:24:44,767 --> 00:24:49,443 �e vedno misli, da ne delam prav. �udno, da nisem mrtev. 216 00:24:50,927 --> 00:24:54,397 Ne razume�. Rde�i ne govori z u�enci. 217 00:24:54,767 --> 00:24:57,042 Vseeno mu je, kako ska�ejo. 218 00:24:57,967 --> 00:25:00,606 Mislim, da vidi nekaj v tebi. 219 00:25:01,327 --> 00:25:03,124 Ja? -Ja. 220 00:25:04,007 --> 00:25:06,316 Kaj pa vidi� ti? 221 00:25:06,647 --> 00:25:10,276 Ra�unalni�kega svetovalca, ki se mu izteka dopust. 222 00:25:11,847 --> 00:25:16,921 Kaj bom pa potem? - Ne vem, a nekaj ti povem. 223 00:25:18,007 --> 00:25:22,444 �e bi bil pameten, bi �efa prosil za dalj�i dopust. 224 00:25:23,767 --> 00:25:26,042 Kdaj si mi nameraval povedati? 225 00:25:26,487 --> 00:25:28,239 Ko bi vpra�ala. 226 00:25:34,607 --> 00:25:36,837 Kakih 6 skokov. 227 00:25:44,207 --> 00:25:46,880 Ne bo� eden izmed nas. 228 00:25:50,767 --> 00:25:52,883 Tebi govorim! 229 00:26:05,207 --> 00:26:07,675 Se vidimo pri letalu. 230 00:26:49,887 --> 00:26:52,401 Zamuja�. - Samo ska�ejo. 231 00:26:52,487 --> 00:26:55,240 �e zamudim en sam skok, me ne bodo imeli za svojega. 232 00:26:57,007 --> 00:26:59,282 Saj nisi njihov. Ne pozabi tega. 233 00:27:06,607 --> 00:27:10,043 Randy Kingston. Dvakrat obsojen. Nazadnje droga. 234 00:27:10,127 --> 00:27:13,437 Kaj �e? -To je vse, dokler ne pridem noter. 235 00:27:13,527 --> 00:27:16,360 Noter? Toliko denarja zapravi�, da bi lahko imel svoj center. 236 00:27:16,447 --> 00:27:18,642 Potem bi rabil �e ve�. 237 00:27:18,727 --> 00:27:21,799 To je drag �port. V skakanju s padalom ni denarja. 238 00:27:21,887 --> 00:27:25,766 Polovica jih nikjer ne dela, a nekako pridejo do denarja. 239 00:27:28,647 --> 00:27:32,196 Ve� �asa rabim. Pribli�ati se moram Turbu. - Turbu? 240 00:27:32,687 --> 00:27:35,326 Kingston. A jaz ne bi smel vedeti tega. 241 00:27:54,407 --> 00:27:56,841 Nisem te pri�akovala. 242 00:27:56,927 --> 00:27:59,566 Kaj ima� v torbi? - Svoje �ivljenje. 243 00:28:00,687 --> 00:28:03,918 Odrezal bom. - Ljubi bog. 244 00:28:19,007 --> 00:28:21,077 Prav. 245 00:28:21,567 --> 00:28:24,161 Dobro, ljudje! 246 00:28:24,247 --> 00:28:29,321 Pripravite letalo in bodite tukaj ob 6 h. 247 00:28:31,087 --> 00:28:33,999 Pearson, ti bo� enica. 248 00:29:04,127 --> 00:29:08,598 Kako lahko po �uru tako hitro vadite? 249 00:29:08,807 --> 00:29:12,038 �ur? Lepo te prosim? To je bil cerkveni shod. 250 00:29:12,127 --> 00:29:15,278 Vsi so lahko hodili sami, torej ni bil pravi �ur. 251 00:29:15,367 --> 00:29:17,358 Pripravljeni? 252 00:29:18,087 --> 00:29:20,396 Pripravljeni! -Gremo! 253 00:29:33,087 --> 00:29:36,318 Kam si pa ti sino�i izginila? - V letalu sem spala. 254 00:29:36,607 --> 00:29:40,316 Ne spomnim se najbolje, toda ali sem kaj naredil narobe? 255 00:29:40,487 --> 00:29:43,399 V ekipi si. - In? 256 00:29:43,487 --> 00:29:47,082 To pomeni, da ne moreva biti skupaj. - Kaj pa govori�? 257 00:29:47,847 --> 00:29:50,566 Sem prva �enska kdaj koli v ekipi zvezde. 258 00:29:50,647 --> 00:29:52,603 Vsaj v dobri ekipi. 259 00:29:52,687 --> 00:29:54,882 Rde�i mi je dal prilo�nost. - Kaj ima on s tem? 260 00:29:54,967 --> 00:29:57,527 Prilo�nost, kot je �e nisem imela. 261 00:29:57,807 --> 00:30:00,605 Del dogovora je, da med �lani ni zvez. 262 00:30:06,647 --> 00:30:10,481 �e bi rad bil v ekipi, se ne sme� dajati dol z ekipo. 263 00:30:12,407 --> 00:30:14,762 Pripravljeni! - Pripravljeni! -Gremo! 264 00:30:24,727 --> 00:30:27,366 Rad bi govoril s tabo. - Ne za�enjaj. 265 00:30:27,447 --> 00:30:29,517 Padel si v ekipo, sprijazni se s tem. 266 00:30:29,607 --> 00:30:31,404 Poglej Bum Buma. - Kaj je z njim? 267 00:30:31,487 --> 00:30:34,081 Ra�unaj. Ekipa ima osem �lanov. 268 00:30:34,167 --> 00:30:36,965 �e si ti pri�el noter, je torej nekdo moral ven. 269 00:30:37,807 --> 00:30:41,402 Ekipa mu pomeni vse. Zato je odrezal staro �ivljenje. 270 00:30:41,567 --> 00:30:43,876 Zdaj pa je na klopi. 271 00:30:46,527 --> 00:30:50,520 Ni ti treba, ve�. Rde�i ne bi imel ni� proti, �e bi odnehal. 272 00:30:50,607 --> 00:30:52,518 Ne bom odnehal! 273 00:30:58,407 --> 00:31:00,796 Poglejte! Skydive! 274 00:31:08,927 --> 00:31:10,918 Kaj? 275 00:31:13,207 --> 00:31:16,517 Pametno. To�no tako letalo je na mednarodnem prvenstvu. 276 00:31:16,607 --> 00:31:19,326 �e bolje. Prav to letalo je na mednarodnem prvenstvu. 277 00:31:19,407 --> 00:31:21,967 Glede na na�o prednost 278 00:31:22,047 --> 00:31:25,517 lahko premagamo tiste voja�ke podgane v njihovi igri. 279 00:31:27,287 --> 00:31:29,801 Rde�i, to je mega, ampak... - Kaj? 280 00:31:31,167 --> 00:31:34,125 Si ga lahko privo��imo? - Meni prepusti to skrb. 281 00:32:24,607 --> 00:32:27,326 Koliko stane tak sr�ek? 282 00:32:30,287 --> 00:32:34,917 Ti samo misli na pravo smer in skupni pristanek. 283 00:32:35,567 --> 00:32:38,718 Vse, kar sem rekel v�eraj. - Vem, kaj moram narediti. 284 00:32:38,807 --> 00:32:40,843 Seveda ve�. 285 00:32:40,927 --> 00:32:44,237 Toda tokrat bomo mi za tabo s polno hitrostjo. 286 00:32:45,447 --> 00:32:47,563 Za to je potrebna zbranost. 287 00:32:47,647 --> 00:32:49,842 Popolna predaja, in ne samo tukaj. 288 00:32:50,167 --> 00:32:52,283 Temve� tudi tukaj. 289 00:32:57,807 --> 00:33:00,002 Postavite se! 290 00:33:05,087 --> 00:33:08,238 Pripravljeni? - Pripravljeni! -Gremo! 291 00:33:32,167 --> 00:33:34,681 �as! Dr�ite! 292 00:33:42,567 --> 00:33:44,478 To! 293 00:34:23,527 --> 00:34:27,156 Vem, da je nekaj. - Kako ve�? 294 00:34:27,767 --> 00:34:30,281 Tako kot sem vedel tudi pri tebi. 295 00:36:11,207 --> 00:36:14,119 Daj sem. 296 00:36:24,167 --> 00:36:26,727 Kako smo se odrezali? - Nekdo je zamudil, 297 00:36:26,807 --> 00:36:28,877 a ste vseeno naredili osemnajstico. 298 00:36:28,967 --> 00:36:31,037 Misli�, da vojska ne dela osemnajstic? 299 00:36:31,127 --> 00:36:33,880 Tako smo po�asni, da nas bodo kaznovali za parkiranje. 300 00:36:35,247 --> 00:36:40,241 Dobro. Jutri pa hitreje. Ob istem �asu na istem mestu. 301 00:36:40,807 --> 00:36:44,800 In Cal... Pojasni Vicu drugo pozicijo. 302 00:36:45,887 --> 00:36:47,639 Jutri bosta zamenjala mesti. 303 00:36:52,367 --> 00:36:54,835 �al mi je. Vem, kako se po�uti�. 304 00:36:54,927 --> 00:36:57,487 Ne ve�! - Vem. - Ne ve�. 305 00:37:06,287 --> 00:37:08,676 Cal... - Nikar! 306 00:37:10,007 --> 00:37:13,079 Dva sta �e izpadla zaradi tebe. Ve�, kaj dela�? 307 00:37:13,687 --> 00:37:16,759 Ne napadaj me. Cal je zamo�il, ne jaz. 308 00:38:09,727 --> 00:38:12,195 Satelitska navigacija. 309 00:38:16,207 --> 00:38:18,437 Bimini. 310 00:39:31,127 --> 00:39:33,687 Fantje. 311 00:39:47,167 --> 00:39:49,806 Kaj je? -Kaj? 312 00:39:54,807 --> 00:40:00,439 Veste, kaj je sme�no? Celo no� boste stokali zaradi mene, 313 00:40:00,887 --> 00:40:05,039 jutri pa boste Rde�emu dovolili, da serje po vas. 314 00:40:05,607 --> 00:40:07,677 Rde�i ne serje po nas. 315 00:40:07,767 --> 00:40:10,679 Ljudi daje na klop ali pa jim da bolj�i polo�aj. 316 00:40:10,767 --> 00:40:13,565 On pove, kdo je hiter in kdo ne. - Ni tako. 317 00:40:13,647 --> 00:40:17,481 Pa je. Vpra�anje je, zakaj to prena�ate. - Zaradi zmage. 318 00:40:19,167 --> 00:40:22,477 Tako hitro si napredoval, da ne vidi� celote. 319 00:40:22,767 --> 00:40:24,758 Vemo, da je Rde�i druga�en, 320 00:40:24,847 --> 00:40:27,725 a zaradi njega zmoremo stvari, ki jih sami ne bi mogli. 321 00:40:27,967 --> 00:40:29,878 Recimo? 322 00:40:31,767 --> 00:40:33,723 Odrezati. 323 00:40:34,727 --> 00:40:37,195 Odvetnik sem bil. In to dober. 324 00:40:37,287 --> 00:40:40,518 Mislil sem, da bom spremenil svet. 325 00:40:41,527 --> 00:40:44,837 Ni bil problem v idealih, temve� v predstavi za poroto. 326 00:40:44,927 --> 00:40:48,761 O�rniti mora� nasprotnika. Toda zakaj? Da dobi� dogovor? 327 00:40:50,327 --> 00:40:53,876 Na koncu pozabi�, zakaj to po�ne�. Me razume�? 328 00:40:54,287 --> 00:40:58,075 Nekaj ti povem. Neko� sem �el na sestanek. 329 00:40:58,167 --> 00:41:00,123 Ve� mesecev sem delal na tem primeru. 330 00:41:00,207 --> 00:41:03,085 Za mizo sta sedeli stranki z obeh strani. 331 00:41:03,167 --> 00:41:07,604 Gledajo me in �akajo, da sedem. - Kaj je bilo potem? 332 00:41:08,847 --> 00:41:11,725 Nisem se mogel spomniti, za katero stran delam. 333 00:41:13,327 --> 00:41:16,285 Tukaj je zaradi Rde�ega vse jasno. 334 00:41:16,567 --> 00:41:19,081 To�no ve�, kaj mora� narediti in zakaj. 335 00:41:19,167 --> 00:41:23,126 V�asih misli�, da ho�e nemogo�e, a je vse jasno. 336 00:41:23,207 --> 00:41:27,485 Vendar ni nemogo�e. Pokazal vam bom. 337 00:41:28,167 --> 00:41:32,524 Zvezda pada cik-cak. Takole. 338 00:41:34,327 --> 00:41:38,206 Ve� ljudi, ko je v njej, huje je. 339 00:41:38,287 --> 00:41:41,882 Veliki fantje, kot je Delmira... - Delmira? 340 00:41:42,647 --> 00:41:45,081 Voja�ka osmica. Rde�i ga ne prenese. 341 00:41:46,327 --> 00:41:50,115 V glavnem, ljudje sledijo figuri kot ka�e. 342 00:41:50,967 --> 00:41:54,926 Zelo neu�inkovito. Toda Rde�i je genij. 343 00:41:55,007 --> 00:41:58,795 Natan�no ve, kam leti figura, zato ji sledi v ravni �rti. 344 00:42:00,327 --> 00:42:03,239 Kako ve? - Dobro vpra�anje. 345 00:42:03,527 --> 00:42:06,200 Cal pi�e tezo o tem. - Dizertacijo. 346 00:42:06,287 --> 00:42:08,926 Doktor znanosti z MIT-a. 347 00:42:09,887 --> 00:42:12,447 Poleg tega, kdo nam pla�uje skoke? 348 00:42:12,767 --> 00:42:15,645 Jaz jih sam. - Dokler ne ostane� brez denarja. 349 00:42:15,727 --> 00:42:18,446 Potem bo Rde�i pla�eval zate, tako kot pla�uje za nas. 350 00:42:18,527 --> 00:42:22,202 Mislil sem, da ima Turbo denar. - Turbo, Rde�i, ista zgodba. 351 00:42:24,967 --> 00:42:27,686 Gremo, nimamo ves dan �asa. 352 00:42:32,247 --> 00:42:34,886 Neprimeren trenutek, dame in gospodje. 353 00:42:34,967 --> 00:42:37,720 Zgre�ena �oga Vica Cooperja. 354 00:42:37,807 --> 00:42:41,083 Mogo�e je zarjavel, ker se tako dolgo ni oglasil. 355 00:42:46,967 --> 00:42:49,037 Torej? 356 00:42:49,127 --> 00:42:52,915 Turbo ima no�no opremo in �e nadarjen je. 357 00:42:54,127 --> 00:42:58,325 Dobro. Vsi deli sestavljanke so na svojem mestu. 358 00:42:58,407 --> 00:43:02,559 Sledili mu bomo in ga aretirali pri naslednjem skoku. 359 00:43:07,847 --> 00:43:10,919 Ti je �al za tihotapcem droge? 360 00:43:11,687 --> 00:43:14,121 Te moram spomniti, na �igavi strani si? 361 00:43:14,207 --> 00:43:17,005 Sit sem lova na majhne ribe. 362 00:43:17,487 --> 00:43:19,842 Majhne? Tole je velik dobavitelj. 363 00:43:19,927 --> 00:43:21,997 Ja, vendar ga bodo zamenjali 364 00:43:22,087 --> 00:43:24,396 z drugim padalcem ali potaplja�em. 365 00:43:24,487 --> 00:43:27,081 Dostava se bo nadaljevala. - To je na�e delo. 366 00:43:27,167 --> 00:43:30,682 DEA lovi velike ribe. - Niso �e imeli take prilo�nosti. 367 00:43:33,687 --> 00:43:36,599 Kak�ne? - �e se vklju�im med njih, 368 00:43:36,687 --> 00:43:40,680 bom imel imena razpe�evalcev. Trening stane veliko denarja. 369 00:43:40,767 --> 00:43:43,235 Dostave bodo vse pogostej�e. 370 00:43:43,327 --> 00:43:45,397 Do mednarodnega prvenstva lahko zaklju�imo operacijo. 371 00:43:45,487 --> 00:43:48,320 In kako se bo� pridru�il tem skokom? 372 00:43:49,887 --> 00:43:52,401 �e bolj se jim moram pribli�ati. - Poglej se. 373 00:43:54,007 --> 00:43:56,123 U�ne ure niso bile dovolj. 374 00:43:56,207 --> 00:43:58,641 Da bi se jim pridru�il, moram narediti vtis na u�itelja. 375 00:43:58,727 --> 00:44:02,436 V ekipi si, pa �e nisi dovolj blizu. Kaj sledi? 376 00:44:08,487 --> 00:44:11,081 Prav, dobro. 377 00:44:11,527 --> 00:44:16,043 Podprl te bom. Vendar podpiram Vica Cooperja, 378 00:44:16,127 --> 00:44:18,436 ne tistega drugega, ki je v ekipi. 379 00:44:32,447 --> 00:44:34,403 Hitreje. 380 00:44:38,367 --> 00:44:40,722 Hitreje! 381 00:44:42,007 --> 00:44:44,077 Hitreje. 382 00:44:46,847 --> 00:44:49,441 Pojdi, preden naju kdo dobi. 383 00:45:07,847 --> 00:45:11,920 Jutri gre� tretji. Bodi pripravljen. 384 00:45:24,007 --> 00:45:27,317 Vojska je pravkar naredila 16. 385 00:45:28,447 --> 00:45:32,122 Njihova trojka je letela z 256 km/h. 386 00:45:32,527 --> 00:45:35,439 To pomeni, da si ti na� slab �len, Vic. 387 00:45:36,207 --> 00:45:38,641 Hitrej�i bom. - Vem, da bo�. 388 00:45:38,727 --> 00:45:40,957 S Star bosta po skokih 389 00:45:41,047 --> 00:45:45,518 do ve�era delala hitrostne vaje. Najmanj do ve�era. 390 00:45:45,607 --> 00:45:47,598 Prijatelj, prepu��am ti svoje mesto. 391 00:45:47,687 --> 00:45:51,600 In ne samo danes. Vsak dan, dokler ne dose�e� 264 km/h. 392 00:45:51,687 --> 00:45:53,405 Rde�i... 393 00:45:54,127 --> 00:45:57,676 �e bi se golob�ka rada igrala, morata tudi pla�ati. 394 00:45:59,127 --> 00:46:01,118 Pri letalu �ez 30 sekund. 395 00:46:01,207 --> 00:46:03,846 Kako je vedel? -Radar. 396 00:46:03,927 --> 00:46:06,839 Mislil sem na sekund! 397 00:46:07,967 --> 00:46:10,083 Gremo! 398 00:47:52,767 --> 00:47:55,645 To je vse za danes. Vaja jutri ob zori. 399 00:47:55,727 --> 00:48:00,278 Vic, Star... - Veva, hitrostne vaje. 400 00:48:00,367 --> 00:48:02,358 Ne! 401 00:48:03,367 --> 00:48:05,676 Pravkar si dosegel 269 km/h. 402 00:48:05,767 --> 00:48:09,316 Najbolj nor pasji sin si, kar sem kdaj skakal s kom. 403 00:48:09,887 --> 00:48:13,960 Ni ve� kazni? - Ne. Se je pa spla�ala, kajne? 404 00:48:14,047 --> 00:48:17,039 V teh dneh si izbolj�ala svoj najbolj�i �as. 405 00:48:17,687 --> 00:48:20,759 Zato bo� najhitrej�a trojka na mednarodnem prvenstvu. 406 00:48:23,887 --> 00:48:26,526 Ti bo� �tirica, Vic. Nikar ne zamo�i. 407 00:48:30,327 --> 00:48:32,887 Kaj se smejeta? Vidva sta naslednja. - To ni sme�no. 408 00:48:33,007 --> 00:48:35,316 Pa je. 409 00:48:36,087 --> 00:48:38,760 Zelo sme�no! 410 00:48:46,887 --> 00:48:48,764 Zdravo, �ef. 411 00:48:48,847 --> 00:48:51,839 Si �e sli�al, da si se izkazal kot padalec? 412 00:48:51,927 --> 00:48:54,680 Vem. To sem zdaj jaz. 413 00:48:56,607 --> 00:48:58,916 Kaj je s Kingstonom? 414 00:48:59,007 --> 00:49:01,282 Morda ne sodeluje samo pilotka. 415 00:49:01,367 --> 00:49:05,280 Turba so prvi� aretirali zaradi majhne koli�ine droge. 416 00:49:05,687 --> 00:49:08,440 Kaj �e ima�? -Ob�utek. 417 00:49:08,527 --> 00:49:11,519 Rde�i ni pravi. Nima kartoteke. 418 00:49:12,167 --> 00:49:15,603 Pa je vseeno sredi��e vsega. Zaradi njega vse te�e. 419 00:49:15,927 --> 00:49:20,398 Rde�i? Rekel si, da �ivi kot baraba. - Mogo�e. 420 00:49:20,727 --> 00:49:25,437 Morda pa kot duhovnik. Ali vitez na kri�arksem pohodu. 421 00:49:29,447 --> 00:49:33,679 Kdor koli �e je, naredi, kar pa� mora�. 422 00:49:36,087 --> 00:49:40,046 Grem. Leteti moram. Mi lahko dvigne� tole? 423 00:49:42,647 --> 00:49:46,640 Stavil si na osmico? - Osmica je najhitrej�a. 424 00:50:45,247 --> 00:50:48,000 Vic je vse hitrej�i. 425 00:50:48,327 --> 00:50:52,479 Kar koli je pustil za sabo, ga dobro pod�iga. 426 00:50:52,567 --> 00:50:55,923 Ja, ampak pri�el je najdlje, kar lahko? 427 00:50:56,007 --> 00:50:59,556 Tukaj gre zate in zame, ne za �toparico. 428 00:51:00,687 --> 00:51:03,042 Imava nekaj svojega. 429 00:51:04,367 --> 00:51:06,756 Rde�i! 430 00:51:10,967 --> 00:51:15,085 Ne more� mu dati mojega mesta. - Pospravite padala. 431 00:51:52,127 --> 00:51:55,597 Cal, kak�en �as smo dosegli nazadnje? -15,15. 432 00:51:55,927 --> 00:51:59,124 Ves teden je �e tako. - Obti�ali smo na 15. 433 00:52:00,047 --> 00:52:02,766 Vojska ni nikoli naredila 15. - Ker ji ni bilo treba. 434 00:52:02,847 --> 00:52:05,964 �e jim poka�emo 15, bodo oni nam brez dvoma 14. 435 00:52:06,047 --> 00:52:08,880 Kaj bo� naredil? -Samo nekaj lahko. Postavite se! 436 00:52:14,567 --> 00:52:18,401 Prepri�ani bomo le, �e bomo imeli tekmo. 437 00:52:20,647 --> 00:52:24,606 �e se ti dve trmi ne bosta ustavili, smo pe�eni! 438 00:52:25,167 --> 00:52:28,000 To ali pa smo izgubili! 439 00:52:28,407 --> 00:52:31,240 Za to gre. - Ja, ampak ne bodo pristali na tebi. 440 00:52:31,487 --> 00:52:33,796 Imam jaz tar�o na hrbtu? 441 00:52:33,887 --> 00:52:36,720 Pripravite se! - Pozor! Gremo! 442 00:52:46,807 --> 00:52:48,923 Pokli�i re�ilca! Takoj! 443 00:52:57,247 --> 00:53:00,205 �akaj! Vrnil se je! 444 00:53:11,567 --> 00:53:15,242 Turbo je na meji! Ne vidim ga! Pokli�i jih! 445 00:53:43,847 --> 00:53:46,441 915 m v 12 sekundah. Ujemi ga! 446 00:53:54,127 --> 00:53:57,164 Ni �asa. Re�iti se mora�. Odpri padalo. 447 00:55:00,367 --> 00:55:03,086 Bum Bum, ti si �tevilka 1. 448 00:55:03,487 --> 00:55:06,047 Vaja jutri zjutraj. 449 00:55:13,887 --> 00:55:17,596 Sli�ali ste ga, zjutraj je vaja. 450 00:55:31,367 --> 00:55:34,518 Zakaj vsi napadajo mene? Turbo je kriv sam. 451 00:55:34,807 --> 00:55:37,526 Vidva z Rde�im pa nista imela ni� pri tem? 452 00:55:37,607 --> 00:55:40,599 Zdravnik je rekel, da si je pri padcu zlomil vrat. 453 00:55:40,687 --> 00:55:44,123 Tako me je hotel premagati, da je tvegal na�a �ivljenja. 454 00:55:44,207 --> 00:55:48,359 Ti pa ne bi? Povedala sem ti za pritisk na koncu vrste. 455 00:55:53,767 --> 00:55:56,440 Kaj ti ve� o koncu vrste? 456 00:56:05,727 --> 00:56:09,561 �e bi ga postavil na sedmico, bi tako ali tako odnehal. 457 00:56:10,887 --> 00:56:13,196 Samo vpra�anje �asa je bilo. 458 00:56:16,127 --> 00:56:18,766 Si pogledal kaseto? 459 00:56:19,727 --> 00:56:22,525 Bil je pod 10. 460 00:56:24,887 --> 00:56:28,846 �ivljenje si mi re�il. - Vic, pod 10! 461 00:56:29,527 --> 00:56:34,726 Rekel bi, da ni mogo�e. - To so govorili tudi za 20. 462 00:56:36,327 --> 00:56:38,795 Pa sem jih poslal k hudi�u. 463 00:56:41,127 --> 00:56:43,880 Midva s Turbom. - Kako si to dosegel? 464 00:56:43,967 --> 00:56:48,279 Ko sem odrezal vse ostalo. �olo, prijatelje, dru�ino. 465 00:56:48,687 --> 00:56:51,042 Kako si ga ujel? 466 00:56:51,327 --> 00:56:54,319 Bil sem hiter, kot le lahko, pa si me prehitel, kot bi stal. 467 00:56:54,407 --> 00:56:57,683 Samo strah te zadr�uje. - Strah pred �im? 468 00:56:58,727 --> 00:57:01,082 Pred smrtjo. 469 00:57:01,167 --> 00:57:03,840 Se ti ne boji� smrti? - Bojim se je. 470 00:57:04,887 --> 00:57:07,959 A bolj se bojim, da bi bil nekdo hitrej�i. 471 00:57:10,047 --> 00:57:11,958 Poglej. 472 00:57:12,207 --> 00:57:15,404 Ti si moja �t. 7. S tem pride odgovornost. 473 00:57:15,487 --> 00:57:17,921 Vem. Komunikacija z ekipo, preverjanje opreme. 474 00:57:18,007 --> 00:57:22,478 Ne, to zmore vsak. Ti si moj partner v vsem. 475 00:57:24,927 --> 00:57:28,806 Vodenje ekipe, �ustvene in finan�ne priprave. 476 00:57:28,887 --> 00:57:33,324 Posebej finan�ne. To stane ve�, kot si lahko predstavlja�. 477 00:57:33,567 --> 00:57:36,035 Naredil bom vse, kar je treba. 478 00:57:47,447 --> 00:57:50,086 Nimamo denarja za mednarodno prvenstvo. - Kaj? 479 00:57:50,927 --> 00:57:53,441 �e ne bomo na hitro zaslu�ili, bomo izgubili. 480 00:57:53,767 --> 00:57:56,486 Kako lahko na hitro zaslu�imo? 481 00:57:58,647 --> 00:58:01,559 Turbo se je nekaj zmenil. - Kaj pa? 482 00:58:02,767 --> 00:58:07,602 To ni igra, temve� resna stvar. 483 00:58:10,927 --> 00:58:13,282 Tudi jaz sem resen. 484 00:58:14,367 --> 00:58:17,404 Si prepri�an, da ho�e� zraven? 485 00:58:20,807 --> 00:58:22,763 Jaz sem tvoja sedmica. 486 00:59:23,887 --> 00:59:26,003 �TEVILO POTNIKOV: Potnikov ni 487 01:00:52,167 --> 01:00:55,239 Rde�i, kaj? lma� pravo ime? 488 01:01:00,847 --> 01:01:03,805 Daj, no. Kako hudo pa je lahko? 489 01:01:06,687 --> 01:01:09,406 Tommy Papavangelitis. 490 01:01:12,807 --> 01:01:14,957 Flamsko je. 491 01:01:15,727 --> 01:01:18,195 Belgijsko. 492 01:01:25,167 --> 01:01:27,283 Naklada�? 493 01:01:28,687 --> 01:01:31,326 Zdaj vem, zakaj si se mu odpovedal. 494 01:01:35,447 --> 01:01:37,642 Na trnih sem. 495 01:01:41,287 --> 01:01:44,563 Napet postane�, kajne? - Koliko smo zaslu�ili? 496 01:01:48,767 --> 01:01:51,645 Za kak�nih 100 skokov. 497 01:01:52,247 --> 01:01:55,045 Si razmi�ljal, kaj bi bilo, �e bi te dobili? 498 01:01:55,887 --> 01:01:58,481 �e ho�e� igrati, mora� pla�ati. 499 01:01:59,887 --> 01:02:01,923 �e bi moral, bi �el sedet. 500 01:02:06,007 --> 01:02:08,999 Vendar to ni va�no. 501 01:02:10,607 --> 01:02:13,679 Va�no je zmagati, biti najhitrej�i. 502 01:02:15,927 --> 01:02:17,997 Za mene ne obstaja ni� drugega. 503 01:02:18,687 --> 01:02:22,282 In zato bom vedno 504 01:02:23,367 --> 01:02:26,040 najhitrej�i. 505 01:02:30,607 --> 01:02:33,519 Pravijo, da si vpleten v v�eraj�njo nesre�o. 506 01:02:34,447 --> 01:02:38,156 V poro�ilu naj ne pi�e, da sva s Turbom tekmovala. 507 01:02:38,767 --> 01:02:42,885 Kingston? Si ubil svojo tar�o? 508 01:02:43,447 --> 01:02:46,245 Si znorel? - Ni bil tar�a. 509 01:02:46,687 --> 01:02:50,043 �e od za�etka je bil Rde�i. Noter sem pri�el. 510 01:02:51,127 --> 01:02:52,845 Uspelo ti je? Odli�no. 511 01:02:53,127 --> 01:02:58,406 Kdaj pride prva po�iljka? - V�eraj. 512 01:03:07,087 --> 01:03:10,397 Prepoznal sem kupca. - Kupca? Dvojina? 513 01:03:10,687 --> 01:03:13,963 Si pripravljen? Dvoj�ka Castillo. - Sranje! 514 01:03:14,047 --> 01:03:17,403 Vse velike ribe imajo zdaj padalce. Ve�, zakaj? 515 01:03:18,767 --> 01:03:20,837 Ker nas ne morejo ustaviti. - Nas? 516 01:03:23,727 --> 01:03:26,082 Mislim njih. - Njih. 517 01:03:26,967 --> 01:03:30,357 �e me ozvo�i�, jih imamo. 518 01:04:13,767 --> 01:04:16,679 To je bilo pa hitro. - Res je. 519 01:04:16,887 --> 01:04:20,323 Zanimal me je ob�utek, �e te nekdo poriva. 520 01:04:20,407 --> 01:04:23,524 Saj te bom �e naprej, �e mi pojasni�, kako. 521 01:04:23,607 --> 01:04:26,838 Kako si dohitel Turba? Me lahko nau�i�? 522 01:04:27,207 --> 01:04:31,439 Upam, toda potem bom moral biti �e hitrej�i. 523 01:05:18,647 --> 01:05:20,558 Kje si? 524 01:05:20,647 --> 01:05:24,162 Tukaj. Jutri imamo �e eno dostavo. 525 01:05:24,247 --> 01:05:27,478 Si znorel? Z zaupne naloge me kli�e�? 526 01:05:27,567 --> 01:05:31,242 Streha banke v 2. ulici. Ob 21 h. 527 01:05:33,527 --> 01:05:38,396 Si v redu? -Ozvo�enje pomaga. Tako sem na zvezi. 528 01:05:40,327 --> 01:05:43,000 S poslom in s tabo. 529 01:05:45,047 --> 01:05:47,641 In �e s tem sem povezan. 530 01:05:48,967 --> 01:05:51,356 Zdi se, da si �el predale�. 531 01:05:55,767 --> 01:05:58,520 Star, ekipa. 532 01:06:01,847 --> 01:06:03,997 Vse skupaj. 533 01:06:09,207 --> 01:06:11,562 Kot da ne bi mogel zmagati. 534 01:06:24,047 --> 01:06:27,403 Spet. Mislil sem, da so motnje, pa niso. 535 01:06:28,567 --> 01:06:31,127 �e nekdo na zabavi je ozvo�en. 536 01:06:33,127 --> 01:06:35,925 Ni dostave. Ta zabava je �ista. 537 01:06:36,007 --> 01:06:38,919 Povej ekipi, naj se sprosti. - Pravim ti, da je nocoj. 538 01:06:39,007 --> 01:06:40,998 Gospodje... 539 01:06:44,607 --> 01:06:46,563 Poglej. 540 01:06:47,207 --> 01:06:50,040 Vedno sem si �elel poskusiti. - Kaj pa? 541 01:07:01,607 --> 01:07:03,563 Pa se vseeno dogaja. 542 01:07:03,647 --> 01:07:05,558 Streha! Gremo! 543 01:07:06,487 --> 01:07:09,047 �e jutri zmagamo in najdemo sponzorja, 544 01:07:09,127 --> 01:07:11,322 nam ne bo treba ve� po�eti tega. 545 01:07:12,727 --> 01:07:15,719 Potem bo to zadnja dostava. 546 01:07:18,967 --> 01:07:21,162 Zmagali bomo. 547 01:07:22,287 --> 01:07:25,040 FBI! Roke gor! 548 01:07:25,127 --> 01:07:27,641 Ne vedo, da smo tudi mi tukaj. Gremo. 549 01:07:28,847 --> 01:07:30,724 Pi�tola! 550 01:07:31,727 --> 01:07:34,082 Carinska kontrola! Ne streljajte! 551 01:08:07,407 --> 01:08:09,398 Gremo! 552 01:08:41,727 --> 01:08:43,877 So te zadeli? -Ne! 553 01:08:48,767 --> 01:08:50,678 Greva. 554 01:08:51,127 --> 01:08:53,004 Po�asi. 555 01:09:15,487 --> 01:09:17,443 Odpri usta. 556 01:09:34,567 --> 01:09:37,604 To je prepovedano obmo�je. Ne more� mimo. 557 01:09:38,047 --> 01:09:40,561 Si v redu? - Kaj te briga. 558 01:09:41,047 --> 01:09:43,515 Pa me. - Na �uden na�in ka�e�. 559 01:09:43,927 --> 01:09:46,236 �e vedno sem pod krinko. Samo to je pomembno. 560 01:09:46,327 --> 01:09:49,285 Ne, krinka ima tebe. �e nekaj ti povem. 561 01:09:52,367 --> 01:09:55,120 Jaz sem tvoj partner. To je pomembno. 562 01:09:55,727 --> 01:09:58,161 Ta pezde je nameril vame. 563 01:09:58,407 --> 01:10:00,557 Poslu�aj... - Me ne zanima! 564 01:10:03,127 --> 01:10:06,199 Pravkar so aretirali tvoje kupce, 565 01:10:07,247 --> 01:10:10,762 jaz pa grem v center po tvojega �loveka. 566 01:10:12,087 --> 01:10:14,078 Jaz grem. 567 01:10:16,367 --> 01:10:18,562 Kaj bo�? Skakal? 568 01:10:20,247 --> 01:10:22,397 Aretiral ga bom. 569 01:10:38,807 --> 01:10:41,526 Rde�i spi. Tisto, kar si mu dal, je pomagalo. 570 01:10:42,207 --> 01:10:44,277 V redu bo. Pa ti? 571 01:10:44,727 --> 01:10:47,366 Bil sem �e bolje. - Me veseli. 572 01:10:47,927 --> 01:10:51,158 Vsi smo veseli, da je konec. - Sploh ne ve�, kaj to je. 573 01:10:51,247 --> 01:10:54,319 Vem. In �al mi je, ker si se zapletel. 574 01:10:54,407 --> 01:10:57,558 In do naslednjega leta... - Ne bo naslednjega leta. 575 01:10:58,447 --> 01:11:00,517 Bo� odnehal? 576 01:11:03,327 --> 01:11:05,522 S padalstvom. 577 01:11:08,767 --> 01:11:11,486 Ne pa s tabo. Pojdi z mano. 578 01:11:13,567 --> 01:11:16,559 Poskusiva kaj drugega. - Da bi spet odnehal? 579 01:11:17,407 --> 01:11:19,398 Niti pod razno. 580 01:11:19,487 --> 01:11:22,604 Kamor koli bi �la s tabo. Celo Rde�ega bi pustila. 581 01:11:22,687 --> 01:11:26,043 Ne bi pa odnehala. Obvezal si se, tako kot mi vsi. 582 01:11:26,127 --> 01:11:29,756 �e tako zlahka odre�e�, bo� morda odrezal tudi mene. 583 01:11:32,887 --> 01:11:34,764 Potem odnehaj. 584 01:11:39,607 --> 01:11:41,677 Ja, Vic. Odnehaj. 585 01:11:44,007 --> 01:11:46,567 Lahko poskusi�. 586 01:11:49,807 --> 01:11:53,038 Bog ve, da jaz posku�am �e od prvega dne. 587 01:11:53,527 --> 01:11:58,203 Vsi mislijo, da rad tako �ivim, da sem se tako odlo�il. 588 01:11:59,407 --> 01:12:04,401 Le kdo bi to izbral? To prekletstvo! 589 01:12:07,167 --> 01:12:09,522 Ti ve�. Povej ji! 590 01:12:10,887 --> 01:12:15,881 Da zate v resni�nem svetu ne obstaja ni� stvarnega. 591 01:12:16,847 --> 01:12:19,281 Samo to je resni�no. 592 01:12:25,527 --> 01:12:28,360 Turbo je izbral edini izhod. 593 01:12:42,767 --> 01:12:44,803 Smo se pripravili za miting? 594 01:12:46,047 --> 01:12:48,163 Kaj je tako nujnega? 595 01:12:48,247 --> 01:12:50,363 Saj nisi resen. Niti hoditi ne more. 596 01:12:50,447 --> 01:12:53,757 �e pa pred njega postavim zvezdo, jo bo zadel. 597 01:12:53,847 --> 01:12:56,645 Kaj pravi�, Rde�i? Pa ja ne bo� odnehal? 598 01:12:58,887 --> 01:13:01,082 Spravite ga noter. Cal... 599 01:13:06,087 --> 01:13:08,647 Pa ti? 600 01:13:37,727 --> 01:13:39,638 Pozdravljeni. Sem Bert Campbell. 601 01:13:39,727 --> 01:13:42,605 Dobrodo�li na mednarodnem prvenstvu v padalstvu 602 01:13:42,687 --> 01:13:45,565 na �udovitem Mertle Beachu v Ju�ni Karolini. 603 01:13:45,647 --> 01:13:48,320 Pripnite se. Videli boste najbolj�e �portnike 604 01:13:48,407 --> 01:13:50,682 v najhitrej�em �portu na svetu, v padalstvu. 605 01:13:50,767 --> 01:13:54,282 Pri prenosu mi bo pomagal �tirikratni svetovni prvak, 606 01:13:54,367 --> 01:13:56,323 Craig Lewis. 607 01:13:56,407 --> 01:14:02,482 Vse najbolj zanima, kako hitro padajo ti fantje in dekleta? 608 01:14:02,567 --> 01:14:05,843 Predstavljajte si avtomobilsko dirko brez avtomobila. 609 01:14:05,927 --> 01:14:09,237 Izredno hitro. Povemo naj, da bo popoldne �e hitreje, 610 01:14:09,327 --> 01:14:12,956 saj bodo tekmovali v hitrostni zvezdi. - Tako je. 611 01:14:13,047 --> 01:14:16,596 �eprav je ob�instvu v�e� zlaganje padal in prosti slog, 612 01:14:16,687 --> 01:14:20,999 pa ob hitrostni zvezdi vsem naraste adrenalin. 613 01:14:21,087 --> 01:14:24,875 Poudariti moramo �e nekaj bistvenega za to tekmovanje. 614 01:14:24,967 --> 01:14:27,322 Dolga leta je naslov v rokah voja�ke ekipe. 615 01:14:27,407 --> 01:14:29,762 Baje so na treningih dosegali rekordne �ase, 616 01:14:29,847 --> 01:14:34,602 celo pod 15 sekund. Neverjetno. 617 01:14:34,687 --> 01:14:38,885 Izjemno. �e je to res, bomo danes videli nov rekord. 618 01:14:39,127 --> 01:14:42,437 Poi��ite knji�ice z rekordi in se pripravite na skok. 619 01:14:42,807 --> 01:14:46,243 Mednarodno prvenstvo v padalstvu se je za�elo. 620 01:15:01,567 --> 01:15:03,922 Pearson! �akaj! 621 01:15:05,407 --> 01:15:07,716 Naj te vidim. Kako si? 622 01:15:08,407 --> 01:15:11,444 Kaj je bilo v Miamiju? Verjamejo, da si padalec? 623 01:15:11,927 --> 01:15:15,078 Saj tudi sem. - Zanimalo me je, kaj si izvedel. 624 01:15:15,167 --> 01:15:18,364 Da bo Air Miami nabrisal va�e riti. 625 01:15:21,207 --> 01:15:25,325 Kdo pa si, da tako govori� z mano? 626 01:15:25,687 --> 01:15:28,121 Moja sedmica. 627 01:15:29,887 --> 01:15:32,003 Kaj je bilo s Turbom? - Mrtev je! 628 01:15:32,087 --> 01:15:34,078 Umakni se. Odpelji ga. - Gremo. 629 01:15:35,767 --> 01:15:39,680 Presene�enje. - Nisem te nau�il vsega, kar znam. 630 01:15:40,127 --> 01:15:43,358 Kaj je bilo s Turbom? - Prepo�asen je bil. 631 01:15:44,407 --> 01:15:46,682 Zato smo ga ubili. 632 01:15:49,007 --> 01:15:51,965 Izgubil bo�! Ker si zguba! 633 01:15:55,127 --> 01:15:56,799 Cal... 634 01:15:58,607 --> 01:16:03,727 Rde�i. Tam je na�e letalo. To je pista �t. 2. 635 01:16:05,527 --> 01:16:07,483 Smo �e nazaj. To je prvi krog. 636 01:16:07,567 --> 01:16:09,956 Ekipa Michigana vodi pred ekipo 1-800. 637 01:16:10,047 --> 01:16:12,959 Za tako mlado ekipo so zelo elegantni. - Brez dvoma. 638 01:16:13,047 --> 01:16:15,117 Ne morete priti na mednarodno prvenstvo, 639 01:16:15,207 --> 01:16:17,516 �e se vseh osem padalcev ne premika kot eden. 640 01:16:17,607 --> 01:16:20,644 Kot bi bili del istega telesa in imajo skupno pamet. 641 01:16:23,887 --> 01:16:26,560 Pripravljeni! - Pozor! Gremo! 642 01:16:29,767 --> 01:16:32,964 Te�ave pri skoku. Zadnji je bil prepo�asen. 643 01:16:33,047 --> 01:16:36,357 Zdaj bodo imeli te�ave. - Slab za�etek za Air Miami. 644 01:16:36,887 --> 01:16:41,358 Poglejte ga! Zaradi tega je Rde�i legenda. 645 01:16:41,647 --> 01:16:44,241 Kot pravi, vidimo, a ne moremo verjeti. 646 01:16:45,207 --> 01:16:47,243 12,66. 647 01:16:47,487 --> 01:16:50,126 12,66! 648 01:16:50,207 --> 01:16:54,837 �e bo �lo tako dalje, bo pri�lo do �eljenega preobrata. 649 01:16:55,127 --> 01:16:59,245 Tako je. Air Miami je dosegel skoraj rekorden �as. 650 01:16:59,327 --> 01:17:02,637 Kar ni slabo glede na nedavno nesre�o, 651 01:17:02,727 --> 01:17:05,639 zaradi katere so morali zamenjati �lana. 652 01:17:05,727 --> 01:17:09,402 �e bodo tako nadaljevali, bi lahko celo zmagali. 653 01:17:09,767 --> 01:17:13,965 Ob�instvo ne bi imelo ni� proti. Navija�i so na nogah! 654 01:17:14,047 --> 01:17:17,357 In ne samo zato, ker obo�ujejo Rde�ega. 655 01:17:17,447 --> 01:17:20,041 Vidijo, da se danes tukaj pi�e zgodovina. 656 01:17:20,127 --> 01:17:23,085 Tudi vojska namerava pisati voja�ko zgodovino, 657 01:17:23,167 --> 01:17:25,476 vendar ti ne marajo ujetnikov. 658 01:17:25,567 --> 01:17:27,876 �e lahko kaj re�emo zanje, je to, 659 01:17:27,967 --> 01:17:31,198 da konkurenca iz njih naredi najbolj�e. 660 01:17:31,287 --> 01:17:33,960 Brez dvoma se ne bodo prestra�ili. 661 01:17:34,647 --> 01:17:37,559 Za�eli so! Komentiraj, Craig. - Rade volje. 662 01:17:37,647 --> 01:17:41,117 Zlati vitezi so znani po voja�ki natan�nosti. 663 01:17:41,207 --> 01:17:44,358 Zmaga zanje ni dovolj. Tudi lepi morajo biti. 664 01:17:45,007 --> 01:17:49,205 Tukaj je njihova osmica! - Neverjetno! 12,65! 665 01:17:49,887 --> 01:17:53,118 �ista popolnost. Kaj naj re�em drugega? 666 01:17:53,207 --> 01:17:55,767 Mislim, da se bolje ne da. - Ja, bi rekel. 667 01:17:55,847 --> 01:17:58,520 Na koncu prvega kroga vodijo Zlati vitezi. 668 01:18:02,967 --> 01:18:05,083 Prasci! Sovra�im jih! - Prekleto! 669 01:18:05,167 --> 01:18:07,840 Spet je v svoji ko�i. 670 01:18:09,007 --> 01:18:13,000 �e pravi �as. - Air Miami, drugi krog. 671 01:18:13,367 --> 01:18:16,086 Vse o�i so uprte v nebo in Air Miami. 672 01:18:16,167 --> 01:18:18,556 Dobri skoki, mehki priklju�ki. 673 01:18:19,087 --> 01:18:21,442 Zberite se. 674 01:18:23,007 --> 01:18:25,999 Njihova sedmica je mo�no priletela. Kar se �uti. 675 01:18:27,127 --> 01:18:30,403 12,39. 676 01:18:30,487 --> 01:18:32,284 Dober rezultat, �eprav so imeli te�ave. 677 01:18:32,367 --> 01:18:35,279 Trudijo se po najbolj�ih mo�eh. 678 01:18:35,487 --> 01:18:39,526 Namesto zaviranja pospe�ujejo do zadnjega trenutka. 679 01:18:39,607 --> 01:18:43,202 Zadnja dva bi kmalu uni�ila zvezdo. 680 01:18:43,287 --> 01:18:46,916 Kruta kazen za tiste, ki so �e v figuri. 681 01:18:47,567 --> 01:18:51,640 Ena je za�la. - Ja, zgre�ila je pisto. 682 01:18:52,207 --> 01:18:55,085 Padalka Air Miamija je precej pretresena. 683 01:18:55,927 --> 01:18:59,203 Si v redu? -Kmalu bi mi odtrgal roko. Nor si. 684 01:18:59,287 --> 01:19:02,085 Poka�i. - Ne pozabi, da sva v isti ekipi. 685 01:19:06,647 --> 01:19:09,161 �e vedno je drugi krog. Vojska se bori za vodstvo. 686 01:19:09,367 --> 01:19:13,565 To je pravi boj. Toda vojski tokrat ne ka�e najbolje. 687 01:19:14,287 --> 01:19:16,562 Pri teh hitrostih je seveda te�ko. 688 01:19:16,647 --> 01:19:18,956 Lahko se samo postavijo na svoje polo�aje. 689 01:19:19,047 --> 01:19:22,005 Sranje. Dosegli so 12,22. 690 01:19:22,087 --> 01:19:25,318 �e pet sekund morajo ostati v figuri. 691 01:19:39,807 --> 01:19:43,402 Za�el se je tretji krog in vojska ska�e prva. 692 01:19:43,487 --> 01:19:46,445 Zelo blizu letijo. - Imajo rekordno hitrost. 693 01:19:46,527 --> 01:19:49,963 �estica in sedmica. Zdaj prihaja Delmira. 694 01:19:50,567 --> 01:19:53,639 Delmira je zgre�il! - To jih bo drago stalo. 695 01:19:56,767 --> 01:20:00,396 Miami jim je za petami. Slab skok vojske. 696 01:20:00,687 --> 01:20:04,282 Brez dvoma. Lani so bili zadovoljni s tem rezultatom, 697 01:20:04,367 --> 01:20:07,086 danes pa morda ne bo dovolj. 698 01:20:07,167 --> 01:20:09,635 Vojska je zamo�ila en skok. - En. 699 01:20:11,647 --> 01:20:14,957 Star misli, da moramo upo�asniti. - Vojska tudi. 700 01:20:15,167 --> 01:20:18,796 Bodite pripravljeni. Pripravite se! -Pozor! Zdaj! 701 01:20:21,647 --> 01:20:24,605 Air Miami lahko �e skoraj voha kri. 702 01:20:24,687 --> 01:20:28,157 Preve� so nestrpni. Napoti so si. 703 01:20:28,247 --> 01:20:30,920 Tako najla�je uni�i� �as. 704 01:20:31,007 --> 01:20:33,726 Rde�i je zadel, a so se razpadli! 705 01:20:33,807 --> 01:20:36,196 Morda je po�kodba huj�a kot smo mislili! 706 01:20:36,727 --> 01:20:41,278 Neverjetno! 17,29. Mislim, da so se prestra�ili. 707 01:20:41,607 --> 01:20:45,805 Niso. V ozadju se dogaja nekaj nevarnega. 708 01:20:45,887 --> 01:20:49,277 Karkoli je �e, to je slab rezultat za Air Miami. 709 01:20:49,567 --> 01:20:51,523 �koda. 710 01:20:57,047 --> 01:20:59,607 Kaj ti je? Kmalu bi izpadli iz tekmovanja! 711 01:20:59,687 --> 01:21:02,076 Se ima� za kamikazo? 712 01:21:04,487 --> 01:21:07,399 Vojska ima precej�njo prednost. 713 01:21:07,487 --> 01:21:11,196 Tudi povpre�en skok jim bo prinesel zmago. 714 01:21:11,527 --> 01:21:14,485 Mislim, da bodo pri zadnjem skoku igrali na varne karte. 715 01:21:14,567 --> 01:21:17,001 Delmira �e ne. To je �lovek s poslanstvom. 716 01:21:17,087 --> 01:21:18,918 Nisem �e videl �esa podobnega. 717 01:21:19,007 --> 01:21:20,998 Torej plin do konca? - Do konca. 718 01:21:21,087 --> 01:21:23,078 Gremo potem do vrha. 719 01:21:25,167 --> 01:21:26,998 �isti prehod. 720 01:21:28,327 --> 01:21:30,477 Odli�na formacija. 721 01:21:30,927 --> 01:21:33,316 To je prehitro! 722 01:21:34,727 --> 01:21:37,446 Razpadajo! 723 01:21:37,887 --> 01:21:39,798 Mojbog! 724 01:21:40,607 --> 01:21:43,724 11,29! Svetovni rekord! 725 01:21:47,527 --> 01:21:50,325 52,36. Njihov se�tevek. 726 01:21:50,687 --> 01:21:53,565 Za zmago moramo biti po 10. Konec je. 727 01:22:39,207 --> 01:22:41,482 Rde�i, prijatelj moj. 728 01:22:41,567 --> 01:22:43,876 Zlati vitezi bodo kot ka�e spet odnesli zlato. 729 01:22:43,967 --> 01:22:45,798 Srebro pa je va�e. 730 01:22:45,887 --> 01:22:48,685 Nekaj ti moram povedati za Vica Pearsona. 731 01:22:50,407 --> 01:22:52,318 Tvoja sedmica je... 732 01:23:08,927 --> 01:23:11,805 Res je dober. U�ivajte v skoku. 733 01:23:15,847 --> 01:23:18,361 Upam, da to ne bo njegov zadnji. 734 01:23:21,047 --> 01:23:22,924 Vem, 735 01:23:23,207 --> 01:23:25,437 kdo si. 736 01:23:32,247 --> 01:23:34,238 Kaj bi rad naredil? 737 01:23:36,247 --> 01:23:40,035 Edino, kar je preostalo. V vrsto. 738 01:23:50,727 --> 01:23:53,878 Ne. Ne moremo ponoviti tega. 739 01:23:54,327 --> 01:23:56,636 Se spomnite, kaj se je zgodilo Turbu? 740 01:23:57,567 --> 01:23:59,842 Tudi Gordon bi kmalu umrl. - Lahko bi bil kdor koli. 741 01:23:59,927 --> 01:24:02,282 Nora sta! -Ljudje... 742 01:24:02,367 --> 01:24:04,403 Tisto zunaj je v redu, 743 01:24:04,487 --> 01:24:07,206 od nas pa zahtevata, da sprejmemo v hrbet dve torpedi! 744 01:24:07,287 --> 01:24:09,437 Kar je bolje od srebra! 745 01:24:09,807 --> 01:24:12,879 Naredita, kar morata. Ujeli vaju bomo. 746 01:24:14,007 --> 01:24:16,840 Ne gre samo za ta skok, temve� vse skupaj. 747 01:24:17,087 --> 01:24:18,964 Smo na napa�ni vi�ini? 748 01:24:19,047 --> 01:24:20,878 To je najbolj�e leto mojega �ivljenja! 749 01:24:20,967 --> 01:24:22,958 Rabite kisik? - Edino leto! 750 01:24:23,047 --> 01:24:25,322 Ko smo nazadnje to po�eli... - Je nekdo umrl. 751 01:24:27,447 --> 01:24:31,565 Turbo je mrtev, toda sko�il je iz napa�nega razloga. 752 01:24:34,247 --> 01:24:36,442 Ni odrezal vsega. 753 01:24:39,207 --> 01:24:41,243 Jaz pa sem. 754 01:24:56,687 --> 01:24:59,360 No�em, da bi kdo umrl, toda zato sem tukaj. 755 01:24:59,967 --> 01:25:03,243 Zato smo vsi tukaj. In nih�e ne bo odnehal. 756 01:25:05,167 --> 01:25:07,158 Pripravite se! 757 01:25:10,887 --> 01:25:14,323 Izena�ena tekma? - Prilo�nost za naslov. 758 01:25:14,407 --> 01:25:16,398 Sko�ite! 759 01:25:16,487 --> 01:25:19,206 Pripravljeni! - Pozor! Gremo! 760 01:25:24,407 --> 01:25:26,762 Ljubi bog! Zadnji je sko�il na robu! 761 01:25:26,847 --> 01:25:29,361 Na slepo ska�ejo! - Kaj to pomeni? 762 01:25:29,847 --> 01:25:32,202 Samomor! Umor! Ne vem! 763 01:25:37,607 --> 01:25:39,598 �as! 764 01:25:39,807 --> 01:25:42,321 Na hrbtih so! Konec je! 765 01:25:56,367 --> 01:25:59,325 9,90. 766 01:26:01,207 --> 01:26:04,404 9,90! Vsi so rekli, da ni mogo�e, 767 01:26:04,487 --> 01:26:07,923 njim pa je uspelo! In bilo je nemogo�e. 768 01:26:08,007 --> 01:26:11,795 Ekipa iz Miamija je pravkar naredila nekaj nemogo�ega! 769 01:26:36,327 --> 01:26:38,158 Kdo je zmagal? 770 01:26:38,247 --> 01:26:40,238 Mi. Ne sli�i� ob�instva? 771 01:26:40,327 --> 01:26:42,841 Ne. Kdo je zmagal? 772 01:26:43,767 --> 01:26:45,837 Ne vem. 773 01:27:11,607 --> 01:27:13,643 Kdo je zmagal? 774 01:27:14,367 --> 01:27:16,676 Mi. 775 01:27:18,527 --> 01:27:20,518 Kdo je zmagal? 776 01:27:22,127 --> 01:27:24,083 Ti. 777 01:27:34,967 --> 01:27:38,482 Aretiran si. Ima� pravico do molka. 778 01:27:39,927 --> 01:27:42,725 Vse, kar re�e�, lahko uporabimo... 779 01:27:44,127 --> 01:27:46,925 Rde�i, na�i so povsod. 780 01:27:47,527 --> 01:27:49,995 Poleg tega je prepozno za rezervno padalo. 781 01:27:50,087 --> 01:27:52,157 Ne bom ga rabil. - Rde�i! 782 01:29:20,927 --> 01:29:23,122 Kdo je zmagal? 783 01:29:23,287 --> 01:29:25,676 Mi. 784 01:29:28,327 --> 01:29:30,397 In kaj vse to pomeni? 785 01:29:37,007 --> 01:29:39,601 Ti si �t. 2. 786 01:29:49,967 --> 01:29:52,322 V drugi ekipi sem videl novega mulca. 787 01:29:52,407 --> 01:29:54,682 Ni �e tako hiter, a bi lahko bil. 788 01:29:54,767 --> 01:29:58,123 Vojska bo prihodnje leto dvakrat mo�nej�a, 789 01:29:58,207 --> 01:30:01,119 posebej po tem, kar smo jim naredili danes. 790 01:30:01,727 --> 01:30:03,877 Skakati bomo morali bolje kot kdaj koli prej. 791 01:30:18,247 --> 01:30:21,159 Podnapis IZTOKB www.podnapisi.net 59473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.