All language subtitles for filmstokeepyouawaketolet-1cd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,440 --> 00:00:53,479 Le troisi�me, puis le quatri�me et le deuxi�me... 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,511 Avec les enfants... 3 00:00:57,680 --> 00:01:00,319 Tout est parfait. Parfait. 4 00:03:24,680 --> 00:03:26,159 Bonjour, mon amour. 5 00:03:26,320 --> 00:03:27,150 �a va ? 6 00:03:28,160 --> 00:03:29,070 A ton avis... 7 00:03:29,920 --> 00:03:32,434 - Tu veux un petit-d�j' ? - Je veux dormir. 8 00:03:34,040 --> 00:03:35,598 �a ne va pas �tre possible. 9 00:03:36,680 --> 00:03:39,638 "140 m�tres�, 3 chambres, 2 salles de bain, tr�s clair. 10 00:03:39,840 --> 00:03:41,831 "Occasion unique." Regarde le prix. 11 00:03:42,240 --> 00:03:43,992 On est oblig� d'y aller maintenant ? 12 00:03:44,840 --> 00:03:46,034 On est attendu. 13 00:03:47,120 --> 00:03:49,634 On est les 1ers � le visiter. 14 00:03:49,840 --> 00:03:52,400 On passe nos journ�es � faire des visites. 15 00:03:52,600 --> 00:03:53,999 C'est le coup de foudre. 16 00:03:54,160 --> 00:03:56,037 Comme la semaine derni�re ? 17 00:03:56,520 --> 00:03:59,512 L�, c'est diff�rent. Je le sens bien. 18 00:04:00,800 --> 00:04:03,633 Si on ne trouve rien, on va se retrouver � la rue. 19 00:04:04,120 --> 00:04:06,714 Parce qu'on s'est pr�cipit� pour vendre... 20 00:04:10,720 --> 00:04:14,679 On pourra toujours aller vivre quelque temps chez mes parents. 21 00:04:15,200 --> 00:04:18,431 Avec grand-p�re, Jacinto et Nicky. 22 00:04:21,000 --> 00:04:22,149 C'est o� ? 23 00:04:23,160 --> 00:04:25,116 En banlieue. Un petit coin tranquille. 24 00:04:25,320 --> 00:04:27,470 - Comme tu les aimes. - Allons-y. 25 00:04:34,920 --> 00:04:38,833 Tu es vraiment incorrigible. C'est incroyable ! 26 00:04:39,000 --> 00:04:40,115 Ce que tu es mauvais ! 27 00:05:05,160 --> 00:05:06,559 Flic sympa ou p�nible ? 28 00:05:08,200 --> 00:05:10,077 L'appart de Nicky, passe encore. 29 00:05:10,240 --> 00:05:13,232 Mais vivre avec tes parents, �a ne m'a pas plu. 30 00:05:13,400 --> 00:05:14,719 Alors, flic p�nible. 31 00:05:16,200 --> 00:05:19,875 N'exag�re pas. On se conna�t. 32 00:05:20,040 --> 00:05:21,553 Assez pour n�gocier une ristourne. 33 00:05:59,200 --> 00:06:01,156 On va s'arr�ter. 34 00:06:01,360 --> 00:06:03,032 Non, je ne peux rien avaler. 35 00:06:04,760 --> 00:06:07,194 Rien ? Et �a, alors ? 36 00:06:07,760 --> 00:06:10,194 Tu ne bois plus que cette cochonnerie. 37 00:06:10,840 --> 00:06:13,274 Tout le reste me donne envie de vomir. 38 00:06:13,440 --> 00:06:16,512 J'ai pass� la nuit aux W. -C., pas aupr�s des patients. 39 00:06:17,360 --> 00:06:20,397 C'est juste les premiers mois, il para�t. 40 00:06:20,600 --> 00:06:22,318 Oui, mais moi, c'est horrible. 41 00:06:31,720 --> 00:06:34,109 On a encore de la route. Repose-toi. 42 00:06:34,320 --> 00:06:35,753 D'accord. 43 00:06:54,040 --> 00:06:58,033 A LOUER 44 00:07:05,920 --> 00:07:07,797 Il pleut tout juste. 45 00:07:16,600 --> 00:07:17,669 On est o� ? 46 00:07:19,320 --> 00:07:20,639 Je ne sais pas. 47 00:07:49,120 --> 00:07:50,712 Mario, tu t'es perdu ? 48 00:07:51,360 --> 00:07:52,554 Non. 49 00:07:53,440 --> 00:07:54,509 �a doit �tre par ici. 50 00:07:55,040 --> 00:07:58,191 Comment �a ? Il n'y a rien, ici. 51 00:07:58,880 --> 00:08:00,438 Attends. 52 00:08:01,080 --> 00:08:02,718 Je crois que c'est la bonne rue. 53 00:08:02,920 --> 00:08:05,275 Cette rue, Mario ? 54 00:08:05,440 --> 00:08:07,158 C'est pas un quartier pour vivre ! 55 00:08:07,320 --> 00:08:09,038 Deux minutes ! 56 00:08:50,960 --> 00:08:51,836 Regarde. 57 00:08:52,480 --> 00:08:53,356 C'est l�. 58 00:09:12,120 --> 00:09:14,588 - On va �tre tremp�. - T'es pas s�rieux ? 59 00:09:15,360 --> 00:09:16,349 Maintenant qu'on y est... 60 00:09:16,560 --> 00:09:19,597 Mais Mario, tu as vu ? C'est merdique ! 61 00:09:21,000 --> 00:09:24,231 Je suis de l'agence. On s'est parl� au t�l�phone. 62 00:09:25,400 --> 00:09:26,310 Trop tard. 63 00:09:26,960 --> 00:09:29,838 On ne sait jamais, on sera peut-�tre surpris. 64 00:09:30,360 --> 00:09:31,588 S'il te pla�t... 65 00:09:34,320 --> 00:09:35,116 Bonjour. 66 00:09:36,240 --> 00:09:37,434 Merci. 67 00:09:37,600 --> 00:09:39,113 C'est plus loin qu'on ne l'imaginait. 68 00:09:39,280 --> 00:09:41,840 Je pensais pas vous voir, avec ce temps. 69 00:09:43,880 --> 00:09:45,518 C'est un peu � l'abandon. 70 00:09:45,680 --> 00:09:48,638 La municipalit� r�habilite toute cette zone. 71 00:09:48,800 --> 00:09:51,917 L�, ce sera une �cole. Et �a, des espaces verts. 72 00:09:52,080 --> 00:09:54,640 Dans un an. Ce sera cossu. 73 00:09:57,680 --> 00:09:58,908 Entrez. 74 00:10:04,680 --> 00:10:08,275 Qui l'e�t cru ? Il faisait si beau, ce matin. 75 00:10:09,640 --> 00:10:11,517 - Laissez �a l�. - Merci. 76 00:10:17,320 --> 00:10:18,435 C'est tr�s clair. 77 00:10:19,040 --> 00:10:21,429 Imaginez, par temps ensoleill�. 78 00:10:22,080 --> 00:10:24,150 Il y a des pannes de courant. 79 00:10:24,320 --> 00:10:27,278 Montons � pied. �a nous �vitera des frayeurs. 80 00:10:28,560 --> 00:10:30,994 Mario, qu'est-ce qu'on fout ici ? 81 00:10:31,200 --> 00:10:32,428 - On va pas partir. - Vous venez ? 82 00:10:33,160 --> 00:10:34,195 Oui. 83 00:10:38,760 --> 00:10:40,079 Tout l'immeuble sera r�nov�. 84 00:10:40,280 --> 00:10:42,396 Ne restez pas sur votre 1 re impression. 85 00:10:42,560 --> 00:10:43,675 Comment dire... 86 00:10:43,880 --> 00:10:47,589 En fait, on recherchait quelque chose de plus normal. 87 00:10:47,800 --> 00:10:49,836 Avec des voisins, tout �a... 88 00:10:50,000 --> 00:10:52,434 On a d�j� vendu deux appartements. 89 00:10:52,600 --> 00:10:54,591 Des jeunes familles, comme vous. 90 00:10:55,040 --> 00:10:57,600 Les derniers sont l� depuis un mois. 91 00:10:57,760 --> 00:10:59,432 Ils sont tout de suite tomb�s amoureux. 92 00:10:59,800 --> 00:11:02,792 De l'appartement. Ils �taient d�j� amoureux, eux. 93 00:11:06,240 --> 00:11:09,869 Seuls deux �tages sont inoccup�s. Le v�tre, c'est le 3e. 94 00:11:10,080 --> 00:11:12,719 Pas de pr�cipitation. A vrai dire... 95 00:11:12,920 --> 00:11:14,876 Croyez-moi, c'est le mieux. 96 00:11:19,000 --> 00:11:21,594 C'est bizarre. Qu'est-ce qui se passe ? 97 00:11:31,560 --> 00:11:32,470 C'est quoi, �a ? 98 00:11:33,320 --> 00:11:37,029 C'est toujours pareil. J'ai beau leur dire, aux ouvriers, 99 00:11:37,240 --> 00:11:38,992 ils mettent tout n'importe o�. 100 00:11:44,360 --> 00:11:46,954 Vous voyez ? Qu'est-ce que je vous disais ? 101 00:11:47,160 --> 00:11:48,718 Les travaux vont durer un peu. 102 00:11:48,880 --> 00:11:51,394 Quand se sera fini, ce sera magnifique. 103 00:11:51,560 --> 00:11:53,437 Il faut un peu d'imagination. 104 00:11:53,640 --> 00:11:54,834 Oui, un peu. 105 00:11:55,720 --> 00:11:56,357 Pardon ? 106 00:11:57,040 --> 00:11:58,268 Rien. 107 00:11:59,840 --> 00:12:01,751 Flic p�nible. 108 00:12:02,160 --> 00:12:03,639 Voil�, nous y sommes. 109 00:12:06,120 --> 00:12:07,030 Vous �tes pr�ts ? 110 00:12:19,720 --> 00:12:21,631 Bienvenue chez vous. 111 00:12:24,360 --> 00:12:27,670 �a fait un an qu'il est inoccup�. C'est bien dommage. 112 00:12:28,080 --> 00:12:31,277 Mais vous voil�. Vous voyez, c'est l'id�al. 113 00:12:31,560 --> 00:12:35,394 Une fois qu'il sera retap�, vous ne voudrez plus le quitter. 114 00:12:37,200 --> 00:12:39,919 Mario, mets un terme � tout �a. 115 00:12:40,240 --> 00:12:42,959 En fait, on voulait s'installer tout de suite. 116 00:12:43,400 --> 00:12:44,389 Ici, impossible... 117 00:12:44,600 --> 00:12:45,828 M�fiez-vous des apparences. 118 00:12:46,760 --> 00:12:49,672 Vous oubliez que les travaux sont � notre charge. 119 00:12:49,880 --> 00:12:51,996 C'est une occasion unique. 120 00:12:52,200 --> 00:12:53,269 Je n'y crois pas. 121 00:12:54,560 --> 00:12:56,039 Attendez de voir la cuisine. 122 00:12:57,440 --> 00:12:58,589 Suivez-moi. 123 00:13:06,280 --> 00:13:08,555 C'est exactement ce qu'il vous faut. 124 00:13:10,760 --> 00:13:14,514 Il y a 3 chambres, 2 salles de bain dont une compl�te. 125 00:13:14,680 --> 00:13:15,396 Et... 126 00:13:17,840 --> 00:13:20,195 N'est-ce pas une v�ritable merveille ? 127 00:13:21,320 --> 00:13:25,074 Il y a tout ce qu'il faut pour une vie confortable. 128 00:13:25,520 --> 00:13:26,873 C'est clair, 129 00:13:27,080 --> 00:13:28,274 grand. 130 00:13:28,480 --> 00:13:29,879 Cuisini�re � gaz. 131 00:13:30,080 --> 00:13:31,672 Elle fonctionne tr�s bien. 132 00:13:32,080 --> 00:13:33,638 Tout est �quip�. 133 00:13:34,200 --> 00:13:37,795 En plus, tout ce qui est ici vous appartient. 134 00:13:38,480 --> 00:13:39,435 Tout. 135 00:13:40,240 --> 00:13:42,435 Merci du temps que vous nous accordez. 136 00:13:42,640 --> 00:13:45,950 - On ne veut pas vous d�ranger... - Mais au contraire. 137 00:13:48,040 --> 00:13:49,029 L'enfant du 1er. 138 00:13:50,080 --> 00:13:52,355 - Qu'est-ce qu'il a ? - Il est anxieux. 139 00:13:52,760 --> 00:13:54,113 Ils viennent d'emm�nager. 140 00:13:54,320 --> 00:13:56,231 Les enfants ont besoin de s'habituer. 141 00:13:56,640 --> 00:13:57,709 Soyez tranquilles. 142 00:13:57,920 --> 00:13:59,558 Vos voisins sont tr�s gentils. 143 00:13:59,760 --> 00:14:02,558 Comment �a, nos voisins ? C'est le comble. 144 00:14:02,720 --> 00:14:05,757 Ecoutez, ce ne sont pas nos voisins. 145 00:14:05,960 --> 00:14:07,951 Cet appart merdique ne nous pla�t pas. 146 00:14:08,120 --> 00:14:10,429 Il ne nous pla�t pas, reconnais-le. 147 00:14:13,480 --> 00:14:15,675 Je ne sais pas ce qu'on fait ici. 148 00:14:16,240 --> 00:14:18,390 - Mario, allons-nous-en. - �a va ? 149 00:14:18,920 --> 00:14:21,639 - Clara, �a va ? - �a va passer. J'ai la naus�e. 150 00:14:22,160 --> 00:14:23,513 Vous devriez vous asseoir. 151 00:14:24,480 --> 00:14:25,469 Venez. 152 00:14:26,760 --> 00:14:29,115 Il y a un lit, dans la chambre. 153 00:14:29,280 --> 00:14:31,236 Oui, �a vaudra mieux. Merci. 154 00:14:32,480 --> 00:14:35,392 Ne vous inqui�tez pas. Dans votre �tat, c'est normal. 155 00:14:35,560 --> 00:14:36,629 Je vais dans le salon. 156 00:14:37,240 --> 00:14:39,231 Vous pourrez discuter tranquillement. 157 00:15:01,200 --> 00:15:03,998 Merde, Clara ! On avait dit flic p�nible. 158 00:15:04,200 --> 00:15:05,519 Pas flic salaud. 159 00:15:05,720 --> 00:15:07,438 Tu l'as entendue ? 160 00:15:07,600 --> 00:15:10,194 Elle est folle. A l'entendre, c'est chez nous. 161 00:15:10,720 --> 00:15:13,757 Mais c'�tait pas la peine de r�agir ainsi. 162 00:15:13,920 --> 00:15:15,638 Il fallait se pr�ter � son jeu. 163 00:15:16,360 --> 00:15:19,113 On lui dit que �a nous convient pas, et on part. 164 00:15:20,320 --> 00:15:23,278 Pourquoi elle dit que c'est normal, dans mon �tat ? 165 00:15:23,440 --> 00:15:25,158 Comment elle peut le savoir ? 166 00:15:25,920 --> 00:15:29,117 Je ne sais pas. Elle a d� l'imaginer. 167 00:15:29,800 --> 00:15:31,756 Je veux partir, s'il te pla�t. 168 00:15:31,920 --> 00:15:35,117 - �a va mieux ? - Je me sens encore naus�euse. 169 00:15:35,280 --> 00:15:36,349 Tout va bien ? 170 00:15:36,560 --> 00:15:39,154 Oui. On arrive. 171 00:15:40,400 --> 00:15:42,038 D�tends-toi, d'accord ? 172 00:15:43,280 --> 00:15:44,599 C'est pas vrai... 173 00:16:42,560 --> 00:16:44,869 Tu te souviens de mes baskets blanches ? 174 00:16:45,040 --> 00:16:47,554 Celles que j'ai jet�es la semaine derni�re. 175 00:16:47,960 --> 00:16:49,871 Comment �a se fait ? 176 00:16:50,560 --> 00:16:52,232 C'est impossible. 177 00:16:53,120 --> 00:16:54,838 C'est les m�mes. 178 00:16:56,040 --> 00:16:59,350 Putain, mais c'est les miennes. 179 00:16:59,880 --> 00:17:01,871 C'est les miennes ! 180 00:17:03,000 --> 00:17:04,752 Clara, tu m'entends ? 181 00:17:07,400 --> 00:17:08,958 Qu'est-ce qu'il y a ? 182 00:17:16,560 --> 00:17:19,757 Mario, o� as-tu trouv� cette annonce ? 183 00:17:23,840 --> 00:17:25,910 O� ? R�fl�chis ! 184 00:17:26,800 --> 00:17:29,712 Je ne sais pas. Dans la bo�te aux lettres. 185 00:17:31,320 --> 00:17:34,073 Oui, dans la bo�te aux lettres. 186 00:17:37,680 --> 00:17:39,272 Qu'est-ce qui se passe, ici ? 187 00:17:40,280 --> 00:17:43,317 Que font ces affaires ici ? R�pondez-moi ! 188 00:17:47,200 --> 00:17:48,474 Il n'y a pas d'agence. 189 00:17:49,040 --> 00:17:50,359 C'est vous. 190 00:17:50,560 --> 00:17:53,028 Vous nous avez envoy� l'annonce. Pourquoi ? 191 00:18:13,120 --> 00:18:16,430 Je n'avais pas le choix. Je fais �a pour vous. 192 00:18:17,320 --> 00:18:19,675 Il fallait �tre gentils, �a aurait �t�. 193 00:18:20,400 --> 00:18:22,038 Mais vous avez tout compliqu�. 194 00:18:23,520 --> 00:18:25,192 �a va �tre plus difficile. 195 00:18:42,280 --> 00:18:43,633 All� ? 196 00:18:43,800 --> 00:18:47,315 S'il vous pla�t, aidez-moi. Je vous en prie. 197 00:18:47,480 --> 00:18:49,994 Calmez-vous, madame. D'o� appelez-vous ? 198 00:18:50,160 --> 00:18:51,195 Je ne sais pas. 199 00:18:51,760 --> 00:18:54,228 Je visitais un appart, on m'a attaqu�e. 200 00:18:54,560 --> 00:18:57,552 On vous envoie une voiture mais o� vous �tes-vous ? 201 00:18:57,720 --> 00:18:58,948 Je ne sais pas. 202 00:18:59,120 --> 00:19:02,237 C'est en banlieue. Je ne sais pas o�. 203 00:19:02,520 --> 00:19:04,670 Alors, on ne peut pas vous aider. 204 00:19:04,840 --> 00:19:07,434 J'�tais endormie, je n'en sais rien ! 205 00:19:07,600 --> 00:19:09,989 Endormie ? On vous a drogu�e ? 206 00:19:10,160 --> 00:19:11,229 Quoi ? 207 00:19:11,600 --> 00:19:13,716 Ya-t-il quelqu'un avec vous ? 208 00:19:13,880 --> 00:19:14,949 Non. 209 00:19:16,120 --> 00:19:19,669 Enfin si, mon fianc�. Mais je ne sais pas o� il est. 210 00:19:19,840 --> 00:19:20,795 Il vous menace ? 211 00:19:22,000 --> 00:19:23,399 Non ! 212 00:19:25,000 --> 00:19:27,560 Mais avec qui parles-tu ? 213 00:19:27,800 --> 00:19:30,268 Tu sais que ton mari se vide de son sang ? 214 00:19:32,840 --> 00:19:33,750 Salope ! 215 00:19:33,920 --> 00:19:35,751 Et toi, tu es au t�l�phone ! 216 00:19:54,360 --> 00:19:55,793 Mario ! 217 00:19:58,400 --> 00:20:00,595 Aidez-moi, s'il vous pla�t ! 218 00:20:01,800 --> 00:20:03,518 Maman ! 219 00:20:08,400 --> 00:20:10,630 Vous allez �tre tr�s heureux, ici. 220 00:20:23,240 --> 00:20:25,151 Tout le monde l'est, ici. 221 00:21:04,600 --> 00:21:06,556 Enl�ve �a ! 222 00:21:34,760 --> 00:21:37,194 S'il vous pla�t ! Il y a quelqu'un ? 223 00:21:40,440 --> 00:21:42,590 Petite salope ! 224 00:21:46,360 --> 00:21:47,713 A l'aide ! 225 00:21:49,960 --> 00:21:51,791 Ouvrez, s'il vous pla�t ! 226 00:21:53,680 --> 00:21:54,795 Ouvrez la fen�tre ! 227 00:22:00,280 --> 00:22:02,271 S'il vous pla�t, aidez-moi ! 228 00:22:49,640 --> 00:22:51,039 Ouvrez ! 229 00:23:51,640 --> 00:23:52,914 Doucement. 230 00:23:53,080 --> 00:23:56,117 Ne pleure pas. Je vais chercher ta maman. 231 00:24:01,960 --> 00:24:03,518 Il y a quelqu'un ? 232 00:24:21,800 --> 00:24:23,119 Il y a quelqu'un ? 233 00:24:49,320 --> 00:24:50,639 Merde ! 234 00:25:08,160 --> 00:25:10,754 - Clara l - Nicky, tu dois m'aider. 235 00:25:10,920 --> 00:25:14,071 Je ne t'entends pas. C'est quoi, ce bruit ? 236 00:25:14,240 --> 00:25:18,074 Quoi ? Putain, ne raccroche pas ! 237 00:25:19,080 --> 00:25:20,069 Comment ? 238 00:25:22,440 --> 00:25:24,749 Clara, tu es l� ? 239 00:25:25,440 --> 00:25:26,555 R�ponds-moi. 240 00:25:27,920 --> 00:25:29,239 Tu es l� ? 241 00:25:31,880 --> 00:25:33,359 Qu'est-ce qui se passe ? 242 00:25:37,440 --> 00:25:38,839 Clara, r�ponds-moi l 243 00:25:50,480 --> 00:25:54,029 - Nicky, tu m'entends ? - Quel boucan l O� es-tu ? 244 00:25:54,480 --> 00:25:57,836 - Tu es chez toi ? - Evidemment. Tu as vu l'heure ? 245 00:25:58,320 --> 00:26:00,550 Va voir dans ta bo�te aux lettres. 246 00:26:00,720 --> 00:26:02,836 Regarde s'il y a une annonce. 247 00:26:03,000 --> 00:26:05,070 Je rentre tout juste du boulot l 248 00:26:05,400 --> 00:26:07,960 Il faut que tu y ailles tout de suite ! 249 00:26:08,120 --> 00:26:11,510 C'est pour un appart. Note l'adresse et appelle la police. 250 00:26:12,000 --> 00:26:13,433 D�p�che-toi. 251 00:26:13,920 --> 00:26:15,148 Tu me fais peur. 252 00:26:15,640 --> 00:26:17,790 C'est pour �a que je t'appelle. 253 00:26:17,960 --> 00:26:19,154 Aide-moi ! 254 00:26:19,400 --> 00:26:20,992 Tu me fais marcher ? 255 00:26:21,200 --> 00:26:23,589 Non. On veut me tuer ! 256 00:26:23,760 --> 00:26:26,752 Mario est bless�, je ne sais pas o� il est ! 257 00:26:26,920 --> 00:26:28,478 Je n'arrive pas � sortir d'ici ! 258 00:26:28,640 --> 00:26:31,473 Je descends, je vais voir. T'inqui�te pas. 259 00:26:31,640 --> 00:26:33,358 D�p�che-toi ! 260 00:26:33,560 --> 00:26:36,711 Regarde bien partout. C'est un petit papier. 261 00:26:36,880 --> 00:26:39,838 Je ne comprends rien, mais je vais voir. 262 00:26:40,960 --> 00:26:41,949 Clara, tu es l� ? 263 00:26:59,760 --> 00:27:00,636 Attends... 264 00:27:05,240 --> 00:27:07,879 Calme-toi. 265 00:27:17,240 --> 00:27:18,275 Elle t'a fait quoi ? 266 00:27:21,720 --> 00:27:24,518 Qu'est-ce qu'elle nous veut, cette femme ? 267 00:27:29,160 --> 00:27:30,559 Bonjour. 268 00:27:30,720 --> 00:27:33,234 Je suis venue voir si tu avais besoin... 269 00:27:34,480 --> 00:27:35,356 Bonjour ! 270 00:27:46,000 --> 00:27:49,675 Tais-toi, tais-toi ! Ne crie pas. 271 00:28:00,480 --> 00:28:01,276 On va sortir d'ici. 272 00:28:21,560 --> 00:28:22,754 Bonjour ! 273 00:28:24,480 --> 00:28:26,072 Tout va bien ? 274 00:28:50,600 --> 00:28:51,715 Bonjour, madame. 275 00:28:51,960 --> 00:28:55,316 Un nouveau couple vient de s'installer au 3e �tage. 276 00:28:55,640 --> 00:28:59,189 Des jeunes gens. Adorables. Comme vous. 277 00:28:59,480 --> 00:29:01,550 Vous n'auriez pas vu la fille ? 278 00:29:02,120 --> 00:29:04,350 Elle aurait pu venir se pr�senter. 279 00:29:06,200 --> 00:29:08,668 C'est bien ce que je pensais. 280 00:29:08,840 --> 00:29:11,035 Je ne veux pas vous d�ranger davantage. 281 00:29:12,920 --> 00:29:14,478 Une derni�re chose... 282 00:29:15,000 --> 00:29:17,992 Je ne sais pas comment vous le dire... 283 00:29:18,560 --> 00:29:20,949 Je ne me m�le pas des affaires des autres. 284 00:29:21,120 --> 00:29:22,997 Mais le nouveau couple, 285 00:29:23,400 --> 00:29:25,436 � peine arriv�, s'est plaint du bruit. 286 00:29:26,000 --> 00:29:28,560 Ils sont 2 �tages au-dessus. Vous comprenez... 287 00:29:28,880 --> 00:29:30,836 Je les ai rassur�s. 288 00:29:31,120 --> 00:29:33,953 Mais ce serait bien de calmer votre enfant. 289 00:29:34,800 --> 00:29:37,314 C'est un voisinage calme, 290 00:29:37,480 --> 00:29:38,879 vous le savez. 291 00:29:39,640 --> 00:29:41,198 Je ne vous d�range pas plus. 292 00:31:09,560 --> 00:31:11,915 Tu te souviens de mes baskets blanches ? 293 00:31:12,480 --> 00:31:14,675 Celles que j'ai jet�es la semaine derni�re. 294 00:31:18,160 --> 00:31:19,434 C'est impossible. 295 00:31:20,720 --> 00:31:22,836 C'est les m�mes. 296 00:31:27,960 --> 00:31:29,359 C'est les miennes. 297 00:31:31,400 --> 00:31:32,833 Clara, tu m'entends ? 298 00:31:35,880 --> 00:31:37,359 Qu'est-ce qu'il y a ? 299 00:31:40,640 --> 00:31:43,996 Mario, o� as-tu trouv� cette annonce ? 300 00:31:48,000 --> 00:31:50,036 O� ? R�fl�chis ! 301 00:31:50,720 --> 00:31:52,312 Je n'en sais rien... 302 00:32:02,360 --> 00:32:04,191 Il pleut tout juste. 303 00:32:10,080 --> 00:32:11,149 On est o� ? 304 00:32:12,760 --> 00:32:13,590 Je ne sais pas. 305 00:32:16,600 --> 00:32:18,989 J'ai fait un r�ve tr�s bizarre. 306 00:32:19,520 --> 00:32:20,430 Regarde. 307 00:32:20,880 --> 00:32:22,029 C'est l�. 308 00:32:42,200 --> 00:32:44,668 - On va �tre tremp�. - T'es pas s�rieux ? 309 00:32:45,440 --> 00:32:46,429 Maintenant qu'on y est... 310 00:32:46,640 --> 00:32:49,313 Mais Mario, tu as vu ? C'est merdique ! 311 00:33:04,400 --> 00:33:06,755 Il ne faut pas y penser. 312 00:33:07,760 --> 00:33:09,876 Pourquoi me faites-vous �a ? 313 00:33:14,280 --> 00:33:15,315 Tu ne comprends pas ? 314 00:33:24,840 --> 00:33:29,231 Je ne fais rien de mal. 315 00:33:30,120 --> 00:33:33,510 J'essaie juste de refaire ma vie. J'y ai droit. 316 00:33:35,080 --> 00:33:39,437 On n'imagine pas que sa vie soit d�truite du jour au lendemain 317 00:33:39,600 --> 00:33:42,160 par la d�cision d'un sale bureaucrate. 318 00:33:43,720 --> 00:33:47,429 Il ne comprend rien. Seuls les papiers comptent. 319 00:33:47,600 --> 00:33:50,672 Ils ont d�cr�t� l'immeuble en ruine pour nous expulser. 320 00:33:52,320 --> 00:33:54,231 Ils nous ont mis dehors, 321 00:33:54,680 --> 00:33:55,954 et ainsi... 322 00:34:00,960 --> 00:34:03,554 ils ont mis fin � 30 ans de ma vie. 323 00:34:04,840 --> 00:34:08,628 30 ans d�vou�s � cet immeuble, 324 00:34:09,600 --> 00:34:11,158 � ces voisins. 325 00:34:11,680 --> 00:34:14,478 30 ans � m'occuper uniquement d'eux. 326 00:34:14,640 --> 00:34:16,073 Ils m'ont tout pris. 327 00:34:16,880 --> 00:34:18,108 Tout ! 328 00:34:18,280 --> 00:34:20,999 Qu'on ne m'interdise pas de refaire ma vie. 329 00:34:21,160 --> 00:34:22,718 Vous �tes folle. 330 00:34:31,640 --> 00:34:32,789 Non. 331 00:34:37,240 --> 00:34:39,231 Avant, je l'�tais. 332 00:34:41,480 --> 00:34:43,072 Je croyais... 333 00:34:43,960 --> 00:34:45,996 tout r�soudre en mettant 334 00:34:46,160 --> 00:34:48,674 ces horribles mannequins dans les apparts. 335 00:34:52,280 --> 00:34:53,508 J'ai imagin� �a 336 00:34:53,880 --> 00:34:55,552 et j'ai fini par le croire. 337 00:34:55,720 --> 00:34:58,439 Je ne sais pas ce qui m'est pass� par la t�te. 338 00:35:00,160 --> 00:35:02,071 Aujourd'hui, c'est diff�rent. 339 00:35:03,440 --> 00:35:06,989 Il y a des vies dans les appartements. 340 00:35:07,360 --> 00:35:09,669 Des familles qui discutent. 341 00:35:09,840 --> 00:35:11,956 Un enfant qui joue. 342 00:35:14,000 --> 00:35:15,319 La vraie vie. 343 00:35:17,000 --> 00:35:19,719 Nous allons �tre tr�s heureux, ici. 344 00:35:53,640 --> 00:35:54,755 Monte ! 345 00:35:55,240 --> 00:35:56,514 Monte ! 346 00:35:56,840 --> 00:35:58,034 Monte ! 347 00:36:20,200 --> 00:36:22,236 Rentrons � la maison. 348 00:36:40,800 --> 00:36:42,916 - Et mon fianc� ? - Il s'est couch�. 349 00:36:43,080 --> 00:36:44,672 Il avait mal � la t�te. 350 00:36:44,840 --> 00:36:48,071 Tu connais les hommes, ils se plaignent pour un rien. 351 00:36:49,240 --> 00:36:51,629 J'ai parl� aux voisins du premier. 352 00:36:51,800 --> 00:36:53,597 Ils vont faire attention, pour le bruit. 353 00:36:53,760 --> 00:36:56,911 Ils ne savaient pas que vous aviez emm�nag�. 354 00:36:57,080 --> 00:36:59,435 Et ceux du 2e ne se plaignent jamais. 355 00:36:59,880 --> 00:37:01,632 Ils sont gentils. Vous verrez. 356 00:37:01,800 --> 00:37:02,789 Mario ? 357 00:37:02,960 --> 00:37:05,997 Laisse-le se reposer. 358 00:37:06,160 --> 00:37:08,594 Il est presque 6 heures. Il se fait tard. 359 00:37:08,760 --> 00:37:10,432 Je vais pr�parer � d�ner. 360 00:37:10,600 --> 00:37:12,033 Je veux le voir. 361 00:37:12,960 --> 00:37:14,632 S'il vous pla�t. 362 00:37:15,320 --> 00:37:17,550 Je dois lui soigner sa blessure. 363 00:37:18,080 --> 00:37:21,436 Sinon, il va mourir. S'il vous pla�t. 364 00:37:22,120 --> 00:37:24,429 S'il vous pla�t. Je suis infirmi�re. 365 00:37:24,600 --> 00:37:25,999 S'il vous pla�t. 366 00:37:27,680 --> 00:37:28,829 Oui. 367 00:37:30,760 --> 00:37:32,671 Allons le voir. 368 00:37:33,240 --> 00:37:36,471 Je lui ai band� la t�te. Mais �a n'a pas belle allure. 369 00:37:40,520 --> 00:37:43,114 On va bien s'entendre toutes les deux. 370 00:37:45,120 --> 00:37:46,109 Mario. 371 00:37:48,720 --> 00:37:51,154 Qu'est-ce que c'est ? O� est-il ? 372 00:37:51,320 --> 00:37:53,515 C'est une �gratignure. �a va aller. 373 00:37:53,720 --> 00:37:56,075 N'est-ce pas ? Dites-le-lui. 374 00:37:56,280 --> 00:37:57,759 O� est mon sac ? O� est-il ? 375 00:37:58,480 --> 00:37:59,549 Pourquoi faire ? 376 00:38:00,760 --> 00:38:03,672 J'ai de l'eau de Cologne pour d�sinfecter. 377 00:38:07,400 --> 00:38:08,389 Il est l�. 378 00:38:10,720 --> 00:38:11,789 Merci. 379 00:38:12,960 --> 00:38:14,154 Ne parle pas. 380 00:38:15,120 --> 00:38:16,951 Mario, ne parle pas. 381 00:38:17,800 --> 00:38:19,597 Ne bouge pas la t�te. 382 00:38:19,800 --> 00:38:21,472 Doucement, mon amour. 383 00:38:21,680 --> 00:38:22,715 Quelle chance d'avoir une infirmi�re. 384 00:38:23,720 --> 00:38:26,917 Dans l'immeuble. Si jamais il y a une urgence. 385 00:38:27,640 --> 00:38:29,198 On a eu plusieurs incidents. 386 00:38:29,400 --> 00:38:31,470 Esp�rons qu'il n'y en ait pas d'autres. 387 00:38:31,960 --> 00:38:34,394 Avoir une professionnelle, c'est rassurant. 388 00:38:35,320 --> 00:38:37,754 Maintenant qu'on va avoir des enfants. 389 00:38:38,800 --> 00:38:40,074 �a se passe bien ? 390 00:38:40,240 --> 00:38:43,152 La cuisine. Il faut qu'il mange quelque chose. 391 00:38:43,320 --> 00:38:45,038 C'est ce que je disais. 392 00:38:45,200 --> 00:38:48,158 Ch�ri, je vais � la cuisine te pr�parer � manger. 393 00:38:48,640 --> 00:38:50,232 A la cuisine. 394 00:39:23,160 --> 00:39:25,390 Dans le frigidaire, servez-vous. 395 00:39:40,840 --> 00:39:43,434 Ne le prenez pas mal. Je fais �a pour vous. 396 00:39:44,120 --> 00:39:45,917 On a des r�gles, ici. 397 00:39:47,080 --> 00:39:50,038 Et tous les voisins s'y soumettent. 398 00:40:11,680 --> 00:40:12,908 Vous vous habituerez. 399 00:40:13,720 --> 00:40:16,280 Servez-vous. Il va falloir faire le d�ner. 400 00:40:30,520 --> 00:40:32,431 C'est vos pr�f�r�s. 401 00:40:32,880 --> 00:40:33,995 Vous �tes g�t�e. 402 00:40:55,320 --> 00:40:57,311 Vous �tes la femme de l'h�pital. 403 00:40:58,960 --> 00:41:01,155 Je ne laisse pas entrer n'importe qui. 404 00:41:01,320 --> 00:41:03,675 Je ne veux pas de voyous. 405 00:41:03,920 --> 00:41:05,990 C'est un immeuble respectable. 406 00:41:07,720 --> 00:41:10,757 Vous �tiez parfaits. Parfaits. 407 00:41:11,120 --> 00:41:12,678 Je l'ai tout de suite su. 408 00:41:14,800 --> 00:41:16,279 Jeunes, 409 00:41:16,960 --> 00:41:18,313 amoureux. 410 00:41:28,200 --> 00:41:30,156 Je vous envie. 411 00:41:32,920 --> 00:41:34,558 - Vous regardez quoi ? - Quoi ? 412 00:41:34,800 --> 00:41:36,153 Vous pr�parez � manger ou pas ? 413 00:42:05,680 --> 00:42:07,557 Vous devez �tre ravie. 414 00:42:08,640 --> 00:42:10,312 Pour le b�b�. 415 00:42:11,400 --> 00:42:13,755 Les enfants devraient �tre une joie. 416 00:42:17,120 --> 00:42:19,509 Je n'ai pas eu de chance, avec mon fils. 417 00:42:20,200 --> 00:42:21,030 C'est la vie... 418 00:42:22,760 --> 00:42:24,512 Peut-�tre qu'� une autre �poque... 419 00:42:25,720 --> 00:42:27,836 Mais la vie, parfois... 420 00:42:58,640 --> 00:42:59,868 Il reste les chiens. 421 00:43:02,600 --> 00:43:05,114 �a peut �tre comme des enfants. 422 00:43:05,640 --> 00:43:08,029 On peut vraiment les aimer. 423 00:43:08,200 --> 00:43:09,315 J'en ai deux. 424 00:43:10,760 --> 00:43:12,193 Pas ici. 425 00:43:12,400 --> 00:43:15,836 C'est impossible. Les animaux sont interdits. 426 00:43:16,000 --> 00:43:17,319 C'est la r�gle. 427 00:43:18,600 --> 00:43:19,919 Je vous le disais. 428 00:43:20,080 --> 00:43:22,878 M�me si �a nous d�pla�t, il faut s'y tenir. 429 00:43:23,840 --> 00:43:27,116 Maintenant, vous le saurez. Pas de chiens. 430 00:43:38,560 --> 00:43:41,154 On discute alors que votre mari attend. 431 00:43:41,400 --> 00:43:42,549 Il doit mourir de faim. 432 00:43:42,760 --> 00:43:44,352 Je vais voir comment il va. 433 00:43:46,960 --> 00:43:49,918 Ma ch�re, fais attention � ce que tu fais. 434 00:43:52,320 --> 00:43:53,639 Il va falloir recommencer. 435 00:45:27,240 --> 00:45:29,151 Mario, prends-lui les cl�s ! 436 00:45:40,800 --> 00:45:41,949 D�p�che-toi, Mario ! 437 00:45:46,600 --> 00:45:47,237 Vite ! 438 00:45:59,600 --> 00:46:00,828 �a vient. 439 00:46:06,880 --> 00:46:09,474 Vite, Mario ! 440 00:46:12,440 --> 00:46:15,113 Merde, c'est ferm� ! La salope ! 441 00:46:20,680 --> 00:46:24,116 Doucement. Maman est l�. 442 00:46:40,800 --> 00:46:42,199 Elle va arriver. Vite ! 443 00:47:00,920 --> 00:47:04,276 - Il y a un couple avec un b�b� ! - La police les sauvera. 444 00:47:04,760 --> 00:47:06,239 - Attends. - Quoi ? 445 00:47:07,160 --> 00:47:08,479 C'est l�. 446 00:47:09,480 --> 00:47:12,995 Il faut les lib�rer. Cette folle va les tuer. 447 00:47:14,840 --> 00:47:15,829 D'accord. 448 00:47:17,600 --> 00:47:19,875 Je sais o� ils sont. Toi, tu surveilles. 449 00:47:20,040 --> 00:47:21,268 Clara, non. 450 00:47:22,000 --> 00:47:23,558 Clara, attends. 451 00:47:24,040 --> 00:47:25,109 Merde. 452 00:47:26,040 --> 00:47:27,393 Ecoutez ! 453 00:47:27,920 --> 00:47:29,797 On doit sortir d'ici. 454 00:47:30,240 --> 00:47:31,992 On doit partir. 455 00:47:42,960 --> 00:47:45,679 Clara, viens ! Clara, merde ! 456 00:47:46,760 --> 00:47:48,716 Mais o� sont-ils ? 457 00:48:09,840 --> 00:48:10,795 Il faut partir. 458 00:48:11,600 --> 00:48:12,953 On va te sortir d'ici. 459 00:48:15,520 --> 00:48:16,236 Calme-toi. 460 00:48:17,440 --> 00:48:18,475 Voil�. 461 00:48:23,400 --> 00:48:25,072 Du calme. 462 00:48:29,360 --> 00:48:30,679 Merde ! 463 00:48:38,440 --> 00:48:39,873 �a ne rentre pas ! 464 00:48:46,920 --> 00:48:48,399 Je n'y arrive pas. 465 00:48:50,080 --> 00:48:51,229 Attends. 466 00:49:04,320 --> 00:49:04,991 Putain ! 467 00:49:12,240 --> 00:49:12,956 L�che-la ! 468 00:49:20,680 --> 00:49:22,477 J'ai pas pu � ouvrir le cadenas. 469 00:49:22,640 --> 00:49:24,631 Tirons-nous une fois pour toutes ! 470 00:49:41,800 --> 00:49:43,392 Tiens. Je n'y arrive pas. 471 00:49:45,560 --> 00:49:46,754 C'est pas celle-ci. 472 00:49:47,160 --> 00:49:48,991 Elle ne rentre pas. 473 00:49:49,160 --> 00:49:50,593 La grande, la grande. 474 00:49:52,200 --> 00:49:54,589 Merde ! C'est pas vrai. 475 00:49:54,800 --> 00:49:56,153 Elle doit �tre l�, Mario. 476 00:49:58,200 --> 00:50:00,714 Dans la cuisine. J'en ai fait tomber. 477 00:50:00,920 --> 00:50:02,956 - J'y retourne. - Non, n'y va pas. 478 00:50:03,160 --> 00:50:03,956 Attends-moi ici. 479 00:50:04,600 --> 00:50:07,273 - Elle est morte. - On ne sait pas. 480 00:50:07,480 --> 00:50:09,948 Clara, elle est morte. 481 00:50:11,200 --> 00:50:12,553 Garde �a. 482 00:52:41,520 --> 00:52:44,193 Pendant que vous vous cachiez, 483 00:52:44,360 --> 00:52:46,874 je me suis tenue pr�te. 484 00:52:51,760 --> 00:52:52,510 Calme-toi. 485 00:52:52,800 --> 00:52:54,279 On va sortir d'ici. 486 00:52:55,000 --> 00:52:56,831 - Vite. - La porte est ferm�e. 487 00:52:57,040 --> 00:52:59,190 Mon fianc� est all� chercher les cl�s. 488 00:53:00,280 --> 00:53:04,068 - Elle ne nous laissera pas partir. - Elle est morte. 489 00:53:04,800 --> 00:53:06,199 Morte. 490 00:53:07,200 --> 00:53:07,916 Morte ? 491 00:53:08,680 --> 00:53:09,396 �a va aller. 492 00:53:10,000 --> 00:53:11,319 - C'est vrai ? - Oui. 493 00:53:23,360 --> 00:53:25,476 Il est l'heure de d�ner. 494 00:53:30,160 --> 00:53:31,479 Qu'est-ce que c'est ? 495 00:53:32,160 --> 00:53:33,036 Je ne sais pas. 496 00:53:49,440 --> 00:53:51,635 Vite ! Entre ! 497 00:54:06,920 --> 00:54:08,319 Stop ! 498 00:54:29,880 --> 00:54:30,596 C'est elle. 499 00:54:34,000 --> 00:54:35,911 On ne pourra jamais partir. 500 00:56:31,960 --> 00:56:34,269 Tiens bon, Clara. Tiens bon. 501 00:56:35,080 --> 00:56:36,957 Mario ! 502 00:56:41,120 --> 00:56:42,997 Arr�tez ! 503 00:56:43,200 --> 00:56:44,838 Arr�tez ! 504 00:57:24,880 --> 00:57:28,111 O� est ton fianc� ? Pourquoi il n'arrive pas ? 505 00:57:28,280 --> 00:57:30,396 Je ne sais pas. 506 00:57:31,400 --> 00:57:33,118 Il va arriver. 507 00:57:35,000 --> 00:57:37,036 Il va venir, j'en suis s�re. 508 00:57:38,040 --> 00:57:39,837 On va sortir d'ici. 509 00:57:41,200 --> 00:57:43,156 Et on fera sortir ton mari. 510 00:57:45,200 --> 00:57:46,315 Qui ? 511 00:57:48,080 --> 00:57:51,072 J'ai essay�, mais j'ai pas pu ouvrir le cadenas. 512 00:57:54,240 --> 00:57:55,593 Mon mari est mort. 513 00:57:57,280 --> 00:57:58,838 Elle l'a tu�. 514 00:57:59,000 --> 00:58:03,039 Non. Je l'ai vu, il est vivant. Il est dans la chambre. 515 00:58:04,720 --> 00:58:07,871 Elle le garde ici parce qu'elle aime les familles. 516 00:58:08,240 --> 00:58:09,832 Elle est folle. 517 00:58:24,800 --> 00:58:25,994 T'inqui�te pas. 518 00:58:26,400 --> 00:58:28,994 Je vais te sortir d'ici. Tu vas nous aider. 519 00:58:29,880 --> 00:58:32,792 Ta femme et ton fils sont en bas. 520 00:58:34,160 --> 00:58:35,673 J'ai mal, 521 00:58:37,080 --> 00:58:38,798 mais on doit sortir ensemble. 522 00:58:39,280 --> 00:58:40,872 Je vais la tuer. 523 00:58:47,480 --> 00:58:48,390 C'est son fils. 524 00:58:53,480 --> 00:58:56,995 Elle le s�questre, parce qu'il est plus dangereux que lui. 525 00:58:57,720 --> 00:58:58,755 C'est un animal. 526 00:59:11,800 --> 00:59:12,630 Arr�te ! 527 00:59:14,320 --> 00:59:16,117 Arr�te, esp�ce de salope ! 528 00:59:18,200 --> 00:59:19,792 Arr�te ! 529 00:59:20,520 --> 00:59:21,794 �a suffit ! 530 00:59:42,880 --> 00:59:44,074 L�che-la ! 531 00:59:46,440 --> 00:59:48,078 L�che-la ! 532 01:00:40,080 --> 01:00:42,196 Vous �tes chez Mario et Clara. 533 01:00:42,360 --> 01:00:46,069 Laissez un message, nous vous rappellerons. 534 01:00:49,600 --> 01:00:52,956 Mario, je te cherche partout. 535 01:00:53,120 --> 01:00:56,795 Appelle au bureau. Ils commencent � s'inqui�ter. 536 01:00:56,960 --> 01:00:59,030 Je suis � court d'excuses. 537 01:01:00,440 --> 01:01:02,078 Clara, c'est maman. 538 01:01:02,240 --> 01:01:04,037 Je suis sans nouvelles de vous. 539 01:01:04,200 --> 01:01:06,191 Ton portable est �teint 540 01:01:06,360 --> 01:01:08,510 et Mario ne r�pond pas. 541 01:01:08,680 --> 01:01:10,159 Rappelle-moi. 542 01:01:14,000 --> 01:01:19,313 5 JOURS PLUS TARD 543 01:02:23,240 --> 01:02:25,708 Et enfin, la cuisine. 544 01:02:28,200 --> 01:02:30,475 N'est-ce pas une v�ritable merveille ? 545 01:02:30,640 --> 01:02:33,393 Elle est grande, c'est clair. 546 01:02:48,680 --> 01:02:50,830 On adore les enfants, ici. 547 01:02:51,000 --> 01:02:54,834 La femme du dessous est enceinte. 548 01:02:55,200 --> 01:02:57,998 C'est pour octobre. Si Dieu le veut. 549 01:03:04,000 --> 01:03:06,195 S'il vous pla�t ! 550 01:03:12,640 --> 01:03:14,358 3 CHAMBRES 551 01:03:14,840 --> 01:03:16,796 2 SALLES DE BAIN 552 01:03:17,440 --> 01:03:19,192 CUISINE EQUIPEE 553 01:03:19,680 --> 01:03:21,557 TRES CLAIR 554 01:03:22,080 --> 01:03:23,991 IDEAL POUR UN COUPLE 555 01:03:24,800 --> 01:03:29,476 A LOUER 556 01:03:29,640 --> 01:03:30,789 S'il vous pla�t ! 557 01:06:22,360 --> 01:06:24,351 Adaptation : Blandine Musereau 558 01:06:24,520 --> 01:06:26,511 Sous-titrage TVS - TITRA FILM 38151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.