All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S05E06 - Bens Parents (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,910 It's so beautiful and sparkly. 2 00:00:02,969 --> 00:00:05,813 I know. And it's a non-conflict diamond. Aw. 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,976 When Andy proposed to me, he gave me a ring pop. 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,351 But then he ate it first. How did Ben do it? 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,348 Let me start from the beginning. Uh-oh. 6 00:00:12,412 --> 00:00:16,326 In 1832, Ben's great -great-great -great grandfather, 7 00:00:16,383 --> 00:00:17,987 Teodore Wyatt, a bastard, 8 00:00:18,284 --> 00:00:20,195 met a beautiful seamstress from Antwerp. 9 00:00:20,253 --> 00:00:21,425 Ben and I are getting married, 10 00:00:21,488 --> 00:00:22,865 and I've been telling everybody about it. 11 00:00:22,922 --> 00:00:24,765 I'm so happy I want to shout it from the rooftops. 12 00:00:24,824 --> 00:00:27,703 And she has. We've gotten several noise complaints. 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,741 We're getting married! All right. 14 00:00:30,463 --> 00:00:31,498 Mmm. 15 00:00:31,564 --> 00:00:34,340 The joy that lam feeling right now 16 00:00:34,401 --> 00:00:38,042 is profound and unmatched in the modern era. 17 00:00:38,271 --> 00:00:40,217 And I can't tell you what it means to me 18 00:00:40,273 --> 00:00:42,184 that I am the very first person that you chose to tell. 19 00:00:42,842 --> 00:00:45,721 Oh. Let me walk around with you 20 00:00:46,212 --> 00:00:47,657 as you tell everyone else, 21 00:00:47,847 --> 00:00:51,056 so that I can share true joy being spread. Please? 22 00:00:53,086 --> 00:00:54,360 Hey, everyone. 23 00:00:54,421 --> 00:00:56,401 We have something very exciting to tell you 24 00:00:56,689 --> 00:00:58,100 that you have never heard before. 25 00:00:58,158 --> 00:00:59,398 Ben and I are engaged. What? 26 00:00:59,459 --> 00:01:02,338 And you're hearing about it for the very first time right now. 27 00:01:02,395 --> 00:01:03,703 (ALL CHEERING) Oh, yeah. 28 00:01:03,763 --> 00:01:05,800 Come on, everybody. How about a little excitement? 29 00:01:05,865 --> 00:01:07,208 Leslie and Ben are engaged! 30 00:01:07,267 --> 00:01:08,803 Nothing will ever come between them. 31 00:01:08,868 --> 00:01:10,074 Leslie and Ben... (CHUCKLES) 32 00:01:10,804 --> 00:01:11,805 (CHUCKLES) What's going on? 33 00:01:11,871 --> 00:01:12,872 Leslie and Ben are engaged. 34 00:01:12,939 --> 00:01:13,940 (GASPS) 35 00:01:14,007 --> 00:01:16,886 Again? You guys! 36 00:01:17,477 --> 00:01:19,218 Oh, yeah. (SCREAMS) 37 00:01:40,500 --> 00:01:42,741 Okay, T-minus six hours until the engagement party. 38 00:01:42,902 --> 00:01:44,939 Has you-know-who responded yet? 39 00:01:45,004 --> 00:01:48,042 Surprisingly, no. Larry Bird has not RSVP'd yet. 40 00:01:48,141 --> 00:01:50,087 Well, he kind of waits until the last minute. That's his style. 41 00:01:50,143 --> 00:01:51,622 Put him down as a "maybe". Are you excited? 42 00:01:51,678 --> 00:01:54,249 Yeah, totally. I just have two small requests. 43 00:01:54,681 --> 00:01:56,661 One, put Twizzlers on the candy table. 44 00:01:57,083 --> 00:02:00,030 And, two, cancel the party. 45 00:02:00,086 --> 00:02:01,326 Because you invited my parents, 46 00:02:01,387 --> 00:02:03,333 and they can't be in the same room together. 47 00:02:03,389 --> 00:02:04,868 Okay? Great. Thank you. 48 00:02:05,024 --> 00:02:07,402 "Ne" to canceling the party, and "no" to Twizzlers. 49 00:02:07,460 --> 00:02:10,407 We are a Red Vines family. You're going to have to get used to that. 50 00:02:10,797 --> 00:02:12,470 I know you're scared, but I love you. 51 00:02:12,532 --> 00:02:14,102 And this party is going to go great. 52 00:02:14,167 --> 00:02:17,979 Well, if there's anyone who can bring my parents together, 53 00:02:18,705 --> 00:02:19,843 it's no one. 54 00:02:19,973 --> 00:02:22,544 No one can ever bring them together. 55 00:02:22,642 --> 00:02:24,519 My family situation is complicated. 56 00:02:24,577 --> 00:02:29,253 My parents got divorced 30 years ago, and they hate each other. 57 00:02:30,183 --> 00:02:32,527 Okay, I guess, it's not that complicated. 58 00:02:32,819 --> 00:02:36,164 Okay. You guys pretend you're Ron Swanson, 59 00:02:36,222 --> 00:02:37,565 and you're trying to decide 60 00:02:37,624 --> 00:02:39,331 whether you want to invest in this company. 61 00:02:39,425 --> 00:02:42,167 Be super critical. You're short. 62 00:02:42,495 --> 00:02:44,907 And here we go! 63 00:02:44,964 --> 00:02:45,999 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 64 00:02:46,065 --> 00:02:49,877 Tom Haverford and Jean-Ralphio Saperstein... 65 00:02:49,936 --> 00:02:52,815 Creators of Entertainment 720! 66 00:02:52,872 --> 00:02:54,283 TOM: ...proudly present... 67 00:02:54,974 --> 00:02:57,079 BOTH: Rent A Swag! 68 00:02:57,143 --> 00:02:58,349 What! 69 00:02:58,411 --> 00:03:01,415 Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children 70 00:03:01,481 --> 00:03:03,620 grow out of the nice clothes you buy for them? 71 00:03:03,750 --> 00:03:05,855 Then rent them from Rent A Swag. 72 00:03:06,319 --> 00:03:09,425 I own it. You rent it. You wear it. 73 00:03:09,689 --> 00:03:12,499 You clean it. You return it. 74 00:03:12,559 --> 00:03:14,664 I get rich. Wink! 75 00:03:14,727 --> 00:03:16,638 Rent A Swag. APRIL: Okay, stop, guys, stop. 76 00:03:16,696 --> 00:03:18,369 JEAN-RALPHIO: (SINGING) Where swag is my business (SHOUTING) 77 00:03:18,431 --> 00:03:19,671 And the business is my friend 78 00:03:19,732 --> 00:03:23,077 Stop. Stop. Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 79 00:03:23,570 --> 00:03:24,571 (MUSIC STOPS) Please. 80 00:03:24,637 --> 00:03:25,945 There's actually a lot more. 81 00:03:26,005 --> 00:03:27,678 But tell us your thoughts so far. 82 00:03:27,807 --> 00:03:29,411 It's the greatest thing I've ever seen in my entire life. 83 00:03:29,475 --> 00:03:30,613 No. Yes. 84 00:03:30,743 --> 00:03:32,916 It's terrible. It's terrible, you guys. 85 00:03:32,979 --> 00:03:34,322 I love you, baby. You're so smart. 86 00:03:34,380 --> 00:03:36,291 You're presenting this to Ron Swanson. 87 00:03:36,516 --> 00:03:38,928 Don't talk about any of your old, failed businesses. 88 00:03:39,052 --> 00:03:40,463 Get rid of that stupid light show. 89 00:03:40,520 --> 00:03:42,090 And definitely don't use any weird, 90 00:03:42,155 --> 00:03:43,657 made-up words that Ron doesn't understand. 91 00:03:43,723 --> 00:03:46,169 But the presentation's tomorrow at 8:00 AM. 92 00:03:46,226 --> 00:03:47,603 We don't have time to start from scratch. 93 00:03:47,794 --> 00:03:49,432 Well, if you do any of that, 94 00:03:49,495 --> 00:03:50,838 he's not going to invest, so... 95 00:03:51,030 --> 00:03:52,065 Your funeral. 96 00:03:53,833 --> 00:03:56,211 Hey. I'm glad you're here. Let's go over the plan. 97 00:03:56,269 --> 00:04:00,149 Okay. You and I go stargazing in Harvey James Park 98 00:04:00,206 --> 00:04:04,211 while my parents slowly strangle each other in the living room. 99 00:04:04,310 --> 00:04:07,052 No. Your mom arrives at 7:00. 100 00:04:07,113 --> 00:04:09,423 We hand her a glass of chilled white wine 101 00:04:09,482 --> 00:04:11,723 and, oh, look, my mom is walking over. 102 00:04:11,918 --> 00:04:13,454 And they're both educators and mothers. 103 00:04:13,519 --> 00:04:14,793 What a fabulous coincidence. 104 00:04:14,854 --> 00:04:17,562 Then, later, Stephen Wyatt shows up. That's your dad. 105 00:04:17,624 --> 00:04:19,160 Yes. He's terrifying. 106 00:04:19,292 --> 00:04:20,600 We make some small talk, 107 00:04:20,660 --> 00:04:24,472 and 30 minutes later I show everybody the big surprise. 108 00:04:25,698 --> 00:04:27,177 The Knope-Wyatt Unity Quilt. 109 00:04:27,233 --> 00:04:29,179 Ben and I are weaving our lives together, 110 00:04:29,235 --> 00:04:30,612 so I have woven this quilt. 111 00:04:31,137 --> 00:04:34,880 It represents every member of our new united family. 112 00:04:34,941 --> 00:04:38,616 Of all of my metaphorical art projects, this is by far the coziest. 113 00:04:39,145 --> 00:04:40,783 This is amazing. 114 00:04:40,847 --> 00:04:42,326 I know. I worked really hard on it. 115 00:04:42,548 --> 00:04:45,085 And, out of respect, I did not include any images 116 00:04:45,151 --> 00:04:46,459 of the only other man in the world 117 00:04:46,519 --> 00:04:48,157 who's as sexy as you, Joe Biden. 118 00:04:48,221 --> 00:04:49,632 Yes, you did, right there. Hmm? 119 00:04:49,689 --> 00:04:51,032 Oh, well, that's just a little one. 120 00:04:51,090 --> 00:04:54,663 The point is this quilt is going to unite the Wyatt clan. 121 00:04:54,961 --> 00:04:57,305 It's beautiful. And it won't. 122 00:04:58,431 --> 00:04:59,466 (GLASS CLINKING) 123 00:04:59,532 --> 00:05:01,409 ANN: Everyone? Before everyone else gets here, 124 00:05:01,467 --> 00:05:02,946 I'd like to make a little toast. 125 00:05:03,002 --> 00:05:06,540 My romantic life has been a bit of a mixed bag lately. 126 00:05:07,373 --> 00:05:08,647 And when that's the case, 127 00:05:08,708 --> 00:05:11,985 it's hard not to be cynical about love and relationships. 128 00:05:12,178 --> 00:05:15,022 But it's couples like you that give hope to the rest of us. 129 00:05:15,481 --> 00:05:18,121 Leslie, you deserve the best, and you've found it. 130 00:05:18,184 --> 00:05:20,596 Ben, don't you dare hurt her. 131 00:05:20,653 --> 00:05:21,757 (ALL LAUGHING) 132 00:05:21,821 --> 00:05:22,822 I won't. 133 00:05:22,889 --> 00:05:25,165 Don't laugh. She means it. 134 00:05:25,224 --> 00:05:26,498 (STUTTERS) I won't. 135 00:05:26,559 --> 00:05:29,199 Seriously, son. Don't hurt her. 136 00:05:29,262 --> 00:05:31,299 Okay. I'm not planning on hurting her. 137 00:05:31,397 --> 00:05:32,876 You better not be. I'm not. 138 00:05:33,032 --> 00:05:35,444 Hey, Ben? You best watch yourself. 139 00:05:35,568 --> 00:05:37,514 Why would any of you think I would hurt Leslie? 140 00:05:37,570 --> 00:05:38,844 You're all my friends, too. 141 00:05:39,072 --> 00:05:40,142 (MUTTERS) 142 00:05:40,273 --> 00:05:44,050 This was literally the most beautiful, 143 00:05:44,143 --> 00:05:47,317 and moving thing that I have ever heard. 144 00:05:47,380 --> 00:05:48,518 (SOBBING) 145 00:05:49,148 --> 00:05:52,254 There, there, baby boy. Take all the time you need. 146 00:05:54,387 --> 00:05:56,924 Well, sure, in a wrestling match, Kirk would win. 147 00:05:56,989 --> 00:05:58,593 But, overall, who would you rather have 148 00:05:58,658 --> 00:06:00,968 at the helm of your Sovereign-class starship? 149 00:06:01,094 --> 00:06:02,869 Jean-Luc Picard. No contest. 150 00:06:02,929 --> 00:06:04,101 Hey, your mom's here. I need you. 151 00:06:04,263 --> 00:06:06,209 Thank God. There's my boy. 152 00:06:06,265 --> 00:06:08,745 Hey, Mom. Nice to see you. 153 00:06:08,801 --> 00:06:11,042 This is Leslie Knope, my fiancée. 154 00:06:11,104 --> 00:06:13,641 Hi. It's really nice to finally meet you, Ms. Wyatt. 155 00:06:13,706 --> 00:06:16,152 Oh, please call me Julia. ls your father here yet? 156 00:06:16,843 --> 00:06:18,322 No fighting tonight, Mom. 157 00:06:18,444 --> 00:06:20,981 Don't worry. I'm going to be civil as long as he is. 158 00:06:21,481 --> 00:06:23,722 Frankly, after what he did at Geoffrey's graduation... 159 00:06:23,783 --> 00:06:25,763 Oh, I have some white wine for you, some Chardonnay. 160 00:06:26,419 --> 00:06:27,454 Oh! Thank you. 161 00:06:27,520 --> 00:06:28,828 You're welcome. Right this way. 162 00:06:28,888 --> 00:06:30,026 (CHUCKLES) 163 00:06:33,059 --> 00:06:35,096 Hey, you guys. Come on in. (SNIFFLES) 164 00:06:38,464 --> 00:06:40,068 Ann. 165 00:06:41,267 --> 00:06:43,907 Hey. You all right, man? 166 00:06:44,003 --> 00:06:47,712 The toast that you gave to Ben and Leslie was so beautiful. 167 00:06:48,174 --> 00:06:51,280 And I'm feeling very raw from my therapy. 168 00:06:51,444 --> 00:06:55,756 I'm so happy and so sad. (SOBBING) 169 00:06:55,815 --> 00:06:58,955 It's like a perfect storm of emotions. 170 00:06:59,318 --> 00:07:04,233 And, so, I'm hiding out here, so I don't ruin this party 171 00:07:04,557 --> 00:07:07,333 for my two amazing best friends 172 00:07:07,393 --> 00:07:08,701 who I love so much. 173 00:07:09,829 --> 00:07:10,864 Oh! (GROANS) 174 00:07:10,930 --> 00:07:14,241 There's no more tissue. Everything ends. 175 00:07:14,300 --> 00:07:16,177 No, no, no. No, there's more tissue. 176 00:07:16,235 --> 00:07:19,273 Everything goes away. 177 00:07:20,540 --> 00:07:22,213 And I said, "Rules or no rules, 178 00:07:22,275 --> 00:07:24,551 "I just have to kiss that beautiful face." 179 00:07:24,777 --> 00:07:26,017 Oh, well, that's a Knope woman for you. 180 00:07:26,078 --> 00:07:27,989 When we see something adorable, we attack it. 181 00:07:28,481 --> 00:07:32,725 He is adorable, isn't he? You chose well, Ben. 182 00:07:32,919 --> 00:07:34,193 Thank you. (GIGGLES) 183 00:07:34,987 --> 00:07:36,125 So far so good. 184 00:07:36,222 --> 00:07:39,101 I'll admit it. Things are going surprisingly well. 185 00:07:39,158 --> 00:07:41,035 And pack it up. It's over. We're screwed. 186 00:07:41,093 --> 00:07:42,094 He brought his girlfriend? 187 00:07:42,161 --> 00:07:43,936 He wasn't supposed to bring his girlfriend, Ben. 188 00:07:43,996 --> 00:07:47,273 Oh! Ben. Your father brought his little plaything. 189 00:07:47,433 --> 00:07:49,310 Hi, Benny. Hey, Dad. 190 00:07:49,368 --> 00:07:50,870 Hi. Hi. (CHUCKLES) 191 00:07:51,637 --> 00:07:52,741 (GRUNTS) 192 00:07:52,839 --> 00:07:55,581 Hi, Ulani. I thought you weren't coming. 193 00:07:55,641 --> 00:07:59,088 Ulani is my girlfriend, and she's important to me. 194 00:07:59,412 --> 00:08:00,720 And I need her here. 195 00:08:00,813 --> 00:08:03,089 Ulani, hi, I'm Leslie. What a wonderful surprise. 196 00:08:03,216 --> 00:08:04,593 We're so happy that you're here. 197 00:08:04,650 --> 00:08:06,926 What the hell, Steve? They didn't know I was coming? 198 00:08:07,053 --> 00:08:09,055 We didn't know it was spring break. (CHUCKLES) 199 00:08:09,589 --> 00:08:11,262 Okay. Thanks, everybody, for coming. 200 00:08:11,424 --> 00:08:12,835 I'm so sorry you all have to go home. 201 00:08:12,892 --> 00:08:14,064 Hey. Red Vines, anyone? 202 00:08:15,394 --> 00:08:17,465 We're a Twizzlers family. 203 00:08:21,067 --> 00:08:22,444 Okay, we are off to a rocky start, 204 00:08:22,502 --> 00:08:23,606 but we are going to fix this. 205 00:08:23,736 --> 00:08:27,741 Yes, we will. I called a cab. It's outside. 206 00:08:27,807 --> 00:08:29,980 I gave the driver $100 to sit and wait. 207 00:08:30,042 --> 00:08:32,022 So, whenever we're ready to go, 208 00:08:32,078 --> 00:08:35,491 like, maybe, right now, all we have to do is walk outside. 209 00:08:35,581 --> 00:08:38,619 No. I want to be here now with you and your parents. 210 00:08:38,684 --> 00:08:39,685 Help me make this work. 211 00:08:39,752 --> 00:08:41,231 Okay, fine. The best thing to do 212 00:08:41,287 --> 00:08:43,790 is distract them with innocuous talk 213 00:08:43,856 --> 00:08:45,096 about the stuff they care about. 214 00:08:45,157 --> 00:08:46,158 Great. Like what? 215 00:08:46,225 --> 00:08:48,262 Well, they're white people from Minnesota. 216 00:08:48,327 --> 00:08:50,136 So, hockey, fishing, skiing, sailing. 217 00:08:50,196 --> 00:08:52,107 And after a few drinks put on a Prince album. 218 00:08:52,164 --> 00:08:54,735 Don't mention the Green Bay Packers or the state of Iowa. 219 00:08:54,800 --> 00:08:56,837 And, also, I have enough frequent flyer miles 220 00:08:56,903 --> 00:08:58,541 to get us to Australia tonight. 221 00:08:58,704 --> 00:09:00,308 Everything okay? Yes, slight speed bump. 222 00:09:00,373 --> 00:09:01,511 Everything is terrible. 223 00:09:01,574 --> 00:09:04,646 But I am going to fix it with my secret weapon. 224 00:09:04,710 --> 00:09:06,280 Okay. Well, I will make sure that 225 00:09:06,345 --> 00:09:07,915 everything else runs smoothly. 226 00:09:07,980 --> 00:09:09,050 Ann, you are such a good friend. 227 00:09:09,115 --> 00:09:12,824 You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox. 228 00:09:12,985 --> 00:09:15,295 Thank you, ox, for keeping this ship afloat. 229 00:09:15,454 --> 00:09:16,762 You got it. 230 00:09:17,123 --> 00:09:19,103 Guys, I need your help, okay? 231 00:09:19,225 --> 00:09:21,466 Chris is in the back room, and he's crying. 232 00:09:21,561 --> 00:09:23,632 Go in there. Calm him down. Make him feel better. 233 00:09:23,696 --> 00:09:25,972 Leslie and Ben have enough to deal with, okay? Thank you. 234 00:09:26,065 --> 00:09:27,442 Wait, why is Chris crying? 235 00:09:27,833 --> 00:09:29,176 Uh, he's emotional. 236 00:09:29,235 --> 00:09:31,010 Wait, why is Chris emotional? 237 00:09:31,203 --> 00:09:32,773 Because he's in therapy right now, 238 00:09:32,838 --> 00:09:34,340 and it's dredging up a lot of stuff for him. 239 00:09:34,507 --> 00:09:36,214 Wait, wait. Like, what kind of stuff? 240 00:09:36,275 --> 00:09:38,277 Like, I don't know. His friends are getting married 241 00:09:38,344 --> 00:09:39,721 and he's not dating anyone. 242 00:09:40,012 --> 00:09:41,514 Why isn't he dating anyone? 243 00:09:41,581 --> 00:09:42,582 Yeah, why don't you date him? 244 00:09:42,715 --> 00:09:45,753 Because I'm dating myself right now. Okay? 245 00:09:45,851 --> 00:09:48,491 I'm trying to figure out how to make me happy. 246 00:09:48,688 --> 00:09:51,294 Ugh. Why is it always about you, Ann? Self-centered much? 247 00:09:51,457 --> 00:09:53,767 Just go. Okay? Thank you. 248 00:09:55,494 --> 00:09:57,064 Ron in 60 seconds. 249 00:09:57,229 --> 00:09:59,106 Tom. I haven't seen you tonight. 250 00:09:59,165 --> 00:10:01,577 I've been working on my presentation. 251 00:10:01,634 --> 00:10:04,205 I just came by to congratulate Leslie and then I'm heading back. 252 00:10:04,370 --> 00:10:05,815 I admire the work ethic. 253 00:10:05,972 --> 00:10:07,952 I'm always looking for new investments. 254 00:10:08,007 --> 00:10:10,544 Ever since I got my first job at the age of nine, 255 00:10:10,610 --> 00:10:12,749 I have put all my money into gold, 256 00:10:12,812 --> 00:10:14,792 which is currently at an all-time high. 257 00:10:14,880 --> 00:10:18,794 So, I have a certain amount of money. 258 00:10:20,319 --> 00:10:22,060 I've said too much. 259 00:10:22,822 --> 00:10:24,495 Looking forward to tomorrow. 260 00:10:25,157 --> 00:10:27,034 Yes, about that. I was wondering. 261 00:10:27,093 --> 00:10:29,471 Is there any chance we could reschedule? 262 00:10:29,562 --> 00:10:32,475 I just want to make sure everything's up to my world-class standees. 263 00:10:32,832 --> 00:10:35,176 I like to keep my appointments, son, 264 00:10:35,234 --> 00:10:36,736 and I like others to do the same. 265 00:10:37,103 --> 00:10:39,913 Of course, yes. No problem, 8:00 AM tomorrow. 266 00:10:39,972 --> 00:10:43,613 I think you're going to be very impressed with our presentation. 267 00:10:43,776 --> 00:10:46,780 "Our" presentation. Who else is joining you? 268 00:10:46,979 --> 00:10:48,253 (SINGING) Ricka, ricka, ricka, ricka 269 00:10:48,314 --> 00:10:50,794 Ha, ha, ha, ha, ha 270 00:10:51,117 --> 00:10:52,118 (WHISPERS) Swanson 271 00:10:52,585 --> 00:10:53,825 RON: Jean-Ralphio. JEAN-RALPHIO: That's me. 272 00:10:54,120 --> 00:10:56,157 I didn't realize you were a part of this. 273 00:10:56,322 --> 00:10:57,892 Of course he is. He's my business partner. 274 00:10:57,990 --> 00:10:59,867 (GASPS) (BOTH VOCALIZING) 275 00:10:59,925 --> 00:11:01,097 BOTH: Cling! 276 00:11:01,160 --> 00:11:05,973 Business partner now and forever. Hold up. Forever 21. 277 00:11:06,032 --> 00:11:08,342 Twenty-one gun salute. Salute Your Shorts. 278 00:11:08,401 --> 00:11:11,348 Kaboosh! I just free-associated all over the moustache. 279 00:11:11,537 --> 00:11:13,073 That's just one of many skills he brings 280 00:11:13,139 --> 00:11:14,311 to this business partnership. 281 00:11:14,473 --> 00:11:16,077 What are those, shrimp? (GROANS) 282 00:11:16,842 --> 00:11:19,152 Okay. Rethink that move, son. 283 00:11:19,745 --> 00:11:21,782 Let's just drive back, I feel weird. 284 00:11:21,881 --> 00:11:23,758 Steve, you like sailing, right? 285 00:11:23,883 --> 00:11:26,659 Not anymore, since Julia got the boat in the divorce, 286 00:11:26,719 --> 00:11:29,825 and then sold it to a scrap yard because she's terrible. 287 00:11:29,922 --> 00:11:31,424 Well, at least you don't have to deal 288 00:11:31,490 --> 00:11:33,401 with all that boat upkeep now, right? Huh? 289 00:11:33,559 --> 00:11:35,334 Yuck. No thankee. 290 00:11:35,594 --> 00:11:37,198 Let's talk about something other than sailing. 291 00:11:37,263 --> 00:11:39,436 Why don't you head in the other room? I have a surprise that... 292 00:11:39,565 --> 00:11:40,635 There she goes. 293 00:11:40,700 --> 00:11:43,146 There's a surprise for you. So, um, head on in. 294 00:11:43,536 --> 00:11:44,606 I don't like surprises. 295 00:11:44,670 --> 00:11:46,377 Okay, look. You gave it a try, 296 00:11:46,439 --> 00:11:49,010 but this quilt thing is not going to work. 297 00:11:49,141 --> 00:11:50,711 Ben, on three separate occasions, 298 00:11:50,776 --> 00:11:52,813 I have used a quilt to mend fences. 299 00:11:52,945 --> 00:11:56,085 In ninth grade, a quilt ended an argument between my two best friends. 300 00:11:56,215 --> 00:12:00,561 And a quilt settled the Donna-Jerry parking lot feud of 2006. 301 00:12:00,953 --> 00:12:02,023 What was the third time? 302 00:12:02,388 --> 00:12:03,526 Right (BLEEPS) now. 303 00:12:03,656 --> 00:12:05,533 Okay. I still don't think it's going to work, 304 00:12:05,591 --> 00:12:07,593 but I am really attracted to you right now. 305 00:12:07,993 --> 00:12:10,234 I know. Let's do this. 306 00:12:10,629 --> 00:12:11,630 (BANGING ON DOOR) 307 00:12:11,731 --> 00:12:14,007 Police, open up, we have a warrant! Just kidding, it's us. 308 00:12:14,266 --> 00:12:16,303 Ha! We got you. Hey, Andy and April. 309 00:12:16,368 --> 00:12:17,938 We have someone who wants to see you. 310 00:12:18,003 --> 00:12:21,007 Champion! Come here. Hey, boy! 311 00:12:21,207 --> 00:12:24,780 You are such a brave, good dog with so much spirit. 312 00:12:24,844 --> 00:12:26,346 You have overcome so much. 313 00:12:26,445 --> 00:12:29,983 You are the most wonderful dog in the whole world. 314 00:12:30,516 --> 00:12:32,257 And I am so happy for you. 315 00:12:32,685 --> 00:12:33,857 (LAUGHS) 316 00:12:34,053 --> 00:12:36,465 LESLIE: Okay, everyone. I have a surprise for all of you. 317 00:12:36,822 --> 00:12:38,028 Voila! 318 00:12:38,190 --> 00:12:39,225 (GASPS) 319 00:12:39,291 --> 00:12:41,999 LESLIE: The Knope-Wyatt Unity Quilt. 320 00:12:42,061 --> 00:12:44,837 It represents our two families coming together. 321 00:12:44,897 --> 00:12:47,138 And there is a personalized square for each member 322 00:12:47,199 --> 00:12:48,576 of our joined family. See? 323 00:12:48,634 --> 00:12:50,739 Sweetheart, this is lovely. 324 00:12:50,803 --> 00:12:51,838 Thanks, Mom. 325 00:12:51,937 --> 00:12:53,211 Where's my square? 326 00:12:54,039 --> 00:12:55,712 Well, you're not technically... 327 00:12:55,841 --> 00:12:56,876 Not technically what? 328 00:12:57,076 --> 00:12:58,350 Not technically an adult. 329 00:12:58,511 --> 00:13:01,082 This is a very thoughtless omission, Leslie. 330 00:13:01,247 --> 00:13:04,126 And as far as I'm concerned, if there's no Ulani square 331 00:13:04,183 --> 00:13:06,288 this is not a legitimate unity quilt. 332 00:13:06,886 --> 00:13:08,092 Oh! That old chestnut. 333 00:13:08,187 --> 00:13:11,532 Okay. I will make an Ulani square. 334 00:13:11,657 --> 00:13:15,799 Very, very easy, okay. Look. This is your square now. 335 00:13:16,262 --> 00:13:18,742 What does "Ulani" mean? "Cheerful." 336 00:13:18,964 --> 00:13:23,140 Sure. All right. Look at that. 337 00:13:23,335 --> 00:13:26,043 Unity. It's that simple. All we had to do... 338 00:13:26,138 --> 00:13:27,515 I don't want her name on my quilt. 339 00:13:27,573 --> 00:13:28,916 It's not your... 340 00:13:29,208 --> 00:13:31,313 It's everyone's quilt. It's a unity quilt. 341 00:13:31,544 --> 00:13:33,581 I think it's mean that you didn't do a square for me. 342 00:13:33,679 --> 00:13:35,215 It's a disaster, is what it is. 343 00:13:35,281 --> 00:13:36,783 You can say that again, Steve. 344 00:13:36,882 --> 00:13:39,556 See, Ben? They're agreeing. It's working. 345 00:13:40,119 --> 00:13:43,794 Okay. I'm thinking we junk everything except the mannequins. 346 00:13:43,956 --> 00:13:46,436 Ron's got to see how dope the outfits are. That's the business. 347 00:13:46,625 --> 00:13:49,367 Why are we going to Ron? Ron should be coming to us. 348 00:13:49,428 --> 00:13:51,169 We created Entertainment 720. 349 00:13:51,363 --> 00:13:53,070 It was a huge failure. I don't know. 350 00:13:53,132 --> 00:13:55,112 Look. A bank's not going to give us a loan, 351 00:13:55,467 --> 00:13:58,539 and Ron loves my entrepreneurial spirit. 352 00:13:58,637 --> 00:14:00,708 Trust me. He's our best chance of getting startup money. 353 00:14:00,840 --> 00:14:02,581 I hear that. Let's go clubbing. 354 00:14:02,708 --> 00:14:03,846 No, we've got to work. 355 00:14:04,076 --> 00:14:06,022 Didn't you hear me say we had to junk most of the presentation? 356 00:14:06,178 --> 00:14:09,182 Tommy. I will always be there for you, no matter what. 357 00:14:09,248 --> 00:14:12,718 But right now, I cannot be there for you because I have to go. 358 00:14:13,018 --> 00:14:18,730 I hate to say this, but sometimes you've got to work a little, 359 00:14:19,391 --> 00:14:21,371 so you can ball a lot. 360 00:14:21,861 --> 00:14:25,070 That was beautiful. That changed me. 361 00:14:25,130 --> 00:14:26,370 I'll give you 10 minutes. 362 00:14:28,667 --> 00:14:30,806 You have to try to eat something. Okay? 363 00:14:34,473 --> 00:14:35,474 Mmm! 364 00:14:36,275 --> 00:14:37,481 Wow. That's amazing. 365 00:14:37,543 --> 00:14:38,647 See? There you go. 366 00:14:40,512 --> 00:14:42,048 This one's not as good. 367 00:14:42,147 --> 00:14:43,592 ANDY: All right, Chris, here's the plan. 368 00:14:43,682 --> 00:14:46,959 I'm just going to list off happy things until you're cheered up. 369 00:14:47,353 --> 00:14:50,163 Pizza, the beach, rock and roll music. 370 00:14:50,256 --> 00:14:52,736 And I'll list terrible things to bring you back down. 371 00:14:52,825 --> 00:14:55,362 Smallpox, botched surgery, 372 00:14:55,694 --> 00:14:57,401 snails crawling out of your mouth. 373 00:14:57,496 --> 00:15:00,067 This is weirdly working. It's evening me out. 374 00:15:00,199 --> 00:15:01,337 Okay, keep going- Keep going. 375 00:15:01,400 --> 00:15:03,277 Laughter. Snails crawling out of your mouth. 376 00:15:03,335 --> 00:15:05,178 The beach. Snails crawling out of your mouth. 377 00:15:05,404 --> 00:15:07,350 ANDY: Cute cats. APRIL: Snails crawling out of your butt. 378 00:15:07,573 --> 00:15:08,881 Dave Matthews Band. 379 00:15:09,141 --> 00:15:10,484 Dave Matthews Band. 380 00:15:10,809 --> 00:15:13,415 Look, Dad, Leslie worked really hard on this. 381 00:15:13,512 --> 00:15:16,152 So, can you just cool it for, like, 30 seconds? 382 00:15:16,248 --> 00:15:17,750 Sure. I can. 383 00:15:18,450 --> 00:15:22,193 But your mother can't. See? She's ruining your quilt, 384 00:15:22,321 --> 00:15:24,301 just like she ruined our marriage. 385 00:15:24,523 --> 00:15:25,797 Mom. 386 00:15:25,858 --> 00:15:27,166 Oh, I didn't know we could cut that. 387 00:15:27,293 --> 00:15:28,328 It had to be done, Ben. 388 00:15:28,394 --> 00:15:30,533 It absolutely did not have to be done. 389 00:15:30,729 --> 00:15:32,675 Look, champagne! 390 00:15:32,898 --> 00:15:35,469 Yeah. Why don't we just forget about the quilt and just raise a glass? 391 00:15:35,634 --> 00:15:39,104 Yes. Toasts are fun. They usually signify the end of a party. 392 00:15:39,204 --> 00:15:40,911 Here you are, Ulani. I'm good, thanks. 393 00:15:41,006 --> 00:15:42,986 By all means, go ahead and take it, Ulani. 394 00:15:43,108 --> 00:15:44,917 Wait. Are you even old enough to drink? 395 00:15:45,077 --> 00:15:46,647 Yes, Julia, I am. 396 00:15:46,712 --> 00:15:48,589 But I can't because I'm pregnant. 397 00:15:50,082 --> 00:15:51,186 You're what? 398 00:15:51,250 --> 00:15:52,354 (MOANS) Oh, boy. 399 00:15:52,418 --> 00:15:53,897 I didn't mean to steal your spotlight, 400 00:15:53,953 --> 00:15:55,057 but the cat's out of the bag. 401 00:15:55,554 --> 00:15:59,195 Young Ben is going to have a new baby sister. 402 00:15:59,658 --> 00:16:02,036 Huh... Still firing bullets, son. (LAUGHS) 403 00:16:02,294 --> 00:16:04,205 I cannot be in the same room as him. 404 00:16:04,363 --> 00:16:05,603 Well, what about the wedding? 405 00:16:05,664 --> 00:16:07,234 I'm talking about the wedding. 406 00:16:08,634 --> 00:16:11,012 Ladies and gentlemen, the Wyatt family. 407 00:16:14,540 --> 00:16:17,180 It's like the War of the Wyatts out there, huh? 408 00:16:17,276 --> 00:16:18,653 I mean, it's so brutal. 409 00:16:18,711 --> 00:16:19,985 Oh, my God. 410 00:16:20,079 --> 00:16:21,820 Were you and Dad ever like that? 411 00:16:21,947 --> 00:16:23,654 Well, like any married couple, honey, 412 00:16:23,716 --> 00:16:25,559 your father and I fought occasionally. 413 00:16:25,651 --> 00:16:29,326 Sometimes, he won the argument, and sometimes I won. 414 00:16:29,855 --> 00:16:32,461 But usually, we forgot what we were arguing about 415 00:16:32,524 --> 00:16:33,559 and just had sex. 416 00:16:33,625 --> 00:16:35,901 (SCATTING) Anyway, the important thing is that 417 00:16:35,961 --> 00:16:38,168 we always ended up on the same team. 418 00:16:39,331 --> 00:16:41,004 And in the same bed. 419 00:16:41,100 --> 00:16:42,135 Ugh. 420 00:16:42,267 --> 00:16:43,905 God, I miss that man. 421 00:16:44,003 --> 00:16:46,813 How can you be so wise and so inappropriate at the same time? 422 00:16:47,506 --> 00:16:48,951 I'm a parent. 423 00:16:50,776 --> 00:16:52,756 (SIGHS) I can't figure out how to phrase this mission statement. 424 00:16:52,878 --> 00:16:55,222 Let me get a shot at it. I'm actually pretty good at this stuff. 425 00:16:55,381 --> 00:16:56,382 (WHISTLES) 426 00:16:57,716 --> 00:16:58,751 See? 427 00:16:58,817 --> 00:17:00,854 You just googled "Amanda Bynes' side boob." 428 00:17:00,919 --> 00:17:02,023 What's wrong with you? 429 00:17:02,087 --> 00:17:03,896 What's wrong with you? Why is your safe-search on? 430 00:17:03,956 --> 00:17:06,596 That is amateur hour, Tom. Listen. 431 00:17:06,925 --> 00:17:09,428 We've been at this for an entire evening. 432 00:17:09,495 --> 00:17:11,304 I say, why don't we cut our losses? 433 00:17:11,630 --> 00:17:14,941 If it was such a good idea, we would be millionaires by now. Hello. 434 00:17:15,067 --> 00:17:17,809 Look, man. I believe in this idea. Do you? 435 00:17:19,371 --> 00:17:21,180 You know I love you, 436 00:17:21,306 --> 00:17:23,343 but I don't think you're as serious about this business as I am. 437 00:17:23,542 --> 00:17:25,488 Oh, yeah, no, I'm definitely not. 438 00:17:29,548 --> 00:17:31,118 (CLEARS THROAT) 439 00:17:39,725 --> 00:17:41,227 Hey. I got your text. What are you doing? 440 00:17:41,293 --> 00:17:43,295 I grabbed all of the brownies from the dessert table 441 00:17:43,362 --> 00:17:44,773 and four bottles of wine. Get in the car. 442 00:17:44,830 --> 00:17:46,138 We're going to Australia. Leslie. 443 00:17:46,231 --> 00:17:47,710 I am so sorry for everything. 444 00:17:47,766 --> 00:17:50,940 I love you and I want to be on your team. lam on your team. 445 00:17:51,036 --> 00:17:53,073 But I think that our team should be far away from here. 446 00:17:53,205 --> 00:17:55,207 Normally, I would get in the cab with you. 447 00:17:55,340 --> 00:17:58,583 But I am so sick of them ruining everything. 448 00:17:58,644 --> 00:18:00,555 And I really liked that unity quilt. 449 00:18:00,679 --> 00:18:01,817 It was a good quilt. 450 00:18:01,880 --> 00:18:03,291 It was an awesome quilt. 451 00:18:03,882 --> 00:18:05,623 Look. My parents are insane, 452 00:18:05,684 --> 00:18:07,357 but they need to be at our wedding. 453 00:18:08,353 --> 00:18:10,697 You know what? It's time for this team 454 00:18:10,823 --> 00:18:12,700 to come up with a new plan. I agree. 455 00:18:12,925 --> 00:18:15,201 Phase one of our new plan. You get in the backseat of this cab 456 00:18:15,260 --> 00:18:17,035 and we hardcore make out for 15 minutes. 457 00:18:17,096 --> 00:18:18,200 I would love to do that. 458 00:18:18,263 --> 00:18:20,243 I'm just not sure if the driver would be okay with it. 459 00:18:20,299 --> 00:18:22,870 For another $100, you can do whatever you want. 460 00:18:23,535 --> 00:18:24,946 Let's do this. 461 00:18:26,939 --> 00:18:30,148 Swanson. What's up, my man? 462 00:18:30,209 --> 00:18:31,517 (GROANS) Are you kidding me? 463 00:18:31,577 --> 00:18:33,557 Jean-Ralphio. I thought you and Tom 464 00:18:33,612 --> 00:18:34,886 were working on your presentation. 465 00:18:35,047 --> 00:18:37,891 No, I decided it was best if I took my talents elsewhere. 466 00:18:37,950 --> 00:18:39,827 Do you know what I mean? You abandoned your friend? 467 00:18:39,952 --> 00:18:42,057 God, no. He fired me. Straight up. 468 00:18:42,121 --> 00:18:45,068 Talked about how I wasn't serious enough about the project. 469 00:18:45,124 --> 00:18:46,467 How he needed to grow up. 470 00:18:46,525 --> 00:18:49,005 Anyway, I have an amazing investment idea for you. 471 00:18:49,128 --> 00:18:51,608 Condoms with pictures on them. Pass. 472 00:18:51,697 --> 00:18:53,040 Good. Smart. I think you made the right decision. 473 00:18:53,098 --> 00:18:54,099 Take care. 474 00:18:57,102 --> 00:18:58,445 ANN: Chris? 475 00:18:58,804 --> 00:19:00,374 Seems like the storm has passed. 476 00:19:00,439 --> 00:19:01,474 CHRIS: Indeed, it has. 477 00:19:01,607 --> 00:19:05,578 I can't believe that I spent the entire party in a room being happy-sad 478 00:19:05,777 --> 00:19:07,779 on a night that means so much to my two best friends. 479 00:19:07,913 --> 00:19:09,256 I mean, you're going through a lot. 480 00:19:09,314 --> 00:19:11,988 You need to purge all this stuff that's been building up. 481 00:19:12,351 --> 00:19:14,331 This lesbian nurse is right, Chris. 482 00:19:14,486 --> 00:19:15,726 You can't keep it all bottled up. 483 00:19:15,888 --> 00:19:18,391 Maybe you're right. Maybe all of my emotions 484 00:19:18,457 --> 00:19:19,595 tumbling out like this 485 00:19:19,658 --> 00:19:20,932 means that I can get a clean start. 486 00:19:21,193 --> 00:19:22,501 Well, for that, you're going to have to visit 487 00:19:22,561 --> 00:19:24,563 the bathroom first. Right? 488 00:19:24,830 --> 00:19:26,104 No. Ann Perkins. 489 00:19:26,165 --> 00:19:28,907 You are, without a doubt, the queen of toilet humor. 490 00:19:28,967 --> 00:19:31,208 That's all I ever wanted to be. 491 00:19:33,238 --> 00:19:35,548 This was supposed to be a happy occasion. 492 00:19:35,607 --> 00:19:37,018 You were supposed to come here, 493 00:19:37,109 --> 00:19:40,488 celebrate your son's engagement, maybe bury the ax, 494 00:19:40,712 --> 00:19:42,157 and not in each other's back. 495 00:19:42,281 --> 00:19:44,727 But it did not work out that way. 496 00:19:44,783 --> 00:19:47,889 So, here's the new plan. I don't expect you to like each other. 497 00:19:47,953 --> 00:19:50,524 But you have to come to the wedding. Okay? 498 00:19:50,589 --> 00:19:52,125 We'll seat you far away from each other. 499 00:19:52,191 --> 00:19:53,226 You don't even have to socialize. 500 00:19:53,292 --> 00:19:55,135 Yeah. In fact, we insist that you don't. 501 00:19:55,194 --> 00:19:58,767 But you do have to show up and tell us that you had a great time. 502 00:19:58,897 --> 00:20:02,071 That's the deal. You can either take it, or you can take it. 503 00:20:02,334 --> 00:20:03,506 I can take it. I'm sorry. 504 00:20:04,436 --> 00:20:06,313 I'm sorry, too, Benny. 505 00:20:06,371 --> 00:20:07,372 Sorry, whatever. 506 00:20:07,806 --> 00:20:09,376 Ah! What a beautiful apology. 507 00:20:09,508 --> 00:20:10,612 STEVE: Julia. Guys? 508 00:20:10,809 --> 00:20:11,913 BOTH: Sorry. 509 00:20:12,044 --> 00:20:14,024 LESLIE: Ben's parents are insane, but he is not. 510 00:20:14,112 --> 00:20:16,422 He's amazing. And that's all that matters. 511 00:20:16,648 --> 00:20:19,128 I guess he might become insane as he ages. 512 00:20:19,618 --> 00:20:21,222 I should keep an eye out for that. 513 00:20:21,286 --> 00:20:23,823 Also, for the record, my unity quilt worked. 514 00:20:23,956 --> 00:20:26,835 So, technically, lam three for three with unity quilts. 515 00:20:26,925 --> 00:20:28,495 We only have 30 bucks left. Let's go. Oh. 516 00:20:28,660 --> 00:20:30,401 Okay. Get ready, driver. 517 00:20:30,529 --> 00:20:33,135 We're going to make out so hard in the back of your cab. 518 00:20:39,037 --> 00:20:41,449 Are you okay, son? Did you get any sleep? 519 00:20:41,974 --> 00:20:45,683 Not really. I stayed up most of the night. But that's not important. 520 00:20:45,978 --> 00:20:47,048 (EXHALES) 521 00:20:47,112 --> 00:20:49,092 Let me tell you about Rent A Swag. 522 00:20:49,181 --> 00:20:51,183 No need, Tom. I'm in. 523 00:20:52,084 --> 00:20:54,462 I like doing business with serious people. 524 00:20:54,720 --> 00:20:57,963 And when you removed yourself from the company of that moron, 525 00:20:58,223 --> 00:21:00,601 you showed me you're a serious person. 526 00:21:00,659 --> 00:21:01,967 You have your start-up money. 527 00:21:02,060 --> 00:21:03,596 Wow. I appreciate it. 528 00:21:05,264 --> 00:21:08,643 Tommy T, you just missed the craziest of crazies. 529 00:21:08,800 --> 00:21:12,145 Clubs. Girls. Dancing. Naked. Mom? 530 00:21:12,437 --> 00:21:14,917 Argument. Police. Fleeing the scene. 531 00:21:15,007 --> 00:21:16,816 Hiding in a dumpster. Coming here. 532 00:21:16,908 --> 00:21:18,444 Crashing on your couch for a week 533 00:21:18,510 --> 00:21:21,150 because, (IN SING-SONG MANNER) technically, I'm homeless. 534 00:21:21,346 --> 00:21:24,555 Hey, moustache. I'm going to hit the couch. You know where I be. 41256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.