All language subtitles for sup kkjhgfd er

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,271 --> 00:00:23,647 - I've had two perfect moments in my life. 2 00:00:23,773 --> 00:00:26,442 The first was when I married Sarah. 3 00:00:26,568 --> 00:00:29,570 [Gentle applause] 4 00:00:31,489 --> 00:00:34,324 The other, I was downtown... 5 00:00:36,327 --> 00:00:37,536 He went in there, Officer! 6 00:00:37,662 --> 00:00:39,329 - Thanks, pal. 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,666 - Two perfect moments... 8 00:00:42,792 --> 00:00:45,169 which offset a life of pain. 9 00:00:45,295 --> 00:00:48,338 - Would God hide pictures of Heather Locklear 10 00:00:48,465 --> 00:00:51,258 in His closet, Frank? 11 00:00:51,384 --> 00:00:54,762 - A life of humiliation. 12 00:00:54,888 --> 00:00:56,096 And rejection. 13 00:00:56,222 --> 00:00:57,556 [Camera clicks] 14 00:01:01,311 --> 00:01:04,897 [Moaning and grunting] 15 00:01:05,023 --> 00:01:06,607 - Oh, yeah. 16 00:01:14,574 --> 00:01:17,576 [Pencil scratching] 17 00:01:22,999 --> 00:01:24,333 - What are those? 18 00:01:24,459 --> 00:01:27,628 - I'll wake up and see these first thing every morning. 19 00:01:27,754 --> 00:01:29,797 My perfect moments. 20 00:01:29,923 --> 00:01:31,465 They can inform my day, 21 00:01:31,591 --> 00:01:35,219 set me in the right direction. 22 00:01:35,345 --> 00:01:36,553 - The hands are a little big, 23 00:01:36,679 --> 00:01:39,306 don't you think, sweetheart? 24 00:01:42,769 --> 00:01:45,145 [Upbeat quirky music] 25 00:01:45,271 --> 00:01:47,231 - ♪ La, la, la ♪ 26 00:01:47,357 --> 00:01:52,569 ♪ La ♪ 27 00:01:52,695 --> 00:01:55,656 ♪ La-la, la, la ♪ 28 00:01:55,782 --> 00:01:57,491 ♪ La ♪ 29 00:02:00,411 --> 00:02:02,121 - Frank. 30 00:02:02,247 --> 00:02:04,289 I don't want to snuggle. 31 00:02:04,415 --> 00:02:06,542 - I knew I was losing her. 32 00:02:06,668 --> 00:02:07,543 [Laughter] 33 00:02:07,669 --> 00:02:11,004 [Water bubbling] 34 00:02:11,131 --> 00:02:13,340 - Ooh. [Gasps] 35 00:02:13,466 --> 00:02:14,341 [Coughs] 36 00:02:14,467 --> 00:02:15,843 Honey... [coughing] 37 00:02:15,969 --> 00:02:17,177 Close the fucking door. 38 00:02:17,303 --> 00:02:18,971 [Coughing] 39 00:02:19,097 --> 00:02:20,347 - Doof. 40 00:02:20,473 --> 00:02:22,141 - I should have done something about it then, 41 00:02:22,267 --> 00:02:25,477 saved Sarah from what was about to come. 42 00:02:25,603 --> 00:02:27,312 [Metal clangs] 43 00:02:27,438 --> 00:02:28,480 Crunch! 44 00:02:28,606 --> 00:02:30,274 [Women screaming] 45 00:02:30,400 --> 00:02:33,861 But I was weak. 46 00:02:35,572 --> 00:02:38,448 [Sprinkler clicking] 47 00:02:38,575 --> 00:02:40,659 [Eggs sizzling] 48 00:02:44,914 --> 00:02:46,957 - Hey. 49 00:02:47,083 --> 00:02:49,293 Sarah live here? 50 00:02:49,419 --> 00:02:51,295 - Uh, she's not home right now. 51 00:02:51,421 --> 00:02:53,755 - Oh. Okay. 52 00:02:55,049 --> 00:02:56,967 Hey, what are you cooking there, pal, eggs? 53 00:02:57,093 --> 00:02:59,303 [Sniffing] Mmm. 54 00:02:59,429 --> 00:03:01,138 Sounds pretty good right about now. 55 00:03:01,264 --> 00:03:04,600 Do you think maybe I could have a couple of those babies? 56 00:03:06,311 --> 00:03:07,519 [Chuckles] 57 00:03:07,645 --> 00:03:08,812 Whoa. Whoa. 58 00:03:12,108 --> 00:03:13,901 Man! 59 00:03:14,027 --> 00:03:16,737 Are these some special kind of eggs? 60 00:03:16,863 --> 00:03:18,405 Are these those... those brown kind? 61 00:03:18,531 --> 00:03:20,407 I don't know what those are. 62 00:03:20,533 --> 00:03:21,575 - No. 63 00:03:21,701 --> 00:03:23,243 - Well, they're fucking fantastic. 64 00:03:23,369 --> 00:03:24,745 I mean, my God. 65 00:03:24,871 --> 00:03:28,582 You, my friend, you have an egg-cooking gift. 66 00:03:28,708 --> 00:03:31,668 God has graced you with a goddamn egg-cooking gift. 67 00:03:31,794 --> 00:03:33,837 [Chuckles] 68 00:03:33,963 --> 00:03:36,173 Whoa. Horse is at the gate. 69 00:03:36,299 --> 00:03:37,674 Got to run. 70 00:03:37,800 --> 00:03:39,176 Do me a favor, buddy. 71 00:03:39,302 --> 00:03:42,012 Will you tell Sarah that Jacques stopped by? 72 00:03:42,138 --> 00:03:43,805 Okay. 73 00:03:46,726 --> 00:03:49,811 Amazing eggs. Really. 74 00:03:49,938 --> 00:03:54,316 [Tea kettle hissing] 75 00:03:54,442 --> 00:03:56,485 [Door bangs shut] 76 00:03:56,611 --> 00:03:58,195 [Tea kettle whistling] 77 00:03:58,321 --> 00:04:01,156 - She was gone five days later. 78 00:04:07,997 --> 00:04:10,999 [Sobbing] 79 00:04:15,296 --> 00:04:18,465 People look stupid when they cry. 80 00:04:20,385 --> 00:04:22,386 - ♪ All the fads and all the kicks ♪ 81 00:04:22,512 --> 00:04:26,348 ♪ Of a billion years have come to this ♪ 82 00:04:26,474 --> 00:04:27,683 [lively rock music] 83 00:04:27,809 --> 00:04:30,686 ♪ I'm the planet ♪ 84 00:04:30,812 --> 00:04:32,229 ♪ Of rock and roll ♪ 85 00:04:32,355 --> 00:04:33,397 ♪ They're the poppers ♪ 86 00:04:33,523 --> 00:04:34,898 ♪ They're all right ♪ 87 00:04:35,024 --> 00:04:38,568 ♪ They've got the stoppers on their side ♪ 88 00:04:38,695 --> 00:04:39,569 ♪ ♪ 89 00:04:39,696 --> 00:04:42,906 ♪ Oh, man, supersize ♪ 90 00:04:43,032 --> 00:04:44,491 ♪ Hell yeah ♪ 91 00:04:44,617 --> 00:04:50,664 ♪ ♪ 92 00:04:50,790 --> 00:04:52,165 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 93 00:04:52,292 --> 00:04:53,333 - ♪ All over ♪ 94 00:04:53,459 --> 00:04:55,335 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 95 00:04:55,461 --> 00:04:58,005 - ♪ All over the USA ♪ 96 00:04:58,131 --> 00:04:59,840 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 97 00:04:59,966 --> 00:05:01,133 - ♪ Destroyers ♪ 98 00:05:01,259 --> 00:05:03,010 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 99 00:05:03,136 --> 00:05:04,177 - ♪ Destroy ♪ 100 00:05:04,304 --> 00:05:06,179 ♪ Oh, the world will be calling ♪ 101 00:05:06,306 --> 00:05:08,515 ♪ All destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 102 00:05:08,641 --> 00:05:14,646 - ♪ Calling all destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 103 00:05:14,772 --> 00:05:16,815 - ♪ Hey ♪ 104 00:05:16,941 --> 00:05:24,948 ♪ ♪ 105 00:05:53,019 --> 00:05:54,394 ♪ Whoo ♪ 106 00:05:54,520 --> 00:06:02,527 ♪ ♪ 107 00:06:08,117 --> 00:06:09,493 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 108 00:06:09,619 --> 00:06:11,161 - ♪ All over ♪ 109 00:06:11,287 --> 00:06:12,662 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 110 00:06:12,789 --> 00:06:15,665 - ♪ All over the USA ♪ 111 00:06:15,792 --> 00:06:17,167 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 112 00:06:17,293 --> 00:06:18,668 - ♪ Destroyers ♪ 113 00:06:18,795 --> 00:06:20,337 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 114 00:06:20,463 --> 00:06:24,508 - ♪ Destroy! ♪ 115 00:06:24,634 --> 00:06:26,051 - ♪ Destroyers ♪ 116 00:06:26,177 --> 00:06:29,221 - ♪ Calling all... ♪ - ♪ Destroyers ♪ 117 00:06:29,347 --> 00:06:31,723 - ♪ Calling all destroyers ♪ - ♪ Destroyers ♪ 118 00:06:31,849 --> 00:06:34,976 - ♪ Destroy ♪ 119 00:06:35,103 --> 00:06:40,816 ♪ Destroy ♪ 120 00:06:40,942 --> 00:06:44,319 ♪ Destroy-oy-oy-oy, oy-oy-oy-oy ♪ 121 00:06:44,445 --> 00:06:48,824 [all panting] 122 00:06:51,077 --> 00:06:53,787 [Hip-hop music playing in the distance] 123 00:06:53,913 --> 00:06:55,622 - All right, girls, break's up. Back to work. 124 00:06:55,748 --> 00:06:57,624 - Jock? 125 00:06:57,750 --> 00:06:59,376 Excuse me. Jock. 126 00:06:59,502 --> 00:07:00,710 - Yeah? - I'm sorry to bother you. 127 00:07:00,837 --> 00:07:01,837 Have you seen my wife? 128 00:07:01,963 --> 00:07:03,505 They say she doesn't work here anymore. 129 00:07:03,631 --> 00:07:05,382 - Oh, depends on who your wife is. 130 00:07:05,508 --> 00:07:07,342 - Sarah! Sarah. 131 00:07:07,468 --> 00:07:09,261 - Oh, yeah, you're the guy that cooks eggs, right? 132 00:07:09,387 --> 00:07:10,429 The brown kind? 133 00:07:10,555 --> 00:07:11,763 - Yeah, yeah. They weren't brown. 134 00:07:11,889 --> 00:07:13,348 - Oh, that's right. They weren't brown. 135 00:07:13,474 --> 00:07:17,060 That's right. - Have you seen my wife? 136 00:07:17,186 --> 00:07:18,562 - Shit. Yes. 137 00:07:18,688 --> 00:07:20,230 Yeah, I've seen her. 138 00:07:20,356 --> 00:07:22,566 And I know this is hard, man, 139 00:07:22,692 --> 00:07:25,735 but I don't think- oh... [chuckles] 140 00:07:25,862 --> 00:07:28,572 I don't think she wants to see you anymore. 141 00:07:28,698 --> 00:07:30,240 - What? 142 00:07:30,366 --> 00:07:33,243 - Oh, buddy. 143 00:07:33,369 --> 00:07:35,370 I'm sorry. 144 00:07:39,625 --> 00:07:41,626 [Candy rattles] 145 00:07:45,256 --> 00:07:46,173 - ♪ Kiss my girl on the mouth ♪ 146 00:07:46,299 --> 00:07:47,591 ♪ Tell her to take the bully out ♪ 147 00:07:47,717 --> 00:07:49,259 ♪ Tell her to go down South ♪ 148 00:07:49,385 --> 00:07:52,095 ♪ Pushing and shoving for some loving ♪ 149 00:07:52,221 --> 00:07:55,765 Yo, Frank, you're burning 'em. 150 00:07:55,892 --> 00:07:57,434 Come on, man. 151 00:07:57,560 --> 00:08:00,562 [Spatula scraping] 152 00:08:02,231 --> 00:08:03,440 That's how people get cancer, 153 00:08:03,566 --> 00:08:06,610 from eating burnt burgers, man. 154 00:08:06,736 --> 00:08:09,279 Frank, man, you got to forget about that bitch. 155 00:08:09,405 --> 00:08:11,114 That's a fucking whore. 156 00:08:11,240 --> 00:08:12,949 She sucked more dick than my brother Victor, 157 00:08:13,075 --> 00:08:14,493 and you saw that faggot come in here once 158 00:08:14,619 --> 00:08:15,827 with a cum worm on his beard. 159 00:08:15,953 --> 00:08:17,162 Didn't even know it was there. 160 00:08:17,288 --> 00:08:19,331 How you don't know somebody jizzed on your face? 161 00:08:19,457 --> 00:08:22,167 - Don't talk about her that way. Okay? 162 00:08:22,293 --> 00:08:23,502 You're lazy. 163 00:08:23,628 --> 00:08:25,712 I'm the one who does all the cooking around here anyway. 164 00:08:25,838 --> 00:08:28,548 - So? I know. 165 00:08:28,674 --> 00:08:31,218 That dog who was banging her, that Jacques, 166 00:08:31,344 --> 00:08:32,719 Quintell say he's bad fucking news. 167 00:08:32,845 --> 00:08:34,554 You wanna fuck around with a guy like that, you? 168 00:08:34,680 --> 00:08:36,389 [Chuckles] 169 00:08:36,516 --> 00:08:37,724 Come on, man. 170 00:08:37,850 --> 00:08:41,228 Just get that bitch out your mind, okay? 171 00:08:41,354 --> 00:08:42,729 - What's this? 172 00:08:42,855 --> 00:08:44,689 - Jock. The guy I was telling you about. 173 00:08:44,815 --> 00:08:46,525 He stole my wife. - Mm-hmm. 174 00:08:46,651 --> 00:08:48,485 - Can you arrest him? 175 00:08:48,611 --> 00:08:50,529 - What kind of proof do you have that he kidnapped her? 176 00:08:50,655 --> 00:08:54,074 - I asked him where she was, and he was evasive. 177 00:08:54,200 --> 00:08:55,408 - Uh-huh. 178 00:08:55,535 --> 00:08:56,993 - He wouldn't answer any questions. 179 00:08:57,119 --> 00:08:59,496 - Doesn't sound like proof, Mr. Darbo. 180 00:08:59,622 --> 00:09:00,664 How long has she been missing? 181 00:09:00,790 --> 00:09:01,748 - Three days. 182 00:09:01,874 --> 00:09:03,375 - How did you discover she was gone? 183 00:09:03,501 --> 00:09:05,043 - Her closet was empty. 184 00:09:05,169 --> 00:09:06,378 - So this guy Jock kidnapped her 185 00:09:06,504 --> 00:09:08,171 and took all of her clothes out of her closet? 186 00:09:08,297 --> 00:09:09,506 - And drugs. 187 00:09:09,632 --> 00:09:11,466 She's a recovering alcoholic and drug addict. 188 00:09:11,592 --> 00:09:13,134 She was really turning her life around, 189 00:09:13,261 --> 00:09:15,178 and then this jerk gave her drugs. 190 00:09:15,304 --> 00:09:17,514 - So she kidnapped herself 191 00:09:17,640 --> 00:09:19,432 and took her own clothes out of the closet. 192 00:09:19,559 --> 00:09:21,768 What, is this guy, like, one of these Vegas hypnotists? 193 00:09:21,894 --> 00:09:23,436 - No, no. That's not what I'm saying. 194 00:09:23,563 --> 00:09:24,938 - Look, Mr. Darbo, 195 00:09:25,064 --> 00:09:26,273 what you're telling us is that 196 00:09:26,399 --> 00:09:30,277 your wife left you for this guy Jock. 197 00:09:30,403 --> 00:09:31,820 And now you want us to arrest him. 198 00:09:31,946 --> 00:09:32,988 - Yes. 199 00:09:33,114 --> 00:09:35,615 - We can't do that, Mr. Darbo. 200 00:09:35,741 --> 00:09:37,117 Listen, pal, sometimes it's better 201 00:09:37,243 --> 00:09:38,952 just to accept these things. 202 00:09:39,078 --> 00:09:41,454 Sometimes the best way to forget about someone you care about 203 00:09:41,581 --> 00:09:47,127 is to fill the void with someone you don't quite so much. 204 00:09:47,253 --> 00:09:48,920 Hmm? 205 00:09:53,092 --> 00:09:54,467 - Yeah, all kinds of rabbits. 206 00:09:54,594 --> 00:09:56,595 Angora, lop-eared... 207 00:09:56,721 --> 00:09:58,054 One missing a leg. That one's free. 208 00:09:58,180 --> 00:10:01,057 - 'Cause I heard that they make good... 209 00:10:01,183 --> 00:10:02,475 companion animals. 210 00:10:02,602 --> 00:10:04,144 - Absolutely, they do. 211 00:10:04,270 --> 00:10:06,813 I mean, not a lot of people know this, 212 00:10:06,939 --> 00:10:09,316 but you can train a rabbit to use a little litter box, 213 00:10:09,442 --> 00:10:10,984 which makes them better than cats. 214 00:10:11,110 --> 00:10:15,238 Their faces aren't as flat and freakish-Iooking. 215 00:10:15,364 --> 00:10:16,823 [Cage rattling] 216 00:10:16,949 --> 00:10:19,451 Now, she's a real cutie. 217 00:10:22,955 --> 00:10:25,624 Here you go. 218 00:10:28,502 --> 00:10:30,045 What do you think? 219 00:10:30,171 --> 00:10:32,088 Is she the right pet for you? 220 00:10:33,966 --> 00:10:36,176 - I better not. 221 00:10:36,302 --> 00:10:39,262 'Cause if I screw it up... 222 00:10:41,682 --> 00:10:44,184 Thanks. 223 00:10:48,022 --> 00:10:50,023 - [Gasping] 224 00:10:55,112 --> 00:10:56,946 [Speaking Japanese] 225 00:10:57,073 --> 00:10:58,281 [Wails] 226 00:10:58,407 --> 00:11:01,618 [Rock music] 227 00:11:01,744 --> 00:11:04,788 - We shouldn't have given Grandpa that Red Bull. 228 00:11:04,914 --> 00:11:08,875 - Return to The Holy Avenger on The All Jesus Network. 229 00:11:09,001 --> 00:11:11,378 - Demonswill, are you the one responsible 230 00:11:11,504 --> 00:11:13,046 for the laziness of the boys and girls 231 00:11:13,172 --> 00:11:15,882 here at Valley High? 232 00:11:16,008 --> 00:11:17,342 - That's right, Holy Avenger. 233 00:11:17,468 --> 00:11:19,678 I've been bathing their apple crisp and Tater Tots 234 00:11:19,804 --> 00:11:23,390 in the Beam of Sloth. 235 00:11:23,516 --> 00:11:27,143 - But I don't like apple crisp or Tater Tots, Holy Avenger. 236 00:11:27,269 --> 00:11:29,479 - And I pack a lunch. 237 00:11:29,605 --> 00:11:31,481 - That's why the two of us haven't been affected 238 00:11:31,607 --> 00:11:33,983 and have continued to do our schoolwork and chores. 239 00:11:34,110 --> 00:11:35,485 - More importantly, 240 00:11:35,611 --> 00:11:37,153 you're the only ones who have remembered 241 00:11:37,279 --> 00:11:39,364 that it's more important to fight evil in all its forms, 242 00:11:39,490 --> 00:11:41,533 rather than just give in to Satan 243 00:11:41,659 --> 00:11:43,034 because it's easier that way. 244 00:11:43,160 --> 00:11:45,870 [Swelling, inspirational music] 245 00:11:45,996 --> 00:11:47,372 - You'll never stop me! 246 00:11:47,498 --> 00:11:49,541 - That's right. I won't. 247 00:11:49,667 --> 00:11:53,503 But the power of Jesus Christ, our Savior, will. 248 00:11:53,629 --> 00:11:55,588 - Whoa! Awesome! 249 00:11:55,715 --> 00:11:56,589 Ooh. 250 00:11:56,716 --> 00:11:58,425 - [Screaming] 251 00:11:58,551 --> 00:12:01,428 - Get him, Jesus! 252 00:12:01,554 --> 00:12:02,512 Yeah! 253 00:12:02,638 --> 00:12:05,390 - Thanks, Jesus! 254 00:12:09,979 --> 00:12:12,021 - Oh, greet the morning. 255 00:12:12,148 --> 00:12:14,190 Shotgun. Here we go, baby. 256 00:12:17,111 --> 00:12:20,238 Obviously you have no regard for the U.S. Constitution, Abe. 257 00:12:20,364 --> 00:12:22,073 - What? - Shotgun is in there. 258 00:12:22,199 --> 00:12:25,368 [Laughter] 259 00:12:25,494 --> 00:12:27,537 [Engines turn over] 260 00:12:27,663 --> 00:12:30,665 [Tires squealing] 261 00:12:34,295 --> 00:12:36,045 - Sarah! 262 00:12:36,172 --> 00:12:38,047 - Oh, no. Again with this guy? 263 00:12:38,174 --> 00:12:39,883 - Sarah, come with me. - Frank? 264 00:12:40,009 --> 00:12:40,884 What? - Let's go. 265 00:12:41,010 --> 00:12:42,260 Come on, Sarah. Come home with me. 266 00:12:42,386 --> 00:12:44,345 - Where are we going? - They've turned you against me. 267 00:12:44,472 --> 00:12:45,346 - Boss? - Get in the car. 268 00:12:45,473 --> 00:12:46,347 Let's go! - No! 269 00:12:46,474 --> 00:12:47,390 - Sarah, please! - Hold on. 270 00:12:47,516 --> 00:12:48,391 - Let go! 271 00:12:48,517 --> 00:12:49,726 - Oh, Sarah, look at your pupils. 272 00:12:49,852 --> 00:12:50,894 They're dilated. - Frank- 273 00:12:51,020 --> 00:12:52,228 - What have they done to you, Sarah? 274 00:12:52,354 --> 00:12:53,438 - Frank, Frank, let go. 275 00:12:53,564 --> 00:12:54,856 - Come on, buddy. This isn't right. 276 00:12:54,982 --> 00:12:56,441 - Ow! You're hurting me! 277 00:12:56,567 --> 00:12:57,567 - Come on! - Back off. 278 00:12:57,693 --> 00:12:58,902 Hey, buddy, back off. 279 00:12:59,028 --> 00:13:00,737 - Sarah, no! What are you doing? 280 00:13:00,863 --> 00:13:01,738 No! 281 00:13:01,864 --> 00:13:02,739 Come on! 282 00:13:02,865 --> 00:13:04,157 - You okay? - Yeah. 283 00:13:04,283 --> 00:13:05,492 - Don't listen to him! 284 00:13:05,618 --> 00:13:08,161 Do not listen to him! Don't listen to him! 285 00:13:08,287 --> 00:13:09,329 - Man... 286 00:13:09,455 --> 00:13:11,164 Hey, hey, hey. Why are you hitting my car? 287 00:13:11,290 --> 00:13:12,415 That's seriously fucked up. 288 00:13:12,541 --> 00:13:13,958 - Give her back to me! - What? 289 00:13:14,084 --> 00:13:15,251 - Baby, Jacques, it's okay. 290 00:13:15,377 --> 00:13:16,628 It's Frank. It's okay. He's fine... 291 00:13:16,754 --> 00:13:17,629 - Oh, Sarah, shut up. 292 00:13:17,755 --> 00:13:18,630 - No, you shut up! 293 00:13:18,756 --> 00:13:19,964 - Oh! Oh! 294 00:13:20,090 --> 00:13:22,967 All right, pal, haven't I been nice to you? 295 00:13:23,093 --> 00:13:24,302 I mean, I've been nice, right? 296 00:13:24,428 --> 00:13:26,304 I complimented your cooking. 297 00:13:26,430 --> 00:13:28,139 You don't know who I am, 298 00:13:28,265 --> 00:13:32,310 so I'm gonna give you one last warning, 299 00:13:32,436 --> 00:13:34,312 out of the fucking kindness of my fucking heart. 300 00:13:34,438 --> 00:13:37,482 Don't fucking touch my car again. 301 00:13:37,608 --> 00:13:40,485 [Dramatic piano music] 302 00:13:40,611 --> 00:13:44,447 ♪ ♪ 303 00:13:44,573 --> 00:13:46,449 - ♪ A lot of empty words ♪ 304 00:13:46,575 --> 00:13:47,992 ♪ That I've already heard ♪ 305 00:13:48,118 --> 00:13:49,786 ♪ Ain't gonna work tonight ♪ 306 00:13:49,912 --> 00:13:51,579 - That is the last time. 307 00:13:55,042 --> 00:13:57,252 - Frank! 308 00:13:57,378 --> 00:13:58,586 - I'm going. 309 00:13:58,712 --> 00:14:00,213 That's not the kind of touching I meant. 310 00:14:00,339 --> 00:14:02,715 - ♪ So now you're back again ♪ 311 00:14:02,842 --> 00:14:05,176 [car engine turns over] 312 00:14:05,302 --> 00:14:08,847 - No! No! Sarah! 313 00:14:08,973 --> 00:14:10,181 Sarah! 314 00:14:10,307 --> 00:14:11,349 - Come here! - No! 315 00:14:11,475 --> 00:14:13,351 - Some kind of stalker or something, buddy? 316 00:14:13,477 --> 00:14:15,228 Get off the car! 317 00:14:15,354 --> 00:14:17,522 [Grunts] 318 00:14:17,648 --> 00:14:20,191 [Blows landing] 319 00:14:20,317 --> 00:14:22,735 - [Grunts] 320 00:14:22,862 --> 00:14:24,028 - Uh! 321 00:14:24,154 --> 00:14:25,697 - ♪ You said you'd never leave ♪ 322 00:14:25,823 --> 00:14:27,323 ♪ And then you're gone again ♪ 323 00:14:27,449 --> 00:14:29,242 - Come here. 324 00:14:29,368 --> 00:14:31,911 [Grunting] 325 00:14:32,037 --> 00:14:34,581 - ♪ It hurts too much ♪ 326 00:14:34,707 --> 00:14:35,748 ♪ My love ♪ 327 00:14:35,875 --> 00:14:39,752 ♪ I've heard it all before ♪ 328 00:14:39,879 --> 00:14:41,754 ♪ I've got to tell you no ♪ 329 00:14:41,881 --> 00:14:44,257 ♪ No, no ♪ 330 00:14:44,383 --> 00:14:46,467 ♪ It hurts too much ♪ 331 00:14:47,136 --> 00:14:51,931 - God, please guide me. 332 00:14:52,057 --> 00:14:53,766 Tell me what to do. 333 00:14:53,893 --> 00:14:56,102 I hate you, God. 334 00:14:56,228 --> 00:14:58,605 I'm sorry I said that. 335 00:14:58,731 --> 00:15:01,941 It just seems so unfair, God. 336 00:15:02,067 --> 00:15:04,444 Other people have goodness. 337 00:15:04,570 --> 00:15:05,778 They have good things. 338 00:15:05,905 --> 00:15:07,780 They have love and tenderness, 339 00:15:07,907 --> 00:15:11,451 people who care about their lives. 340 00:15:11,577 --> 00:15:16,289 They're not humiliated at every turn. 341 00:15:16,415 --> 00:15:18,291 Other people have things, God. 342 00:15:18,417 --> 00:15:20,168 Even the starving children in Africa, 343 00:15:20,294 --> 00:15:24,172 even their parents love them. 344 00:15:24,298 --> 00:15:26,591 Why was I so unlucky 345 00:15:26,717 --> 00:15:30,094 to have my soul born into this disgusting me? 346 00:15:30,220 --> 00:15:32,430 This ugly face, 347 00:15:32,556 --> 00:15:36,267 this hair, this hair that doesn't comb, 348 00:15:36,393 --> 00:15:39,771 and this dumb, idiotic personality? 349 00:15:39,897 --> 00:15:41,439 Other people stare at me, God. 350 00:15:41,565 --> 00:15:43,274 I can tell. 351 00:15:43,400 --> 00:15:44,609 They are amazed at how 352 00:15:44,735 --> 00:15:48,112 something so stupid and idiotic can even exist. 353 00:15:48,238 --> 00:15:50,531 [Sobbing] 354 00:15:50,658 --> 00:15:52,200 Why am I that? 355 00:15:52,326 --> 00:15:55,328 [Sobbing] 356 00:15:57,539 --> 00:16:01,417 Please, God. 357 00:16:01,543 --> 00:16:02,752 I just want this one thing. 358 00:16:02,878 --> 00:16:04,087 I'll ask for one thing. 359 00:16:04,213 --> 00:16:05,797 I'll never ask for anything ever again. 360 00:16:05,923 --> 00:16:07,924 Please. 361 00:16:12,179 --> 00:16:17,850 Let Sarah be my Sarah again. 362 00:16:21,522 --> 00:16:23,231 [Exhales] 363 00:16:23,357 --> 00:16:25,149 Amen. 364 00:16:25,275 --> 00:16:27,986 [Muffled rock music] 365 00:16:28,112 --> 00:16:51,801 [Sighs] 366 00:16:51,927 --> 00:16:53,886 [Leaves rustle] 367 00:17:02,604 --> 00:17:05,273 [Creaking and cracking] 368 00:17:05,399 --> 00:17:08,401 [Ceiling cracking] 369 00:17:16,452 --> 00:17:19,704 I have been plagued by visions throughout my life. 370 00:17:19,830 --> 00:17:21,039 At the age of eight, 371 00:17:21,165 --> 00:17:23,374 I saw Jesus sitting on my wall. 372 00:17:23,500 --> 00:17:26,210 - Don't worry about it. It's not a big deal. 373 00:17:26,336 --> 00:17:27,378 Why does everybody 374 00:17:27,504 --> 00:17:29,464 take everything so seriously all the time? 375 00:17:29,590 --> 00:17:31,632 - At 12, I discovered 376 00:17:31,759 --> 00:17:34,469 my friend Johnny Stockwell wasn't all he appeared to be. 377 00:17:34,595 --> 00:17:36,429 - [Maniacal laughter] 378 00:17:36,555 --> 00:17:39,974 - And when I first met Sarah, I heard the words of God. 379 00:17:40,100 --> 00:17:41,142 - Marry her. 380 00:17:41,268 --> 00:17:42,351 [Thunder crashing] 381 00:17:42,478 --> 00:17:43,853 - I have never known if these visions 382 00:17:43,979 --> 00:17:46,522 were divinely implanted or something else. 383 00:17:46,648 --> 00:17:47,648 [Cracking] 384 00:17:47,775 --> 00:17:50,234 But I never experienced anything... 385 00:17:50,360 --> 00:17:51,736 like this. 386 00:17:58,869 --> 00:18:00,620 [Glass shatters] 387 00:18:08,128 --> 00:18:11,130 [Tentacles swishing and sucking] 388 00:18:21,183 --> 00:18:24,185 [Blades slicing] 389 00:18:28,398 --> 00:18:31,275 [Dramatic instrumental music] 390 00:18:31,401 --> 00:18:39,408 ♪ ♪ 391 00:18:46,875 --> 00:18:49,043 [tentacle sprays] 392 00:19:04,893 --> 00:19:11,774 ♪ ♪ 393 00:19:11,900 --> 00:19:16,112 [electricity zapping] 394 00:19:16,238 --> 00:19:19,115 [Sparks crackling] 395 00:19:24,997 --> 00:19:28,207 - The finger of God. 396 00:19:28,333 --> 00:19:29,375 - What? 397 00:19:29,501 --> 00:19:32,712 - Touching your brain. 398 00:19:32,838 --> 00:19:37,550 The tiniest tip of the tiniest tip 399 00:19:37,676 --> 00:19:40,052 of the finger of God. 400 00:19:40,179 --> 00:19:42,221 Even that is too much 401 00:19:42,347 --> 00:19:46,392 for a human being's peanut mind to comprehend. 402 00:19:46,518 --> 00:19:48,477 There's a plan for you, Frank. 403 00:19:48,604 --> 00:19:53,191 Some of His children are chosen. 404 00:19:53,317 --> 00:19:54,358 Okay? 405 00:19:54,484 --> 00:19:56,360 - Okay. 406 00:19:56,486 --> 00:19:59,488 [Chimes ringing] 407 00:20:04,328 --> 00:20:06,287 [Gasps] 408 00:20:17,132 --> 00:20:20,134 [Pencil scratching] 409 00:20:45,369 --> 00:20:46,577 [Lively punk music] 410 00:20:46,703 --> 00:20:48,037 - ♪ I can see ♪ 411 00:20:48,163 --> 00:20:52,541 ♪ You never really gave a damn about yourself ♪ 412 00:20:52,668 --> 00:20:54,710 ♪ But I do ♪ 413 00:20:54,836 --> 00:20:56,087 ♪ I'm looking out ♪ 414 00:20:56,213 --> 00:21:00,591 - Can I help you with something in particular? 415 00:21:00,717 --> 00:21:02,593 - Holy Avenger. 416 00:21:02,719 --> 00:21:03,761 - The Avengers? 417 00:21:03,887 --> 00:21:05,596 - No. 418 00:21:05,722 --> 00:21:07,265 [Clears throat] 419 00:21:07,391 --> 00:21:08,599 Holy Avenger. 420 00:21:08,725 --> 00:21:10,601 - Oh, Holy Avenger. 421 00:21:10,727 --> 00:21:13,062 Jeez, do you always mumble like that? 422 00:21:16,066 --> 00:21:18,693 Back issues under H. Right there. 423 00:21:20,529 --> 00:21:23,531 - [Laughing] 424 00:21:25,075 --> 00:21:28,619 Holy Avenger. What a cunt. 425 00:21:28,745 --> 00:21:32,123 Hold this, asshole. 426 00:21:32,249 --> 00:21:35,126 - Oh, the cook. 427 00:21:35,252 --> 00:21:37,795 Yeah, you're the cook at the diner. 428 00:21:37,921 --> 00:21:39,588 I eat lunch there all the time. 429 00:21:39,715 --> 00:21:41,507 Tuna avocado salad? 430 00:21:41,633 --> 00:21:43,175 Do you remember me? 431 00:21:43,302 --> 00:21:44,176 - No. 432 00:21:44,303 --> 00:21:46,470 - Really? Oh. 433 00:21:46,596 --> 00:21:48,264 Are you really into this Christ-y shit? 434 00:21:48,390 --> 00:21:50,224 - I've never read it before. 435 00:21:50,350 --> 00:21:51,892 - Well, dude... 436 00:21:52,019 --> 00:21:53,060 God, I got to warn you 437 00:21:53,186 --> 00:21:55,104 that this is pretty fucking stupid. 438 00:21:55,230 --> 00:21:56,605 Well, I mean, unless you're laughing 439 00:21:56,732 --> 00:21:58,274 at how gay it is, 'cause then it's awesome. 440 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 - Okay. 441 00:21:59,526 --> 00:22:00,776 - I mean, just look at this artwork. 442 00:22:00,902 --> 00:22:02,278 They look like a bunch of mongoloids. 443 00:22:02,404 --> 00:22:03,446 You know what I mean? 444 00:22:03,572 --> 00:22:05,448 How mongoloids' eyes are like that? 445 00:22:05,574 --> 00:22:07,116 Speaking of mongoloids, 446 00:22:07,242 --> 00:22:10,119 just how fucking crazy would it be to be a midget? 447 00:22:10,245 --> 00:22:11,620 Just fucking crazy. 448 00:22:11,747 --> 00:22:15,374 I don't understand how you'd operate at all. 449 00:22:15,500 --> 00:22:16,834 - Can I just buy it? 450 00:22:16,960 --> 00:22:19,337 - Listen, "I'm no different from you or anyone else, Holly. 451 00:22:19,463 --> 00:22:20,671 "All it takes to be a superhero 452 00:22:20,797 --> 00:22:23,674 is the choice to fight evil." 453 00:22:23,800 --> 00:22:26,177 Actually, the guy's kind of got a point. 454 00:22:26,303 --> 00:22:27,845 I mean, I wonder all the time 455 00:22:27,971 --> 00:22:30,389 why no one's everjust stood up and become a real superhero. 456 00:22:33,643 --> 00:22:36,312 - ♪ La ♪ 457 00:22:36,438 --> 00:22:38,356 ♪ La, la, la ♪ 458 00:22:38,482 --> 00:22:43,444 ♪ La ♪ 459 00:22:44,571 --> 00:22:46,322 ♪ La-la, la, la ♪ 460 00:22:46,448 --> 00:22:47,573 ♪ La ♪ 461 00:22:47,699 --> 00:22:49,700 - "All it takes to be a superhero 462 00:22:49,826 --> 00:22:53,037 is the choice to fight evil." 463 00:22:53,163 --> 00:22:56,040 It was all so clear. 464 00:22:56,166 --> 00:22:59,210 Maybe I couldn't shoot beams out of my eyes or fly, 465 00:22:59,336 --> 00:23:01,712 but the finger of God had touched me. 466 00:23:01,838 --> 00:23:03,381 And who's to say what kind of powers 467 00:23:03,507 --> 00:23:05,216 that gives a person? 468 00:23:05,342 --> 00:23:07,676 Jock had stolen Sarah, 469 00:23:07,803 --> 00:23:11,597 propelling me into the depths of hell itself. 470 00:23:11,723 --> 00:23:13,933 But in those depths, 471 00:23:14,059 --> 00:23:18,062 I became myself for the first time ever. 472 00:23:22,109 --> 00:23:24,026 I found my skin. 473 00:23:24,152 --> 00:23:26,362 Everybody give up. 474 00:23:26,488 --> 00:23:28,197 It's me, The Crimson Bolt. 475 00:23:28,323 --> 00:23:31,575 You just made the biggest mistake of your life. 476 00:23:31,701 --> 00:23:34,245 Shut up, crime. 477 00:23:34,371 --> 00:23:37,415 Here's The Crimson Bolt, 478 00:23:37,541 --> 00:23:39,166 crime. 479 00:23:39,292 --> 00:23:40,376 [Recorder clicks] 480 00:23:40,502 --> 00:23:45,548 Crimson Bolt's journal. Night one. 481 00:23:45,674 --> 00:23:49,552 Waiting to protect innocents 482 00:23:49,678 --> 00:23:53,013 from the dark forces of evil. 483 00:23:57,727 --> 00:24:00,729 [Recorder clicks] 484 00:24:10,449 --> 00:24:12,825 Crimson Bolt's journal. Night two. 485 00:24:12,951 --> 00:24:15,494 There was no crime last night. 486 00:24:15,620 --> 00:24:17,413 I did, however, see a few suspicious characters 487 00:24:17,539 --> 00:24:19,915 who might have been planning something for to- 488 00:24:20,041 --> 00:24:21,250 Hold on! 489 00:24:21,376 --> 00:24:24,378 [Rattling noises] 490 00:24:43,690 --> 00:24:44,899 [Sighs] 491 00:24:45,025 --> 00:24:46,066 [Recorder clicks] 492 00:24:46,193 --> 00:24:47,067 It was just a box. 493 00:24:47,194 --> 00:24:48,736 The wind was pushing it down the street. 494 00:24:48,862 --> 00:24:51,363 [Recorder clicks] 495 00:24:51,490 --> 00:24:53,657 [Sighs] 496 00:24:59,456 --> 00:25:00,664 I'm not gonna just leave it there. 497 00:25:00,790 --> 00:25:01,874 I'll pick it up later. 498 00:25:02,000 --> 00:25:03,417 I just don't want to expose my position 499 00:25:03,543 --> 00:25:05,711 at this time. 500 00:25:08,340 --> 00:25:09,215 Hello. 501 00:25:09,341 --> 00:25:10,549 I'm a college student, 502 00:25:10,675 --> 00:25:15,054 and I'm doing a report on where to buy drugs... 503 00:25:15,180 --> 00:25:18,891 the streets where all the drug dealers are. 504 00:25:19,017 --> 00:25:20,643 - You're writing a report on that? 505 00:25:20,769 --> 00:25:22,061 - Yes. 506 00:25:22,187 --> 00:25:24,146 - Why are you wearing a fake beard? 507 00:25:24,272 --> 00:25:26,649 - It's real. 508 00:25:26,775 --> 00:25:28,692 Just my hair... 509 00:25:28,818 --> 00:25:32,029 growing out of my face. 510 00:25:32,155 --> 00:25:34,532 - Oh, well, I guess we can just start 511 00:25:34,658 --> 00:25:36,534 by checking the internet for old news stories. 512 00:25:36,660 --> 00:25:38,327 - A lot of people think it's fake, but it's not. 513 00:25:38,453 --> 00:25:39,662 It's real. 514 00:25:39,788 --> 00:25:41,664 They wanted me to be a real-beard Santa 515 00:25:41,790 --> 00:25:44,792 'cause of how real my beard was. 516 00:25:47,295 --> 00:25:51,465 But I was like, "No, I have to write this report." 517 00:25:51,591 --> 00:25:53,676 [Mouse clicks] 518 00:25:59,266 --> 00:26:01,976 [Mellow hip-hop music] 519 00:26:02,102 --> 00:26:04,270 [Tires screech] 520 00:26:04,396 --> 00:26:05,271 - Yo, brothers. 521 00:26:05,397 --> 00:26:06,438 What I do you for? Some smoke? 522 00:26:06,565 --> 00:26:07,439 - You got any weed? 523 00:26:07,566 --> 00:26:08,482 - Fuck yeah, dog. 524 00:26:08,608 --> 00:26:10,150 Got the motherfucking Thai stick. 525 00:26:10,277 --> 00:26:11,694 This is what you good-looking brothers 526 00:26:11,820 --> 00:26:12,695 need for a party. 527 00:26:12,821 --> 00:26:13,862 Pussy comes from miles away 528 00:26:13,989 --> 00:26:15,573 when they smell this Thai stick, you know? 529 00:26:15,699 --> 00:26:18,409 Bet the two of y'all get a lot of pussy, don't you, huh? 530 00:26:18,535 --> 00:26:20,077 - Yeah. - Our share. 531 00:26:20,203 --> 00:26:21,203 - I knew it. I can tell. 532 00:26:21,329 --> 00:26:22,329 What do you say, man? Hmm? 533 00:26:22,455 --> 00:26:25,624 - Thai stick, dude. We got to. 534 00:26:30,422 --> 00:26:31,297 - Dude. 535 00:26:31,423 --> 00:26:33,007 - [Yells] 536 00:26:33,133 --> 00:26:34,174 - What the hell? 537 00:26:34,301 --> 00:26:35,759 - Dope-pushing scum! 538 00:26:35,885 --> 00:26:36,927 - Get out of here, man! 539 00:26:37,053 --> 00:26:38,637 - Dude, I think this is just sunflower seeds 540 00:26:38,763 --> 00:26:39,680 glued to popsicle sticks. 541 00:26:39,806 --> 00:26:41,015 - Go! Go, go-go-go-go! 542 00:26:41,141 --> 00:26:44,101 [Tires squealing] 543 00:26:44,227 --> 00:26:47,563 - Why are you doing this to me? 544 00:26:47,689 --> 00:26:49,898 - [Groaning] 545 00:26:50,025 --> 00:26:51,108 - No fair! 546 00:26:51,234 --> 00:26:53,944 No! No fair! 547 00:26:54,070 --> 00:26:55,487 Thud! 548 00:26:55,614 --> 00:26:58,324 [Crashing, glass shatters] 549 00:26:58,450 --> 00:27:01,660 [Garbage clattering] 550 00:27:01,786 --> 00:27:02,661 Clang! 551 00:27:02,787 --> 00:27:04,330 Ow! - Hey, motherfucker! 552 00:27:04,456 --> 00:27:05,664 - Yo-yo-yo! - [Groans] 553 00:27:05,790 --> 00:27:07,166 - Yo, you better get off our boy, man. 554 00:27:07,292 --> 00:27:08,834 - [Roars] 555 00:27:08,960 --> 00:27:10,169 - Yo, Nathaniel, what the hell? 556 00:27:10,295 --> 00:27:11,170 [Metal clangs] 557 00:27:11,296 --> 00:27:13,172 - You better run, superbug! 558 00:27:15,425 --> 00:27:17,968 [Doorbell jingles] 559 00:27:18,094 --> 00:27:20,304 - Hey. 560 00:27:20,430 --> 00:27:21,972 - Yeah, I'm looking for comic books 561 00:27:22,098 --> 00:27:23,974 with superheroes without powers. 562 00:27:24,100 --> 00:27:25,726 - Superheroes without powers? 563 00:27:25,852 --> 00:27:26,894 - Yeah, they have to use, 564 00:27:27,020 --> 00:27:29,229 you know, weapons to defend themselves. 565 00:27:29,356 --> 00:27:32,191 - All right. Yeah. Okay. 566 00:27:32,317 --> 00:27:33,359 Batman. 567 00:27:33,485 --> 00:27:35,861 Batarang, pipe bombs, utility belt. 568 00:27:35,987 --> 00:27:37,029 - Utility belt? 569 00:27:37,155 --> 00:27:39,198 - Green Arrow has a bow and arrow. 570 00:27:39,324 --> 00:27:40,699 - Okay. 571 00:27:40,825 --> 00:27:42,534 - Captain America has a shield. 572 00:27:42,661 --> 00:27:44,662 - Shield... - No, wait-wait-wait! 573 00:27:44,788 --> 00:27:45,829 No, he has powers. 574 00:27:45,955 --> 00:27:46,997 He has powers. 575 00:27:47,123 --> 00:27:48,582 God. 576 00:27:48,708 --> 00:27:51,251 Sorry, you know, he's a supersoldier, so... 577 00:27:51,378 --> 00:27:52,252 - Okay. 578 00:27:52,379 --> 00:27:53,253 - Don't take that one. 579 00:27:53,380 --> 00:27:54,254 - Okay. 580 00:27:54,381 --> 00:27:57,007 - Catwoman has a whip. 581 00:27:57,133 --> 00:27:58,676 There's Iron Man. 582 00:27:58,802 --> 00:28:01,345 Now, Iron Man doesn't really have superpowers, per se, 583 00:28:01,471 --> 00:28:03,138 but he's in a superpowered suit. 584 00:28:03,264 --> 00:28:04,973 Does that count? 585 00:28:05,100 --> 00:28:06,642 - I think I have enough. 586 00:28:06,768 --> 00:28:08,852 - I almost didn't say it, but then I did. 587 00:28:08,978 --> 00:28:11,063 I'm such an idiot. 588 00:28:11,189 --> 00:28:13,565 Why do you need all those? 589 00:28:13,692 --> 00:28:15,109 - Research. 590 00:28:15,235 --> 00:28:18,821 I'm making up my own superhero. 591 00:28:18,947 --> 00:28:20,322 He needs a weapon. 592 00:28:20,448 --> 00:28:22,783 - Cool. 593 00:28:32,419 --> 00:28:34,086 That'll do. 594 00:28:44,180 --> 00:28:45,556 - Oh, no. 595 00:28:45,682 --> 00:28:48,058 Thwack! 596 00:28:48,184 --> 00:28:50,102 - Yo, man! 597 00:28:50,228 --> 00:28:51,186 - ♪ I'm very silent ♪ 598 00:28:51,312 --> 00:28:53,522 ♪ And my back's to the wall ♪ 599 00:28:53,648 --> 00:28:54,690 ♪ I keep my mouth shut ♪ 600 00:28:54,816 --> 00:28:57,025 ♪ Hardly breathing at all ♪ 601 00:28:57,152 --> 00:29:01,071 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 602 00:29:01,197 --> 00:29:04,575 ♪ Mean as the devil, and he's coming for me ♪ 603 00:29:04,701 --> 00:29:06,493 [crashing and screaming] 604 00:29:06,619 --> 00:29:07,828 - Oh, my neck! 605 00:29:07,954 --> 00:29:09,705 - [Grunting] 606 00:29:09,831 --> 00:29:11,206 [Upbeat instrumental music] 607 00:29:11,332 --> 00:29:12,541 - ♪ Papa always told me ♪ 608 00:29:12,667 --> 00:29:15,419 ♪ That, oh, God knows my name ♪ 609 00:29:15,545 --> 00:29:18,422 ♪ ♪ 610 00:29:18,548 --> 00:29:20,215 [zipper unzipping] 611 00:29:20,341 --> 00:29:23,385 [Glass shatters] 612 00:29:23,511 --> 00:29:25,345 - [Grunts] 613 00:29:25,472 --> 00:29:26,346 Clang! 614 00:29:26,473 --> 00:29:27,681 - Oh! 615 00:29:27,807 --> 00:29:31,351 ♪ ♪ 616 00:29:31,478 --> 00:29:34,938 - Gracias, Mister. 617 00:29:35,064 --> 00:29:37,441 [Speaking Spanish] 618 00:29:40,195 --> 00:29:41,820 - [Laughing] 619 00:29:41,946 --> 00:29:43,864 Whap! 620 00:29:49,496 --> 00:29:51,497 Ha! 621 00:29:52,540 --> 00:29:55,417 [Grunting] 622 00:29:55,543 --> 00:29:56,835 Don't steal. 623 00:29:56,961 --> 00:29:58,921 Don't molest kids. 624 00:29:59,047 --> 00:30:01,465 Don't deal drugs. 625 00:30:01,591 --> 00:30:04,718 Shut up, crime! 626 00:30:06,930 --> 00:30:08,305 Ha! 627 00:30:13,561 --> 00:30:16,063 - What? 628 00:30:19,651 --> 00:30:21,652 [Wrench clatters] 629 00:30:22,904 --> 00:30:26,448 [Laughing] 630 00:30:26,574 --> 00:30:28,617 Yes! 631 00:30:28,743 --> 00:30:30,118 Whoo! 632 00:30:30,245 --> 00:30:32,579 - ♪ God knows my name ♪ 633 00:30:39,087 --> 00:30:40,963 [gentle music playing over radio] 634 00:30:41,089 --> 00:30:45,467 - ♪ I am lost in my head again ♪ 635 00:30:45,593 --> 00:30:49,513 ♪ These thoughts coming to haunt me ♪ 636 00:30:49,639 --> 00:30:53,684 ♪ I am caught in these memories ♪ 637 00:30:53,810 --> 00:30:57,271 ♪ Of things I left behind ♪ 638 00:30:57,397 --> 00:31:02,109 ♪ Somewhere I never knew I left them ♪ 639 00:31:02,235 --> 00:31:06,446 ♪ They are lost ♪ 640 00:31:06,573 --> 00:31:10,242 ♪ To me ♪ 641 00:31:10,910 --> 00:31:13,203 [grill sizzling] 642 00:31:22,505 --> 00:31:25,716 - Hey, Frank. 643 00:31:25,842 --> 00:31:28,260 Um, do you think you could do me a favor 644 00:31:28,386 --> 00:31:29,928 and give me a ride to my meeting? 645 00:31:30,054 --> 00:31:34,099 My PO's gonna kill me if I miss again. 646 00:31:34,225 --> 00:31:38,270 - That's when I need to give myself a little KISS, you know? 647 00:31:38,396 --> 00:31:41,440 "Keep It Simple, Stupid." 648 00:31:41,566 --> 00:31:43,233 My sponsor has been great 649 00:31:43,359 --> 00:31:45,277 about helping me to stay grounded. 650 00:31:45,403 --> 00:31:48,614 - Well, then after spending that week in jail, 651 00:31:48,740 --> 00:31:50,282 I just... I mean... 652 00:31:50,408 --> 00:31:51,950 man, I don't ever want to go back 653 00:31:52,076 --> 00:31:54,286 to any place like that ever again. 654 00:31:54,412 --> 00:31:57,956 It's been two months now. 655 00:31:58,082 --> 00:32:00,208 I'm gonna stay sober this time. 656 00:32:00,335 --> 00:32:02,794 I really am. 657 00:32:02,921 --> 00:32:06,298 Happy, joyous, and free all the way. 658 00:32:06,424 --> 00:32:08,425 You know what I mean? 659 00:32:11,179 --> 00:32:14,056 I've never really been happy, 660 00:32:14,182 --> 00:32:16,350 not even when I was a little girl. 661 00:32:16,476 --> 00:32:18,185 It's funny. 662 00:32:18,311 --> 00:32:24,191 - I kind of think happiness is... overrated. 663 00:32:24,317 --> 00:32:26,693 People spend their whole lives chasing it, 664 00:32:26,819 --> 00:32:30,030 like it's the most important thing in the world. 665 00:32:30,156 --> 00:32:34,409 Happy people are kind of... 666 00:32:34,535 --> 00:32:35,577 arrogant. 667 00:32:35,703 --> 00:32:38,664 - [Laughing] 668 00:32:38,790 --> 00:32:40,999 - What? 669 00:32:41,125 --> 00:32:43,085 - Do people tell you you're weird, Frank? 670 00:32:43,211 --> 00:32:46,546 - [Laughs softly] 671 00:32:46,673 --> 00:32:48,173 Yeah. 672 00:32:50,760 --> 00:32:53,470 - Yeah, I guess you kind of are. 673 00:32:53,596 --> 00:32:58,642 Also, you're different to other guys I've known. 674 00:32:58,768 --> 00:33:02,479 You're... good. 675 00:33:09,904 --> 00:33:12,114 Come here. 676 00:33:12,240 --> 00:33:14,783 - What? 677 00:33:14,909 --> 00:33:15,951 - I want to try something. 678 00:33:16,077 --> 00:33:17,119 - What? 679 00:33:17,245 --> 00:33:19,746 - Come here. 680 00:33:28,631 --> 00:33:32,175 [Romantic rock music] 681 00:33:32,301 --> 00:33:34,845 - ♪ If you want my love ♪ 682 00:33:34,971 --> 00:33:36,680 ♪ You got it ♪ 683 00:33:36,806 --> 00:33:38,849 ♪ When you need my love ♪ 684 00:33:38,975 --> 00:33:40,684 ♪ You got it ♪ 685 00:33:40,810 --> 00:33:42,853 ♪ I won't hide it ♪ 686 00:33:42,979 --> 00:33:47,607 ♪ I won't throw your love away ♪ 687 00:33:47,734 --> 00:33:49,109 ♪ No ♪ 688 00:33:49,235 --> 00:33:51,445 ♪ If you want my love ♪ 689 00:33:51,571 --> 00:33:53,113 ♪ You got it ♪ 690 00:33:53,239 --> 00:33:55,615 ♪ When you need my love ♪ 691 00:33:55,742 --> 00:33:57,284 ♪ You got it ♪ 692 00:33:57,410 --> 00:33:59,453 ♪ I won't hide it ♪ 693 00:33:59,579 --> 00:34:04,291 ♪ I won't throw your love away ♪ 694 00:34:04,417 --> 00:34:06,001 ♪ No ♪ 695 00:34:06,127 --> 00:34:08,003 ♪ If you want my love ♪ 696 00:34:08,129 --> 00:34:09,838 ♪ You got it ♪ 697 00:34:09,964 --> 00:34:12,007 ♪ When you need my love ♪ 698 00:34:12,133 --> 00:34:14,009 ♪ You got it ♪ 699 00:34:14,135 --> 00:34:16,011 ♪ You won't hide it ♪ 700 00:34:16,137 --> 00:34:20,807 ♪ You won't throw your love away ♪ 701 00:34:24,062 --> 00:34:27,064 [car engines turn over] 702 00:35:03,059 --> 00:35:04,601 - You can't be happy for me? 703 00:35:04,727 --> 00:35:06,269 - I am happy for you, Sarah. 704 00:35:06,395 --> 00:35:07,437 I just know that... 705 00:35:07,563 --> 00:35:09,940 - Fuck, you've always been like this. 706 00:35:10,066 --> 00:35:11,608 Even when we were kids, you were like this. 707 00:35:11,734 --> 00:35:13,276 - No, Sarah. - Yes. 708 00:35:13,402 --> 00:35:14,611 - It's just fast. 709 00:35:14,737 --> 00:35:15,612 - Fast? 710 00:35:15,738 --> 00:35:17,114 - You just got sober after how long? 711 00:35:17,240 --> 00:35:18,740 I mean, what is it that they say 712 00:35:18,866 --> 00:35:21,409 about not making any major decisions for a year? 713 00:35:21,536 --> 00:35:23,411 Nothing against Frank. 714 00:35:23,538 --> 00:35:24,996 Nothing against you, Frank. 715 00:35:25,123 --> 00:35:26,164 - Okay. 716 00:35:26,290 --> 00:35:28,041 - Why can't you just be happy for me? 717 00:35:28,167 --> 00:35:29,209 For us? 718 00:35:29,335 --> 00:35:30,877 - That is something they say on TV. 719 00:35:31,003 --> 00:35:32,129 See? That is what I mean. 720 00:35:32,255 --> 00:35:33,630 You just cull together 721 00:35:33,756 --> 00:35:35,924 all these things you hear other people say 722 00:35:36,050 --> 00:35:37,384 and put them together into something 723 00:35:37,510 --> 00:35:38,760 you think is a personality. 724 00:35:38,886 --> 00:35:39,761 - You are a real bitch. 725 00:35:39,887 --> 00:35:41,763 - Sarah! 726 00:35:41,889 --> 00:35:44,266 - What if I know, Jennifer? 727 00:35:44,392 --> 00:35:46,601 What if I know? 728 00:35:46,727 --> 00:35:48,019 You want me to get my life together? 729 00:35:48,146 --> 00:35:49,020 You want me to change? 730 00:35:49,147 --> 00:35:50,021 - Sarah... 731 00:35:50,148 --> 00:35:51,273 - What if Frank is the only thing 732 00:35:51,399 --> 00:35:52,440 that will save me? 733 00:35:52,567 --> 00:35:53,567 What then? 734 00:35:58,489 --> 00:36:01,032 - The brutal assaults by the costumed man 735 00:36:01,159 --> 00:36:02,701 calling himself The Crimson Bolt 736 00:36:02,827 --> 00:36:04,369 continued last night 737 00:36:04,495 --> 00:36:07,330 when he sent 42-year-old Gerard Mavin to the hospital 738 00:36:07,456 --> 00:36:08,540 with a fractured collarbone. 739 00:36:08,666 --> 00:36:09,708 - Fuck. Check this shit out. 740 00:36:09,834 --> 00:36:11,459 - Witnesses say this unusual criminal 741 00:36:11,586 --> 00:36:13,461 who wears a superhero costume 742 00:36:13,588 --> 00:36:16,548 attacked Mavin without provocation. 743 00:36:16,674 --> 00:36:17,716 - A lot of people in this city 744 00:36:17,842 --> 00:36:20,385 are finding this situation amusing. 745 00:36:20,511 --> 00:36:21,720 But it's not a big leap 746 00:36:21,846 --> 00:36:23,722 for a psychopath to go from serial beatings 747 00:36:23,848 --> 00:36:25,223 to serial murders. 748 00:36:25,349 --> 00:36:27,058 - The DPD has asked for your help 749 00:36:27,185 --> 00:36:29,060 in finding The Crimson Bolt. 750 00:36:29,187 --> 00:36:31,438 He's described as a muscular Caucasian, 751 00:36:31,564 --> 00:36:34,107 about 6'5" with dark eyes. 752 00:36:34,233 --> 00:36:36,067 Anyone with information please call... 753 00:36:36,194 --> 00:36:37,736 - Fuck. 754 00:36:37,862 --> 00:36:39,988 Must be some sort of sex thing with this motherfucker, huh? 755 00:36:40,114 --> 00:36:40,989 - What? 756 00:36:41,115 --> 00:36:42,824 No. [Scoffs] 757 00:36:42,950 --> 00:36:45,827 I mean, I don't know. 758 00:36:45,953 --> 00:36:46,995 Doesn't even interest me. 759 00:36:47,121 --> 00:36:47,996 First I've heard of it. 760 00:36:48,122 --> 00:36:48,997 - What? 761 00:36:49,123 --> 00:36:50,498 - Yeah, news to me. Huh... 762 00:36:50,625 --> 00:36:51,833 - How could you not hear it, Frank? 763 00:36:51,959 --> 00:36:53,084 That's all they been talking about. 764 00:36:53,211 --> 00:36:54,669 This crazy motherfucker dressed like Superman 765 00:36:54,795 --> 00:36:55,837 is whacking people with a pipe wrench 766 00:36:55,963 --> 00:36:56,838 all over the city. 767 00:36:56,964 --> 00:36:59,007 Just boom! You're down. 768 00:36:59,133 --> 00:37:01,176 - Maybe they deserve to get whacked. 769 00:37:01,302 --> 00:37:02,469 - Deserve it? 770 00:37:02,595 --> 00:37:04,638 - Yeah, I heard that the people he's hitting, 771 00:37:04,764 --> 00:37:07,933 they're the real criminals. 772 00:37:08,059 --> 00:37:09,768 - You just said you never heard of him, Frank. 773 00:37:09,894 --> 00:37:13,605 - I didn't. I haven't. 774 00:37:13,731 --> 00:37:14,606 He just said it. 775 00:37:14,732 --> 00:37:15,732 - No, he didn't. 776 00:37:15,858 --> 00:37:18,735 I just watched the whole thing with you. 777 00:37:18,861 --> 00:37:19,861 - He... 778 00:37:19,987 --> 00:37:21,029 I thought I heard him say that. 779 00:37:21,155 --> 00:37:22,030 - You're like a monkey. 780 00:37:22,156 --> 00:37:23,740 [Laughs] 781 00:37:23,866 --> 00:37:25,033 - I'm not like a monkey. 782 00:37:25,159 --> 00:37:26,868 - Hey, me and Tish going to the movies tomorrow. 783 00:37:26,994 --> 00:37:27,869 You wanna meet us there? 784 00:37:27,995 --> 00:37:29,371 - No, I got stuff to do. 785 00:37:29,497 --> 00:37:30,872 - What, Frank? What? 786 00:37:30,998 --> 00:37:32,707 What do you gotta do? 787 00:37:32,833 --> 00:37:33,875 - Nothing. 788 00:37:34,001 --> 00:37:36,211 - Good, then you can get there early, 789 00:37:36,337 --> 00:37:38,046 hold a place for us in line, okay? 790 00:37:38,172 --> 00:37:39,547 - [Sighs] 791 00:37:39,674 --> 00:37:42,384 - Come on. Come on. 792 00:37:42,510 --> 00:37:43,551 - Okay. 793 00:37:43,678 --> 00:37:45,095 - I'll take you to the movies, all right? 794 00:37:45,221 --> 00:37:46,429 My treat. Shake it off, all right? 795 00:37:46,555 --> 00:37:47,430 Got to get out more, baby. 796 00:37:47,556 --> 00:37:49,266 - Always kissing me. 797 00:37:49,392 --> 00:37:50,433 Weird. 798 00:37:50,559 --> 00:37:51,851 Order up. 799 00:37:51,978 --> 00:37:53,979 Three, please. 800 00:38:12,748 --> 00:38:14,457 - I beg... If I could just... 801 00:38:14,583 --> 00:38:16,459 - Oh, come on! - Hey... 802 00:38:16,585 --> 00:38:18,128 - Oh, no, he didn't. 803 00:38:18,254 --> 00:38:20,630 - Why do people have to do that? 804 00:38:20,756 --> 00:38:22,632 We've been waiting here forever. 805 00:38:22,758 --> 00:38:24,926 [Women murmuring angrily] 806 00:38:25,052 --> 00:38:26,761 - I mean, it's important that you realize that 807 00:38:26,887 --> 00:38:28,763 there's, like, a sailor's hat involved. 808 00:38:28,889 --> 00:38:29,931 - Hey! - Like an actual- 809 00:38:30,057 --> 00:38:31,141 - Sailor's hat? 810 00:38:31,267 --> 00:38:34,311 - Hey, excuse me. 811 00:38:34,437 --> 00:38:35,437 Hey. 812 00:38:35,563 --> 00:38:37,772 Hey! No butts. 813 00:38:37,898 --> 00:38:39,274 - What difference does it make to you? 814 00:38:39,400 --> 00:38:40,275 - Yeah, man. 815 00:38:40,401 --> 00:38:41,776 - No butting in line. 816 00:38:41,902 --> 00:38:43,945 Go to the back of the line now. 817 00:38:44,071 --> 00:38:45,280 - Yeah. 818 00:38:45,406 --> 00:38:48,116 - Go fuck yourself. 819 00:38:48,242 --> 00:38:49,117 Fuck yourself. 820 00:38:49,243 --> 00:38:50,452 [Woman giggles] 821 00:38:50,578 --> 00:38:51,578 Yeah. 822 00:38:51,704 --> 00:38:53,455 Like, you know, this big handsome guy back here, 823 00:38:53,581 --> 00:38:54,789 he looks like fucking shit. 824 00:38:54,915 --> 00:38:56,458 Literally, what's wrong with his face? 825 00:38:56,584 --> 00:38:59,502 I don't know if it's flat or wide or- 826 00:38:59,628 --> 00:39:01,629 Anyway... 827 00:39:06,344 --> 00:39:07,886 - Mommy. 828 00:39:08,012 --> 00:39:10,263 - Annie, come on. 829 00:39:12,099 --> 00:39:13,850 - Hey! 830 00:39:13,976 --> 00:39:15,143 Don't butt! 831 00:39:15,269 --> 00:39:16,478 - Who do you think you're fooling? 832 00:39:16,604 --> 00:39:17,479 I just saw you... 833 00:39:17,605 --> 00:39:18,480 crunch! 834 00:39:18,606 --> 00:39:19,981 - Oh, my God! - Oh, God! 835 00:39:20,107 --> 00:39:21,149 - Oh, no! - Wait... 836 00:39:21,275 --> 00:39:22,484 - [grunts] 837 00:39:22,610 --> 00:39:23,485 - Oh, God! Get off him! 838 00:39:23,611 --> 00:39:24,819 What the hell are you doing, you... 839 00:39:24,945 --> 00:39:26,821 - You butted too! 840 00:39:26,947 --> 00:39:30,617 - Oh, oh! Oh, God! 841 00:39:32,536 --> 00:39:35,163 Oh, God, Stop him! Someone stop him! 842 00:39:35,289 --> 00:39:36,456 Oh! 843 00:39:39,919 --> 00:39:42,796 - Hey. Have you seen this? 844 00:39:42,922 --> 00:39:43,880 It's weird. 845 00:39:44,006 --> 00:39:45,382 - What? 846 00:39:45,508 --> 00:39:47,175 - It's just what we talked about last week. 847 00:39:47,301 --> 00:39:49,886 I mean, you have to admit, remember? 848 00:39:50,012 --> 00:39:50,887 - No. 849 00:39:51,013 --> 00:39:53,848 - A guy who... can I just... 850 00:39:53,974 --> 00:39:55,558 Can I come back there? 851 00:39:55,684 --> 00:39:56,726 - What? 852 00:39:56,852 --> 00:39:58,228 - Can I just come back there with you? 853 00:39:58,354 --> 00:39:59,396 We're friends, so... 854 00:39:59,522 --> 00:40:00,563 - No. 855 00:40:00,689 --> 00:40:02,357 - I'll wear those plastic gloves. 856 00:40:02,483 --> 00:40:04,484 - Kitchen door's right there, sweetheart. 857 00:40:06,862 --> 00:40:09,197 Maybe she's fixing to ask you to prom, Frank. 858 00:40:09,323 --> 00:40:11,199 - I don't know her. 859 00:40:11,325 --> 00:40:12,617 - I mean, come on. Remember? 860 00:40:12,743 --> 00:40:14,369 - No. 861 00:40:14,495 --> 00:40:16,037 - His name is The Crimson Bolt. 862 00:40:16,163 --> 00:40:17,205 And he just... 863 00:40:17,331 --> 00:40:19,874 like, he just uses a wrench as a weapon. 864 00:40:20,000 --> 00:40:21,209 I mean, somebody did it. 865 00:40:21,335 --> 00:40:22,919 Somebody became a real one. 866 00:40:23,045 --> 00:40:27,715 - That sounds like a crazy man. 867 00:40:27,842 --> 00:40:29,384 - I'm Libby, by the way. 868 00:40:29,510 --> 00:40:31,010 - Hello. 869 00:40:31,137 --> 00:40:33,638 - Don't go making some joke about "Libby's on your label," 870 00:40:33,764 --> 00:40:37,142 'cause it just... it pisses me off. 871 00:40:37,268 --> 00:40:38,351 What's your name? 872 00:40:38,477 --> 00:40:39,561 - Frank. 873 00:40:39,687 --> 00:40:40,770 - [Laughing] 874 00:40:40,896 --> 00:40:41,771 Oh, man. 875 00:40:41,897 --> 00:40:44,107 I hope you'll be frank with me. 876 00:40:44,233 --> 00:40:45,775 I hope you'll continue to be frank 877 00:40:45,901 --> 00:40:47,110 in all of our future discussions. 878 00:40:47,236 --> 00:40:48,403 - Wait. 879 00:40:48,529 --> 00:40:50,155 You just asked me to not make fun of your name, 880 00:40:50,281 --> 00:40:51,656 and then you just made fun of my name. 881 00:40:51,782 --> 00:40:52,991 - I got something for you. 882 00:40:53,117 --> 00:40:54,159 - What is it? 883 00:40:54,285 --> 00:40:55,827 - You should come. 884 00:40:55,953 --> 00:40:56,995 It's gonna be rad. 885 00:40:57,121 --> 00:41:00,081 Lots of really awesome people. 886 00:41:04,170 --> 00:41:06,838 [Whispers] Are you him? 887 00:41:06,964 --> 00:41:07,839 - What? 888 00:41:07,965 --> 00:41:09,674 - Are you the guy? 889 00:41:09,800 --> 00:41:11,342 Are you this guy? 890 00:41:11,469 --> 00:41:13,303 - No. 891 00:41:15,639 --> 00:41:16,764 - It's okay if you are. 892 00:41:16,891 --> 00:41:17,932 - No, I'm not him. 893 00:41:18,058 --> 00:41:21,936 No. 894 00:41:22,062 --> 00:41:23,605 - It's cool. 895 00:41:23,731 --> 00:41:26,774 I hate when people butt. 896 00:41:26,901 --> 00:41:29,527 - I got a lot of work to do. 897 00:41:29,653 --> 00:41:31,654 We're really busy right now. 898 00:41:49,924 --> 00:41:52,926 [Knocking at door] 899 00:42:03,604 --> 00:42:05,813 - Put your hands behind your head, you freak! 900 00:42:05,940 --> 00:42:08,316 [Laughter] 901 00:42:08,442 --> 00:42:09,317 [Gavel bangs] 902 00:42:09,443 --> 00:42:13,404 - [Laughing] 903 00:42:13,531 --> 00:42:15,532 [Gate slams shut] 904 00:42:21,288 --> 00:42:22,830 - Frank Darbo. 905 00:42:22,957 --> 00:42:24,332 Detective John Felkner. 906 00:42:24,458 --> 00:42:25,833 - Hello. 907 00:42:25,960 --> 00:42:29,337 - You filed a report with me a couple weeks ago. 908 00:42:29,463 --> 00:42:31,506 You mind if I come inside for a sec? 909 00:42:31,632 --> 00:42:32,840 - Inside the house? 910 00:42:32,967 --> 00:42:37,637 - Uh, it's just a bit chilly. Yeah. 911 00:42:43,394 --> 00:42:46,271 Thanks. 912 00:42:46,397 --> 00:42:49,107 Oh, thanks. 913 00:42:49,233 --> 00:42:53,778 So you filed that report. 914 00:42:53,904 --> 00:42:56,781 Now, you and I came together to the conclusion 915 00:42:56,907 --> 00:43:02,453 that your wife wasn't kidnapped, and she left you. 916 00:43:02,580 --> 00:43:03,788 Uh... 917 00:43:03,914 --> 00:43:07,417 Is there something in there? 918 00:43:07,543 --> 00:43:08,418 - What? 919 00:43:08,544 --> 00:43:10,712 - Is that a basement? 920 00:43:10,838 --> 00:43:12,547 - That's a closet. 921 00:43:12,673 --> 00:43:15,049 - You just keep looking over there. 922 00:43:15,175 --> 00:43:16,634 - No, l- No, I don't. 923 00:43:16,760 --> 00:43:17,969 - Yeah, you do. 924 00:43:18,095 --> 00:43:20,388 - No. There's nothing in there. 925 00:43:20,514 --> 00:43:22,724 - All right. 926 00:43:22,850 --> 00:43:25,727 - There's a dog in there. 927 00:43:25,853 --> 00:43:27,061 - A dog? 928 00:43:27,187 --> 00:43:29,439 - Yeah. 929 00:43:29,565 --> 00:43:30,898 - You keep him in the closet? 930 00:43:31,025 --> 00:43:32,942 - I'm afraid he'll bite someone. 931 00:43:33,068 --> 00:43:34,944 - Oh, no, you don't have to worry about that with me. 932 00:43:35,070 --> 00:43:36,195 I'm a dog person. 933 00:43:36,322 --> 00:43:38,489 - That's who he likes to bite the most. 934 00:43:38,616 --> 00:43:41,075 Dog people. 935 00:43:43,120 --> 00:43:44,245 - Okay. - Okay? 936 00:43:44,371 --> 00:43:45,496 Thank you for coming. 937 00:43:45,623 --> 00:43:49,292 - You're quite an intense fellow, there, Frank. 938 00:43:49,418 --> 00:43:51,002 If you wouldn't mind signing this... 939 00:43:51,128 --> 00:43:54,339 It basically just cancels out the charges. 940 00:43:54,465 --> 00:43:56,674 I forgot to do it last time. 941 00:43:56,800 --> 00:43:59,177 Captain is going through the change of life. 942 00:43:59,303 --> 00:44:01,012 She had a conniption fit. 943 00:44:01,138 --> 00:44:03,640 Just sign right here. 944 00:44:06,310 --> 00:44:07,352 There we go. 945 00:44:07,478 --> 00:44:09,187 All right. Thank you, Frank. 946 00:44:09,313 --> 00:44:13,191 I'll let you get back to... 947 00:44:13,317 --> 00:44:15,818 whatever it was you were doing. 948 00:44:32,044 --> 00:44:34,087 - God... 949 00:44:34,213 --> 00:44:37,256 Did you really call me to be The Crimson Bolt, 950 00:44:37,383 --> 00:44:40,927 or was that just in my head? 951 00:44:41,053 --> 00:44:43,429 I don't want to go to prison 952 00:44:43,555 --> 00:44:46,766 and be butt-raped and work in the library, 953 00:44:46,892 --> 00:44:48,267 rolling those carts around 954 00:44:48,394 --> 00:44:53,940 and handing out magazines for the rest of my life. 955 00:44:54,066 --> 00:44:57,610 Isn't violence against the Bible? 956 00:44:57,736 --> 00:45:00,780 God, please... 957 00:45:00,906 --> 00:45:05,493 Give me a sign that I should continue being The Crimson Bolt. 958 00:45:05,619 --> 00:45:07,161 Or if I should just throw everything away 959 00:45:07,287 --> 00:45:08,329 before it's too late. 960 00:45:08,455 --> 00:45:09,497 I'll even turn myself in, 961 00:45:09,623 --> 00:45:11,165 if that's what you want me to do. 962 00:45:11,291 --> 00:45:14,127 But please, don't want me to do that. 963 00:45:20,175 --> 00:45:22,719 Okay, did you just say throw it all away, 964 00:45:22,845 --> 00:45:25,179 or was that just me thinking throw it all away? 965 00:45:30,978 --> 00:45:33,521 Okay, I'm gonna throw it all away. 966 00:45:33,647 --> 00:45:39,026 If you don't want me to, please, give me a sign. 967 00:45:39,153 --> 00:45:43,948 Maybe you could make something float. 968 00:45:44,074 --> 00:45:45,074 Okay. 969 00:45:59,006 --> 00:46:02,675 - Easy turns with minimal effort... 970 00:46:02,801 --> 00:46:04,010 - That's right, Holly. 971 00:46:04,136 --> 00:46:05,928 This is the gun that Demonswill used 972 00:46:06,054 --> 00:46:07,930 to spread his lust dust over the school, 973 00:46:08,056 --> 00:46:10,600 the very same lust dust that caused you and Jimmy 974 00:46:10,726 --> 00:46:12,435 to dress in these provocative outfits 975 00:46:12,561 --> 00:46:15,438 and download those pornographic images on your computer. 976 00:46:15,564 --> 00:46:16,773 - I'm so stupid. 977 00:46:16,899 --> 00:46:18,441 Sex is a sacred act 978 00:46:18,567 --> 00:46:21,110 that should only take place within a loving marriage. 979 00:46:21,236 --> 00:46:22,612 - No doubt. 980 00:46:22,738 --> 00:46:25,323 My virginity is something to be proud of. 981 00:46:25,449 --> 00:46:26,657 I'm gonna have these nipple rings 982 00:46:26,784 --> 00:46:28,409 taken out tomorrow. 983 00:46:28,535 --> 00:46:30,411 - And to think I missed the field hockey game 984 00:46:30,537 --> 00:46:33,289 all because Jim and I were heavy-petting. 985 00:46:33,415 --> 00:46:35,124 Thank goodness we didn't do more. 986 00:46:35,250 --> 00:46:36,626 - If only the two of you 987 00:46:36,752 --> 00:46:38,544 would have had premarital sexual intercourse, 988 00:46:38,670 --> 00:46:39,879 then I would have won, 989 00:46:40,005 --> 00:46:42,590 and you would be damned to hell forever. 990 00:46:42,716 --> 00:46:45,593 - But they didn't have intercourse, Demonswill. 991 00:46:45,719 --> 00:46:47,762 You see, no matter how much peer pressure 992 00:46:47,888 --> 00:46:49,096 Holly and Jimmy were under 993 00:46:49,223 --> 00:46:50,848 to do what society said was right, 994 00:46:50,974 --> 00:46:52,683 they knew in their hearts, 995 00:46:52,810 --> 00:46:54,018 they couldn't throw away 996 00:46:54,144 --> 00:46:57,146 what Jesus had called on them to do. 997 00:47:02,194 --> 00:47:04,570 - ♪ La ♪ 998 00:47:04,696 --> 00:47:07,323 ♪ La, la, la ♪ 999 00:47:07,449 --> 00:47:11,828 ♪ La ♪ 1000 00:47:11,954 --> 00:47:14,831 ♪ La-la, la, la ♪ 1001 00:47:14,957 --> 00:47:16,999 ♪ La ♪ 1002 00:47:17,125 --> 00:47:19,335 ♪ Um ♪ 1003 00:47:19,461 --> 00:47:22,004 ♪ La, la, la ♪ 1004 00:47:22,130 --> 00:47:26,008 ♪ Um ♪ 1005 00:47:28,011 --> 00:47:29,887 [metal clangs] 1006 00:47:30,013 --> 00:47:32,014 - Fudge. 1007 00:47:33,433 --> 00:47:36,143 - ♪ La ♪ 1008 00:47:36,270 --> 00:47:38,646 ♪ La, la, la ♪ 1009 00:47:38,772 --> 00:47:43,150 ♪ La ♪ 1010 00:47:43,277 --> 00:47:46,153 ♪ La-la, la, la ♪ 1011 00:47:46,280 --> 00:47:47,989 ♪ La ♪ 1012 00:47:48,115 --> 00:47:50,658 ♪ Um ♪ 1013 00:47:50,784 --> 00:47:55,329 ♪ ♪ 1014 00:47:55,455 --> 00:47:58,332 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪ 1015 00:47:58,458 --> 00:48:03,170 ♪ ♪ 1016 00:48:03,297 --> 00:48:04,422 - Whoops. 1017 00:48:04,548 --> 00:48:07,592 - Whoa-whoa-whoa, Toby, Toby, be careful, man. 1018 00:48:07,718 --> 00:48:10,094 And I don't want nothing missing. 1019 00:48:10,220 --> 00:48:12,263 - So you want something missing? 1020 00:48:12,389 --> 00:48:13,431 - What? 1021 00:48:13,557 --> 00:48:15,099 - You just said a double negative, Abe. 1022 00:48:15,225 --> 00:48:16,601 You don't want nothing missing. 1023 00:48:16,727 --> 00:48:17,852 That means you want something missing. 1024 00:48:17,978 --> 00:48:19,896 - Hey, these people, 1025 00:48:20,022 --> 00:48:22,481 this Range guy ain't gonna fuck around. 1026 00:48:22,608 --> 00:48:23,691 You know how hard it was 1027 00:48:23,817 --> 00:48:25,067 to get this shit into this country? 1028 00:48:25,193 --> 00:48:26,736 - I know. - Well, good! 1029 00:48:26,862 --> 00:48:29,405 - That hurt, Abe. 1030 00:48:29,531 --> 00:48:32,074 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 1031 00:48:32,200 --> 00:48:33,409 Okay, baby. 1032 00:48:33,535 --> 00:48:34,577 - Thanks, brother. 1033 00:48:34,703 --> 00:48:35,912 - Well, it all looks good. 1034 00:48:36,038 --> 00:48:36,954 I can tell you that. 1035 00:48:37,080 --> 00:48:39,040 - Definitely. 1036 00:48:39,166 --> 00:48:41,709 - You ready for this? 1037 00:48:41,835 --> 00:48:43,169 - Okay, so this is kind of like 1038 00:48:43,295 --> 00:48:45,546 hitting the champagne bottle off the side of the boat, right? 1039 00:48:45,672 --> 00:48:48,424 - Yeah. Yeah, yeah, go ahead. 1040 00:48:54,348 --> 00:48:57,183 - Yeah, baby. 1041 00:49:04,691 --> 00:49:06,692 - How do you feel? 1042 00:49:06,818 --> 00:49:08,194 - Oh. 1043 00:49:08,320 --> 00:49:09,862 - Good? Huh? 1044 00:49:09,988 --> 00:49:11,197 - Oh, my God. 1045 00:49:11,323 --> 00:49:13,574 - Is that good? 1046 00:49:13,700 --> 00:49:14,575 That's good. 1047 00:49:14,701 --> 00:49:15,576 Fuck! 1048 00:49:15,702 --> 00:49:18,704 [Laughter] 1049 00:49:23,168 --> 00:49:25,044 I love you. I love you so much. 1050 00:49:25,170 --> 00:49:27,129 I love you. 1051 00:49:27,255 --> 00:49:30,257 [Distorted murmuring] 1052 00:49:33,553 --> 00:49:36,555 Oh, my beautiful angel. 1053 00:49:40,185 --> 00:49:44,230 You are so delicious. 1054 00:49:44,356 --> 00:49:46,565 - [Roars] 1055 00:49:46,692 --> 00:49:47,692 - Whoa! 1056 00:49:47,818 --> 00:49:48,693 - Fuck! 1057 00:49:48,819 --> 00:49:49,986 - What the fuck is that? 1058 00:49:50,112 --> 00:49:52,947 - Face the wrath of The Crimson Bolt! 1059 00:49:53,073 --> 00:49:56,951 [Guns clicking] 1060 00:49:57,077 --> 00:49:59,453 - That's Sarah's husband, man. That's him. 1061 00:49:59,579 --> 00:50:01,080 - Fuck, he saw everything. Go get him. 1062 00:50:01,206 --> 00:50:02,081 Go get him! Go on! 1063 00:50:02,207 --> 00:50:03,332 - Go, go, go, go! 1064 00:50:03,458 --> 00:50:05,459 [Glass shards clinking] 1065 00:50:06,837 --> 00:50:09,130 Come back here, motherfucker! 1066 00:50:11,925 --> 00:50:12,800 - There. 1067 00:50:12,926 --> 00:50:16,303 [Gunfire] 1068 00:50:16,430 --> 00:50:17,555 - You can't hide, Frank! 1069 00:50:17,681 --> 00:50:18,889 You're dead! 1070 00:50:19,016 --> 00:50:22,601 [Gunshots] 1071 00:50:22,728 --> 00:50:25,396 [Bullet ricochets] 1072 00:50:31,987 --> 00:50:33,029 [Gunshot] 1073 00:50:33,155 --> 00:50:34,739 - [Screams] 1074 00:50:34,865 --> 00:50:35,740 - Go! 1075 00:50:35,866 --> 00:50:37,241 - I got him! I got him! 1076 00:50:37,367 --> 00:50:40,369 - [Groaning] 1077 00:50:47,127 --> 00:50:48,294 [Grunts] 1078 00:50:48,420 --> 00:50:50,254 [Gunfire] 1079 00:50:50,380 --> 00:50:52,381 [Yells] 1080 00:51:00,766 --> 00:51:03,768 [Gunshots] 1081 00:51:05,937 --> 00:51:07,605 - Fuck! 1082 00:51:11,485 --> 00:51:14,487 [Tires screech] 1083 00:51:18,992 --> 00:51:21,869 [Upbeat music] 1084 00:51:21,995 --> 00:51:26,874 ♪ ♪ 1085 00:51:27,000 --> 00:51:29,043 - ♪ Now is your weapon out ♪ 1086 00:51:29,169 --> 00:51:32,880 [laughter and indistinct conversation] 1087 00:51:33,006 --> 00:51:34,715 - Ooh, ahh! 1088 00:51:34,841 --> 00:51:35,883 - This place is pretty cool. 1089 00:51:36,009 --> 00:51:37,384 You know what I'm saying? 1090 00:51:37,511 --> 00:51:39,887 ♪ ♪ 1091 00:51:40,013 --> 00:51:41,722 [knocking at door] 1092 00:51:41,848 --> 00:51:45,726 - Libby, somebody's here! 1093 00:51:45,852 --> 00:51:46,894 [Knocking at door] 1094 00:51:47,020 --> 00:51:48,896 Libby! 1095 00:51:49,022 --> 00:51:50,397 She's such a whore. I swear. 1096 00:51:50,524 --> 00:51:52,566 Hang on just a second. 1097 00:51:57,614 --> 00:52:00,324 [Door clicks open] 1098 00:52:00,450 --> 00:52:03,160 Libby, some guy who looks like a bum is at the front door. 1099 00:52:03,286 --> 00:52:06,372 His name's Frank. - Frank. 1100 00:52:16,550 --> 00:52:19,593 Frank? 1101 00:52:19,719 --> 00:52:21,095 Frank! 1102 00:52:21,221 --> 00:52:22,930 Why are you wearing garbage bags? 1103 00:52:23,056 --> 00:52:24,098 - I need to talk to you. 1104 00:52:24,224 --> 00:52:25,266 - Oh, okay. 1105 00:52:25,392 --> 00:52:26,976 Hey, everybody, this is Frank. 1106 00:52:27,102 --> 00:52:27,977 - No. No. Please. 1107 00:52:28,103 --> 00:52:29,478 - Frank, Molly. 1108 00:52:29,604 --> 00:52:31,105 - Okay. - Christian. 1109 00:52:31,231 --> 00:52:32,106 - Hey, what's up? 1110 00:52:32,232 --> 00:52:33,232 - And Melissa. Will, Grant. 1111 00:52:33,358 --> 00:52:34,567 - Hi. Okay. 1112 00:52:34,693 --> 00:52:35,609 - Hello. - Brian and Steve. 1113 00:52:35,735 --> 00:52:36,944 - Hey. Pleasure to meet you, sir. 1114 00:52:37,070 --> 00:52:37,987 - Hi. 1115 00:52:38,113 --> 00:52:39,822 - That is Mr. Jake hiding over there. 1116 00:52:39,948 --> 00:52:41,115 - Okay, okay. Listen. 1117 00:52:41,241 --> 00:52:42,199 I need to talk to you. 1118 00:52:42,325 --> 00:52:45,536 It's important. Please. 1119 00:52:45,662 --> 00:52:47,538 - Okay. 1120 00:52:47,664 --> 00:52:50,457 Well, let's go back to my bedroom. 1121 00:52:56,298 --> 00:52:57,923 No, Christian. 1122 00:53:00,760 --> 00:53:01,635 What? 1123 00:53:01,761 --> 00:53:02,636 - They're after me. 1124 00:53:02,762 --> 00:53:05,723 And I was shot. 1125 00:53:05,849 --> 00:53:07,683 - [Screams] Oh, my God. 1126 00:53:07,809 --> 00:53:09,101 [Banging at door] 1127 00:53:09,227 --> 00:53:10,269 Hey, Lib, babe, you okay? 1128 00:53:10,395 --> 00:53:11,353 - Yeah. 1129 00:53:11,479 --> 00:53:12,354 Oh, my God. You're him. 1130 00:53:12,480 --> 00:53:13,355 I knew it. 1131 00:53:13,481 --> 00:53:14,690 This is so cool. 1132 00:53:14,816 --> 00:53:17,318 This is so fucking- 1133 00:53:17,444 --> 00:53:18,319 Are you gonna die? 1134 00:53:18,445 --> 00:53:19,987 - I don't think so. 1135 00:53:20,113 --> 00:53:22,239 - We got to clean this up. 1136 00:53:22,365 --> 00:53:24,241 I mean, we can't take you to the hospital 1137 00:53:24,367 --> 00:53:25,576 because this is a gunshot wound. 1138 00:53:25,702 --> 00:53:26,869 They'd have to call the police. 1139 00:53:26,995 --> 00:53:27,995 I mean, it's the law. 1140 00:53:28,121 --> 00:53:30,831 - It's the law. I know. 1141 00:53:30,957 --> 00:53:31,999 - Take off your pants. 1142 00:53:32,125 --> 00:53:34,668 - No. Then I'd be in my underwear. 1143 00:53:34,794 --> 00:53:35,669 - Look, just do it. 1144 00:53:35,795 --> 00:53:37,963 - It's inappropriate. 1145 00:53:38,089 --> 00:53:40,633 - I'll get them out of here. I won't say a thing. 1146 00:53:40,759 --> 00:53:43,719 My God. My hand is trembling. 1147 00:53:47,182 --> 00:53:48,057 Okay, bye. 1148 00:53:48,183 --> 00:53:51,393 Bye. See you. 1149 00:53:51,519 --> 00:53:52,728 Bye. 1150 00:53:52,854 --> 00:53:53,896 - Libby, are you sure 1151 00:53:54,022 --> 00:53:55,439 you want to be here alone with this guy? 1152 00:53:55,565 --> 00:53:56,523 - Yeah, I'm fine. It's good. 1153 00:53:56,650 --> 00:53:58,234 It's... something really important came up. 1154 00:53:58,360 --> 00:53:59,443 So I'm just gonna deal with it. 1155 00:53:59,569 --> 00:54:00,444 Yeah. You go. Yeah. 1156 00:54:00,570 --> 00:54:01,445 - All right, good night. 1157 00:54:01,571 --> 00:54:02,738 - Okay, Christian, you gotta go. 1158 00:54:02,864 --> 00:54:03,739 - Okay, who is that guy? 1159 00:54:03,865 --> 00:54:04,907 Is that your sugar daddy? 1160 00:54:05,033 --> 00:54:06,283 - I don't have to tell you anything. 1161 00:54:06,409 --> 00:54:07,701 - You don't have to tell me anything? 1162 00:54:07,827 --> 00:54:09,036 - No. - Okay, fine. 1163 00:54:09,162 --> 00:54:11,830 Well, you enjoy that candy that your sugar daddy buys you. 1164 00:54:11,957 --> 00:54:13,624 - Oh, I will. 1165 00:54:17,963 --> 00:54:18,879 - Wait. What are you doing? 1166 00:54:19,005 --> 00:54:20,089 - I'm gonna get the bullet out. 1167 00:54:20,215 --> 00:54:21,590 - No. It's clean. 1168 00:54:21,716 --> 00:54:22,925 It passed clean through. 1169 00:54:23,051 --> 00:54:24,593 - No-no-no, but there's particles- 1170 00:54:24,719 --> 00:54:26,387 - Just... 1171 00:54:33,812 --> 00:54:36,021 Ow! Ow! 1172 00:54:36,147 --> 00:54:38,649 [Screams] 1173 00:54:38,775 --> 00:54:39,650 - I'm sorry. 1174 00:54:39,776 --> 00:54:40,734 - Oh! 1175 00:54:40,860 --> 00:54:41,777 - I'm sorry. I didn't know. 1176 00:54:41,903 --> 00:54:43,153 - Oh, man! Oh! 1177 00:54:43,280 --> 00:54:45,155 - I should have used ibuprofens. 1178 00:54:45,282 --> 00:54:46,740 I was gonna use ibuprofens. 1179 00:54:46,866 --> 00:54:49,410 - How were you gonna use ibuprofens? 1180 00:54:49,536 --> 00:54:50,869 What were you gonna do with them? 1181 00:54:50,996 --> 00:54:52,871 - I'll wrap it. 1182 00:54:52,998 --> 00:54:54,623 I'm gonna wrap it. Here. 1183 00:54:54,749 --> 00:54:55,791 - No, I'll do it. 1184 00:54:55,917 --> 00:54:56,792 - I can... 1185 00:54:56,918 --> 00:54:59,169 - Let me do it. 1186 00:54:59,296 --> 00:55:03,507 - So am I the only one that knows you're him? 1187 00:55:03,633 --> 00:55:05,342 - Yeah. 1188 00:55:05,468 --> 00:55:06,927 No, the guys who shot me, they know. 1189 00:55:07,053 --> 00:55:09,096 - They know your secret identity? 1190 00:55:09,222 --> 00:55:10,097 Fuck! 1191 00:55:10,223 --> 00:55:13,767 - Yeah. And where I live. 1192 00:55:13,893 --> 00:55:15,978 - You can stay here. 1193 00:55:18,231 --> 00:55:19,606 - Thank you. 1194 00:55:19,733 --> 00:55:21,275 - [Humming] 1195 00:55:21,401 --> 00:55:22,526 - No, I was there. 1196 00:55:22,652 --> 00:55:23,736 - You told me you weren't there 1197 00:55:23,862 --> 00:55:24,987 when Robbie was shot. 1198 00:55:25,113 --> 00:55:27,323 - I was there maybe for a minute, not much. 1199 00:55:27,449 --> 00:55:28,657 - A minute? - Yeah. 1200 00:55:28,783 --> 00:55:30,326 - It doesn't take a minute to get shot. 1201 00:55:30,452 --> 00:55:31,785 - I know, I know, but it was like, 1202 00:55:31,911 --> 00:55:33,162 the guy was running out... 1203 00:55:33,288 --> 00:55:36,165 [dramatic music] 1204 00:55:36,291 --> 00:55:38,792 - Holy crap. 1205 00:55:40,795 --> 00:55:42,629 [Tires screech] 1206 00:55:47,594 --> 00:55:53,098 Hello? 1207 00:56:02,233 --> 00:56:03,901 Anybody home? 1208 00:56:05,904 --> 00:56:07,905 Hello? 1209 00:56:29,594 --> 00:56:31,470 Fuck. 1210 00:56:31,596 --> 00:56:34,306 [Exhales] 1211 00:56:34,432 --> 00:56:36,475 Shit. 1212 00:56:36,601 --> 00:56:38,268 - Welcome home, Frank. 1213 00:56:38,395 --> 00:56:39,937 [Gunshots] 1214 00:56:40,063 --> 00:56:41,605 [Shells clattering] 1215 00:56:41,731 --> 00:56:43,399 Thud! 1216 00:56:45,110 --> 00:56:48,320 - That's not him, you guys. 1217 00:56:48,446 --> 00:56:49,696 - Then why did you shoot, man? 1218 00:56:49,823 --> 00:56:50,697 - You shot! 1219 00:56:50,824 --> 00:56:52,032 I saw you move your finger. 1220 00:56:52,158 --> 00:56:53,534 You're gonna try to blame this on me. 1221 00:56:53,660 --> 00:56:54,701 That's fucking evil, man! 1222 00:56:54,828 --> 00:56:56,370 - Would you shut up? 1223 00:56:56,496 --> 00:56:58,288 - Ooh. He's a cop? 1224 00:56:58,415 --> 00:57:01,625 - I just did what he did, Abe. 1225 00:57:01,751 --> 00:57:03,627 - If the cops are after Darbo, 1226 00:57:03,753 --> 00:57:04,878 and he saw the dope in... 1227 00:57:05,004 --> 00:57:06,380 - Yeah, I know. 1228 00:57:06,506 --> 00:57:08,549 So can we get the body out of here, huh? 1229 00:57:08,675 --> 00:57:10,551 Move it. 1230 00:57:10,677 --> 00:57:13,053 - Thanks, Hamilton. I will. 1231 00:57:13,179 --> 00:57:15,889 Okay. Good-bye. 1232 00:57:16,015 --> 00:57:17,724 - Hey, Frank? 1233 00:57:17,851 --> 00:57:19,768 - I told the diner that I had pneumonia. 1234 00:57:19,894 --> 00:57:22,104 You sure it's okay if I stay here? 1235 00:57:22,230 --> 00:57:23,772 - Yeah, yeah. 1236 00:57:23,898 --> 00:57:26,066 I want to show you something. 1237 00:57:28,319 --> 00:57:29,987 - What? 1238 00:57:32,532 --> 00:57:35,242 - [Grunting] 1239 00:57:35,368 --> 00:57:38,370 [Panting] 1240 00:57:40,540 --> 00:57:44,084 [Groans] 1241 00:57:44,210 --> 00:57:46,503 [Grunts] 1242 00:57:46,629 --> 00:57:47,504 Ahhh! 1243 00:57:47,630 --> 00:57:51,842 [Grunts] 1244 00:57:51,968 --> 00:57:53,594 So what do you think? 1245 00:57:53,720 --> 00:57:55,929 - Cartwheels. 1246 00:57:56,055 --> 00:57:57,097 - Well, you see... 1247 00:57:57,223 --> 00:57:58,849 you see what I'm getting at here. 1248 00:57:58,975 --> 00:58:00,017 - No. 1249 00:58:00,143 --> 00:58:02,019 - Batman had Robin. 1250 00:58:02,145 --> 00:58:04,271 The original Human Torch had Toro. 1251 00:58:04,397 --> 00:58:06,857 The Flash had Kid Flash. 1252 00:58:06,983 --> 00:58:08,567 I could be your kid sidekick. 1253 00:58:08,693 --> 00:58:09,776 - How old are you? 1254 00:58:09,903 --> 00:58:11,778 - Well, I'm 22, you know. 1255 00:58:11,905 --> 00:58:14,615 But compared to you, I'm a one. I'm a kid, right? 1256 00:58:14,741 --> 00:58:16,283 - I guess. 1257 00:58:16,409 --> 00:58:17,534 - Right, now, look. 1258 00:58:17,660 --> 00:58:19,453 The most important thing, obviously, is the name. 1259 00:58:19,579 --> 00:58:20,454 All right. 1260 00:58:20,580 --> 00:58:21,622 And you got to think of it 1261 00:58:21,748 --> 00:58:23,790 like how it sounds with The Crimson Bolt. 1262 00:58:23,917 --> 00:58:25,292 All right? 1263 00:58:25,418 --> 00:58:27,669 So, um... [exhales] 1264 00:58:27,795 --> 00:58:28,962 Okay. 1265 00:58:29,088 --> 00:58:33,300 The Crimson Bolt and Bolt Girl. 1266 00:58:33,426 --> 00:58:37,596 The Crimson Bolt and Kid Crimson. 1267 00:58:40,600 --> 00:58:44,061 The Crimson Bolt and The Creeping Bam. 1268 00:58:44,187 --> 00:58:45,646 - What's a creeping bam? 1269 00:58:45,772 --> 00:58:47,814 - What's a toro? 1270 00:58:47,941 --> 00:58:49,441 What the fuck is a robin? 1271 00:58:49,567 --> 00:58:50,817 - A robin is bird. 1272 00:58:50,944 --> 00:58:52,319 - Why is he named after a bird? 1273 00:58:52,445 --> 00:58:54,821 - Because he... 1274 00:58:54,948 --> 00:58:57,449 he's loyal. 1275 00:58:57,575 --> 00:59:01,453 - Frank, The Creeping Bam is just this, like, 1276 00:59:01,579 --> 00:59:04,456 fantastic phrase, you know? 1277 00:59:04,582 --> 00:59:05,958 And I wasn't gonna tell you before, 1278 00:59:06,084 --> 00:59:07,042 but it's my favorite. 1279 00:59:07,168 --> 00:59:08,252 - Oh, it's very good. 1280 00:59:08,378 --> 00:59:10,003 - You're lying. 1281 00:59:10,129 --> 00:59:11,588 - I don't need a kid sidekick. 1282 00:59:11,714 --> 00:59:13,048 - Are you kidding me? 1283 00:59:13,174 --> 00:59:14,049 - No. 1284 00:59:14,175 --> 00:59:15,175 - Look what happens to you 1285 00:59:15,301 --> 00:59:17,344 when you don't have a kid sidekick. 1286 00:59:17,470 --> 00:59:20,180 You get shot by people. 1287 00:59:20,306 --> 00:59:22,849 Frank, you team up with me, 1288 00:59:22,976 --> 00:59:24,518 and I swear to fucking God 1289 00:59:24,644 --> 00:59:27,187 that we will take those cocksuckers down 1290 00:59:27,313 --> 00:59:28,564 that stole your wife. 1291 00:59:34,070 --> 00:59:35,445 Frank? 1292 00:59:35,572 --> 00:59:37,614 - Yeah? 1293 00:59:37,740 --> 00:59:39,575 - Are you ready? 1294 00:59:39,701 --> 00:59:40,576 - Yeah. 1295 00:59:40,702 --> 00:59:42,578 - May I present to you... 1296 00:59:42,704 --> 00:59:43,870 Boltie! 1297 00:59:43,997 --> 00:59:46,331 Ta-da! 1298 00:59:52,338 --> 00:59:55,340 [Suit squeaking] 1299 01:00:05,685 --> 01:00:07,686 - That's inappropriate. 1300 01:00:10,189 --> 01:00:12,065 - How do I look? 1301 01:00:12,191 --> 01:00:13,233 - It's good. 1302 01:00:13,359 --> 01:00:17,029 - All right, Frank. Let's do this. 1303 01:00:17,155 --> 01:00:18,530 Let's go get this Jock fucker. 1304 01:00:18,656 --> 01:00:20,157 - No. They have guns. 1305 01:00:20,283 --> 01:00:21,158 We're not ready yet. 1306 01:00:21,284 --> 01:00:24,494 - Oh. Okay. 1307 01:00:24,621 --> 01:00:25,996 Well, we can fight some other crime. 1308 01:00:26,122 --> 01:00:27,497 You know, you can show me how to do it. 1309 01:00:27,624 --> 01:00:29,499 You can give me the one-two. 1310 01:00:29,626 --> 01:00:31,460 - Hey. Hey. Hey. 1311 01:00:31,586 --> 01:00:33,003 No, my leg isn't healed yet. 1312 01:00:33,129 --> 01:00:34,921 - Frank, don't be a pussy! 1313 01:00:35,048 --> 01:00:38,091 Come on! 1314 01:00:38,217 --> 01:00:39,926 I should do something about this. 1315 01:00:40,053 --> 01:00:41,762 You know what? I'm gonna get some snacks. 1316 01:00:45,266 --> 01:00:47,934 So this is what you do? 1317 01:00:49,937 --> 01:00:52,314 - Yeah. 1318 01:00:52,440 --> 01:00:56,318 - You just sit here and wait for crime to happen? 1319 01:00:56,444 --> 01:00:58,153 - That's right. 1320 01:00:58,279 --> 01:01:01,281 - [Humming] 1321 01:01:03,951 --> 01:01:06,620 - [Shushes] 1322 01:01:08,956 --> 01:01:11,333 - [Clicking tongue] 1323 01:01:11,459 --> 01:01:12,334 [Sighs] 1324 01:01:12,460 --> 01:01:15,837 This is so boring. 1325 01:01:15,963 --> 01:01:17,839 We gotta find a criminal, you know? 1326 01:01:17,965 --> 01:01:20,509 We gotta go out there, and we gotta find a criminal. 1327 01:01:20,635 --> 01:01:22,636 We gotta teach them a lesson that they'll never forget. 1328 01:01:22,762 --> 01:01:24,262 - Like who? 1329 01:01:25,765 --> 01:01:28,475 - Well, like this guy Jerry. 1330 01:01:28,601 --> 01:01:30,310 He keyed my friend's car. 1331 01:01:30,436 --> 01:01:31,978 I mean, he completely just... 1332 01:01:32,105 --> 01:01:34,189 he just fucked the side of it right up. 1333 01:01:34,315 --> 01:01:36,566 - Whoa. That's not cool. 1334 01:01:36,693 --> 01:01:37,734 - No, it is not. 1335 01:01:37,860 --> 01:01:39,236 And it is illegal. 1336 01:01:39,362 --> 01:01:41,738 And he never paid the price. 1337 01:01:44,909 --> 01:01:47,786 - Are you Jerry? 1338 01:01:47,912 --> 01:01:49,830 - Halloween was, like, a month ago, bro. 1339 01:01:49,956 --> 01:01:51,665 - That's him. 1340 01:01:51,791 --> 01:01:55,919 - [Roars] - Ahh! 1341 01:01:56,045 --> 01:02:00,924 - Yeah, Frank! Yeah, get him, Frank! 1342 01:02:01,050 --> 01:02:04,928 Fucking cocksucker! 1343 01:02:05,054 --> 01:02:05,929 Crunch! 1344 01:02:06,055 --> 01:02:08,098 Ow! Ow, my arm! 1345 01:02:08,224 --> 01:02:12,060 Frank, it's just like when you got shot! 1346 01:02:12,186 --> 01:02:13,895 [Roaring] 1347 01:02:14,021 --> 01:02:16,398 Crash! 1348 01:02:16,524 --> 01:02:18,734 - Oh, my God, my face! 1349 01:02:18,860 --> 01:02:20,110 - Oh, my God. 1350 01:02:20,236 --> 01:02:21,194 - Aah! 1351 01:02:21,320 --> 01:02:22,654 - No, no, stop! No! Stop! No, please! 1352 01:02:22,780 --> 01:02:23,989 - Boltie, no! - Stop, stop, stop. 1353 01:02:24,115 --> 01:02:27,492 - [Gasping] 1354 01:02:27,618 --> 01:02:30,662 We did it! We did it! 1355 01:02:30,788 --> 01:02:32,873 We totally fucking beat evil! 1356 01:02:32,999 --> 01:02:35,208 - You're not supposed to kill him! 1357 01:02:35,334 --> 01:02:38,378 - Oh, and then he'd never key a car again, would he? 1358 01:02:38,504 --> 01:02:40,046 A brand-new fucking Jetta, Frank. 1359 01:02:40,173 --> 01:02:41,381 Melissa loved that car. 1360 01:02:41,507 --> 01:02:42,591 - Don't say that. 1361 01:02:42,717 --> 01:02:43,592 - What, Frank? - Don't! 1362 01:02:43,718 --> 01:02:46,094 Stop saying... [mouths "Frank"] 1363 01:02:46,220 --> 01:02:48,555 - Ow. Oh, fuck, fuck. 1364 01:02:48,681 --> 01:02:50,056 Ow. 1365 01:02:50,183 --> 01:02:51,558 - He really keyed your friend's car? 1366 01:02:51,684 --> 01:02:54,144 - Yeah. Yeah, pretty sure it was him. 1367 01:02:54,270 --> 01:02:56,772 - [Groaning] 1368 01:02:57,857 --> 01:02:59,566 - Frank! What? 1369 01:02:59,692 --> 01:03:01,401 I didn't know I wasn't supposed to kill him. 1370 01:03:01,527 --> 01:03:02,736 I mean, I'm just learning. 1371 01:03:02,862 --> 01:03:04,404 You have to teach me these things. 1372 01:03:04,530 --> 01:03:05,989 - How am I supposed to tell crime to shut up 1373 01:03:06,115 --> 01:03:06,990 if I have to shut up? 1374 01:03:07,116 --> 01:03:07,991 - Look, I know! 1375 01:03:08,117 --> 01:03:09,201 But I'm just trying to help! 1376 01:03:09,327 --> 01:03:10,660 That's what it's all about for me, 1377 01:03:10,787 --> 01:03:13,079 being a kid sidekick, helping people. 1378 01:03:13,206 --> 01:03:14,581 - That's helping people? 1379 01:03:14,707 --> 01:03:15,749 - And he was evil! 1380 01:03:15,875 --> 01:03:17,250 He was so fucking evil! 1381 01:03:17,376 --> 01:03:19,586 And you won't believe me, Frank! 1382 01:03:19,712 --> 01:03:21,087 Frank! 1383 01:03:21,214 --> 01:03:22,255 Frank, what does this mean? 1384 01:03:22,381 --> 01:03:24,257 Does this mean that I'm fired? 1385 01:03:24,383 --> 01:03:25,425 - Yes. 1386 01:03:25,551 --> 01:03:28,428 - Who are you gonna get to be Boltie? 1387 01:03:28,554 --> 01:03:30,263 - I don't need a Boltie. 1388 01:03:30,389 --> 01:03:31,264 - Aw. 1389 01:03:31,390 --> 01:03:33,141 God, you're so shallow, Frank. 1390 01:03:33,267 --> 01:03:34,142 - I need gas. 1391 01:03:34,268 --> 01:03:36,102 - This is lame. 1392 01:03:36,229 --> 01:03:38,605 Frank, I'm in my underwear. 1393 01:03:38,731 --> 01:03:40,649 Frank, this isn't cool. 1394 01:03:40,775 --> 01:03:42,275 Frank! 1395 01:03:48,783 --> 01:03:51,993 - My grandmother or a corpse? 1396 01:03:52,119 --> 01:03:53,495 - Right, who would you rather fuck? 1397 01:03:53,621 --> 01:03:55,205 Like, if somebody pointed a gun to your head 1398 01:03:55,331 --> 01:03:56,206 and you had to choose? 1399 01:03:56,332 --> 01:03:57,207 - Who would do that? 1400 01:03:57,333 --> 01:03:58,375 - That's not the point. 1401 01:03:58,501 --> 01:04:00,043 See, like, I'd do my grandma 1402 01:04:00,169 --> 01:04:01,837 'cause at least she got a working pussy. 1403 01:04:01,963 --> 01:04:02,838 You want smokes? 1404 01:04:02,964 --> 01:04:04,297 - Uh... 1405 01:04:07,093 --> 01:04:09,261 - [whispering] That's the guy. 1406 01:04:18,354 --> 01:04:20,689 - Frank? 1407 01:04:20,815 --> 01:04:23,024 Oh, shit. 1408 01:04:23,150 --> 01:04:26,152 [Kicks landing] 1409 01:04:56,642 --> 01:04:58,184 Thud! 1410 01:04:58,311 --> 01:05:00,145 - [Yells] 1411 01:05:00,271 --> 01:05:03,273 [All grunting] 1412 01:05:04,609 --> 01:05:05,483 - Come on, man! 1413 01:05:05,610 --> 01:05:06,484 What you doing? 1414 01:05:06,611 --> 01:05:07,485 - Yeah, 911? 1415 01:05:07,612 --> 01:05:08,987 - Oh! 1416 01:05:09,113 --> 01:05:10,322 - Get off! 1417 01:05:12,992 --> 01:05:13,867 - Fuck you, Frank. 1418 01:05:13,993 --> 01:05:14,868 - Oh! 1419 01:05:14,994 --> 01:05:16,453 [Engine revving] 1420 01:05:16,579 --> 01:05:19,456 Crunch! - [Screams] 1421 01:05:19,582 --> 01:05:20,957 - Whoo! 1422 01:05:21,083 --> 01:05:25,003 - What is going on? 1423 01:05:25,129 --> 01:05:26,171 - [Yells] [Gunshot] 1424 01:05:26,297 --> 01:05:27,839 - [Screaming] 1425 01:05:27,965 --> 01:05:31,760 Run! He's got a gun! 1426 01:05:34,263 --> 01:05:37,265 - [Moaning] 1427 01:05:39,018 --> 01:05:41,394 - [Laughing] 1428 01:05:41,520 --> 01:05:42,604 That's what you get 1429 01:05:42,730 --> 01:05:44,606 for fucking with The Crimson Bolt and Boltie, 1430 01:05:44,732 --> 01:05:47,400 you stupid cocksucker! 1431 01:05:47,526 --> 01:05:49,069 And now your legs are gone. 1432 01:05:49,195 --> 01:05:51,279 [Laughing] 1433 01:05:51,405 --> 01:05:52,864 - Watch out. 1434 01:05:52,990 --> 01:05:54,199 - Come on. 1435 01:05:54,325 --> 01:05:55,992 - Oh, you too. 1436 01:05:56,118 --> 01:05:58,161 It's called internal bleeding, fucker! 1437 01:05:58,287 --> 01:05:59,704 And then you die! 1438 01:05:59,830 --> 01:06:00,705 - Get in! 1439 01:06:00,831 --> 01:06:03,166 - Whoo-hoo! 1440 01:06:04,210 --> 01:06:06,127 You tell everyone you know 1441 01:06:06,253 --> 01:06:08,755 that any time some stupid fucking bastard 1442 01:06:08,881 --> 01:06:11,091 wants to commit some gay-ass crime, 1443 01:06:11,217 --> 01:06:13,259 that Crimson Bolt and Boltie are gonna be there 1444 01:06:13,386 --> 01:06:15,637 to crush their little fucking evil heads in! 1445 01:06:15,763 --> 01:06:16,846 [Applause] 1446 01:06:16,973 --> 01:06:19,808 Hey! Whoo! 1447 01:06:19,934 --> 01:06:22,018 [Laughs] 1448 01:06:26,524 --> 01:06:28,066 Whoa. 1449 01:06:28,192 --> 01:06:31,236 The Boltmobile is kind of fucked up. 1450 01:06:31,362 --> 01:06:33,405 - I hope they didn't see the license plate. 1451 01:06:33,531 --> 01:06:35,532 - Oh, shit. 1452 01:06:37,576 --> 01:06:38,451 Hey, Frank. 1453 01:06:38,577 --> 01:06:41,287 - What? 1454 01:06:41,414 --> 01:06:44,124 - I saved your life. 1455 01:06:44,250 --> 01:06:45,583 - I could have handled it. 1456 01:06:45,710 --> 01:06:47,085 - Yeah, of course. 1457 01:06:49,046 --> 01:06:50,797 You're fucking awesome, Frank. 1458 01:06:50,923 --> 01:06:54,134 - Hey, you want to be my sidekick, 1459 01:06:54,260 --> 01:06:55,301 no cussing. 1460 01:06:55,428 --> 01:06:58,263 - Right. No, I agree. 1461 01:07:00,099 --> 01:07:03,476 Does that mean I'm not fired anymore? 1462 01:07:07,148 --> 01:07:09,315 - We need to get Jock, 1463 01:07:09,442 --> 01:07:12,152 but we need better weapons. 1464 01:07:12,278 --> 01:07:13,987 - I could get claws like Wolverine. 1465 01:07:14,113 --> 01:07:15,155 - Yeah. 1466 01:07:15,281 --> 01:07:17,365 - And then I could cut open people's faces. 1467 01:07:17,491 --> 01:07:18,533 - Yeah, but only people 1468 01:07:18,659 --> 01:07:20,660 that had actually broken the law. 1469 01:07:20,786 --> 01:07:22,662 - Oh, come on, that Jerry thing was a one-time thing. 1470 01:07:22,788 --> 01:07:23,997 I mean, I wasn't thinking. 1471 01:07:24,123 --> 01:07:25,457 It was a complete mistake. 1472 01:07:25,583 --> 01:07:27,917 My head just ran away with my mind, 1473 01:07:28,044 --> 01:07:29,419 and I lost control, 1474 01:07:29,545 --> 01:07:31,755 and there I was with that rodeo statue, 1475 01:07:31,881 --> 01:07:32,922 and it wasn't my fault. 1476 01:07:33,049 --> 01:07:35,050 - Okay. All right. 1477 01:07:37,011 --> 01:07:39,054 Okay. 1478 01:07:39,180 --> 01:07:41,639 - I just got so bored behind that dumpster. 1479 01:07:43,184 --> 01:07:45,185 - Maybe you just need to be bored sometimes. 1480 01:07:45,311 --> 01:07:48,605 - Yeah, but you don't see them getting bored in comic books. 1481 01:07:48,731 --> 01:07:51,232 - That's what happens in between the panels. 1482 01:07:51,901 --> 01:07:53,318 - Wow. 1483 01:07:54,695 --> 01:07:57,197 In between the panels. 1484 01:08:00,534 --> 01:08:03,536 Is that where we are right now? 1485 01:08:07,541 --> 01:08:09,501 We could do anything here. 1486 01:08:11,754 --> 01:08:12,796 Frank? 1487 01:08:12,922 --> 01:08:14,422 - What? 1488 01:08:16,759 --> 01:08:18,927 - Do you want to make out? 1489 01:08:19,053 --> 01:08:19,928 - What? 1490 01:08:20,054 --> 01:08:21,096 - With me. 1491 01:08:21,222 --> 01:08:24,307 - Libby... 1492 01:08:24,433 --> 01:08:26,810 I am married. 1493 01:08:26,936 --> 01:08:30,480 That is a sacred bond. 1494 01:08:30,606 --> 01:08:34,526 And you, you are my kid sidekick. 1495 01:08:34,652 --> 01:08:37,195 - Yeah... 1496 01:08:37,321 --> 01:08:39,656 Yeah, I know. 1497 01:08:42,493 --> 01:08:44,452 I just thought we could celebrate. 1498 01:08:44,578 --> 01:08:46,746 - So bake a cake. 1499 01:08:52,920 --> 01:08:54,462 [Drumsticks clicking] 1500 01:08:54,588 --> 01:08:57,298 [Lively rock music] 1501 01:08:57,424 --> 01:09:00,093 - ♪ I'm a poor boy born in the rubble ♪ 1502 01:09:00,219 --> 01:09:04,097 ♪ Well, some say my manners ain't the best ♪ 1503 01:09:04,223 --> 01:09:05,932 ♪ Yeah, and some of my friends ♪ 1504 01:09:06,058 --> 01:09:08,101 ♪ Yeah, they're in real trouble ♪ 1505 01:09:08,227 --> 01:09:11,354 ♪ And some say I'm no better than the rest ♪ 1506 01:09:11,480 --> 01:09:15,525 ♪ But tell your mama and your papa ♪ 1507 01:09:15,651 --> 01:09:20,071 ♪ Sometimes good guys don't wear white ♪ 1508 01:09:20,197 --> 01:09:24,742 ♪ ♪ 1509 01:09:24,869 --> 01:09:26,870 ♪ Well, every day, baby ♪ 1510 01:09:26,996 --> 01:09:28,496 ♪ I work hard ♪ 1511 01:09:28,622 --> 01:09:30,123 ♪ And it's true at night ♪ 1512 01:09:30,249 --> 01:09:32,458 ♪ I spend a restless time ♪ 1513 01:09:32,585 --> 01:09:35,962 ♪ But those rich kids and all that lazy money ♪ 1514 01:09:36,088 --> 01:09:39,132 ♪ Can't hold a candle to mine ♪ 1515 01:09:39,258 --> 01:09:41,801 ♪ Tell your mama and your papa ♪ 1516 01:09:41,927 --> 01:09:43,636 ♪ ♪ 1517 01:09:43,762 --> 01:09:47,682 ♪ Sometimes good guys don't wear white ♪ 1518 01:09:47,808 --> 01:09:52,687 ♪ ♪ 1519 01:09:52,813 --> 01:09:54,856 ♪ I've been all by myself in all this shit ♪ 1520 01:09:54,982 --> 01:09:57,025 ♪ Yeah, just in case ♪ 1521 01:09:57,151 --> 01:09:59,235 [gunshots] 1522 01:09:59,361 --> 01:10:00,904 ♪ I mean what I said ♪ 1523 01:10:01,030 --> 01:10:02,155 ♪ Yeah ♪ 1524 01:10:02,281 --> 01:10:10,288 ♪ ♪ 1525 01:10:11,957 --> 01:10:14,834 - Ow! 1526 01:10:14,960 --> 01:10:16,961 Frank. Fuck. 1527 01:10:17,087 --> 01:10:19,047 - Public opinion has turned of late 1528 01:10:19,173 --> 01:10:22,467 in regard to the costumed man known as The Crimson Bolt. 1529 01:10:22,593 --> 01:10:23,927 - Frank! Frank! 1530 01:10:24,053 --> 01:10:25,386 - At least five of 1531 01:10:25,512 --> 01:10:26,971 The Crimson Bolt's assault victims 1532 01:10:27,097 --> 01:10:30,975 had felony arrest records, ranging from soliciting drugs 1533 01:10:31,101 --> 01:10:34,145 to child molestation to homicide. 1534 01:10:34,271 --> 01:10:36,481 Was the law enforcement community rash 1535 01:10:36,607 --> 01:10:38,566 in naming The Crimson Bolt a menace? 1536 01:10:38,692 --> 01:10:39,567 - Frank, Frank! 1537 01:10:39,693 --> 01:10:40,652 - The guy in the mask 1538 01:10:40,778 --> 01:10:42,070 was definitely defending himself. 1539 01:10:42,196 --> 01:10:43,988 - Thank God The Crimson Bolt showed up. 1540 01:10:44,114 --> 01:10:45,240 God, the man just attacked me. 1541 01:10:45,366 --> 01:10:46,741 He was gonna rape me. 1542 01:10:46,867 --> 01:10:49,535 - We're talking about a severely disturbed individual 1543 01:10:49,662 --> 01:10:51,204 running around the city wearing a mask 1544 01:10:51,330 --> 01:10:52,538 and assaulting people. 1545 01:10:52,665 --> 01:10:53,915 - Bad people. 1546 01:10:54,041 --> 01:10:56,584 - Helping The Crimson Bolt is his new partner, 1547 01:10:56,710 --> 01:10:58,586 a young woman known only as Boltie. 1548 01:10:58,712 --> 01:11:00,129 - Oh, my God! Oh, my God! 1549 01:11:00,256 --> 01:11:02,507 - Police are still offering a reward for the capture... 1550 01:11:02,633 --> 01:11:03,675 - Oh, my God, it's me! It's me! 1551 01:11:03,801 --> 01:11:04,884 - Of the two would-be crime fighters. 1552 01:11:05,010 --> 01:11:06,219 - Oh, oh! 1553 01:11:06,345 --> 01:11:08,888 I always knew that I would be on TV some day, Frank. 1554 01:11:09,014 --> 01:11:10,556 I just had a feeling. 1555 01:11:10,683 --> 01:11:14,936 - Watch this. 1556 01:11:15,062 --> 01:11:15,937 Thunk! 1557 01:11:16,063 --> 01:11:17,230 - Whoa. 1558 01:11:17,356 --> 01:11:20,233 Where did you learn to make a projectile thingy? 1559 01:11:21,485 --> 01:11:24,362 Jesus, what are these things? 1560 01:11:24,488 --> 01:11:26,531 - I don't know if I'm doing it right, 1561 01:11:26,657 --> 01:11:30,660 but if I am... bombs. 1562 01:11:37,293 --> 01:11:39,168 - Hey, Frank. 1563 01:11:41,297 --> 01:11:43,172 Frank, are you awake? 1564 01:11:46,093 --> 01:11:47,302 Frank. 1565 01:11:47,428 --> 01:11:48,803 - Huh? 1566 01:11:48,929 --> 01:11:51,055 - Hi. 1567 01:11:51,181 --> 01:11:53,891 - Why are you wearing your costume? 1568 01:11:54,018 --> 01:11:55,727 - Can we go fight some crime? 1569 01:11:55,853 --> 01:11:56,728 - I'm sleeping. 1570 01:11:56,854 --> 01:11:58,021 - Please? 1571 01:11:58,147 --> 01:12:00,523 - No. 1572 01:12:00,649 --> 01:12:04,027 - Hey, Frank. 1573 01:12:04,153 --> 01:12:06,321 Do I look good in my costume? 1574 01:12:06,447 --> 01:12:09,157 - Yeah. I need to sleep, Libby. 1575 01:12:09,283 --> 01:12:10,533 Come on. 1576 01:12:16,415 --> 01:12:18,666 [Rhythmic electronic music playing] 1577 01:12:18,792 --> 01:12:20,835 What is going on? 1578 01:12:20,961 --> 01:12:29,510 ♪ ♪ 1579 01:12:29,636 --> 01:12:30,678 What are you... 1580 01:12:30,804 --> 01:12:31,804 what is that supposed to be? 1581 01:12:31,930 --> 01:12:32,805 That's weird. 1582 01:12:32,931 --> 01:12:35,475 - Frank. 1583 01:12:35,601 --> 01:12:39,145 Look, I know you can't make out with me. 1584 01:12:39,271 --> 01:12:41,606 But can The Crimson Bolt make out with Boltie? 1585 01:12:41,732 --> 01:12:42,982 - What? 1586 01:12:43,108 --> 01:12:46,277 - The Crimson Bolt's not married to Sarah; Frank is. 1587 01:12:46,403 --> 01:12:47,528 Right? 1588 01:12:47,654 --> 01:12:48,863 - No, Libby. 1589 01:12:48,989 --> 01:12:51,991 - Oh, come on. 1590 01:12:52,117 --> 01:12:53,326 [Moans] 1591 01:12:53,452 --> 01:12:55,203 - Stop it, Libby. 1592 01:12:55,329 --> 01:12:56,871 - Oh, Frank, ever since you've been here, 1593 01:12:56,997 --> 01:12:58,373 I can't do it with any other guys. 1594 01:12:58,499 --> 01:12:59,665 - No. 1595 01:12:59,792 --> 01:13:01,417 - And when was the last time you did anything? 1596 01:13:01,543 --> 01:13:02,835 Come on, just this once, Frank. - No. 1597 01:13:02,961 --> 01:13:04,504 - I know you like how I look in my costume. 1598 01:13:04,630 --> 01:13:05,671 I can tell. 1599 01:13:05,798 --> 01:13:08,674 Don't be a fucking liar, Frank. 1600 01:13:08,801 --> 01:13:12,178 Oh, my God, Frank. 1601 01:13:12,304 --> 01:13:13,596 Just look, just for a second. 1602 01:13:13,722 --> 01:13:14,764 - No. 1603 01:13:14,890 --> 01:13:18,518 - Frank, come on. 1604 01:13:18,644 --> 01:13:20,186 It's all gushy. 1605 01:13:21,146 --> 01:13:25,525 [Moans] 1606 01:13:25,651 --> 01:13:26,859 - Libby, what are you... 1607 01:13:26,985 --> 01:13:28,528 - You're... - What are you doing? 1608 01:13:28,654 --> 01:13:29,612 - No, put this on. 1609 01:13:29,738 --> 01:13:30,613 - Stop it. Oh. 1610 01:13:30,739 --> 01:13:31,614 Get off of me! 1611 01:13:31,740 --> 01:13:34,992 - Put this on forjust a second. 1612 01:13:35,119 --> 01:13:36,994 - No. 1613 01:13:37,121 --> 01:13:37,995 Ow! 1614 01:13:38,122 --> 01:13:39,038 - Just for a second, Frank. 1615 01:13:39,164 --> 01:13:41,374 - No! - Just for a second. 1616 01:13:41,500 --> 01:13:42,792 - No! 1617 01:13:42,918 --> 01:13:43,793 - [Moans] 1618 01:13:43,919 --> 01:13:45,128 - ♪ Let your body decide ♪ 1619 01:13:45,254 --> 01:13:47,130 ♪ Where you want to go ♪ 1620 01:13:47,256 --> 01:13:49,882 ♪ High or low, fast or slow ♪ 1621 01:13:50,008 --> 01:13:51,717 - [moans] 1622 01:13:51,844 --> 01:13:53,261 What are you doing? 1623 01:13:53,387 --> 01:13:54,262 No. 1624 01:13:54,388 --> 01:13:57,056 [Both groaning] 1625 01:13:57,182 --> 01:13:58,391 - Inside! 1626 01:13:58,517 --> 01:14:00,726 [Moans] 1627 01:14:00,853 --> 01:14:01,894 Oh. 1628 01:14:02,020 --> 01:14:03,312 - Oh, no. 1629 01:14:03,439 --> 01:14:06,315 - Oh, oh, yeah. 1630 01:14:06,442 --> 01:14:08,818 Oh. 1631 01:14:08,944 --> 01:14:12,321 - [Moans] 1632 01:14:12,448 --> 01:14:13,656 - Let me see your mask. 1633 01:14:13,782 --> 01:14:15,992 I love the way you look in your mask. 1634 01:14:16,118 --> 01:14:18,161 Oh, fuck. Oh. 1635 01:14:18,287 --> 01:14:19,829 I'm gonna come! 1636 01:14:19,955 --> 01:14:21,664 [Moans] 1637 01:14:21,790 --> 01:14:26,669 [Both moaning] 1638 01:14:26,795 --> 01:14:27,670 [Grunts] 1639 01:14:27,796 --> 01:14:28,838 - ♪ Let your body decide ♪ 1640 01:14:28,964 --> 01:14:30,506 ♪ Where you want to go ♪ 1641 01:14:30,632 --> 01:14:33,968 ♪ High or low, fast or slow ♪ 1642 01:14:49,902 --> 01:14:52,403 - Frank. 1643 01:14:57,993 --> 01:14:59,035 - We need to go get Sarah. 1644 01:14:59,161 --> 01:15:00,369 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1645 01:15:00,496 --> 01:15:01,370 I was sleepwalking. 1646 01:15:01,497 --> 01:15:02,872 I had no idea. And- 1647 01:15:02,998 --> 01:15:04,040 - It doesn't matter. 1648 01:15:04,166 --> 01:15:05,041 We need to go. 1649 01:15:05,167 --> 01:15:06,042 [Gun clicks] 1650 01:15:06,168 --> 01:15:07,210 - You said we weren't ready. 1651 01:15:07,336 --> 01:15:08,211 - We'll never be ready. 1652 01:15:08,337 --> 01:15:09,378 That's the whole point. 1653 01:15:09,505 --> 01:15:10,796 Nobody's ever ready for anything. 1654 01:15:10,923 --> 01:15:12,173 You eitherjust do it, or you don't. 1655 01:15:12,299 --> 01:15:14,300 And up until now, I've only been not doing it. 1656 01:15:14,426 --> 01:15:15,468 - But what if they kill you? 1657 01:15:15,594 --> 01:15:17,428 - That's their business. 1658 01:15:19,264 --> 01:15:20,932 - Frank. 1659 01:15:27,439 --> 01:15:29,649 Who are those guys? 1660 01:15:31,610 --> 01:15:33,319 Maybe we picked the wrong night to do this. 1661 01:15:33,445 --> 01:15:35,279 Do you think? 1662 01:15:38,617 --> 01:15:42,995 - Mr. Range. So good to see you, sir. 1663 01:15:43,121 --> 01:15:45,498 - I'd like to place a couple of my men out here. 1664 01:15:45,624 --> 01:15:47,333 - Oh, we've got plenty of guys posted out here. 1665 01:15:47,459 --> 01:15:50,002 - A few more. 1666 01:15:50,128 --> 01:15:52,838 - Oh, oh, this vest thing is heavy. 1667 01:15:52,965 --> 01:15:56,175 Whoa! Oh! 1668 01:15:56,301 --> 01:15:57,843 Let me rest. 1669 01:15:57,970 --> 01:15:59,595 - No, come on. 1670 01:15:59,721 --> 01:16:03,057 [Grunts] 1671 01:16:03,183 --> 01:16:04,433 - Right this way, sir. 1672 01:16:04,560 --> 01:16:07,270 This is, you know, the living room. 1673 01:16:07,396 --> 01:16:08,604 Hey, can I get you anything at all, 1674 01:16:08,730 --> 01:16:10,439 anything to drink or something to eat, a smoke? 1675 01:16:10,566 --> 01:16:13,067 - No, thank you. Show him. 1676 01:16:15,279 --> 01:16:17,697 - Ooh. Oh, yeah, that's money. 1677 01:16:17,823 --> 01:16:18,906 [Laughter] 1678 01:16:19,032 --> 01:16:20,616 - And who are these young ladies, Jac-quez? 1679 01:16:20,742 --> 01:16:21,951 - Oh, well, you know me, 1680 01:16:22,077 --> 01:16:24,120 Mr. Range, always one for facilitating friendships. 1681 01:16:24,246 --> 01:16:25,788 I just thought you might like some company 1682 01:16:25,914 --> 01:16:28,624 while your boys did their work. 1683 01:16:28,750 --> 01:16:30,126 - And what is your name, sweetheart? 1684 01:16:30,252 --> 01:16:33,045 - Oh, that's just Sarah. She's, you know... 1685 01:16:33,171 --> 01:16:36,716 - Sarah. Very pretty girl. 1686 01:16:36,842 --> 01:16:38,384 Maybe you want to go upstairs 1687 01:16:38,510 --> 01:16:41,554 and have a little party with Mr. Range. 1688 01:16:41,680 --> 01:16:43,055 - No. Sorry. 1689 01:16:43,181 --> 01:16:44,557 Ow. Excuse me. 1690 01:16:44,683 --> 01:16:47,393 Jacques, baby, this guy is really bothering me. 1691 01:16:47,519 --> 01:16:49,061 - Oh, no, Sarah, honey, it's okay. 1692 01:16:49,187 --> 01:16:51,230 Mr. Range is a- he's a nice guy. 1693 01:16:51,356 --> 01:16:54,233 He just wants to, you know, show you something. 1694 01:16:54,359 --> 01:16:55,860 - What do you mean? 1695 01:16:55,986 --> 01:17:00,489 - It's okay. I have the finest brown. 1696 01:17:20,594 --> 01:17:22,637 - Wow, fuck. 1697 01:17:22,763 --> 01:17:24,972 I mean, if the guys start thinking 1698 01:17:25,098 --> 01:17:26,140 your girlfriend's a whore, 1699 01:17:26,266 --> 01:17:30,978 it's time to move on, right? 1700 01:17:31,104 --> 01:17:33,230 - Yeah, right. 1701 01:17:44,159 --> 01:17:46,160 - You're a jerk. 1702 01:17:48,163 --> 01:17:49,538 - What the fuck! 1703 01:17:49,665 --> 01:17:51,123 [Both grunt] 1704 01:17:51,249 --> 01:17:53,459 [Blades slicing] 1705 01:17:53,585 --> 01:17:55,461 - [Laughing] 1706 01:17:55,587 --> 01:17:57,296 - [Shushes] 1707 01:17:57,422 --> 01:17:59,256 - Oh! 1708 01:18:02,928 --> 01:18:05,971 [Romantic music playing softly] 1709 01:18:06,098 --> 01:18:07,807 - Hey. 1710 01:18:07,933 --> 01:18:09,642 Dude, don't fucking touch me. 1711 01:18:09,768 --> 01:18:11,477 - [Laughs] 1712 01:18:11,603 --> 01:18:13,813 - No! Get the fuck off! 1713 01:18:13,939 --> 01:18:16,649 No! No! 1714 01:18:16,775 --> 01:18:18,192 - No! - Yeah! 1715 01:18:20,654 --> 01:18:24,365 - Hey, over here. 1716 01:18:24,491 --> 01:18:26,659 I'm a little bird. 1717 01:18:29,746 --> 01:18:31,414 - [Grunts] 1718 01:18:34,042 --> 01:18:36,711 [Match flares] 1719 01:18:38,213 --> 01:18:40,047 [Flames whoosh] 1720 01:18:40,173 --> 01:18:43,551 - [Screaming] No, no! 1721 01:18:43,677 --> 01:18:46,679 [Screaming, flames crackling] 1722 01:18:49,808 --> 01:18:52,476 [Blade slicing] 1723 01:18:52,602 --> 01:18:55,146 - No! 1724 01:18:56,898 --> 01:19:00,359 No! Please! 1725 01:19:00,485 --> 01:19:03,195 [Screaming] 1726 01:19:03,321 --> 01:19:05,990 No! Please! 1727 01:19:07,534 --> 01:19:09,452 - You're that dipshit from the news. 1728 01:19:09,578 --> 01:19:11,871 What's in your hand, you fucking retard? 1729 01:19:11,997 --> 01:19:14,039 [Fuse hissing] 1730 01:19:14,166 --> 01:19:16,625 Boom! 1731 01:19:16,752 --> 01:19:17,626 - Oh, man! 1732 01:19:17,753 --> 01:19:18,669 - What the fuck was that? 1733 01:19:18,795 --> 01:19:19,712 - Oh, shit. 1734 01:19:19,838 --> 01:19:21,797 - Whoo! Whoo-hoo! 1735 01:19:21,923 --> 01:19:24,717 - Oh, man. 1736 01:19:24,843 --> 01:19:26,510 - Whoo! Whoo-whoo! 1737 01:19:26,636 --> 01:19:27,845 Frank, the bombs worked! 1738 01:19:27,971 --> 01:19:29,346 The bombs, they really worked! 1739 01:19:29,473 --> 01:19:31,265 - Yo! Hey! 1740 01:19:31,391 --> 01:19:32,266 [Gunshots] - Oh! 1741 01:19:32,392 --> 01:19:34,435 - Frank! 1742 01:19:34,561 --> 01:19:37,563 - [Coughs] 1743 01:19:49,534 --> 01:19:56,499 Libby? 1744 01:19:59,669 --> 01:20:00,836 [Gasps] 1745 01:20:07,552 --> 01:20:10,262 [Sobbing] 1746 01:20:10,388 --> 01:20:11,263 - Did you get him? 1747 01:20:11,389 --> 01:20:12,473 - Yeah, I got him. 1748 01:20:28,365 --> 01:20:30,157 - Hey, he's up! 1749 01:20:30,283 --> 01:20:32,326 - [Roars] 1750 01:20:32,452 --> 01:20:35,454 [Gunshots] 1751 01:20:50,554 --> 01:20:53,556 [Explosions booming] 1752 01:21:01,147 --> 01:21:04,775 [Gunshot] 1753 01:21:04,901 --> 01:21:05,901 - Fuck. 1754 01:21:06,570 --> 01:21:07,987 - What the fuck? 1755 01:21:08,113 --> 01:21:08,988 - It's him. He's back. 1756 01:21:09,114 --> 01:21:10,489 - Who's him? Who's him? 1757 01:21:10,615 --> 01:21:11,866 - It's Darbo! 1758 01:21:11,992 --> 01:21:13,242 - What? 1759 01:21:14,369 --> 01:21:16,078 [Men shouting] 1760 01:21:16,204 --> 01:21:17,663 [Gunshot] 1761 01:21:17,789 --> 01:21:18,664 [Gun clicks] 1762 01:21:18,790 --> 01:21:21,792 [Gunshots] 1763 01:21:23,962 --> 01:21:25,838 [Gun clicks] 1764 01:21:25,964 --> 01:21:27,506 - We'll get him. Wait! Whoa, whoa! 1765 01:21:27,632 --> 01:21:28,674 - Oh. - Whoa, whoa. 1766 01:21:28,800 --> 01:21:30,676 Oh, hey, hey, Mr. Range, how you doing, man? 1767 01:21:30,802 --> 01:21:31,677 Everything's fine. 1768 01:21:31,803 --> 01:21:32,678 Totally under control. 1769 01:21:32,804 --> 01:21:33,971 - What is it? 1770 01:21:34,097 --> 01:21:35,639 - It's just, this joker's running around, 1771 01:21:35,765 --> 01:21:37,016 calling himself The Crimson Bolt. 1772 01:21:37,142 --> 01:21:38,726 - You called the goddamn Crimson Bolt on me? 1773 01:21:38,852 --> 01:21:39,727 - No-no-no-no... 1774 01:21:39,853 --> 01:21:41,020 - What the fuck is wrong with you? 1775 01:21:41,146 --> 01:21:42,021 Pack up, Tim. - Yes, sir. 1776 01:21:42,147 --> 01:21:43,355 - Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 1777 01:21:43,481 --> 01:21:45,858 Hey, come on. Come on. It's just this crazy guy. 1778 01:21:45,984 --> 01:21:49,361 I mean, it's funny. Right, Abe? 1779 01:21:49,487 --> 01:21:50,362 - Yeah. 1780 01:21:50,488 --> 01:21:53,365 [Dramatic electronic music] 1781 01:21:53,491 --> 01:21:57,870 ♪ ♪ 1782 01:21:57,996 --> 01:22:00,998 [gunshots] 1783 01:22:03,126 --> 01:22:04,877 - I don't want to die. 1784 01:22:05,003 --> 01:22:06,545 [Gunshots] 1785 01:22:06,671 --> 01:22:09,548 - No, he's just some guy whose wife I boned. 1786 01:22:09,674 --> 01:22:12,051 Come on. You can't do this to me. 1787 01:22:12,177 --> 01:22:13,552 I spent a lot of fucking time 1788 01:22:13,678 --> 01:22:15,054 setting this up, all right? 1789 01:22:15,180 --> 01:22:17,723 Mr. Range. Mr. Range, sir. 1790 01:22:17,849 --> 01:22:20,225 Please, will you listen to me, you fucking asshole? 1791 01:22:20,352 --> 01:22:23,270 - Move! 1792 01:22:23,396 --> 01:22:24,730 - Give me this fucking thing. - Whoa! 1793 01:22:24,856 --> 01:22:26,106 Hey. 1794 01:22:26,232 --> 01:22:30,861 [Gunshot] 1795 01:22:31,863 --> 01:22:33,864 - Fuck. 1796 01:22:36,284 --> 01:22:38,994 - Nobody can blame me for this. All right? 1797 01:22:39,120 --> 01:22:41,497 I mean, we had a fucking deal. 1798 01:22:41,623 --> 01:22:43,749 I'm just doing what's fair. 1799 01:22:46,920 --> 01:22:48,963 [Muffled thudding] 1800 01:22:49,089 --> 01:22:50,464 - He's up there now. 1801 01:22:50,590 --> 01:22:53,300 God, dude, this shit is messed up. 1802 01:22:53,426 --> 01:22:54,468 - Oh, shut up, man. 1803 01:22:54,594 --> 01:22:56,136 - If that motherfucker gets in here, Abe, 1804 01:22:56,262 --> 01:22:58,305 I swear to God, you're fired. 1805 01:23:16,157 --> 01:23:17,199 [Glass shatters] 1806 01:23:17,325 --> 01:23:19,034 [Gunfire] 1807 01:23:19,160 --> 01:23:22,162 [Shells clattering] 1808 01:23:31,256 --> 01:23:33,048 - Oh, shit. 1809 01:23:33,174 --> 01:23:35,050 [Gunshot] 1810 01:23:35,176 --> 01:23:38,053 - [Grunts] 1811 01:23:38,179 --> 01:23:39,930 [Groans] 1812 01:23:40,056 --> 01:23:42,391 - Ah! 1813 01:23:48,023 --> 01:23:51,025 [Both groaning] 1814 01:23:55,196 --> 01:23:57,573 Clang! 1815 01:23:57,699 --> 01:24:00,701 [Both coughing and groaning] 1816 01:24:04,247 --> 01:24:08,459 - [Grunting] 1817 01:24:08,585 --> 01:24:12,629 - Ah! Ah! Ah! 1818 01:24:12,756 --> 01:24:15,758 [Yelling] 1819 01:24:28,646 --> 01:24:37,738 Sarah! 1820 01:24:37,864 --> 01:24:38,906 - Here, you want her? 1821 01:24:39,032 --> 01:24:40,574 Here, take her. 1822 01:24:40,700 --> 01:24:41,909 There you go, fuckhead. 1823 01:24:42,035 --> 01:24:45,245 She's yours. You win. 1824 01:24:45,371 --> 01:24:46,955 Hey, I didn't do that to her face, by the way. 1825 01:24:47,082 --> 01:24:48,457 That was that fat nigger down there, 1826 01:24:48,583 --> 01:24:49,958 but I took care of him, all right. 1827 01:24:50,085 --> 01:24:51,627 Guess that kind of like, what, 1828 01:24:51,753 --> 01:24:55,214 makes me, like, your assistant or something now, right? 1829 01:24:55,340 --> 01:24:58,008 Anyway, take her. 1830 01:25:02,138 --> 01:25:03,514 - Sarah. 1831 01:25:03,640 --> 01:25:05,390 - I'm so sorry. 1832 01:25:05,517 --> 01:25:08,185 - It's okay, pumpkin. 1833 01:25:12,941 --> 01:25:13,816 - Hey. 1834 01:25:13,942 --> 01:25:16,401 [Gunshot] - [Screaming] 1835 01:25:16,528 --> 01:25:17,653 - I mean, what are you thinking? 1836 01:25:17,779 --> 01:25:19,238 You think you're some kind of fucking hero? 1837 01:25:19,364 --> 01:25:21,073 - [Screaming] 1838 01:25:21,199 --> 01:25:23,575 - Hey, who the fuck do you think you're kidding? 1839 01:25:23,701 --> 01:25:25,744 You fucking stupid son of a bitch. 1840 01:25:25,870 --> 01:25:27,579 This is not about good and evil. 1841 01:25:27,705 --> 01:25:30,916 This is about, I had her, and you didn't. 1842 01:25:31,042 --> 01:25:33,252 This is about, she loved me more 1843 01:25:33,378 --> 01:25:38,632 because I am fucking interesting. 1844 01:25:38,758 --> 01:25:41,927 - Shut up, crime. 1845 01:25:42,053 --> 01:25:45,055 - [Screaming] 1846 01:25:54,399 --> 01:25:56,275 What are you gonna do? 1847 01:25:56,401 --> 01:25:58,777 You gonna execute me for my sins? 1848 01:25:58,903 --> 01:26:00,279 Don't think you're better than me, 1849 01:26:00,405 --> 01:26:02,614 you fucking psycho. 1850 01:26:02,740 --> 01:26:06,702 You fucking almost kill people for butting into line. 1851 01:26:06,828 --> 01:26:08,537 - You don't butt in line! 1852 01:26:08,663 --> 01:26:11,540 You don't sell drugs! 1853 01:26:11,666 --> 01:26:14,251 You don't molest little children! 1854 01:26:14,377 --> 01:26:17,421 You don't profit on the misery of others! 1855 01:26:17,547 --> 01:26:20,090 The rules were set a long time ago. 1856 01:26:20,216 --> 01:26:22,843 They don't change! 1857 01:26:22,969 --> 01:26:24,136 - All right, just take her, then! 1858 01:26:24,262 --> 01:26:25,179 Take her! 1859 01:26:25,305 --> 01:26:27,014 You really think that killing me, 1860 01:26:27,140 --> 01:26:31,351 stabbing me to death, is gonna change the world? 1861 01:26:31,477 --> 01:26:37,024 - I can't know that for sure... 1862 01:26:37,150 --> 01:26:38,609 unless I try. 1863 01:26:38,735 --> 01:26:39,610 - No. 1864 01:26:39,736 --> 01:26:40,611 - No! 1865 01:26:40,737 --> 01:26:41,945 - [Screams] 1866 01:26:42,071 --> 01:26:44,740 - No, Frank! 1867 01:26:47,410 --> 01:26:49,578 Frank! 1868 01:27:46,761 --> 01:27:49,596 - So maybe you think something's wrong with me. 1869 01:27:51,933 --> 01:27:53,308 Maybe you thought I was gonna learn 1870 01:27:53,434 --> 01:27:56,311 what Jacques said was true, 1871 01:27:56,437 --> 01:27:58,522 that I was deluded... 1872 01:28:02,193 --> 01:28:06,405 That I was as evil as the rest of them. 1873 01:28:06,531 --> 01:28:10,075 But maybe you're the one who needs to learn something. 1874 01:28:10,201 --> 01:28:13,578 I know how it looks. 1875 01:28:13,705 --> 01:28:17,416 But sometimes how it looks and how it is 1876 01:28:17,542 --> 01:28:19,543 are two different things. 1877 01:28:21,379 --> 01:28:22,754 The truth was in my heart. 1878 01:28:22,880 --> 01:28:24,256 - Ouch. 1879 01:28:24,382 --> 01:28:26,091 - I followed it... 1880 01:28:26,217 --> 01:28:27,759 - You okay? 1881 01:28:27,885 --> 01:28:30,762 - And I saved Sarah. 1882 01:28:30,888 --> 01:28:34,266 She stayed with me a couple months. 1883 01:28:34,392 --> 01:28:36,560 They were not bad times. 1884 01:28:38,813 --> 01:28:40,022 Though, they were most likely 1885 01:28:40,148 --> 01:28:42,399 out of Sarah's sense of obligation. 1886 01:28:47,071 --> 01:28:49,448 But one morning, 1887 01:28:49,574 --> 01:28:52,159 she moved on. 1888 01:28:54,078 --> 01:28:55,787 I thought it was me at the time, 1889 01:28:55,913 --> 01:28:58,457 that I was the chosen one, 1890 01:28:58,583 --> 01:29:01,209 but it was Sarah all along. 1891 01:29:01,336 --> 01:29:03,879 And that's why I needed to save her. 1892 01:29:04,005 --> 01:29:08,550 She needed to finish school, to study anthropology, 1893 01:29:08,676 --> 01:29:10,635 because Sarah knows something about people. 1894 01:29:10,762 --> 01:29:12,971 - We're not able to even feel the love that... 1895 01:29:13,097 --> 01:29:15,140 - She needed to go back to her meetings, 1896 01:29:15,266 --> 01:29:17,809 where she had insights that struck others uniquely. 1897 01:29:17,935 --> 01:29:19,811 - "FINE" means, "Fucked up, Insecure, 1898 01:29:19,937 --> 01:29:22,647 Neurotic, and Emotional." 1899 01:29:22,774 --> 01:29:24,649 - And sometimes she needed to have nightmares 1900 01:29:24,776 --> 01:29:28,320 of those ugly times at Jacques' ranch. 1901 01:29:31,824 --> 01:29:35,202 Because a kind man, a man who was good 1902 01:29:35,328 --> 01:29:37,204 and didn't know it, 1903 01:29:37,330 --> 01:29:42,209 needed to learn how to comfort someone. 1904 01:29:42,335 --> 01:29:45,504 And maybe most of all, Sarah needed to have 1905 01:29:45,630 --> 01:29:50,342 Patrick and Trevor and Laura and Joy, 1906 01:29:50,468 --> 01:29:53,512 four children who probably wouldn't be at all 1907 01:29:53,638 --> 01:29:56,681 if Libby and I hadn't gone to Jacques' ranch that night. 1908 01:29:56,808 --> 01:30:02,396 Maybe, if all of us are lucky, 1909 01:30:02,522 --> 01:30:05,732 they're the ones who are gonna change the world. 1910 01:30:05,858 --> 01:30:08,527 And me? 1911 01:30:08,653 --> 01:30:12,197 Well, I got that rabbit after all. 1912 01:30:12,323 --> 01:30:15,826 That, and something much more. 1913 01:30:26,504 --> 01:30:29,548 [Hopeful orchestral music] 1914 01:30:29,674 --> 01:31:18,305 ♪ ♪ 1915 01:31:37,742 --> 01:31:41,453 - ♪ I'm very silent ♪ 1916 01:31:41,579 --> 01:31:42,621 ♪ I'm very silent ♪ 1917 01:31:42,747 --> 01:31:44,956 ♪ Got my back to the wall ♪ 1918 01:31:45,082 --> 01:31:46,291 ♪ I keep my mouth shut ♪ 1919 01:31:46,417 --> 01:31:48,793 ♪ Hardly breathing at all ♪ 1920 01:31:48,920 --> 01:31:52,297 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 1921 01:31:52,423 --> 01:31:56,134 ♪ I sang this song and now he's looking for me ♪ 1922 01:31:56,260 --> 01:31:58,136 ♪ Oh ♪ 1923 01:31:58,262 --> 01:31:59,804 ♪ God knows my name ♪ 1924 01:31:59,931 --> 01:32:02,641 [upbeat punk rock music] 1925 01:32:02,767 --> 01:32:05,310 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1926 01:32:05,436 --> 01:32:06,645 ♪ God knows my name ♪ 1927 01:32:06,771 --> 01:32:09,981 ♪ ♪ 1928 01:32:10,107 --> 01:32:13,485 ♪ My friends and I, we had a little fun ♪ 1929 01:32:13,611 --> 01:32:14,819 ♪ Ain't not much to it ♪ 1930 01:32:14,946 --> 01:32:17,155 ♪ Now I'm on the run ♪ 1931 01:32:17,281 --> 01:32:20,492 ♪ The biggest officer that you ever seen ♪ 1932 01:32:20,618 --> 01:32:24,162 ♪ Yeah, I can tell you now he's looking for me ♪ 1933 01:32:24,288 --> 01:32:26,498 ♪ Oh ♪ 1934 01:32:26,624 --> 01:32:28,333 ♪ God knows my name ♪ 1935 01:32:28,459 --> 01:32:30,835 ♪ ♪ 1936 01:32:30,962 --> 01:32:33,338 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1937 01:32:33,464 --> 01:32:35,006 ♪ God knows my name ♪ 1938 01:32:35,132 --> 01:32:38,176 ♪ ♪ 1939 01:32:38,302 --> 01:32:39,553 ♪ I got some friends ♪ 1940 01:32:39,679 --> 01:32:41,721 ♪ And we were fooling around ♪ 1941 01:32:41,847 --> 01:32:45,225 ♪ I got some friends that I don't wanna let down ♪ 1942 01:32:45,351 --> 01:32:46,560 ♪ Hey, look at me ♪ 1943 01:32:46,686 --> 01:32:48,728 ♪ I know I got to roll ♪ 1944 01:32:48,854 --> 01:32:55,902 ♪ Look how I push it just a little bit more ♪ 1945 01:32:56,028 --> 01:32:59,406 ♪ I'm very silent, got my back to the wall ♪ 1946 01:32:59,532 --> 01:33:00,740 ♪ I keep my mouth shut ♪ 1947 01:33:00,866 --> 01:33:03,076 ♪ Hardly breathing at all ♪ 1948 01:33:03,202 --> 01:33:06,580 ♪ I'll be somewhere wondering where I might be ♪ 1949 01:33:06,706 --> 01:33:07,914 ♪ There's many of them ♪ 1950 01:33:08,040 --> 01:33:10,250 ♪ But they won't catch me ♪ 1951 01:33:10,376 --> 01:33:12,419 ♪ Oh ♪ 1952 01:33:12,545 --> 01:33:14,421 ♪ God knows my name ♪ 1953 01:33:14,547 --> 01:33:16,923 ♪ ♪ 1954 01:33:17,049 --> 01:33:19,593 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1955 01:33:19,719 --> 01:33:21,261 ♪ God knows my name ♪ 1956 01:33:21,387 --> 01:33:23,930 ♪ ♪ 1957 01:33:24,056 --> 01:33:26,600 ♪ Papa always told me that, oh ♪ 1958 01:33:26,726 --> 01:33:29,561 ♪ God knows my name ♪ 1959 01:33:33,232 --> 01:33:36,109 [delicate orchestral music] 1960 01:33:36,235 --> 01:33:44,242 ♪ ♪ 1961 01:34:36,087 --> 01:34:38,797 [rhythmic pop music] 1962 01:34:38,923 --> 01:34:41,633 - ♪ La, la, la ♪ 1963 01:34:41,759 --> 01:34:45,970 ♪ La ♪ 1964 01:34:46,097 --> 01:34:48,973 ♪ La-la, la, la ♪ 1965 01:34:49,100 --> 01:34:50,975 ♪ La ♪ 1966 01:34:51,102 --> 01:34:53,311 ♪ Um ♪ 1967 01:34:53,437 --> 01:35:01,444 ♪ ♪ 1968 01:35:05,783 --> 01:35:08,326 ♪ La ♪ 1969 01:35:08,452 --> 01:35:10,995 ♪ La, la, la ♪ 1970 01:35:11,122 --> 01:35:15,500 ♪ La ♪ 1971 01:35:15,626 --> 01:35:18,503 ♪ La-la, la, la ♪ 1972 01:35:18,629 --> 01:35:23,007 ♪ La ♪ 1973 01:35:23,134 --> 01:35:25,677 ♪ La, la, la ♪ 1974 01:35:25,803 --> 01:35:30,181 ♪ La ♪ 1975 01:35:30,307 --> 01:35:33,351 ♪ La-la, la, la ♪ 1976 01:35:33,477 --> 01:35:35,019 ♪ La ♪ 1977 01:35:35,146 --> 01:35:38,022 ♪ Um ♪ 1978 01:35:38,149 --> 01:35:40,525 ♪ La, la, la ♪ 1979 01:35:40,651 --> 01:35:42,527 ♪ La ♪ 1980 01:35:42,653 --> 01:35:49,534 ♪ ♪ 1981 01:35:49,660 --> 01:35:52,537 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba... ♪ 1982 01:35:52,663 --> 01:35:56,875 ♪ ♪ 1983 01:35:57,001 --> 01:35:58,543 - Sweet Jesus. 1984 01:35:58,669 --> 01:36:01,171 Bathe my hand in the power of God. 120619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.