All language subtitles for Las Mil y Una

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,508 --> 00:01:08,300 ¡Qué linda que sos! 4 00:01:15,466 --> 00:01:17,383 Bebu, mi amor. 5 00:01:18,883 --> 00:01:19,925 Hermosa. 6 00:03:12,550 --> 00:03:17,466 LAS MIL Y UNA 7 00:03:53,134 --> 00:03:54,383 - ¡Salí! - Yo estaba primero. 8 00:03:54,466 --> 00:03:55,758 Qué pesado que sos. 9 00:04:29,925 --> 00:04:34,134 La tía Claudia dijo que te dejes de hacer la manga. 10 00:04:34,883 --> 00:04:35,883 Qué asco. 11 00:04:37,717 --> 00:04:39,466 Hola Rocío. 12 00:04:58,842 --> 00:04:59,842 ¿Qué es ese olor? 13 00:05:01,633 --> 00:05:04,591 - No, Iris, no. - ¡Ay, qué asco! 14 00:05:05,508 --> 00:05:07,050 ¿Hace cuánto está eso ahí? 15 00:05:12,217 --> 00:05:17,134 Darío, ¿por qué ahora no me conecta esto? ¿Cambiaron la contraseña ustedes? 16 00:05:17,217 --> 00:05:20,967 No, no. Es "Rocío" y los tres últimos números de mi DNI. 17 00:05:21,050 --> 00:05:22,466 ¿Cómo es? 18 00:05:24,217 --> 00:05:25,508 407. 19 00:05:27,883 --> 00:05:28,967 Ahí está. Ahí enganchó. 20 00:05:36,300 --> 00:05:37,758 Bajalo un poquito. 21 00:06:45,300 --> 00:06:46,425 ¡Dale, pue, apuren! 22 00:06:46,508 --> 00:06:50,092 Chicos, búsquenla a su hermana... 23 00:06:50,175 --> 00:06:51,550 ¡Rocío! 24 00:07:00,758 --> 00:07:03,134 - Hola. - Hola. 25 00:07:03,217 --> 00:07:05,633 - ¿Todo bien? - Hola. 26 00:07:05,717 --> 00:07:07,633 - Feliz cumpleaños. - ¿Cómo estás? 27 00:07:07,717 --> 00:07:08,883 Bien. 28 00:07:11,925 --> 00:07:14,550 - Feliz cumpleaños. - Hola. 29 00:07:15,341 --> 00:07:17,092 - Hola, linda. - Hola. 30 00:07:17,175 --> 00:07:20,550 ¿Cómo estás? Te estaba extrañando. 31 00:07:22,925 --> 00:07:24,758 ¿Qué hay? ¿Qué andan haciendo? 32 00:07:25,633 --> 00:07:27,300 Acá. Hace un rato que no le veo. 33 00:07:28,341 --> 00:07:29,633 Y ahí nomás. 34 00:07:34,050 --> 00:07:36,800 - ¿Y vos, cómo te va con el básquet? - Bien. 35 00:07:36,883 --> 00:07:39,800 ¿Andás metiendo muchas pelotas por ahí? 36 00:07:39,883 --> 00:07:43,050 Así como éste. Esta es Ginóbili. No le erra ni a una. 37 00:07:43,134 --> 00:07:44,175 No, no. 38 00:07:46,134 --> 00:07:48,633 - ¿Qué están por tomar? - Nada. 39 00:07:48,717 --> 00:07:50,633 - ¿Qué les traigo? - Nada. 40 00:07:50,717 --> 00:07:52,842 ¿Cómo que nada? Vamos... 41 00:07:52,925 --> 00:07:54,925 Qué no van a tomar estos... Vamos a buscarles algo. 42 00:07:54,967 --> 00:07:56,758 Se hacen los chetos estos... 43 00:07:58,217 --> 00:08:02,425 Qué paja me da que hablen de tomar y de ponerse en pedo nomás. 44 00:08:04,550 --> 00:08:06,550 Se va a embarazar si sigue así. 45 00:08:07,134 --> 00:08:09,217 Ya abortó como tres veces, dijo Claudia. 46 00:08:09,300 --> 00:08:12,050 ¿En serio? ¿Pero se puede tantas veces? 47 00:08:12,134 --> 00:08:15,717 Obvio que sí. No está bueno, pero sí. 48 00:08:15,800 --> 00:08:19,633 Un bajón igual si se embaraza. Además juega re-bien ella. 49 00:08:19,717 --> 00:08:23,134 - Qué, ¿para vos todo es básquet acaso? - Y sí. 50 00:08:23,217 --> 00:08:26,050 Yo, si fuera mujer, también re-aprovecharía. Estaría con todos. 51 00:08:26,134 --> 00:08:28,425 ¡Ale, vení! 52 00:08:28,508 --> 00:08:30,925 ¡Vengan todos! No mordemos. 53 00:08:31,591 --> 00:08:33,300 Algunos... 54 00:08:34,717 --> 00:08:37,008 Alguno por acá sí muerde, igual. 55 00:08:37,925 --> 00:08:40,633 - ¿Y quién sería? - Hola. 56 00:08:40,717 --> 00:08:43,925 Depende quién muerde, no qué muerde. 57 00:08:46,550 --> 00:08:47,758 No, gracias. 58 00:08:47,842 --> 00:08:49,758 - Agarrá. - Agarrá, dale. 59 00:08:49,842 --> 00:08:52,134 Es una fiesta. No podés venir y no tomar. 60 00:08:52,217 --> 00:08:53,800 Sí, dale. 61 00:08:54,508 --> 00:08:57,466 Escabiá, dale, sí. No te pasa nada, boludo. 62 00:08:58,883 --> 00:09:01,300 - Tomá, Iris. - No, yo no tomo, gracias. 63 00:09:01,383 --> 00:09:04,425 Dale, hoy. ¿Por hoy? ¿Mi cumple? 64 00:09:04,508 --> 00:09:07,508 - Pero no me gusta. - Dejala que es sana. 65 00:09:09,134 --> 00:09:10,341 Bueno. 66 00:09:11,967 --> 00:09:13,967 Bueno, vamos a jugar un juego. 67 00:09:14,050 --> 00:09:16,217 - ¿Qué querés jugar ahora? - ¿Qué mierda querés? 68 00:09:16,300 --> 00:09:18,466 - Juguemos un juego. - Sigamos tomando. 69 00:09:19,300 --> 00:09:20,925 Contá hasta 50... 70 00:09:22,383 --> 00:09:24,526 No. No hinches con la escondida. Estoy mal de la pierna. 71 00:09:24,550 --> 00:09:26,092 - Dale, es un juego. - Chupame la pija. 72 00:09:26,175 --> 00:09:27,693 - Los canas me dispararon. - Andate a la mierda. 73 00:09:27,717 --> 00:09:32,466 - Todos están por jugar. - Salí. 74 00:09:32,550 --> 00:09:35,550 - Va a contar hasta 50. - ¿Qué tenés, cinco años? 75 00:09:35,633 --> 00:09:40,217 Ya saben cómo es. Si no hay tocada, fondo blanco. 76 00:09:40,300 --> 00:09:43,550 - ¡Vamos, corran! - Contá hasta 50. 77 00:09:43,633 --> 00:09:45,425 - ¡Vamos, vamos! - ¡Corran, dale! 78 00:09:46,633 --> 00:09:52,217 Uno, dos, tres, cuatro, cinco... 79 00:09:52,300 --> 00:09:54,300 Seis, siete... 80 00:10:37,466 --> 00:10:39,842 JESÚS SALVA 81 00:12:23,842 --> 00:12:25,341 No. Pará, pará. 82 00:12:33,883 --> 00:12:34,925 Perdón. 83 00:13:00,466 --> 00:13:03,134 - ¿Para dónde se fueron? - Por allá. 84 00:14:05,134 --> 00:14:06,508 Hola, Iris. 85 00:14:12,758 --> 00:14:15,341 Soltame. ¡Soltame! ¡Soltame! ¡No, no me tires! 86 00:14:15,425 --> 00:14:18,341 ¡Basta! ¡Basta, pendejos de mierda! 87 00:14:20,842 --> 00:14:22,217 ¡Corré! 88 00:14:23,925 --> 00:14:25,217 Loca de mierda. 89 00:14:26,341 --> 00:14:28,508 Qué ganas de joder que tienen estos pendejos. 90 00:14:49,300 --> 00:14:52,466 - ¿Estás bien? - Sí. 91 00:14:57,925 --> 00:14:59,134 Gracias. 92 00:15:00,425 --> 00:15:02,027 Mira que estos pendejos son unos desubicados. 93 00:15:02,051 --> 00:15:04,751 Sí. Los veo y los recago a piñas. 94 00:15:05,134 --> 00:15:07,259 - Las llenan con pis a las chupitas. - ¿Qué? 95 00:15:07,341 --> 00:15:10,383 - Las llenan con pis. ¿No, Rama? - ¿Qué? 96 00:15:10,466 --> 00:15:12,600 - Las llenan con pis. - Hay que tener cuidado. 97 00:15:12,700 --> 00:15:14,860 Tené cuidado con este pasillo porque andan re zarpados. 98 00:15:15,134 --> 00:15:18,008 - ¿Querés? - No, gracias. 99 00:15:18,758 --> 00:15:23,883 - ¡Mamá, cerrá la puerta! - ¿Te estás drogando otra vez? 100 00:15:23,967 --> 00:15:28,925 - ¡No estoy drogado! - ¡Andá a trabajar! 101 00:15:29,008 --> 00:15:31,383 ¡Pero si yo no te pido plata! ¿Qué es lo que me decís, mamá? 102 00:15:31,384 --> 00:15:34,384 ¡Nunca trabajás y te vivís drogando! 103 00:15:34,466 --> 00:15:37,217 - ¡Vos tampoco! - ¡Yo trabajo! 104 00:15:37,300 --> 00:15:42,300 - ¡Cerrá la puerta ya! - No voy a cerrar nada, callate la boca. 105 00:15:42,383 --> 00:15:45,466 ¡Andate pue! ¡Yo no te molesto cuando estás durmiendo la siesta! 106 00:15:45,550 --> 00:15:49,425 ¡Sí me molestás! ¡Eso es lo que hacés todo el día! 107 00:17:02,508 --> 00:17:04,134 FARMACIA PERFUMERÍA 108 00:17:22,134 --> 00:17:27,134 - ¿Qué es lo que tan perseguida? - Me asustaste todo. 109 00:17:27,717 --> 00:17:29,442 ¿Qué pasa que no me das bola vos? ¿En qué andás? 110 00:17:29,466 --> 00:17:31,842 ¿Vos en qué andás? Que no apareciste más por el barrio. 111 00:17:31,925 --> 00:17:34,842 Nada. Me fui a vivir a otro lugar. Mucho lío acá. 112 00:17:34,925 --> 00:17:37,466 - ¿Por? - No sé. Por un montón de cosas. 113 00:17:37,550 --> 00:17:39,217 Además, ahora me junté con alguien. 114 00:17:39,300 --> 00:17:41,633 - ¿Con quién te juntaste? - No le vas a conocer. 115 00:17:41,717 --> 00:17:45,550 Trabaja acá en el supermercado. Por eso la vengo a esperar. Más grande es ella. 116 00:17:45,633 --> 00:17:48,883 - ¿Y a qué hora sale? - No sé. Un rato todavía. 117 00:17:48,967 --> 00:17:51,550 - No la dejan contestar ahí adentro. - Tía, mirá moto. 118 00:17:51,633 --> 00:17:54,425 -¿Vos qué hacés? ¿Querés tomar una gaseosa mientras? -Dale. 119 00:17:54,508 --> 00:17:57,233 - Tía, moto. - Ahora te cuento. 120 00:17:58,234 --> 00:17:59,834 Tía, moto. 121 00:18:00,217 --> 00:18:04,633 - Y un dinosaurio. - Bueno, guardale. 122 00:18:04,717 --> 00:18:09,842 Me pagaban, no era mucho, ¿viste? Pero creo que voy a buscar otro club igual. 123 00:18:09,925 --> 00:18:12,134 - ¿Y vos qué hacés? - Y, ahí ando. 124 00:18:12,217 --> 00:18:15,550 Me compré la moto para hacer delivery. A la noche estoy haciendo eso. 125 00:18:16,217 --> 00:18:18,383 - Acá. - ¿Y te deja plata eso? 126 00:18:18,466 --> 00:18:22,217 Y, algo sí. No mucho pero sirve. Porque así nos turnamos. 127 00:18:22,300 --> 00:18:25,050 Ella trabaja de día y yo le cuido y después al revés. 128 00:18:25,134 --> 00:18:26,818 - ¡Dale, vamos a pasar por todos! - Qué lío. 129 00:18:26,842 --> 00:18:28,383 - ¡No! - Hacelo vos. 130 00:18:28,466 --> 00:18:30,842 - Sí. - Y él, ¿sabe? 131 00:18:30,925 --> 00:18:34,092 ¡Tía! ¡Salí! ¡Tía! 132 00:18:34,175 --> 00:18:36,883 - ¿Cómo te dice? - Tía. 133 00:18:36,967 --> 00:18:38,758 - Así nomás. - Así nomás me dice. 134 00:18:39,925 --> 00:18:43,550 - No sabe nada él. - ¡Salí! 135 00:18:43,633 --> 00:18:45,300 Bueno, acá. 136 00:18:45,383 --> 00:18:48,300 - Ya me re encariñé, encima. - Claro. 137 00:18:49,883 --> 00:18:51,591 El chico te va a ganar, andá. 138 00:18:57,134 --> 00:18:58,717 Así pues le vas a mirar. 139 00:18:59,883 --> 00:19:03,217 - ¿Y vos le conocés? - Sí, ¿cómo no le voy a conocer? 140 00:19:03,300 --> 00:19:05,175 ¿Quién no le conoce a Renata? 141 00:19:06,050 --> 00:19:09,383 - ¿Renata? - Sí, ella es re conocida. 142 00:19:09,466 --> 00:19:12,346 Es raro igual que ande por acá, porque se había ido a vivir a otro lugar. 143 00:19:14,134 --> 00:19:18,050 Y ustedes, ¿se saludan? 144 00:19:18,134 --> 00:19:21,333 Antes nos saludábamos, pero muy desastre es. 145 00:19:21,334 --> 00:19:23,634 Está todo el día en Traumática. 146 00:19:23,717 --> 00:19:25,633 - ¿En Traumática? - ¿Fuiste? 147 00:19:25,717 --> 00:19:29,383 - No, no, nunca fui. - Bueno si vas, capaz le ves. 148 00:19:29,466 --> 00:19:32,883 Pero, qué se yo, todo mal ella. Además tiene sida. 149 00:19:32,967 --> 00:19:35,675 - ¿Eh? - Sí, se enfermó. 150 00:19:35,758 --> 00:19:37,550 ¿Y cómo puedes saber eso? 151 00:19:38,883 --> 00:19:41,466 Eso que tiene es re conocido. Por eso se había ido. 152 00:19:41,550 --> 00:19:45,633 Porque acá ya estaba re quemada. Se prostituía para comprarse droga. 153 00:19:45,717 --> 00:19:49,383 Ay, Dulce, eso es re mentira. La gente re inventa. 154 00:19:49,466 --> 00:19:51,259 De verdad te digo. Yo la re conozco. 155 00:19:51,341 --> 00:19:52,883 Antes me re juntaba con ella. 156 00:19:54,883 --> 00:19:56,675 - ¿Te vas a tirar? - No. 157 00:19:56,758 --> 00:19:58,259 - Bueno. - No quiero. 158 00:19:58,341 --> 00:19:59,341 ¿No querés? 159 00:20:05,925 --> 00:20:07,466 Bueno, tirate. Dale. 160 00:20:08,300 --> 00:20:09,550 ¿Querés el dinosaurio? 161 00:20:15,508 --> 00:20:17,175 Darío, ¿vos no viste mi cargador? 162 00:20:18,425 --> 00:20:21,550 ¿Qué estás haciendo? ¡Ay, qué asco, Darío! 163 00:20:21,633 --> 00:20:23,134 ¿Para qué te metés vos? 164 00:20:32,300 --> 00:20:33,508 Permiso. 165 00:21:09,883 --> 00:21:13,134 ¿Te acordás la chica rara que les había contado el otro día? 166 00:21:16,425 --> 00:21:19,300 Que... me contaron que parece que tiene HIV. 167 00:21:21,425 --> 00:21:22,842 ¿Cómo sabés? 168 00:21:22,925 --> 00:21:25,050 ¡Mi hijo! Darío... 169 00:21:25,134 --> 00:21:27,026 - ¿Dónde está el otro lado? - ¿El otro lado de qué? 170 00:21:27,050 --> 00:21:29,359 -Vos me habías sacado el otro día el otro lado... -No sé qué. 171 00:21:29,383 --> 00:21:32,050 - De la argolla. - ¡Qué sé yo! 172 00:21:32,134 --> 00:21:35,092 ¡No está acá, mamá! 173 00:21:35,175 --> 00:21:37,308 ¡Ay! Ahora me tengo que ir rápido al trabajo. Ahí les dejé comida en la olla. 174 00:21:37,309 --> 00:21:40,083 Hay para vos también Iris. ¡Avisale a Ale! 175 00:21:42,717 --> 00:21:44,008 ¿Y cómo te enteraste? 176 00:21:45,425 --> 00:21:47,425 No, una amiga me contó. 177 00:21:48,508 --> 00:21:52,842 Que dice que anda muy en lo turbio, y eso. 178 00:21:52,925 --> 00:21:56,050 Igual me da, una cosa. Porque… 179 00:21:56,134 --> 00:21:57,134 ¿Por qué? 180 00:21:58,134 --> 00:21:59,842 Porque, tiene medio que mi edad. 181 00:21:59,925 --> 00:22:01,466 ¿Y qué tiene que ver la edad? 182 00:22:02,717 --> 00:22:04,717 Ya sé que no tiene nada que ver. 183 00:22:04,800 --> 00:22:06,633 Pero, no sé, me da cosa. 184 00:22:06,717 --> 00:22:07,717 ¿Por? 185 00:22:08,550 --> 00:22:09,550 ¿Por qué? 186 00:22:10,425 --> 00:22:16,050 Y porque sí. Porque tiene eso y es re chica, no sé. 187 00:22:16,134 --> 00:22:18,967 Capaz que si seguía jugando al básquet no le pasaba. 188 00:22:19,717 --> 00:22:23,758 ¡Darío, dale pue de comer a Rocío! ¡Y apaguen ya el aire de mi pieza! 189 00:22:23,842 --> 00:22:25,300 ¡Sí! 190 00:22:27,134 --> 00:22:31,383 ¿Qué, angua si se juntaba con vos y jugaba al básquet, se iba a salvar? 191 00:22:31,466 --> 00:22:32,967 No digo eso. 192 00:22:33,800 --> 00:22:35,967 Pero capaz le podía ayudar. No sé. 193 00:22:36,050 --> 00:22:37,508 Dejá de pensar pavadas. 194 00:22:43,800 --> 00:22:46,341 "¿Cómo coger...?" 195 00:22:47,717 --> 00:22:52,800 "¿Cómo coger con chicas con HIV?" 196 00:22:52,883 --> 00:22:55,300 ¡Ay, no! ¡No busques eso! 197 00:22:56,508 --> 00:22:58,508 No estoy pensando en eso tampoco. 198 00:22:58,591 --> 00:23:03,092 "Cómo coger con chicas lesbianas... 199 00:23:03,175 --> 00:23:04,259 con HIV?" 200 00:23:04,341 --> 00:23:06,466 Es un lío, si te ponés a buscar. 201 00:23:06,550 --> 00:23:08,129 ¿No tienen calor ustedes? 202 00:23:08,201 --> 00:23:10,601 ¿Por qué no vamos a la pieza de mamá? Si ahí tiene su aire. 203 00:23:11,633 --> 00:23:16,300 "¿Cómo coger sin contagiarse?" 204 00:23:16,383 --> 00:23:21,008 "Cinco mitos sobre las ETS, para adolescentes." 205 00:23:22,341 --> 00:23:26,425 A ver... Igual no sé, Iris. Capaz que no es para tanto. 206 00:23:26,508 --> 00:23:28,758 Por ahí podés hablar nomás con ella. 207 00:23:28,842 --> 00:23:31,300 Aparte, no sé. Todo el mundo tiene algo, Iris. 208 00:23:31,301 --> 00:23:33,501 Hasta las jugadoras de básquet, también tienen. 209 00:23:34,300 --> 00:23:36,050 Hoy terminé de leer este libro. 210 00:23:36,717 --> 00:23:39,134 "Mitos y riesgos." 211 00:23:39,217 --> 00:23:41,967 "Treinta enfermedades. Clamidia." 212 00:23:42,508 --> 00:23:44,341 Clamidia. ¿Qué es la clamidia? 213 00:23:51,217 --> 00:23:54,217 -A ver, dejame. Quiero usar un ratito la compu. -¡Pará! La estoy usando yo. 214 00:23:54,300 --> 00:23:56,300 - Un ratito nomás. - Dejá. ¡Pará! 215 00:23:56,383 --> 00:23:58,425 - Un rato nomás. - Pero... 216 00:23:59,425 --> 00:24:01,341 - ¿Y eso, Darío? - ¡Dejá! ¡Pará! 217 00:24:01,425 --> 00:24:05,134 - ¡Qué asco que sos, Darío! ¡Cerrá eso! - Bueno. 218 00:24:07,717 --> 00:24:10,967 Hola Rocío, hola. 219 00:24:13,633 --> 00:24:14,758 ¿Qué estás escribiendo? 220 00:24:17,134 --> 00:24:18,134 Una carta. 221 00:24:21,217 --> 00:24:22,633 ¿Para quién? 222 00:24:22,717 --> 00:24:25,750 Qué vieja que sos, Iris. ¿Por qué no haces algo más actual? 223 00:24:25,751 --> 00:24:27,384 ¿Por qué no le buscás en Facebook o algo? 224 00:24:27,466 --> 00:24:29,633 Porque eso hace todo el mundo. 225 00:24:30,967 --> 00:24:33,259 Rocío también tiene enfermedades. 226 00:24:33,341 --> 00:24:35,925 Porque ella anda cogiendo por ahí. 227 00:24:38,717 --> 00:24:40,925 ¡Basta, Darío! ¿Qué le hacés? 228 00:24:42,300 --> 00:24:45,220 Ay... Igual, con todo esto del HIV, 229 00:24:45,267 --> 00:24:48,814 el que seguro se va a agarrar algo algún día, es Pablo. 230 00:24:49,217 --> 00:24:52,633 Porque le encontraron que estuvo con todos los del monoblock. 231 00:24:52,717 --> 00:24:54,341 Hay que decirle que se cuide. 232 00:24:54,425 --> 00:24:56,259 Él se está por agarrar todo. 233 00:24:56,341 --> 00:25:00,341 HIV, gripe, clamidia, todo se va a agarrar. 234 00:25:00,425 --> 00:25:03,134 Vos también Rocío, vos también. 235 00:25:03,217 --> 00:25:05,633 Si es así, yo nunca más voy a coger. 236 00:25:05,717 --> 00:25:06,717 ¿Más? 237 00:25:07,466 --> 00:25:10,466 Digo, nomás. Porque es demasiado quilombo. 238 00:25:11,425 --> 00:25:15,383 Igual, no es que cogés y te va a agarrar algo. 239 00:25:15,466 --> 00:25:18,591 - Ustedes se pueden cuidar. - No es igual tan fácil, Iris. 240 00:25:19,134 --> 00:25:21,725 Y porque vos haces un pete, por ejemplo, y no te podés cuidar. 241 00:25:21,726 --> 00:25:22,469 ¿Por qué no? 242 00:25:22,508 --> 00:25:26,675 Ay, qué asco, Iris. ¿Cómo le vas a poner un forro? ¿Chupar un plástico? 243 00:25:26,758 --> 00:25:29,883 - ¿Qué tiene? - Nadie hace eso, Iris. 244 00:25:30,466 --> 00:25:33,633 - ¿Y vos cómo te cuidás? ¿Las chicas? - ¿Qué te importa? 245 00:25:33,717 --> 00:25:36,383 - ¿Qué le ponés, como un papel film? - ¿Qué te importa? 246 00:25:36,466 --> 00:25:39,466 -Le ponés así: abrís una bolsa de plástico y… -Ay, basta. 247 00:25:39,550 --> 00:25:41,967 ¡Ay, qué asco! 248 00:25:42,050 --> 00:25:44,675 ¿No es cierto, Rocío? ¿Vos también usás la bolsa de plástico? 249 00:25:44,758 --> 00:25:47,508 "¡Sí!" ¿Quién usa la bolsa? "¡Yo!" 250 00:26:06,300 --> 00:26:07,758 Suena tu celu. 251 00:26:07,842 --> 00:26:09,717 Bueno, me manda mensajes a veces. 252 00:26:09,800 --> 00:26:13,050 Corazoncitos, después se hace la misteriosa... 253 00:26:13,134 --> 00:26:17,134 Bueno, fijate bien. 254 00:26:18,717 --> 00:26:19,925 Por eso te digo, fijate. 255 00:26:20,008 --> 00:26:24,758 Pero miro sus ojos, y como que me olvido todas las pelotudeces que hace. 256 00:26:24,842 --> 00:26:27,217 - Qué romántica. - Mientras te chupa. 257 00:26:27,300 --> 00:26:30,175 - Che, ¿aguantan que voy a fumar? - No sé... 258 00:26:32,008 --> 00:26:36,925 Y vos decís eso porque ahora no pinta nada. Está todo mal con tu ex. 259 00:26:37,008 --> 00:26:38,842 Y sí, ¿qué querés que haga? 260 00:26:40,508 --> 00:26:42,300 Yo te digo que tengas cuidado nomás. 261 00:26:42,925 --> 00:26:45,050 Yo por mí, no quiero saber más nada. 262 00:26:46,883 --> 00:26:50,466 - ¿Más nada de qué? - De nada, sí. 263 00:26:50,550 --> 00:26:52,800 Re que si va a pintar algo en cualquier momento. 264 00:26:52,883 --> 00:26:56,633 No. Yo por plata nomás. Que por plata nomás. 265 00:26:56,717 --> 00:26:58,425 Esta es más... Boluda. 266 00:26:58,508 --> 00:27:01,217 - ¿Y cuánto les cobrás? - Depende quién. 267 00:27:01,300 --> 00:27:03,300 Depende de la cara del cliente. 268 00:27:05,134 --> 00:27:09,217 ¿Y si te pinta una vieja así? ¿Una doña, grande? 269 00:27:09,300 --> 00:27:10,425 Doña con plata. 270 00:27:10,508 --> 00:27:14,383 -Te empieza a pagar todas las cosas. Te lleva a comer. -Sí. Por mí sí. 271 00:27:14,466 --> 00:27:15,633 ¿Sí? 272 00:27:15,717 --> 00:27:18,050 - ¿Vos sí que nunca con plata? - No. 273 00:27:18,134 --> 00:27:19,950 Ahí salís perdiendo vos. Tremendo robacuna. 274 00:27:20,051 --> 00:27:22,651 Nunca con plata ni con secundario. 275 00:27:22,734 --> 00:27:24,859 Venís a trabajar con tus maderitas para pagarles las cosas. 276 00:27:24,883 --> 00:27:27,383 ¡Para pagarle los pañales a los bebés! 277 00:27:27,466 --> 00:27:30,633 Ríanse, porque a ustedes no les hace la diferencia, pero a mí sí. 278 00:27:32,134 --> 00:27:34,134 ¿Y adónde es lo de tu madera, esto? 279 00:27:34,217 --> 00:27:36,633 A unas cuadras, una vieja quiere que le haga un zapatero… 280 00:27:36,717 --> 00:27:41,217 - Pero, ¿y ahora? ¿Caminando? - Vos tenés que poner horario. Es muy tarde. 281 00:27:41,300 --> 00:27:43,591 Decile que trabajás hasta las ocho, nomás. 282 00:29:18,300 --> 00:29:19,967 ¿Vos me estabas siguiendo? 283 00:29:21,134 --> 00:29:22,300 No. 284 00:29:23,008 --> 00:29:24,508 ¿Por? 285 00:29:24,591 --> 00:29:26,967 No sé, me pareció que sí. 286 00:29:27,050 --> 00:29:28,925 Y mis amigos pensaron lo mismo. 287 00:29:29,466 --> 00:29:30,466 Me dijeron. 288 00:29:30,508 --> 00:29:34,050 No. ¿Te conozco? 289 00:29:34,633 --> 00:29:35,883 No sé. 290 00:29:39,300 --> 00:29:41,217 Creo que del barrio. 291 00:29:42,842 --> 00:29:47,008 Cuando éramos chicas, creo que jugábamos en la canchita, ahí. 292 00:29:49,425 --> 00:29:50,883 Puede ser, sí. 293 00:29:50,967 --> 00:29:53,341 Yo antes era muy de ir a la canchita. 294 00:29:57,050 --> 00:29:59,217 ¿Y por qué nos dejamos de saludar? 295 00:29:59,300 --> 00:30:00,800 No. No sé. 296 00:30:00,883 --> 00:30:04,925 Creo que porque no te vi más por ahí. 297 00:30:05,883 --> 00:30:06,758 Puede ser. 298 00:30:06,842 --> 00:30:10,134 Pasa que yo me fui a vivir a otro lado y volví hace poco. 299 00:30:18,633 --> 00:30:20,758 Bueno, ¿pero viste que entonces sí me ubicabas? 300 00:30:22,134 --> 00:30:26,134 No, ahora que me acuerdo y me decís. 301 00:30:51,717 --> 00:30:53,508 ¿Vos jugás al básquet? 302 00:30:53,591 --> 00:30:54,883 Sí. 303 00:30:55,466 --> 00:30:57,633 - ¿Y vos? - No, no. 304 00:30:57,717 --> 00:30:59,175 Yo hago otras cosas. 305 00:31:00,341 --> 00:31:01,633 ¿Qué cosas? 306 00:31:01,717 --> 00:31:03,134 Otras cosas. 307 00:31:18,717 --> 00:31:22,217 - ¿Y qué estabas haciendo? - Nada. 308 00:31:22,300 --> 00:31:24,717 Casi se te escapa el último colectivo. 309 00:31:25,591 --> 00:31:28,633 Sí. Si no, hubiera sido un lío. 310 00:31:28,717 --> 00:31:32,633 ¿Por qué un lío? ¿De dónde estabas viniendo? 311 00:31:32,717 --> 00:31:35,925 ¿De la casa de algún novio? 312 00:31:36,008 --> 00:31:38,425 - ¿O alguna novia? - No. 313 00:31:39,217 --> 00:31:41,134 Bueno, ¿pero qué onda, vos? 314 00:31:41,800 --> 00:31:44,300 - ¿Qué onda, qué? - ¿Qué te gusta? 315 00:31:45,300 --> 00:31:48,217 - ¿Por qué? - No sé, para saber. 316 00:31:48,300 --> 00:31:50,425 - Nada. - ¿Nada? 317 00:31:50,508 --> 00:31:52,883 No. Yo soy como un ángel. 318 00:31:54,134 --> 00:31:55,550 ¿Como un ángel? 319 00:31:57,217 --> 00:32:00,300 - Pero lo' ángeles no existen. - Sí existen. 320 00:32:28,217 --> 00:32:30,883 - ¿Cómo te llamás? - Iris. 321 00:32:31,717 --> 00:32:33,842 - ¿Y vos? - Renata. 322 00:32:39,717 --> 00:32:41,134 ¿Me das tu número? 323 00:32:51,883 --> 00:32:52,967 Chau. 324 00:32:54,175 --> 00:32:55,300 Chau. 325 00:33:08,508 --> 00:33:09,717 ¡Renata! 326 00:33:11,383 --> 00:33:13,300 Ey, ¿qué pasó? 327 00:33:15,008 --> 00:33:17,383 - Tomá esto. - ¿Qué es esto? 328 00:33:17,466 --> 00:33:20,092 - Una carta. - ¿Una carta para mí? 329 00:33:20,175 --> 00:33:23,050 - Sí. - ¿Y cuándo escribiste esto? ¿Recién? 330 00:33:23,134 --> 00:33:24,300 No. 331 00:33:25,050 --> 00:33:27,092 No. No la leas ahora. 332 00:33:27,175 --> 00:33:28,967 Sos rara vos. 333 00:33:30,717 --> 00:33:33,341 - ¿Y qué haces ahora? - Me voy a mi casa. 334 00:33:33,425 --> 00:33:34,633 - Pero te acompaño. - No. 335 00:33:34,717 --> 00:33:36,633 - Dale, te acompaño. - No, está bien. 336 00:33:36,717 --> 00:33:37,842 Chau. 337 00:33:50,925 --> 00:33:53,633 Vamos, sí. Te acompaño yo. 338 00:33:53,717 --> 00:33:58,633 Las veces que fui, no dicen nada. Te patean, ¿entendés? 339 00:33:58,717 --> 00:34:01,758 No tenés obra social y te patean. 340 00:34:01,842 --> 00:34:05,341 Te dicen: Vení dentro de tres, cuatro meses. 341 00:34:05,425 --> 00:34:08,134 O si no, vamos al sanatorio. 342 00:34:10,466 --> 00:34:14,300 Tenés que pagar. Te piden obra social... 343 00:34:24,383 --> 00:34:27,800 Ey, ángel, ¿qué hacés? ¿Querés salir hoy conmigo? 344 00:34:31,134 --> 00:34:32,717 De algún lado vamos a sacar plata. 345 00:34:32,800 --> 00:34:34,080 Pero te tenés que hacer atender. 346 00:34:36,383 --> 00:34:39,967 Le podemos pedir a la tía o no sé, podría conseguir algo. 347 00:34:41,134 --> 00:34:44,300 Pedirle a algunos conocidos. 348 00:34:44,383 --> 00:34:46,633 El tratamiento sale muy caro. 349 00:35:10,134 --> 00:35:11,508 Hola hermano, ¿cómo estás? 350 00:35:20,050 --> 00:35:22,466 ¿Por qué todo el mundo te mira tanto? 351 00:35:22,550 --> 00:35:26,466 Y, ¿viste cómo es? Pueblo chico, infierno grande. 352 00:35:27,842 --> 00:35:31,300 - ¿Y hace cuánto que te fuiste? - Hace varios años ya. 353 00:35:32,466 --> 00:35:35,508 - ¿Y, a dónde te fuiste? - A Paraguay. 354 00:35:35,591 --> 00:35:36,591 ¿Por? 355 00:35:37,134 --> 00:35:39,259 Porque salía con una de allá, 356 00:35:39,341 --> 00:35:41,633 y era más grande que yo y me dijo que me vaya. 357 00:35:42,591 --> 00:35:44,550 ¿Y cuántos años tenía ella? 358 00:35:44,633 --> 00:35:46,217 Ella, cuarenta. 359 00:35:46,300 --> 00:35:48,883 - ¿Y vos? - Diecisiete. 360 00:35:49,717 --> 00:35:52,675 - ¿Y vos cuántos años tenés? - No te voy a decir. 361 00:35:52,758 --> 00:35:55,383 - ¿Por qué no? - Porque: ¿para qué la edad? 362 00:35:55,666 --> 00:35:57,466 Para saber. No sé. 363 00:35:59,534 --> 00:36:01,466 Bueno, en algún momento te voy a decir. 364 00:36:02,134 --> 00:36:03,550 Misteriosa. 365 00:36:04,466 --> 00:36:07,092 Y, ¿por qué volviste? 366 00:36:07,175 --> 00:36:09,425 Y, volví porque cortamos. 367 00:36:10,466 --> 00:36:12,008 Nos peleamos y todo eso. 368 00:36:13,341 --> 00:36:15,508 Encima un lío acá en mi casa. 369 00:36:15,591 --> 00:36:17,758 Me tengo que hacer cargo de todo. 370 00:36:17,842 --> 00:36:19,842 Pero bueno, ahora estoy cuidando gente. 371 00:36:20,883 --> 00:36:22,300 Voy a juntar plata y me voy a ir. 372 00:36:23,134 --> 00:36:24,633 ¿Y a dónde te querés ir? 373 00:36:24,717 --> 00:36:26,300 Bien lejos. 374 00:36:26,383 --> 00:36:27,633 España me gustaría conocer. 375 00:36:27,717 --> 00:36:31,050 - ¿Por? - No sé. Me gusta el país. 376 00:36:31,134 --> 00:36:32,591 Además hablan español. 377 00:36:34,134 --> 00:36:36,717 Igual yo tengo mucha vida por delante. 378 00:36:36,800 --> 00:36:38,550 Así me dijeron el otro día. 379 00:36:39,466 --> 00:36:41,546 - Está bien. - Primero tengo que terminar la escuela. 380 00:36:41,591 --> 00:36:44,550 Me anoté en la nocturna. Estoy yendo con todos los ladris ahí a la noche. 381 00:36:46,050 --> 00:36:48,217 ¿Vos vas a la escuela? 382 00:36:48,300 --> 00:36:53,550 No. Iba pero me expulsaron en el último año porque me escapaba. 383 00:36:54,300 --> 00:36:57,800 - ¿Y no te hacen problema en tu casa? - No. Por suerte, no. 384 00:36:57,883 --> 00:37:00,008 Igual, no tiene sentido ir a la escuela. 385 00:37:02,800 --> 00:37:04,508 ¿A dónde estamos yendo? 386 00:37:04,591 --> 00:37:07,550 No sé. ¿Vos querés ir a algún lugar? 387 00:37:07,633 --> 00:37:08,967 ¿Querés ir al centro? 388 00:37:09,050 --> 00:37:10,967 No. ¿Para qué? 389 00:37:11,050 --> 00:37:12,883 No sé. Para tomar algo. 390 00:37:13,883 --> 00:37:15,717 No. 391 00:37:15,800 --> 00:37:18,550 No, ¿sabés qué? Hay unas placitas escondidas que están buenas acá. 392 00:37:18,633 --> 00:37:19,633 Vení. 393 00:37:37,134 --> 00:37:38,383 Esperá un momentito. 394 00:38:06,050 --> 00:38:09,134 Y, ¿cómo aprendiste a hablar? 395 00:38:09,217 --> 00:38:11,800 No sé. A mí siempre me hablaron así. 396 00:38:11,883 --> 00:38:15,633 ¿O con palabras, decís vos? Con palabras, en la escuela. 397 00:38:15,717 --> 00:38:18,508 Igual, hace un montón que odio hablar, te juro. 398 00:38:18,591 --> 00:38:20,050 Nunca me gustó. 399 00:38:20,925 --> 00:38:23,092 Debe ser re raro. 400 00:38:23,175 --> 00:38:24,633 Sí, pavadas nomás. 401 00:38:24,717 --> 00:38:26,591 La gente habla y dice pavadas. 402 00:38:27,334 --> 00:38:29,883 Ochenta por ciento de lo que dice una persona, es todo mentira. 403 00:38:29,967 --> 00:38:32,693 O cosas que cuando están empezando a decir, ya saben que no es verdad, 404 00:38:32,717 --> 00:38:33,967 igual nomás dicen. 405 00:38:35,008 --> 00:38:36,444 A mí me re costó aprender. 406 00:38:36,459 --> 00:38:39,820 A mí ahora, por ejemplo, a veces me sale decir: fideos con rojo 407 00:38:39,842 --> 00:38:43,508 en vez de tuco, salsa, porque mi mamá dice así, en serio. 408 00:38:43,791 --> 00:38:44,958 Qué raro. 409 00:38:45,833 --> 00:38:47,500 No me imagino mucho. 410 00:38:48,167 --> 00:38:52,417 Pero está bueno, que por ejemplo cuando nos peleamos con mi mamá o discutimos, 411 00:38:52,500 --> 00:38:55,417 ella me empieza a decir así de todo, 412 00:38:55,500 --> 00:38:57,216 y yo subo alta la música 413 00:38:57,218 --> 00:38:59,450 y ella no se da cuenta porque no escucha. Yo le hago así nomás, 414 00:38:59,452 --> 00:39:01,875 con la cabeza, y nunca se entera. 415 00:39:01,958 --> 00:39:05,334 Yo quiero aprender a hablar así. ¿Me enseñás? 416 00:39:05,417 --> 00:39:06,500 Mirame. 417 00:39:07,917 --> 00:39:10,375 - ¿Qué estás diciendo? - Esperá. 418 00:39:11,917 --> 00:39:13,417 ¿Qué significa? 419 00:39:13,500 --> 00:39:15,042 - ¿Qué significa? - ¿Entendiste? 420 00:39:15,125 --> 00:39:16,125 No. 421 00:39:16,958 --> 00:39:18,500 - ¿Querés que te diga? - No. 422 00:39:20,750 --> 00:39:24,750 ¿Y hace cuánto cortaste con tu novia? 423 00:39:24,833 --> 00:39:26,500 Hace bastante ya. 424 00:39:27,250 --> 00:39:28,625 Unos meses, en realidad. 425 00:39:29,208 --> 00:39:31,042 Y, ¿la extrañás? 426 00:39:34,000 --> 00:39:36,334 A veces, sí. Pero bueno, ya me estoy recuperando. 427 00:39:38,917 --> 00:39:43,125 Yo ahora la verdad que lo que más extraño en este momento es cómo me la chupaba. 428 00:39:45,917 --> 00:39:47,833 - ¿Te da vergüenza? - No. 429 00:39:47,917 --> 00:39:51,417 - De verdad que era buena haciendo eso. - Está bien. 430 00:39:51,500 --> 00:39:54,500 ¿Vos alguna vez estuviste con alguien que sea buena en eso? 431 00:39:54,583 --> 00:39:57,167 Ya te dije que soy como un ángel. 432 00:39:58,125 --> 00:40:02,250 Bueno, vas a ver que si alguna vez te pasa, eso después se re extraña. 433 00:40:03,083 --> 00:40:06,042 Yo te juro que le pagaría para que haga eso nomás. 434 00:40:06,125 --> 00:40:08,125 Nada del amor y toda la pavada. 435 00:40:08,208 --> 00:40:11,083 Lo único verdadero que salió de esa boca fueron petes. 436 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 Está bien. 437 00:40:14,958 --> 00:40:16,083 Esperame. 438 00:40:17,917 --> 00:40:19,042 - Hola. - ¿Todo bien? 439 00:40:19,125 --> 00:40:20,125 Todo bien. 440 00:40:23,417 --> 00:40:26,042 No te olvides que el sábado hay partido. 441 00:40:26,125 --> 00:40:27,583 - Dale. - No te olvides. 442 00:40:30,541 --> 00:40:31,541 ¿Vamos? 443 00:40:33,583 --> 00:40:37,058 - ¿De dónde lo conocés? - Es un vecino. Vive por acá cerca. 444 00:40:37,142 --> 00:40:38,459 "Hormiga" le dicen. 445 00:40:38,541 --> 00:40:39,625 ¡Roque! 446 00:40:39,708 --> 00:40:41,917 ¿Te subo uno de 20 nomás te bajo, Claudia? 447 00:40:52,042 --> 00:40:53,500 Iris. 448 00:40:59,208 --> 00:41:03,125 - No aprietes tanto. - Y bueno, no seas maricona. 449 00:41:05,167 --> 00:41:10,625 "Darío y... 450 00:41:14,125 --> 00:41:17,666 Toro." 451 00:41:35,500 --> 00:41:40,125 Igual para mí, Iris, tenés que tener cuidado. Porque vos no la conocés a ella. 452 00:41:41,250 --> 00:41:45,417 Sí, Iris, fijate. Mirá si es verdad lo que andan diciendo de ella. 453 00:41:45,500 --> 00:41:49,417 Aparte a mí Nico me dijo de que todos saben de que ella tiene sida. 454 00:41:49,500 --> 00:41:51,541 Qué pavadas que dice Nico. 455 00:41:51,625 --> 00:41:53,334 Además todos esos chicos son re basura, 456 00:41:53,417 --> 00:41:55,708 seguramente dice eso porque no le da bola. 457 00:41:56,334 --> 00:41:59,171 Y a mí me dijo que varios anduvieron con ella ahí 458 00:41:59,172 --> 00:42:01,634 - porque les negoció un par de cosas. - Qué pavadas que dicen. 459 00:42:01,708 --> 00:42:03,684 Escuchá, mamacha, ¿vos te vas a quedar por acá nomás? 460 00:42:03,708 --> 00:42:06,666 -Sí, ¿por? -Porque llamó tu hermano recién, que quería saber. 461 00:42:06,750 --> 00:42:08,708 - Sí. Acá nomás. - Bueno, ahí le digo. 462 00:42:09,375 --> 00:42:13,000 -Mamá, no fumes. -Darío, dejame de joder. Metete en tu vida. 463 00:42:13,083 --> 00:42:16,208 - Te vas a morir de cáncer. - Callate la boca. -Estúpida que es. 464 00:42:17,125 --> 00:42:21,583 - Qué raro que llamen acá. - ¿Por qué lo que te controlan tanto? 465 00:42:21,666 --> 00:42:22,958 No sé. 466 00:42:23,042 --> 00:42:25,334 Alguien les habrá dicho algo. 467 00:42:26,666 --> 00:42:29,417 El otro día la escuchamos a la tía Claudia hablar de vos. 468 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 ¿Qué? ¿Qué dijo? 469 00:42:33,541 --> 00:42:37,459 Estaba hablando con mamá, y estaba diciendo por vos "que toman agua los gatos". 470 00:42:37,541 --> 00:42:39,125 ¿Y qué es eso? 471 00:42:39,208 --> 00:42:41,417 - Iris, ¿cómo no vas a saber? - ¡No sé! ¿Qué es? 472 00:42:41,500 --> 00:42:43,500 Y, que toman agua los gatos. 473 00:42:46,583 --> 00:42:49,417 ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? 474 00:42:50,334 --> 00:42:51,666 Salí de acá, Darío. 475 00:42:53,125 --> 00:42:55,000 Significa que sos lesbiana. 476 00:42:55,083 --> 00:42:56,833 Qué pavadas que dicen. 477 00:42:56,917 --> 00:42:58,459 ¿Por qué dice eso? 478 00:42:58,541 --> 00:43:00,708 ¿Y a vos no es que te gusta la chica acaso? 479 00:43:00,791 --> 00:43:04,167 Bueno, pero lesbiana ya es mucho ya. Qué pavada. 480 00:43:04,250 --> 00:43:06,833 Mamá, callate. Dejá de gritar. 481 00:43:08,208 --> 00:43:10,666 - Pero mirá lo que le está haciendo. - Bueno, ya está. ¡Ya! 482 00:43:10,750 --> 00:43:11,750 ¡Dejale! 483 00:43:22,833 --> 00:43:26,459 - Escuchá, ¿por qué le hacés así? - No estoy haciendo nada, doña. 484 00:43:26,541 --> 00:43:29,208 Bueno, ya sé, pero si le podés correr sin pegarle. 485 00:43:30,417 --> 00:43:31,541 ¡Mamá! 486 00:43:36,334 --> 00:43:40,666 - Lo que tengo que hacer con mi caballo. - Mamá, ¿qué estás haciendo? 487 00:43:40,750 --> 00:43:41,833 ¡Loca! 488 00:43:41,917 --> 00:43:44,250 - Al pedo tuve dos varones. - Mamá, qué vergüenza. 489 00:43:44,334 --> 00:43:46,208 "Qué vergüenza, qué vergüenza." 490 00:43:47,666 --> 00:43:51,083 -Mirá lo que le está haciendo al pobre animal. -Ya está, ya. 491 00:43:59,042 --> 00:44:00,666 Te agarró toda la espalda. 492 00:44:04,375 --> 00:44:06,625 ¿Pero vos no te das cuenta cuando te hincan o qué? 493 00:44:12,026 --> 00:44:13,730 Por todos lados tenés. 494 00:44:24,500 --> 00:44:26,583 - ¿Qué hacés? - Hola. 495 00:44:27,541 --> 00:44:28,958 - ¿Todo bien? - Sí. 496 00:44:29,342 --> 00:44:32,417 Les presento, ella es el ángel de acá del barrio. 497 00:44:32,500 --> 00:44:34,875 - ¿Qué hacés? - Pero yo te conozco a vos. 498 00:44:34,958 --> 00:44:38,459 -Sí. -Vos sos las que el otro día le tiraron las chupitas. 499 00:44:38,541 --> 00:44:40,875 - Sí. - ¿Qué haces con la pelota a esta hora? 500 00:44:40,958 --> 00:44:43,541 Me estoy yendo a tirar un rato. 501 00:44:43,625 --> 00:44:44,625 A ver, ¿algo así es? 502 00:44:48,083 --> 00:44:50,625 - Mirala a Ginóbili. Más o menos. - ¿Y ustedes, de dónde vienen? 503 00:44:50,908 --> 00:44:53,666 De Traumática. Pasamos de largo. 504 00:44:53,950 --> 00:44:56,208 - ¿Fuiste a bailar vos? - Estaba laburando. 505 00:44:56,833 --> 00:45:00,042 - "Labura". - ¿Qué te reís vos? 506 00:45:00,125 --> 00:45:02,417 Estas se ríen porque no hacen nada de sus vidas. 507 00:45:02,500 --> 00:45:06,500 - Yo trabajo mientras estas boludean nomás. - ¿Qué decís que boludeamos? 508 00:45:06,583 --> 00:45:08,833 Yo apenas llego ya me pongo a ordenar todo. 509 00:45:08,917 --> 00:45:10,375 ¿Y vos dónde vivís? 510 00:45:10,958 --> 00:45:12,708 Acá. Me estoy construyendo una piecita. 511 00:45:13,625 --> 00:45:16,750 Éstas me dijeron, "vamos a vivir juntas en el barrio". 512 00:45:17,583 --> 00:45:19,167 Puterío con las vecinas. 513 00:45:20,700 --> 00:45:23,125 - ¿Fumás vos? - No, gracias. 514 00:45:23,208 --> 00:45:25,833 Hola. 515 00:45:27,958 --> 00:45:29,708 Qué cariñosa. 516 00:45:30,334 --> 00:45:31,666 Pesada que estás. 517 00:45:32,500 --> 00:45:33,541 Hola. 518 00:45:35,167 --> 00:45:37,167 - ¿Todo bien? - ¿Me convidás tu fuego vos? 519 00:45:37,250 --> 00:45:38,334 ¿Algo así? 520 00:45:42,375 --> 00:45:44,000 Che, ¿vos conocés Arroyito o no? 521 00:45:44,083 --> 00:45:47,917 -Sí, conozco. -Vos sabés que yo jugaba ahí cuando era chico. 522 00:45:49,500 --> 00:45:51,083 ¿Cuándo hiciste esto? 523 00:45:51,167 --> 00:45:52,833 Hace mucho me hice. 524 00:45:54,625 --> 00:45:55,791 Me gusta mucho. 525 00:45:59,700 --> 00:46:00,800 ¿Qué onda? 526 00:46:03,541 --> 00:46:05,666 ¿Qué onda el tipo anoche? 527 00:46:05,750 --> 00:46:08,666 - ¿Quién? - El que te seguía, boluda. El tipo ese. 528 00:46:08,750 --> 00:46:11,000 Ah, qué pesado ese. 529 00:46:11,083 --> 00:46:15,250 No, vino y me dijo que quería que una chica flaquita lo penetre. 530 00:46:15,334 --> 00:46:17,583 - Tenía el morbo ese. - Qué asco. 531 00:46:17,666 --> 00:46:20,125 - ¿Pero pagaba, o ad honorem? - No, pagaba. 532 00:46:20,208 --> 00:46:23,334 Por toda la plata del mundo no haría eso. Qué asco. 533 00:46:23,791 --> 00:46:26,333 Hola mis reinas. ¿Cómo están? ¿Bien? 534 00:46:26,417 --> 00:46:27,783 Che reina, escuchá. 535 00:46:27,866 --> 00:46:30,866 A esta un tipo anoche, la seguía para que se lo coja y le pagaba y no quiso. 536 00:46:31,133 --> 00:46:34,000 -Me imagino que aunque sea agarraste la plata, reina. -No quiso. 537 00:46:34,083 --> 00:46:36,000 Ay, no. 538 00:46:36,083 --> 00:46:38,818 ¿Encima te imaginás a Renata que es un chichón de piso, 539 00:46:38,884 --> 00:46:40,784 con un tipo todo destartalado que se te cae? 540 00:46:41,167 --> 00:46:43,625 ¿Qué decís vos, estúpida? ¿Qué tiene que ver? 541 00:46:43,708 --> 00:46:46,541 -Dale boluda, ¿vos lo harías? Dejame de joder. -No, boludo. 542 00:46:46,625 --> 00:46:50,250 Con un tipo ni loco, yo penetrarle. Mujer ante todo, querido. 543 00:46:51,125 --> 00:46:55,125 -¿Segura? -Vos porque vivís con tu mamita todavía, por eso. 544 00:46:56,417 --> 00:46:59,583 ¿Y Boston? ¿En tu casa todo bien? 545 00:46:59,666 --> 00:47:01,292 Dale boluda, dejá de joder. 546 00:47:01,375 --> 00:47:04,666 - Es como hacerte una paja, no jodas. - No, aparte no es como hacerte una paja. 547 00:47:06,083 --> 00:47:09,875 Yo no lo haría. Primero, no soy puta 548 00:47:09,958 --> 00:47:11,708 y no tengo anda en contra de eso, 549 00:47:12,500 --> 00:47:14,541 pero para una piba como yo es re difícil. 550 00:47:15,083 --> 00:47:16,651 Bue, otra vez la misma pavada. 551 00:47:16,684 --> 00:47:18,764 Un montón de veces zafé de estar tirada en una zanja. 552 00:47:19,666 --> 00:47:21,083 Aparte a vos no te persiguen. 553 00:47:22,500 --> 00:47:26,042 No quería decirte eso. Te quería decir que es como una paja nomás. 554 00:47:26,125 --> 00:47:28,833 - Y además te pagan, nada más. - Bueno, aparte no me pajeo así. 555 00:47:28,917 --> 00:47:32,459 - Y vos, ¿cómo te pajeás? - Me meto los dedos en los agujeritos. 556 00:47:32,541 --> 00:47:34,417 - ¿Qué? - ¿Qué agujeritos? 557 00:47:34,500 --> 00:47:38,250 Los agujeritos. "Muffin" se llama. ¿Qué es eso? 558 00:47:38,334 --> 00:47:43,083 Y te frotás los agujeritos acá al costado, así, 559 00:47:43,167 --> 00:47:45,042 y al toque acabás. 560 00:47:45,125 --> 00:47:49,000 Pero, ¿lo buscaste en Internet o qué? Paja nueva y te salió. 561 00:47:50,625 --> 00:47:52,500 No me pasaron, boludo. 562 00:47:54,925 --> 00:47:57,666 - Eso es muy de torta, Romi. - Ay, pero re duele, boluda. 563 00:47:57,750 --> 00:47:59,583 Hacelo en tu casa, boludo. 564 00:48:01,500 --> 00:48:03,517 A ver... Pero duele, boluda. A ver, mostrame dónde es. 565 00:48:03,541 --> 00:48:07,000 No, loca, en tu casa. Más abajo es. 566 00:48:07,083 --> 00:48:09,583 - Más acá, ahí llegás. - Pero re duele, boluda. 567 00:48:09,666 --> 00:48:11,666 - ¿Y vos? - ¿Y yo qué? 568 00:48:11,750 --> 00:48:13,459 ¿Y vos cómo hacés? 569 00:48:13,541 --> 00:48:15,292 Yo no hago esas cosas. 570 00:48:15,375 --> 00:48:18,083 ¿Qué no? Todo el mundo hace. 571 00:48:19,042 --> 00:48:20,625 Vos tenés pinta de almohadonera. 572 00:48:22,917 --> 00:48:24,250 ¿Y qué es eso? 573 00:48:24,334 --> 00:48:25,666 Y, que le das a la almohada. 574 00:48:38,417 --> 00:48:40,583 Se está metiendo en un quilombo. 575 00:48:46,625 --> 00:48:47,708 ¿Qué me hacés así? 576 00:48:50,917 --> 00:48:52,917 Mucho, mucho, mucho. 577 00:49:01,625 --> 00:49:02,625 Guacha. 578 00:49:34,167 --> 00:49:35,500 Bueno... 579 00:49:35,583 --> 00:49:37,125 Pobre Chito, boluda. 580 00:49:57,133 --> 00:50:00,333 Ay, encima qué guacha. ¿Qué hacés, loca? 581 00:50:03,042 --> 00:50:04,083 Hola... 582 00:50:04,167 --> 00:50:06,375 Che, qué onda Chito. Pobre, boluda. 583 00:50:09,042 --> 00:50:10,541 ¿En qué andás vos? 584 00:50:12,500 --> 00:50:13,750 ¿Qué te importa? 585 00:50:22,500 --> 00:50:24,708 - En serio te digo. - ¿Qué cosa? 586 00:50:24,791 --> 00:50:28,000 Y que fijate bien con quién te estás juntado. Sos chica vos. 587 00:50:28,083 --> 00:50:30,083 ¿Qué tiene que ver? Dejá de decir pavadas. 588 00:50:30,167 --> 00:50:33,459 Yo la conozco. En serio te digo. 589 00:50:33,541 --> 00:50:37,250 "Amar a alguien es diferente 590 00:50:37,334 --> 00:50:40,250 al amor que uno siente por su familia o un amigo. 591 00:50:40,334 --> 00:50:43,334 Todo el tiempo me hago esa pregunta: ¿Cómo debe ser? 592 00:50:43,417 --> 00:50:45,541 ¿Es algo que a todo el mundo le pasa? 593 00:50:45,625 --> 00:50:50,375 ¿Habrá gente que no se enamoró nunca? A veces pienso que ese soy yo. 594 00:50:50,917 --> 00:50:54,083 Mis amigas me dicen: Pero vos sos re joven todavía, ya te va a pasar. 595 00:50:54,167 --> 00:50:56,334 Tenés que ser paciente nomás. 596 00:50:56,417 --> 00:50:59,167 Pero qué difícil que es ser paciente a esta edad 597 00:50:59,250 --> 00:51:03,250 en la que todo el tiempo uno está descubriendo cosas nuevas 598 00:51:03,334 --> 00:51:06,541 y recibiendo estímulos de todas partes y en todas las formas. 599 00:51:06,625 --> 00:51:08,417 ¿Cómo no querer enamorarse así?" 600 00:51:08,500 --> 00:51:10,000 ¿Para qué te querés enamorar? 601 00:51:11,125 --> 00:51:13,917 Para sentirme diferente, no sé. 602 00:51:16,042 --> 00:51:17,583 Bueno, y después sigue el coso. 603 00:51:18,083 --> 00:51:21,833 "No entiendo por qué a mí no me pasa. A todas mis amigas ya les pasó. 604 00:51:21,917 --> 00:51:24,833 Hasta hay algunas que están de novias hace años 605 00:51:24,917 --> 00:51:26,833 y re felices con sus parejas. 606 00:51:28,167 --> 00:51:30,541 Ellas ya tienen a su alma gemela. 607 00:51:30,625 --> 00:51:32,833 Qué cosa más boba me parece ese concepto igual. 608 00:51:32,917 --> 00:51:36,583 Todo sacado de esas películas románticas que pasan en la tele un domingo a la tarde. 609 00:51:36,666 --> 00:51:40,583 En parte, eso forma nuestra idea sobre cómo debe ser el amor. 610 00:51:40,666 --> 00:51:44,083 Hay una construcción muy grande alrededor. 611 00:51:44,167 --> 00:51:46,351 Una relación que tiene que darse solamente de a dos, entre una chica y un chico…" 612 00:51:46,375 --> 00:51:48,625 ¡Darío! ¡Vení mi hijo, por favor, un ratito! 613 00:51:48,708 --> 00:51:52,500 "Que luego se casan y tienen sus hijos, y así se repite el ciclo. 614 00:51:53,791 --> 00:51:56,958 Y esto me parece que va más allá de las sexualidades o de los géneros. 615 00:51:57,042 --> 00:52:00,250 Después de todo, a todos nosotros nos criaron desde chiquitos, 616 00:52:00,334 --> 00:52:03,000 con esa idea sobre el amor. 617 00:52:03,083 --> 00:52:06,250 No digo que esté mal. Pero que no nos condicione 618 00:52:06,334 --> 00:52:08,833 y que nos hagan pensar que amar es solo eso. 619 00:52:08,917 --> 00:52:11,875 Todo el mundo me dice, por ejemplo, que el amor es algo muy amplio 620 00:52:11,958 --> 00:52:13,666 como para ponerlo en palabras. 621 00:52:13,750 --> 00:52:16,833 Entonces, si tan amplio es, ¿por qué lo condicionan tanto? 622 00:52:16,917 --> 00:52:19,125 ¿Por qué tiene que ser de a dos nomás? 623 00:52:19,208 --> 00:52:22,708 Creo que podemos amar a dos, o tres personas. O cuatro. 624 00:52:23,917 --> 00:52:27,125 Pero la sociedad está tan enfocada en ver qué hace la otra persona 625 00:52:27,208 --> 00:52:31,417 que si algo no cuadra con su visión de lo que debe ser, lo juzga, lo rechaza. 626 00:52:31,500 --> 00:52:36,500 ¿Tan difícil es entender que hay miles de maneras de querer y sentirse querido?" 627 00:52:36,583 --> 00:52:40,000 Y bueno, después de eso ya, no escribí, 628 00:52:40,083 --> 00:52:43,042 o sea, si escribí un chiquito más, pero no me gustaba mucho. 629 00:52:43,125 --> 00:52:44,541 Entonces lo quería sacar no más. 630 00:52:45,917 --> 00:52:49,666 Igual, para mí, tiene que ser un poco más largo. Me tengo que explayar más. 631 00:52:52,500 --> 00:52:54,250 ¿Vos escribiste? 632 00:52:54,334 --> 00:52:56,750 Pavadas nomás. 633 00:52:56,833 --> 00:52:59,917 - Vos Ale, ¿todo el día escribiendo ahí? - Sí. 634 00:53:00,000 --> 00:53:02,417 Tendrías que publicar un libro para que se enteren acá. 635 00:53:02,500 --> 00:53:05,042 -Si no nadie sabe lo que vas a hacer, ¿o no? -¡Ay, tía! 636 00:53:05,125 --> 00:53:06,125 Y sí... 637 00:53:07,384 --> 00:53:09,084 A ver... 638 00:53:11,534 --> 00:53:13,000 ¿Tenés algo nuevo, Ale? 639 00:53:13,583 --> 00:53:15,875 Sí, pero no está terminado todavía. 640 00:53:15,958 --> 00:53:18,125 Amar a alguien, no sé qué. 641 00:53:23,334 --> 00:53:25,744 - ¿Qué es lo que te da tanta risa a vos? - ¿Y vos? 642 00:53:25,808 --> 00:53:28,408 ¿Y vos qué es lo que andabas haciendo el otro día en el monoblock? 643 00:53:30,375 --> 00:53:31,958 Dejá de decir pavadas. 644 00:53:33,083 --> 00:53:35,555 En serio. Yo te diría que controles. 645 00:53:35,651 --> 00:53:39,251 Si no dentro de poco vas a andar comprando pañales. 646 00:53:39,334 --> 00:53:41,042 - ¡Salí! Lo que faltaba. - Callate vos. 647 00:53:41,750 --> 00:53:43,917 Pero si ellos están en otra. 648 00:53:44,000 --> 00:53:47,708 Che, y hablando de pañales, tu Rocío, está muy gordita. 649 00:53:47,791 --> 00:53:49,310 ¿Vos no le das más los anticonceptivos? 650 00:53:49,334 --> 00:53:52,125 No le digas así. 651 00:53:52,208 --> 00:53:53,875 No está gorda, está llena de amor. 652 00:53:53,958 --> 00:53:57,208 Estos le dan todo lo que comemos nosotros más el alimento. 653 00:53:58,666 --> 00:54:00,000 No le digas gorda. 654 00:54:03,283 --> 00:54:04,917 ¿Y vos, Iris? 655 00:54:05,918 --> 00:54:08,758 ¿Qué es lo que anda pasando que no me saludás cuando me ves en la calle? 656 00:54:09,917 --> 00:54:12,541 Ya van dos veces que te cruzo y te hacés la loca vos. 657 00:54:13,833 --> 00:54:15,500 Pero dejala tranquila. 658 00:54:20,250 --> 00:54:24,417 -Cualquier cosa, si mi hermano pregunta, yo estoy con ustedes. -Bueno, dale. 659 00:54:29,083 --> 00:54:31,917 - ¡Chau, tía! - Chau. 660 00:55:01,917 --> 00:55:02,917 ¿Qué? 661 00:55:17,375 --> 00:55:21,750 Y en tu casa, ¿cómo es? ¿Por qué no se puede ver ahí una peli? 662 00:55:22,500 --> 00:55:24,417 No sé. Nunca invito a nadie a mi casa. 663 00:55:24,500 --> 00:55:27,167 Además mi mamá, todo un tema. 664 00:55:27,250 --> 00:55:29,083 Yo ya le dije, que a mí me gustan las mujeres 665 00:55:29,084 --> 00:55:32,184 y me hace señas así como que estoy loca. 666 00:55:32,267 --> 00:55:34,541 Se ríe. No la entiendo, te juro. 667 00:55:48,000 --> 00:55:51,292 ¿Por qué fumás tanto si tosés así? 668 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 No sé. Porque me gusta. 669 00:55:53,917 --> 00:55:55,750 Además, hay que morir de algo, ¿o no? 670 00:57:27,158 --> 00:57:28,917 Vení, ya sé dónde podemos ir. 671 00:58:13,500 --> 00:58:14,500 Vení. 672 00:58:26,250 --> 00:58:28,334 - Ey.. - Ey, ¿qué hacés? 673 00:58:30,208 --> 00:58:31,208 Esperame un cachito. 674 00:59:29,208 --> 00:59:32,167 Venite Iris. Donde... 675 00:59:36,200 --> 00:59:39,459 Qué lindo. 676 00:59:39,541 --> 00:59:41,083 Qué bonito. 677 00:59:41,167 --> 00:59:43,334 Saludala a la tía Claudia. 678 00:59:43,417 --> 00:59:46,917 Hola. Hola. 679 00:59:47,000 --> 00:59:52,125 Qué lindo. Hola pochocho... 680 00:59:52,208 --> 00:59:54,334 Dale un besito a la tía Claudia. 681 01:00:00,908 --> 01:00:03,000 Dice que tenés olor a cerveza. 682 01:00:03,917 --> 01:00:06,042 Hablando de la cerveza, ¿hay más cerveza? 683 01:00:06,125 --> 01:00:08,208 - Fijate en el freezer. - Bueno. 684 01:00:26,500 --> 01:00:28,500 Ay, que chiqui-chiqui. 685 01:00:30,500 --> 01:00:32,917 - ¿Qué estás haciendo? - Nada. 686 01:00:33,708 --> 01:00:35,750 No está terminado. 687 01:00:39,917 --> 01:00:42,791 Hola bebé, 688 01:00:43,666 --> 01:00:45,334 ¿está con sueño ya? 689 01:00:45,417 --> 01:00:47,000 Bueno, me voy a dormir. 690 01:00:56,933 --> 01:00:58,334 ¿Estás escribiendo algo nuevo? 691 01:00:59,625 --> 01:01:00,917 ¿Estás escribiendo algo nuevo? 692 01:01:01,583 --> 01:01:04,167 Sí. Algo que lo empecé hoy a la mañana 693 01:01:04,250 --> 01:01:06,250 pero todavía no lo puedo terminar. 694 01:01:06,334 --> 01:01:07,334 A ver. 695 01:01:08,334 --> 01:01:10,125 Igual es medio cortito nomás. 696 01:01:11,500 --> 01:01:12,625 Dice: 697 01:01:13,541 --> 01:01:17,625 "Viento del sur, oruga que vuela, llega el invierno." 698 01:01:21,167 --> 01:01:23,791 Muy lindo está. Hermoso. 699 01:01:24,500 --> 01:01:26,125 ¿Y, qué significa? 700 01:01:27,917 --> 01:01:31,208 Y eso. Lo que dijo tu hermano, mijo. ¿Qué va a significar? 701 01:01:33,334 --> 01:01:35,250 - ¿De qué te reís? - No me estoy riendo. 702 01:01:35,334 --> 01:01:37,541 ¡Sos malo! Qué bárbaro. 703 01:01:37,625 --> 01:01:39,625 Vos seguí que está hermoso eso. 704 01:01:40,500 --> 01:01:42,833 Ni lo escuches. Una metáfora. 705 01:01:42,917 --> 01:01:44,417 ¿Y, qué es una metáfora? 706 01:01:44,500 --> 01:01:48,459 -Eso. Lo que leyó tu hermano recién. Eso mismo. -¿Qué es? 707 01:01:48,541 --> 01:01:49,791 Ay, Darío. 708 01:01:53,083 --> 01:01:55,125 Una metáfora. 709 01:01:55,208 --> 01:01:56,917 ¿Vos sabés lo que es una metáfora? 710 01:02:08,042 --> 01:02:09,208 Che, ¿Iris? 711 01:02:10,666 --> 01:02:12,833 - ¿Qué? - Iris. 712 01:02:12,917 --> 01:02:14,000 ¿Dónde está? 713 01:02:16,917 --> 01:02:18,083 Con una amiga. 714 01:02:18,334 --> 01:02:20,625 Ah. ¿Qué amiga? 715 01:02:20,708 --> 01:02:21,958 Una nueva. 716 01:02:25,208 --> 01:02:26,375 ¿Anda bien ella? 717 01:02:27,125 --> 01:02:28,375 Sí. Re. 718 01:02:29,583 --> 01:02:31,000 Re bien. ¿Por? 719 01:02:31,666 --> 01:02:32,833 No, porque... 720 01:02:35,666 --> 01:02:37,666 No sé, por ahí no la veo bien. 721 01:02:46,575 --> 01:02:50,791 Ma, ¿yo te puedo hacer una pregunta? 722 01:02:53,208 --> 01:02:56,125 - Sí, decime. - Porque... 723 01:02:56,208 --> 01:02:58,541 En realidad yo no sé cómo preguntarte, 724 01:02:58,625 --> 01:03:01,708 porque es de algo que yo escuché. 725 01:03:02,958 --> 01:03:04,833 Pero... 726 01:03:04,917 --> 01:03:06,900 ¿Es normal que... 727 01:03:07,666 --> 01:03:12,625 que te den como ganas de ir al baño cuando tenés sexo anal? 728 01:03:12,708 --> 01:03:17,167 ¿Qué? ¡Hijo! ¡Pero qué es lo que decís! 729 01:03:17,917 --> 01:03:21,083 - ¿Y qué? ¿Acaso vos no hiciste nunca? - Sos un desubicado, Darío. 730 01:03:21,167 --> 01:03:23,833 ¡Es peligrosísimo! Peligrosísimo es. 731 01:03:23,917 --> 01:03:24,958 Se tienen que cuidar. 732 01:03:25,042 --> 01:03:27,666 Una cosa es una cosa, otra cosa es otra cosa. 733 01:03:28,750 --> 01:03:31,167 Si necesitan algo, me avisan. 734 01:03:31,250 --> 01:03:32,958 O si necesitan plata, no sé. 735 01:03:33,583 --> 01:03:37,334 Y le compran la comida a Rocío también, porque al final siempre voy yo, ¿verdad? 736 01:03:38,000 --> 01:03:41,208 Ustedes, le quiero, le quiero, pero al final siempre termino yendo yo. 737 01:03:44,083 --> 01:03:47,917 - ¿Otra cosa no le podías decir? - Y bueno, no se me ocurrió, qué va a hacer. 738 01:03:49,750 --> 01:03:52,042 Hubieses dicho vos. 739 01:03:56,417 --> 01:03:58,666 - ¿Dónde estabas vos? - ¿Vinieron hasta acá? 740 01:03:58,750 --> 01:04:01,250 Sí. Vino tu hermano y preguntó por dónde estabas. 741 01:04:01,334 --> 01:04:03,083 Estaba re preocupado por vos. 742 01:04:03,167 --> 01:04:05,583 Le dijimos que te habías ido a la hamburguesería nomás. 743 01:04:05,666 --> 01:04:06,750 Bueno, y ¿qué onda? Contá. 744 01:04:06,833 --> 01:04:09,417 - ¿Qué cosa? - Y qué onda, ¿qué pasó? 745 01:04:09,500 --> 01:04:10,833 - Nada. - ¿Se besaron o no? 746 01:04:10,917 --> 01:04:11,750 - No. - ¿Estuvieron? 747 01:04:11,833 --> 01:04:13,334 - No. - ¿Te cuidaste? 748 01:04:13,417 --> 01:04:15,125 - ¡Darío! - ¿Y qué? 749 01:04:15,208 --> 01:04:17,167 Qué pavada. 750 01:04:18,334 --> 01:04:20,000 Bueno, te vas a tener que quedar demorada. 751 01:04:20,083 --> 01:04:21,334 Ay, no... ¿Por qué? No, no. 752 01:04:21,417 --> 01:04:22,833 ¡Yo no tengo nada que ver! 753 01:04:22,917 --> 01:04:25,000 Está entorpeciendo el accionar policial. 754 01:04:25,083 --> 01:04:27,334 No. ¡No, por favor! 755 01:04:27,417 --> 01:04:30,958 - Suba al auto. - Lo hablamos en la comisaría. 756 01:04:57,208 --> 01:04:59,500 - Iris... - Sí. 757 01:04:59,666 --> 01:05:00,958 ¿Por qué tardaste tanto? 758 01:05:01,042 --> 01:05:03,250 Me fui a lo de Ale y Darío. 759 01:05:11,334 --> 01:05:13,000 ¿Pero estás bien vos? 760 01:05:16,917 --> 01:05:18,208 Sí, pa. 761 01:06:09,541 --> 01:06:12,250 Imaginate si así empiezan, lo que van a ser después. 762 01:06:12,334 --> 01:06:14,250 Una asfixia va a ser eso. 763 01:06:17,125 --> 01:06:19,791 Estoy harta de este trabajo de mierda ya, te juro. 764 01:06:22,375 --> 01:06:23,708 - ¿Qué? - Vení. 765 01:06:24,917 --> 01:06:26,000 ¿Qué? 766 01:06:26,083 --> 01:06:28,250 - Es re de día. - ¿Y qué tiene? 767 01:06:28,334 --> 01:06:30,000 ¿Por qué te perseguís tanto? 768 01:06:30,917 --> 01:06:33,083 - Porque la gente habla. - ¿Y qué? 769 01:06:33,917 --> 01:06:35,583 Todos dicen que ando con vos. 770 01:06:35,666 --> 01:06:37,334 ¿Qué vos andás conmigo? 771 01:06:37,417 --> 01:06:39,042 Y si eso no es verdad. 772 01:06:39,958 --> 01:06:41,500 Y de última, ¿qué tiene? 773 01:06:43,666 --> 01:06:44,791 Que no sé. 774 01:06:45,917 --> 01:06:47,666 La gente dice muchas cosas. 775 01:06:48,334 --> 01:06:50,250 No sé. Te conocen. 776 01:06:50,334 --> 01:06:51,708 ¿Qué me van a conocer? 777 01:06:51,791 --> 01:06:53,292 Acá no me conoce nadie a mí. 778 01:06:53,375 --> 01:06:55,083 Por eso hablan pavadas nomás. 779 01:06:57,375 --> 01:06:58,833 Bueno, no sé. 780 01:06:58,917 --> 01:06:59,917 ¿Qué? 781 01:07:04,167 --> 01:07:06,292 Y, todo eso, que... 782 01:07:06,375 --> 01:07:07,625 Todo el mundo dice. 783 01:07:08,250 --> 01:07:09,541 ¿Qué dicen? 784 01:07:10,833 --> 01:07:12,000 ¿Qué te dijeron? 785 01:07:15,500 --> 01:07:16,833 Y eso... 786 01:07:16,917 --> 01:07:18,500 de que... 787 01:07:18,583 --> 01:07:20,042 del HIV. 788 01:07:45,833 --> 01:07:48,000 ¿Por qué tienen que decir eso? 789 01:07:49,917 --> 01:07:52,083 ¡Todos dicen que tengo HIV y que me drogo! 790 01:07:54,167 --> 01:07:55,583 ¿Quién te dijo? 791 01:07:55,666 --> 01:07:58,083 - Los que te conocen. - ¿Quién? 792 01:07:58,167 --> 01:08:00,500 Los que te conocen. No sé. 793 01:08:02,958 --> 01:08:04,666 Medio Corrientes cogió conmigo. 794 01:08:04,750 --> 01:08:06,833 ¿Entonces todo el mundo tiene? 795 01:08:09,042 --> 01:08:11,042 Esos no me conocen, justamente. 796 01:08:11,125 --> 01:08:12,750 Por eso hablan pavadas nomás. 797 01:08:14,083 --> 01:08:16,517 Si me conocieran verían que yo no le quiero hacer mal a nadie. 798 01:08:16,541 --> 01:08:17,541 ¿Vos les creés? 799 01:08:18,083 --> 01:08:20,000 - No. - En serio te digo, ¿vos les creés? 800 01:08:20,083 --> 01:08:21,791 No. No, te estoy diciendo. 801 01:08:50,208 --> 01:08:51,334 ¿Estás bien? 802 01:09:14,917 --> 01:09:17,334 ¿Sabés qué es lo que más bronca me da a mí? 803 01:09:17,417 --> 01:09:19,958 Que todo esto le llegue a mi mamá después. 804 01:09:20,708 --> 01:09:22,334 - ¿Y cómo? - Ella se re preocupa. 805 01:09:23,375 --> 01:09:24,583 ¿Cómo le llega? 806 01:09:24,666 --> 01:09:26,541 No sé. Los chismes vuelan. 807 01:09:28,666 --> 01:09:30,833 El otro día me preguntó si yo estaba bien. 808 01:09:38,375 --> 01:09:40,917 Yo voy a juntar plata y me voy a ir, nomás, de acá. 809 01:10:21,833 --> 01:10:24,250 ¿Y eso? ¿Qué es? 810 01:10:24,334 --> 01:10:26,250 ¿Qué? 811 01:10:26,334 --> 01:10:27,666 Eso. 812 01:10:27,750 --> 01:10:28,917 ¿Esto? 813 01:10:32,083 --> 01:10:35,833 Se me hizo una vez que me pegaron una patada. 814 01:10:35,917 --> 01:10:37,125 ¿Y te duele? 815 01:11:01,083 --> 01:11:02,250 Vení, pue acá. 816 01:11:06,334 --> 01:11:07,334 Hola, Rocío. 817 01:11:15,500 --> 01:11:16,541 ¿Qué onda eso? 818 01:11:16,625 --> 01:11:18,000 Dejá. 819 01:11:19,708 --> 01:11:20,750 Ya sé, ya. 820 01:11:22,334 --> 01:11:23,500 No sé qué es. 821 01:11:25,083 --> 01:11:28,500 Me da miedo que siga creciendo y se re note. 822 01:11:30,083 --> 01:11:31,083 Qué paja. 823 01:11:31,583 --> 01:11:33,500 Bueno, pero no creo que sea eso. 824 01:11:35,917 --> 01:11:37,334 Pasa que... 825 01:11:38,000 --> 01:11:40,500 el otro día fui a la casa por primera vez. 826 01:11:41,666 --> 01:11:44,500 - Qué cualquiera lo que hacés. - Bue, ya está, ya. 827 01:11:46,334 --> 01:11:48,208 Me pidió, ¿viste? Y... 828 01:11:49,917 --> 01:11:51,625 Me dio vergüenza pedirle que se ponga. 829 01:11:51,708 --> 01:11:54,500 - Darío, sos un pelotudo. - No, pero no da. 830 01:11:55,583 --> 01:11:56,750 Un bajón. 831 01:11:58,375 --> 01:11:59,958 Encima me re dolió. 832 01:12:03,917 --> 01:12:05,583 Y ahora no sé qué hacer. 833 01:12:05,666 --> 01:12:09,083 Bueno, pero, dejá de hacerte la cabeza. Todo es psicológico nomás. 834 01:12:11,083 --> 01:12:13,459 Dice por los chicos, si ya tenían novia. 835 01:12:13,541 --> 01:12:15,680 Que si ya tenían novia me pregunta el desgraciado hijo de puta. 836 01:12:15,681 --> 01:12:18,833 ¿Podés creer? Pero, ¿qué le importa?, digo yo. 837 01:12:18,917 --> 01:12:21,541 No, están en otra, le dije yo. Son artistas. 838 01:12:21,625 --> 01:12:24,459 ¡Y, sí! ¿Qué se cree? 839 01:12:24,541 --> 01:12:27,250 Que porque atienden un negocio te pueden preguntar lo que sea. 840 01:12:27,334 --> 01:12:28,694 Che, ¿vos compraste estas bananas? 841 01:12:28,750 --> 01:12:31,417 - Sí. - Son plátanos parece. 842 01:12:31,500 --> 01:12:32,708 ¿Plátanos? ¿Desde cuándo? 843 01:12:32,791 --> 01:12:35,000 Y sí, ahí me dijo el de enfrente. 844 01:12:35,083 --> 01:12:38,250 Señora, esas no son bananas, son plátanos, los otros días. 845 01:12:39,791 --> 01:12:41,708 Igual estaban al mismo precio. 846 01:12:45,666 --> 01:12:47,917 - ¿Vos estás con Iris? - Sí. 847 01:12:48,917 --> 01:12:51,666 No, porque te iba a mandar a comprar algo. Pero dejá nomas, después. 848 01:12:51,750 --> 01:12:55,167 - Bueno. - Che, y contá que pasó después. 849 01:12:55,250 --> 01:12:57,583 No, nada. Ahí agarré mis cosas 850 01:12:57,666 --> 01:13:00,625 y encima me dice no sé qué cosa de ella y la muchachita, ¿viste? 851 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Igual es verdad eso. 852 01:13:10,500 --> 01:13:13,417 Que se anda juntando con la chica esa. 853 01:13:14,167 --> 01:13:16,007 No, no es por el tema de las mujeres del andar. 854 01:13:16,042 --> 01:13:17,708 Porque ella es de mostrarse. 855 01:13:17,791 --> 01:13:21,042 Sino por lo otro, que eso es más jodido. 856 01:13:22,750 --> 01:13:24,708 Es más jodido, eso es lo que te digo. 857 01:13:33,766 --> 01:13:35,666 Si necesitás algo más, Susi, avisanos. 858 01:13:35,750 --> 01:13:37,310 - Está bien. - Vamos a salir a la vereda. 859 01:13:37,334 --> 01:13:40,583 - Me llevo tus puchos también. - Bueno. Ahí ya voy. 860 01:13:42,334 --> 01:13:45,250 - ¿Una cerve? No estaría mal. - Ahí llevo. Ahí llevo. 861 01:13:58,517 --> 01:13:59,833 - ¿Qué hacen ustedes? - Nada. 862 01:13:59,917 --> 01:14:01,333 ¿Por qué te tapas la boca? ¡A ver! 863 01:14:01,917 --> 01:14:03,717 - No es nada. - A ver, mostrame qué tenés ahí. 864 01:14:04,042 --> 01:14:06,083 - ¡Mirá lo que tenés acá! - Bueno, ya está, ya. 865 01:14:06,167 --> 01:14:07,708 ¡Pero eso está todo infectado! 866 01:14:07,791 --> 01:14:09,625 ¡A ver! 867 01:14:10,125 --> 01:14:12,167 No me hagas así la boca. ¡Mostrame bien! 868 01:14:12,250 --> 01:14:15,417 Eso te tenés que poner desinfectante. Ahora lavate bien con agua y jabón 869 01:14:15,500 --> 01:14:17,059 - y después vamos a ir al médico. - No vamos a ir a ningún lado. 870 01:14:17,083 --> 01:14:19,143 ¡Sí, vamos a ir! Y dejen de darle besos a Rocío, que es por eso. 871 01:14:19,167 --> 01:14:22,250 - Está llena de gérmenes esa perra. - Pesada que sos. 872 01:14:22,334 --> 01:14:23,708 Basta, Darío. 873 01:14:25,917 --> 01:14:27,750 Ey, mirá. 874 01:14:35,917 --> 01:14:38,500 - ¿Quién es ese? - No sé. 875 01:14:41,917 --> 01:14:43,500 ¿De dónde salió eso? 876 01:14:43,583 --> 01:14:45,083 Me pasaron. 877 01:14:51,417 --> 01:14:53,666 - ¿Ese no es Nico? - Sí. 878 01:14:58,500 --> 01:15:00,917 -Mirá, el Toro -¿Qué hace ahí? 879 01:15:08,666 --> 01:15:10,334 Bue, re desubicados, ¿no? 880 01:15:11,042 --> 01:15:13,250 Cómo va a filmar y mandar encima. 881 01:15:20,708 --> 01:15:22,625 - ¡Es Pablo! - ¡Pablo! 882 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 ¿Qué hace Pablo? 883 01:15:29,625 --> 01:15:31,417 Bue, nada que ver. 884 01:15:42,917 --> 01:15:44,666 Qué pajeros que son. 885 01:16:06,500 --> 01:16:08,417 - ¿Ese no es Ale? - Era Ale. 886 01:16:10,000 --> 01:16:12,042 - ¿Qué hace Ale ahí? - Nada que ver. 887 01:16:16,666 --> 01:16:18,334 Qué tarado ese Nico. 888 01:17:29,417 --> 01:17:30,791 ¿Estás bien vos? 889 01:17:51,666 --> 01:17:53,083 ¿Qué onda el video, Ale? 890 01:17:55,042 --> 01:17:56,334 ¿Qué video? 891 01:19:16,625 --> 01:19:18,042 Él es Canelo. 892 01:19:19,917 --> 01:19:21,541 Hola, Canelo. 893 01:19:24,541 --> 01:19:25,833 ¿Qué onda? 894 01:19:25,917 --> 01:19:27,250 ¿Se puede estar acá? 895 01:19:27,334 --> 01:19:28,417 Sí. 896 01:19:29,417 --> 01:19:31,125 Perdoná el desorden. 897 01:19:35,791 --> 01:19:39,917 Querés tomar algo ¿Agua? ¿Una gaseosa, algo así? 898 01:19:40,000 --> 01:19:41,625 No. Está bien. 899 01:19:57,708 --> 01:19:59,750 Mirá. Esta es una foto de cuando yo era chica. 900 01:20:02,125 --> 01:20:04,917 ¿Y cuántos años tenías? 901 01:20:05,917 --> 01:20:07,708 Y, uno y medio, dos, más o menos. 902 01:20:07,791 --> 01:20:09,334 Estaba aprendiendo a caminar. 903 01:20:19,833 --> 01:20:21,417 ¿Te gustan los perros? 904 01:20:21,500 --> 01:20:24,417 Más o menos. 905 01:21:04,541 --> 01:21:07,708 Esperá que está el sofá acá, y tu perro. 906 01:21:27,042 --> 01:21:29,583 Y, ¿el ruido? 907 01:21:31,334 --> 01:21:32,750 Debe ser mi vecino. 908 01:21:42,791 --> 01:21:44,917 A ella no le gusta ver en realidad. 909 01:21:45,750 --> 01:21:47,375 No le gustan las tortas. 910 01:22:06,791 --> 01:22:08,042 Vení. 911 01:22:08,125 --> 01:22:09,459 ¿Adónde? 912 01:22:09,541 --> 01:22:11,250 Acá nomás. 913 01:22:11,334 --> 01:22:12,500 En serio, vení. 914 01:22:13,833 --> 01:22:15,583 No hay nadie, mi mamá está trabajando. 915 01:22:16,375 --> 01:22:17,541 No va a venir. 916 01:23:40,042 --> 01:23:41,708 Me preguntó hace cuánto somos amigas. 917 01:25:15,000 --> 01:25:17,334 Ojalá que larguen rápido. 918 01:25:17,417 --> 01:25:19,917 Te juro, desde que estoy tomando, me duermo re temprano. 919 01:25:20,000 --> 01:25:21,250 ¿Estás bien? 920 01:25:21,334 --> 01:25:22,958 Sí, pero me da sueño. 921 01:25:43,917 --> 01:25:45,042 ¿Me llamaste? 922 01:30:01,334 --> 01:30:02,417 ¿Qué pasó? 923 01:30:02,500 --> 01:30:03,541 Vamos. 924 01:30:03,625 --> 01:30:05,708 ¿Y Darío? ¡Buscale! 925 01:30:30,000 --> 01:30:31,042 Hola. 926 01:30:53,334 --> 01:30:54,750 ¿Qué querés? 927 01:30:54,833 --> 01:30:56,708 Ya voy, ya, Matías, pará. 928 01:31:52,541 --> 01:31:54,125 No, gracias. 929 01:31:57,617 --> 01:31:58,958 ¿Te pasó algo? 930 01:31:59,042 --> 01:32:00,417 No. ¿A vos? 931 01:32:00,500 --> 01:32:03,000 No. Yo estoy muy bien... 932 01:32:07,500 --> 01:32:09,042 ¿Estás enojada? 933 01:32:09,125 --> 01:32:10,417 No. 934 01:32:11,625 --> 01:32:14,125 Solo que ayer fuimos a Traumática. 935 01:32:17,334 --> 01:32:18,375 ¿Y? 936 01:32:19,708 --> 01:32:24,125 Y, que te vi bailando y besándote con mucha gente. 937 01:32:26,500 --> 01:32:27,666 Y sí. 938 01:32:28,791 --> 01:32:31,334 ¿Y qué tiene? ¿Te enoja? 939 01:32:32,500 --> 01:32:35,334 No. Me hizo pensar nomás. 940 01:32:35,417 --> 01:32:36,917 Me sorprendió. 941 01:32:38,500 --> 01:32:39,500 ¿Por qué? 942 01:32:41,125 --> 01:32:43,917 Porque... No sé... 943 01:32:45,500 --> 01:32:48,500 Pienso que al final capaz es cierto todo lo que dicen 944 01:32:48,583 --> 01:32:49,750 si vos sos tan así. 945 01:32:51,500 --> 01:32:52,958 ¿Qué de todo lo que dicen? 946 01:32:55,833 --> 01:32:56,958 No importa. 947 01:32:58,500 --> 01:33:01,625 Lo que más bronca me da, es que vos me buscás y me insistís, 948 01:33:01,708 --> 01:33:04,583 no sé para qué si después estás con todo el mundo. 949 01:33:06,042 --> 01:33:08,125 Qué boludez estás diciendo. 950 01:33:08,208 --> 01:33:11,541 Yo no te estoy buscando ni te estoy insistiendo, ni nada. 951 01:33:11,625 --> 01:33:13,625 Si querés me voy ya mismo y te dejo de joder. 952 01:33:13,708 --> 01:33:15,000 No. 953 01:33:15,083 --> 01:33:16,125 ¿Viste cómo sos? 954 01:33:16,208 --> 01:33:19,250 Y, pero sí, Iris. Mirá la pavada que estás diciendo. 955 01:33:23,666 --> 01:33:25,250 Pero, ¿qué onda? 956 01:33:25,334 --> 01:33:29,125 ¿Es cierto que vos andás con gente por plata? 957 01:33:30,958 --> 01:33:33,208 No. Vos no entendés nada. 958 01:33:34,125 --> 01:33:37,500 De verdad, ¿qué te importa lo que yo hago de mi vida? En serio. 959 01:33:47,334 --> 01:33:52,334 No es que me parezca mal, es solo que no me parece seguro. 960 01:33:53,958 --> 01:33:55,417 ¿Seguro? 961 01:33:55,958 --> 01:33:58,875 Al final sos como todo el mundo nomás, Iris. 962 01:33:58,958 --> 01:34:00,750 En serio te digo. 963 01:34:00,833 --> 01:34:02,950 ¿Sabés la cantidad de veces que a mí me dijeron eso? 964 01:34:02,968 --> 01:34:05,168 De que si es seguro o no es seguro. 965 01:34:05,250 --> 01:34:08,000 ¿O de la salud? ¿Qué es la salud? 966 01:34:08,083 --> 01:34:10,250 ¿Qué mierda es la salud? 967 01:34:10,334 --> 01:34:12,708 Eso es un invento para pelotudos nomás. 968 01:34:12,791 --> 01:34:14,917 Qué palabra de mierda. 969 01:34:15,000 --> 01:34:16,334 Cómo te hubieses asustado vos 970 01:34:16,417 --> 01:34:18,833 si te tocaban mis amigos que iban antes a Traumática. 971 01:34:18,917 --> 01:34:20,750 Que agarraban y se mordían así toda la lengua, 972 01:34:20,833 --> 01:34:24,083 le sangraba y le pasaban su sangre al otro mientras tranzaban. 973 01:34:24,167 --> 01:34:25,833 Y se re asustaban. 974 01:34:26,625 --> 01:34:29,625 Y bueno, pero estaban cansados ya de que siempre estén pensando lo mismo, 975 01:34:29,708 --> 01:34:31,417 chetos de mierda. 976 01:34:31,500 --> 01:34:34,708 - Qué horrible eso. - Bueno, ¿Y qué? Se merecen. 977 01:34:37,500 --> 01:34:40,417 Estos chetos, siempre con derecho a cuidarse y a tener salud. 978 01:35:32,800 --> 01:35:35,167 - Ey mamucha. ¿Todo bien? - Hola. 979 01:35:35,250 --> 01:35:36,250 Sí. 980 01:35:44,334 --> 01:35:48,000 Escuchame Martín, no te quiero ver más con la rulienta esa. 981 01:35:48,083 --> 01:35:50,459 Porque ya me contaron todos que andás con esa. 982 01:35:50,541 --> 01:35:53,167 ¡Drogándote! ¡Siempre lo mismo! 983 01:35:55,125 --> 01:35:57,334 ¡Martín! ¿Me escuchás? 984 01:36:03,083 --> 01:36:06,666 Tu ropa es asquerosa. Andá a limpiar tu pieza. ¡Drogadicto! 985 01:36:28,375 --> 01:36:29,917 Che Iris ¿podés venir que...? 986 01:36:31,625 --> 01:36:35,000 Che, Iris, ¿podés venir que...? 987 01:36:35,083 --> 01:36:39,334 Que llegó el video a la directora de la escuela, y Ale está muy mal. 988 01:36:40,167 --> 01:36:42,167 Así que venite. 989 01:36:49,083 --> 01:36:50,541 ¿Qué preferís? 990 01:36:53,583 --> 01:36:55,666 - ¡Te estoy preguntando! - ¿Qué? 991 01:36:55,750 --> 01:36:58,958 - ¿Qué preferís? En serio. - No. No jodas. 992 01:36:59,791 --> 01:37:01,125 Dale. En serio. 993 01:37:05,666 --> 01:37:07,917 Me van a echar del colegio. 994 01:37:13,666 --> 01:37:15,541 Bueno, ¿qué importa el colegio? 995 01:37:16,417 --> 01:37:17,708 No sirve para nada. 996 01:37:19,708 --> 01:37:21,917 Importa qué preferís. 997 01:37:25,750 --> 01:37:27,500 ¿Agarrarte HIV 998 01:37:27,917 --> 01:37:32,666 y tener que andar toda la vida con los cuidados esos? 999 01:37:35,125 --> 01:37:37,167 - ¡Basta! - O... 1000 01:37:37,250 --> 01:37:39,666 O casarte con Magalí, 1001 01:37:39,750 --> 01:37:40,833 tener... 1002 01:37:41,541 --> 01:37:43,417 muchos hijos, 1003 01:37:43,500 --> 01:37:44,917 y... 1004 01:37:48,958 --> 01:37:50,750 coger una vez al año? 1005 01:37:53,917 --> 01:37:55,334 No. No vale así. 1006 01:37:56,334 --> 01:37:57,708 A ver, ¿vos qué preferís? 1007 01:37:59,417 --> 01:38:01,500 ¿Que te hagan un video viral cogiendo 1008 01:38:01,583 --> 01:38:03,417 o no verle nunca más a Renata? 1009 01:38:03,500 --> 01:38:04,917 Ay, qué malo. 1010 01:38:06,042 --> 01:38:08,375 Qué feo no tener que verla nunca más. 1011 01:38:09,208 --> 01:38:10,958 Bueno, entonces se anula. 1012 01:38:14,375 --> 01:38:15,917 A ver ahí... 1013 01:38:19,666 --> 01:38:20,917 A verte... 1014 01:38:26,042 --> 01:38:28,417 ¿Podés hacer despacio las cosas? 1015 01:38:28,500 --> 01:38:30,417 Qué maricona que sos. 1016 01:38:30,500 --> 01:38:32,292 Ahí. Pará, pará... 1017 01:38:32,375 --> 01:38:33,375 ¿Qué? 1018 01:38:34,125 --> 01:38:35,125 Mirame. 1019 01:38:37,708 --> 01:38:41,208 ¡Qué lindo chico que sos! 1020 01:38:41,791 --> 01:38:43,250 ¿Qué hacés? 1021 01:38:43,334 --> 01:38:44,459 ¿Qué hago de qué? 1022 01:38:44,541 --> 01:38:47,083 - ¿Venís siempre vos por acá? - De vez en cuando. 1023 01:38:47,167 --> 01:38:48,334 Mirá... 1024 01:38:49,500 --> 01:38:51,833 - ¿Estás soltero? - Soltero y sin apuro. 1025 01:38:51,917 --> 01:38:53,417 Epa. 1026 01:38:53,500 --> 01:38:56,500 ¿Y qué te gusta a vos? ¿Que te den, o dar? 1027 01:38:58,125 --> 01:39:00,875 - ¿Activo, pasivo, versátil? - Depende. 1028 01:39:00,958 --> 01:39:02,541 ¿Qué rol? 1029 01:39:04,000 --> 01:39:06,250 ¿Y querés que te haga un favorcito ahora, ya que estamos? 1030 01:39:06,334 --> 01:39:08,417 ¡Ay, no! Salí. Qué asco. 1031 01:39:08,500 --> 01:39:09,833 ¡Pará! 1032 01:39:09,917 --> 01:39:10,958 ¡Salí! 1033 01:39:11,042 --> 01:39:12,833 No me contaste lo del mensaje... 1034 01:39:12,917 --> 01:39:14,042 ¿Qué mensaje? 1035 01:39:14,125 --> 01:39:15,750 Y, lo del mensaje. 1036 01:39:15,833 --> 01:39:18,417 ¡Devolveme la llave! ¡Devolveme! 1037 01:39:18,500 --> 01:39:21,917 No, pasa que... te vio un amigo de tu papá 1038 01:39:22,000 --> 01:39:23,791 que trabaja con él en la EDEPEC. 1039 01:39:25,666 --> 01:39:27,917 Te vio cogiendo en un colectivo. 1040 01:39:28,666 --> 01:39:30,417 Bueno... 1041 01:39:30,500 --> 01:39:32,167 Nada que ver. 1042 01:39:48,334 --> 01:39:50,833 Dale, ¡andate! Porque siempre me hacés lo mismo, 1043 01:39:50,917 --> 01:39:52,601 - me prometés que vas a hacer esto… - No, Susi... 1044 01:39:52,625 --> 01:39:54,625 Andate ya de una vez. 1045 01:39:54,708 --> 01:39:57,250 Siempre me decís lo mismo… 1046 01:39:57,334 --> 01:39:59,417 ¿Tu mamá se enteró? 1047 01:39:59,500 --> 01:40:01,583 No sé. Todo el mundo se enteró. 1048 01:40:01,666 --> 01:40:03,625 Seguro que sí. 1049 01:40:03,708 --> 01:40:07,250 Dale, te vas ahora. Qué pavada. ¡Te vas de mi casa! 1050 01:40:07,334 --> 01:40:09,417 Andate y no vuelvas más. 1051 01:40:09,500 --> 01:40:11,750 Pero ni se te ocurra pasar ni por la vereda. 1052 01:40:15,500 --> 01:40:17,310 - Los chicos están escuchando... - Qué los chicos. ¡No importa! 1053 01:40:17,334 --> 01:40:19,833 ¡Los chicos no quieren ni saber nada con vos ni tu apellido, 1054 01:40:19,917 --> 01:40:21,500 no lo quieren llevar más! 1055 01:40:33,334 --> 01:40:34,750 ¿Estás bien, mamá? 1056 01:40:37,250 --> 01:40:38,459 Sí. 1057 01:40:38,541 --> 01:40:40,500 Música nomás, poné papito. 1058 01:42:00,042 --> 01:42:04,250 Te abrazaré 1059 01:42:04,334 --> 01:42:07,500 Aunque no me sientas 1060 01:42:09,625 --> 01:42:13,334 Te besaré 1061 01:42:13,417 --> 01:42:17,167 Aunque no me beses 1062 01:42:42,917 --> 01:42:44,083 - Hola. - Hola. 1063 01:42:44,167 --> 01:42:45,583 Hola, ¿cómo estás? 1064 01:42:45,666 --> 01:42:46,708 Bien. 1065 01:42:46,791 --> 01:42:47,958 ¿Todo bien? 1066 01:42:48,042 --> 01:42:50,042 - Hola. - Hola. 1067 01:42:50,125 --> 01:42:51,167 Vení. 1068 01:43:52,500 --> 01:43:53,541 Gente. 1069 01:43:57,783 --> 01:43:58,825 Iris. 1070 01:44:03,500 --> 01:44:05,042 - Ey, ¿qué hacés? - Renata, pará. 1071 01:44:05,125 --> 01:44:07,583 - Pará. ¿Hablamos? - Sí, sí, ahora te llamo. 1072 01:44:07,666 --> 01:44:09,061 Ahora te llamo, en serio. Pero ahora te llamo. 1073 01:44:09,062 --> 01:44:10,800 Sí, sí, ahora te llamo más tarde, esperame, 1074 01:44:10,850 --> 01:44:12,143 pero me tengo que ir a hacer algo, en serio, Maxi. 1075 01:44:12,167 --> 01:44:15,230 - Entonces hablamos. - Maxi, más tarde, en serio, yo te llamo. 1076 01:44:15,666 --> 01:44:19,208 - Bue, qué puta esta, loco. - No seas así, dale. 1077 01:44:33,583 --> 01:44:36,042 - ¿Qué haces, loca? - Vení. 1078 01:45:25,917 --> 01:45:28,000 - ¿Qué pasa? - ¿Qué? 1079 01:45:28,083 --> 01:45:29,833 - ¿Tenés miedo? - No. 1080 01:45:34,375 --> 01:45:35,750 Tengo esto, cualquier cosa. 1081 01:45:37,791 --> 01:45:38,833 ¿Qué? 1082 01:45:40,083 --> 01:45:42,583 Es peor andar con eso. Te puede salir mal. 1083 01:45:43,625 --> 01:45:45,500 ¿Qué me va a salir mal? 1084 01:47:01,334 --> 01:47:02,833 ¿Qué? 1085 01:47:02,917 --> 01:47:03,917 Vení. 1086 01:48:00,083 --> 01:48:01,208 Vení. 1087 01:48:25,083 --> 01:48:26,125 ¿Qué pasa? 1088 01:48:27,334 --> 01:48:28,375 Nada. 1089 01:48:50,500 --> 01:48:52,334 - ¿Estás bien? - Sí. 1090 01:48:54,500 --> 01:48:56,417 - ¿Pasa algo? - No. 1091 01:49:44,334 --> 01:49:45,809 - ¿Qué hacés Braian? ¿Todo bien? - Hey, Renata. 1092 01:49:45,833 --> 01:49:47,167 Ey, ¿qué hacés? 1093 01:49:47,250 --> 01:49:49,125 - Pará. - Te estuvimos buscando nosotros. 1094 01:49:49,208 --> 01:49:50,334 - Soltame. - ¡Pará! 1095 01:49:52,833 --> 01:49:53,833 ¿Qué te anda pasando? 1096 01:49:53,917 --> 01:49:55,476 - Yo no estoy perdida... - ¿Qué te anda pasando? 1097 01:49:55,500 --> 01:49:57,476 - ¿Qué te anda pasando? No me saludás. - Hablamos después. 1098 01:49:57,500 --> 01:50:00,917 - Nada. - ¿Qué te pasa? 1099 01:50:01,000 --> 01:50:02,833 Pará, pará. ¡Soltale! 1100 01:50:02,917 --> 01:50:04,625 - ¿Te querés escapar? - ¡Soltale! 1101 01:50:04,708 --> 01:50:06,541 - Pará, pará.. - Estás re pasado. 1102 01:50:06,625 --> 01:50:08,305 - Bueno, vamos a hablar. - En otro momento. 1103 01:50:08,334 --> 01:50:10,875 - Bueno, hablemos. - Yo quiero lo que es mío. 1104 01:50:10,958 --> 01:50:13,334 - ¡Soltale! ¡Soltale! - ¡Salí, salí! 1105 01:50:15,083 --> 01:50:17,417 ¡Hija de puta! 1106 01:50:39,708 --> 01:50:40,708 ¡Ey! 1107 01:50:41,917 --> 01:50:44,625 - ¿Quién es? - ¡Romi, abrime! 1108 01:50:44,708 --> 01:50:46,541 - ¡Abrime! - Rena? 1109 01:50:46,625 --> 01:50:49,334 ¡Andá! ¡Andá para lo de tus amigos! Andate, dale. 1110 01:51:11,167 --> 01:51:12,167 Adelante, 1111 01:51:13,375 --> 01:51:14,833 izquierda, 1112 01:51:14,917 --> 01:51:16,541 derecha, y ahí rápido. 1113 01:51:24,541 --> 01:51:25,750 ¿Qué pasó? 1114 01:51:27,208 --> 01:51:29,292 - ¿Qué pasó? - No sé. 1115 01:51:29,375 --> 01:51:31,417 Iris, ¿estás bien? 1116 01:51:37,334 --> 01:51:38,375 ¡Iris! 1117 01:51:41,500 --> 01:51:42,500 Iris. 1118 01:51:46,042 --> 01:51:47,042 Iris. 1119 01:51:53,541 --> 01:51:54,750 Esuchá, Iris. 1120 01:51:55,708 --> 01:51:59,250 - ¿Qué quiere decir tu nombre? - No sé. 1121 01:51:59,334 --> 01:52:02,759 Porque ella, Noemí, le está queriendo poner para su hija. 1122 01:52:02,760 --> 01:52:04,726 Le está gustando mucho para la hija. 1123 01:52:05,583 --> 01:52:07,250 - ¿No sabes qué quiere decir? - No sé. 1124 01:52:07,334 --> 01:52:09,500 ¿Capaz iris del ojo? 1125 01:52:11,500 --> 01:52:13,292 Es raro. 1126 01:52:13,375 --> 01:52:16,500 Bueno, Coral también es raro y se está usando mucho. 1127 01:52:16,583 --> 01:52:18,583 - Y también… - Tía, dejá de molestar. 1128 01:52:18,666 --> 01:52:20,750 Vamos. 1129 01:52:20,833 --> 01:52:23,917 Bueno, vamos a cantar el feliz cumpleaños. 1130 01:52:24,000 --> 01:52:26,625 ¡Vamos! Vamos a apagar la velita. 1131 01:52:26,708 --> 01:52:28,958 ¡Sofi! Vení, vamos. 1132 01:52:53,541 --> 01:52:54,750 ¿Y? 1133 01:52:54,833 --> 01:52:56,208 No. No había nadie. 1134 01:53:35,500 --> 01:53:38,208 - ¿Qué hace acá? - No sé. 1135 01:53:40,000 --> 01:53:41,666 ¿Otra vez vino? 1136 01:54:58,125 --> 01:54:59,500 ¿A dónde se fue? 1137 01:56:36,500 --> 01:56:40,917 A R. que fue luz en Las Mil. 79182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.