All language subtitles for The-Flash-2014-7x18-Heart-of-the-Matter-Part-2-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Bart's gonna be
okay. He has to be.
2
00:00:09,021 --> 00:00:10,121
He will be, Nora.
3
00:00:10,190 --> 00:00:12,322
You don't know that.
4
00:00:12,391 --> 00:00:13,991
Nobody does.
5
00:00:14,060 --> 00:00:16,960
Caitlin, we can't get back home.
6
00:00:17,029 --> 00:00:18,662
Central City's being torn apart.
7
00:00:18,731 --> 00:00:20,008
My dad's out there
doing something
8
00:00:20,032 --> 00:00:22,800
that'll probably get him killed.
9
00:00:22,868 --> 00:00:24,935
Just feels like
everything's falling apart.
10
00:00:40,186 --> 00:00:42,419
- West.
- Go, go, go, go.
11
00:00:49,995 --> 00:00:52,296
Heaven have mercy.
12
00:01:14,954 --> 00:01:16,854
Fine.
13
00:01:16,922 --> 00:01:18,656
You got what you wanted.
14
00:01:18,724 --> 00:01:20,658
I'm here.
15
00:01:20,727 --> 00:01:23,527
Now tell me what you were
doing at the Flash Museum.
16
00:01:26,132 --> 00:01:27,698
What do you really want, Heart?
17
00:01:27,767 --> 00:01:30,434
My, oh, my.
18
00:01:30,502 --> 00:01:33,303
You're really direct.
19
00:01:33,372 --> 00:01:36,273
Then again, you're meeting
me for the first time.
20
00:01:36,342 --> 00:01:39,710
We're bound to learn new
things about each other.
21
00:01:39,779 --> 00:01:41,812
Tell me what the
hell's going on.
22
00:01:41,881 --> 00:01:43,714
Or what?
23
00:01:43,783 --> 00:01:46,651
You'll force me too?
24
00:01:46,719 --> 00:01:49,253
Oh, Flash.
25
00:01:49,322 --> 00:01:52,022
I'm the living God of Speed.
26
00:01:52,091 --> 00:01:54,558
The one
27
00:01:54,627 --> 00:01:57,094
unlike you and your
infernal spawn.
28
00:01:57,162 --> 00:01:59,930
You're gonna leave them
alone or I swear...
29
00:01:59,999 --> 00:02:03,033
Are you threatening me, Flash?
30
00:02:03,102 --> 00:02:05,803
Here?
31
00:02:05,872 --> 00:02:07,171
Seriously?
32
00:02:11,577 --> 00:02:14,979
You still can't comprehend
what you're dealing with.
33
00:02:15,047 --> 00:02:17,281
So let me enlighten you.
34
00:02:17,349 --> 00:02:21,051
Once upon a time, there was a
young physicist named August
35
00:02:21,120 --> 00:02:24,588
who dreamed of moving
faster than light,
36
00:02:24,657 --> 00:02:26,257
so he developed a way
to achieve his goal
37
00:02:26,292 --> 00:02:29,560
and created the
velocity formula.
38
00:02:29,629 --> 00:02:32,362
But it wasn't enough
39
00:02:32,432 --> 00:02:34,031
because no matter
how fast he ran,
40
00:02:34,100 --> 00:02:38,702
he soon came to realize
one salient fact...
41
00:02:40,506 --> 00:02:42,572
That he'd never be fast enough.
42
00:02:42,675 --> 00:02:47,878
Heart, tell me how
to stop this war.
43
00:02:47,947 --> 00:02:50,214
Both sides are looking for you,
44
00:02:50,282 --> 00:02:53,050
including one that
wants to kill you.
45
00:02:53,118 --> 00:02:56,554
And what?
46
00:02:56,622 --> 00:02:59,122
You're gonna turn
me over to them?
47
00:03:03,996 --> 00:03:06,764
You're too much of a
hero to sell me out.
48
00:03:08,835 --> 00:03:12,269
Now Impulse, that's
a different story.
49
00:03:12,337 --> 00:03:14,238
I said leave my son out of this.
50
00:03:14,306 --> 00:03:15,806
Oh, but I can't.
51
00:03:15,875 --> 00:03:19,343
He's the one who helped
me realize the truth.
52
00:03:19,412 --> 00:03:21,979
That artificial speed would
always be a pale imitation
53
00:03:22,048 --> 00:03:23,681
of the real deal.
54
00:03:25,418 --> 00:03:27,484
Spoiled, little brat.
55
00:03:27,553 --> 00:03:32,155
He's not just reckless,
he's unworthy.
56
00:03:32,224 --> 00:03:34,191
All the times we fought.
57
00:03:34,260 --> 00:03:35,993
He was so cavalier with his gift
58
00:03:36,062 --> 00:03:40,765
a gift that should
have been mine!
59
00:03:43,703 --> 00:03:47,137
Now it will be
60
00:03:47,206 --> 00:03:49,407
thanks to you.
61
00:03:51,410 --> 00:03:55,045
That's what this is all about.
62
00:03:55,114 --> 00:03:57,114
You want organic speed.
63
00:04:01,020 --> 00:04:03,854
Keep going.
64
00:04:03,923 --> 00:04:06,156
Everything that's happened
65
00:04:06,225 --> 00:04:11,495
us finding you, your
clones, this war.
66
00:04:11,531 --> 00:04:16,501
It's all a part of my
plan to force your hand.
67
00:04:16,677 --> 00:04:21,613
So why the act if your
memories are still intact?
68
00:04:21,682 --> 00:04:24,482
That's the one thing
I didn't foresee.
69
00:04:24,552 --> 00:04:28,154
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
70
00:04:29,857 --> 00:04:31,590
Who knew, right?
71
00:04:31,659 --> 00:04:33,570
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
72
00:04:33,594 --> 00:04:36,929
which eventually
would bring you to me.
73
00:04:39,199 --> 00:04:40,566
Give me the gift I deserve,
74
00:04:40,635 --> 00:04:42,400
and I'll save your precious city
75
00:04:42,469 --> 00:04:44,570
by reabsorbing my other selves.
76
00:04:44,638 --> 00:04:48,306
Or refuse my request...
77
00:04:51,311 --> 00:04:52,778
And watch your city burn.
78
00:04:52,846 --> 00:04:56,482
There's no way that's happening.
79
00:04:56,550 --> 00:05:00,452
Besides, what you're
asking me to do?
80
00:05:00,520 --> 00:05:01,620
It's impossible.
81
00:05:01,689 --> 00:05:05,824
The impossible is your thing.
82
00:05:05,893 --> 00:05:09,227
You can figure it out.
83
00:05:09,296 --> 00:05:12,230
Or watch more cities
fall as my army spreads
84
00:05:12,299 --> 00:05:16,502
and this entire
world is torn apart.
85
00:05:19,407 --> 00:05:22,107
Ooh!
86
00:05:22,176 --> 00:05:24,810
I can see those little
wheels turning in your head.
87
00:05:24,878 --> 00:05:30,448
You're trying desperately to
think of a way out of this.
88
00:05:30,517 --> 00:05:32,350
Well, guess what?
89
00:05:32,420 --> 00:05:34,653
There isn't.
90
00:05:36,957 --> 00:05:39,992
So what's your answer?
91
00:05:45,265 --> 00:05:46,432
Answer me, damn it!
92
00:05:46,500 --> 00:05:49,468
I already did.
93
00:05:49,537 --> 00:05:50,869
I said no.
94
00:05:50,938 --> 00:05:52,771
Oh, you'll change your mind.
95
00:05:55,109 --> 00:05:56,809
You have no choice.
96
00:06:04,918 --> 00:06:07,720
Kid! You all right?
97
00:06:10,224 --> 00:06:13,392
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
98
00:06:13,461 --> 00:06:17,629
What happened? Did
you find the real me?
99
00:06:17,698 --> 00:06:18,864
Yeah.
100
00:06:18,932 --> 00:06:22,968
What did I say?
101
00:06:40,661 --> 00:06:43,128
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
102
00:06:43,196 --> 00:06:46,531
We have to give him what
he wants: Organic speed.
103
00:06:48,869 --> 00:06:50,635
Nora, I'm never gonna do that.
104
00:06:50,704 --> 00:06:53,805
Dad, everything
will be destroyed.
105
00:06:53,874 --> 00:06:55,807
Not just Bart, but
whole families.
106
00:06:55,876 --> 00:06:57,441
We have to protect them.
107
00:06:57,510 --> 00:06:59,410
What about our family?
108
00:06:59,479 --> 00:07:01,791
If Heart is Bart's Thawne, that
means he's already caused Bart
109
00:07:01,815 --> 00:07:03,748
a lifetime of pain
and suffering.
110
00:07:03,817 --> 00:07:05,850
But we can stop this, here,
111
00:07:05,919 --> 00:07:08,820
in this time, by
finding another way.
112
00:07:08,889 --> 00:07:11,489
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
113
00:07:11,558 --> 00:07:13,057
And now Bart's dying,
114
00:07:13,126 --> 00:07:15,004
and we're still no closer
to ending this damn war!
115
00:07:15,028 --> 00:07:17,662
Nora, honey, if his clones
could do this to your brother,
116
00:07:17,731 --> 00:07:19,131
then what do you
think would happen
117
00:07:19,199 --> 00:07:22,233
if the real August
Heart got organic speed?
118
00:07:22,302 --> 00:07:24,435
It just all feels so hopeless.
119
00:07:24,504 --> 00:07:28,206
It never is. Promise you that.
120
00:07:28,275 --> 00:07:30,374
He's right.
121
00:07:30,443 --> 00:07:31,723
As long as we're still standing,
122
00:07:31,779 --> 00:07:34,279
we can still win this.
123
00:07:34,347 --> 00:07:36,380
Let's go check on your brother.
124
00:07:40,220 --> 00:07:41,820
Kid?
125
00:07:41,888 --> 00:07:44,589
I know giving August Heart
his powers back is crazy,
126
00:07:44,658 --> 00:07:48,526
but if we don't, we'd better
come up with another idea.
127
00:07:48,595 --> 00:07:50,461
A big one.
128
00:07:50,530 --> 00:07:52,798
Not a big one.
129
00:07:52,866 --> 00:07:55,133
A fast one.
130
00:08:06,246 --> 00:08:09,247
What am I supposed to do now?
131
00:08:09,315 --> 00:08:10,315
August...
132
00:08:12,385 --> 00:08:15,020
I know that things seem
really hopeless right now.
133
00:08:15,088 --> 00:08:19,390
But believe me when I tell
you that this team of ours,
134
00:08:19,460 --> 00:08:23,127
if there's anyone who can
find a way out of this thing,
135
00:08:23,196 --> 00:08:24,662
it is Team Flash.
136
00:08:24,731 --> 00:08:28,066
I believe you.
137
00:08:28,134 --> 00:08:32,136
I do, but I saw Barry's
face when we both came back.
138
00:08:32,205 --> 00:08:37,542
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
139
00:08:37,611 --> 00:08:39,044
You don't have to be.
140
00:08:39,112 --> 00:08:42,847
What if I don't have a choice?
141
00:08:42,916 --> 00:08:45,349
You all think I'm
someone from the future,
142
00:08:45,418 --> 00:08:47,418
a future where I'm
supposed to be a killer
143
00:08:47,487 --> 00:08:51,890
obsessed with taking speed
and ruling the world.
144
00:08:51,958 --> 00:08:53,692
You know how that feels?
145
00:08:53,760 --> 00:08:55,672
Now imagine getting back
the thing you want most,
146
00:08:55,696 --> 00:09:00,665
your memories, your whole life,
147
00:09:00,733 --> 00:09:03,068
and then learning
you're the bad guy.
148
00:09:03,136 --> 00:09:07,506
If that's true, how am I
supposed to live with that?
149
00:09:07,574 --> 00:09:11,042
I'm no fortune teller,
but I can tell you
150
00:09:11,111 --> 00:09:15,246
that the sorrow I feel
coming from you, August,
151
00:09:15,315 --> 00:09:19,250
bad guys, they don't
feel remorse like that.
152
00:09:22,155 --> 00:09:25,524
Maybe the future is not
so set in stone after all.
153
00:09:30,163 --> 00:09:31,496
Hey.
154
00:09:31,565 --> 00:09:34,465
Chuck, I'm done with
pep talks, okay?
155
00:09:34,535 --> 00:09:35,678
I can't charge your dad's gizmo.
156
00:09:35,702 --> 00:09:37,268
Not now, not ever.
157
00:09:39,306 --> 00:09:40,972
Allegra,
158
00:09:41,041 --> 00:09:45,143
I don't give a crap about
the S.E.E. right now.
159
00:09:45,212 --> 00:09:47,512
Right now, all I care
about is my friend.
160
00:09:49,850 --> 00:09:51,116
Now look,
161
00:09:51,184 --> 00:09:53,618
Esperanza chose to
go on that mission.
162
00:09:53,686 --> 00:09:55,320
That's not on you.
163
00:09:55,388 --> 00:09:57,255
Hey, but you know what is?
164
00:09:57,324 --> 00:10:00,358
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
165
00:10:02,362 --> 00:10:05,163
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
166
00:10:05,231 --> 00:10:07,465
That Godspeed clone
in the pipeline,
167
00:10:07,534 --> 00:10:09,167
he was gonna kill Barry.
168
00:10:11,671 --> 00:10:12,671
And you stopped that.
169
00:10:12,739 --> 00:10:14,338
Which means the Flash
170
00:10:14,407 --> 00:10:16,808
can get back to the
business of ending this war.
171
00:10:16,877 --> 00:10:21,812
But Esperanza, she
left to start one.
172
00:10:21,881 --> 00:10:26,384
She let the city
down. You didn't.
173
00:10:26,452 --> 00:10:28,887
You helped lift it up.
174
00:10:28,956 --> 00:10:30,488
You really think so?
175
00:10:30,556 --> 00:10:32,523
Girl, I know so.
176
00:10:32,592 --> 00:10:35,060
Now, I don't know about you,
177
00:10:35,128 --> 00:10:37,161
but I'm ready to get
back to the business
178
00:10:37,230 --> 00:10:40,498
of keeping Central City safe.
179
00:10:40,567 --> 00:10:42,700
So what do you say, you with me?
180
00:10:49,776 --> 00:10:54,678
I... I guess that
means a yes. Yeah?
181
00:10:54,747 --> 00:10:56,681
- Yeah.
- Cool.
182
00:10:56,749 --> 00:10:58,683
Hey, don't forget
your java this time.
183
00:11:03,956 --> 00:11:05,389
Ever since this war began,
184
00:11:05,458 --> 00:11:09,294
we've been outfought
and outnumbered.
185
00:11:09,362 --> 00:11:11,029
That ends now.
186
00:11:11,098 --> 00:11:12,563
For all their speed,
187
00:11:12,632 --> 00:11:15,333
our opponents, no matter
how fast they are,
188
00:11:15,402 --> 00:11:17,168
they can't outrun
a force of nature.
189
00:11:19,773 --> 00:11:23,074
Big Nora! It's so
good to see you.
190
00:11:23,143 --> 00:11:24,842
Yeah, we've already met.
191
00:11:24,911 --> 00:11:26,510
Remember when I first saw you?
192
00:11:26,579 --> 00:11:29,247
I was like, "Oh, my gosh,
the freaking Speed Force."
193
00:11:29,315 --> 00:11:32,717
And I was just so amazed
and... and nervous
194
00:11:32,785 --> 00:11:34,719
and I just kept rambling
on and on and on
195
00:11:34,788 --> 00:11:36,588
and totally embarrassing
myself because she...
196
00:11:36,622 --> 00:11:38,142
It's good to see you
too, Little Nora.
197
00:11:39,992 --> 00:11:42,126
This is a rare pleasure, ma'am.
198
00:11:42,195 --> 00:11:44,129
And if I may,
199
00:11:44,197 --> 00:11:48,433
you look a whole lot like
someone very close to me.
200
00:11:48,501 --> 00:11:51,502
I get that a lot.
201
00:11:51,571 --> 00:11:55,073
Barry, Iris, it's
good to see you again.
202
00:11:55,141 --> 00:11:56,807
Are the other
forces coming, too?
203
00:11:56,877 --> 00:11:58,342
No.
204
00:11:58,411 --> 00:11:59,722
With me here, they're
all working overtime
205
00:11:59,746 --> 00:12:01,846
to keep the universe in balance.
206
00:12:01,915 --> 00:12:03,581
I've seen what you've
all been facing.
207
00:12:03,649 --> 00:12:06,784
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
208
00:12:06,853 --> 00:12:08,430
Now, you all need to
be at full strength
209
00:12:08,454 --> 00:12:10,555
in order to defeat this threat,
210
00:12:10,623 --> 00:12:14,125
which is why whether you're
already a full speedster
211
00:12:14,194 --> 00:12:18,396
or have just a spark of
Speed Force inside of you,
212
00:12:18,465 --> 00:12:20,765
I'm going to give
you all a boost.
213
00:12:20,833 --> 00:12:23,001
That is if everyone's
okay with that.
214
00:12:23,070 --> 00:12:24,902
Oh, yeah.
215
00:12:30,843 --> 00:12:33,677
- Schway.
- Yup.
216
00:12:33,746 --> 00:12:35,813
That works.
217
00:12:35,882 --> 00:12:39,150
- Barry, Bart's still...
- I know.
218
00:12:39,219 --> 00:12:42,120
Oh, my impulsive boy.
219
00:12:48,228 --> 00:12:49,293
What in the world?
220
00:12:53,233 --> 00:12:55,533
Whoo!
221
00:12:55,602 --> 00:12:57,701
- Oh! I'm back.
- Bart!
222
00:12:57,770 --> 00:13:01,305
Hi, did you miss me?
223
00:13:01,374 --> 00:13:03,241
Did you miss me?
224
00:13:03,310 --> 00:13:05,076
Oh, thank you for
the reboot, S.F.N.
225
00:13:05,145 --> 00:13:06,244
I appreciate it.
226
00:13:08,048 --> 00:13:11,182
Speed Force Nana. Uh, it's...
it's our little thing.
227
00:13:11,251 --> 00:13:14,352
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
228
00:13:15,788 --> 00:13:20,858
Uncle Jay. You're...
you're here.
229
00:13:20,927 --> 00:13:23,561
Uncle?
230
00:13:23,629 --> 00:13:26,797
That's new. Um
231
00:13:26,866 --> 00:13:30,068
yeah, I kinda like it.
232
00:13:30,136 --> 00:13:32,036
It's good to finally
meet you, Bart.
233
00:13:32,105 --> 00:13:34,338
Yeah.
234
00:13:36,742 --> 00:13:39,177
All right. What's next, Pops?
235
00:13:40,580 --> 00:13:44,249
We end this civil war.
236
00:13:44,317 --> 00:13:45,749
Once and for all.
237
00:14:03,045 --> 00:14:04,356
Hey, hey, hey, hey! You
guys get out of here!
238
00:14:04,380 --> 00:14:05,879
Come on!
239
00:14:05,948 --> 00:14:07,648
You gotta get up! Run, run!
240
00:14:07,775 --> 00:14:10,284
We gotta get in
contact with CCPD!
241
00:14:16,991 --> 00:14:18,024
Wes!
242
00:14:32,521 --> 00:14:35,109
How did I... what just happened?
243
00:14:37,488 --> 00:14:39,288
You just ran as
fast as the Flash.
244
00:14:41,559 --> 00:14:45,160
Kramer, Kramer! Can you hear me?
245
00:14:53,937 --> 00:14:55,837
Hey, looking for me?
246
00:14:57,374 --> 00:14:59,308
- Kill the adversary.
- Kill the adversary.
247
00:14:59,376 --> 00:15:01,209
Kill the adversary.
248
00:15:01,278 --> 00:15:02,544
Kill the adversary.
249
00:15:08,051 --> 00:15:10,852
Kill the adversary
and his allies.
250
00:15:10,921 --> 00:15:14,756
Kill them. Kill them all.
251
00:15:14,825 --> 00:15:17,659
Kill the adversary
and his allies.
252
00:15:17,728 --> 00:15:19,127
Kill them.
253
00:15:19,195 --> 00:15:21,162
Now, remember
254
00:15:21,231 --> 00:15:22,998
him 'em hard.
255
00:15:23,066 --> 00:15:24,599
Wear 'em down and
drain their energy.
256
00:15:24,668 --> 00:15:27,213
- Kill theadversary and his allies.
- Kill theadversary and his allies.
257
00:15:27,237 --> 00:15:30,171
Kill them. Kill them all.
258
00:16:35,239 --> 00:16:37,105
Frost, Mecha-Vibe,
how are you doing?
259
00:16:37,173 --> 00:16:38,607
We're holding our own!
260
00:16:38,676 --> 00:16:40,108
Wouldn't say no
to backup, though.
261
00:16:40,176 --> 00:16:41,454
All right. We'll be
there in a minute.
262
00:16:41,478 --> 00:16:44,680
Dad, something's wrong.
263
00:16:49,620 --> 00:16:53,888
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
264
00:16:58,729 --> 00:17:00,261
But we knocked them all out!
265
00:17:00,330 --> 00:17:03,164
- They're being recharged.
- How?
266
00:17:10,140 --> 00:17:11,607
They're feeding off me.
267
00:17:11,675 --> 00:17:14,175
It's what happened
inside the Speed Force.
268
00:17:14,245 --> 00:17:16,477
And now that energy drain
is affecting all of us.
269
00:17:18,982 --> 00:17:21,416
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
270
00:17:21,485 --> 00:17:23,452
You'll still be with us,
but you have to leave.
271
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
Right now!
272
00:17:26,657 --> 00:17:28,389
We're not going down
without a fight.
273
00:17:39,536 --> 00:17:41,102
Hang on to your buns!
274
00:17:45,642 --> 00:17:47,442
Whoa!
275
00:17:47,511 --> 00:17:49,255
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
276
00:17:49,279 --> 00:17:50,979
Oh, yeah, watch out world!
277
00:17:51,047 --> 00:17:52,681
This wavelength's
off the charts!
278
00:18:02,025 --> 00:18:04,559
- Nice timing.
- Yeah.
279
00:18:04,627 --> 00:18:06,394
Flash, more Godspeeds
just arrived
280
00:18:06,463 --> 00:18:07,962
and they're heading your way.
281
00:18:08,031 --> 00:18:09,330
Continuous waves.
282
00:18:09,399 --> 00:18:11,700
Wherever we run, they'll follow.
283
00:18:11,769 --> 00:18:13,702
That's gonna put more
people in danger, Flash.
284
00:18:13,770 --> 00:18:15,003
I know.
285
00:18:17,240 --> 00:18:18,507
Thank God you guys are okay.
286
00:18:18,575 --> 00:18:22,143
We managed to save the reactor,
287
00:18:22,212 --> 00:18:24,946
but it looks like round
two is about to begin.
288
00:18:25,015 --> 00:18:27,616
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
289
00:18:27,684 --> 00:18:29,518
We threw everything
we had at them.
290
00:18:31,554 --> 00:18:34,222
What are we gonna do?
291
00:18:34,681 --> 00:18:37,158
Dad?
292
00:18:43,700 --> 00:18:45,431
RIGHT NOW
293
00:18:45,455 --> 00:18:47,098
We need to get back out there.
294
00:18:47,122 --> 00:18:48,621
Frost and Mecha-Vibe
need our help.
295
00:18:48,690 --> 00:18:50,590
Yeah, we will as soon as...
296
00:18:50,659 --> 00:18:52,158
They're gone again.
297
00:18:52,227 --> 00:18:54,994
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
298
00:18:55,063 --> 00:18:58,799
Chester, how long would it
take to rebuild the S.E.E.?
299
00:18:58,867 --> 00:19:01,434
Four or five weeks, maybe?
300
00:19:01,503 --> 00:19:05,172
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
301
00:19:05,240 --> 00:19:06,873
Well, we're all
organic speedsters,
302
00:19:06,941 --> 00:19:08,841
so I tweaked my Pop's design
303
00:19:08,911 --> 00:19:11,178
to only target artificial
cell membranes.
304
00:19:11,246 --> 00:19:13,346
Making it ineffective
against us.
305
00:19:13,415 --> 00:19:15,982
Well done.
306
00:19:16,050 --> 00:19:18,451
Dad, Mom,
307
00:19:18,520 --> 00:19:21,354
I know you both wanna
keep the future safe,
308
00:19:21,423 --> 00:19:23,190
but if we don't
stop this right now,
309
00:19:23,258 --> 00:19:25,959
there won't be a future to save.
310
00:19:26,028 --> 00:19:30,530
Please can you just consider
giving Heart organic speed?
311
00:19:32,667 --> 00:19:36,936
Nora, I know that
seems like the answer,
312
00:19:37,005 --> 00:19:38,005
but we are your parents.
313
00:19:38,073 --> 00:19:39,772
It's our job to protect you.
314
00:19:39,841 --> 00:19:42,008
Maybe so.
315
00:19:42,077 --> 00:19:46,045
But Central City doesn't
need parents right now.
316
00:19:48,283 --> 00:19:51,518
Dad, it needs heroes.
317
00:19:55,119 --> 00:19:57,823
- 2 MINUTES EARLIER.
- I know we said we'd protect the city
318
00:19:57,892 --> 00:19:59,537
while the team figured
out a way to end this,
319
00:19:59,561 --> 00:20:01,561
but can a man get a timeout?
320
00:20:01,630 --> 00:20:03,496
Not happening.
321
00:20:05,334 --> 00:20:06,777
Hey, how long can
you hold your breath?
322
00:20:06,801 --> 00:20:07,801
What does that matter?
323
00:20:09,637 --> 00:20:11,371
When I say now,
324
00:20:11,439 --> 00:20:13,451
we're gonna suck in as much
air as we can and hold it in.
325
00:20:13,475 --> 00:20:14,774
What's that gonna do?
326
00:20:14,843 --> 00:20:16,203
Wait, you're not
actually gonna...
327
00:20:16,244 --> 00:20:18,278
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
328
00:20:18,347 --> 00:20:19,846
Now!
329
00:20:36,131 --> 00:20:37,564
Yeah!
330
00:20:37,632 --> 00:20:39,399
Thank God those
bubbles are temporary.
331
00:20:39,468 --> 00:20:41,334
That's right.
332
00:20:41,403 --> 00:20:44,037
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
333
00:20:44,106 --> 00:20:47,240
and in the process,
answered his own question.
334
00:20:47,309 --> 00:20:49,776
A man can get a timeout!
335
00:20:49,845 --> 00:20:51,277
Am I a genius?
336
00:20:51,380 --> 00:20:53,913
Never do that again.
337
00:20:56,551 --> 00:21:00,686
I'll take that as a yes.
338
00:21:08,563 --> 00:21:11,131
Whoa, you guys are stellar.
339
00:21:11,200 --> 00:21:14,401
Thank you. What did we just do?
340
00:21:14,469 --> 00:21:15,846
Oh, you saved me at
least three weeks
341
00:21:15,870 --> 00:21:18,104
in the proverbial
salt mines of science.
342
00:21:18,173 --> 00:21:21,241
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
343
00:21:21,309 --> 00:21:25,278
could be up and running
in a day or two.
344
00:21:25,347 --> 00:21:26,979
A day or two?
345
00:21:27,049 --> 00:21:30,216
Isn't there some way we
can speed that up a little?
346
00:21:30,285 --> 00:21:33,620
There is, but mom and dad
won't change their minds.
347
00:21:33,688 --> 00:21:34,688
We already did.
348
00:21:37,893 --> 00:21:40,226
We're gonna give
August organic speed.
349
00:21:40,295 --> 00:21:43,730
Okay.
350
00:21:43,832 --> 00:21:45,098
Oh, you're not kidding.
351
00:21:45,167 --> 00:21:46,399
Where's Mom?
352
00:21:46,468 --> 00:21:47,934
She's still with
the Speed Force.
353
00:21:48,002 --> 00:21:49,569
They're both helping, too.
354
00:21:49,638 --> 00:21:51,471
What changed your mind?
355
00:21:51,540 --> 00:21:54,174
My kids
356
00:21:54,242 --> 00:21:57,444
when I realized that their
future starts right now.
357
00:22:04,552 --> 00:22:07,119
How exactly will this
give me my memories back?
358
00:22:07,188 --> 00:22:11,624
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
359
00:22:11,693 --> 00:22:14,794
But we believe that a
speed boost from Barry
360
00:22:14,863 --> 00:22:18,864
can jumpstart them and
give you organic speed.
361
00:22:18,933 --> 00:22:22,669
And the harness should
trigger the rest.
362
00:22:22,737 --> 00:22:26,172
Hey, don't worry.
363
00:22:26,241 --> 00:22:28,174
It's gonna be okay.
364
00:22:28,242 --> 00:22:32,612
Yeah, if this does work,
365
00:22:32,680 --> 00:22:35,282
I'll try to come back.
366
00:22:35,350 --> 00:22:37,383
Differently.
367
00:22:37,452 --> 00:22:38,452
Good luck.
368
00:22:42,290 --> 00:22:43,656
Are you okay?
369
00:22:45,460 --> 00:22:47,727
If Dad is right,
370
00:22:47,795 --> 00:22:53,300
and we're actually creating
the future by doing this
371
00:22:53,368 --> 00:22:55,034
everything from now
on will be different.
372
00:22:57,805 --> 00:23:01,874
I know you don't
have to do this.
373
00:23:01,944 --> 00:23:03,109
So whatever your reasons are,
374
00:23:03,178 --> 00:23:06,112
I know they're pretty important.
375
00:23:06,181 --> 00:23:10,717
I just hope this works
out for both of us.
376
00:23:12,621 --> 00:23:14,421
Me, too.
377
00:23:41,783 --> 00:23:44,017
August, no.
378
00:23:44,086 --> 00:23:46,352
Sorry, Cecile.
379
00:23:46,421 --> 00:23:49,054
Turns out I like
being the bad guy.
380
00:23:55,296 --> 00:23:57,029
No matter what
happens, stay here.
381
00:23:57,098 --> 00:23:58,364
- What?
- Absolutely not.
382
00:23:58,433 --> 00:23:59,999
Your mother and I have a plan.
383
00:24:19,005 --> 00:24:22,072
Come to Daddy, my children!
384
00:24:41,643 --> 00:24:43,943
At last!
385
00:24:44,012 --> 00:24:47,813
True speed for a true god!
386
00:24:50,685 --> 00:24:53,186
You got what you wanted, Heart.
387
00:24:53,255 --> 00:24:55,154
Now what?
388
00:24:55,223 --> 00:25:00,793
Now you die, Flash. By my hand!
389
00:25:06,535 --> 00:25:08,616
Your end is near!
390
00:25:08,731 --> 00:25:10,898
Oh, no one is dying
tonight, Heart.
391
00:25:12,867 --> 00:25:14,434
But you are going
to Iron Heights.
392
00:25:14,503 --> 00:25:19,005
You'll have to catch me first!
393
00:25:19,675 --> 00:25:21,007
Dad, be careful!
394
00:25:21,076 --> 00:25:22,776
You don't know what
he's capable of!
395
00:25:22,845 --> 00:25:23,944
I will.
396
00:25:24,012 --> 00:25:26,446
What do you need me to do?
397
00:25:26,515 --> 00:25:29,149
You be my anchor
while I concentrate.
398
00:25:42,630 --> 00:25:44,064
Heart's got organic speed.
399
00:25:44,133 --> 00:25:46,600
He just reabsorbed
all his clones.
400
00:25:46,669 --> 00:25:48,101
Jay is right.
401
00:25:48,170 --> 00:25:49,603
Until the excess
speed burns off,
402
00:25:49,672 --> 00:25:54,074
Heart could be faster than you.
403
00:25:54,143 --> 00:25:57,944
There can only be one
God of Speed, Flash!
404
00:26:03,385 --> 00:26:05,351
This didn't work out
like you planned, Flash.
405
00:26:05,420 --> 00:26:08,922
Now guess what comes next?
406
00:26:08,991 --> 00:26:11,858
Tag, you're dead.
407
00:26:11,927 --> 00:26:13,627
Dad!
408
00:26:13,696 --> 00:26:15,162
Bart!
409
00:26:15,230 --> 00:26:16,708
I know what I said,
I know what I said.
410
00:26:16,732 --> 00:26:18,398
But this is different.
This is different.
411
00:26:18,466 --> 00:26:20,967
I'm not gonna let Heart
kill anyone that I care for.
412
00:26:21,036 --> 00:26:22,135
Not now. Not ever.
413
00:26:22,204 --> 00:26:24,070
I believe you, son.
414
00:26:24,139 --> 00:26:25,572
Now, we just met.
415
00:26:25,641 --> 00:26:27,673
You got no reason
to listen to me.
416
00:26:27,742 --> 00:26:30,377
But we both know Barry, right?
417
00:26:30,445 --> 00:26:33,880
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
418
00:26:33,948 --> 00:26:34,948
But it's...
419
00:26:36,684 --> 00:26:40,854
It's time to take
our hats off, okay?
420
00:26:45,009 --> 00:26:49,574
This is why I chose
this time, Flash.
421
00:26:49,598 --> 00:26:53,200
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
422
00:27:00,642 --> 00:27:02,408
Wait, is that Thawne?
423
00:27:02,477 --> 00:27:04,110
It sure as hell is.
424
00:27:05,647 --> 00:27:06,647
Miss me?
425
00:27:06,681 --> 00:27:09,182
Save it, Thawne.
426
00:27:09,251 --> 00:27:11,718
You're back because
of us, right?
427
00:27:11,786 --> 00:27:13,386
And in exchange,
428
00:27:13,455 --> 00:27:15,133
I've agreed to help you
take down a psychopath.
429
00:27:15,157 --> 00:27:18,058
Flash, that was nuts!
430
00:27:18,126 --> 00:27:20,426
You do like to party.
431
00:27:25,968 --> 00:27:30,370
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
432
00:27:30,439 --> 00:27:35,408
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
433
00:27:35,477 --> 00:27:39,912
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
434
00:29:29,391 --> 00:29:30,656
Heart!
435
00:29:50,212 --> 00:29:52,312
You could have killed him.
436
00:29:52,380 --> 00:29:55,348
Wasn't that the plan?
437
00:29:55,417 --> 00:29:58,318
Didn't you say you needed
help dealing with a threat?
438
00:29:58,386 --> 00:30:00,886
Well, I dealt with it.
439
00:30:00,955 --> 00:30:02,522
And now,
440
00:30:02,590 --> 00:30:05,925
and now
441
00:30:05,994 --> 00:30:09,396
it's just you and me, Flash.
442
00:30:09,464 --> 00:30:12,798
I've been waiting
for this moment
443
00:30:12,867 --> 00:30:17,103
for a long, long time.
444
00:30:17,172 --> 00:30:20,440
I'm only gonna say this once.
445
00:30:20,508 --> 00:30:23,876
Walk away while you still can.
446
00:30:23,945 --> 00:30:26,612
Allen.
447
00:30:26,681 --> 00:30:30,783
You are too weak to stop me.
448
00:30:30,852 --> 00:30:33,219
And I'm just getting started.
449
00:30:56,378 --> 00:30:57,810
What did you do?
450
00:31:02,550 --> 00:31:05,051
I created you.
451
00:31:05,120 --> 00:31:06,719
I taught you
everything you know!
452
00:31:06,788 --> 00:31:10,490
Everything you are
is because of me!
453
00:31:10,558 --> 00:31:12,659
What did you do?
454
00:31:12,727 --> 00:31:16,329
I got faster.
455
00:31:16,398 --> 00:31:17,563
Didn't you?
456
00:31:20,535 --> 00:31:21,867
No.
457
00:31:25,073 --> 00:31:27,607
But I will, Flash.
458
00:31:27,676 --> 00:31:31,477
Mark my words.
459
00:31:31,546 --> 00:31:33,813
I will.
460
00:31:41,751 --> 00:31:44,386
How did you bring Thawne back?
461
00:31:44,410 --> 00:31:45,855
Well, the Speed Force did it
462
00:31:45,879 --> 00:31:48,369
by connecting with
the Negative Side,
463
00:31:48,393 --> 00:31:49,560
which is pretty dangerous.
464
00:31:49,629 --> 00:31:51,194
So with Barry occupied,
465
00:31:51,263 --> 00:31:54,031
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
466
00:31:54,099 --> 00:31:55,499
Wait.
467
00:31:55,568 --> 00:31:57,200
Tapping into the
Negative Speed Force
468
00:31:57,269 --> 00:31:58,736
do I even know who you guys are?
469
00:31:58,804 --> 00:32:00,537
Okay, but why Thawne?
470
00:32:00,605 --> 00:32:03,239
Like, why not just let
us come help instead?
471
00:32:03,308 --> 00:32:04,908
Sometimes,
472
00:32:04,977 --> 00:32:06,955
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
473
00:32:06,979 --> 00:32:09,312
It's having no limits
on how they use it.
474
00:32:09,381 --> 00:32:11,548
Right. Godspeed has no limits.
475
00:32:11,617 --> 00:32:15,452
But Thawne, his one limit is he
can't let anyone else kill me.
476
00:32:15,520 --> 00:32:17,566
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
477
00:32:17,590 --> 00:32:21,024
But Dad, Thawne's
still out there.
478
00:32:21,093 --> 00:32:23,260
Yeah, and he'll be back someday,
479
00:32:23,328 --> 00:32:25,262
but that's future us's problem.
480
00:32:25,331 --> 00:32:26,697
But about August Heart?
481
00:32:26,765 --> 00:32:28,632
He's in Iron Heights now.
482
00:32:28,701 --> 00:32:31,101
But Barry, he knows
your real identity.
483
00:32:31,170 --> 00:32:33,804
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
484
00:32:33,872 --> 00:32:38,241
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
485
00:32:38,310 --> 00:32:41,278
- It's finally over.
- Great.
486
00:32:41,346 --> 00:32:42,946
Can we eat now? I'm starving.
487
00:32:43,015 --> 00:32:44,615
Family dinner tonight on dad.
488
00:32:44,683 --> 00:32:47,117
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
489
00:32:47,185 --> 00:32:49,286
I'll get us a reservation.
490
00:32:51,123 --> 00:32:53,089
Iris, hang on.
491
00:32:53,158 --> 00:32:56,894
There's something I
wanted to ask you.
492
00:32:56,962 --> 00:32:59,429
Okay.
493
00:32:59,498 --> 00:33:02,399
Now, ever since you
came into my life,
494
00:33:02,467 --> 00:33:04,307
I've been more than just
the fastest man alive.
495
00:33:04,370 --> 00:33:07,070
I've been the luckiest.
496
00:33:07,139 --> 00:33:09,973
Marrying you was the best
decision I ever made.
497
00:33:10,042 --> 00:33:11,642
Well, I agree.
498
00:33:11,710 --> 00:33:14,244
And even though we're
husband and wife,
499
00:33:14,313 --> 00:33:17,447
you never really got the
wedding you deserved.
500
00:33:17,516 --> 00:33:19,116
These past few days,
501
00:33:19,184 --> 00:33:21,584
when it looked like I
might never see you again,
502
00:33:21,653 --> 00:33:26,790
I swore if I ever did, I
would make it up to you.
503
00:33:26,859 --> 00:33:29,259
So...
504
00:33:29,328 --> 00:33:32,863
Iris West Allen...
505
00:33:32,932 --> 00:33:36,466
Will you renew your
vows and remarry me?
506
00:33:38,403 --> 00:33:39,469
Yes.
507
00:33:39,538 --> 00:33:41,805
Yes, I will.
508
00:33:48,586 --> 00:33:49,858
THE FOLLOWING TUESDAY...
509
00:33:49,882 --> 00:33:52,483
Oh, I'm obviously interrupting.
510
00:33:52,551 --> 00:33:54,184
No, it's okay. It's
good to see you.
511
00:33:54,252 --> 00:33:56,987
- I should go.
- Kramer.
512
00:33:57,056 --> 00:34:01,258
We haven't talked in
a week. How are you?
513
00:34:01,326 --> 00:34:04,928
I don't really know
how to answer that.
514
00:34:04,997 --> 00:34:06,362
I just wanted to let you know
515
00:34:06,431 --> 00:34:09,332
that my Meta test
came back positive.
516
00:34:09,401 --> 00:34:10,834
So you are a speedster?
517
00:34:10,903 --> 00:34:14,471
Well, yes and no.
Adam was right.
518
00:34:14,573 --> 00:34:16,974
I should've died in that
bombing, but I didn't.
519
00:34:17,042 --> 00:34:21,011
And neither did he because he
has immortal healing powers.
520
00:34:21,080 --> 00:34:24,347
And so did I when I
absolutely needed them.
521
00:34:24,416 --> 00:34:28,685
Just like when I needed super
speed to save your life,
522
00:34:28,754 --> 00:34:31,488
I had it for just a moment.
523
00:34:31,557 --> 00:34:33,090
That's incredible.
524
00:34:33,158 --> 00:34:35,759
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
525
00:34:35,828 --> 00:34:38,261
in close proximity,
which sounds insane,
526
00:34:38,330 --> 00:34:40,631
but it's real.
527
00:34:40,699 --> 00:34:45,102
Well, it's given
me new perspective
528
00:34:45,170 --> 00:34:48,671
on the path I took as a
member of law enforcement.
529
00:34:52,611 --> 00:34:56,312
I'm so sorry, West,
for all of it.
530
00:34:56,381 --> 00:34:58,215
Hey, you lost your way a little,
531
00:34:58,283 --> 00:35:02,986
but I always knew that your
heart was in the right place.
532
00:35:03,055 --> 00:35:05,555
You just needed to find it.
533
00:35:05,624 --> 00:35:08,058
Agreed.
534
00:35:08,126 --> 00:35:10,561
That's why I'm taking an
indefinite leave of absence
535
00:35:10,629 --> 00:35:11,828
from CCPD.
536
00:35:15,433 --> 00:35:19,503
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
537
00:35:19,572 --> 00:35:21,171
Call me Joe.
538
00:35:26,747 --> 00:35:28,348
_
539
00:35:34,553 --> 00:35:36,086
Are you sure you're okay with me
540
00:35:36,155 --> 00:35:37,588
being your plus one because...
541
00:35:37,656 --> 00:35:39,156
Do not say his name.
542
00:35:39,224 --> 00:35:40,591
Frost, I know...
543
00:35:40,659 --> 00:35:43,293
He lied to me and
then totally bailed.
544
00:35:43,362 --> 00:35:45,795
- I hate weddings.
- Technically, this is...
545
00:35:45,864 --> 00:35:48,965
Okay, fine. Renewal ceremony.
546
00:35:51,636 --> 00:35:53,804
Maybe we should renew our vows.
547
00:35:53,872 --> 00:35:55,806
Oh, I'd marry you
again in a heartbeat.
548
00:35:55,875 --> 00:35:59,676
Aw. I love renewal ceremonies.
549
00:35:59,745 --> 00:36:02,545
And weddings.
550
00:36:02,614 --> 00:36:05,716
- Good to know.
- Mm.
551
00:36:05,784 --> 00:36:07,284
Everyone,
552
00:36:07,352 --> 00:36:10,921
if I may direct your
attention to the stairs.
553
00:36:17,529 --> 00:36:19,663
Hi, Daddy.
554
00:36:25,203 --> 00:36:26,837
- Nice entrance.
- Thank you.
555
00:36:26,905 --> 00:36:28,438
Now, before we get
to the main event,
556
00:36:28,507 --> 00:36:30,207
I know you two have asked us all
557
00:36:30,275 --> 00:36:32,976
to keep it simple
for this occasion.
558
00:36:33,045 --> 00:36:36,713
But one of us couldn't resist
559
00:36:36,781 --> 00:36:40,551
adding a little something extra
special to the festivities,
560
00:36:40,619 --> 00:36:44,121
so without further ado, my man.
561
00:36:44,189 --> 00:36:46,557
Thank you, Cisco. Appreciate it.
562
00:36:46,625 --> 00:36:51,128
Mom, Dad, this is for you.
563
00:36:52,497 --> 00:36:56,033
# Could you be that fine love? #
564
00:36:57,936 --> 00:37:01,638
# That 1949 love #
565
00:37:03,242 --> 00:37:08,711
# That quiver in
your spine love #
566
00:37:08,781 --> 00:37:14,217
# That summer wine love #
567
00:37:14,286 --> 00:37:19,890
# Just grab a warm body
and pick up the key #
568
00:37:19,959 --> 00:37:22,659
# If you need somebody #
569
00:37:22,728 --> 00:37:25,328
# Somebody to be #
570
00:37:25,397 --> 00:37:30,700
# You can't count on timing
or just wait and see #
571
00:37:30,769 --> 00:37:35,872
# I'll be that somebody,
so settle for me #
572
00:37:40,646 --> 00:37:46,516
# I'll give you
all the affection #
573
00:37:46,585 --> 00:37:50,253
# You've been craving #
574
00:37:50,322 --> 00:37:54,024
# When you're ready #
575
00:37:54,092 --> 00:37:57,560
# I'll be waiting #
576
00:37:57,629 --> 00:38:00,930
# Waiting, baby #
577
00:38:00,999 --> 00:38:03,933
# And I've got #
578
00:38:04,002 --> 00:38:09,172
# I'll give you
all the affection #
579
00:38:09,241 --> 00:38:14,777
# Just grab a warm body
and pick up the key #
580
00:38:14,847 --> 00:38:20,283
# If you need somebody,
somebody like me #
581
00:38:20,352 --> 00:38:25,889
# You can't count on timing
or just wait and see #
582
00:38:25,958 --> 00:38:29,092
# Be that somebody #
583
00:38:29,161 --> 00:38:31,094
# So darling #
584
00:38:31,163 --> 00:38:35,465
# If you're ready #
585
00:38:35,533 --> 00:38:40,437
# To settle #
586
00:38:45,643 --> 00:38:46,576
- Bart.
- Yeah?
587
00:38:46,645 --> 00:38:49,312
That was crash.
588
00:38:49,381 --> 00:38:50,914
- What?
- No, no. Just no.
589
00:38:50,983 --> 00:38:52,449
That's how you say it.
590
00:38:52,517 --> 00:38:54,157
That's not how I say
it. You say it weird.
591
00:38:54,186 --> 00:38:57,287
Let's just do the thing again.
592
00:38:57,356 --> 00:39:01,458
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
593
00:39:01,526 --> 00:39:04,761
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
594
00:39:06,164 --> 00:39:09,765
As Barry and Iris
renew their vows
595
00:39:09,834 --> 00:39:13,837
and lend new meaning to the
term relationship goals.
596
00:39:13,906 --> 00:39:17,174
Now, I understand you both
wrote a little something
597
00:39:17,242 --> 00:39:18,608
- for each other.
- Mm-hmm.
598
00:39:18,676 --> 00:39:21,944
If you'd like to share,
this is the time.
599
00:39:22,013 --> 00:39:25,014
Iris?
600
00:39:25,083 --> 00:39:27,484
Barry
601
00:39:27,552 --> 00:39:29,819
they say that love
is a friendship
602
00:39:29,888 --> 00:39:32,555
that has caught on fire,
603
00:39:32,624 --> 00:39:37,393
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
604
00:39:37,462 --> 00:39:42,065
You and I are our
own force of nature.
605
00:39:42,134 --> 00:39:46,236
And I promise today
606
00:39:46,304 --> 00:39:50,807
to continue loving you
with my whole heart.
607
00:39:50,875 --> 00:39:54,144
That was beautiful.
608
00:39:54,212 --> 00:39:57,347
- Good luck following that.
- Yeah.
609
00:39:57,416 --> 00:39:59,882
Iris...
610
00:39:59,952 --> 00:40:01,584
Thank you.
611
00:40:01,653 --> 00:40:05,956
Ever since we met, you've
been my lightning rod.
612
00:40:06,024 --> 00:40:09,792
But now that you're my
wife, you are my past,
613
00:40:09,861 --> 00:40:13,997
my present, and my only future.
614
00:40:14,066 --> 00:40:15,698
That's why today,
615
00:40:15,767 --> 00:40:20,870
I promise to continue
loving you now and forever.
616
00:40:22,240 --> 00:40:23,600
Okay, that was...
that was decent.
617
00:40:23,641 --> 00:40:25,976
Ten points for Gryffindor.
618
00:40:26,044 --> 00:40:29,846
Now, then...
619
00:40:29,914 --> 00:40:32,983
Oh, yes.
620
00:40:33,051 --> 00:40:37,053
Do you Iris, Bartholomew,
621
00:40:37,121 --> 00:40:42,092
take each other to
cherish and to love
622
00:40:42,160 --> 00:40:47,264
in good times and bad for
all the days of your life?
623
00:40:47,332 --> 00:40:48,598
I do.
624
00:40:48,666 --> 00:40:49,866
I do.
625
00:40:49,935 --> 00:40:50,935
- Again.
- Again.
626
00:40:52,270 --> 00:40:53,569
Then by the power vested in me
627
00:40:53,638 --> 00:40:55,806
by a last-minute
internet web search...
628
00:40:57,342 --> 00:41:01,311
I now pronounce you
husband and wife.
629
00:41:01,379 --> 00:41:05,515
Again.
630
00:41:05,583 --> 00:41:06,949
Am I... am I
forgetting something?
631
00:41:07,018 --> 00:41:08,418
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
632
00:41:08,486 --> 00:41:09,852
The kiss. Yes, do the thing.
633
00:41:20,765 --> 00:41:22,398
Flashtime, huh?
634
00:41:22,467 --> 00:41:24,300
Do you blame me?
635
00:41:24,369 --> 00:41:26,536
I want this moment
to last forever.
44620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.