All language subtitles for Milo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,833 --> 00:03:38,833 So, before I share some of my feng shui insider secrets, 2 00:03:38,917 --> 00:03:41,792 on how to energize your wealth area, 3 00:03:41,875 --> 00:03:45,625 I'd just like to take a moment to talk to you about this brand new, 4 00:03:45,792 --> 00:03:48,500 bamboo fabric range, by Eco skin. 5 00:03:48,667 --> 00:03:53,125 Now, I'm joined once again by my beautiful wife, Nadia, 6 00:03:53,458 --> 00:03:56,208 and my wayward son, Milo. 7 00:03:56,333 --> 00:04:00,000 There here to tell you how they've got on with the clothes, all week. 8 00:04:00,458 --> 00:04:02,667 Nadia, how does that feel? 9 00:04:03,042 --> 00:04:04,667 Bamboo fabric. 10 00:04:05,542 --> 00:04:08,625 Well Brand, it feels smooth on the skin. 11 00:04:08,833 --> 00:04:11,708 Like silk or cashmere. 12 00:04:12,125 --> 00:04:13,750 And I love the design. 13 00:04:13,833 --> 00:04:14,958 There you go. 14 00:04:15,083 --> 00:04:19,167 Comparable with two of the most luxurious fabrics out there. 15 00:04:19,542 --> 00:04:22,667 And believe me, my wife knows. 16 00:04:23,042 --> 00:04:26,542 as I say, Milo has been wearing the clothes all week, so, Milo. 17 00:04:26,917 --> 00:04:28,875 -What's the verdict? -Great. 18 00:04:37,833 --> 00:04:40,708 Another subscriber.Milo. 19 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 - That's right, no running. 20 00:04:45,667 --> 00:04:47,792 -And no Romanian. -Sorry dad. 21 00:05:01,958 --> 00:05:03,708 Ok, careful. Ok go on. 22 00:05:03,792 --> 00:05:06,167 Steady, watch out for that step. 23 00:05:39,333 --> 00:05:41,750 - Ok mama. 24 00:05:59,292 --> 00:06:02,125 Hey, you're the next door boy, aren't you? 25 00:06:06,542 --> 00:06:07,667 Do you know them? 26 00:06:07,750 --> 00:06:09,292 Of course, they're in my class. 27 00:06:09,958 --> 00:06:11,458 Then they're in my class too. 28 00:06:12,000 --> 00:06:13,417 Will you introduce me? 29 00:06:20,583 --> 00:06:23,083 That's Tommy, his father owns a bakery. 30 00:06:23,458 --> 00:06:25,583 That's Tommy's best friend, Patrick. 31 00:06:26,208 --> 00:06:28,333 They call him Fanny cause his last name's Fannigan. 32 00:06:31,458 --> 00:06:33,125 I heard there's a camping trip next week. 33 00:06:33,333 --> 00:06:34,250 Are you going? 34 00:06:35,792 --> 00:06:37,750 -No. -Why not? 35 00:06:39,583 --> 00:06:42,125 My dad says that children who go on camps, 36 00:06:42,417 --> 00:06:44,083 have parent's that want to get rid of them. 37 00:07:07,917 --> 00:07:09,042 Dad? 38 00:07:22,208 --> 00:07:25,375 What have I told you about knocking and waiting? 39 00:07:25,500 --> 00:07:26,917 I wrote a haiku. 40 00:07:35,333 --> 00:07:37,542 Bright colored pencils, 41 00:07:38,708 --> 00:07:41,292 moving ever, up and down, 42 00:07:42,833 --> 00:07:44,125 the sunny sky. 43 00:07:46,667 --> 00:07:47,708 Wow. 44 00:07:50,292 --> 00:07:52,833 I see a beautiful picture of us summer landscape. 45 00:07:53,875 --> 00:07:56,292 It's good Milo, it's really good, I'm very impressed. 46 00:07:57,167 --> 00:07:58,500 What's the key though? 47 00:07:59,792 --> 00:08:01,708 -The sunny sky. -Good boy. 48 00:08:02,792 --> 00:08:04,167 Now what have you got wrong? 49 00:08:05,917 --> 00:08:07,083 It's a haiku. 50 00:08:08,083 --> 00:08:10,000 You've got five syllables in the first line, 51 00:08:10,292 --> 00:08:12,333 you've got seven syllables in the second line, 52 00:08:12,625 --> 00:08:15,125 but you've only got four in the third. 53 00:08:16,042 --> 00:08:18,958 Come on, sit down, we'll look at it together. 54 00:08:21,958 --> 00:08:24,833 Moving ever, up and down, 55 00:08:24,917 --> 00:08:26,083 the... 56 00:08:27,500 --> 00:08:30,958 -Clear blue sky--no. -Dad. 57 00:08:31,458 --> 00:08:33,625 I really want to go on the camping trip this year. 58 00:08:33,708 --> 00:08:36,250 The indigo sky, that's it! 59 00:08:47,375 --> 00:08:49,125 -Please can I go. No. 60 00:08:50,125 --> 00:08:52,167 We've talked about this before, Milo. 61 00:08:52,583 --> 00:08:53,875 It's not on the curriculum. 62 00:08:54,167 --> 00:08:55,500 It's only a week dad. 63 00:08:55,708 --> 00:08:57,625 And I'll use my cream, like I do all the time. 64 00:08:57,708 --> 00:08:59,208 This is not negotiable Milo. 65 00:08:59,292 --> 00:09:02,167 Why? I bet if I asked Grandad, he'd let me go 66 00:09:02,250 --> 00:09:03,833 Now you listen to me young man. 67 00:09:05,125 --> 00:09:06,500 Your grandad, 68 00:09:06,708 --> 00:09:09,625 has absolutely no authority over you whatsoever. 69 00:09:11,083 --> 00:09:12,167 I do. 70 00:09:23,750 --> 00:09:26,625 So once again this is an identity project. 71 00:09:26,833 --> 00:09:31,792 That means I want to see from your presentations what defines you as individuals. 72 00:09:32,083 --> 00:09:34,625 Your past, your present and your future. 73 00:09:34,875 --> 00:09:37,083 Sean I want to see more of your future. 74 00:09:37,292 --> 00:09:41,083 Perhaps you can tell us which particular job in the military suits your personality and why. 75 00:09:41,583 --> 00:09:44,708 I want to see more materials for your presentations after the mid-term breaks, 76 00:09:44,792 --> 00:09:46,417 so you have enough time to collect them. 77 00:09:46,583 --> 00:09:49,750 And Milo, I want to see more of you and less of your dad. 78 00:09:49,958 --> 00:09:52,167 And I still want to see some photos of you as a baby. 79 00:09:53,083 --> 00:09:54,333 I Haven't any. 80 00:09:54,458 --> 00:09:56,375 My dad lost them when we moved house. 81 00:09:58,417 --> 00:10:01,083 well then we'll find something else to bring along, ok? 82 00:10:02,708 --> 00:10:05,458 -Miss, miss, I have an idea. Yes, Tommy? 83 00:10:05,750 --> 00:10:08,500 What if Milo takes his camera, goes down to the zoo, 84 00:10:08,583 --> 00:10:10,417 and takes a photo of a baby skunk, 85 00:10:10,500 --> 00:10:11,917 then he'll have his baby picture. 86 00:10:12,000 --> 00:10:14,542 - Tommy I will not warn you again! 87 00:10:20,875 --> 00:10:23,083 Ow! 88 00:10:36,042 --> 00:10:39,208 For an act of violence like this, I'm actually required to suspend him. 89 00:10:39,750 --> 00:10:41,750 What about those other boys rushing, 90 00:10:41,875 --> 00:10:43,292 are you suspending them too? 91 00:10:43,583 --> 00:10:46,250 I see them sticking up their finger up like this. 92 00:10:46,375 --> 00:10:47,917 Every single morning. 93 00:10:48,125 --> 00:10:50,417 Look I've given this situation a great deal of thought, 94 00:10:50,500 --> 00:10:52,125 and I think there's a specific contact-- 95 00:10:52,208 --> 00:10:55,917 Of course, those boys pick on my son, every day. 96 00:10:56,208 --> 00:10:57,750 And now they call him a skunk. 97 00:10:58,375 --> 00:10:59,542 Those little bastards. 98 00:10:59,625 --> 00:11:01,208 Please. What please? 99 00:11:01,292 --> 00:11:04,167 That's why he lashes out, what do you expect? 100 00:11:04,875 --> 00:11:07,750 Mrs. Mulder, two wrongs do not make a right. 101 00:11:08,292 --> 00:11:10,708 I honestly fell punishment isn't the answer here. 102 00:11:10,958 --> 00:11:14,667 You see there are wider issues effecting Milo's alienation from the group. 103 00:11:15,208 --> 00:11:17,250 I want Milo to be integrated. 104 00:11:17,750 --> 00:11:20,833 Because if he remains an outsider for the rest of his life, there'll be other bullies. 105 00:11:20,917 --> 00:11:22,292 More violence if you will. 106 00:11:22,625 --> 00:11:24,833 -Do you agree? 107 00:11:25,167 --> 00:11:29,667 Maybe it's time to look this bee square in the eye, and, get you more integrated. 108 00:11:30,458 --> 00:11:32,583 The upcoming camping trip for example. 109 00:11:32,958 --> 00:11:36,542 I think that'd be a good opportunity for Milo to spend more time with the other pupils, 110 00:11:36,625 --> 00:11:38,875 -and actually make some friends. He won't be going. 111 00:11:39,000 --> 00:11:41,667 Nadia, come on, we haven't finished here. Yes we have. 112 00:11:41,875 --> 00:11:43,667 Thank you for not suspending Milo, 113 00:11:43,750 --> 00:11:46,625 but I still want those boys punished and off his back. 114 00:11:46,833 --> 00:11:49,625 I'll hold a place open for him, in case you change your mind. 115 00:12:10,458 --> 00:12:12,500 That's my dad. 116 00:12:22,958 --> 00:12:24,250 That's me. 117 00:12:26,167 --> 00:12:28,000 What's the cream for? 118 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 Can you keep a secret? 119 00:12:35,167 --> 00:12:37,792 -Do you promise you won't tell anyone? -I promise. 120 00:12:43,000 --> 00:12:44,542 I have a skin condition. 121 00:12:46,583 --> 00:12:48,625 That's why I'm not allowed a shower in gym. 122 00:12:50,750 --> 00:12:51,917 Is it contagious? 123 00:12:52,458 --> 00:12:53,625 I don't think so. 124 00:12:59,667 --> 00:13:01,667 You don't smell like a baby skunk to me. 125 00:13:37,792 --> 00:13:39,583 - Hey, stop. 126 00:14:20,042 --> 00:14:22,417 Is that the kind of impression you want to make? 127 00:14:24,958 --> 00:14:26,042 Answer me. 128 00:14:26,625 --> 00:14:28,833 -Caitlin didn't care. -Really? 129 00:14:31,042 --> 00:14:33,458 Well, Caitlin wasn't the one, 130 00:14:34,542 --> 00:14:36,292 making a fool of herself, 131 00:14:36,375 --> 00:14:39,000 soaked to the skin on a trampoline, was she? 132 00:14:40,583 --> 00:14:43,083 While you were busy acting the idiot, she was busy laughing at you. 133 00:14:43,167 --> 00:14:45,583 -No she wasn't. -Yes she was, I could hear her from the house. 134 00:14:46,083 --> 00:14:47,917 Caitlin isn't like that. 135 00:14:49,500 --> 00:14:50,792 Do we really know her? 136 00:14:53,167 --> 00:14:54,250 Look. 137 00:14:57,083 --> 00:15:02,083 every time people find out something, negative about you, 138 00:15:03,542 --> 00:15:05,167 they'll judge you for it. 139 00:15:06,750 --> 00:15:08,125 Everyone does it. 140 00:15:09,125 --> 00:15:10,292 That's why, 141 00:15:10,625 --> 00:15:14,250 we have to be so careful about how we present ourselves. 142 00:15:14,375 --> 00:15:15,667 All the time. 143 00:15:17,708 --> 00:15:18,833 Do you understand? 144 00:15:20,125 --> 00:15:21,208 Do you? 145 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 Hurry up sweetheart. 146 00:16:21,292 --> 00:16:24,792 He's letting you flog his base, he must be losing his touch. 147 00:16:24,875 --> 00:16:26,458 What's that supposed to mean? 148 00:16:26,792 --> 00:16:30,250 Buying in to what you do, selling that nonsense over the internet. 149 00:16:30,333 --> 00:16:34,333 -Dad I have explained this to-- -I know better than a carpet beggar. 150 00:16:35,125 --> 00:16:38,875 Nadia, darling, pour me some more of that, will you? 151 00:16:40,833 --> 00:16:43,208 Martha Stewart, is she a carpet beggar? 152 00:16:43,333 --> 00:16:45,917 Who? Never heard of her, i-is she Irish? 153 00:16:46,000 --> 00:16:47,917 No dad, she's American. 154 00:16:48,042 --> 00:16:52,125 And she's built a multi-billion dollar enterprise based on exactly the same principle. 155 00:16:52,250 --> 00:16:55,208 I suppose all these people out there, who want to be screwed. 156 00:16:55,417 --> 00:16:59,625 Worse part is, you believe in that feng shui orchid yourself. 157 00:16:59,750 --> 00:17:00,833 Feng shui. 158 00:17:01,542 --> 00:17:02,667 So... 159 00:17:03,792 --> 00:17:06,250 How's your photography coming along champ? 160 00:17:09,833 --> 00:17:11,542 Haven't taken any grandad. 161 00:17:11,958 --> 00:17:13,583 You haven't lost interest, have you? 162 00:17:13,875 --> 00:17:14,917 No. 163 00:17:15,417 --> 00:17:16,500 It's just... 164 00:17:18,333 --> 00:17:20,542 My cameras are confiscated for two weeks. 165 00:17:20,958 --> 00:17:22,292 Are they? 166 00:17:22,875 --> 00:17:24,083 Not to worry. 167 00:17:24,208 --> 00:17:26,667 I'll dig out my old SLR for you. 168 00:17:27,000 --> 00:17:29,417 -And, how's school? We're on mid-term. 169 00:17:29,542 --> 00:17:31,750 Everybody's going on the school camping trip. 170 00:17:31,958 --> 00:17:33,292 They're leaving tomorrow. 171 00:17:33,625 --> 00:17:34,917 But I'm not allowed to go. 172 00:17:35,625 --> 00:17:37,875 -O-Of course you are. -No, he's not. 173 00:17:38,667 --> 00:17:39,792 We have other plans. 174 00:17:39,958 --> 00:17:41,333 What other plans? 175 00:17:41,500 --> 00:17:43,750 There's nothing more important for a boy his age. 176 00:17:43,833 --> 00:17:48,625 God, I remember the cold, the snuggling up, 177 00:17:48,708 --> 00:17:51,250 the kiss chases, building fires in the woods, 178 00:17:51,375 --> 00:17:53,625 I coopt my first real feel for Christ sakes. 179 00:17:54,708 --> 00:17:57,583 He is going, no argument. 180 00:18:00,708 --> 00:18:01,667 How much? 181 00:18:02,292 --> 00:18:04,500 It said four hundred on the form. 182 00:18:04,583 --> 00:18:08,042 Here, I have... 183 00:18:09,333 --> 00:18:11,917 Four and another hundred, 184 00:18:12,667 --> 00:18:15,208 to spend on the women, on one condition. 185 00:18:15,708 --> 00:18:17,750 You send me a post card when you get there. 186 00:18:18,333 --> 00:18:19,583 Thanks grandad 187 00:18:47,167 --> 00:18:48,667 Give me the money, Milo. 188 00:18:50,833 --> 00:18:53,042 -Give it to me now. -It's my money, he gave it to me. 189 00:18:55,042 --> 00:18:56,542 -Mom. You must do as your father says. 190 00:18:56,625 --> 00:18:59,500 -But it's not fair. Maybe, but what you did was wrong. 191 00:21:20,792 --> 00:21:23,250 And we think he's on the bus to school camp. 192 00:21:23,625 --> 00:21:27,542 If anybody picks up this message please contact us immediately. 193 00:21:27,708 --> 00:21:28,792 Thank you. 194 00:21:35,000 --> 00:21:36,500 Answer phone at the school. 195 00:21:37,083 --> 00:21:39,250 They're probably on the bus already. 196 00:21:42,167 --> 00:21:43,917 Maybe we should let him stay? 197 00:21:45,333 --> 00:21:47,792 -You support his disobedience? -No. 198 00:21:48,458 --> 00:21:50,167 But Rochelle said it would be good for him-- 199 00:21:50,250 --> 00:21:52,125 First of all I'm going to finish my breakfast. 200 00:21:52,542 --> 00:21:55,208 And then I'm going to input last week's sales figures. 201 00:21:55,750 --> 00:21:57,667 And then I'm going to go fetch him home. 202 00:21:58,167 --> 00:22:01,250 Because if you or Milo or that bloody medaling teacher, 203 00:22:01,333 --> 00:22:04,000 think that I'm going to let him stay, you've all got another thing coming. 204 00:22:09,125 --> 00:22:11,833 -I'm coming too. -It's up to you. 205 00:23:12,917 --> 00:23:14,583 Please, just let me go and fetch him. 206 00:23:14,667 --> 00:23:17,083 No, I'll handle it. 207 00:23:19,417 --> 00:23:21,083 I'll be right back. 208 00:23:29,375 --> 00:23:30,542 Hey guys. 209 00:24:07,042 --> 00:24:09,875 We'll be waiting up, he's probably still on his way here. 210 00:24:09,958 --> 00:24:12,042 I'll call you the moment he arrives, of course. 211 00:24:12,250 --> 00:24:13,708 Ok Rochelle. 212 00:24:13,792 --> 00:24:15,958 It'll be a relief for all of us, I can tell you. 213 00:24:16,083 --> 00:24:17,417 -Ok. Night. 214 00:24:17,500 --> 00:24:18,833 Bye. 215 00:24:36,625 --> 00:24:38,125 Come on Nadia. 216 00:24:40,833 --> 00:24:42,250 We're gonna find him. 217 00:24:46,625 --> 00:24:48,167 I'm calling the police. 218 00:25:19,667 --> 00:25:21,375 Fucking hell. 219 00:25:26,000 --> 00:25:27,500 Fucking hell. 220 00:25:31,042 --> 00:25:32,292 Fuck. 221 00:25:48,833 --> 00:25:51,083 No, no, it wasn't that. 222 00:25:52,708 --> 00:25:54,250 That's my girl. 223 00:25:55,375 --> 00:25:57,583 The fuck the... 224 00:25:57,667 --> 00:25:59,917 Jeez, it's a bulk? 225 00:26:00,000 --> 00:26:02,625 -No, no, it's the tendon. -What? 226 00:26:02,708 --> 00:26:04,500 Wiped out over it-- the tendon! 227 00:26:04,583 --> 00:26:06,542 Tendon? Oh jeez Mick. 228 00:26:06,625 --> 00:26:10,958 I can hardly hear you 229 00:26:11,042 --> 00:26:12,875 No it's the bleeding signal! 230 00:26:13,042 --> 00:26:15,208 Oh for fuck sake! 231 00:26:24,583 --> 00:26:26,458 Yeah, Mick? Can you hear? 232 00:26:26,542 --> 00:26:29,417 -Yeah, much better.-Look the car, get it sorted ok? 233 00:26:29,500 --> 00:26:32,125 Yeah, ok, I'll uh cover it up right. 234 00:26:32,208 --> 00:26:33,542 I'm gonna lie low here. 235 00:26:33,667 --> 00:26:35,375 Best if you stay put too. 236 00:26:35,542 --> 00:26:37,125 Pick me up at the old factory grounds, 237 00:26:37,333 --> 00:26:39,167 God I love you some of this. 238 00:26:39,250 --> 00:26:41,000 I love you too hotrod. 239 00:26:54,125 --> 00:26:55,333 You're not hungry? 240 00:26:56,417 --> 00:26:57,458 Well I am. 241 00:27:09,292 --> 00:27:13,542 So, what in the name of Jesus is a young fella doing out in the middle of the night, 242 00:27:13,625 --> 00:27:15,583 trying to wreck my car with his ribs? 243 00:27:15,708 --> 00:27:16,875 I'm sorry. 244 00:27:22,083 --> 00:27:23,542 What day is it today? 245 00:27:23,875 --> 00:27:24,917 Tuesday. 246 00:27:26,375 --> 00:27:28,625 I need to go Dundee Fairth park. 247 00:27:28,708 --> 00:27:30,208 I've only got five days. 248 00:27:30,333 --> 00:27:32,417 -I can pay-- -Yeah, yeah, yeah, take it easy kid, right? 249 00:30:00,625 --> 00:30:03,125 Enough! Logan, down. 250 00:30:03,792 --> 00:30:05,292 -Stay. 251 00:30:06,042 --> 00:30:07,542 Come on you stay. 252 00:30:07,667 --> 00:30:10,375 Get out of there, come on. 253 00:30:22,750 --> 00:30:25,125 A bloody fool, that's what you are. 254 00:30:25,667 --> 00:30:27,250 A bloody fool. 255 00:30:28,667 --> 00:30:31,125 I gave him permission to go, didn't I? 256 00:30:31,292 --> 00:30:33,750 -Yes dad, you did, but he's not What? 257 00:30:33,875 --> 00:30:36,125 The boy takes after me, of course he went. 258 00:30:41,292 --> 00:30:42,875 We should take it to the police. 259 00:30:43,250 --> 00:30:47,417 They said any piece information we can give them, will help with the inquires. 260 00:30:48,083 --> 00:30:49,917 Police are bloody fools too. 261 00:30:51,042 --> 00:30:52,667 Gentleman I know. 262 00:30:53,167 --> 00:30:56,000 He used to be police, now he's what you might call a free agent. 263 00:30:56,083 --> 00:30:58,917 Agent mean well, he forcing his mother. 264 00:31:00,208 --> 00:31:04,417 Took some artistic photos of her, very compromising. 265 00:31:05,417 --> 00:31:06,958 She's a bloody fool too. 266 00:31:11,125 --> 00:31:13,667 Connor, Lucas Mulder here. 267 00:31:13,958 --> 00:31:15,250 I've got a job for you. 268 00:31:15,417 --> 00:31:17,042 It's about my grandson. 269 00:31:25,958 --> 00:31:27,583 - You see, 270 00:31:27,750 --> 00:31:29,583 he's kind of sweet once you get to know him. 271 00:31:30,333 --> 00:31:35,333 I mean, if you go off running to his territory without introducing yourself, 272 00:31:35,708 --> 00:31:37,167 he'll bite you in the ass. 273 00:31:38,667 --> 00:31:40,250 So do you want to tell him your name? 274 00:31:41,875 --> 00:31:42,917 Milo. 275 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 Milo, Logan. 276 00:31:47,042 --> 00:31:48,667 So tell us, Milo, 277 00:31:48,917 --> 00:31:51,917 why are you so dead set on going to Dundee Fairth park? 278 00:31:53,333 --> 00:31:54,917 It's my school camping trip. 279 00:31:55,708 --> 00:31:57,292 I promised my friend, 280 00:31:57,625 --> 00:31:58,750 Caitlin. 281 00:31:59,917 --> 00:32:01,833 She's only going to be there until Sunday. 282 00:32:02,875 --> 00:32:03,917 Ah. 283 00:32:04,375 --> 00:32:06,375 Little knight in shining armor, huh? 284 00:32:08,292 --> 00:32:09,167 Look. 285 00:32:09,583 --> 00:32:11,292 Any other day, I'd take you anywhere. 286 00:32:11,458 --> 00:32:14,458 Especially considering I hit you with the car and all, but uh, 287 00:32:14,792 --> 00:32:16,292 I got to be straight with ya, 288 00:32:17,042 --> 00:32:18,708 me and my boyfriend, 289 00:32:18,917 --> 00:32:21,042 you know, the fella on the phone, 290 00:32:21,333 --> 00:32:22,792 kind of messed up. 291 00:32:23,333 --> 00:32:24,792 Borrowing some money. 292 00:32:25,667 --> 00:32:27,083 All places money. 293 00:32:27,458 --> 00:32:29,417 So, it looks like we're stuck here. 294 00:32:31,542 --> 00:32:33,333 I mean just until Mickey gets back. 295 00:32:33,625 --> 00:32:35,750 You're a bit of an amateur photographer, aye? 296 00:32:36,208 --> 00:32:37,333 Here. 297 00:32:38,042 --> 00:32:40,000 Close your eyes, go on. 298 00:32:41,750 --> 00:32:42,708 Now open them. 299 00:32:45,958 --> 00:32:48,333 -Who is she? Me dopy. 300 00:32:48,875 --> 00:32:51,583 Glastonbury fair, 1978. 301 00:32:52,667 --> 00:32:53,833 Whatcha think? 302 00:32:55,500 --> 00:32:56,792 I was a fox, wasn't I? 303 00:32:58,667 --> 00:33:01,208 Now, I'm a cougar. 304 00:33:01,792 --> 00:33:02,750 Ah. 305 00:33:03,500 --> 00:33:04,833 Here, come here. 306 00:33:05,375 --> 00:33:06,542 Let's have a look. 307 00:33:07,833 --> 00:33:09,625 -Jesus. 308 00:33:15,917 --> 00:33:18,333 Maybe I should try think about getting you home somehow. 309 00:33:18,417 --> 00:33:19,625 I'm not going home. 310 00:33:53,333 --> 00:33:54,792 What does your old man do? 311 00:33:55,167 --> 00:33:57,583 Feng shui consultancy for Balance Living. 312 00:33:58,583 --> 00:34:00,750 -What? He has a website, 313 00:34:00,833 --> 00:34:03,667 and when people buy the products he mentioned in his podcasts, 314 00:34:03,917 --> 00:34:05,250 he gets a commission. 315 00:34:05,667 --> 00:34:08,167 Probably means he makes a shitload of money, right? 316 00:34:09,458 --> 00:34:11,333 Yeah, he sells loads of stuff. 317 00:34:11,500 --> 00:34:13,708 He has over 20 thousand subscribers. 318 00:34:15,000 --> 00:34:16,208 Yeah but, 319 00:34:17,042 --> 00:34:18,917 what the fuck you doing with my cream? 320 00:34:21,708 --> 00:34:24,000 Well? Prince cream boy. 321 00:34:24,583 --> 00:34:25,833 I need to use cream. 322 00:34:26,875 --> 00:34:28,417 I have a skin condition. 323 00:34:29,250 --> 00:34:30,250 Oh. 324 00:34:31,000 --> 00:34:32,333 Well where else? 325 00:34:32,667 --> 00:34:34,417 You have to make sure it's everywhere. 326 00:34:34,667 --> 00:34:35,667 Everywhere. 327 00:34:36,667 --> 00:34:39,750 Like there? There? And there? 328 00:34:39,958 --> 00:34:41,792 -And there? 329 00:34:42,208 --> 00:34:43,250 -There? -Alight stop. 330 00:34:50,667 --> 00:34:51,875 Good yeah? 331 00:34:59,917 --> 00:35:01,167 Woo! 332 00:35:04,042 --> 00:35:06,000 Do you like music? Do you listen to much? 333 00:35:06,125 --> 00:35:07,417 Not much. 334 00:35:08,042 --> 00:35:09,125 What? 335 00:35:09,333 --> 00:35:10,958 Don't like music? 336 00:35:11,583 --> 00:35:13,625 God, I listen to it all day. 337 00:35:15,917 --> 00:35:19,625 ♪ Stick to the promises you made me ♪ 338 00:35:20,375 --> 00:35:24,292 ♪ Stick to the promise girl that you made me ♪ 339 00:35:24,583 --> 00:35:28,875 ♪ I can't marry you, till I go free ♪ 340 00:35:51,292 --> 00:35:53,458 -Ok love. 341 00:35:54,083 --> 00:35:55,208 Get in the back there. 342 00:35:57,083 --> 00:35:58,417 Get in the back, go on. 343 00:36:03,792 --> 00:36:05,792 Keep your head right down now, alight? 344 00:36:12,167 --> 00:36:13,833 There you go. 345 00:36:21,833 --> 00:36:23,000 Mick. 346 00:36:23,375 --> 00:36:27,167 Oh Jesus love, look at the state of the cups everywhere. 347 00:36:29,500 --> 00:36:31,208 Froze my fucking ass off as well. 348 00:36:31,292 --> 00:36:32,417 What happened in there? 349 00:36:32,583 --> 00:36:35,292 Well the big fucker behind the counters, 350 00:36:35,375 --> 00:36:37,792 standing up, you know? 351 00:36:39,708 --> 00:36:40,875 -So... 352 00:36:44,208 --> 00:36:45,792 I take out my gun? 353 00:36:47,958 --> 00:36:50,583 And, point at him. 354 00:36:51,875 --> 00:36:53,417 But just when I went to, 355 00:36:53,958 --> 00:36:55,042 cog the hammer, 356 00:36:55,542 --> 00:36:58,583 I get this awful pain all the way up my arm. 357 00:36:59,750 --> 00:37:01,208 And I look down at my thumb, 358 00:37:01,667 --> 00:37:04,750 and it was hanging down like a fucking dead caterpillar. 359 00:37:05,042 --> 00:37:07,792 Jesus Mick. So, I drop the piece, 360 00:37:07,917 --> 00:37:10,167 and bend over to get a better look at the thumb. 361 00:37:10,375 --> 00:37:12,083 And suddenly everything goes black. 362 00:37:12,375 --> 00:37:14,417 What the fuck. Would you take it easy. 363 00:37:14,542 --> 00:37:16,125 -I was going to tell ya-- -Get off! 364 00:37:16,208 --> 00:37:17,833 But you just kept rambling on Mick. 365 00:37:18,708 --> 00:37:20,292 He ran out in front of me the other night. 366 00:37:20,458 --> 00:37:22,250 I mean he scared the crap out of me. 367 00:37:22,792 --> 00:37:24,833 But uh, he's actually quite cute. 368 00:37:25,000 --> 00:37:27,708 -So I'm keeping him at the squat. -No you're not. 369 00:37:28,250 --> 00:37:29,167 Are you mad? 370 00:37:29,250 --> 00:37:32,125 You've gonna have to start thinking with you head stab a woods, 371 00:37:32,208 --> 00:37:33,375 instead of your big souled head. 372 00:37:33,458 --> 00:37:36,125 Listen Einstein I couldn't exactly leave him half run over on the road, 373 00:37:36,208 --> 00:37:37,042 now could I? 374 00:37:37,125 --> 00:37:38,833 Anyway, he doesn't want to go home. 375 00:37:38,917 --> 00:37:40,042 He has beef with his folks. 376 00:37:40,125 --> 00:37:42,875 Beef with his folks ain't staying with us. 377 00:37:43,458 --> 00:37:46,083 Probably kidnaped him and straight to jail. 378 00:37:46,417 --> 00:37:48,958 He might not be staying with you, but he's staying with me. 379 00:37:50,458 --> 00:37:51,833 Here, Milo. 380 00:37:52,125 --> 00:37:53,917 -Where are you going? -To camp! 381 00:37:57,875 --> 00:37:59,000 Come on. 382 00:37:59,125 --> 00:38:01,750 Mick is just fucking with you head, we want you to stay. 383 00:38:02,667 --> 00:38:04,208 They're all gonna be gone when you get there. 384 00:38:04,667 --> 00:38:05,917 Come on Milo. 385 00:38:06,167 --> 00:38:07,458 Please. 386 00:38:07,958 --> 00:38:09,167 Come on. 387 00:38:23,583 --> 00:38:25,917 Sweet tea does help, believe it or not. 388 00:38:30,625 --> 00:38:33,417 Now I just need to take down any new details, so, 389 00:38:33,792 --> 00:38:36,667 anything that might help the team that are already out there looking for Milo. 390 00:38:38,417 --> 00:38:42,333 My father's investigator found Milo's rucksack on the road. 391 00:38:42,542 --> 00:38:44,417 -And where was it found? In Naas. 392 00:38:44,500 --> 00:38:46,417 -Close to the ansap. -Alright. 393 00:38:46,958 --> 00:38:48,667 -On the road to Dundee? Yes. 394 00:38:49,042 --> 00:38:51,083 He's never been anywhere alone. 395 00:38:51,583 --> 00:38:53,792 He wouldn't know how to take care of himself. 396 00:38:54,708 --> 00:38:57,125 He's probably lying in a ditch somewhere, 397 00:38:57,208 --> 00:38:59,625 -dead. -Madam, please, I. 398 00:39:01,625 --> 00:39:04,292 Now is Milo on medication.No. 399 00:39:05,083 --> 00:39:06,208 Yes. 400 00:39:07,458 --> 00:39:09,958 His cream is still in his rucksack. 401 00:39:18,208 --> 00:39:19,458 Sorry this is his medication? 402 00:39:19,542 --> 00:39:21,458 No, it-it's just skin cream. 403 00:39:21,542 --> 00:39:23,333 Sir, would you just let her speak. 404 00:39:24,833 --> 00:39:26,792 What kind of medication is it madam? 405 00:39:27,458 --> 00:39:28,917 It's for his skin. 406 00:39:29,708 --> 00:39:31,250 But we haven't told him the truth. 407 00:39:31,333 --> 00:39:33,417 Nadia this has got nothing to do with any medication. 408 00:39:33,500 --> 00:39:36,208 Sir, would you mind leaving the room for a moment? 409 00:39:38,375 --> 00:39:39,958 Yes, yes, I would mind. 410 00:39:40,042 --> 00:39:42,583 My wife's obviously upset, I'm not leaving her. 411 00:39:44,458 --> 00:39:46,708 Sir, you need to step outside. 412 00:39:48,833 --> 00:39:50,292 we have nothing to hide here. 413 00:39:50,375 --> 00:39:52,250 Well then it doesn't matter now does it? 414 00:40:09,750 --> 00:40:11,125 What did you tell her? 415 00:40:13,375 --> 00:40:15,208 I told her everything. 416 00:40:18,125 --> 00:40:19,375 Give me your bag. 417 00:40:21,083 --> 00:40:23,125 -Why? -Just give it to me. 418 00:40:33,792 --> 00:40:35,375 You can walk home. 419 00:41:25,875 --> 00:41:29,417 I don't intend spending the best years of my life, 420 00:41:30,625 --> 00:41:32,125 doing time. 421 00:41:33,750 --> 00:41:34,875 Again. 422 00:41:39,000 --> 00:41:40,458 I've been thinking Mick. 423 00:41:41,542 --> 00:41:44,333 Maybe we should go to Amsterdam instead of Portugal. 424 00:41:45,292 --> 00:41:48,250 I mean, we blend in more there. 425 00:41:48,792 --> 00:41:50,292 And you could just pull grass, 426 00:41:50,375 --> 00:41:52,458 without having to look over your shoulder the whole time. 427 00:41:52,542 --> 00:41:54,792 Theses knees are hot dry thermos babe, 428 00:41:55,417 --> 00:41:57,750 pain relief I can get anywhere. 429 00:41:58,792 --> 00:41:59,958 Tell you what though, 430 00:42:01,542 --> 00:42:05,042 That rich kid could turn out to be a God send. 431 00:42:07,792 --> 00:42:09,875 And what the fucks that supposed to mean? 432 00:42:11,625 --> 00:42:13,542 You can come back in now love. 433 00:42:18,542 --> 00:42:20,458 Hey, careful with that kid. 434 00:42:20,542 --> 00:42:23,917 -Where does it go? just put it over there near the telly for a minute. 435 00:42:24,292 --> 00:42:26,167 Jesus Mick, you can't keep everything. 436 00:42:26,375 --> 00:42:28,167 What if we want to fish again? 437 00:42:46,792 --> 00:42:48,042 Good boy. 438 00:42:52,708 --> 00:42:54,083 What do you reckon? 439 00:43:15,792 --> 00:43:17,500 Where the fuck do you think he's going to go? 440 00:43:19,875 --> 00:43:21,333 You ok? 441 00:43:21,583 --> 00:43:23,083 Come on. 442 00:43:24,583 --> 00:43:25,833 Asshole. 443 00:43:29,667 --> 00:43:31,250 He's Milo, my son. 444 00:43:31,708 --> 00:43:34,542 Can you please call this number is you see him? 445 00:43:58,792 --> 00:44:01,833 Do you only have books in your room kid? Yeah. 446 00:44:02,833 --> 00:44:05,708 We have a huge telly in the lounge. 447 00:44:07,792 --> 00:44:09,500 Lounge you call it? 448 00:44:10,083 --> 00:44:12,792 And your mother, does she work? 449 00:44:13,500 --> 00:44:14,875 No she never works. 450 00:44:15,458 --> 00:44:17,708 Don't you think it needs more dry paper? 451 00:44:17,958 --> 00:44:20,292 Na, fire burns in the inside. 452 00:44:20,583 --> 00:44:22,083 And it needs air. 453 00:44:22,583 --> 00:44:25,792 Ah fuck it.Hold it, I'll go get some more dry paper. 454 00:44:26,208 --> 00:44:28,583 Na, just get me a jetty hand there. 455 00:44:32,375 --> 00:44:33,875 -Yeah. 456 00:44:38,292 --> 00:44:39,292 Ah. 457 00:44:39,792 --> 00:44:41,125 So you see kid. 458 00:44:42,917 --> 00:44:45,458 You always have to have a plan B. 459 00:44:50,625 --> 00:44:54,625 Ah kid, standing digging out her old 60's collection. 460 00:44:55,583 --> 00:44:58,250 That means the parties officially started. 461 00:45:02,625 --> 00:45:03,792 Babe. 462 00:45:04,792 --> 00:45:07,375 -Mm, that's delicious babe. You like it? 463 00:45:33,042 --> 00:45:35,667 ♪ I'm alone on the dance floor ♪ 464 00:45:38,500 --> 00:45:39,917 Something about him. 465 00:45:44,208 --> 00:45:45,667 What do you mean? 466 00:45:46,208 --> 00:45:48,208 I told him I'd take him home, Mick. 467 00:45:50,708 --> 00:45:53,000 Not to we have a nice fat wedge in our pot. 468 00:45:55,792 --> 00:45:58,125 Oh listen you soft hearted hippy, 469 00:45:58,583 --> 00:46:01,500 if we don't get to Portugal we're fucked. 470 00:46:01,833 --> 00:46:04,333 Anyway, what the kid don't know, 471 00:46:04,667 --> 00:46:05,833 won't hurt him. 472 00:46:05,958 --> 00:46:07,417 Do you want me to get more petrol? 473 00:46:07,667 --> 00:46:10,208 -Bit of a pyromaniac are ya? 474 00:46:15,333 --> 00:46:16,667 Are you alright love? 475 00:46:17,625 --> 00:46:19,708 Your skin feels a bit rough. 476 00:46:48,208 --> 00:46:50,792 Milo, are you sure you're alright in there? 477 00:46:51,542 --> 00:46:52,750 I'm fine. 478 00:47:06,042 --> 00:47:08,792 Jesus sake Milo, how many creams do you need? 479 00:47:11,583 --> 00:47:12,833 Hey listen, Milo. 480 00:47:13,667 --> 00:47:16,083 I'm sorry but money's really tight at the moment. 481 00:47:16,250 --> 00:47:18,042 How about we just take one jar alright? 482 00:47:18,292 --> 00:47:20,417 I have money, I can pay for them. 483 00:47:48,167 --> 00:47:51,167 Alone, with no telly in his room. 484 00:47:51,375 --> 00:47:53,583 Sunbed lounge Jacuzzi, 485 00:47:53,875 --> 00:47:55,750 medium sized BMW, 486 00:47:56,250 --> 00:47:58,125 re-touched touch. 487 00:47:58,333 --> 00:48:01,458 He should be able to get about five thousand cash. 488 00:48:01,542 --> 00:48:03,333 Will the bank housing way. 489 00:48:04,083 --> 00:48:07,583 Plus of cars out, legitimate expenses, 490 00:48:07,708 --> 00:48:09,792 and they, uh, 491 00:48:10,000 --> 00:48:12,958 make up of fifteen percent. 492 00:48:13,833 --> 00:48:19,000 Let's say about five thousand, seven, eight, five. 493 00:48:19,250 --> 00:48:21,375 To be fair, what do you think? 494 00:48:22,500 --> 00:48:24,167 Smell me Mick. 495 00:48:24,750 --> 00:48:26,833 You can see why it cost a fortune. 496 00:48:27,333 --> 00:48:32,042 For God sake's dear, you can't afford to be lifting stuff at a time like this. 497 00:48:32,333 --> 00:48:33,500 I didn't lift it. 498 00:48:33,583 --> 00:48:35,083 He bought me it. 499 00:48:35,250 --> 00:48:36,333 Go on. 500 00:48:36,667 --> 00:48:38,167 -Smell me. 501 00:48:38,500 --> 00:48:39,958 Fuck me. 502 00:48:40,125 --> 00:48:42,083 That kids full of surprises. 503 00:48:44,208 --> 00:48:45,750 How much do you reckon? 504 00:48:46,708 --> 00:48:48,250 It's his money. 505 00:48:49,042 --> 00:48:51,250 Little fucker is spoilt, gets whatever he wants. 506 00:48:53,667 --> 00:48:55,042 Mm, you're right. 507 00:48:55,792 --> 00:48:57,375 He was hysterical. 508 00:48:57,792 --> 00:48:59,708 My ass is hysterical. 509 00:48:59,833 --> 00:49:02,000 He's playing you like a cheap violin. 510 00:49:02,083 --> 00:49:04,042 -Have you got any glue? Get it yourself. 511 00:49:04,458 --> 00:49:06,167 You hysterical asshole. 512 00:49:08,125 --> 00:49:09,125 Milo. 513 00:49:10,000 --> 00:49:11,500 You're not hungry? 514 00:49:14,875 --> 00:49:16,083 He's locked himself in. 515 00:49:16,833 --> 00:49:18,333 That's my boy. 516 00:49:39,083 --> 00:49:41,750 I apologize for what happened at the police station. 517 00:49:44,667 --> 00:49:47,417 I agree Nadia we have to do absolutely everything that we can 518 00:49:47,500 --> 00:49:49,542 to get Milo home safely, and, 519 00:49:49,958 --> 00:49:52,750 I think that you are doing a fantastic job. 520 00:49:55,292 --> 00:49:58,875 But his disappearance and his condition are two separate things. 521 00:50:00,167 --> 00:50:01,958 I just want him back. 522 00:50:12,417 --> 00:50:13,583 Read it. 523 00:50:16,958 --> 00:50:20,542 Bright colored pencils, moving ever up and down, 524 00:50:21,750 --> 00:50:23,292 the indigo sky. 525 00:50:26,625 --> 00:50:29,000 It's what he wants for himself. 526 00:50:29,750 --> 00:50:31,542 A bright and carefree future-- 527 00:50:31,625 --> 00:50:34,708 -We just say no to everything he wants. -No. No, no, no. 528 00:50:35,333 --> 00:50:37,333 We made a deliberate decision, 529 00:50:37,458 --> 00:50:38,750 to keep him sheltered. 530 00:50:39,042 --> 00:50:41,417 So that he would grow up confident and free. 531 00:50:41,667 --> 00:50:45,042 So that he wouldn't be picked on or start feeling inferior. 532 00:50:46,292 --> 00:50:48,167 He's not confident. 533 00:50:49,000 --> 00:50:50,750 And he is picked on. 534 00:50:52,167 --> 00:50:53,917 I just want my son back. 535 00:50:54,375 --> 00:50:56,208 So do I, Nadia. 536 00:50:58,667 --> 00:51:00,708 I just don't want you blabbing about his condition. 537 00:51:02,000 --> 00:51:06,250 Imagine how much worse things would be for him if everybody knew. 538 00:51:10,000 --> 00:51:11,292 Look. 539 00:51:12,875 --> 00:51:16,667 I am absolutely sure that we are going to find him soon. 540 00:51:17,500 --> 00:51:20,167 And when we find him, yes I agree, 541 00:51:20,667 --> 00:51:22,417 he deserves to know the truth. 542 00:51:24,583 --> 00:51:27,042 But he also deserves to hear it from us. 543 00:51:32,375 --> 00:51:33,458 Come here. 544 00:51:53,542 --> 00:51:55,917 Mm, smells delicious babe. 545 00:51:56,750 --> 00:51:58,208 Alright, I'm off. 546 00:51:59,292 --> 00:52:02,250 -Where to? -To find a good spot to do our little, 547 00:52:02,667 --> 00:52:03,833 trade off. 548 00:52:06,708 --> 00:52:08,250 I'm worried Mick. 549 00:52:09,333 --> 00:52:10,875 He's been in there for days. 550 00:52:11,333 --> 00:52:12,375 Don't be. 551 00:52:13,208 --> 00:52:15,083 When he smells those eggs. 552 00:52:16,667 --> 00:52:18,250 Hey get off. 553 00:52:23,125 --> 00:52:25,542 Listen Mick, all those creams. 554 00:52:26,000 --> 00:52:28,333 It's not just a fetish. There's something wrong with him. 555 00:52:28,417 --> 00:52:30,833 We can't exactly call in a doctor now can we? 556 00:52:30,917 --> 00:52:32,250 Well what if he's dying? 557 00:52:32,833 --> 00:52:34,667 God. 558 00:52:35,500 --> 00:52:38,500 I can't believe how fucking good you are with kids, babe. 559 00:52:38,833 --> 00:52:40,667 Should've given ya some of your own. 560 00:52:54,208 --> 00:52:55,292 Milo? 561 00:52:56,250 --> 00:52:58,083 Listen, Mickey's gone out, 562 00:52:58,167 --> 00:52:59,458 it's just me and you. 563 00:52:59,917 --> 00:53:01,292 I made soldiers. 564 00:53:02,333 --> 00:53:04,667 -Will you just tell us, what's going on? 565 00:53:07,542 --> 00:53:09,917 I know you've got something going on with your skin. 566 00:53:10,000 --> 00:53:12,083 A rash or whatever it is. 567 00:53:15,458 --> 00:53:16,958 Look Milo, I love ya. 568 00:53:17,208 --> 00:53:18,625 And I want to help ya. 569 00:53:19,833 --> 00:53:22,417 And Mick loves me, and that's how he knows, 570 00:53:22,500 --> 00:53:25,625 I know that he loves you too, you don't have to worry about him. 571 00:53:27,792 --> 00:53:29,875 Will you just let me know that you're alright? 572 00:53:33,958 --> 00:53:35,833 For fucks sake. 573 00:53:36,042 --> 00:53:37,500 Two can play at that game. 574 00:53:37,625 --> 00:53:41,292 Listen if you're not gonna tell me your problems, well I'm not telling you mine! 575 00:53:42,000 --> 00:53:45,292 Now listen buddy, you can't stay in there forever, do you hear me? 576 00:53:45,583 --> 00:53:48,250 And there are no secrets in this house! 577 00:55:03,792 --> 00:55:05,542 -Hello? Dad. 578 00:55:06,125 --> 00:55:07,208 Milo? 579 00:55:07,500 --> 00:55:09,208 Milo, my God, where are you? 580 00:55:09,583 --> 00:55:12,542 -Is mom there? I wanna speak to mom. -Where are you? 581 00:55:12,625 --> 00:55:14,125 I don't know. 582 00:55:14,458 --> 00:55:15,792 Tell me where you are. 583 00:55:16,292 --> 00:55:18,667 A pub, I'm in a pub. 584 00:55:18,750 --> 00:55:21,333 Ok, ok, I'm gonna come and get you, which pub? 585 00:55:21,542 --> 00:55:22,750 Somethings wrong. 586 00:55:24,167 --> 00:55:26,042 Alright, ok, um. 587 00:55:28,042 --> 00:55:29,583 Has anyone seen you? 588 00:55:30,000 --> 00:55:33,333 -What? Wait.-Milo it's ok, listen to me-- 589 00:55:36,708 --> 00:55:38,250 I need to speak to mom. 590 00:55:38,417 --> 00:55:41,250 She's not here, now listen to me, this is important. 591 00:55:41,417 --> 00:55:46,292 Don't let anyone see you, under no circumstances, do you understand me? 592 00:55:46,375 --> 00:55:47,542 What's wrong with me? 593 00:55:47,625 --> 00:55:50,292 -Just Milo. I want to speak to mom. 594 00:55:50,375 --> 00:55:52,750 Milo please, do you understand?Milo? 595 00:55:52,875 --> 00:55:54,250 Milo honey, mama's here. 596 00:55:54,333 --> 00:55:55,958 -Are you alright? -I'm handling this! 597 00:55:56,042 --> 00:55:57,375 Milo? Milo? 598 00:55:57,458 --> 00:55:58,917 Milo, are you alright? 599 00:56:12,500 --> 00:56:13,708 No. 600 00:56:14,042 --> 00:56:15,583 Shit, is he alright? 601 00:56:19,083 --> 00:56:20,667 What did you say to him? 602 00:56:21,792 --> 00:56:22,917 What? 603 00:56:23,125 --> 00:56:25,750 -What did you tell him? -He shouldn't let people see him like that. 604 00:56:27,667 --> 00:56:31,417 Our son is trying to call us and you tell him not to let anyone see him? 605 00:56:31,500 --> 00:56:32,417 He'll call back. 606 00:56:32,500 --> 00:56:34,375 Lying, selfish bastard. 607 00:56:34,583 --> 00:56:37,458 You don't care about him at all, you only care about yourself! 608 00:56:37,542 --> 00:56:39,250 Just keep your voice down. 609 00:56:40,292 --> 00:56:42,333 I'm notFucking stay away from me! 610 00:56:53,292 --> 00:56:54,750 Open the fucking door, kid. 611 00:56:54,833 --> 00:56:56,542 You see Mick, I don't think he's in there. 612 00:56:56,667 --> 00:56:59,333 Of course he's in there, 613 00:56:59,542 --> 00:57:01,500 -I'm warning you kid. 614 00:57:06,083 --> 00:57:07,500 -Fuck. 615 00:57:08,500 --> 00:57:11,667 Open the fucking door, or I fucking kick it in. 616 00:57:13,042 --> 00:57:15,292 Love, just listen to Mickey, yeah? 617 00:57:18,583 --> 00:57:20,458 That's it, move. 618 00:57:21,708 --> 00:57:23,625 - Mick, take it easy. 619 00:57:25,542 --> 00:57:27,042 You fucker! 620 00:57:28,583 --> 00:57:30,125 Stop it kid, I'm warning ya. 621 00:57:37,292 --> 00:57:39,375 Holy, the flying Jesus. 622 00:58:02,375 --> 00:58:03,833 It's gonna be alright. 623 00:58:47,667 --> 00:58:48,958 See now, Milo. 624 00:58:50,083 --> 00:58:52,125 With all that hair you have, 625 00:58:52,458 --> 00:58:55,167 your testosterone levels, 626 00:58:55,417 --> 00:58:57,833 are probably off the charts. 627 00:59:06,125 --> 00:59:07,750 I had an uncle once, 628 00:59:09,250 --> 00:59:11,167 now he had a lot of hair on his chest. 629 00:59:11,833 --> 00:59:13,875 But not half as much as you have. 630 00:59:14,292 --> 00:59:18,750 -And he had an enormousOh, would you shut up. 631 00:59:18,958 --> 00:59:20,083 It's true. 632 00:59:20,458 --> 00:59:21,958 I'm just saying. 633 00:59:22,333 --> 00:59:26,125 I mean, your balls are going to be as big as, 634 00:59:26,625 --> 00:59:27,792 mount Brandon. 635 00:59:35,292 --> 00:59:37,417 I just don't know why your folks didn't tell ya. 636 00:59:42,000 --> 00:59:43,333 Must have been ashamed. 637 00:59:49,708 --> 00:59:51,667 Well there's nothing to be ashamed of. 638 00:59:52,375 --> 00:59:54,875 In this house, you're just Milo. 639 00:59:57,083 --> 00:59:58,375 And in this house, 640 00:59:58,708 --> 01:00:01,000 everyone finishes his dinner. 641 01:00:07,458 --> 01:00:10,333 Come on Mick, can you give us a hand?Yeah, sure. 642 01:00:25,583 --> 01:00:27,500 Here, try one. 643 01:00:31,000 --> 01:00:33,375 Here, steady. 644 01:00:35,250 --> 01:00:38,125 Now, aim at that blue bottle. 645 01:00:39,625 --> 01:00:40,708 Fire. 646 01:00:41,125 --> 01:00:42,333 I'm not going back there. 647 01:00:44,417 --> 01:00:46,958 Yeah you don't need grown ups, you're your own man. 648 01:00:47,125 --> 01:00:49,458 I thought you rich kids were supposed to be smart? 649 01:00:52,458 --> 01:00:54,125 -He hates me. 650 01:00:54,375 --> 01:00:56,542 He doesn't hate ya. 651 01:00:58,917 --> 01:01:01,750 -Then why didn't he tell me? -Oh, I don't know. 652 01:01:02,750 --> 01:01:05,250 Sounds complicated, your old man. 653 01:01:07,667 --> 01:01:09,208 I guess he's got his, 654 01:01:10,417 --> 01:01:12,375 complicated reasons. 655 01:01:17,833 --> 01:01:19,083 But he's your dad. 656 01:01:19,917 --> 01:01:21,500 He surely wants you back. 657 01:01:21,625 --> 01:01:23,792 No he won't, not like this. 658 01:01:26,125 --> 01:01:28,333 Well your mom then, she wants you back for sure. 659 01:01:35,583 --> 01:01:36,958 What's your dad like? 660 01:01:37,333 --> 01:01:38,583 Never had one. 661 01:01:43,125 --> 01:01:44,875 Lower gang fella, used to, 662 01:01:45,042 --> 01:01:47,458 oh let's just say I'm walking since I was your age. 663 01:01:47,792 --> 01:01:49,125 Or a bit younger even. 664 01:01:49,792 --> 01:01:51,458 But I guess I turned out alright. 665 01:01:54,042 --> 01:01:55,167 I haven't. 666 01:01:55,292 --> 01:01:57,292 Yeah, there's nothing wrong with you Milo. 667 01:01:57,458 --> 01:01:58,667 You're a grand kid. 668 01:02:01,542 --> 01:02:02,667 Star. 669 01:02:03,000 --> 01:02:04,333 She'd do anything to keep ya. 670 01:02:04,625 --> 01:02:06,917 That shows you how much of a good kid you are. 671 01:02:08,917 --> 01:02:10,875 We're going over to Portugal. 672 01:02:11,042 --> 01:02:13,125 You're welcome to stay with us, if you want. 673 01:02:14,417 --> 01:02:18,375 Well that's if I can come up with a plan B to get us there now. 674 01:02:23,708 --> 01:02:25,042 I have some money. 675 01:02:26,583 --> 01:02:27,750 You can have it. 676 01:03:26,500 --> 01:03:29,000 Come out with your hands where I can see em. 677 01:03:32,208 --> 01:03:33,917 I'm warning ya. 678 01:03:43,375 --> 01:03:45,292 Get your stuff together babe. 679 01:03:50,542 --> 01:03:52,167 Milo! 680 01:03:55,208 --> 01:03:57,042 Swear to Jesus, get in there love. 681 01:03:57,250 --> 01:03:59,583 Some fucker up there is snooping around with a camera. 682 01:04:00,750 --> 01:04:03,000 Here, put that on. 683 01:04:24,583 --> 01:04:26,125 Brand, Connor. 684 01:04:26,500 --> 01:04:27,792 Told you about him. 685 01:04:28,000 --> 01:04:32,583 And the photos of your mother's finest hour, except it was only about ten minutes. 686 01:04:32,917 --> 01:04:34,125 Where's Nadia? 687 01:04:34,583 --> 01:04:35,500 Out. 688 01:04:35,667 --> 01:04:40,167 Got it into her head that she could find him herself with her flyers and women's intuition. 689 01:04:40,417 --> 01:04:41,500 Really? 690 01:04:41,583 --> 01:04:44,625 Connor said it was on the notice board in a pub, 691 01:04:44,708 --> 01:04:46,042 Milo phoned you from. 692 01:04:46,167 --> 01:04:49,917 Seems Mrs. Mulder isn't doing a such a bad job after all sir, 693 01:04:51,250 --> 01:04:52,500 Where did you take these? 694 01:04:52,583 --> 01:04:55,833 About a mile outside Whitlow, up near the cement factory. 695 01:04:56,292 --> 01:04:59,708 There's an old camp site up there that cleared to build new holiday homes. 696 01:05:00,208 --> 01:05:04,125 Sam got those big developer boards, but nothing seems to be happening. 697 01:05:06,000 --> 01:05:08,625 Anyway there's a couple up there in one of the abandoned caravans. 698 01:05:08,833 --> 01:05:10,917 Squatters, he's with them. 699 01:05:12,500 --> 01:05:15,208 Just as I was mounting my six hundred mill to getting closer, 700 01:05:15,292 --> 01:05:17,458 the old knacker started shooting at me. 701 01:05:18,583 --> 01:05:19,917 This is not Milo. 702 01:05:27,750 --> 01:05:29,333 It's not my son. 703 01:05:36,250 --> 01:05:37,958 You paid me to find him. 704 01:06:10,292 --> 01:06:15,333 Hi, can I have a toasted sandwich, two packets of crisps and Guinness please? 705 01:06:15,417 --> 01:06:17,958 Can I see some ID please? 706 01:06:20,917 --> 01:06:23,875 Three hundred and fifty-six euro in change. 707 01:06:24,292 --> 01:06:26,125 That'll get us over to Portugal, alright. 708 01:06:26,333 --> 01:06:28,542 Just won't be in style that's all. 709 01:06:29,708 --> 01:06:31,167 Sure don't care. 710 01:06:31,833 --> 01:06:33,542 Queen of the banana boats. 711 01:06:33,875 --> 01:06:34,708 That's me. 712 01:06:35,625 --> 01:06:36,833 That's my woman. 713 01:06:44,375 --> 01:06:48,458 I can practically hear the cobs in your brain woman. 714 01:06:50,333 --> 01:06:51,917 I already asked him. 715 01:06:52,333 --> 01:06:53,625 You didn't? 716 01:06:54,000 --> 01:06:55,167 You bastard. 717 01:06:55,958 --> 01:06:57,250 God I love ya. 718 01:06:57,333 --> 01:06:59,458 Hold on babe, he didn't decide yet. 719 01:06:59,792 --> 01:07:02,042 There's enough money there for the three of us, isn't there? 720 01:07:02,125 --> 01:07:04,500 -Just about. -Then he's coming too. 721 01:07:05,000 --> 01:07:06,667 That's his decision babe. 722 01:07:09,250 --> 01:07:12,333 Do you really think his folks deserve to have him back now? 723 01:07:14,167 --> 01:07:15,917 -Now do ya? 724 01:08:28,167 --> 01:08:31,417 Brandon, get out here now. 725 01:08:44,417 --> 01:08:46,083 They've taken him, dad. 726 01:08:46,625 --> 01:08:48,250 There's a ransom note. 727 01:08:53,167 --> 01:08:54,458 Come here son. 728 01:08:56,333 --> 01:08:58,167 -Oh! 729 01:09:15,125 --> 01:09:17,333 I love my son, do you hear me? 730 01:09:18,958 --> 01:09:20,042 So fuck off. 731 01:09:20,125 --> 01:09:22,750 Stop lying to yourself, Brand. 732 01:09:24,333 --> 01:09:26,000 I'll call you when I've found him. 733 01:09:26,083 --> 01:09:27,583 You stay the fuck away from us, 734 01:09:27,667 --> 01:09:31,917 you stay away from me, you stay away from Nadia and you stay the fuck away from Milo! 735 01:09:39,458 --> 01:09:41,875 We should be able to get into showers after gym. 736 01:09:42,083 --> 01:09:44,667 Bleeding right too, does she know? 737 01:09:44,958 --> 01:09:47,625 Oh now, what's her name? Your wee girlfriend. 738 01:09:49,000 --> 01:09:50,792 Caitlin? Mm. 739 01:09:51,333 --> 01:09:53,000 She's not my girlfriend. 740 01:09:53,250 --> 01:09:56,125 She's my friend, I don't want to get in the shower with her. 741 01:10:00,417 --> 01:10:01,833 Oh the trampoline! 742 01:10:02,042 --> 01:10:04,000 I want to be able to go on a trampoline. 743 01:10:04,250 --> 01:10:06,458 I should put that down, should I? 744 01:10:06,708 --> 01:10:07,833 Yeah. 745 01:10:07,917 --> 01:10:09,917 You put down whatever you want, man. 746 01:10:10,167 --> 01:10:11,292 What else? 747 01:10:21,333 --> 01:10:24,250 I want a bike, so I can ride to school by myself. 748 01:10:24,792 --> 01:10:27,125 Grand choice, write it down. 749 01:10:31,458 --> 01:10:32,750 You alright there babe? 750 01:10:34,292 --> 01:10:35,542 Am I alright? 751 01:10:36,125 --> 01:10:38,375 No, I don't think so. 752 01:10:39,000 --> 01:10:41,750 We're sitting here watching him make a list of conditions, 753 01:10:41,833 --> 01:10:43,333 to go back to his own home. 754 01:10:43,417 --> 01:10:45,625 -For fuck sake. -Star. 755 01:10:47,583 --> 01:10:49,292 What's on your list anyway? 756 01:10:50,083 --> 01:10:51,625 Share us, it's cool. 757 01:10:52,875 --> 01:10:54,583 A trampoline. 758 01:10:55,625 --> 01:10:56,875 A bike. 759 01:10:58,500 --> 01:11:00,375 These are things you have to ask for. 760 01:11:01,333 --> 01:11:02,917 It's all fucking horse shit. 761 01:11:03,125 --> 01:11:04,792 I mean why do you even want to go back there? 762 01:11:04,875 --> 01:11:07,833 -Common now Star. -No, I want to know! 763 01:11:10,792 --> 01:11:12,083 I miss my mom. 764 01:11:16,000 --> 01:11:17,375 You miss your mom? 765 01:11:21,042 --> 01:11:22,208 Right. 766 01:11:23,375 --> 01:11:25,042 What'd she ever do for you? 767 01:11:25,792 --> 01:11:27,542 Have him squeeze you? 768 01:11:28,000 --> 01:11:29,417 Where is she now? 769 01:11:29,667 --> 01:11:30,833 I don't see her. 770 01:11:31,875 --> 01:11:33,292 She lied to you Milo. 771 01:11:33,833 --> 01:11:35,792 Your whole fucking life. 772 01:11:35,917 --> 01:11:37,125 I miss her. 773 01:12:12,083 --> 01:12:13,917 Doesn't want to stay with us Mick. 774 01:12:17,250 --> 01:12:18,417 With me. 775 01:12:19,375 --> 01:12:22,125 He made his own decisions dear, it's what he wants. 776 01:12:23,542 --> 01:12:25,208 He's fucking ten years old. 777 01:12:25,583 --> 01:12:27,000 He doesn't know what he wants. 778 01:12:27,375 --> 01:12:30,833 So you want to be like his folks, tell him what he can and cannot do? 779 01:12:45,000 --> 01:12:46,500 We're seeing him home, Mick. 780 01:12:46,750 --> 01:12:48,333 Forget it Star. 781 01:12:49,167 --> 01:12:50,250 I said, 782 01:12:50,542 --> 01:12:51,875 we're seeing him home. 783 01:12:52,917 --> 01:12:56,292 If that man are to have his, even look at him crooked, 784 01:12:56,583 --> 01:12:58,208 he's coming with us, right. 785 01:13:00,125 --> 01:13:01,583 Alright. 786 01:13:15,750 --> 01:13:18,417 So the next fight the bulldog got into, 787 01:13:18,917 --> 01:13:22,375 you ought've had a, had a machete. 788 01:13:24,417 --> 01:13:27,458 And he chomped, bulldogs arm off. 789 01:13:29,000 --> 01:13:30,167 Do you know what he did? 790 01:13:30,625 --> 01:13:31,667 No? 791 01:13:31,833 --> 01:13:35,542 Bulldog picked up his own arm, 792 01:13:35,667 --> 01:13:38,042 and battered the other bastard with it. 793 01:13:40,167 --> 01:13:42,833 Battered him with his own chopped off arm. 794 01:13:46,875 --> 01:13:48,583 Is that a true story? 795 01:13:48,833 --> 01:13:49,958 What? 796 01:13:50,167 --> 01:13:51,458 You don't believe me? 797 01:13:52,792 --> 01:13:56,250 This is a man who taught me how rum, 798 01:13:56,417 --> 01:13:58,625 fight and catch the ladies. 799 01:13:59,750 --> 01:14:01,292 Three F's he's call it. 800 01:14:04,000 --> 01:14:07,250 Flitch and fight em, f-who knows. 801 01:14:09,208 --> 01:14:12,250 But the other bastard wasn't around to say otherwise. 802 01:14:17,125 --> 01:14:19,833 I can't tell you how to meet your own man, kid. 803 01:14:20,875 --> 01:14:22,292 You're old enough. 804 01:15:41,458 --> 01:15:42,417 Mom? 805 01:16:00,458 --> 01:16:02,083 Milo? 806 01:16:36,833 --> 01:16:38,625 Let me look at you. 807 01:16:42,250 --> 01:16:43,500 Oh. 808 01:16:44,500 --> 01:16:46,708 Thank God, thank God. 809 01:16:48,917 --> 01:16:50,458 Oh. 810 01:16:51,792 --> 01:16:52,792 Thank you. 811 01:16:55,750 --> 01:16:58,125 -Thank you. it's alright. 812 01:16:58,333 --> 01:17:01,125 No please, Brandon w 813 01:17:14,458 --> 01:17:15,708 Come here Milo. 814 01:17:37,167 --> 01:17:38,417 Ok. 815 01:17:40,667 --> 01:17:42,042 Ok. 816 01:17:44,375 --> 01:17:46,542 I didn't know how to tell you. 817 01:17:48,750 --> 01:17:50,333 I didn't know. 818 01:17:53,458 --> 01:17:55,083 You'll forgive me, will you? 819 01:17:56,208 --> 01:17:57,125 Come on babe. 820 01:18:07,167 --> 01:18:08,750 Ok Milo, come on. 821 01:18:09,167 --> 01:18:10,792 Your mom will run you a bath. 822 01:18:11,917 --> 01:18:13,292 I'll see these people out. 823 01:18:16,792 --> 01:18:18,083 Thank you. 824 01:18:30,583 --> 01:18:33,167 How much was it you wanted for my son? 825 01:18:33,750 --> 01:18:35,167 Five thousand was it? 826 01:18:35,458 --> 01:18:36,625 Plus. 827 01:18:36,833 --> 01:18:38,833 Eight hundred and seventy-five. 828 01:18:39,125 --> 01:18:41,375 Legitimate expenses man. 829 01:18:42,417 --> 01:18:44,125 We didn't even send it. 830 01:18:45,792 --> 01:18:48,292 -A hundred and eighty is all I have. Come on Mickey. 831 01:18:49,375 --> 01:18:51,792 -But you can have this as well. Mickey! 832 01:18:55,458 --> 01:18:58,208 Should I uh, pop back some time? 833 01:18:58,500 --> 01:19:00,958 -For the rest? -Get out of my fucking house. 834 01:19:15,417 --> 01:19:16,708 Milo. 835 01:19:36,292 --> 01:19:38,250 Star and Mickey got me pizza every day. 836 01:19:38,500 --> 01:19:39,667 Really? 837 01:19:39,875 --> 01:19:41,583 I had beer there too. 838 01:19:41,667 --> 01:19:43,417 They let you have beer! 839 01:19:43,667 --> 01:19:45,167 Did you hear that Brand? 840 01:19:45,792 --> 01:19:46,917 It's very nice. 841 01:19:47,083 --> 01:19:48,917 Mickey says it makes you strong. 842 01:19:51,083 --> 01:19:53,917 I have to prepare for tomorrow's podcast. 843 01:19:55,500 --> 01:19:56,917 You get some rest. 844 01:19:57,375 --> 01:19:59,250 I think you'll probably sleep for a week. 845 01:20:00,292 --> 01:20:01,792 I think your mom will too. 846 01:20:02,958 --> 01:20:04,167 See you in the morning. 847 01:20:05,958 --> 01:20:07,000 Dad? 848 01:20:09,167 --> 01:20:10,250 Yeah? 849 01:20:11,375 --> 01:20:15,250 Are you still going to help me with my identity project? 850 01:20:24,375 --> 01:20:25,375 Of course I am. 851 01:20:29,292 --> 01:20:32,167 You are going to have the best presentation in the whole class. 852 01:20:33,083 --> 01:20:34,125 Thanks dad. 853 01:20:36,625 --> 01:20:38,333 We'll take a look at it in the morning, ok? 854 01:21:35,708 --> 01:21:37,958 That word is hypertrichosis, 855 01:21:38,125 --> 01:21:39,667 it's a genetic condition, 856 01:21:40,125 --> 01:21:42,542 it means, I was born like this. 857 01:21:43,042 --> 01:21:44,500 With hair all over my face, 858 01:21:44,667 --> 01:21:46,208 and the top part of my body. 859 01:21:47,042 --> 01:21:48,125 So... 860 01:21:48,833 --> 01:21:50,167 I forgot to say... 861 01:21:50,750 --> 01:21:51,875 It's rare. 862 01:21:52,333 --> 01:21:53,958 A rare genetic condition. 863 01:21:55,250 --> 01:21:57,875 So my parents, unfortunately, 864 01:21:58,000 --> 01:22:00,000 didn't tell me about my condition, 865 01:22:00,375 --> 01:22:01,958 I only found out last week. 866 01:22:02,458 --> 01:22:04,708 That's why I didn't have any baby pictures. 867 01:22:05,375 --> 01:22:06,333 So, 868 01:22:06,458 --> 01:22:08,917 I looked on the internet and I found, 869 01:22:09,292 --> 01:22:11,167 all these famous people have it. 870 01:22:12,125 --> 01:22:13,292 No. 871 01:22:19,583 --> 01:22:20,708 No. 872 01:22:26,083 --> 01:22:28,167 Have we gone out of our fucking minds here? 873 01:22:30,542 --> 01:22:31,750 Look at this. 874 01:22:34,375 --> 01:22:36,417 Am I the only fucking sane person in this house? 875 01:22:36,542 --> 01:22:38,708 Brand will you please stop cursing in front of our son. 876 01:22:38,792 --> 01:22:40,583 You think he has problems at school now? 877 01:22:41,000 --> 01:22:42,792 Wait until they see him like this. 878 01:22:43,125 --> 01:22:46,167 They'll piss themselves laughing, he'll be the joke of the fucking millennium, 879 01:22:46,250 --> 01:22:48,458 -can you really not see that? -Stop it. 880 01:22:48,833 --> 01:22:50,125 Milo for God sake. 881 01:22:51,417 --> 01:22:55,542 Do you really want people to see you like this, that's what you want? 882 01:22:55,833 --> 01:22:58,333 -To be a laughing stock? -Star and Mickey didn't laugh at me. 883 01:22:58,417 --> 01:23:00,292 Those fucking knackers, do you know wh-- 884 01:23:00,625 --> 01:23:02,167 ok, that's not important. 885 01:23:02,875 --> 01:23:05,042 I am only thinking of you. 886 01:23:06,667 --> 01:23:08,875 You can't go out like that. 887 01:23:08,958 --> 01:23:10,958 -People will think-- -I don't care what people think! 888 01:23:11,042 --> 01:23:13,042 Well I fucking care! 889 01:23:13,125 --> 01:23:15,208 My God Brand! This is our son! 890 01:23:15,292 --> 01:23:17,750 -Shut up you stupid fucking gypsy. 891 01:23:27,292 --> 01:23:29,292 Milo, go upstairs now and get rid of that hair. 892 01:23:29,417 --> 01:23:30,458 No! 893 01:23:34,208 --> 01:23:36,542 -Ah mom! 894 01:23:36,625 --> 01:23:39,417 Brand! Stop! Brand! 895 01:23:39,750 --> 01:23:41,083 Brand! 896 01:23:41,542 --> 01:23:43,250 Stop it! Stop it! 897 01:23:43,500 --> 01:23:46,000 Get off! Please don't do this! 898 01:23:47,292 --> 01:23:48,458 Brand! 899 01:23:49,375 --> 01:23:50,917 Brand! 900 01:23:51,292 --> 01:23:53,417 Brand, stop! 901 01:23:59,125 --> 01:24:03,292 Brand don't do this! Stop! Stop! Bastard, stop! 902 01:24:03,458 --> 01:24:04,833 Get off me! 903 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 -Stop! -Hold fucking still! 904 01:24:42,125 --> 01:24:43,917 Try not to touch it. 905 01:24:51,042 --> 01:24:52,208 Mom? 906 01:24:52,333 --> 01:24:53,458 Yes? 907 01:24:55,375 --> 01:24:57,375 Can I still say good bye to Caitlin? 908 01:24:57,500 --> 01:25:00,042 Sure honey, just give me a minute. 909 01:25:18,833 --> 01:25:20,208 Hi Milo! 910 01:25:22,458 --> 01:25:23,708 Whoa. 911 01:25:29,500 --> 01:25:30,708 Whoa. 912 01:25:31,042 --> 01:25:32,333 Are you ok? 913 01:25:39,333 --> 01:25:40,625 We heard you were missing. 914 01:25:40,917 --> 01:25:42,042 Oh. 915 01:25:42,792 --> 01:25:44,375 The whole class is worried. 916 01:25:46,250 --> 01:25:47,333 What happened? 917 01:25:49,333 --> 01:25:51,208 I got lost on my way to camp. 918 01:25:53,958 --> 01:25:56,458 -You wanna play? Milo. 919 01:25:57,708 --> 01:25:58,792 I can't. 920 01:25:59,042 --> 01:26:01,125 I'm going away for a while, it's my mom. 921 01:26:01,208 --> 01:26:02,625 I just came to say good bye. 922 01:26:04,833 --> 01:26:06,375 See you when you get back then? 923 01:26:08,000 --> 01:26:09,208 See you. 924 01:28:16,542 --> 01:28:19,042 Have you seen these people? 925 01:28:37,667 --> 01:28:40,125 Holidays?Yes, holidays. 926 01:29:01,042 --> 01:29:03,083 Hey! Hey! Hey! 927 01:29:09,958 --> 01:29:12,625 Hey! Hey! Hey! Hey! 61084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.