All language subtitles for Star Trek_ Lower Decks - 02x02 - Kayshon, His Eyes Open.PLZPROPER+TORRENTGALAXY+MiNX+AFG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:05,140 ♪ 2 00:00:05,150 --> 00:00:07,530 [YAWNS] I'm so zonked. 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,630 The red alerts from that wormhole kept me up half the night. 4 00:00:10,650 --> 00:00:13,560 Oh, I know. It's, like, are we crossing the event horizon or not? 5 00:00:13,580 --> 00:00:16,110 Like, I don't care, actually. I just want you to pick one. 6 00:00:16,120 --> 00:00:17,490 Jet. What are you doing here? 7 00:00:17,510 --> 00:00:18,890 Got reassigned to Beta shift. 8 00:00:18,910 --> 00:00:20,860 Looks like we'll be showering together. 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,630 Cool. Well, welcome to the team. 10 00:00:22,650 --> 00:00:24,430 I'm sort of the unofficial leader. 11 00:00:24,450 --> 00:00:26,860 Feel free to come to me with any questions. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,360 She's joking, right? 13 00:00:28,380 --> 00:00:30,110 Nope. 14 00:00:31,350 --> 00:00:33,846 [ELECTRONIC WHIRRING] 15 00:00:35,600 --> 00:00:36,620 [BEEPING] 16 00:00:36,640 --> 00:00:39,940 Ooh, actually, usually Boimler leaves that one open for me. 17 00:00:39,960 --> 00:00:41,520 He has issues with communal nudity. 18 00:00:41,540 --> 00:00:43,660 Well, I'm not him, and he's not here. 19 00:00:43,680 --> 00:00:44,820 Cool. 20 00:00:44,840 --> 00:00:47,460 - Hope this isn't too high for you. - [BEEPING] 21 00:00:47,480 --> 00:00:49,480 - [LOUDER WHIRRING] - Ooh! Ha-ha! Fine with me. 22 00:00:49,500 --> 00:00:51,406 - I could go higher. - [BEEPING] 23 00:00:51,420 --> 00:00:54,460 - [WHIRRING GROWS LOUDER] - Uh, that's a little high, don't you think? 24 00:00:54,480 --> 00:00:56,490 - Not for me! - This is my favorite! 25 00:00:56,510 --> 00:00:57,710 [BEEPING] 26 00:00:57,730 --> 00:00:58,919 - [WHIRRING GROWS LOUDER] - [SCREAMING, GASPING] 27 00:00:58,920 --> 00:01:00,660 - I think I'm clean! - Yeah, I'm good! 28 00:01:00,680 --> 00:01:03,910 [THROUGH CLENCHED TEETH]: I could do this all day! 29 00:01:03,930 --> 00:01:06,200 Never felt more alive! 30 00:01:06,220 --> 00:01:07,620 [BEEPING] 31 00:01:07,640 --> 00:01:11,360 - [WHIRRING GROWING LOUDER] - [BOTH GRUNTING] 32 00:01:12,930 --> 00:01:17,880 ♪ 33 00:01:30,910 --> 00:01:34,179 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 34 00:01:34,180 --> 00:01:38,900 ♪ 35 00:02:05,650 --> 00:02:11,850 ♪ 36 00:02:20,970 --> 00:02:24,860 FREEMAN: Captain's log, stardate 58001.2. 37 00:02:24,880 --> 00:02:26,670 Those who spend their lives and fortunes 38 00:02:26,690 --> 00:02:29,530 gathering scientific rarities from around the galaxy 39 00:02:29,550 --> 00:02:31,400 call themselves "collectors." 40 00:02:31,420 --> 00:02:33,650 Now, a prominent collector has died, 41 00:02:33,670 --> 00:02:36,650 leaving behind a starship full of hazardous treasures 42 00:02:36,670 --> 00:02:38,900 that need to be safely catalogued. 43 00:02:38,920 --> 00:02:41,710 The Collector's Guild has asked the Federation for help, 44 00:02:41,730 --> 00:02:44,727 so the Cerritos has been tasked with the job. 45 00:02:44,740 --> 00:02:48,070 Chairman Siggi, allow me to offer my deepest condolences 46 00:02:48,090 --> 00:02:49,563 for the loss of your friend. 47 00:02:49,564 --> 00:02:51,340 Kerner Hauze was no friend. 48 00:02:51,360 --> 00:02:54,000 His collection pales in comparison to mine. 49 00:02:54,020 --> 00:02:56,080 [CLEARS THROAT] Well, I'm sure that's true. 50 00:02:56,100 --> 00:02:57,240 How can we help? 51 00:02:57,260 --> 00:03:00,540 Well, I'm supposed to auction off his things, per Guild rules, 52 00:03:00,560 --> 00:03:02,390 but I don't know what kind of dangerous items 53 00:03:02,410 --> 00:03:03,469 he might have been hoarding. 54 00:03:03,470 --> 00:03:06,200 I need you guys to come in and safely dispose of anything 55 00:03:06,220 --> 00:03:08,250 that could, you know, atomize me. 56 00:03:08,270 --> 00:03:10,240 Happy to help. We'll prepare a team. 57 00:03:10,260 --> 00:03:11,600 And I'll be overseein' 'em... 58 00:03:11,620 --> 00:03:14,940 I don't want any of your crew getting sticky appendages. 59 00:03:14,960 --> 00:03:18,660 Ugh, Collector's Guild. Just a bunch of greedy packrats. 60 00:03:18,680 --> 00:03:20,420 Wasn't he the one who tried to collect Data? 61 00:03:20,440 --> 00:03:22,306 They all tried to collect Data. 62 00:03:22,320 --> 00:03:24,140 Why couldn't they leave Data alone? 63 00:03:24,160 --> 00:03:25,620 He just wanted to feel. 64 00:03:25,640 --> 00:03:27,880 This is the last thing I need right now. 65 00:03:27,910 --> 00:03:29,350 I'm supposed to find out the results 66 00:03:29,360 --> 00:03:31,120 of my command evaluation today. 67 00:03:31,140 --> 00:03:33,090 Well, sounds like your basic tag-and-bag. 68 00:03:33,110 --> 00:03:36,500 - Want me to head it up? - No, I think this is a fine first job 69 00:03:36,520 --> 00:03:38,030 for our brand-new head of security. 70 00:03:38,050 --> 00:03:40,867 ♪ 71 00:03:40,870 --> 00:03:44,120 Lieutenant Kayshon, welcome to the Cerritos. 72 00:03:44,140 --> 00:03:46,910 Rapunki, when he joined the seven. 73 00:03:48,710 --> 00:03:52,100 Ah, sorry. The universal translator doesn't always... 74 00:03:52,120 --> 00:03:56,120 What I meant was, uh, "It is my honor, Captain." 75 00:03:56,140 --> 00:03:57,460 Jah! This is so cool! 76 00:03:57,480 --> 00:03:59,740 Lieutenant Kayshon is the first Tamarian in Starfleet 77 00:03:59,760 --> 00:04:02,280 and we get to go on a mission with him! 78 00:04:02,300 --> 00:04:05,000 Eh. We're basically clearing out a dead dude's storage locker. 79 00:04:05,020 --> 00:04:07,800 A mission's only as important as you make it, Mariner. 80 00:04:07,820 --> 00:04:09,860 [SNICKERS] Okay, Commander Protocol. 81 00:04:09,880 --> 00:04:11,740 - You always this fun? - We're on the clock. 82 00:04:11,760 --> 00:04:14,060 I'll have fun after we do the job. 83 00:04:14,080 --> 00:04:15,830 Ugh. You sound uptighter than Boimler. 84 00:04:15,850 --> 00:04:18,240 Ah, man, Boims would have loved this mission. 85 00:04:18,260 --> 00:04:20,281 He took Ethics of Collecting at the Academy. 86 00:04:20,300 --> 00:04:22,230 Yeah, but the Titan's such a big deal. 87 00:04:22,250 --> 00:04:24,035 I bet he's living the dream. 88 00:04:24,050 --> 00:04:26,620 - [EXPLOSIONS] - [SCREAMING] 89 00:04:26,640 --> 00:04:28,940 Mr. Boimler, attack pattern Delta. 90 00:04:28,960 --> 00:04:29,999 Target the aft shields. 91 00:04:30,000 --> 00:04:32,540 Let's see how these Pakleds do with their aft hanging out. 92 00:04:32,560 --> 00:04:33,680 Uh, yes, sir. 93 00:04:36,210 --> 00:04:38,690 [BOIMLER SCREAMS] 94 00:04:41,560 --> 00:04:43,580 - Photon torpedoes locked and ready. - Fire! 95 00:04:48,260 --> 00:04:49,700 - [CHEERING] - MAN: Yeah! 96 00:04:49,720 --> 00:04:51,960 TACTICAL OFFICER: Hasta mañana, Pakleds! 97 00:04:51,980 --> 00:04:54,820 - Great job, everyone. That's a wrap. - [QUIET WHIMPERING] 98 00:04:54,840 --> 00:04:57,360 ♪ 99 00:04:58,060 --> 00:04:59,278 Lieutenant Kayshon, 100 00:04:59,290 --> 00:05:01,200 we're your away team, reporting for duty. 101 00:05:01,220 --> 00:05:03,980 It is a pleasure to meet you, and I look forward to, uh... 102 00:05:04,000 --> 00:05:06,619 oh, geez... Darmok and Jalad on the ocean... 103 00:05:06,630 --> 00:05:07,870 "Working with you"? 104 00:05:07,890 --> 00:05:09,820 [CHUCKLES]: Yes! Thank you. 105 00:05:09,840 --> 00:05:12,620 Apologies, my Federation Standard is still shaky. 106 00:05:12,640 --> 00:05:15,280 It's no problem, sir. Or should I say, 107 00:05:15,300 --> 00:05:17,200 - it's no "beast at Tanagra." - [CHUCKLES]: Oh! 108 00:05:17,210 --> 00:05:20,160 More like suck-up at Tanagra. 109 00:05:24,320 --> 00:05:26,305 About time, Starfleet. 110 00:05:26,320 --> 00:05:29,225 What'd you do, stop to debate the human rights of a robot? 111 00:05:29,226 --> 00:05:31,080 I-I do not believe so. 112 00:05:31,100 --> 00:05:32,520 Perhaps we should review our logs. 113 00:05:32,540 --> 00:05:35,000 Hey, just bustin' your bioducts. Here's the deal. 114 00:05:35,020 --> 00:05:37,580 I need youse to comb through all this stuff on the floor here. 115 00:05:37,600 --> 00:05:40,040 But the high-ticket items in these cases? 116 00:05:40,060 --> 00:05:41,520 That stuff stays here. 117 00:05:41,540 --> 00:05:43,322 Uh, okay. 118 00:05:43,340 --> 00:05:46,170 All right, if we split up, we can knock this out in an hour. 119 00:05:46,190 --> 00:05:48,920 Whoa, big fella. This is just the first room. 120 00:05:48,940 --> 00:05:50,872 Most of the collection's further in the ship. 121 00:05:50,873 --> 00:05:52,040 There's more? 122 00:05:52,060 --> 00:05:53,750 Oh, how much can one guy collect? 123 00:05:53,760 --> 00:05:55,750 Sister, you got no idea. 124 00:05:55,770 --> 00:05:57,670 [MARINER GROANS] 125 00:05:58,570 --> 00:06:01,290 RIKER: There's a pattern to the Pakleds' attacks on these outposts. 126 00:06:01,310 --> 00:06:04,470 - They're after Varuvian ore. - Uh, s-sorry. What ore? 127 00:06:04,490 --> 00:06:07,120 Varuvian. Contains minerals which become volatile 128 00:06:07,140 --> 00:06:08,750 at high vibratory frequencies. 129 00:06:08,770 --> 00:06:12,570 [CHUCKLES] Those terrorists tried to use it to blow up Starbase 58. 130 00:06:12,590 --> 00:06:15,770 Oh, uh, yeah, I think I remember reading that in one of your logs. 131 00:06:15,790 --> 00:06:17,250 Huh. Titan's seen a lot of action. 132 00:06:17,260 --> 00:06:18,909 [BRITISH ACCENT]: Ain't weaponizing Varuvian ore 133 00:06:18,910 --> 00:06:20,630 a bit above the Pakleds' grade level? 134 00:06:20,650 --> 00:06:23,170 Way above, which is why Starfleet Command believes 135 00:06:23,190 --> 00:06:25,010 there may be another player involved. 136 00:06:25,030 --> 00:06:26,790 Intel says the Pakleds' next target 137 00:06:26,810 --> 00:06:29,410 is a Varuvian mining colony on Karzill IV. 138 00:06:29,430 --> 00:06:32,030 We'll embed an away team there disguised as miners 139 00:06:32,050 --> 00:06:34,457 with the goal of planting a tracking device on their shuttle. 140 00:06:34,460 --> 00:06:36,750 They'll lead us right to their puppet master. 141 00:06:36,760 --> 00:06:39,010 And that's when we cut the strings. 142 00:06:39,030 --> 00:06:42,010 - Cutting the strings. - You don't have to write that down. 143 00:06:42,040 --> 00:06:44,370 I don't have to write that down. 144 00:06:45,220 --> 00:06:48,870 ♪ 145 00:06:48,890 --> 00:06:51,310 [GRUNTS] Got another old disintegrator here. 146 00:06:51,330 --> 00:06:54,250 Oh, hey, Cyborg. You're pretty rare, huh? 147 00:06:54,270 --> 00:06:57,021 Yeah, as far as I know there's only a few of us in Starfleet. 148 00:06:57,040 --> 00:06:58,330 Interesting. 149 00:06:58,340 --> 00:07:00,029 Careful, Ruthy, he's gonna try to collect you. 150 00:07:00,030 --> 00:07:01,420 - [GASPS] - Take my card. 151 00:07:01,440 --> 00:07:03,380 I got a top-notch menagerie. 152 00:07:05,110 --> 00:07:08,510 So, Kerner Hauze just lived here all alone on an automated ship? 153 00:07:08,530 --> 00:07:10,610 He must have been so lonely. 154 00:07:10,630 --> 00:07:13,310 Perhaps to him the silence was, uh... 155 00:07:13,330 --> 00:07:15,290 "Temba, his arms open." [SIGHS] 156 00:07:15,300 --> 00:07:17,490 - A gift? - Yes, gift. Sorry. 157 00:07:17,510 --> 00:07:18,990 Perhaps he preferred to be alone. 158 00:07:19,010 --> 00:07:21,330 Yeah, I guess more time to enjoy... 159 00:07:21,350 --> 00:07:23,750 "Kahless' fornication helmet." 160 00:07:23,760 --> 00:07:25,920 Oh, that's fun. Safety first. 161 00:07:25,940 --> 00:07:27,729 MARINER [DISGUISING VOICE]: This way, mortals, 162 00:07:27,730 --> 00:07:29,590 or thou shalt be smited. 163 00:07:29,610 --> 00:07:32,070 We got a lot to do. You might want to focus. 164 00:07:32,090 --> 00:07:33,790 And you might want to loosen up. 165 00:07:33,810 --> 00:07:36,640 Oh, yeah, loosen up while carrying ordnance... 166 00:07:36,660 --> 00:07:37,830 great idea, Mariner. 167 00:07:37,840 --> 00:07:40,064 [DEEP WHIRRING] 168 00:07:40,070 --> 00:07:41,710 Whoa! Uh, what's going on? 169 00:07:41,730 --> 00:07:43,790 - [SURPRISED GASPS] - Ah-ah-ah. 170 00:07:43,810 --> 00:07:47,370 If you're seeing this holo-message, it means I'm dead 171 00:07:47,390 --> 00:07:50,920 and you're trying to steal from my precious collection. 172 00:07:50,940 --> 00:07:53,470 Oh-ho, great! Automated defenses! 173 00:07:53,490 --> 00:07:55,350 - You must've moved something. - What?! 174 00:07:55,370 --> 00:07:57,410 You had us move lots of things! 175 00:07:57,430 --> 00:07:58,830 For your greed, 176 00:07:58,850 --> 00:08:03,340 you will now be part of my collection! 177 00:08:03,360 --> 00:08:07,040 - [ZAPPING] - [GASPING] 178 00:08:10,810 --> 00:08:12,990 - [SCREAMING] - Lieutenant Kayshon! 179 00:08:13,010 --> 00:08:15,250 Help me! It's-it's... 180 00:08:15,270 --> 00:08:17,790 "Zinda, his eyes red!" 181 00:08:17,810 --> 00:08:19,240 He's saying, "It hurts." 182 00:08:19,260 --> 00:08:21,040 Yeah, man, I get it. Context clues. 183 00:08:21,060 --> 00:08:23,480 [GRUNTING] 184 00:08:23,500 --> 00:08:24,790 [ALL GASP] 185 00:08:24,810 --> 00:08:26,520 That beam turned him into a puppet! 186 00:08:26,540 --> 00:08:28,020 He'll be worth a fortune. 187 00:08:28,040 --> 00:08:29,980 Could you stop collecting for one... 188 00:08:30,000 --> 00:08:31,120 Aah, flying orb! 189 00:08:34,540 --> 00:08:36,660 [ALL SCREAM] 190 00:08:37,930 --> 00:08:39,470 [EXHALES] 191 00:08:39,490 --> 00:08:40,710 [HISSING] 192 00:08:40,730 --> 00:08:42,460 [SCREAMS] 193 00:08:42,480 --> 00:08:45,580 Whoa! Manhaver to Cerritos, come in. 194 00:08:45,600 --> 00:08:48,710 - Comms are blocked. - We've got to get out of here! Now! 195 00:08:51,850 --> 00:08:53,040 [JET GRUNTS] 196 00:08:53,740 --> 00:08:54,740 MARINER: I've got him. 197 00:08:54,750 --> 00:08:56,330 - JET: No, I've got him. - TENDI: Guys! 198 00:08:57,810 --> 00:08:58,810 - Out of my way. - Hey! 199 00:08:58,820 --> 00:08:59,830 Let's go. 200 00:09:00,850 --> 00:09:02,610 [GRUNTS] 201 00:09:03,900 --> 00:09:06,901 I told you to keep your hands to yourself, Orion. 202 00:09:06,920 --> 00:09:08,444 - [GROANS] - Just great. 203 00:09:08,460 --> 00:09:11,580 This is what I get for involving Starfleet. 204 00:09:11,610 --> 00:09:13,949 Oh, you want to try to get through the killer ship on your own? 205 00:09:13,950 --> 00:09:14,992 Be my guest. 206 00:09:15,000 --> 00:09:17,600 Oh, man, it's just gallery after gallery. 207 00:09:17,620 --> 00:09:19,990 We need to get to the engine room and disable the defenses. 208 00:09:20,010 --> 00:09:22,119 For us to make it out of here, we're gonna have to travel 209 00:09:22,120 --> 00:09:24,760 - into the belly of the beast. - Quiet. I've got a safer plan. 210 00:09:24,780 --> 00:09:27,460 What? No, you don't cut off my badass plan. 211 00:09:27,480 --> 00:09:29,600 - Not even Boimler would... - Shh. He's gone. 212 00:09:29,620 --> 00:09:31,040 Get over it. Now listen. 213 00:09:31,060 --> 00:09:32,790 There are escape pods right here. 214 00:09:32,810 --> 00:09:35,370 And fewer galleries to go through means better odds. 215 00:09:35,390 --> 00:09:37,120 We don't need to be heroes today, people. 216 00:09:37,140 --> 00:09:38,500 We just need to survive. 217 00:09:38,520 --> 00:09:40,580 - I'm with the hunk. - You don't get a vote. 218 00:09:40,600 --> 00:09:42,860 Uh, actually, I think I like Jet's plan, too. 219 00:09:42,880 --> 00:09:44,750 Tendi. Okay, Rutherford, what about you? 220 00:09:44,770 --> 00:09:46,800 Yeah, it just sounds less risky? 221 00:09:46,820 --> 00:09:48,479 It's more like what our training says to do. 222 00:09:48,480 --> 00:09:50,540 Exactly. If we follow our training, 223 00:09:50,560 --> 00:09:51,862 we get out of here alive. 224 00:09:51,863 --> 00:09:53,531 All of us. 225 00:09:53,550 --> 00:09:55,660 [GROANS] 226 00:09:56,740 --> 00:09:59,250 BOIMLER: Ooh, I love me an undercover op. 227 00:09:59,270 --> 00:10:01,729 You could tell the captain was bummed to have to stay on the ship. 228 00:10:01,730 --> 00:10:03,210 [CHUCKLES]: Badass like Riker, 229 00:10:03,230 --> 00:10:05,410 you know he'd rather have boots on the ground. 230 00:10:05,430 --> 00:10:07,420 He must have been so bored on the Enterprise. 231 00:10:07,440 --> 00:10:10,160 I mean, seven years of what, exploring? 232 00:10:10,180 --> 00:10:12,750 On a ship with five day care centers. 233 00:10:12,770 --> 00:10:15,060 Are you talking about the D? The flagship? 234 00:10:15,080 --> 00:10:16,439 They went to different dimensions. 235 00:10:16,440 --> 00:10:18,080 They fought the Borg. They insurrected. 236 00:10:18,100 --> 00:10:20,100 They had regular string quartets. 237 00:10:20,120 --> 00:10:21,969 - Wow, what a rush. - [ALL BUT BOIMLER LAUGHING] 238 00:10:21,970 --> 00:10:24,160 Play me a concerto. 239 00:10:24,180 --> 00:10:25,710 That's dumb. 240 00:10:28,640 --> 00:10:29,740 [GRUNTS] 241 00:10:29,760 --> 00:10:31,580 RANSOM: Uh, Captain? You feeling okay? 242 00:10:31,600 --> 00:10:33,980 Hmm? I'm fine. Why? 243 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 This is typically about the time you'd start asking 244 00:10:36,060 --> 00:10:38,970 for a second or even third status report from the away team, 245 00:10:38,990 --> 00:10:40,995 but, uh, you haven't even asked for one yet. 246 00:10:41,000 --> 00:10:44,210 Commander, are you suggesting that I micromanage? 247 00:10:44,230 --> 00:10:45,319 No, no, no. Not at all. I... 248 00:10:45,320 --> 00:10:48,220 Because that is what Starfleet Command said in my evaluation. 249 00:10:48,240 --> 00:10:52,090 Can you believe that? Since when do I micromanage? 250 00:10:53,100 --> 00:10:58,080 I am going to have to "show more trust in my subordinates." 251 00:10:58,100 --> 00:11:01,870 [EXHALES] Lieutenant Kayshon is an accomplished officer. 252 00:11:01,890 --> 00:11:04,460 I am sure he's got a handle on things. 253 00:11:05,470 --> 00:11:06,750 - [TENDI GASPS] - [JET GRUNTS] 254 00:11:06,770 --> 00:11:08,330 - [SCREAMS] - [RUTHERFORD GRUNTING] 255 00:11:08,350 --> 00:11:10,080 Rutherford, take the puppet. 256 00:11:10,100 --> 00:11:12,401 - [PUPPET SQUEAKS] - Tendi, target the hinge. 257 00:11:13,270 --> 00:11:14,890 - [JET GRUNTS] - [ALARM BLARES] 258 00:11:14,910 --> 00:11:16,820 [MARINER SCREAMS, GRUNTS] 259 00:11:18,870 --> 00:11:20,540 [SCREAMS] Inorganic matter compactor! 260 00:11:20,560 --> 00:11:23,140 - Whoa! Whoa! - Rutherford! 261 00:11:24,140 --> 00:11:26,950 - [SCREAMS] - Don't let go! 262 00:11:26,960 --> 00:11:29,660 - Hey, what the [BLEEP]?! Little help? - Not my problem! 263 00:11:34,920 --> 00:11:36,460 [ALL EXHALE] 264 00:11:44,300 --> 00:11:45,780 - RUTHERFORD: Huh? - TENDI: Whoa. 265 00:11:47,180 --> 00:11:49,940 Hey! Thanks for helping out back there. 266 00:11:49,960 --> 00:11:51,439 You couldn't lend a frickin' tentacle? 267 00:11:51,440 --> 00:11:54,359 - Get your lousy hands off me. - [TENDI GASPS] 268 00:11:54,360 --> 00:11:57,080 Kahless's sex helmet? You took it! 269 00:11:57,100 --> 00:11:58,447 That's what set off the ship! 270 00:11:58,460 --> 00:12:00,300 This is all your fault, you pervert! 271 00:12:00,320 --> 00:12:01,359 No judgment. 272 00:12:01,360 --> 00:12:02,830 Oh, save it, Orion. 273 00:12:02,850 --> 00:12:05,010 I don't got to answer to nobody but me. 274 00:12:05,030 --> 00:12:08,415 That's how I got on top, that's how I'm staying on top. 275 00:12:08,420 --> 00:12:11,330 - Don't move. - [SCOFFS] I'm done listening to youse. 276 00:12:11,350 --> 00:12:13,430 - [ALARM BLARES] - [GASPS] 277 00:12:14,840 --> 00:12:16,790 Maybe his helmet saved him? 278 00:12:18,400 --> 00:12:19,710 [MARINER GROANS] 279 00:12:19,730 --> 00:12:21,470 Guess we have to go up and over. 280 00:12:22,790 --> 00:12:26,170 [ALL GRUNTING] 281 00:12:26,190 --> 00:12:29,840 Uh, remind me again how this was the safer option? 282 00:12:29,860 --> 00:12:32,060 There's unknowns to any plan. 283 00:12:32,070 --> 00:12:33,350 If we'd gone your way, 284 00:12:33,370 --> 00:12:35,500 we'd have had to fight twice as many collectables 285 00:12:35,520 --> 00:12:38,010 and free-climb a radiation coolant pipe. 286 00:12:38,030 --> 00:12:39,530 I'm not afraid of a little risk. 287 00:12:39,550 --> 00:12:41,690 - But what about them? - [TENDI AND RUTHERFORD GRUNT] 288 00:12:41,710 --> 00:12:43,160 Maybe you've got a death wish, 289 00:12:43,180 --> 00:12:45,077 but you can't ask them to follow you there. 290 00:12:45,080 --> 00:12:46,980 Oh, don't act like you're watching out for them. 291 00:12:46,990 --> 00:12:49,415 You're just using them to prop yourself up. 292 00:12:49,416 --> 00:12:51,410 What are you talking about? 293 00:12:51,430 --> 00:12:54,420 You want everyone to see you as this big, brave hero 294 00:12:54,440 --> 00:12:55,819 who only cares about the team, but... 295 00:12:55,820 --> 00:12:56,919 - [DRONE BEEPS] - Oh, God, get out of here. 296 00:12:56,920 --> 00:12:58,040 Stupid vacuum. 297 00:12:58,060 --> 00:12:59,240 [BEEPS] 298 00:13:00,350 --> 00:13:03,210 Uh-oh. I think you triggered some kind of network response. 299 00:13:03,230 --> 00:13:05,400 Aw, what are they gonna do, suck us to death? 300 00:13:05,420 --> 00:13:07,660 Ow! [SCREAMS] 301 00:13:07,680 --> 00:13:09,870 They're gonna suck us to death! 302 00:13:09,890 --> 00:13:12,139 [GRUNTING] 303 00:13:12,140 --> 00:13:13,981 There's too many of them! 304 00:13:17,560 --> 00:13:19,710 [PANTING] 305 00:13:19,740 --> 00:13:20,821 [GRUNTING] 306 00:13:21,980 --> 00:13:23,282 We need a barricade. 307 00:13:23,290 --> 00:13:25,690 No, guys, grab a bone. Just swing on 'em. 308 00:13:25,710 --> 00:13:28,020 - No, help me build. - Don't listen to him. 309 00:13:28,030 --> 00:13:30,490 - Stand down, Mariner. - You stand down. 310 00:13:30,510 --> 00:13:31,609 - I told you to stand down. - Uh... 311 00:13:31,610 --> 00:13:32,750 You stand down. 312 00:13:34,090 --> 00:13:36,450 [WEAPONS FIRING] 313 00:13:36,470 --> 00:13:39,990 We are strong. We take your mine. 314 00:13:40,010 --> 00:13:42,110 It is our mine now. 315 00:13:45,430 --> 00:13:48,130 Stay strong, brother. We miners shall overcome. 316 00:13:48,150 --> 00:13:49,550 Dude, you're clearly Starfleet. 317 00:13:49,570 --> 00:13:51,009 Your hands are super soft and clean. 318 00:13:51,010 --> 00:13:53,010 Uh, no, I'm a miner with a heart of gold. 319 00:13:53,030 --> 00:13:54,400 And I have dad issues. 320 00:13:54,420 --> 00:13:55,849 Okay, the Pakleds' shuttle is unattended. 321 00:13:55,850 --> 00:13:57,170 - Now's our chance. - Hold it. 322 00:13:57,190 --> 00:13:58,280 We got a 'Led over there. 323 00:13:59,300 --> 00:14:00,330 We have to stun him, 324 00:14:00,350 --> 00:14:02,209 - or he could sound the alarm. - But our orders are to avoid... 325 00:14:02,210 --> 00:14:03,864 We can't leave anything up to chance. 326 00:14:04,720 --> 00:14:05,740 Oh. 327 00:14:05,760 --> 00:14:07,280 [GRUNTS] 328 00:14:10,300 --> 00:14:12,860 Sorry, pal, but this ain't your lucky... 329 00:14:12,880 --> 00:14:14,270 Huh? 330 00:14:14,290 --> 00:14:15,790 It's a pile of snacks. 331 00:14:15,810 --> 00:14:19,270 Hey! Those miners are stealing our snacks. 332 00:14:19,300 --> 00:14:20,450 We're blown! 333 00:14:20,470 --> 00:14:22,820 Fall back to that tunnel! 334 00:14:27,510 --> 00:14:29,910 [GRUNTS] There, this should buy us some time. 335 00:14:29,930 --> 00:14:31,280 I'll try to come up with a plan. 336 00:14:31,300 --> 00:14:33,530 Enough with this whole textbook leader routine. 337 00:14:33,550 --> 00:14:34,603 We're not buying it. 338 00:14:34,620 --> 00:14:36,010 I'm just trying to step up here. 339 00:14:36,030 --> 00:14:37,360 You're the one with the act. 340 00:14:37,380 --> 00:14:39,710 The whole "dive in headfirst" thing. 341 00:14:39,730 --> 00:14:42,485 You're just desperate to be seen as some kind of renegade hero. 342 00:14:42,486 --> 00:14:45,239 No, I'm not. Diving in is just how I work best. 343 00:14:45,250 --> 00:14:47,130 And I like to think things out. 344 00:14:47,150 --> 00:14:49,850 Sorry if that comes off all "textbook" to you. 345 00:14:49,870 --> 00:14:52,360 What, you think I'm trying to be like Ransom up in here? 346 00:14:52,380 --> 00:14:54,870 Square jaw, all squinting, like, "Let's roll"? 347 00:14:54,890 --> 00:14:56,990 [CHUCKLES] Uh, no, not a good look. 348 00:14:57,010 --> 00:14:59,820 I'm just surprised that you'd ever trash-talk a superior. 349 00:14:59,840 --> 00:15:01,230 [LAUGHS] Are you kidding me? 350 00:15:01,250 --> 00:15:02,790 Don't even get me started on Stevens. 351 00:15:02,810 --> 00:15:04,990 Do you know he keeps a log about his mustache? 352 00:15:05,010 --> 00:15:06,200 [GRUNTS] 353 00:15:06,220 --> 00:15:07,650 [MARINER GRUNTS] 354 00:15:07,670 --> 00:15:09,900 Gah, this isn't gonna hold much longer! 355 00:15:09,920 --> 00:15:13,350 If I had thought for one second before I hit that stupid vacuum, 356 00:15:13,370 --> 00:15:14,469 none of this would have happened. 357 00:15:14,470 --> 00:15:16,490 No, it was my call to go this way. 358 00:15:16,510 --> 00:15:17,900 I led us into this mess. 359 00:15:17,920 --> 00:15:20,490 Great. So, then, what, neither of us should be in charge? 360 00:15:21,770 --> 00:15:23,360 - Oh. - Ha! 361 00:15:23,380 --> 00:15:24,480 Rutherford, Tendi. 362 00:15:24,500 --> 00:15:25,904 What do you two think we should do? 363 00:15:25,905 --> 00:15:26,909 We two? 364 00:15:26,910 --> 00:15:29,090 I-I don't know, this isn't really my... 365 00:15:29,110 --> 00:15:32,200 Well, actually, these are Excalbian bones. 366 00:15:32,220 --> 00:15:34,950 With enough friction, they break down and become acidic. 367 00:15:34,970 --> 00:15:36,649 Which we could use to cut through the wall paneling 368 00:15:36,650 --> 00:15:38,390 and access the engineering sub-conduits. 369 00:15:38,420 --> 00:15:39,950 And those run the length of the ship. 370 00:15:39,970 --> 00:15:42,029 [CHUCKLES] Honestly, we could've bypassed all this scary stuff 371 00:15:42,030 --> 00:15:43,200 by using them from the start. 372 00:15:43,220 --> 00:15:44,879 What?! Why didn't you say something before? 373 00:15:44,880 --> 00:15:46,820 Because you guys were in charge. 374 00:15:46,840 --> 00:15:48,570 - Uh... - Uh... 375 00:15:48,590 --> 00:15:50,570 [INDISTINCT SHOUTING] 376 00:15:52,230 --> 00:15:54,700 There. This will buy us some time, but not much. 377 00:15:54,720 --> 00:15:56,852 - RIKER: Riker to away team. - Go ahead. 378 00:15:56,860 --> 00:15:59,021 We've entered the system. What the hell happened down there? 379 00:15:59,022 --> 00:16:01,690 Long story, sir. Requesting emergency transport. 380 00:16:01,700 --> 00:16:03,450 - Get them out of there. - I can't, sir. 381 00:16:03,470 --> 00:16:06,250 - Why the hell not? - There's some sort of distortion field. 382 00:16:06,270 --> 00:16:08,363 It must be interfering with the transporter. 383 00:16:08,380 --> 00:16:11,366 That Varuvian explosion must have released an ion cloud. 384 00:16:11,380 --> 00:16:13,390 RIKER: Hang in down there. We'll figure this out. 385 00:16:13,410 --> 00:16:15,700 - [LOUD POUNDING] - PAKLED: Get the saw! 386 00:16:15,720 --> 00:16:18,580 We need to hit the door with the saw! 387 00:16:18,600 --> 00:16:19,610 [FIERCE YELLING] 388 00:16:19,630 --> 00:16:21,820 [POUNDING, GRUNTING] 389 00:16:21,840 --> 00:16:23,900 I can't say this is how I pictured going out, 390 00:16:23,920 --> 00:16:25,030 but I'll tell you what, 391 00:16:25,050 --> 00:16:27,280 there's no other blokes I'd rather be with. 392 00:16:27,300 --> 00:16:28,950 This is what we signed up for, men: 393 00:16:28,970 --> 00:16:30,594 to boldly go. 394 00:16:31,630 --> 00:16:32,700 Boimler? 395 00:16:32,720 --> 00:16:33,790 Uh... 396 00:16:33,810 --> 00:16:35,030 I'm sorry, I gotta be honest. 397 00:16:35,050 --> 00:16:37,450 I didn't join Starfleet to get in phaser fights. 398 00:16:37,470 --> 00:16:39,186 I signed up to explore, 399 00:16:39,190 --> 00:16:41,050 to be out in space making new discoveries 400 00:16:41,070 --> 00:16:43,023 and peaceful diplomatic solutions. 401 00:16:43,030 --> 00:16:44,691 That's boldly going. 402 00:16:44,700 --> 00:16:47,361 And you know what? I'd love to be in a string quartet. 403 00:16:47,380 --> 00:16:49,069 I love that when Riker was on the Enterprise, 404 00:16:49,070 --> 00:16:50,900 he was out there jammin' on the trombone 405 00:16:50,920 --> 00:16:53,325 and catching love disease and acting in plays 406 00:16:53,340 --> 00:16:55,610 and meeting his identical transporter clone Thomas. 407 00:16:55,630 --> 00:16:58,330 That stuff may not seem as cool as what you guys do, 408 00:16:58,350 --> 00:16:59,990 but it's Starfleet all the way. 409 00:17:00,010 --> 00:17:01,530 [POUNDING CONTINUES] 410 00:17:01,550 --> 00:17:03,070 PAKLEDS: Ha-ha! Ho-ho-ho! 411 00:17:03,090 --> 00:17:05,970 I got into Starfleet to study moss. 412 00:17:05,990 --> 00:17:08,320 I joined up 'cause I love beaming. 413 00:17:08,340 --> 00:17:10,510 Thanks, Boimler. If we're going out, 414 00:17:10,530 --> 00:17:12,490 at least it's remembering that Starfleet 415 00:17:12,510 --> 00:17:15,090 isn't just about kicking enemy ass. 416 00:17:15,120 --> 00:17:17,860 [CHUCKLES] Can't believe the captain has a transporter clone. 417 00:17:17,880 --> 00:17:20,570 Yeah, Thomas Riker... he was created from a distortion field 418 00:17:20,590 --> 00:17:22,771 that was actually a lot like... [GASPS] 419 00:17:22,772 --> 00:17:25,357 - FIRST OFFICER: What are you doing? - We might not have to die! 420 00:17:29,280 --> 00:17:31,570 - Ah. - [GASPS] 421 00:17:33,430 --> 00:17:34,866 Ha-ha! Yeah! 422 00:17:35,840 --> 00:17:37,350 [GRUNTS] 423 00:17:37,370 --> 00:17:39,650 Okay, the escape pods should be down this way, 424 00:17:39,670 --> 00:17:40,930 if that's still the plan. 425 00:17:40,950 --> 00:17:42,700 It is if you say it is, buddy. 426 00:17:42,720 --> 00:17:45,140 Stay alert, stay alive. 427 00:17:45,160 --> 00:17:46,860 - Damn! - Damn! 428 00:17:48,750 --> 00:17:50,450 RANSOM: Captain, it's okay if you want 429 00:17:50,470 --> 00:17:52,169 - to check in on Lieutenant Kayshon. - No, no, no, no. 430 00:17:52,170 --> 00:17:54,790 [CHUCKLES]: I can be a hands-off captain. 431 00:17:54,810 --> 00:17:56,150 I don't mind. 432 00:17:56,170 --> 00:17:57,950 Captain, two escape pods just launched 433 00:17:57,970 --> 00:18:00,434 - from the collector's ship. - What?! On screen. 434 00:18:01,710 --> 00:18:03,687 What the hell is going on? 435 00:18:03,700 --> 00:18:05,900 The ship tried to collect us, Captain. 436 00:18:05,920 --> 00:18:07,190 Where's Kayshon? 437 00:18:07,210 --> 00:18:09,790 Kayshon, when he became a puppet. 438 00:18:09,810 --> 00:18:12,150 This is what being hands-off gets me? 439 00:18:12,170 --> 00:18:14,656 Well, never again! 440 00:18:19,510 --> 00:18:20,700 [PAKLEDS GRUNTING] 441 00:18:21,840 --> 00:18:23,530 Initiating drill. 442 00:18:23,550 --> 00:18:25,150 Reversing the polarity. 443 00:18:26,810 --> 00:18:28,990 - I got signal lock. - Get them out of there! 444 00:18:31,300 --> 00:18:33,330 [METALLIC TRILLING] 445 00:18:34,050 --> 00:18:36,150 [FIERCE YELLING] 446 00:18:36,170 --> 00:18:37,721 Whoa, no. No, no, no, no. 447 00:18:37,722 --> 00:18:39,348 [YELLS] 448 00:18:43,890 --> 00:18:45,110 RIKER [OVER RADIO]: Boimler? 449 00:18:45,140 --> 00:18:46,920 - Boimler! - [GRUNTS] Ah. Huh? 450 00:18:46,940 --> 00:18:49,149 [STRAINS] Oh, God. 451 00:18:49,150 --> 00:18:50,510 [YELLING] 452 00:18:50,530 --> 00:18:51,840 [SCREAMING] 453 00:18:51,860 --> 00:18:53,920 [DISTORTION BREAKS UP SCREAM] 454 00:18:53,940 --> 00:18:55,840 The distortion field's reengaging. 455 00:18:55,860 --> 00:18:57,449 - I'm losing him. - That's not an option! 456 00:18:57,450 --> 00:19:00,369 Rerouting main power. Initiating second containment beam. 457 00:19:00,390 --> 00:19:02,710 [METALLIC TRILLING] 458 00:19:03,720 --> 00:19:05,290 [CHEERING, WHOOPING] 459 00:19:05,310 --> 00:19:07,250 Well done, Mr. Boimler. 460 00:19:07,270 --> 00:19:09,160 Thank you, Riker... I mean, Mr. Captain. 461 00:19:09,180 --> 00:19:11,020 Get him to sickbay, have the doc check him out. 462 00:19:11,040 --> 00:19:13,760 Riker to bridge. Give me warp in the factor of five, 463 00:19:13,780 --> 00:19:14,809 - six, seven... - FIRST OFFICER: Captain, 464 00:19:14,810 --> 00:19:17,120 shuttle craft incoming from the planet, it's... 465 00:19:17,140 --> 00:19:19,000 - ours. - What? That's not possible. 466 00:19:19,020 --> 00:19:20,280 We all beamed off. 467 00:19:20,310 --> 00:19:21,739 CONN OFFICER: Shuttle pilot's in distress. 468 00:19:21,740 --> 00:19:24,120 - Requesting transport. - Could be a Pakled trap. 469 00:19:24,140 --> 00:19:25,179 Energize. 470 00:19:25,180 --> 00:19:27,680 [METALLIC TRILLING] 471 00:19:27,700 --> 00:19:29,500 - Mr. Boimler? - You guys made it! 472 00:19:29,520 --> 00:19:31,640 Oh! The Pakleds got stuck in the door, so I... 473 00:19:31,660 --> 00:19:34,560 Aw, man. A copy of me got transported out? 474 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 Boo. 475 00:19:35,600 --> 00:19:37,690 I'm the transporter clone? Boo. 476 00:19:37,710 --> 00:19:39,440 The distortion field must've... 477 00:19:39,460 --> 00:19:41,710 Oh. I've heard this tune before. 478 00:19:41,730 --> 00:19:43,040 Let's hear it for the Boimlers! 479 00:19:43,070 --> 00:19:44,079 - [CHEERING] - Yeah! 480 00:19:44,090 --> 00:19:46,998 [LAUGHING, WHOOPING] 481 00:19:49,350 --> 00:19:51,620 Meeting your exact copy is never easy. 482 00:19:51,640 --> 00:19:53,150 Believe me, I know. 483 00:19:53,170 --> 00:19:56,460 Mr. Boimlers, you showed great bravery and ingenuity down there. 484 00:19:56,480 --> 00:19:59,080 - BOTH: Thank you, sir. - I just wish I could keep both of you. 485 00:19:59,100 --> 00:20:01,780 Starfleet Command feels our missions are too complex 486 00:20:01,810 --> 00:20:04,960 to have the added complication of two identical crew members. 487 00:20:04,980 --> 00:20:07,420 I'm afraid one of you will have to return to the Cerritos... 488 00:20:07,440 --> 00:20:08,460 as an ensign. 489 00:20:11,280 --> 00:20:13,030 I should be the one to go. 490 00:20:13,050 --> 00:20:14,760 - Huh? - All right, works for me. 491 00:20:14,770 --> 00:20:17,019 Whoa, whoa, whoa, wait. I thought we were both gonna step forward, 492 00:20:17,020 --> 00:20:19,239 and then, like, you'd go, "Oh, I should be the one to go." 493 00:20:19,240 --> 00:20:20,319 Nah. I'm good to stay. 494 00:20:20,320 --> 00:20:21,366 But what was that nod? 495 00:20:21,370 --> 00:20:23,339 I don't know, I just thought we were doing a copy thing. 496 00:20:23,340 --> 00:20:24,919 But thanks, man, that's really big of you. 497 00:20:24,920 --> 00:20:27,780 Hey, I wish I could be on a ship that's exploring 498 00:20:27,800 --> 00:20:30,860 and solving science mysteries instead of nonstop fighting. 499 00:20:30,880 --> 00:20:32,590 - Like on the D? - Exactly. 500 00:20:32,610 --> 00:20:33,940 Damn, do I miss that ship. 501 00:20:33,960 --> 00:20:36,710 - Enjoy it while you have it, Bradward. - I will, sir. 502 00:20:36,730 --> 00:20:37,930 BOIMLER: Hey, Cap, 503 00:20:37,950 --> 00:20:40,040 the name Brad just feels kind of "meh" to me now. 504 00:20:40,060 --> 00:20:42,700 What do you think of "William" Boimler? 505 00:20:42,730 --> 00:20:44,900 I love it! Hey, you like Romulan ale? 506 00:20:44,920 --> 00:20:46,140 Ah, I can learn. 507 00:20:46,160 --> 00:20:47,720 Computer, play "Nightbird." 508 00:20:53,380 --> 00:20:55,120 FIRST OFFICER: Hey, Enterprise. 509 00:20:55,140 --> 00:20:57,944 - You did good. - Go boldly out there, mate. 510 00:21:03,950 --> 00:21:05,900 You think we'll ever see him again? 511 00:21:05,920 --> 00:21:07,300 I do. 512 00:21:07,320 --> 00:21:09,680 'Cause, like, his clone's here. We'll see him every day. 513 00:21:09,700 --> 00:21:10,710 - Whoa! - Oh, yeah. 514 00:21:10,730 --> 00:21:13,000 ♪ 515 00:21:14,960 --> 00:21:17,830 T'ANA: This isn't my first "guy got turned into a doll." 516 00:21:17,850 --> 00:21:19,580 He'll be back to normal in an hour. 517 00:21:19,600 --> 00:21:21,480 - _ - Aw. Look at this little guy. 518 00:21:21,500 --> 00:21:23,410 I could use him as puppet therapy. 519 00:21:23,430 --> 00:21:24,700 - Hey! Migleemo! - Yeah? 520 00:21:24,720 --> 00:21:26,210 Read the sign! 521 00:21:26,230 --> 00:21:28,460 [SLURPING] 522 00:21:28,480 --> 00:21:30,460 Whoa! Did you get double promoted? 523 00:21:30,480 --> 00:21:31,500 Congrats! 524 00:21:31,520 --> 00:21:32,870 Huh? What do you mean? 525 00:21:32,890 --> 00:21:36,120 - You got a whole new pip right there. - Nah, just a piece of corn. 526 00:21:36,140 --> 00:21:37,340 That's always happening. 527 00:21:37,360 --> 00:21:38,820 Half the time when you see someone 528 00:21:38,840 --> 00:21:40,580 with the wrong amount of pips around here, 529 00:21:40,610 --> 00:21:42,823 it's usually just delicious street corn. 530 00:21:42,840 --> 00:21:44,340 - Want some? - Sure. 531 00:21:44,360 --> 00:21:45,680 I had you wrong, Jet. 532 00:21:45,700 --> 00:21:47,399 I thought you were another one of those try-hards 533 00:21:47,400 --> 00:21:48,540 who only wants to rank up. 534 00:21:48,560 --> 00:21:50,920 But you love the job, and I respect that. 535 00:21:50,940 --> 00:21:53,960 Thanks, Mariner. It's the best job in the galaxy. 536 00:21:53,980 --> 00:21:55,500 You're a true Lower Decker, man. 537 00:21:55,520 --> 00:21:58,120 And something tells me we're gonna make a great team... 538 00:21:58,140 --> 00:22:00,340 Oh, my God, it's Boimler! It's my friend! 539 00:22:00,360 --> 00:22:01,719 - What are you doing here!? - You're supposed to be on the Titan! 540 00:22:01,720 --> 00:22:03,040 I got transporter cloned. 541 00:22:03,060 --> 00:22:05,150 - Ha-ha! Pay up. - Damn it! 542 00:22:05,170 --> 00:22:06,960 How did you possibly guess that? 543 00:22:06,980 --> 00:22:09,179 Oh, I don't know, it just seemed like a Boimler thing to happen. 544 00:22:09,180 --> 00:22:12,060 Clone me's staying on the Titan, so here I am. 545 00:22:12,080 --> 00:22:14,200 Wow. If you think you can leave us 546 00:22:14,220 --> 00:22:16,960 for the big time only to come crawling back, 547 00:22:16,980 --> 00:22:18,480 you would be right about that! 548 00:22:18,500 --> 00:22:20,340 Get over here, man. Sit down! 549 00:22:20,360 --> 00:22:23,510 Oh, there's no room for me to, um... 550 00:22:23,530 --> 00:22:25,660 - Oh. I'll let you all catch up. - Ha-ha-ha! 551 00:22:25,680 --> 00:22:27,490 I know you got, like, a shared history 552 00:22:27,500 --> 00:22:29,099 - and stuff... - Oh, man, so much to tell you. 553 00:22:29,100 --> 00:22:30,719 We just did a mission on a collector's ship. 554 00:22:30,720 --> 00:22:32,920 Ooh! And our away team leader got zapped by a ray 555 00:22:32,940 --> 00:22:34,310 and it turned him into a puppet! 556 00:22:34,320 --> 00:22:35,330 What?! 557 00:22:35,350 --> 00:22:37,580 So, was the Titan as awesome as everybody says? 558 00:22:37,600 --> 00:22:39,310 Eh, it was a bunch of complex characters 559 00:22:39,330 --> 00:22:41,080 thrown into heavily serialized battles 560 00:22:41,100 --> 00:22:42,760 which always ended in mind-blowing twists 561 00:22:42,780 --> 00:22:44,819 and made me question the basic tenets of my reality. 562 00:22:44,820 --> 00:22:45,980 But who cares about that? 563 00:22:46,000 --> 00:22:47,410 Tell me more about this puppet ray. 564 00:22:47,420 --> 00:22:48,849 That's the kind of stuff I live for. 565 00:22:48,850 --> 00:22:50,040 Time for shots! 566 00:22:50,060 --> 00:22:51,620 All right! Shots! Shots! 567 00:22:51,640 --> 00:22:53,100 - Whoa! - Yeah, go get 'em. 568 00:22:53,120 --> 00:22:54,759 You have a lot of work to do for abandoning me. 569 00:22:54,760 --> 00:22:56,120 You're not letting that go, huh? 570 00:22:56,140 --> 00:22:58,000 - Nope. - Yeah, so hurry up, huh? 571 00:22:58,020 --> 00:22:59,999 - Drinks don't replicate themselves. - Okay, okay, I'm going. 572 00:23:00,000 --> 00:23:02,660 From now on, you'll get all the drinks, you backstabber. 573 00:23:02,680 --> 00:23:05,279 - [CHANTING]: Lower Decks! Lower Decks! - RUTHERFORD AND TENDI: Ha-ha! 574 00:23:05,280 --> 00:23:06,449 - Lower Decks! - [OTHERS CONTINUE CHANTING] 575 00:23:06,450 --> 00:23:08,790 Are you tired? Because you've been Arnock, 576 00:23:08,810 --> 00:23:11,040 at the race of Natara through my mind all night. 577 00:23:13,220 --> 00:23:15,800 Well, Shaka, when the walls fell. 578 00:23:21,230 --> 00:23:25,540 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 579 00:24:16,610 --> 00:24:18,103 [MAN IMITATES WEAPONS FIRING] 580 00:24:20,060 --> 00:24:21,080 Chirp. 44188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.