All language subtitles for The.Good.Fight.S05E09.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:06,006 [sirens wailing in distance] 2 00:00:10,967 --> 00:00:13,187 [indistinct radio transmission] 3 00:00:16,146 --> 00:00:19,367 SHOP OWNER: You see what that motherfucker did? 4 00:00:20,759 --> 00:00:21,934 Okay. 5 00:00:21,978 --> 00:00:24,154 Can you give me a copy of this? 6 00:00:24,198 --> 00:00:25,938 Sure. 7 00:00:25,982 --> 00:00:28,550 Just promise me you get that guy off the streets. 8 00:00:28,593 --> 00:00:30,639 He's gonna kill somebody someday. 9 00:00:30,682 --> 00:00:33,120 -We'll do our best, sir. -Yeah. 10 00:00:33,163 --> 00:00:34,730 [indistinct radio transmission] 11 00:00:34,773 --> 00:00:37,211 [siren wailing] 12 00:00:37,254 --> 00:00:40,040 What'd he say? 13 00:00:40,083 --> 00:00:41,737 "Kung flu." 14 00:00:42,912 --> 00:00:44,435 Okay, let's get him in. 15 00:00:44,479 --> 00:00:46,220 CLAY: Hey, I didn't do nothing, man. 16 00:00:46,263 --> 00:00:48,439 Fuck those Chinamen bringing that shit here. 17 00:00:48,483 --> 00:00:49,875 Huh? Fuck 'em! 18 00:00:49,919 --> 00:00:51,399 This is bullshit! 19 00:00:51,442 --> 00:00:52,748 [siren wailing] 20 00:00:52,791 --> 00:00:53,966 Just fuck you. 21 00:00:54,010 --> 00:00:55,577 -Fuck you! Huh? -[rattling cage] 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,100 Hey! 23 00:00:57,144 --> 00:00:59,537 He looks familiar, doesn't he? 24 00:01:00,538 --> 00:01:02,584 Yeah, Mr. Tire Iron. 25 00:01:02,627 --> 00:01:04,803 -Yep. -CLAY: What are you talking about? 26 00:01:04,847 --> 00:01:06,979 You like beating up 70-year-old women, Clay. 27 00:01:07,023 --> 00:01:09,112 -You're famous around here. -That's bullshit. 28 00:01:09,156 --> 00:01:11,114 -Bullshit! -Tell the judge about it 29 00:01:11,158 --> 00:01:13,029 after you're processed. 30 00:01:13,073 --> 00:01:14,683 [siren wailing] 31 00:01:14,726 --> 00:01:16,772 [overlapping chatter] 32 00:01:25,085 --> 00:01:28,088 -Hey, what's going on? -Working on the elevators. 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,090 Are you kidding? They've been doing that for months. 34 00:01:30,133 --> 00:01:32,309 Yep. Cook County. Where you going? 35 00:01:32,353 --> 00:01:33,658 Bond court. 36 00:01:33,702 --> 00:01:35,095 Overflow is on the seventh floor. 37 00:01:35,138 --> 00:01:36,618 -You're kidding? -[groans] 38 00:01:36,661 --> 00:01:38,489 Hope you got your hiking boots. 39 00:01:39,490 --> 00:01:42,102 [sighs] Come on. 40 00:01:45,061 --> 00:01:48,151 Oh, this is bullshit! 41 00:01:48,195 --> 00:01:50,762 You need to learn another word, chief. 42 00:01:52,155 --> 00:01:54,288 You can't have me going up all these stairs, man. 43 00:01:54,331 --> 00:01:56,594 -I got a bad meniscus. -What's that? 44 00:01:56,638 --> 00:01:59,597 -My knee. I got a bad knee. -Didn't look all that bad 45 00:01:59,641 --> 00:02:02,339 when you were stomping the shit out of that lady. 46 00:02:03,340 --> 00:02:05,734 MAN [over speaker]: Please, can everyone please stay in your line? 47 00:02:05,777 --> 00:02:07,736 -[indistinct chatter] -Next case, please. 48 00:02:07,779 --> 00:02:09,738 BELLAMY: My God, this is insane. 49 00:02:09,781 --> 00:02:11,740 It smells like shit in here. 50 00:02:11,783 --> 00:02:14,177 -GIPMAR: Fuck. -Whoa, whoa. What? 51 00:02:14,221 --> 00:02:16,701 Judge just let my collar out on his own recognizance. 52 00:02:16,745 --> 00:02:19,356 -Why? -Hey, sheriff's too busy. 53 00:02:19,400 --> 00:02:20,923 Overcrowding. 54 00:02:20,966 --> 00:02:23,404 I just climbed up seven flights for nothing. 55 00:02:23,447 --> 00:02:25,754 I can't keep doing this shit. 56 00:02:25,797 --> 00:02:27,756 See? What's the point? 57 00:02:27,799 --> 00:02:29,845 Just let me go, man. 58 00:02:31,194 --> 00:02:32,804 [quietly]: What, what are you thinking? 59 00:02:32,848 --> 00:02:34,284 I'm thinking there might be another way. 60 00:02:34,328 --> 00:02:36,373 [sniffing] 61 00:02:38,375 --> 00:02:40,203 [whispers]: Fuck it. 62 00:02:41,509 --> 00:02:44,425 -[indistinct radio transmission] -[chuckles] 63 00:02:46,166 --> 00:02:47,689 Hey, where are we going? 64 00:02:47,732 --> 00:02:49,604 These cuffs are cutting into me, man. 65 00:02:50,605 --> 00:02:53,651 -Almost there. -Where, asshole? Where? Where? 66 00:02:53,695 --> 00:02:55,131 [Ribisi chuckles] 67 00:02:55,175 --> 00:02:57,481 [applause, shouting, whooping] 68 00:02:59,266 --> 00:03:01,311 [cheering] 69 00:03:05,489 --> 00:03:07,535 What the hell is this, a copy shop? 70 00:03:07,578 --> 00:03:09,145 A court. 71 00:03:09,189 --> 00:03:10,973 What the fuck? This isn't a court. 72 00:03:11,016 --> 00:03:13,410 [whooping, whistling, cheering] 73 00:03:17,458 --> 00:03:19,547 -What's going on? -We're on TV now. 74 00:03:19,590 --> 00:03:22,071 It's what happens. I got a standing ovation. 75 00:03:22,114 --> 00:03:23,681 Okay, quiet down. 76 00:03:23,725 --> 00:03:25,466 Quiet down, or I'm gonna have to clear the court. 77 00:03:25,509 --> 00:03:27,555 -[gallery quiets] -Come on, let's go, let's go. 78 00:03:27,598 --> 00:03:31,167 Ah, the boys in blue. What do you have for me? 79 00:03:31,211 --> 00:03:32,255 Hate crime, Your Honor. 80 00:03:32,299 --> 00:03:33,517 WACKNER: What did he do? 81 00:03:33,561 --> 00:03:35,215 BELLAMY: Punched a 72-year old woman 82 00:03:35,258 --> 00:03:37,086 in the head, stomped on her, sent her to the hospital. 83 00:03:37,129 --> 00:03:38,392 Bring him up here. 84 00:03:38,435 --> 00:03:40,481 Make room, Mr. Zebra. Fly away, Eagle. 85 00:03:42,309 --> 00:03:44,267 Your Honor, can we talk for a second? 86 00:03:44,311 --> 00:03:46,138 -What do you need? -To talk. 87 00:03:49,098 --> 00:03:51,187 -What's wrong? -Is that real? 88 00:03:51,231 --> 00:03:53,102 -I don't understand. The case? -Yeah. 89 00:03:53,145 --> 00:03:54,756 Did Del send them in to add drama? 90 00:03:54,799 --> 00:03:56,758 -What? No. -Well, that's a serious case. 91 00:03:56,801 --> 00:03:58,368 That's for a real court, not us. 92 00:03:58,412 --> 00:04:00,501 -We're a real court. -Not for issues like that. 93 00:04:00,544 --> 00:04:02,894 -You don't know that. -This is crossing a line. 94 00:04:02,938 --> 00:04:05,114 Okay, wait. Let's listen to what they have. 95 00:04:05,157 --> 00:04:06,942 Ask any questions you want. 96 00:04:06,985 --> 00:04:08,596 If you think I'm crossing the line 97 00:04:08,639 --> 00:04:10,467 after my ruling, send me a signal. 98 00:04:10,511 --> 00:04:11,512 What signal? 99 00:04:11,555 --> 00:04:12,991 How about this? 100 00:04:13,035 --> 00:04:14,645 -Subtle. -How about this? 101 00:04:14,689 --> 00:04:15,820 [shrieks] 102 00:04:15,864 --> 00:04:17,387 Oh, my God. Stop. 103 00:04:17,431 --> 00:04:19,476 Okay, let's go. 104 00:04:22,131 --> 00:04:25,177 -WACKNER: Where'd you get this? -From the bodega surveillance camera 105 00:04:25,221 --> 00:04:26,440 on the corner. 106 00:04:32,794 --> 00:04:34,404 [gallery gasping] 107 00:04:37,015 --> 00:04:38,408 Hey, that wasn't me. 108 00:04:38,452 --> 00:04:40,845 Then you've got an identical twin, my friend. 109 00:04:40,889 --> 00:04:42,543 Yeah, I-I do, actually, I do. 110 00:04:42,586 --> 00:04:44,980 Your Honor, he told us in the patrol car why he did it. 111 00:04:45,023 --> 00:04:46,503 Why'd you do it, sir? 112 00:04:46,547 --> 00:04:48,505 I mean, it wasn't me, but... 113 00:04:48,549 --> 00:04:51,291 but if it was, it's 'cause... it's 'cause these Asian assholes 114 00:04:51,334 --> 00:04:53,031 are making us wear these masks, man. 115 00:04:53,075 --> 00:04:55,904 I lost my apartment 'cause of them. 116 00:04:55,947 --> 00:04:57,645 [Clay panting quietly] 117 00:04:58,646 --> 00:05:00,648 [applause] 118 00:05:00,691 --> 00:05:02,824 I have a question for the officers, Your Honor. 119 00:05:02,867 --> 00:05:04,956 -Go ahead. -Why didn't you take this culprit 120 00:05:05,000 --> 00:05:06,306 to Leighton Criminal Court? 121 00:05:06,349 --> 00:05:08,308 We did. I mean, we processed him, 122 00:05:08,351 --> 00:05:10,310 tried to transfer him to sheriff's custody, 123 00:05:10,353 --> 00:05:12,616 but due to overcrowding, arrestees were being released 124 00:05:12,660 --> 00:05:15,184 -on their own recognizance. -And Clay's attacked before. 125 00:05:15,227 --> 00:05:17,752 In fact, this hate crime only happened because Clay 126 00:05:17,795 --> 00:05:19,493 was released without bail a week ago. 127 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 RIBISI: Yeah, he was called Mr. Tire Iron. 128 00:05:21,408 --> 00:05:23,366 He beat a 75-year-old woman at a bus stop. 129 00:05:23,410 --> 00:05:24,715 That's why we're here, Your Honor. 130 00:05:24,759 --> 00:05:26,282 CLAY: No, he's lying. They're lying. 131 00:05:26,326 --> 00:05:28,284 I never hurt anybody who didn't hurt me. 132 00:05:28,328 --> 00:05:29,459 Okay. 133 00:05:30,895 --> 00:05:34,595 It is never my preference to preempt Cook County, 134 00:05:34,638 --> 00:05:38,555 but it is my belief that this man will hurt someone again 135 00:05:38,599 --> 00:05:40,340 if released. 136 00:05:40,383 --> 00:05:41,645 So... 137 00:05:41,689 --> 00:05:43,560 I am sentencing you, sir, 138 00:05:43,604 --> 00:05:45,997 to one year in David Cord's private prison, 139 00:05:46,041 --> 00:05:48,260 where he will receive psychological counseling, 140 00:05:48,304 --> 00:05:52,134 and this court will review again in one month 141 00:05:52,177 --> 00:05:54,179 to determine his progress. 142 00:05:54,223 --> 00:05:56,486 -Thank you, Your Honor. -Take him into custody, Dean. 143 00:05:56,530 --> 00:05:59,533 CLAY: I didn't do anything! I didn't do anything! 144 00:05:59,576 --> 00:06:01,752 -[applause] -I had to punch her 'cause she was gonna punch me! 145 00:06:01,796 --> 00:06:04,886 She was gonna punch me, man! 146 00:06:04,929 --> 00:06:07,454 It's 10-22. Is 10-24 on air? 147 00:06:07,497 --> 00:06:09,107 10-24. Go with 10-22. 148 00:06:09,151 --> 00:06:13,677 10-24 should consider alternate processing venue 149 00:06:13,721 --> 00:06:15,723 at Atlantic and Howard. 150 00:06:16,724 --> 00:06:19,683 10-22, what is Atlantic and Howard? 151 00:06:19,727 --> 00:06:22,077 10-24, best you see for yourself. 152 00:06:22,120 --> 00:06:24,122 Just disposed of our 510 there. 153 00:06:24,166 --> 00:06:26,386 No stairs. No wait. 154 00:06:26,429 --> 00:06:29,563 Uh, 10-24, advised. We're out. 155 00:06:29,606 --> 00:06:31,826 [beep] 156 00:06:31,869 --> 00:06:33,784 [tires squealing] 157 00:06:38,049 --> 00:06:40,095 [phone rings in distance] 158 00:06:41,052 --> 00:06:44,229 -So, first... -I should warn you that I'm bad at interviewing. 159 00:06:44,273 --> 00:06:46,971 Also, I took some cough syrup this morning, 160 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 so I'm a bit more intuitive than usual. 161 00:06:52,803 --> 00:06:56,241 You haven't worked in a law firm in ten years, Ms. Durado. 162 00:06:56,285 --> 00:06:57,852 Why come back now? 163 00:06:57,895 --> 00:06:59,810 -It's an interesting time. -Why is that? 164 00:06:59,854 --> 00:07:02,509 After a fire, all that's left are the foundations. 165 00:07:02,552 --> 00:07:04,424 It's a good time to rebuild. 166 00:07:04,467 --> 00:07:06,208 And how would you rebuild? 167 00:07:06,251 --> 00:07:09,429 Recently, I've become obsessed with space law. 168 00:07:10,473 --> 00:07:11,953 -Sorry? -Space law. 169 00:07:11,996 --> 00:07:14,085 Mineral rights on the moon. 170 00:07:14,129 --> 00:07:16,436 Real estate law on Mars. 171 00:07:17,698 --> 00:07:19,308 Well... 172 00:07:19,351 --> 00:07:21,353 it was nice to meet you. 173 00:07:21,397 --> 00:07:24,487 No, it wasn't. But our second meeting will go better. 174 00:07:24,531 --> 00:07:26,968 -I grow on people. -Good to know. 175 00:07:29,797 --> 00:07:32,147 Ms. Durado. 176 00:07:32,190 --> 00:07:34,236 What do Liz and Diane see in you? 177 00:07:34,279 --> 00:07:36,673 They think I'll be a figurehead here. 178 00:07:36,717 --> 00:07:39,459 Someone they can manipulate into agreeing with them. 179 00:07:39,502 --> 00:07:41,025 -They both think that? -Yes. 180 00:07:41,069 --> 00:07:42,853 Mm. And why do they both think that? 181 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 Because I encourage them to. 182 00:07:44,376 --> 00:07:47,510 I notice, in a partisan world, 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 the person in the middle controls the agenda. 184 00:07:49,991 --> 00:07:51,514 Look at Joe Manchin. 185 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 His wife didn't even know he existed last year, 186 00:07:54,648 --> 00:07:57,520 and now he controls America. 187 00:08:04,788 --> 00:08:06,834 Are you shitting me? 188 00:08:06,877 --> 00:08:08,923 David, we are shitting you about so many things, 189 00:08:08,966 --> 00:08:11,926 -you're gonna have to be more specific. -She's a nutbag. 190 00:08:11,969 --> 00:08:13,536 I tell you to fix your differences, 191 00:08:13,580 --> 00:08:16,800 -you bring me Space Woman. -Allegra is legendary. 192 00:08:16,844 --> 00:08:19,194 She created and ran her own law firm. 193 00:08:19,237 --> 00:08:21,718 She has published groundbreaking legal treatises. 194 00:08:21,762 --> 00:08:23,372 The woman is brilliant, David. 195 00:08:23,415 --> 00:08:25,548 I'm sure, if you want to buy real estate on the moon. 196 00:08:25,592 --> 00:08:28,203 She's looking into space law, because it's a way to appeal 197 00:08:28,246 --> 00:08:30,684 to Elon Musk and Jeff Bezos. 198 00:08:30,727 --> 00:08:33,077 We're not bringing her on. You two need to look again. 199 00:08:33,121 --> 00:08:35,079 No. We want her, and if you're gonna fight us, 200 00:08:35,123 --> 00:08:37,517 you can take it to STR Laurie. 201 00:08:37,560 --> 00:08:39,301 I amSTR Laurie. 202 00:08:39,344 --> 00:08:40,955 Let's see if STR Laurie agrees. 203 00:08:40,998 --> 00:08:43,392 [scoffs softly] 204 00:08:43,435 --> 00:08:46,134 I liked you two better when you hated each other. 205 00:08:47,135 --> 00:08:49,920 -[banjo playing upbeat country music] -ANNOUNCER: The family farm, 206 00:08:49,964 --> 00:08:52,270 the backbone of America, 207 00:08:52,314 --> 00:08:54,882 the backbone of our company. 208 00:08:54,925 --> 00:08:57,449 Plum Meadow Farms. 209 00:08:57,493 --> 00:09:00,148 You know our name-- we're the ice cream guys. 210 00:09:00,191 --> 00:09:02,237 Started in 1921 by two brothers, 211 00:09:02,280 --> 00:09:03,978 Guy and George Plum, 212 00:09:04,021 --> 00:09:06,589 we grew from a small family farm into a global company 213 00:09:06,633 --> 00:09:09,287 with stores in all 50 states. 214 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 So drop by your neighborhood store today. 215 00:09:11,072 --> 00:09:13,074 CARTER: As you can see, we have to be careful 216 00:09:13,117 --> 00:09:14,641 with our business partners, so... 217 00:09:14,684 --> 00:09:17,513 we have a few deal points still to be worked out. 218 00:09:17,557 --> 00:09:19,210 Would love to get to it today. 219 00:09:19,254 --> 00:09:21,778 Tell us your points; we'll tell you ours. 220 00:09:21,822 --> 00:09:23,171 CARTER: "New Venture OIC, 221 00:09:23,214 --> 00:09:24,912 "henceforth known as 'the Craft Grower,' 222 00:09:24,955 --> 00:09:26,609 "assumes responsibility for acquiring 223 00:09:26,653 --> 00:09:28,698 "a Department of Agriculture Administers License 224 00:09:28,742 --> 00:09:30,482 "no later than October 31st 225 00:09:30,526 --> 00:09:32,397 -of this year." -Agree to make good-faith effort 226 00:09:32,441 --> 00:09:33,790 -but no date certain. -Fine. 227 00:09:33,834 --> 00:09:35,487 "Craft Grower will be responsible 228 00:09:35,531 --> 00:09:37,751 for 25,000 square feet of canopy space by January 7..." 229 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 -"Inclusive of land in California." -Agreed. 230 00:09:40,318 --> 00:09:41,624 "And Plum Meadow Farms, 231 00:09:41,668 --> 00:09:43,060 "henceforth known as 'the Distributor,' 232 00:09:43,104 --> 00:09:44,105 "assumes responsibility for acquiring 233 00:09:44,148 --> 00:09:46,063 Special Use Dispensary License." 234 00:09:46,107 --> 00:09:49,458 -Contemporaneous with us acquiring Administers License. -Agreed. 235 00:09:49,501 --> 00:09:51,634 "Packaging to be sole purview of Distributor." 236 00:09:51,678 --> 00:09:54,681 -No problem there. -"Wholly owned frozen yogurt locations to be converted 237 00:09:54,724 --> 00:09:56,639 to cannabis-related retail outlets." 238 00:09:56,683 --> 00:09:58,423 CARMEN: Standard territorial exclusivity. 239 00:09:58,467 --> 00:10:00,077 If that's important to you. 240 00:10:00,121 --> 00:10:02,732 -It is. -Can we see the samples, Jimbo? 241 00:10:02,776 --> 00:10:03,951 Hey. [laughs] 242 00:10:03,994 --> 00:10:05,779 OSCAR: Ay, Dios mío. 243 00:10:07,345 --> 00:10:09,739 Mira esto. 244 00:10:09,783 --> 00:10:12,002 Gracias. [chuckles] 245 00:10:13,003 --> 00:10:14,614 Que mono. 246 00:10:15,702 --> 00:10:17,442 -Mira, Mami. -[chuckles] 247 00:10:17,486 --> 00:10:19,270 -Para ti. -CARTER: As you can see, 248 00:10:19,314 --> 00:10:21,969 this is our agreed-upon promo for our co-vendor. 249 00:10:22,012 --> 00:10:24,928 -♪ -ANNOUNCER: Peace. Love. 250 00:10:24,972 --> 00:10:26,713 The spirit of change. 251 00:10:26,756 --> 00:10:29,585 That's America, and that's Plum Meadow Farms. 252 00:10:29,629 --> 00:10:32,544 Now with our new Cannabis Treats line. 253 00:10:32,588 --> 00:10:35,243 Guy and George Plum were there at Woodstock 254 00:10:35,286 --> 00:10:38,072 handing out free ice cream to the flower power generation. 255 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 And now we're bringing a whole new line 256 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 of safe and delicious cannabis products 257 00:10:41,597 --> 00:10:43,817 to the 21st century. 258 00:10:43,860 --> 00:10:45,732 So tune in, turn on, 259 00:10:45,775 --> 00:10:48,865 -and drop by one of our stores today. -Okay. 260 00:10:48,909 --> 00:10:50,519 [chuckles] 261 00:10:50,562 --> 00:10:54,088 We supply the pot and cultivation, 262 00:10:54,131 --> 00:10:56,786 and you the distribution. 263 00:10:56,830 --> 00:10:57,874 Yes. 264 00:10:57,918 --> 00:10:59,180 -Bravo. -Uh, one issue 265 00:10:59,223 --> 00:11:01,748 that we haven't addressed is the... 266 00:11:01,791 --> 00:11:04,707 cessation of illegal activities by the parties. 267 00:11:04,751 --> 00:11:07,231 Marijuana is no longer illegal in Illinois. 268 00:11:07,275 --> 00:11:11,409 Yes. But we want the contract to take into account the full... 269 00:11:11,453 --> 00:11:15,326 "spectrum" of Mr. Rivi's previous business model. 270 00:11:15,370 --> 00:11:17,502 What are we talking about here? 271 00:11:17,546 --> 00:11:20,244 Mr. Rivi is involved with distributing other... 272 00:11:20,288 --> 00:11:23,595 "products" that are not yet legal. 273 00:11:23,639 --> 00:11:25,815 Um, such as cocaine. 274 00:11:31,603 --> 00:11:33,475 I'm sure you can understand, Ms. Moyo, 275 00:11:33,518 --> 00:11:36,043 that I need to protect my client from being held liable 276 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 for Mr. Rivi's illegal activities. 277 00:11:38,001 --> 00:11:39,873 Sigue,'cause I'm brown, 278 00:11:39,916 --> 00:11:43,224 I must be up to some illegal shit, right?! 279 00:11:43,267 --> 00:11:44,399 -I don't judge. I litigate. -No, no. 280 00:11:44,442 --> 00:11:46,053 [several speaking at once] 281 00:11:46,096 --> 00:11:47,358 Wait. Wait! 282 00:11:47,402 --> 00:11:49,099 Sidebar! 283 00:11:49,143 --> 00:11:51,101 -[chatter stops] -Let's all sidebar. 284 00:11:51,145 --> 00:11:53,538 Who the hell are you? 285 00:11:53,582 --> 00:11:56,237 Your lawyer, sir. And we need to talk. 286 00:12:03,635 --> 00:12:05,681 I-I hear you, Oscar, okay? 287 00:12:05,725 --> 00:12:07,683 But he... he wants your product. 288 00:12:07,727 --> 00:12:09,685 And he needs you more than you need him. 289 00:12:09,729 --> 00:12:11,513 No, he needs my product, not me. 290 00:12:11,556 --> 00:12:14,603 He'll send me to jail, then deal with my number two. 291 00:12:15,909 --> 00:12:17,606 HUGHES [interpreting]: Um, whoa, I'm your number two. 292 00:12:17,649 --> 00:12:19,086 You expect me to fuck you? 293 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 No, no, no, no, mami,no, no, no. 294 00:12:29,009 --> 00:12:31,098 O-Okay, p-please don't... no, don't say that here. 295 00:12:31,141 --> 00:12:34,101 OSCAR: Why don't we take these ideas, the gummies, 296 00:12:34,144 --> 00:12:36,190 the candy, and do them ourselves? 297 00:12:36,233 --> 00:12:37,452 We're doing all the fucking work. 298 00:12:37,495 --> 00:12:38,888 He's coming in with nothing. 299 00:12:38,932 --> 00:12:40,150 No, he's coming in with brick and mortar. 300 00:12:40,194 --> 00:12:42,152 He's got the infrastructure. 301 00:12:42,196 --> 00:12:44,807 We've got the motherfucking infrastructure! 302 00:12:44,851 --> 00:12:47,636 Mr. Rivi, what he's giving you is respectability. 303 00:12:47,679 --> 00:12:50,334 Marijuana is still problematic with the Feds. 304 00:12:50,378 --> 00:12:52,119 This gets them off your back. 305 00:12:52,162 --> 00:12:53,860 -OSCAR: So what do we do? -Take something from him. 306 00:12:53,903 --> 00:12:58,081 Something he doesn't realize is worth $550 million. 307 00:12:58,125 --> 00:13:00,170 OSCAR [chuckles]: Like what? 308 00:13:00,214 --> 00:13:01,432 Merchandising. 309 00:13:01,476 --> 00:13:03,304 It's not specified in the contract. 310 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 What? T-shirts and bullshit? 311 00:13:05,915 --> 00:13:06,960 Come on. 312 00:13:07,003 --> 00:13:08,483 Nobody gives a shit. 313 00:13:08,526 --> 00:13:10,441 Ask George Lucas if he gives a shit. 314 00:13:10,485 --> 00:13:11,965 OSCAR: The Star Warsguy? 315 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 What the fuck does he have to do with this? 316 00:13:14,010 --> 00:13:17,100 20th Century Fox wanted to close on a contract for Star Wars, 317 00:13:17,144 --> 00:13:20,060 but they were too far apart on up-front fees. 318 00:13:20,103 --> 00:13:23,454 So Lucas suggested something no one cared about: 319 00:13:23,498 --> 00:13:24,586 merchandising. 320 00:13:24,629 --> 00:13:27,284 You know, T-shirts and shit. 321 00:13:27,328 --> 00:13:30,287 Marijuana is not the same as Star Wars. 322 00:13:30,331 --> 00:13:31,506 -Okay? -You're right. 323 00:13:31,549 --> 00:13:32,768 It's more addictive. 324 00:13:35,989 --> 00:13:38,078 HUGHES [interpreting]: And where have you been this whole time? 325 00:13:38,121 --> 00:13:40,602 -Why are you joining us now? -I was just hired. 326 00:13:42,256 --> 00:13:43,735 Mami. 327 00:13:48,784 --> 00:13:51,047 HUGHES: We want this, Oscar. 328 00:13:51,091 --> 00:13:52,919 Or... I leave you. 329 00:13:52,962 --> 00:13:56,313 OSCAR: Mami.No, no, no, no, no. 330 00:13:56,357 --> 00:13:59,142 [Oscar speaks Spanish] 331 00:14:00,709 --> 00:14:02,885 My wife Isabel and I, uh, 332 00:14:02,929 --> 00:14:05,235 want her on this negotiation. 333 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 Who, Carmen? You... you've got her. 334 00:14:07,368 --> 00:14:09,109 No, no. The other one. 335 00:14:10,197 --> 00:14:11,633 Allegra. 336 00:14:14,810 --> 00:14:16,768 That can be arranged. 337 00:14:16,812 --> 00:14:18,858 OSCAR: Hmm. 338 00:14:18,901 --> 00:14:21,686 [upbeat Latin pop playing] 339 00:14:27,649 --> 00:14:30,608 [car alarm blaring in distance] 340 00:14:30,652 --> 00:14:32,697 ♪ 341 00:14:34,743 --> 00:14:36,527 Yo. 342 00:14:36,571 --> 00:14:37,964 -Eight-ball of yay. -Eight-ball? 343 00:14:38,007 --> 00:14:40,053 All right, it's gonna be $200, all right? 344 00:14:40,096 --> 00:14:41,141 Not here. Up there. 345 00:14:41,184 --> 00:14:42,577 [whistles] 346 00:14:46,581 --> 00:14:48,452 Got it? 347 00:14:51,325 --> 00:14:52,587 Is that an eighth? 348 00:14:52,630 --> 00:14:53,936 It's what you asked for, playboy. 349 00:14:53,980 --> 00:14:55,459 -Shit! -On the ground! On the ground! 350 00:14:55,503 --> 00:14:57,635 On the ground! 351 00:14:57,679 --> 00:14:59,681 -Stay down! -We didn't do anything wrong. 352 00:14:59,724 --> 00:15:01,030 Got anything that's gonna stick me? 353 00:15:01,074 --> 00:15:02,597 Yeah, it's just hanging between my legs. 354 00:15:02,640 --> 00:15:03,946 Yo, reach into my back pocket. 355 00:15:03,990 --> 00:15:05,992 I got a card given to me by Oscar Rivi. 356 00:15:06,035 --> 00:15:08,472 -It's his lawyer. He'll get us out in a few hours. -I doubt it, chief. 357 00:15:08,516 --> 00:15:10,126 -Yeah, you want to bet, pussy? -I sure do. 358 00:15:10,170 --> 00:15:11,867 We're not going to the usual court. 359 00:15:11,911 --> 00:15:13,434 Hold on, what? Hold on, what are you talking about? 360 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 -Get up! -Yeah, you're gonna see. 361 00:15:15,088 --> 00:15:17,917 This, this, boys, is gonna be interesting. 362 00:15:17,960 --> 00:15:20,963 ♪ 363 00:15:48,730 --> 00:15:51,776 ♪ 364 00:16:21,023 --> 00:16:23,112 ♪ 365 00:16:40,260 --> 00:16:42,305 ♪ 366 00:16:58,104 --> 00:16:59,670 [indistinct chatter] 367 00:17:00,976 --> 00:17:02,543 ANNOUNCER: All rise! 368 00:17:02,586 --> 00:17:05,067 And welcome to Wackner Rules! 369 00:17:05,111 --> 00:17:06,242 [cheering] 370 00:17:06,286 --> 00:17:08,331 What is this? Where are we? 371 00:17:09,332 --> 00:17:11,117 Okay, everybody be seated. 372 00:17:11,160 --> 00:17:12,727 Quiet, please. 373 00:17:12,770 --> 00:17:15,338 No more autographs from Marissa. 374 00:17:15,382 --> 00:17:16,861 [clang] 375 00:17:16,905 --> 00:17:18,080 Gentlemen, 376 00:17:18,124 --> 00:17:19,908 what's the charge, please? 377 00:17:19,951 --> 00:17:21,605 We caught them dealing, Your Honor. 378 00:17:21,649 --> 00:17:22,998 Cocaine. Crystal. 379 00:17:23,042 --> 00:17:24,565 We ask that bail be denied. 380 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 Thank you, Marissa. 381 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 Are they a flight risk, Officers? 382 00:17:27,394 --> 00:17:29,004 Every corner boy in this city is a flight risk. 383 00:17:29,048 --> 00:17:30,875 Where's your evidence for that? 384 00:17:30,919 --> 00:17:32,921 -We'll collect some data for you, Your Honor. -Please do. 385 00:17:32,964 --> 00:17:35,010 Devil's Advocate, what do you have to say? 386 00:17:38,796 --> 00:17:40,929 These young men 387 00:17:40,972 --> 00:17:43,410 are the victims of a system 388 00:17:43,453 --> 00:17:47,066 that arbitrarily declares some drugs illegal 389 00:17:47,109 --> 00:17:50,460 and others, like alcohol, not. 390 00:17:50,504 --> 00:17:52,071 They should be released. 391 00:17:52,114 --> 00:17:54,508 To hold them is to perpetuate an unfair system. 392 00:17:54,551 --> 00:17:56,379 Bro, what the fuck kind of court is this? 393 00:17:56,423 --> 00:17:58,773 Seriously? 394 00:17:58,816 --> 00:18:01,950 -Mr. Prosecutor. -"Perpetuate an unfair system"? 395 00:18:01,993 --> 00:18:05,606 Ask the poor homeowners in the neighborhoods. Ask 'em. 396 00:18:05,649 --> 00:18:07,912 Ask 'em just how innocent these drugs are. 397 00:18:07,956 --> 00:18:10,001 They're devastating the community. 398 00:18:10,045 --> 00:18:12,352 Watch The Wire, episode "Hamsterdam." 399 00:18:12,395 --> 00:18:15,224 Crime is caused by criminalizing drugs. 400 00:18:15,268 --> 00:18:16,747 You're talking about a TV show. 401 00:18:16,791 --> 00:18:18,358 Your Honor, you've always said: 402 00:18:18,401 --> 00:18:20,316 art is just as important as evidence. 403 00:18:20,360 --> 00:18:22,405 No, Grateful Dead is just as important. 404 00:18:22,449 --> 00:18:24,581 Defense? 405 00:18:24,625 --> 00:18:26,627 -Come on, Defense. -Oh. 406 00:18:27,845 --> 00:18:29,630 Your Honor, this is not a hate crime 407 00:18:29,673 --> 00:18:31,458 in which, I agreed, it was a good idea 408 00:18:31,501 --> 00:18:33,416 to get a crazy person off the street. 409 00:18:33,460 --> 00:18:35,723 These cops are asking you to trust them. 410 00:18:35,766 --> 00:18:37,725 -Where's the evidence? -Here. These are the drugs 411 00:18:37,768 --> 00:18:39,553 -they were selling. -Dean. 412 00:18:39,596 --> 00:18:41,598 How do we know you found these drugs on them? 413 00:18:41,642 --> 00:18:43,252 Are you seriously questioning our honor? 414 00:18:43,296 --> 00:18:44,993 Defund the police! Defund the police! 415 00:18:45,036 --> 00:18:46,734 -Shut up! Shut up! -Defund the poli... 416 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 I am questioning the evidence. 417 00:18:48,170 --> 00:18:49,954 That is the point of a trial. 418 00:18:49,998 --> 00:18:51,695 These young men should be taken to Cook County courthouse. 419 00:18:51,739 --> 00:18:53,175 KEWAME: I didn't do anything wrong. 420 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 Your Honor, we should add, this kid said 421 00:18:55,003 --> 00:18:56,787 if we took him to Cook County he'd be out within an hour 422 00:18:56,831 --> 00:19:00,269 because he works for Oscar Rivi, Chicago's answer to El Chapo. 423 00:19:00,313 --> 00:19:02,663 And I hope you notice the court clerk's reaction 424 00:19:02,706 --> 00:19:07,189 to the name Rivi, because her firm defends him. 425 00:19:07,233 --> 00:19:09,539 -Is that true? -We defend a lot of people. 426 00:19:09,583 --> 00:19:12,673 -MAN: Boo! -Okay, here's how we'll leave it. I'm denying bail. 427 00:19:12,716 --> 00:19:15,066 -Your Honor! -No, no, nobody gets everything they want. 428 00:19:15,110 --> 00:19:17,286 -Defund the police! Defund... -You either... Hey, hey, hey! 429 00:19:17,330 --> 00:19:18,983 Settle down! 430 00:19:19,027 --> 00:19:21,508 We'll hold these two boys for 48 hours. 431 00:19:21,551 --> 00:19:23,292 Then I want to hear more on this evidence. 432 00:19:23,336 --> 00:19:24,946 You wanted a trial, Ms. Court Clerk? 433 00:19:24,989 --> 00:19:26,339 -You got one. -[clang] 434 00:19:26,382 --> 00:19:28,819 [applause, whooping] 435 00:19:31,213 --> 00:19:32,780 DAVID: So... 436 00:19:32,823 --> 00:19:34,608 you sandbagged me. 437 00:19:34,651 --> 00:19:37,045 -What are you talking about? -I told you to get rid of her, 438 00:19:37,088 --> 00:19:39,134 and you hooked her up with Rivi. 439 00:19:39,178 --> 00:19:40,875 -Oh, my God, David, you're so paranoid. -I mean, why would... 440 00:19:40,918 --> 00:19:42,311 Well, now it's your problem. 441 00:19:42,355 --> 00:19:44,095 I took it to STR Laurie, 442 00:19:44,139 --> 00:19:47,229 and they're not kicking in any more for infrastructure. 443 00:19:47,273 --> 00:19:49,623 So find yourselves ten percent in savings 444 00:19:49,666 --> 00:19:52,234 -for your Space Lady. -Well, we never filled Boseman's position, so... 445 00:19:52,278 --> 00:19:54,410 [chuckles]: Uh, she's not Boseman. 446 00:19:54,454 --> 00:19:56,107 No. She's not. 447 00:19:56,151 --> 00:19:58,327 She has more stature, David. 448 00:19:58,371 --> 00:20:00,764 -This is your moronic misogyny. -[groans] 449 00:20:00,808 --> 00:20:02,418 That is such bullshit. 450 00:20:02,462 --> 00:20:04,464 Every time you two don't like something, 451 00:20:04,507 --> 00:20:06,422 you hurl misogyny or racism. 452 00:20:06,466 --> 00:20:08,555 Well, sometimes a woman isn't as good, 453 00:20:08,598 --> 00:20:10,600 and a Black person isn't, either. 454 00:20:10,644 --> 00:20:13,690 Oh, God. Says the old white guy. 455 00:20:13,734 --> 00:20:16,040 Ten percent. We have a conference call 456 00:20:16,084 --> 00:20:18,042 with Dubai on Thursday 457 00:20:18,086 --> 00:20:20,871 to tell them where the savings are coming from. 458 00:20:20,915 --> 00:20:23,961 My clients really want to make this work. 459 00:20:24,005 --> 00:20:26,399 They are prepared to accept the... 460 00:20:26,442 --> 00:20:28,488 irregularities of your books. 461 00:20:28,531 --> 00:20:29,880 No irregularities. 462 00:20:29,924 --> 00:20:32,100 Our business was illegal prior to 2020. 463 00:20:32,143 --> 00:20:35,321 Understood and reservedly accepted. 464 00:20:35,364 --> 00:20:36,844 We've also agreed 465 00:20:36,887 --> 00:20:38,628 to your extraordinary merchandising rider. 466 00:20:38,672 --> 00:20:40,282 The only thing extraordinary 467 00:20:40,326 --> 00:20:42,589 is that you consider it extraordinary. 468 00:20:42,632 --> 00:20:44,504 -[chuckles] Mami. -CARTER: But you have to understand 469 00:20:44,547 --> 00:20:48,203 that your legal issues greatly increase our exposure to risk. 470 00:20:48,247 --> 00:20:51,772 And our insurance premiums have risen exponentially, 471 00:20:51,815 --> 00:20:54,078 so we ask that you share that risk. 472 00:20:54,122 --> 00:20:55,341 No. 473 00:20:59,345 --> 00:21:01,738 We cannot in good conscience sign this deal 474 00:21:01,782 --> 00:21:03,740 without your agreement to share... 475 00:21:03,784 --> 00:21:05,873 Then let's get the hell out of here. 476 00:21:05,916 --> 00:21:07,788 Corporate America thinks they can fuck me 477 00:21:07,831 --> 00:21:09,224 in my own house. !¡Mira! 478 00:21:09,268 --> 00:21:10,486 You need this deal, Mr. Rivi. 479 00:21:10,530 --> 00:21:12,140 No, you need to stop fucking with us, 480 00:21:12,183 --> 00:21:15,099 or we walk across the street to Ben & Jerry's. 481 00:21:15,143 --> 00:21:17,537 [speaks Spanish] 482 00:21:22,063 --> 00:21:23,673 CARMEN: Next. 483 00:21:23,717 --> 00:21:25,762 ♪ 484 00:21:29,810 --> 00:21:31,899 -[chuckles] -All right. 485 00:21:32,900 --> 00:21:34,902 Thank you. Let's do some good here. 486 00:21:34,945 --> 00:21:36,338 I cannot wait. 487 00:21:36,382 --> 00:21:38,514 -Salud. -Salud. 488 00:21:38,558 --> 00:21:41,387 [speaks Spanish] 489 00:21:41,430 --> 00:21:43,606 -Nice work. -I've been missing this. 490 00:21:43,650 --> 00:21:45,695 [Oscar continues in Spanish] 491 00:21:47,306 --> 00:21:49,220 If we consolidate incidentals... 492 00:21:49,264 --> 00:21:51,614 Yeah, that's-that's maybe, like, one percent. 493 00:21:51,658 --> 00:21:54,225 [sighs] Well, I'm not firing any more associates. 494 00:21:54,269 --> 00:21:56,489 Yeah, well, you act like I want to. 495 00:21:56,532 --> 00:21:58,229 What do you think, Allegra? 496 00:21:59,230 --> 00:22:02,016 I think hire back all the associates you fired 497 00:22:02,059 --> 00:22:03,931 and add 20% more. 498 00:22:03,974 --> 00:22:06,412 DIANE: I-I don't think you're hearing 499 00:22:06,455 --> 00:22:08,196 the issue here, Allegra-- we need to reduce. 500 00:22:08,239 --> 00:22:09,240 Why? 501 00:22:09,284 --> 00:22:10,590 [sighs] 502 00:22:10,633 --> 00:22:12,592 Because we don't run our own business. 503 00:22:12,635 --> 00:22:14,376 We work for a global conglomerate. 504 00:22:14,420 --> 00:22:17,684 STR Laurie has an annual revenue 505 00:22:17,727 --> 00:22:19,773 of over $4 billion, 506 00:22:19,816 --> 00:22:22,906 or 14.6 billion dirham. 507 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 Why would they need us to cut anything? 508 00:22:25,431 --> 00:22:27,084 Even our toenails? 509 00:22:27,128 --> 00:22:28,999 Our income is down because of the pandemic. 510 00:22:29,043 --> 00:22:32,351 No. We're in an economy bloated by federal dollars 511 00:22:32,394 --> 00:22:34,570 and a populace hungry for revenge. 512 00:22:34,614 --> 00:22:36,746 Business is about to explode. 513 00:22:36,790 --> 00:22:39,749 We need to argue that our clients will leave us 514 00:22:39,793 --> 00:22:41,969 if they keep thinking we're cutting. 515 00:22:42,012 --> 00:22:43,753 Oh, because they will. 516 00:22:45,015 --> 00:22:47,670 If income is down, don't cut. 517 00:22:47,714 --> 00:22:49,106 Build. 518 00:22:54,460 --> 00:22:55,939 [elevator bell dings] 519 00:22:55,983 --> 00:22:57,419 So, what do you think? 520 00:22:57,463 --> 00:22:59,943 I think we made a mistake going with Allegra. 521 00:23:00,901 --> 00:23:04,078 So she shouldn't be on the Zoom call with Dubai. 522 00:23:06,036 --> 00:23:09,779 [R&B ballad playing] 523 00:23:09,823 --> 00:23:11,346 Hey. 524 00:23:11,390 --> 00:23:14,610 I thought you were gonna kick Diane out. 525 00:23:14,654 --> 00:23:16,307 No. No, no, no, no, no. 526 00:23:16,351 --> 00:23:19,746 It's just that, uh, some of the partners want her to... 527 00:23:19,789 --> 00:23:21,574 take a step... 528 00:23:21,617 --> 00:23:23,010 step down. 529 00:23:23,053 --> 00:23:24,228 What do you want? 530 00:23:24,272 --> 00:23:26,622 I want to stop fighting. 531 00:23:26,666 --> 00:23:28,494 I want, uh... 532 00:23:28,537 --> 00:23:31,975 I want her to stop using her racist clients to keep her job, 533 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 and I... 534 00:23:33,542 --> 00:23:37,459 I just want the firm to be led in the right way 535 00:23:37,503 --> 00:23:39,287 by the right people. 536 00:23:39,330 --> 00:23:42,029 So you bring on a third partner to appease her? 537 00:23:43,030 --> 00:23:45,249 Can I say something? Just one thing. 538 00:23:45,293 --> 00:23:46,512 Come. 539 00:23:46,555 --> 00:23:48,557 Women... [chuckles] 540 00:23:48,601 --> 00:23:52,518 women at work always want to be thought of as nice. 541 00:23:52,561 --> 00:23:54,389 -Oh, my God. -No, no, no, no, no, look, look. 542 00:23:54,433 --> 00:23:56,478 -Okay. -Women always want consensus. 543 00:23:56,522 --> 00:23:59,220 But you know what, baby? Sometimes you just got to say, 544 00:23:59,263 --> 00:24:00,743 "Fuck you... 545 00:24:00,787 --> 00:24:02,745 you and you and you." 546 00:24:02,789 --> 00:24:04,965 All right? "This is my business, and it's my decision." 547 00:24:05,008 --> 00:24:08,055 -Okay, thank you, Al Capone. -No, I'm serious. 548 00:24:08,098 --> 00:24:10,231 Look, Diane stretched this whole thing out, 549 00:24:10,274 --> 00:24:12,015 and she's playing to your sweet side. 550 00:24:12,059 --> 00:24:15,323 Okay, can... I-I-I deal with this all day at work. 551 00:24:15,366 --> 00:24:17,412 Can we just... 552 00:24:17,456 --> 00:24:20,328 talk about something else, anything else less problematic? 553 00:24:20,371 --> 00:24:22,504 Please? Please, please, please. Thank you. 554 00:24:22,548 --> 00:24:23,723 Palestine. 555 00:24:23,766 --> 00:24:25,942 [both laugh] 556 00:24:25,986 --> 00:24:28,162 -God. -Okay, seriously, though. 557 00:24:28,205 --> 00:24:29,903 Here's the real subject. 558 00:24:30,947 --> 00:24:34,124 -Uh-oh. -Uh, no, no, no, no, no. 559 00:24:35,125 --> 00:24:38,259 My boss wants me to come back to L.A. 560 00:24:39,260 --> 00:24:41,654 Your boss? Wait, I thought... I thought you were the boss. 561 00:24:41,697 --> 00:24:44,744 I am the boss, but the boss always has a boss. 562 00:24:44,787 --> 00:24:46,528 Why L.A.? 563 00:24:46,572 --> 00:24:49,531 Chicago was always supposed to be temporary. 564 00:24:49,575 --> 00:24:51,664 But then, dang it... 565 00:24:51,707 --> 00:24:53,404 I went and fell for... 566 00:24:53,448 --> 00:24:55,232 Chicago. 567 00:24:55,276 --> 00:24:57,234 The stand-up... 568 00:24:57,278 --> 00:24:59,846 -and the pizza... -Yeah. 569 00:24:59,889 --> 00:25:01,935 You. 570 00:25:03,676 --> 00:25:08,202 So we should have this conversation now. 571 00:25:09,595 --> 00:25:10,987 Okay, you start. 572 00:25:11,031 --> 00:25:13,033 No, no, no, no. I'm terrible at this. 573 00:25:13,076 --> 00:25:16,210 No, wait, I-I thought that all men are much better at saying 574 00:25:16,253 --> 00:25:18,604 -exactly what they mean. -[chuckles] 575 00:25:20,606 --> 00:25:22,346 ♪ 576 00:25:22,390 --> 00:25:26,481 Do you want me to stay or go back to L.A.? 577 00:25:26,525 --> 00:25:28,788 What do you want? 578 00:25:29,789 --> 00:25:31,834 I do like the stand-up. 579 00:25:31,878 --> 00:25:34,184 I love the pizza. 580 00:25:37,013 --> 00:25:41,583 Well, then you should stay. 581 00:25:41,627 --> 00:25:43,454 Is that a good idea? 582 00:25:43,498 --> 00:25:46,849 Um, yeah. I mean, if you like the stand-up and the pizza, 583 00:25:46,893 --> 00:25:48,895 then sure. 584 00:25:52,115 --> 00:25:54,248 Okay. 585 00:25:54,291 --> 00:25:56,598 [crickets chirping, dog barking in distance] 586 00:25:56,642 --> 00:25:58,644 [tapping keypad] 587 00:26:02,648 --> 00:26:04,650 [sighing] 588 00:26:09,872 --> 00:26:11,918 [whispers]: What? 589 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 Cops? 590 00:26:21,797 --> 00:26:23,538 Fuck. 591 00:26:27,411 --> 00:26:30,066 We've checked every district, and they're not there. 592 00:26:34,680 --> 00:26:37,639 HUGHES [interpreting]: What about Homan Square? 593 00:26:37,683 --> 00:26:39,946 JAY: It's not operational anymore. 594 00:26:40,903 --> 00:26:43,732 The cops won't give up the black sites. 595 00:26:56,049 --> 00:26:58,051 The question is, who? 596 00:26:58,094 --> 00:27:00,357 We thought you might have ideas. 597 00:27:03,273 --> 00:27:04,623 Una. 598 00:27:13,719 --> 00:27:16,025 That piece of shit over there. 599 00:27:16,069 --> 00:27:17,723 They wouldn't do that, Oscar. 600 00:27:17,766 --> 00:27:19,463 You're right. 601 00:27:19,507 --> 00:27:22,292 They'll just get their cop friends to do it for them. 602 00:27:37,046 --> 00:27:39,353 -[thunder rumbling] -[mooing] 603 00:27:39,396 --> 00:27:41,268 [dog barking in distance] 604 00:27:59,547 --> 00:28:02,028 [door creaks softly] 605 00:28:02,071 --> 00:28:03,464 -[silenced gunshot] -[cow moos] 606 00:28:03,507 --> 00:28:05,640 [body thuds] 607 00:28:05,684 --> 00:28:06,902 [silenced gunshot] 608 00:28:06,946 --> 00:28:08,730 -[cow moos] -[body thuds] 609 00:28:08,774 --> 00:28:09,949 -[silenced gunshot] -[cow moos] 610 00:28:09,992 --> 00:28:11,080 [body thuds] 611 00:28:17,478 --> 00:28:19,523 [elevator bell dings] 612 00:28:20,829 --> 00:28:22,788 OSCAR: You think I fucking care about your dumbass cows? 613 00:28:22,831 --> 00:28:24,703 CARTER: It was a professional hit. 614 00:28:24,746 --> 00:28:26,356 Do you know how stupid you sound? 615 00:28:26,400 --> 00:28:28,315 You want to bust this deal, you're doing a great job. 616 00:28:28,358 --> 00:28:30,230 No, no, no, no, no, we didn't do shit! 617 00:28:30,273 --> 00:28:32,188 You kidnapped our employees, man! 618 00:28:32,232 --> 00:28:33,842 Fancy! Well, you want to describe to us 619 00:28:33,886 --> 00:28:35,235 how you think that went down? 620 00:28:35,278 --> 00:28:37,019 -OSCAR: We didn't do shit! -Marissa. 621 00:28:37,063 --> 00:28:38,847 -Can we please talk about this another time? -No. 622 00:28:38,891 --> 00:28:40,327 I know where his missing dealers are. 623 00:28:40,370 --> 00:28:42,808 -What? Where? -Wackner's court. 624 00:28:42,851 --> 00:28:46,115 No, but I-I don't understand. What-what are they doing there? 625 00:28:46,159 --> 00:28:47,769 -They're being held for trial. -What trial? 626 00:28:47,813 --> 00:28:49,858 It's not a real court. 627 00:28:49,902 --> 00:28:51,599 The police are using it. 628 00:28:51,642 --> 00:28:53,819 They arrest drug dealers and bring them to our court. 629 00:28:53,862 --> 00:28:56,343 Oh, my God. They're about to go to war in there. 630 00:28:56,386 --> 00:28:58,084 Wait, wait, wait. You have to stop Rivi 631 00:28:58,127 --> 00:28:59,172 from going apeshit-- he'll kill Wackner. 632 00:28:59,215 --> 00:29:00,651 Marissa, we have to tell him. 633 00:29:00,695 --> 00:29:02,479 Okay. But the cops are not on your side. 634 00:29:02,523 --> 00:29:05,221 Wackner will let those corner boys go, just give him a chance. 635 00:29:05,265 --> 00:29:08,007 [groans] Marissa, if I don't tell Rivi, he's gonna kill thoseguys. 636 00:29:08,050 --> 00:29:09,835 So then tell him, but keep him in check 637 00:29:09,878 --> 00:29:11,575 until we can get his employees released. 638 00:29:11,619 --> 00:29:13,186 [quietly]: Oh, God. 639 00:29:13,229 --> 00:29:14,927 Law school never prepared me for this. 640 00:29:14,970 --> 00:29:17,103 Did you really think that you could just walk in here 641 00:29:17,146 --> 00:29:18,582 -with your fancy... -Okay, you know, 642 00:29:18,626 --> 00:29:20,628 -I'm just gonna go get Liz. -Yeah, yeah. 643 00:29:20,671 --> 00:29:22,325 OSCAR: You son of a whore! 644 00:29:24,763 --> 00:29:26,503 -HUGHES: Who is this man? -MARISSA: Hal Wackner. 645 00:29:26,547 --> 00:29:27,809 He runs an alternative court. 646 00:29:27,853 --> 00:29:29,376 Usually just small claims issues. 647 00:29:29,419 --> 00:29:31,204 Well, have him bring our men back immediately. 648 00:29:31,247 --> 00:29:33,206 We will go to him right now and plead their case. 649 00:29:33,249 --> 00:29:34,511 OSCAR: Their case? 650 00:29:34,555 --> 00:29:36,600 Their fucking case? Who are you? 651 00:29:36,644 --> 00:29:39,299 -Marissa Gold. -Well, Marissa Gold, there is no case. 652 00:29:39,342 --> 00:29:42,563 If there was a case, she is our lawyer! 653 00:29:42,606 --> 00:29:44,173 Yes, but I have a relationship with Hal. 654 00:29:44,217 --> 00:29:45,958 -Trust me, I'm the one you want. -No, no, no, no, no, no. 655 00:29:46,001 --> 00:29:48,961 -She is our lawyer! -Yes, and Carmen... 656 00:29:49,004 --> 00:29:51,267 will explain this to Hal 657 00:29:51,311 --> 00:29:53,008 and get this cleaned up immediately. 658 00:29:53,052 --> 00:29:54,531 HUGHES: Well, why not that Allegra lady? 659 00:29:54,575 --> 00:29:56,838 No. She doesn't have as much sway. 660 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 Carmen will get your employees released. 661 00:29:58,927 --> 00:30:01,234 And I will reach out to Carter Schmidt 662 00:30:01,277 --> 00:30:04,106 and see if we can repair things with, uh... 663 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 -with Plum Meadow. -[mouthing] 664 00:30:07,849 --> 00:30:11,070 So, we'll get right on this, and we will speak in an hour. 665 00:30:17,511 --> 00:30:20,514 Greetings from STR Laurie in Chicago. 666 00:30:20,557 --> 00:30:23,691 What's the temperature in Dubai and London? 667 00:30:23,734 --> 00:30:25,649 -Hot. -Rainy. 668 00:30:25,693 --> 00:30:27,695 [chuckles] Good to know. 669 00:30:27,738 --> 00:30:29,871 Thank you for making time for this call. 670 00:30:29,915 --> 00:30:33,527 I think you know our name partners, Diane Lockhart 671 00:30:33,570 --> 00:30:35,921 -and Liz Reddick... -What do you have for us? 672 00:30:35,964 --> 00:30:38,662 As you can see from the proposed budget, 673 00:30:38,706 --> 00:30:43,711 uh, Liz and Diane have taken your guidance very seriously. 674 00:30:43,754 --> 00:30:46,801 We are not quite at ten percent, but we are getting there. 675 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 These things can be delicate. 676 00:30:48,890 --> 00:30:51,588 ALLEGRA: Sorry, I'm having problems with my computer, 677 00:30:51,632 --> 00:30:53,764 so I'm on my iPad. 678 00:30:53,808 --> 00:30:55,114 [quietly]: Oh, God. 679 00:30:55,157 --> 00:30:57,072 Uh, A-Allegra, we... 680 00:30:57,116 --> 00:31:00,684 uh, we said we didn't need you to be at this. 681 00:31:00,728 --> 00:31:03,078 Uh, we-we want to introduce you to the team properly. 682 00:31:03,122 --> 00:31:05,124 No, no, I'm here. 683 00:31:05,167 --> 00:31:08,475 Allegra, there's something wrong with your Zoom. 684 00:31:08,518 --> 00:31:10,651 You... you have a cat's face. 685 00:31:10,694 --> 00:31:12,958 -I have a what? -LIZ: Uh, you-you have a filter on 686 00:31:13,001 --> 00:31:14,873 that-that looks like a cat. 687 00:31:14,916 --> 00:31:16,178 Huh. Oh. 688 00:31:16,222 --> 00:31:17,876 [chuckles] So I do. 689 00:31:17,919 --> 00:31:20,356 I let my niece use my iPad this weekend. 690 00:31:20,400 --> 00:31:22,010 She was having fun 691 00:31:22,054 --> 00:31:23,011 with her friends. 692 00:31:23,055 --> 00:31:24,839 Let's see here. 693 00:31:24,883 --> 00:31:26,449 Okay, is this better? 694 00:31:26,493 --> 00:31:28,930 No. That's just a different breed. 695 00:31:28,974 --> 00:31:30,236 Oh. 696 00:31:30,279 --> 00:31:31,541 Well, I guess we're stuck with it. 697 00:31:31,585 --> 00:31:32,978 But you can hear me, right? 698 00:31:33,021 --> 00:31:34,501 I'm afraid so. 699 00:31:34,544 --> 00:31:37,156 Good. Because I've thought a lot about this issue. 700 00:31:37,199 --> 00:31:38,984 I happen to have researched 701 00:31:39,027 --> 00:31:41,160 Sharia financial law, 702 00:31:41,203 --> 00:31:43,292 -and I have a few thoughts. -We need to shut her down now. 703 00:31:43,336 --> 00:31:45,599 -Right. -In Sharia law, you're not supposed 704 00:31:45,642 --> 00:31:47,862 to charge or pay interest. 705 00:31:47,906 --> 00:31:51,344 Now, I know you guys wouldn't have all those tall buildings 706 00:31:51,387 --> 00:31:55,522 without a little necessary borrowing, now, would you? 707 00:31:55,565 --> 00:31:57,611 [panting] 708 00:32:03,660 --> 00:32:04,966 Who is this cat? 709 00:32:05,010 --> 00:32:06,533 Sir, I am not a cat. 710 00:32:06,576 --> 00:32:08,839 -[quietly]: Holy fuck. -My point is, 711 00:32:08,883 --> 00:32:10,885 there's a certain level of... 712 00:32:10,929 --> 00:32:13,105 I wouldn't say hypocrisy, 713 00:32:13,148 --> 00:32:15,977 but maybe... flexibility? 714 00:32:16,021 --> 00:32:19,633 So when you think of us, think of Emirates Airlines. 715 00:32:19,676 --> 00:32:22,462 That's why you invested in this firm. 716 00:32:22,505 --> 00:32:24,290 [microwave bell dings] 717 00:32:24,333 --> 00:32:25,247 [whispers]: Come on. 718 00:32:28,076 --> 00:32:29,643 -[imitates cutting sound] -Uh, uh... 719 00:32:29,686 --> 00:32:31,340 I-I'm being called away. 720 00:32:31,384 --> 00:32:32,820 [high-pitched]: Meow. 721 00:32:32,863 --> 00:32:34,778 [forced chuckling] 722 00:32:34,822 --> 00:32:36,432 Sorry, sorry. 723 00:32:37,433 --> 00:32:39,479 ALLEGRA: Admittedly... 724 00:32:39,522 --> 00:32:40,741 the filter wasn't great. 725 00:32:40,784 --> 00:32:42,351 But I stand by what I said. 726 00:32:42,395 --> 00:32:44,092 It was the right strategy. 727 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 I know those kind of men. 728 00:32:45,746 --> 00:32:47,704 -They respond to flexed biceps. -LIZ: Allegra, 729 00:32:47,748 --> 00:32:49,924 uh, we need to talk. 730 00:32:49,968 --> 00:32:51,926 We aren't sure this is gonna work out. 731 00:32:54,276 --> 00:32:55,843 I understand. 732 00:32:55,886 --> 00:32:57,888 I'm an acquired taste. 733 00:32:57,932 --> 00:33:00,935 Hmm, just tell me when you want me out of here. 734 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 CARMEN: Your Honor, uh... 735 00:33:08,073 --> 00:33:10,814 Your-Your Honor, I-I represent the-the boys 736 00:33:10,858 --> 00:33:12,077 -you've detained. -CORD: "Boys"? 737 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 Really? They're 19. 738 00:33:14,731 --> 00:33:16,951 Uh, Your Honor, it's not important how old they are. 739 00:33:16,995 --> 00:33:19,040 They're-they're not... criminals. 740 00:33:19,084 --> 00:33:22,261 This is Kewame James, 741 00:33:22,304 --> 00:33:23,871 one of the youths you've incarcerated. 742 00:33:23,914 --> 00:33:26,352 He takes care of his father, who has emphysema, 743 00:33:26,395 --> 00:33:28,180 and his two baby sisters. 744 00:33:28,223 --> 00:33:29,790 Music, Phil. 745 00:33:29,833 --> 00:33:31,705 [playing gentle song] 746 00:33:32,749 --> 00:33:35,100 Uh, his-his life is a struggle. 747 00:33:35,143 --> 00:33:37,798 He can barely keep above water as he tries to keep his family 748 00:33:37,841 --> 00:33:39,017 -above water. -CORD: Oh, please. 749 00:33:39,060 --> 00:33:40,888 He also sells drugs. 750 00:33:40,931 --> 00:33:43,543 Please spare me all the social media crap. 751 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 You should see what these "families" are really like, 752 00:33:45,849 --> 00:33:47,416 what these people are like. 753 00:33:47,460 --> 00:33:50,419 "These people"? A-Are we judging based on race? 754 00:33:50,463 --> 00:33:53,074 No, that is political nonsense. 755 00:33:53,118 --> 00:33:55,337 And, Your Honor, take a look at who just walked 756 00:33:55,381 --> 00:33:57,731 into the courtroom. 757 00:33:57,774 --> 00:34:00,168 -Wrong music, Phil. Oscar Rivi. -[playing darker, minor-key song] 758 00:34:00,212 --> 00:34:02,779 One of the top drug dealers in Chicago. 759 00:34:02,823 --> 00:34:03,911 Your Honor, that is prejudice. 760 00:34:03,954 --> 00:34:05,565 Mr. Rivi just signed a deal 761 00:34:05,608 --> 00:34:07,741 with the top yogurt distributor on the East Coast, 762 00:34:07,784 --> 00:34:09,830 -Plum Meadow Farms. -[laughs]: That is insane. 763 00:34:09,873 --> 00:34:12,137 -I mean, they can make up whatever they want. -I would agree. 764 00:34:12,180 --> 00:34:13,790 -Sounds pretty improbable. -MARISSA: Actually, Your Honor, 765 00:34:13,834 --> 00:34:16,097 I can swear to that. I was there for the signing. 766 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 OSCAR: Your Honor, I am now a respectable... 767 00:34:17,838 --> 00:34:19,231 businessman. 768 00:34:19,274 --> 00:34:22,147 My friends and employees should not be judged 769 00:34:22,190 --> 00:34:23,887 by their skin color or background... 770 00:34:23,931 --> 00:34:25,324 -This is bullshit, Your Honor. -You see? 771 00:34:25,367 --> 00:34:28,631 The police wants to judge me for my old ways. 772 00:34:28,675 --> 00:34:31,286 But where is their forgiveness, Your Honor? 773 00:34:31,330 --> 00:34:33,158 And why are my three employees being judged 774 00:34:33,201 --> 00:34:35,595 by my past sins? 775 00:34:35,638 --> 00:34:38,685 CARMEN: Your Honor, we ask that you release them. 776 00:34:38,728 --> 00:34:41,035 How many of his employees are we currently holding 777 00:34:41,079 --> 00:34:43,646 -in Cord's prison? -Two, Your Honor-- Kewame and Andres. 778 00:34:43,690 --> 00:34:44,647 No, no, no, you have three: 779 00:34:44,691 --> 00:34:47,259 Kewame, Andres and Matteo. 780 00:34:47,302 --> 00:34:48,782 No, I only have two. 781 00:34:48,825 --> 00:34:51,089 Maybe Matteo called in sick that day. 782 00:34:52,090 --> 00:34:53,874 No, he did not. 783 00:34:53,917 --> 00:34:57,878 Or maybe he took a "me" day for self-care. 784 00:34:57,921 --> 00:35:00,533 -Do you give your employees wellness days? -CARMEN: Uh, Your Honor, 785 00:35:00,576 --> 00:35:03,144 -we're certain three youths were taken. -BELLAMY: Not by us. 786 00:35:03,188 --> 00:35:05,103 Rivi wants to set you up, Your Honor. 787 00:35:05,146 --> 00:35:06,669 [panting softly]: Your Honor... 788 00:35:06,713 --> 00:35:07,844 please... 789 00:35:07,888 --> 00:35:09,846 do not fuck with me. 790 00:35:09,890 --> 00:35:11,544 No one is fucking with you, sir. 791 00:35:11,587 --> 00:35:13,589 Maybe you should take a self-care day, too. 792 00:35:13,633 --> 00:35:15,113 For your own good. 793 00:35:16,810 --> 00:35:17,767 [shouts in Spanish] 794 00:35:17,811 --> 00:35:19,682 [excited chatter] 795 00:35:19,726 --> 00:35:21,031 ♪ 796 00:35:21,075 --> 00:35:22,337 [yelling] 797 00:35:22,381 --> 00:35:24,600 [shouting in Spanish] 798 00:35:24,644 --> 00:35:26,036 !¡Puta! 799 00:35:37,787 --> 00:35:40,138 Heard about court today. 800 00:35:40,181 --> 00:35:42,531 [Del chuckles] 801 00:35:42,575 --> 00:35:45,012 Wackner-- it-it sounds like it was wild. 802 00:35:45,055 --> 00:35:47,101 Yeah, it was exciting. 803 00:35:48,842 --> 00:35:51,279 How do you deal with liability? 804 00:35:51,323 --> 00:35:53,499 The usual. Releases. 805 00:35:53,542 --> 00:35:56,023 You'd be surprised how many people want to be on TV. 806 00:35:56,066 --> 00:36:00,027 -Yeah, Rivi doesn't. -Mm, not your drug lord, no, no. 807 00:36:00,070 --> 00:36:02,247 But there are ways around that. 808 00:36:02,290 --> 00:36:04,901 Just talk to the TV show Cops. 809 00:36:04,945 --> 00:36:06,468 Uh-oh. 810 00:36:06,512 --> 00:36:10,037 Maybe I shouldn't have said that to his legal team. 811 00:36:10,080 --> 00:36:12,518 Nuh-uh. No. No. 812 00:36:12,561 --> 00:36:14,868 No, I was just... 813 00:36:14,911 --> 00:36:17,087 I don't know, I was just thinking about... 814 00:36:17,131 --> 00:36:18,524 The Apprentice. 815 00:36:18,567 --> 00:36:21,875 Remember how we all watched and laughed 816 00:36:21,918 --> 00:36:24,312 and thought it was funny when they fired people? 817 00:36:24,356 --> 00:36:25,922 We? No, no. 818 00:36:25,966 --> 00:36:27,794 Hmm, you... you never watched The Apprentice. 819 00:36:27,837 --> 00:36:29,404 -Okay, no, no, no. -No. 820 00:36:29,448 --> 00:36:32,190 But, you know, my friends did, and... 821 00:36:32,233 --> 00:36:35,541 you know, then hebecame president. 822 00:36:35,584 --> 00:36:39,893 I think in large part because of that program. 823 00:36:39,936 --> 00:36:42,374 So you're afraid of Wackner becoming president? 824 00:36:42,417 --> 00:36:44,245 No. Oh, God. 825 00:36:44,289 --> 00:36:47,248 God forbid. But aren't you... 826 00:36:47,292 --> 00:36:49,772 Do you want to become Mark Burnett? 827 00:36:50,773 --> 00:36:53,472 -That came out of nowhere. -No. It didn't. 828 00:36:53,515 --> 00:36:58,128 Mm... there are lines being crossed everywhere. 829 00:36:58,172 --> 00:37:01,131 Do your clients cross lines? 830 00:37:02,132 --> 00:37:03,395 Excuse me? 831 00:37:03,438 --> 00:37:05,179 -You represent Wackner. -Oh, yeah. 832 00:37:05,223 --> 00:37:07,007 We... tried to get rid of him. 833 00:37:07,050 --> 00:37:10,271 You represent murderers, rapists, drug dealers. 834 00:37:10,315 --> 00:37:14,841 [chuckles]: Your client tried to choke my star tonight. 835 00:37:14,884 --> 00:37:16,799 But-but you're okay with him. 836 00:37:16,843 --> 00:37:21,021 So... so what is wrong with Mark Burnett in your universe? 837 00:37:21,064 --> 00:37:22,196 Hmm? 838 00:37:22,240 --> 00:37:24,503 Would your firm turn him down 839 00:37:24,546 --> 00:37:26,853 if he wanted to join the roster? Hmm? 840 00:37:30,117 --> 00:37:32,032 Good point. 841 00:37:33,033 --> 00:37:35,340 -Really? -Yeah. 842 00:37:36,602 --> 00:37:39,169 Because... 843 00:37:39,213 --> 00:37:42,608 -you don't look like it was a good point. -No, no. 844 00:37:44,131 --> 00:37:46,176 No, I meant it. 845 00:37:52,444 --> 00:37:54,707 Do you want me to go back to L.A.? 846 00:37:55,882 --> 00:37:56,970 No. 847 00:37:57,013 --> 00:37:58,363 Uh... 848 00:37:58,406 --> 00:37:59,929 no, I don't want that. 849 00:37:59,973 --> 00:38:02,802 But maybe it's what you're meant to do. I... 850 00:38:03,803 --> 00:38:05,326 Liz... 851 00:38:05,370 --> 00:38:07,589 my work is just that-- 852 00:38:07,633 --> 00:38:09,069 work. 853 00:38:09,112 --> 00:38:11,506 I know. 854 00:38:11,550 --> 00:38:13,291 Mine, too. 855 00:38:20,385 --> 00:38:22,430 ♪ 856 00:38:25,607 --> 00:38:28,306 No. Wackner only processed two. There wasn't a third. 857 00:38:28,349 --> 00:38:30,786 What? Maybe you just don't know about the third. 858 00:38:30,830 --> 00:38:32,571 Carmen, I was here when they brought them in. 859 00:38:32,614 --> 00:38:34,486 If they were hiding someone else, I would know. 860 00:38:34,529 --> 00:38:36,444 Okay, Wackner is not obliged to inform you 861 00:38:36,488 --> 00:38:37,750 about his every move. 862 00:38:37,793 --> 00:38:39,534 Okay? We have no idea 863 00:38:39,578 --> 00:38:41,797 -what that guy is really thinking. -You won him over 864 00:38:41,841 --> 00:38:43,582 with your argument, Carmen. 865 00:38:43,625 --> 00:38:45,888 If he released the two, he would have released a third. 866 00:38:45,932 --> 00:38:47,760 Look, I... 867 00:38:47,803 --> 00:38:50,153 I don't know why you've been wasting so much time 868 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 with this joke court. 869 00:38:52,895 --> 00:38:54,636 Because it's not gonna magically 870 00:38:54,680 --> 00:38:57,160 turn you into a real lawyer, Marissa. 871 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 Jay, I need your help. 872 00:39:17,964 --> 00:39:21,402 I've asked Liz and Diane to let me argue to you 873 00:39:21,446 --> 00:39:23,709 before we decide on our next step. 874 00:39:23,752 --> 00:39:24,927 What next step? 875 00:39:24,971 --> 00:39:26,755 Our next step is you go away. 876 00:39:26,799 --> 00:39:29,541 ALLEGRA: I realize I didn't present my argument effectively. 877 00:39:29,584 --> 00:39:32,370 Oh, really? You mean with a cat face? 878 00:39:33,458 --> 00:39:35,547 Look, I-I've been to Dubai, 879 00:39:35,590 --> 00:39:38,463 as part of a commission on women's rights. 880 00:39:38,506 --> 00:39:40,900 When I was planning my trip, 881 00:39:40,943 --> 00:39:44,686 everyone said, "You've got to fly Emirates Airlines." 882 00:39:44,730 --> 00:39:46,906 "Why," I asked. "Reasonable fares? 883 00:39:46,949 --> 00:39:48,777 Friendly service?" 884 00:39:48,821 --> 00:39:51,998 "No. Marble showers." 885 00:39:52,041 --> 00:39:53,652 -What are you talking about? -Emirates Airlines 886 00:39:53,695 --> 00:39:56,045 saw a decline in business travel 887 00:39:56,089 --> 00:39:58,657 throughout 2016 and 2018, 888 00:39:58,700 --> 00:40:02,443 so they brought in an American troubleshooter to advise. 889 00:40:02,487 --> 00:40:04,314 The troubleshooter said, 890 00:40:04,358 --> 00:40:07,796 "Lay off 30% of airline staff." 891 00:40:07,840 --> 00:40:09,798 You know what the airline did instead? 892 00:40:09,842 --> 00:40:12,322 Wear a cat face for investors? 893 00:40:13,323 --> 00:40:16,414 They put marble showers on their airplanes! 894 00:40:16,457 --> 00:40:20,505 That's who these people are, where they come from. 895 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 They don't respect "sensible outlays." 896 00:40:22,985 --> 00:40:25,814 They respect excess and strength. 897 00:40:25,858 --> 00:40:28,251 We let them nickel-and-dime us, 898 00:40:28,295 --> 00:40:29,688 we're on a downward spiral. 899 00:40:29,731 --> 00:40:32,386 We need to go right back at them 900 00:40:32,430 --> 00:40:34,432 and say, "This is what we need, 901 00:40:34,475 --> 00:40:38,044 because this is what you deserve from a law firm." 902 00:40:40,438 --> 00:40:41,961 No. 903 00:40:42,004 --> 00:40:43,963 What do you mean, "No"? 904 00:40:44,006 --> 00:40:48,271 I mean, I don't think we should cut ten percent out of our firm. 905 00:40:48,315 --> 00:40:51,057 In fact, we need to hire more. 906 00:40:51,100 --> 00:40:53,276 This is not a request, Mr. Lee. 907 00:40:53,320 --> 00:40:54,974 [chuckles softly] 908 00:40:55,017 --> 00:40:58,543 Recently, I was planning a trip to the Middle East, 909 00:40:58,586 --> 00:41:03,504 and everyone told me, "You have to fly Emirates Airlines." 910 00:41:03,548 --> 00:41:05,158 You know why? 911 00:41:06,725 --> 00:41:08,944 Marble showers. 912 00:41:14,123 --> 00:41:16,343 -So what do I do? -Nothing. 913 00:41:16,386 --> 00:41:17,953 You let me talk. 914 00:41:17,997 --> 00:41:20,216 -I can't help? -No. 915 00:41:20,260 --> 00:41:23,132 Stay right there. Don't do anything. 916 00:41:24,656 --> 00:41:26,092 I will. 917 00:41:27,267 --> 00:41:29,095 What's up? 918 00:41:33,273 --> 00:41:35,014 I'm not a cop. 919 00:41:35,057 --> 00:41:36,972 -Okay. -I'm looking for a kid who's gone missing. 920 00:41:37,016 --> 00:41:39,061 Used to hang out on this block. 921 00:41:39,105 --> 00:41:40,846 Named Matteo. 922 00:41:43,805 --> 00:41:45,503 [quietly]: Yeah. 923 00:41:57,427 --> 00:41:59,952 JAY: "Subject to arrest"? 924 00:42:17,404 --> 00:42:19,014 [gavel banging] 925 00:42:19,058 --> 00:42:21,669 Now, Mike and Roger, 926 00:42:21,713 --> 00:42:24,585 this is a tough case... 927 00:42:24,629 --> 00:42:28,328 but, Mike, we all know your dog pooped in Roger's yard. 928 00:42:28,371 --> 00:42:30,678 MIKE: But, Your Honor, he has no poop proof. 929 00:42:30,722 --> 00:42:32,637 -Where's the footage? -Mike... 930 00:42:32,680 --> 00:42:34,987 your dog poops everywhere. Everywhere. 931 00:42:35,030 --> 00:42:37,206 I sentence you to clean Roger's shoes 932 00:42:37,250 --> 00:42:39,513 and have that dog properly potty trained. 933 00:42:39,557 --> 00:42:42,560 Case closed, and God is good. 934 00:42:42,603 --> 00:42:45,606 -OTHERS: All the time. -And all the time, God is good! 935 00:42:45,650 --> 00:42:46,868 OTHERS: God is good. 936 00:42:46,912 --> 00:42:48,217 Well, I'll be darned. 937 00:42:48,261 --> 00:42:51,917 -Marissa Gold from the show? -Oh. 938 00:42:51,960 --> 00:42:53,962 We got ourselves a real-life celebrity! 939 00:42:54,006 --> 00:42:56,399 What are you doing here? 940 00:42:56,443 --> 00:42:57,618 Uh, Ms. Clark... 941 00:42:57,662 --> 00:42:59,185 Hmm, Vinetta. 942 00:42:59,228 --> 00:43:01,883 Or, uh, Judge Vinetta, if we're in chambers. 943 00:43:01,927 --> 00:43:03,406 Vinetta. 944 00:43:03,450 --> 00:43:05,234 We wanted to know if you recognize this youth. 945 00:43:05,278 --> 00:43:08,150 -Oh, yeah, Matteo. -Do you know him? 946 00:43:08,194 --> 00:43:09,630 From my basement. 947 00:43:11,066 --> 00:43:12,894 He's in your basement? 948 00:43:12,938 --> 00:43:14,504 He's in a time-out. 949 00:43:16,594 --> 00:43:19,814 -He's in a voluntary time-out? -Well, it depends on what you mean by "voluntary." 950 00:43:19,858 --> 00:43:21,903 But, look, I will say this-- 951 00:43:21,947 --> 00:43:24,166 ever since I started up my court 952 00:43:24,210 --> 00:43:27,213 and began putting kids like Matteo in time-out, 953 00:43:27,256 --> 00:43:30,390 the neighborhood has been great. 954 00:43:31,391 --> 00:43:33,088 Can we see him? 955 00:43:34,437 --> 00:43:36,135 Sure. 956 00:43:36,178 --> 00:43:37,658 [music playing faintly] 957 00:43:37,702 --> 00:43:39,268 Matteo? 958 00:43:39,312 --> 00:43:41,270 -Yes, ma'am? -Hear that? Manners. 959 00:43:41,314 --> 00:43:43,490 I've got some people here to see you. 960 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 How you doing, child? 961 00:43:45,274 --> 00:43:47,537 I'm okay. Ma'am. 962 00:43:47,581 --> 00:43:49,409 This bread pudding is amazing. 963 00:43:49,452 --> 00:43:51,454 Did we forget to say something? 964 00:43:51,498 --> 00:43:53,848 -Thank you, Miss Vinetta. -Right! 965 00:43:53,892 --> 00:43:55,850 Okay, you're a work in progress, 966 00:43:55,894 --> 00:43:58,374 -but we're gonna get you there, son. -MARISSA: Matteo, 967 00:43:58,418 --> 00:44:00,942 -do you need anything? -Some more of that brisket from last night. 968 00:44:00,986 --> 00:44:02,727 [laughs] Boy, you better quit. 969 00:44:02,770 --> 00:44:04,772 You had three servings of that brisket. 970 00:44:04,816 --> 00:44:06,948 Ooh, God is good. 971 00:44:06,992 --> 00:44:09,821 -All the time. -JAY: Vinetta, you need to let him out of time-out. 972 00:44:09,864 --> 00:44:12,214 -After his trial. -MARISSA: He's one of Oscar Rivi's boys. 973 00:44:12,258 --> 00:44:14,129 Rivi wants him back. 974 00:44:14,173 --> 00:44:15,696 I don't care whose boy he is. 975 00:44:15,740 --> 00:44:17,437 Oscar Rivi is a very dangerous man. 976 00:44:18,438 --> 00:44:20,962 I've got God on my side. 977 00:44:21,006 --> 00:44:23,704 You're welcome to defend him if you wish. 978 00:44:23,748 --> 00:44:26,707 Ooh, it would be an honor to have Marissa Gold try a case 979 00:44:26,751 --> 00:44:28,143 in my court. 980 00:44:28,187 --> 00:44:30,450 -When's that? -Tomorrow. 981 00:44:34,628 --> 00:44:36,848 [chuckles]: I'm sorry. 982 00:44:36,891 --> 00:44:38,719 What? 983 00:44:38,763 --> 00:44:40,068 It's another court. 984 00:44:40,112 --> 00:44:42,244 And she has Matteo, the third kid. 985 00:44:43,637 --> 00:44:45,204 You're kidding. 986 00:44:45,247 --> 00:44:46,771 No. 987 00:44:47,772 --> 00:44:49,730 You know what we got to do? 988 00:44:49,774 --> 00:44:52,211 -Get Matteo out. -No. 989 00:44:52,254 --> 00:44:54,300 I got to see this. 990 00:44:55,605 --> 00:44:57,564 It's finally happening. 991 00:44:57,607 --> 00:44:59,479 What's happening? 992 00:45:01,481 --> 00:45:03,439 Justice. 993 00:45:03,483 --> 00:45:06,486 Captioning sponsored by CBS 994 00:45:06,965 --> 00:45:09,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.