Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,044 --> 00:02:09,463
- Good morning, Mr. Randall.
- Good morning, Mr. Maxon.
2
00:02:09,463 --> 00:02:11,214
Mr. Vanderline
is waiting in the study.
3
00:02:11,214 --> 00:02:13,216
Thank you.
4
00:02:16,511 --> 00:02:17,804
Hello, Van.
5
00:02:17,804 --> 00:02:19,556
Just got your message
a few minutes ago.
6
00:02:19,556 --> 00:02:21,933
Hello, Mr. Randall, Maxon.
7
00:02:21,933 --> 00:02:24,436
I'm sorry to ask you over
this early in the morning,
8
00:02:24,436 --> 00:02:28,732
but I'm leaving town at noon and I thought it
might be a good chance to check up on a few things.
9
00:02:28,732 --> 00:02:32,527
It certainly is, Van, because we just worked out
the final plans for the architect.
10
00:02:32,527 --> 00:02:34,321
- That's fine.
- And if you'll notice,
11
00:02:34,321 --> 00:02:38,950
we even found a way of converting the roof garden
into a landing field for helicopters.
12
00:02:38,950 --> 00:02:41,953
We'll be the only yacht club
in the world with anything like it.
13
00:02:41,953 --> 00:02:44,539
We had a new application
for membership this morning too.
14
00:02:44,539 --> 00:02:47,417
- Colonel Rittenhouse.
- British Intelligence?
15
00:02:47,417 --> 00:02:50,587
Well, even the British Intelligence
has to relax.
16
00:02:50,587 --> 00:02:51,880
You know him, don't you, Rick?
17
00:02:51,880 --> 00:02:53,215
Shipboard acquaintance.
18
00:02:53,215 --> 00:02:55,008
I crossed with him
on the Queen Elizabeth.
19
00:02:55,008 --> 00:02:57,094
Mm.
20
00:02:57,094 --> 00:02:59,930
How many memberships
have we sold so far?
21
00:02:59,930 --> 00:03:01,556
Oh, I don't know exactly,
but I'd say...
22
00:03:01,556 --> 00:03:03,225
In money, I mean.
23
00:03:03,225 --> 00:03:05,560
I think it's about 250,000,
isn't it, Rick?
24
00:03:05,560 --> 00:03:08,230
- About that.
- Mostly my friends, aren't they?
25
00:03:08,230 --> 00:03:11,400
Well, we have tried to limit this
to the right people.
26
00:03:11,400 --> 00:03:14,027
Something strange
happened last night.
27
00:03:14,027 --> 00:03:17,030
- I don't know how to explain it.
- What is it, Van?
28
00:03:17,030 --> 00:03:21,660
You remember this picture you gave me
showing you and the count aboard his yacht?
29
00:03:21,660 --> 00:03:24,788
- Of course I remember.
- I showed it to a friend of mine.
30
00:03:24,788 --> 00:03:28,917
This morning,
he brought over this one.
31
00:03:28,917 --> 00:03:32,421
I thought it was a rather
remarkable coincidence,
32
00:03:32,421 --> 00:03:35,173
so I examined both pictures
under a microscope.
33
00:03:35,215 --> 00:03:37,718
The cloud formations
are identical.
34
00:03:37,718 --> 00:03:42,764
In fact, all the details are the same
except that you're in one picture
35
00:03:42,764 --> 00:03:45,142
and you're not in the other.
36
00:03:45,142 --> 00:03:48,353
My snap was taken
in Havana, Van,
37
00:03:48,353 --> 00:03:51,648
details and cloud formations
to the contrary.
38
00:03:51,648 --> 00:03:53,191
So stop worrying.
39
00:03:53,233 --> 00:03:56,278
- I'm not a ghost.
- I hope you're not a ghost, Randall.
40
00:03:56,278 --> 00:03:58,321
I hope you're
who you say you are
41
00:03:58,321 --> 00:04:00,490
because it would've been
an easy matter
42
00:04:00,490 --> 00:04:03,452
to slip this negative
out of the newspaper files
43
00:04:03,452 --> 00:04:05,328
long enough to have
a reprint made,
44
00:04:05,328 --> 00:04:08,707
a reprint superimposing
your picture.
45
00:04:08,707 --> 00:04:10,459
Just what are you implying, Van?
46
00:04:10,459 --> 00:04:12,169
I never bothered
to check on you, Randall.
47
00:04:12,169 --> 00:04:14,671
I took your word as to who
you were, what you were.
48
00:04:14,671 --> 00:04:17,549
It never occurred to me
to pass our credentials,
49
00:04:17,549 --> 00:04:20,469
possibly because no one has
ever questioned my word before.
50
00:04:20,469 --> 00:04:23,430
I'm sorry, Randall, but you must
remember my position.
51
00:04:23,430 --> 00:04:26,391
I've gone into this yacht club
deal whole hog.
52
00:04:26,391 --> 00:04:28,560
Advised my friends to do so too.
53
00:04:28,560 --> 00:04:31,897
Now there's a quarter of a million dollars
involved and we've nothing more to show
54
00:04:31,897 --> 00:04:35,233
than an option on a piece
of shoreline and this blueprint!
55
00:04:35,275 --> 00:04:37,235
I've heard of
confidence men before.
56
00:04:37,235 --> 00:04:40,447
Confidence men?
57
00:04:40,447 --> 00:04:42,407
That's a very serious
charge, Van.
58
00:04:42,407 --> 00:04:44,785
I'm only asking for
an explanation, gentlemen.
59
00:04:44,785 --> 00:04:48,413
Which I don't think we should be put
in the position of having to give.
60
00:04:48,413 --> 00:04:51,875
But since there's some doubt, I suggest
that you put in a call to the count at once.
61
00:04:51,875 --> 00:04:54,419
I already did, Mr. Randall,
this morning.
62
00:04:54,419 --> 00:04:56,254
He left for Europe a month ago.
63
00:04:56,254 --> 00:05:00,258
That's why I'm asking you
for some sort of explanation.
64
00:05:00,258 --> 00:05:02,052
I don't think you're
going to get one, Van.
65
00:05:02,052 --> 00:05:04,679
In that case, you leave me
no other choice but to call the police.
66
00:05:04,679 --> 00:05:08,683
All right, have it your way, bring on
the cops and let them tag all of us.
67
00:05:08,683 --> 00:05:10,519
What do you mean "all of us"?
68
00:05:10,519 --> 00:05:11,812
Aren't you one of our partners?
69
00:05:11,812 --> 00:05:13,855
I was hoodwinked
into signing that contract.
70
00:05:13,855 --> 00:05:15,774
Couldn't tell it
by your handwriting.
71
00:05:15,774 --> 00:05:18,401
This is a fraud. I'll get
the best lawyer in the country.
72
00:05:18,401 --> 00:05:20,278
And the worst kind of publicity.
73
00:05:20,278 --> 00:05:21,822
Let's face it, Van.
74
00:05:21,822 --> 00:05:25,659
A messy trial involving a man of your reputation
would cause quite a scandal.
75
00:05:25,659 --> 00:05:29,538
I'm not going to stand by and allow
my friends to be fleeced by a gang of...
76
00:05:29,538 --> 00:05:31,748
- Confidence men?
- You don't have to stand by, Van.
77
00:05:31,748 --> 00:05:36,294
Call up your friends and tell them the plans
for the yacht club were a little premature.
78
00:05:36,294 --> 00:05:38,046
They've been
indefinitely postponed.
79
00:05:38,046 --> 00:05:40,841
- What about the money they invested?
- We're partners, remember?
80
00:05:40,841 --> 00:05:42,425
We took it in, you give it back.
81
00:05:42,425 --> 00:05:44,052
You mean pay them back
with my money?
82
00:05:44,052 --> 00:05:47,013
- What's the matter, is it counterfeit?
- Simple business law, Van.
83
00:05:47,013 --> 00:05:50,517
A partner is responsible
for the actions of his associates.
84
00:05:50,517 --> 00:05:52,394
You don't have
a paragraph to stand on.
85
00:05:52,394 --> 00:05:55,856
Get out. Get out of here,
both of you.
86
00:05:55,856 --> 00:05:57,440
You won't be needing
these anymore.
87
00:05:57,440 --> 00:06:00,652
Get out of here
before I throw you out!
88
00:06:07,492 --> 00:06:09,035
Hello, boys.
89
00:06:09,035 --> 00:06:11,121
- Sit down.
- Thanks.
90
00:06:11,121 --> 00:06:14,082
Tory, fix the boys a drink.
91
00:06:16,793 --> 00:06:19,921
- When do we leave?
- After we talk over our next move.
92
00:06:19,921 --> 00:06:22,299
Maybe we ought
to lay low for a while.
93
00:06:22,299 --> 00:06:24,551
Silky doesn't believe
in unemployment, Rick.
94
00:06:24,551 --> 00:06:26,177
It's the root of all evil.
95
00:06:26,177 --> 00:06:28,889
Funny, I thought women were.
96
00:06:34,978 --> 00:06:36,938
Take in a movie, baby.
97
00:06:36,938 --> 00:06:39,357
We've got some business.
98
00:06:41,276 --> 00:06:43,653
I'll stay here
and be real quiet.
99
00:06:45,071 --> 00:06:46,698
There's a good bill
at the Paradise.
100
00:06:46,698 --> 00:06:49,409
I'll pick you up later.
101
00:06:51,453 --> 00:06:54,748
One of these days you're
gonna lose me to an usher.
102
00:06:56,374 --> 00:06:59,461
- Drafty out here, isn't it?
- Hello, Max, good to see you back.
103
00:06:59,461 --> 00:07:01,796
- How's California?
- Like Florida,
104
00:07:01,796 --> 00:07:04,090
only people live there
all year round.
105
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
That smog is rough on my sinus.
106
00:07:06,092 --> 00:07:08,511
I didn't send you out there
for your health, Max.
107
00:07:08,511 --> 00:07:10,847
Tell 'em about the town
I asked you to look over.
108
00:07:10,847 --> 00:07:14,643
It wasn't bad. Lots of money people,
but mostly hoarders.
109
00:07:14,643 --> 00:07:17,020
- Very few spenders.
- Sounds like LA.
110
00:07:17,020 --> 00:07:20,231
- LA? The town is Mission City.
- Mission City?
111
00:07:20,231 --> 00:07:25,195
A little haven of retired millionaires
just outside of Pasadena.
112
00:07:25,195 --> 00:07:28,281
- Hasn't been touched yet.
- Maybe there's a reason.
113
00:07:28,281 --> 00:07:30,742
Could be the city fathers
are too tough to handle.
114
00:07:30,742 --> 00:07:32,577
- It doesn't matter.
- Since when?
115
00:07:32,577 --> 00:07:35,622
Since I decided the city manager
is going to cover for us.
116
00:07:35,622 --> 00:07:39,542
- Oh. Ambitious, aren't we?
- No, just practical.
117
00:07:39,542 --> 00:07:42,128
The old boy's got a daughter
he's nuts about.
118
00:07:42,128 --> 00:07:44,506
We involve her
in a little fraud game.
119
00:07:44,506 --> 00:07:47,384
Can't expose us
without exposing her.
120
00:07:47,384 --> 00:07:50,387
- Simple?
- Until you try involving the girl,
121
00:07:50,387 --> 00:07:51,763
then maybe it's not so simple.
122
00:07:51,763 --> 00:07:53,807
Well, that's where
you fit in, Rick.
123
00:07:53,807 --> 00:07:57,686
Unless, of course, you've lost
that fatal charm of yours.
124
00:07:57,686 --> 00:08:01,439
I haven't had
any complaints lately.
125
00:08:01,439 --> 00:08:03,942
Her name is Deborah Owens Clark.
126
00:08:03,942 --> 00:08:07,404
Twenty-four years old,
strictly respectable.
127
00:08:07,404 --> 00:08:10,782
Lost her husband in the war,
still hasn't gotten over it.
128
00:08:10,782 --> 00:08:14,119
In that frame of mind,
she's a perfect mark for ya.
129
00:08:14,119 --> 00:08:16,121
- What's the fix?
- The same kind of a game
130
00:08:16,121 --> 00:08:20,125
we played with Vanderline, only this time,
instead of raising money for a yacht club,
131
00:08:20,125 --> 00:08:22,335
we do it for
a phony war memorial.
132
00:08:22,335 --> 00:08:26,548
A phony war memorial?
That's a very patriotic idea.
133
00:08:26,548 --> 00:08:28,425
The details are all
in this envelope.
134
00:08:28,425 --> 00:08:30,468
You and Duke memorize the stuff.
135
00:08:30,510 --> 00:08:32,012
You're leaving tomorrow morning.
136
00:08:32,012 --> 00:08:34,055
Well, in that case,
we better go and pack.
137
00:08:34,055 --> 00:08:37,434
You're big enough now to sit
on a suitcase by yourself, Duke.
138
00:08:37,434 --> 00:08:40,562
I want to talk to Rick alone.
139
00:08:40,562 --> 00:08:41,980
Take a walk, Max.
140
00:08:41,980 --> 00:08:44,441
It's good for your health.
141
00:08:48,278 --> 00:08:50,447
What's up?
142
00:08:50,447 --> 00:08:54,367
I just thought you'd like to know
that Tory won't be with us for a while.
143
00:08:54,367 --> 00:08:57,245
I'm sending her to Havana.
144
00:08:57,245 --> 00:08:59,205
She'll like it there.
145
00:08:59,205 --> 00:09:01,916
That's what
the travel folders say.
146
00:09:01,916 --> 00:09:06,921
But, somehow, I have an idea
she prefers you to a Cuban rhumba.
147
00:09:06,921 --> 00:09:09,466
Silky, don't let your imagination
run away with you.
148
00:09:09,466 --> 00:09:10,925
She's your girl.
149
00:09:10,925 --> 00:09:12,844
If you don't trust her,
get rid of her.
150
00:09:12,844 --> 00:09:15,263
It's a funny thing, Rick.
151
00:09:15,263 --> 00:09:17,640
Tory's like a high tension wire.
152
00:09:17,640 --> 00:09:22,812
Once you grab on,
you can't let go even if you want to.
153
00:09:22,812 --> 00:09:25,106
And I don't want to.
154
00:09:25,106 --> 00:09:28,359
I like Tory. I like her a lot.
155
00:09:29,986 --> 00:09:32,947
Well, I hope you both
will be very happy.
156
00:09:32,947 --> 00:09:34,657
But leave me out of it.
157
00:09:34,657 --> 00:09:36,826
That's the way I like it too.
158
00:09:39,954 --> 00:09:43,333
I'm gonna double your take
if you make good in California.
159
00:09:43,333 --> 00:09:46,836
- You're generous.
- Very generous,
160
00:09:46,836 --> 00:09:49,172
but only with money.
161
00:09:55,095 --> 00:09:57,639
There isn't any hurry, Duke,
we're not leaving till tomorrow.
162
00:09:57,639 --> 00:09:59,557
Hello, lover.
163
00:10:00,975 --> 00:10:02,936
You're not very bright, are you?
164
00:10:02,936 --> 00:10:07,023
Maybe not, but I've got
a certain kind of exciting beauty.
165
00:10:07,023 --> 00:10:11,361
- Anyone see you come in?
- The bellboy, and he whistled.
166
00:10:11,361 --> 00:10:12,862
What happened to the movie?
167
00:10:12,862 --> 00:10:16,658
It was after six, they raised
the price of admission.
168
00:10:16,658 --> 00:10:20,453
- Silky just had a talk with me.
- Oh?
169
00:10:20,453 --> 00:10:22,455
- About you.
- I hope you didn't let him
170
00:10:22,455 --> 00:10:25,416
bandy my good name about.
171
00:10:25,416 --> 00:10:28,670
We've got to take it easy, Tory.
Silky is suspicious enough as it is.
172
00:10:28,670 --> 00:10:30,547
Worry, worry, worry.
173
00:10:30,547 --> 00:10:34,759
I don't know how you manage
to keep looking so young.
174
00:10:34,759 --> 00:10:37,762
You know we haven't
seen much of you lately.
175
00:10:37,762 --> 00:10:41,015
Use your head, Tory.
We can't afford to take chances now.
176
00:10:41,015 --> 00:10:44,769
Aw, come on,
let's take some chances.
177
00:10:46,604 --> 00:10:49,107
After this next deal,
I'm breaking away.
178
00:10:49,107 --> 00:10:51,359
I'm as fed up with Silky
as you are.
179
00:10:51,359 --> 00:10:53,903
Then tell me where
he's gonna send you.
180
00:10:53,903 --> 00:10:55,697
Didn't tell me yet.
181
00:10:55,697 --> 00:10:59,868
You know, if you weren't so good looking,
I'd take your face apart for lying to me.
182
00:10:59,868 --> 00:11:01,411
I don't want you around, baby.
183
00:11:01,411 --> 00:11:04,122
This could be my big chance.
After that, I'll send for ya.
184
00:11:04,122 --> 00:11:05,540
Where am I gonna be?
185
00:11:05,540 --> 00:11:07,917
I don't know, but I'll find you.
186
00:11:09,419 --> 00:11:12,630
He's sending me to Havana
and you know it.
187
00:11:12,630 --> 00:11:15,175
- Cut it out, Tory.
- I don't like your attitude, mister.
188
00:11:15,175 --> 00:11:16,593
You know things,
you're not telling me.
189
00:11:16,593 --> 00:11:20,138
I'll tell you what I want
and no more.
190
00:11:20,138 --> 00:11:22,974
- What's this?
- None of your business. Give me the picture.
191
00:11:22,974 --> 00:11:25,643
- Who is she?
- My kid sister.
192
00:11:25,643 --> 00:11:29,814
You're lying again. If that's your kid sister,
I'm a boa constrictor with high heels.
193
00:11:29,814 --> 00:11:31,524
All right, so you're a boa constrictor
with high heels.
194
00:11:31,524 --> 00:11:33,651
- Now give me the picture.
- No!
195
00:11:33,693 --> 00:11:35,862
Oh!
196
00:11:37,488 --> 00:11:40,575
If I didn't love you so much,
Rick, I'd kill ya!
197
00:11:40,575 --> 00:11:44,037
Stop twisting my arm.
People will think we're married.
198
00:11:44,037 --> 00:11:47,332
I don't like the way
you act in company.
199
00:11:47,332 --> 00:11:49,792
Let go, I'll reform.
200
00:11:58,426 --> 00:12:01,763
- I'll be down in the bar.
- Scared of me, Duke?
201
00:12:01,763 --> 00:12:04,265
Frankly, yes.
202
00:12:11,022 --> 00:12:13,399
When are you gonna learn
to behave yourself?
203
00:12:13,399 --> 00:12:17,904
Now, really, Rick, what would you do
with a girl who behaved herself?
204
00:13:42,238 --> 00:13:44,032
I misplaced my watch again.
205
00:13:44,032 --> 00:13:47,285
I was sure I put it right here
by this jujutsu manual.
206
00:13:47,285 --> 00:13:49,495
I think it's hanging
on the file there.
207
00:13:49,495 --> 00:13:50,955
Well, what do you know?
208
00:13:50,955 --> 00:13:52,707
Right under my very nose.
209
00:13:52,707 --> 00:13:54,459
Thank you.
210
00:13:54,459 --> 00:13:56,461
Ought to put it
in a safety vault, I guess.
211
00:13:56,461 --> 00:13:58,588
It's a... it's a family heirloom.
212
00:13:58,588 --> 00:14:00,173
It's got a lot
of real diamonds in it.
213
00:14:00,173 --> 00:14:03,051
Hm. I'd like a single room, please.
214
00:14:03,051 --> 00:14:04,635
Oh, a single, huh?
215
00:14:04,635 --> 00:14:06,471
Let me see.
216
00:14:06,471 --> 00:14:08,222
I can't give you a single.
217
00:14:08,222 --> 00:14:10,641
I got a double. You don't
happen to have a friend?
218
00:14:10,641 --> 00:14:12,477
No, I'm in town alone.
219
00:14:12,477 --> 00:14:16,105
Oh. You here for
the Rose Bowl Game next week?
220
00:14:16,105 --> 00:14:19,901
No. I promised a buddy of mine
if I ever got by this way,
221
00:14:19,901 --> 00:14:22,403
I'd drop in and see his family.
222
00:14:22,403 --> 00:14:25,823
- Who's that?
- Fellow named Jim Clark.
223
00:14:25,865 --> 00:14:28,284
Jim Clark.
224
00:14:28,284 --> 00:14:30,328
- Did you know him?
- Yeah.
225
00:14:30,328 --> 00:14:33,247
We were together overseas
up until the time he was killed.
226
00:14:33,247 --> 00:14:34,707
Why...
227
00:14:34,707 --> 00:14:37,293
Why, he was one of my boys.
228
00:14:38,836 --> 00:14:41,589
- What did you say your name was?
- Rick Stewart.
229
00:14:42,924 --> 00:14:46,427
I'm Charlie Jordan,
secretary of the YAA.
230
00:14:46,427 --> 00:14:49,263
- I'm glad to know you, Mr. Jordan.
- Oh, none of that mister stuff around here.
231
00:14:49,263 --> 00:14:51,182
And no last names either.
232
00:14:51,182 --> 00:14:53,351
I'm just plain Charlie
to all my boys.
233
00:14:53,351 --> 00:14:57,021
- Okay, Charlie.
- Sure, I got a room for you, Rick.
234
00:14:57,021 --> 00:14:58,940
Any friend of Jim's.
235
00:14:58,940 --> 00:15:02,026
A nice big double one
all to yourself.
236
00:15:02,026 --> 00:15:04,529
Here, just sign there.
237
00:15:10,827 --> 00:15:12,995
- I'll get those, Charlie.
- Oh, not on your life.
238
00:15:12,995 --> 00:15:14,372
You just follow me.
239
00:15:14,372 --> 00:15:15,832
I guess you're gonna see Deb.
240
00:15:15,832 --> 00:15:17,500
Well, I sort of promised Jim.
241
00:15:17,500 --> 00:15:20,878
- I thought I'd call her tomorrow.
- Oh, Deb's a wonderful girl.
242
00:15:20,878 --> 00:15:24,340
Of course she hasn't been any too well
the last three years, ever since Jim...
243
00:15:24,340 --> 00:15:28,219
- Took it pretty hard, huh?
- Well, we all did, but Deb most of all.
244
00:15:28,219 --> 00:15:31,639
- Then maybe I'd better not.
- Oh, yeah, she'll want to see you.
245
00:15:31,639 --> 00:15:34,892
She'll want to see
any friend of Jim's.
246
00:15:34,892 --> 00:15:37,311
- Hiya, Charlie.
- Hello, fellas.
247
00:15:45,361 --> 00:15:47,363
Now I can't find my keys.
248
00:15:47,363 --> 00:15:49,323
I'm sure I brought 'em with me.
249
00:15:49,323 --> 00:15:52,326
Maybe if you jump up and down
a little bit, they'll jingle.
250
00:15:52,326 --> 00:15:54,120
That's an idea.
251
00:15:55,455 --> 00:15:57,248
Hey.
252
00:15:58,583 --> 00:16:01,085
Worked like a charm.
253
00:16:07,008 --> 00:16:08,843
Well, here we are.
254
00:16:08,843 --> 00:16:10,511
How do you like it?
255
00:16:10,511 --> 00:16:12,513
Just like the Ritz Biltmore.
256
00:16:12,513 --> 00:16:16,017
Nothing too good
for any friend of Jim's.
257
00:16:16,017 --> 00:16:20,480
Say, Rick, we're having our boys' club
meeting down at the gym tonight.
258
00:16:20,480 --> 00:16:23,399
Why don't you come down
and tell the boys about your experiences?
259
00:16:23,399 --> 00:16:25,943
- Jim used to be a leader in the YAA.
- I understand, Charlie,
260
00:16:25,943 --> 00:16:30,364
but you know how most of the fellas feel
about talking about their war experiences.
261
00:16:30,364 --> 00:16:32,742
You don't have to talk
about the war, Rick.
262
00:16:32,742 --> 00:16:34,535
Talk about anything you like.
263
00:16:34,535 --> 00:16:39,081
Maybe something
about courage or honesty.
264
00:16:39,081 --> 00:16:40,958
Okay, Charlie.
265
00:16:41,000 --> 00:16:43,753
I'll say something
about honesty.
266
00:16:43,753 --> 00:16:45,671
Thanks.
267
00:16:47,465 --> 00:16:49,300
Sure swell to have you
with us, son.
268
00:16:49,300 --> 00:16:51,385
See you later.
269
00:16:54,805 --> 00:16:57,391
I forgot my keys.
270
00:17:23,042 --> 00:17:27,004
Christ, the royal Master,
271
00:17:27,046 --> 00:17:31,008
leads against the foe.
272
00:17:31,008 --> 00:17:34,887
Forward into battle,
273
00:17:34,887 --> 00:17:38,724
see His banners go.
274
00:17:38,724 --> 00:17:42,895
Onward, Christian soldiers,
275
00:17:42,895 --> 00:17:46,857
marching as to war,
276
00:17:46,857 --> 00:17:51,153
with the cross of Jesus
277
00:17:51,153 --> 00:17:56,784
going on before.
278
00:17:56,784 --> 00:17:59,704
Now, fellas, it's time
for our guest speaker.
279
00:17:59,704 --> 00:18:02,540
Will you introduce him, Charlie?
280
00:18:02,540 --> 00:18:07,795
Boys, I don't think Rick Stewart
really needs any introduction.
281
00:18:07,795 --> 00:18:10,423
He was a friend of Jim Clark's.
282
00:18:10,423 --> 00:18:13,509
He was with our Jim
when, when...
283
00:18:13,509 --> 00:18:17,680
Well, anyway, he isn't going to make
a very long speech.
284
00:18:17,680 --> 00:18:22,268
I couldn't get him to do that even
if I promised him I wouldn't sing tonight.
285
00:18:22,268 --> 00:18:26,480
However, he is going to say
a few words to you,
286
00:18:26,480 --> 00:18:30,860
I think maybe a few
very important words.
287
00:18:30,860 --> 00:18:33,779
Boys, Rick Stewart.
288
00:18:40,453 --> 00:18:44,165
Fellas, I'm not gonna talk
about the war tonight, it's old stuff.
289
00:18:44,165 --> 00:18:49,211
Beside, if I were to stand up here and blab
about experiences at Okinawa or anyplace else,
290
00:18:49,211 --> 00:18:53,007
I'd consider myself
a pretty corny guy.
291
00:18:53,007 --> 00:18:56,636
There's only one battle
worth fighting nowadays.
292
00:18:56,636 --> 00:18:59,805
That's the battle for the peace,
293
00:18:59,805 --> 00:19:04,727
the battle to see if we can live together
without fear, without fighting,
294
00:19:04,727 --> 00:19:08,648
and without sacrifice
of our loved ones.
295
00:19:08,648 --> 00:19:11,108
This is the frontline now.
296
00:19:11,150 --> 00:19:15,863
There are no uniforms,
no bullets, no Purple Hearts.
297
00:19:15,863 --> 00:19:20,701
Just an obligation to those who died
that we may live in peace.
298
00:19:20,701 --> 00:19:25,414
Jim Clark used to carry a poem around
that said it a lot better than I can.
299
00:19:27,541 --> 00:19:30,670
"They cannot win the peace,
our silent dead.
300
00:19:30,670 --> 00:19:33,381
They only won the war.
301
00:19:33,381 --> 00:19:38,427
To those who lived, the duty goes
to echo what 10,000 graves have said
302
00:19:38,427 --> 00:19:41,430
and cannot now resay."
303
00:19:41,430 --> 00:19:45,101
It's up to us now, fellas,
to carry on for guys like Jim,
304
00:19:45,101 --> 00:19:50,106
to arm ourselves with the one weapon
that the enemies of truth cannot prevail against:
305
00:19:50,106 --> 00:19:51,899
Honesty.
306
00:19:51,899 --> 00:19:56,028
"Honesty" means "truth,"
and nothing in the world can lick it.
307
00:19:56,028 --> 00:19:59,573
That's what we ask you
who came back from the last war.
308
00:19:59,573 --> 00:20:03,786
Honesty with yourselves,
honesty with each other,
309
00:20:03,786 --> 00:20:06,372
and a determined
fight for peace.
310
00:20:06,372 --> 00:20:08,332
Are you willing
to take up that fight?
311
00:20:08,332 --> 00:20:10,543
Yeah!
312
00:20:12,920 --> 00:20:15,423
Meeting adjourned!
313
00:20:21,262 --> 00:20:23,055
- Thank you, fellas.
- Yeah, that was great.
314
00:20:23,055 --> 00:20:24,515
Thanks, thanks.
315
00:20:24,515 --> 00:20:26,892
- See you later.
- That was swell.
316
00:20:26,892 --> 00:20:28,269
How do you like that?
317
00:20:28,269 --> 00:20:30,146
Wasn't that
a wonderful speech, Deb?
318
00:20:30,146 --> 00:20:32,648
Oh, Mr. Stewart...
319
00:20:32,648 --> 00:20:34,817
I'm Jim's wife.
320
00:20:34,817 --> 00:20:37,319
I should've known.
321
00:20:37,319 --> 00:20:40,281
Charlie called and told me
you were in town.
322
00:20:40,281 --> 00:20:43,993
Well, I figured this would be as good a time
as any for you two to get together.
323
00:20:43,993 --> 00:20:46,412
That was a very nice speech,
Mr. Stewart.
324
00:20:46,412 --> 00:20:48,330
- Thank you.
- Now, Deb,
325
00:20:48,330 --> 00:20:50,708
none of that Mr. and Mrs. stuff
around here.
326
00:20:50,708 --> 00:20:53,627
This is Rick. Rick, this is Deb.
327
00:20:53,627 --> 00:20:55,713
I guess you two
have a lot to talk about.
328
00:20:55,713 --> 00:20:58,174
Why don't you go
for a drive somewhere?
329
00:20:58,174 --> 00:21:01,177
I have a car outside.
330
00:21:01,177 --> 00:21:03,137
Say goodbye to the boys for me,
will you, Charlie?
331
00:21:03,137 --> 00:21:04,430
I sure will.
332
00:21:04,430 --> 00:21:06,223
Thanks, Rick,
thanks for everything.
333
00:21:06,223 --> 00:21:08,768
Oh, by the way, Charlie,
one of the kids gave me this
334
00:21:08,768 --> 00:21:10,603
and asked me
to give it back to you.
335
00:21:10,603 --> 00:21:13,981
My watch. Gee,
I missed it this afternoon.
336
00:21:13,981 --> 00:21:16,692
I wouldn't be too curious
about who took it, Charlie.
337
00:21:16,692 --> 00:21:18,444
I think the boy is sorry.
338
00:21:18,444 --> 00:21:20,821
I guess you surely
must have gotten to him, Rick.
339
00:21:20,821 --> 00:21:23,616
- Thanks again.
- So long.
340
00:21:23,616 --> 00:21:25,284
So long.
341
00:21:43,844 --> 00:21:45,930
Edge of the world.
342
00:21:47,097 --> 00:21:49,850
Look down, see half the city.
343
00:21:51,936 --> 00:21:54,730
Look up, see half the universe.
344
00:21:56,273 --> 00:22:00,861
Jim and I used to come here
when we wanted to talk.
345
00:22:00,861 --> 00:22:03,614
- Cigarette?
- No, thanks.
346
00:22:05,074 --> 00:22:08,244
It's funny Jim never
mentioned you in his letters.
347
00:22:08,244 --> 00:22:12,289
We never really got to know
each other till the last few days.
348
00:22:13,999 --> 00:22:18,379
Were you with him when he died?
349
00:22:18,379 --> 00:22:20,714
No.
350
00:22:20,714 --> 00:22:22,842
We got separated
when we hit the beach.
351
00:22:22,842 --> 00:22:26,470
I didn't hear about it myself
for two days.
352
00:22:26,470 --> 00:22:29,807
Haven't any of the other boys
been around to see you?
353
00:22:29,807 --> 00:22:35,187
I received a few letters, but nobody
seemed to know how it happened.
354
00:22:35,187 --> 00:22:38,524
I'm sorry I can't help, Deb.
355
00:22:38,524 --> 00:22:40,442
I do know one thing, however.
356
00:22:40,442 --> 00:22:44,989
You were the last person on his mind
before he went into battle.
357
00:22:44,989 --> 00:22:46,991
Did he...
358
00:22:46,991 --> 00:22:48,617
That is, he didn't happen to...
359
00:22:48,617 --> 00:22:51,287
Say anything?
360
00:22:51,287 --> 00:22:53,664
Yes, he did.
361
00:22:53,664 --> 00:22:57,877
We were standing on the rail
of an LST heading to the breakers.
362
00:22:57,877 --> 00:23:01,297
He had kind of a funny smile on his face
as if he were listening to something
363
00:23:01,297 --> 00:23:05,092
other than the barrage
the Navy was laying in.
364
00:23:05,092 --> 00:23:09,763
"Rick," he said, "You know
how I feel about Deb.
365
00:23:09,763 --> 00:23:12,933
If you get through and I don't,
366
00:23:12,933 --> 00:23:15,978
drop in and see her sometime.
367
00:23:15,978 --> 00:23:20,482
"I'd like to be sure that she goes on
doing things for both of us."
368
00:23:57,102 --> 00:23:59,271
Want to go back?
369
00:24:00,522 --> 00:24:02,608
Not yet.
370
00:24:04,068 --> 00:24:06,612
I feel better now.
371
00:24:15,621 --> 00:24:20,793
I want to know everything now, Rick,
about those last few days,
372
00:24:20,793 --> 00:24:24,338
what Jim did, what he said.
373
00:24:24,338 --> 00:24:26,382
Well, mostly, he was
talking about you
374
00:24:26,382 --> 00:24:29,927
and passing your picture around.
375
00:24:29,927 --> 00:24:31,971
Which picture, Rick?
376
00:24:31,971 --> 00:24:35,140
A snapshot, I think,
of the two of you.
377
00:24:35,140 --> 00:24:37,851
Oh. Oh, that one.
378
00:24:37,851 --> 00:24:40,521
He had a much better one
of me alone.
379
00:24:40,521 --> 00:24:43,732
- In a Mother Hubbard?
- No.
380
00:24:43,732 --> 00:24:45,859
In a bathing suit.
381
00:24:47,319 --> 00:24:50,072
I guess he kept
that one for himself.
382
00:24:50,072 --> 00:24:52,700
What else do you
remember about him?
383
00:24:52,700 --> 00:24:55,744
Well, next to you, he was
always talking about kids,
384
00:24:55,744 --> 00:25:00,457
how there were no bad kids,
only bad breaks.
385
00:25:00,457 --> 00:25:02,251
Isn't that just like Jim?
386
00:25:02,251 --> 00:25:04,211
Always trying to help kids.
387
00:25:04,211 --> 00:25:06,422
Yeah, if he told me once,
he told me a thousand times
388
00:25:06,422 --> 00:25:09,717
how he planned to build
a youth center in town,
389
00:25:09,717 --> 00:25:11,218
something big and comprehensive.
390
00:25:11,218 --> 00:25:14,638
Library, swimming pools,
hobby rooms all under one roof.
391
00:25:14,638 --> 00:25:18,392
- Sounded kind of far-fetched at first.
- No, it's a wonderful idea.
392
00:25:19,977 --> 00:25:24,440
But why didn't he ever tell me about it
or write it in his letters?
393
00:25:26,316 --> 00:25:30,195
Well, maybe he was sort of
saving it for when he got back.
394
00:25:31,655 --> 00:25:34,908
California�? We better
head back to town.
395
00:25:34,908 --> 00:25:38,037
But there's so much
to talk about.
396
00:25:38,037 --> 00:25:42,666
- Can't we stay here a little longer?
- I'll still be around tomorrow.
397
00:25:42,666 --> 00:25:46,128
- May I see you then?
- Of course.
398
00:26:08,525 --> 00:26:11,236
- You must be a mind reader.
- Maybe I am.
399
00:26:12,321 --> 00:26:14,782
Don't tell me, there's a brain
in that beautiful body?
400
00:26:14,782 --> 00:26:16,241
I don't know.
401
00:26:16,241 --> 00:26:18,911
Nobody's ever
asked me that before.
402
00:26:18,911 --> 00:26:21,789
Saw you come out of the YAA.
403
00:26:21,789 --> 00:26:23,957
You don't look like the type
they usually get there.
404
00:26:23,957 --> 00:26:28,921
I'm a spy, trying to find out
what the reward for clean living is.
405
00:26:28,921 --> 00:26:30,798
Bet you're loads of fun
on a date.
406
00:26:30,798 --> 00:26:33,050
Are you intending to find out?
407
00:26:33,050 --> 00:26:35,886
Maybe you wouldn't be interested in a man
that's only worth six million dollars.
408
00:26:35,886 --> 00:26:38,222
I could learn to skimp.
409
00:26:41,225 --> 00:26:43,852
I'm free after seven.
410
00:26:46,105 --> 00:26:49,316
Oh, Rick, I was afraid
I'd missed you.
411
00:26:49,316 --> 00:26:51,485
I never go anyplace
without a morning cup of coffee.
412
00:26:51,485 --> 00:26:53,946
- May I talk to you alone?
- Of course.
413
00:26:53,946 --> 00:26:55,239
Heat that up for me,
will you, please?
414
00:26:55,239 --> 00:26:56,532
- How about you?
- No, thanks.
415
00:26:56,532 --> 00:26:58,367
- Bring it over here.
- Sure.
416
00:26:58,367 --> 00:27:00,577
- Guess where I've been all morning.
- I give up.
417
00:27:00,577 --> 00:27:02,162
Down at the library.
418
00:27:02,162 --> 00:27:06,041
Did you know that 12%
of all murderers,
419
00:27:06,041 --> 00:27:08,043
twenty-eight percent
of all burglars,
420
00:27:08,043 --> 00:27:11,547
and 26% of all thieves
apprehended were under 21?
421
00:27:11,547 --> 00:27:13,590
- No.
- And do you know that statistics prove
422
00:27:13,632 --> 00:27:18,095
that 75% of all adult criminals
were formerly juvenile delinquents?
423
00:27:18,095 --> 00:27:19,596
I'm amazed at my own ignorance.
424
00:27:19,596 --> 00:27:21,807
Oh, I thought about it all last night.
425
00:27:21,807 --> 00:27:23,851
- I want to build it, Rick.
- Build what?
426
00:27:23,851 --> 00:27:27,187
- Jim's youth center.
- Oh, that's quite a big undertaking, Deb.
427
00:27:27,187 --> 00:27:29,898
He wanted me to go on
doing things for both of us.
428
00:27:29,898 --> 00:27:32,025
- You told me that yourself.
- Sure, I know,
429
00:27:32,025 --> 00:27:35,737
but it takes more than just the right kind
of spirit to start something like that.
430
00:27:35,737 --> 00:27:37,781
- It takes money.
- Oh, we'll raise it.
431
00:27:37,781 --> 00:27:40,242
We'll get everybody
in town to contribute.
432
00:27:40,242 --> 00:27:42,744
Dad's the city manager
and he knows a lot of people.
433
00:27:42,744 --> 00:27:45,080
Oh, I know we can do it, Rick.
434
00:27:45,080 --> 00:27:47,457
The way you look right now,
you could do it all by yourself.
435
00:27:47,457 --> 00:27:51,170
I think it's a wonderful idea, Deb,
and quite a tribute to Jim.
436
00:27:51,170 --> 00:27:55,174
Kind of like a... a war memorial.
437
00:27:55,174 --> 00:27:57,467
A war memorial.
438
00:27:57,467 --> 00:27:59,261
I never thought of it like that.
439
00:27:59,261 --> 00:28:01,680
It's a wonderful idea.
440
00:28:07,686 --> 00:28:09,438
Thanks for the lift, Deb.
I'll see you tomorrow.
441
00:28:09,438 --> 00:28:12,191
McNulty's Real Estate Office,
11:00 sharp.
442
00:28:12,191 --> 00:28:14,818
- I'll pick you up here.
- Right.
443
00:28:22,743 --> 00:28:26,371
Two after every meal
relieves heartburn.
444
00:28:26,371 --> 00:28:30,417
I hope you've got a cure
for a broken neck!
445
00:28:30,417 --> 00:28:32,252
Take it easy, Rick.
446
00:28:32,252 --> 00:28:33,629
Nobody saw me come in.
447
00:28:33,629 --> 00:28:36,256
If they did, it could ruin
the whole play.
448
00:28:36,256 --> 00:28:37,674
I'm not supposed
to have any brains.
449
00:28:37,674 --> 00:28:39,259
I only do what I'm told.
450
00:28:39,259 --> 00:28:42,804
- Silky sent me.
- When did Silky start losing his mind?
451
00:28:42,804 --> 00:28:45,599
When he found out
Tory didn't go to Havana.
452
00:28:45,599 --> 00:28:47,684
She ducked me at the airport.
453
00:28:47,684 --> 00:28:49,895
Silky thinks she's here.
454
00:28:49,895 --> 00:28:51,313
Read the sign.
455
00:28:51,313 --> 00:28:54,233
There's a rule against
bringing women in this place.
456
00:28:54,233 --> 00:28:56,902
There's also a rule
against intoxicating beverages.
457
00:28:56,902 --> 00:29:01,073
All right, now look in the closet
in the upper right-hand pocket of my blue suit,
458
00:29:01,073 --> 00:29:04,409
you'll find Tory disguised
as a handkerchief.
459
00:29:06,328 --> 00:29:09,164
- Who is it?
- Delivery boy.
460
00:29:12,709 --> 00:29:14,711
- Rick Stewart?
- Yeah.
461
00:29:14,711 --> 00:29:18,298
The stuff you ordered
from the drugstore. $1.45.
462
00:29:23,011 --> 00:29:25,472
- Here, keep the change.
- Thanks.
463
00:29:34,898 --> 00:29:36,566
Headache?
464
00:29:36,566 --> 00:29:38,402
Change of climate.
465
00:29:38,402 --> 00:29:40,946
Gets me in my sinus.
466
00:29:40,946 --> 00:29:42,906
Looks all right.
467
00:29:42,906 --> 00:29:45,158
No hard feelings, Rick,
I'm just doing a job.
468
00:29:45,158 --> 00:29:47,202
I had to check.
469
00:29:47,202 --> 00:29:50,205
Okay, you've checked.
470
00:29:50,205 --> 00:29:53,917
Now check out of here,
and don't let anybody notice you.
471
00:29:53,917 --> 00:29:56,378
Nobody ever does.
472
00:29:56,378 --> 00:29:59,172
I got an ordinary face.
473
00:31:16,041 --> 00:31:19,127
Well, it certainly
took you long enough.
474
00:31:20,796 --> 00:31:22,839
Does the back of my neck
fascinate you, dear?
475
00:31:22,881 --> 00:31:24,716
Yeah.
476
00:31:24,716 --> 00:31:26,968
I'm just trying to decide
where to break it.
477
00:31:26,968 --> 00:31:31,723
That's not a nice way to talk to a girl
who comes clear across the country to see you.
478
00:31:31,723 --> 00:31:33,100
What happened to Havana?
479
00:31:33,100 --> 00:31:36,103
I don't know how
to say "no" in Spanish.
480
00:31:40,357 --> 00:31:44,111
You kiss like you're paying off
an election bet.
481
00:31:44,111 --> 00:31:45,737
How'd you get by Max?
482
00:31:45,737 --> 00:31:49,366
I made him buy us a few drinks
before the plane took off.
483
00:31:51,076 --> 00:31:53,078
How'd you get the money
to come out here?
484
00:31:53,078 --> 00:31:55,372
I lifted his wallet.
485
00:31:55,372 --> 00:31:58,333
You know, I don't think
Silky pays Max very much.
486
00:31:58,333 --> 00:32:01,044
I had a take a bus out here.
487
00:32:01,044 --> 00:32:03,296
How'd you find out
where we were?
488
00:32:03,296 --> 00:32:06,967
Max can't hold his liquor,
he talks too much.
489
00:32:06,967 --> 00:32:08,635
Oh, stop worrying about Silky.
490
00:32:08,635 --> 00:32:11,680
He won't find me
as long as I stick close to home,
491
00:32:11,680 --> 00:32:15,851
and I'll stick close to home
as long as I don't get lonesome.
492
00:32:15,851 --> 00:32:18,395
I can't take the chance
on coming out here.
493
00:32:18,395 --> 00:32:20,897
Silky's probably got Max
on my tail right now.
494
00:32:20,897 --> 00:32:25,068
Oh, that moron can't follow
a conversation with a printed sheet.
495
00:32:25,068 --> 00:32:29,406
Come on, I rubbed two men together
and built a nice cozy fire in the living room.
496
00:32:31,199 --> 00:32:33,702
- Pack your things.
- What do you think you're doing?
497
00:32:33,702 --> 00:32:35,287
I'm putting you on a plane
to Havana.
498
00:32:35,287 --> 00:32:37,247
You're not gonna spoil
a perfect fix now.
499
00:32:37,247 --> 00:32:39,499
I'm not gonna spoil anything.
500
00:32:39,499 --> 00:32:42,210
You can play all the little games
you want with that war widow.
501
00:32:42,210 --> 00:32:43,712
She's business, I'm pleasure.
502
00:32:43,712 --> 00:32:45,464
Your kind of pleasure
comes too high.
503
00:32:45,464 --> 00:32:47,340
Now put this on and shut up.
504
00:32:47,340 --> 00:32:49,468
I'm not going to Havana, Rick.
505
00:32:49,468 --> 00:32:53,054
You're going to Havana
if you have to walk all the way.
506
00:32:58,768 --> 00:33:00,061
Where do you think you're going?
507
00:33:00,061 --> 00:33:02,647
There's a telephone booth
down at the filling station.
508
00:33:02,647 --> 00:33:05,609
I'd like to get a look at Silky's face
when I tell him you sent for me.
509
00:33:05,609 --> 00:33:08,737
- You're bluffing.
- Come down and listen.
510
00:33:16,828 --> 00:33:21,124
Will you try and be a good girl
if I let you stick around?
511
00:33:21,124 --> 00:33:23,084
I always try, Rick.
512
00:33:23,084 --> 00:33:26,171
That's my goal,
to be worthy of you.
513
00:33:42,020 --> 00:33:44,272
Rick.
514
00:33:48,360 --> 00:33:50,779
Get in, Silky wants to see you.
515
00:33:50,779 --> 00:33:52,155
Why?
516
00:33:52,155 --> 00:33:54,783
I'll give you one guess.
517
00:34:06,711 --> 00:34:09,881
How's your headache, Rick?
518
00:34:09,881 --> 00:34:11,591
I needed some fresh air.
519
00:34:11,591 --> 00:34:13,218
I took a drive.
520
00:34:13,218 --> 00:34:15,470
It was a big drive.
521
00:34:15,470 --> 00:34:18,515
Three hours, Max says.
522
00:34:18,515 --> 00:34:21,768
- Was a big headache.
- Now we're three.
523
00:34:21,768 --> 00:34:24,896
I thought maybe you saw Tory.
524
00:34:24,896 --> 00:34:27,148
Max picked me up. Ask him.
525
00:34:27,148 --> 00:34:29,818
I don't have my own boys tailed.
526
00:34:29,818 --> 00:34:32,696
We work on the honor system here.
527
00:34:32,696 --> 00:34:34,281
Tory's somewhere in town.
528
00:34:34,281 --> 00:34:36,032
Who sent for her?
529
00:34:36,074 --> 00:34:37,826
I'm getting awful sick
of this, Silky.
530
00:34:37,826 --> 00:34:40,453
I'm not gaining any weight
over it either.
531
00:34:40,453 --> 00:34:41,955
I shipped Tory to Havana.
532
00:34:41,955 --> 00:34:43,415
She winds up in Mission City.
533
00:34:43,415 --> 00:34:46,751
- Who sent for her, Rick?
- How should I know?
534
00:34:50,755 --> 00:34:53,133
I told you before,
I'm not interested in Tory.
535
00:34:53,133 --> 00:34:55,552
- Take it easy, Rick.
- Why should 1?
536
00:34:55,552 --> 00:34:58,597
I'm out here trying to line up something big,
and he takes a chance on messing it up
537
00:34:58,597 --> 00:35:01,975
because he's got a crush
on some cheap... on Tory.
538
00:35:01,975 --> 00:35:04,352
Rick's telling the truth.
539
00:35:05,937 --> 00:35:10,358
- Maybe I'm wrong.
- Yeah, maybe you are.
540
00:35:10,358 --> 00:35:12,944
How did she know
where we were going?
541
00:35:12,944 --> 00:35:16,698
I dropped breadcrumbs
all the way out here.
542
00:35:18,908 --> 00:35:21,828
All right, Rick.
543
00:35:21,828 --> 00:35:24,080
Forget it.
544
00:35:24,122 --> 00:35:27,876
Sometimes, she drives me crazy.
545
00:35:27,876 --> 00:35:29,836
How are you getting along
with Deb Clark?
546
00:35:29,836 --> 00:35:32,839
Great, till you busted in.
547
00:35:32,839 --> 00:35:37,427
I said I'm sorry, but I'm not gonna write it
on the blackboard a hundred times.
548
00:35:37,427 --> 00:35:41,014
Seen the girl twice,
once with her father.
549
00:35:41,014 --> 00:35:42,974
We start looking
at property tomorrow.
550
00:35:42,974 --> 00:35:44,434
Fast work.
551
00:35:44,434 --> 00:35:47,437
But don't sacrifice
quality for speed.
552
00:35:47,437 --> 00:35:51,274
Make sure she buys
the most expensive property in town.
553
00:35:51,274 --> 00:35:53,234
This is a big deal, Rick.
554
00:35:53,234 --> 00:35:57,405
If you can put it across, we may
even make enough money to go honest.
555
00:35:57,405 --> 00:36:00,033
I'm walking on clouds already.
556
00:36:00,033 --> 00:36:03,453
Now if you don't mind, I'd like
to go home and sleep on 'em.
557
00:36:03,453 --> 00:36:06,164
- Give me a lift, Duke.
- All right.
558
00:36:07,791 --> 00:36:09,834
Rick...
559
00:36:17,258 --> 00:36:20,303
No hard feelings about Tory.
560
00:36:20,303 --> 00:36:22,389
I trust you.
561
00:36:23,765 --> 00:36:26,267
She's your girl, Silky.
562
00:36:28,687 --> 00:36:30,480
Start tailing him, Max.
563
00:36:30,480 --> 00:36:32,524
He's a dirty liar.
564
00:36:35,902 --> 00:36:38,780
Silky can't see straight
when he's got Tory on his mind.
565
00:36:38,780 --> 00:36:40,323
You seem to have
the same kind of trouble.
566
00:36:40,323 --> 00:36:43,451
I'm sick and tired
of the whole two-bit setup.
567
00:36:43,451 --> 00:36:44,953
How'd you like
to break with Silky?
568
00:36:44,953 --> 00:36:46,871
You think you're smart enough
to operate without him?
569
00:36:46,871 --> 00:36:49,165
What do you think?
570
00:36:50,667 --> 00:36:52,293
You're not so smart, Rick.
571
00:36:52,293 --> 00:36:55,046
You're just lucky.
572
00:36:59,050 --> 00:37:00,760
Yeah.
573
00:37:26,953 --> 00:37:29,748
I'm Mrs. Clark. I believe
Mr. McNulty is expecting me.
574
00:37:29,748 --> 00:37:31,374
Oh, yes, Mrs. Clark,
you may go right in.
575
00:37:31,374 --> 00:37:33,626
Thank you.
576
00:37:38,923 --> 00:37:41,718
- Well, Deb, how are you?
- Fine, thank you, Mr. McNulty.
577
00:37:41,718 --> 00:37:43,344
Your father called me
about the memorial.
578
00:37:43,344 --> 00:37:45,513
I think it's a great idea,
great idea.
579
00:37:45,513 --> 00:37:47,140
Mr. McNulty,
this is Mr. Stewart.
580
00:37:47,140 --> 00:37:48,975
I've heard about this young man.
581
00:37:48,975 --> 00:37:51,686
Everybody in town knows
that Jim Clark's old buddy
582
00:37:51,686 --> 00:37:53,146
has come back to pay us a visit.
583
00:37:53,146 --> 00:37:56,900
Oh, Deb, here are some pictures
of the estate, look them over.
584
00:37:56,900 --> 00:37:59,819
Say, did you know my nephew,
Bob McNulty?
585
00:37:59,819 --> 00:38:02,864
- He was in Jim's outfit also.
- Bob McNulty?
586
00:38:02,864 --> 00:38:05,617
Yeah. Oh, you probably
didn't know him by name.
587
00:38:05,617 --> 00:38:07,911
- Everyone called him "Fisheye."
- Oh, Fisheye.
588
00:38:07,911 --> 00:38:11,456
- Yeah.
- Sure, I knew him.
589
00:38:11,456 --> 00:38:15,418
But Jim wrote me that Fisheye
had been transferred to another outfit.
590
00:38:16,961 --> 00:38:20,089
I didn't mean
I knew him personally.
591
00:38:20,089 --> 00:38:22,008
Ever do any soldiering,
Mr. McNulty?
592
00:38:22,008 --> 00:38:23,968
Paris, 1917.
593
00:38:23,968 --> 00:38:26,387
530th Headquarters Company.
594
00:38:26,387 --> 00:38:29,557
Then you know what it means to be in combat
week after week, month after month,
595
00:38:29,557 --> 00:38:31,392
tired, wet, lonely.
596
00:38:31,392 --> 00:38:33,978
You get to know a lot of people
you never even met.
597
00:38:33,978 --> 00:38:35,980
You read the other fellow's mail
when you don't get any
598
00:38:35,980 --> 00:38:39,984
and you talk for hours
about his family and friends.
599
00:38:39,984 --> 00:38:44,072
Jim talked so much about Fisheye
that I felt I knew him a lot better
600
00:38:44,072 --> 00:38:45,782
than most people
I really do know.
601
00:38:45,782 --> 00:38:48,117
I understand.
602
00:38:49,828 --> 00:38:52,080
- Have you got any water?
- Of course, son.
603
00:38:52,080 --> 00:38:53,665
There's a cooler
in the outer office.
604
00:38:53,665 --> 00:38:56,876
Thank you. Excuse me, Deb,
I'll be right back.
605
00:39:09,681 --> 00:39:13,059
Let me guess, you have
trouble with the cops.
606
00:39:13,059 --> 00:39:14,435
Oh?
607
00:39:14,435 --> 00:39:18,565
The way you look at me,
feels like you're breaking a law.
608
00:39:21,192 --> 00:39:23,027
My name is Madeline.
609
00:39:23,027 --> 00:39:26,114
Is that the only thing
worth to remember?
610
00:39:28,616 --> 00:39:31,244
Now it's your turn to guess.
611
00:39:31,244 --> 00:39:34,497
- You're from New York.
- How did you know?
612
00:39:34,497 --> 00:39:37,876
You've got Fifth Avenue
written all over you.
613
00:39:37,876 --> 00:39:39,502
How are things in Mission City?
614
00:39:39,502 --> 00:39:42,630
The undertakers are having
a whale of a time.
615
00:39:42,630 --> 00:39:46,134
You sound bitter.
What drove you out here?
616
00:39:46,134 --> 00:39:49,345
I read a slogan in a subway once,
"Go West, young man."
617
00:39:49,387 --> 00:39:51,014
So I went.
618
00:39:51,014 --> 00:39:54,225
But I haven't been able to find
any young men who did.
619
00:39:54,225 --> 00:39:56,561
It looks like I came
along just in time, hm?
620
00:39:56,561 --> 00:39:58,354
Well, don't stay too long.
621
00:39:58,396 --> 00:40:00,690
This weather is like dope.
622
00:40:00,690 --> 00:40:03,526
We've got people here that have been
trying to get away for 50 years
623
00:40:03,526 --> 00:40:05,820
and they haven't the willpower
to break the habit.
624
00:40:05,820 --> 00:40:08,823
We must have
a long talk sometime.
625
00:40:08,823 --> 00:40:11,701
That sounds real promising.
626
00:40:15,705 --> 00:40:18,875
Oh, Rick, Mr. McNulty's going
to drive us out to see some places.
627
00:40:18,875 --> 00:40:20,168
- Fine.
- I'll be gone
628
00:40:20,168 --> 00:40:22,045
for about an hour, Ms. Tabley,
keep an eye on things.
629
00:40:22,045 --> 00:40:25,256
Don't I always, Mr. McNulty?
630
00:40:31,346 --> 00:40:33,139
Now this place
seems to be ideal.
631
00:40:33,139 --> 00:40:34,390
I should say it is.
632
00:40:34,432 --> 00:40:36,893
Easy to convert and plenty
of room to expand later.
633
00:40:36,893 --> 00:40:39,312
- What's the price?
- A hundred thousand dollars.
634
00:40:39,312 --> 00:40:41,189
Oh, it really isn't out of line
when you consider
635
00:40:41,189 --> 00:40:43,733
the place has a swimming pool,
stables, tennis court.
636
00:40:43,733 --> 00:40:46,152
- What do you think, Rick?
- I don't know, Deb.
637
00:40:46,152 --> 00:40:49,405
I realize this is the most expensive
piece of property we have.
638
00:40:49,405 --> 00:40:50,698
If you care to look
at something cheaper...
639
00:40:50,698 --> 00:40:52,951
Why don't we look the place
over again, give it a fair chance?
640
00:40:52,951 --> 00:40:54,327
Good idea, you two run along.
641
00:40:54,327 --> 00:40:56,245
- I'll sit here and rest.
- We won't be long.
642
00:40:56,245 --> 00:40:59,791
Take your time,
this bench was built for me.
643
00:41:25,692 --> 00:41:28,653
- Ooh.
- Tired?
644
00:41:28,653 --> 00:41:31,948
Now I know what
an obstacle course feels like.
645
00:41:33,449 --> 00:41:35,201
Kids would love it.
646
00:41:35,201 --> 00:41:37,453
Oh, so do I, Rick.
647
00:41:37,453 --> 00:41:40,748
But don't you think
it's a little too expensive?
648
00:41:40,748 --> 00:41:45,461
You know, Deb, people
sometimes save on the wrong things.
649
00:41:45,503 --> 00:41:47,964
For instance, a woman will do
all her own washing
650
00:41:47,964 --> 00:41:52,301
and then go out and spend
a week's salary on a silly-looking hat.
651
00:41:52,301 --> 00:41:55,179
Oh, I haven't got
a business head, Rick.
652
00:41:55,179 --> 00:41:58,182
I just want to do what's best.
653
00:41:58,182 --> 00:42:01,060
I'm no expert either.
654
00:42:01,060 --> 00:42:05,481
I think this is what
Jim would've picked.
655
00:42:05,523 --> 00:42:08,818
Here, look at it this way.
656
00:42:10,737 --> 00:42:14,574
Here's your house, basement
for showers and locker rooms.
657
00:42:14,574 --> 00:42:17,952
A hundred yards back of that
can be tennis courts.
658
00:42:17,952 --> 00:42:19,996
And directly behind that,
there's an open space here
659
00:42:19,996 --> 00:42:23,332
that could be converted
into a baseball diamond.
660
00:42:23,332 --> 00:42:28,129
And, then, of course, there's your woods
for barbecues and campfires.
661
00:42:29,464 --> 00:42:31,924
Can't beat that kind
of planning, Deb.
662
00:42:31,924 --> 00:42:34,510
The architect was God.
663
00:42:35,887 --> 00:42:38,806
That's a very beautiful
thought, Rick.
664
00:42:45,271 --> 00:42:47,523
We better get back.
665
00:42:47,523 --> 00:42:50,359
Santa Claus is waiting.
666
00:42:50,359 --> 00:42:52,487
You mean Mr. McNulty.
667
00:42:52,487 --> 00:42:56,115
Well, he does look a little bit
like Old St. Nick, don't you think?
668
00:42:57,909 --> 00:43:00,453
Maybe he is.
669
00:43:02,038 --> 00:43:05,666
He's just given us
a beautiful present.
670
00:43:05,666 --> 00:43:11,255
Rick, I'm going to ask him
to hold the estate for us.
671
00:43:11,255 --> 00:43:12,882
Now wait a minute, Deb.
672
00:43:12,882 --> 00:43:15,009
Don't make a decision
on my account.
673
00:43:15,009 --> 00:43:17,845
I'm a funny guy,
I even like broccoli.
674
00:43:17,845 --> 00:43:20,556
Oh, it's exactly what we want.
675
00:43:20,598 --> 00:43:22,350
I'm convinced of it now.
676
00:43:22,350 --> 00:43:25,269
But the price,
a hundred thousand dollars...
677
00:43:25,269 --> 00:43:27,730
It'll take a lot
of contributions.
678
00:43:27,730 --> 00:43:29,774
There are a lot of women
in this town, Rick,
679
00:43:29,774 --> 00:43:33,820
who'd rather help kids
than buy silly little hats.
680
00:43:36,322 --> 00:43:39,283
Oh, it's been a wonderful day.
681
00:43:40,910 --> 00:43:44,038
It should have been,
it's the last day of the year.
682
00:43:44,038 --> 00:43:45,832
Say, Deb, I've got an idea.
683
00:43:45,832 --> 00:43:48,584
Let's go out
and celebrate tonight.
684
00:43:48,626 --> 00:43:51,879
Oh, I don't know, Rick.
685
00:43:51,879 --> 00:43:56,884
It's been so long since I've been out
with anyone except Jim.
686
00:43:56,884 --> 00:43:59,595
You'll have to start
meeting people someday,
687
00:43:59,595 --> 00:44:02,098
if only to get contributions.
688
00:44:03,724 --> 00:44:06,185
You're nice, Rick.
689
00:44:07,353 --> 00:44:09,856
I'm the second-nicest guy you ever met.
690
00:44:25,413 --> 00:44:26,706
Hi there, Rick.
691
00:44:26,706 --> 00:44:30,042
- Deb will be down in a minute.
- Fine.
692
00:44:30,042 --> 00:44:32,253
This is quite a collection.
693
00:44:32,253 --> 00:44:34,088
Deb's idea.
694
00:44:34,088 --> 00:44:37,049
Funny, the sharpshooter's medal
was lost in the mail
695
00:44:37,049 --> 00:44:39,260
while Jim was still in the States.
696
00:44:39,260 --> 00:44:41,470
Deb almost got sick about it,
697
00:44:41,470 --> 00:44:43,389
although it's really
the least important of them all.
698
00:44:43,389 --> 00:44:46,934
Sure, they give those away in popcorn boxes.
699
00:44:46,934 --> 00:44:49,228
- Cigar?
- No thanks.
700
00:44:51,898 --> 00:44:54,650
You've been a marvelous influence on Deb, Rick.
701
00:44:54,650 --> 00:44:57,236
Getting her to go out, do things again.
702
00:44:57,236 --> 00:44:59,322
Oh, I just gave her a little start.
703
00:44:59,322 --> 00:45:01,574
She'll be coasting along on her own soon.
704
00:45:01,574 --> 00:45:06,245
With the blueprint for a gymnasium in one hand
and a blank check in the other.
705
00:45:06,245 --> 00:45:09,207
I only hope she doesn't finish building
that youth center before I get back.
706
00:45:09,207 --> 00:45:12,877
I want to be on hand
for the opening ceremonies.
707
00:45:12,877 --> 00:45:14,837
- You're going away?
- Tonight.
708
00:45:14,837 --> 00:45:17,882
Just for a few days, business.
709
00:45:17,882 --> 00:45:20,509
- Where is everybody?
- In here, darling!
710
00:45:23,137 --> 00:45:25,681
- You like it?
- Would I like a million dollars?
711
00:45:25,681 --> 00:45:27,808
- You look lovely.
- Oh, thank you, darling.
712
00:45:27,808 --> 00:45:29,435
- Happy New Year.
- Thanks.
713
00:45:29,435 --> 00:45:30,686
- Have a good time.
- We will.
714
00:45:30,686 --> 00:45:31,854
Thank you, sir.
715
00:45:36,150 --> 00:45:40,071
- Happy New Year!
- Shut up, Horace, it's too early.
716
00:45:40,071 --> 00:45:42,281
- Horace, lend me your glasses.
- Huh?
717
00:45:42,281 --> 00:45:43,324
Oh.
718
00:45:46,327 --> 00:45:49,622
- Good evening.
- Rick Stewart.
719
00:45:49,622 --> 00:45:51,499
Yes, Mr. Stewart, this way please.
720
00:45:53,167 --> 00:45:55,044
Isn't that Deb Clark?
721
00:45:55,044 --> 00:45:58,005
I don't know, you got my glasses.
722
00:45:58,005 --> 00:45:58,923
Excuse us, kids.
723
00:45:58,923 --> 00:46:00,258
Horace and I will be right back.
724
00:46:00,258 --> 00:46:01,592
Come on, angel.
725
00:46:06,180 --> 00:46:08,641
Deb, darling, I haven't seen you in ages.
726
00:46:08,641 --> 00:46:10,643
Peggy, Horace, hello.
727
00:46:10,643 --> 00:46:12,311
It's wonderful to have you back.
728
00:46:12,311 --> 00:46:15,231
If you've been in hiding with this,
I can't say I blame you a bit.
729
00:46:15,231 --> 00:46:17,525
Oh, this is Mr. Stewart, Mr. and Mrs. Sherman.
730
00:46:17,525 --> 00:46:20,319
- Oh, Mr. Stewart, Jim's friend?
- Yes.
731
00:46:20,319 --> 00:46:22,071
- How do you do?
- Hello.
732
00:46:22,071 --> 00:46:25,408
- Horace, say hello.
- Hello.
733
00:46:25,408 --> 00:46:28,452
Jim and I used to play football together,
Stanford, '38.
734
00:46:28,452 --> 00:46:30,955
What a ball player he was, what a guy!
735
00:46:30,955 --> 00:46:33,624
Horace, shut up.
736
00:46:33,624 --> 00:46:36,002
You look different without Jim.
737
00:46:36,002 --> 00:46:38,713
Of course,
you look a little like Jim.
738
00:46:38,713 --> 00:46:41,215
- Hey, let me have my glasses back.
- Excuse us, please.
739
00:46:41,215 --> 00:46:43,676
- Deb promised me this dance.
- Sure.
740
00:46:47,138 --> 00:46:49,432
Can't you learn to keep your big mouth shut?
741
00:46:49,432 --> 00:46:51,142
What did I say?
742
00:46:58,774 --> 00:47:00,651
I'm sorry, Rick.
743
00:47:00,651 --> 00:47:04,947
You must think I'm silly, but if it weren't for
those constant reminders, I...
744
00:47:04,947 --> 00:47:08,117
Yes, I know, it's always that way.
745
00:47:08,117 --> 00:47:10,661
But it's not their fault, it's yours.
746
00:47:10,661 --> 00:47:11,871
Hm?
747
00:47:11,871 --> 00:47:14,081
Well, it's all a matter of perspective.
748
00:47:14,081 --> 00:47:17,501
They remind you of Jim and the times you had,
the friends you made,
749
00:47:17,501 --> 00:47:19,462
and you let it get you down.
750
00:47:19,462 --> 00:47:22,131
I can't see it that way myself.
751
00:47:22,131 --> 00:47:23,466
What do you mean?
752
00:47:23,466 --> 00:47:26,469
These memories that are making you so miserable,
753
00:47:26,469 --> 00:47:29,638
they were happy ones, weren't they?
754
00:47:29,638 --> 00:47:32,475
And you're changing them into something else.
755
00:47:32,475 --> 00:47:34,477
Why not save them
like you did Jim's medals
756
00:47:34,477 --> 00:47:37,897
and let them enrich your life
instead of embittering it?
757
00:47:43,611 --> 00:47:47,490
Just like my Uncle Zeke,
always misplacing things.
758
00:47:47,490 --> 00:47:48,991
Thank you.
759
00:47:48,991 --> 00:47:51,660
Did I ever tell you about my Uncle Zeke?
760
00:47:51,660 --> 00:47:56,248
Well, he was a wealthy old cattleman
but absent-minded as sin.
761
00:47:56,248 --> 00:47:58,834
One day he found a piece of rope in his hand.
762
00:47:58,834 --> 00:48:01,170
He scratched his head
and looked at me and said,
763
00:48:01,170 --> 00:48:05,216
"I've either found a piece of rope
or lost a horse."
764
00:48:05,216 --> 00:48:08,469
You never told me much about yourself, Rick.
765
00:48:08,469 --> 00:48:10,846
There's not much to tell.
766
00:48:10,888 --> 00:48:13,057
You spoke of some kind of business.
767
00:48:13,057 --> 00:48:14,850
My uncle's, not mine.
768
00:48:14,850 --> 00:48:16,644
He has cattle interests all over the country
769
00:48:16,644 --> 00:48:20,856
and I just kind of wander around
and keep an eye on them.
770
00:48:20,856 --> 00:48:24,110
I can't seem to settle down.
771
00:48:24,110 --> 00:48:27,405
That's the disease of our times.
772
00:48:27,405 --> 00:48:30,699
Or our generation.
773
00:48:30,699 --> 00:48:32,034
How about that dance now?
774
00:48:54,557 --> 00:48:56,225
Happy New Year!
775
00:49:10,030 --> 00:49:11,574
Happy New Year, Deb.
776
00:49:11,574 --> 00:49:13,367
Happy New Year, Rick.
777
00:49:37,224 --> 00:49:38,517
Want to buy a watch?
778
00:49:38,517 --> 00:49:39,727
Family heirloom.
779
00:49:39,727 --> 00:49:41,687
Real diamonds in it too.
780
00:49:41,687 --> 00:49:44,607
Well, I declare,
every time I put that thing down,
781
00:49:44,607 --> 00:49:47,359
it turns up some place else.
782
00:49:47,359 --> 00:49:50,654
Hey, where'd you get that outfit?
783
00:49:50,654 --> 00:49:53,157
Oh, I knocked it off on my sewing machine.
784
00:49:53,157 --> 00:49:56,076
The first thing you know,
you'll be giving this place so much class,
785
00:49:56,076 --> 00:49:59,455
we'll have to raise the rent.
786
00:49:59,455 --> 00:50:01,332
How was Deb tonight?
787
00:50:01,332 --> 00:50:04,710
It's a new year, she's a new girl.
788
00:50:04,710 --> 00:50:07,254
You're a real tonic, Rick.
789
00:50:07,254 --> 00:50:09,798
- Good night, Charlie.
- Good night.
790
00:50:09,798 --> 00:50:12,176
Hey, Rick, I almost forgot.
791
00:50:12,176 --> 00:50:15,137
Just after you left, a package came for you
from the drugstore.
792
00:50:15,137 --> 00:50:18,516
Oh, thank you, some bromide.
793
00:50:18,516 --> 00:50:20,392
Another headache, huh?
794
00:50:20,392 --> 00:50:23,521
Nope, same one all over again.
795
00:50:23,521 --> 00:50:24,688
�Night.
796
00:50:47,378 --> 00:50:50,256
Happy New Year, you heel.
797
00:50:50,256 --> 00:50:54,176
Mabel. Vermont. 81099.
798
00:50:54,176 --> 00:50:57,096
- Well, you remembered.
- How could I forget?
799
00:50:57,096 --> 00:51:00,349
Anybody wanna buy some old gold?
800
00:51:00,349 --> 00:51:02,768
Polish the counter clear
down at the other end, dear.
801
00:51:02,768 --> 00:51:04,853
- Who's she?
- Just an outraged woman
802
00:51:04,853 --> 00:51:08,857
who's going to cut your throat if she catches you
flirting with her husband again.
803
00:51:08,857 --> 00:51:11,026
Beat it, before I call the cops.
804
00:51:15,656 --> 00:51:17,658
Say something sweet, angel.
805
00:51:17,658 --> 00:51:21,912
You may have a brain, Tory, but you must have
rented it out to a medical student.
806
00:51:23,455 --> 00:51:25,332
Thought you were gonna stay home.
807
00:51:25,332 --> 00:51:29,545
As long as there are men like you around, dear,
girls will always leave home.
808
00:51:29,545 --> 00:51:31,505
Why didn't you see me last night?
809
00:51:31,505 --> 00:51:33,799
- I was busy.
- Busy, busy, busy.
810
00:51:33,799 --> 00:51:36,260
I'm getting pretty tired of this, sonny boy.
811
00:51:36,260 --> 00:51:38,554
While you were traipsing around
with goody two-shoes last night,
812
00:51:38,554 --> 00:51:41,056
I was celebrating the new year
by reading a book,
813
00:51:41,056 --> 00:51:44,059
a big, fat, boring book
about big, fat, boring people.
814
00:51:44,101 --> 00:51:45,728
Do you think I was having a good time?
815
00:51:45,728 --> 00:51:48,772
No, you look like you're in mourning!
816
00:51:48,772 --> 00:51:51,567
- What's this?
- A present for the girl.
817
00:51:51,567 --> 00:51:53,861
A medal.
818
00:51:53,861 --> 00:51:55,446
What did she do to earn it?
819
00:51:55,446 --> 00:51:57,156
It's part of the play.
820
00:51:57,156 --> 00:51:59,617
I hope falling for that girl
isn't part of the play too, Rick.
821
00:51:59,617 --> 00:52:01,076
Don't be silly, Tory.
822
00:52:01,118 --> 00:52:03,621
I wouldn't give her five minutes of my time
if I didn't have to.
823
00:52:03,621 --> 00:52:04,955
Who are you kidding?
824
00:52:04,955 --> 00:52:07,583
The only babe you wouldn't make a play for
is a bearded lady.
825
00:52:07,583 --> 00:52:09,627
You stupid little twist.
826
00:52:09,627 --> 00:52:12,087
Here I am beating my brains out
with a bunch of corny characters
827
00:52:12,087 --> 00:52:17,092
trying to make enough money to break with Silky
and you keep gumming up the works.
828
00:52:17,092 --> 00:52:18,427
I'm sorry, Rick.
829
00:52:18,427 --> 00:52:19,720
What can I do to help you?
830
00:52:19,720 --> 00:52:21,472
Stay away from me.
831
00:52:21,472 --> 00:52:24,433
I mean, besides the impossible.
832
00:52:26,352 --> 00:52:29,104
I want that medal engraved JDC.
833
00:52:29,104 --> 00:52:32,816
I'll drop by your place for dinner
tomorrow night and pick it up.
834
00:52:32,816 --> 00:52:36,111
Come early, I need somebody strong
to help me mash the potatoes.
835
00:52:42,076 --> 00:52:44,328
- And don't let anybody see you.
- Don't be silly.
836
00:52:44,328 --> 00:52:49,124
Who would notice little inconspicuous me?
837
00:52:49,124 --> 00:52:52,127
- Did you read that case in the paper last week?
- What case?
838
00:52:52,127 --> 00:52:54,254
Where the jealous wife
cut out the girlfriend's heart
839
00:52:54,254 --> 00:52:56,799
and served it to her husband for breakfast?
840
00:54:08,245 --> 00:54:09,455
Good evening, ladies and gentlemen.
841
00:54:09,455 --> 00:54:11,665
May I introduce myself, Don Wilson.
842
00:54:11,665 --> 00:54:14,501
This is the part of the program
where I'm supposed to pick your pockets
843
00:54:14,501 --> 00:54:18,464
for a very worthy cause, the Milk Fund.
844
00:54:18,464 --> 00:54:22,134
Milk for babies to grow up big and strong
and play in the Rose Bowl.
845
00:54:22,134 --> 00:54:24,344
We were going to auction off
the Rose Bowl itself,
846
00:54:24,344 --> 00:54:26,805
but it's just a little bit too large
to get on our stage here.
847
00:54:30,517 --> 00:54:34,480
So we decided on the next best thing,
the Rose Bowl football.
848
00:54:38,817 --> 00:54:40,986
Now, what are my bids?
849
00:54:40,986 --> 00:54:42,654
- What are my bids?
- Two-fifty.
850
00:54:42,654 --> 00:54:44,865
Two-fifty's been bid, do I hear three hundred?
851
00:54:44,865 --> 00:54:47,951
- How about three hundred dollars?
- I'll make it three hundred.
852
00:54:47,951 --> 00:54:50,370
Three hundred has been bid,
now how about five hundred?
853
00:54:50,370 --> 00:54:53,332
- Who'll make it five hundred?
- Oh, I hope somebody does.
854
00:54:53,332 --> 00:54:56,126
- This is our favorite charity.
- Aw, come on now.
855
00:54:56,126 --> 00:55:01,423
Somebody dig deep down in his heart
and come up with $500 for the Milk Fund.
856
00:55:01,423 --> 00:55:03,884
Three hundred's been bid,
who'll make it five hundred?
857
00:55:03,884 --> 00:55:06,845
- Five hundred.
- You've heard the bid, ladies and gentlemen, $500.
858
00:55:06,845 --> 00:55:10,098
How about 750, 7507?
859
00:55:10,098 --> 00:55:13,894
If there are no other bids right now,
it's going once for $500,
860
00:55:13,894 --> 00:55:15,521
twice for $500,
861
00:55:15,521 --> 00:55:18,524
and the third and last time for $500.
862
00:55:18,524 --> 00:55:20,818
Will the gentlemen in the rear
please come up to our stage?
863
00:55:20,818 --> 00:55:22,569
Right up this way, thank you.
864
00:55:30,244 --> 00:55:31,286
Oh, thank you very much.
865
00:55:31,328 --> 00:55:33,580
There you are.
866
00:55:33,580 --> 00:55:35,415
Give it to the kids at the YA, will you?
867
00:55:35,415 --> 00:55:36,416
Oh, they'll love it, they'll love it.
868
00:55:36,416 --> 00:55:38,252
Thanks a great deal, thank you.
869
00:55:43,674 --> 00:55:45,300
Oh, you shouldn't have done it, Rick.
870
00:55:45,300 --> 00:55:47,261
Five hundred dollars is a lot of money.
871
00:55:47,261 --> 00:55:49,471
I can afford it, Uncle Zeke's got a lot of cattle.
872
00:55:49,471 --> 00:55:51,181
- Dance?
- I'd love to.
873
00:56:08,907 --> 00:56:10,993
- Let's go to the bar.
- All right.
874
00:56:10,993 --> 00:56:13,245
Perry, isn't that Walter Vanderline?
875
00:56:13,245 --> 00:56:16,415
- Van, you old son of a gun.
- Perry Carson.
876
00:56:16,415 --> 00:56:18,083
- Patricia.
- Hello!
877
00:56:18,083 --> 00:56:20,252
- This is a surprise.
- I haven't seen you in ages.
878
00:56:20,252 --> 00:56:22,796
- What are you doing in this neck of the woods?
- Rose Bowl game.
879
00:56:22,796 --> 00:56:26,341
I wouldn't have missed it
for all the bathing beauties in Miami.
880
00:56:26,341 --> 00:56:29,177
Patricia, you don't look a day over 18.
881
00:56:29,177 --> 00:56:31,013
You haven't changed a bit yourself.
882
00:56:31,013 --> 00:56:32,681
You're still the biggest liar in town.
883
00:56:32,681 --> 00:56:34,766
Yes, and I'm still the best dancer in the world.
884
00:56:34,766 --> 00:56:36,894
- May 1?
- Why, of course, Van.
885
00:56:47,362 --> 00:56:50,741
- How long will you be with us, Van?
- No more than a couple of weeks.
886
00:56:50,741 --> 00:56:53,869
I got stung in a bad business deal in Miami
887
00:56:53,869 --> 00:56:56,371
and I have to go to New York
to raise some cash.
888
00:56:56,371 --> 00:56:57,748
Oh!
889
00:57:06,673 --> 00:57:08,675
Can I cut in?
890
00:57:08,675 --> 00:57:12,054
Later, son, we just met.
891
00:57:12,054 --> 00:57:15,140
- Do you believe in impulses?
- Occasionally.
892
00:57:15,140 --> 00:57:17,517
Let's take a spin up to Skyview.
893
00:57:17,517 --> 00:57:19,645
You amaze me, Mr. Stewart.
894
00:57:19,645 --> 00:57:21,813
Sometimes I amaze myself.
895
00:57:23,398 --> 00:57:25,943
This is the California I heard about.
896
00:57:25,943 --> 00:57:28,987
Beautiful women lounging around swimming pools.
897
00:57:28,987 --> 00:57:32,366
You're interested in beautiful women,
aren't you, Rick?
898
00:57:32,366 --> 00:57:35,202
I saw you looking at that woman
in the real estate office.
899
00:57:35,202 --> 00:57:38,372
On the contrary,
she was looking at me.
900
00:57:38,372 --> 00:57:41,166
Haven't you noticed I have
one brown eye and one blue one?
901
00:57:46,254 --> 00:57:49,383
Rick.
902
00:57:49,383 --> 00:57:52,427
Ever since I was a little girl,
903
00:57:52,469 --> 00:57:55,722
I always thought if I tried hard enough,
904
00:57:55,722 --> 00:58:00,102
I could look behind my reflection.
905
00:58:00,102 --> 00:58:02,854
What did you think you'd see?
906
00:58:02,854 --> 00:58:10,862
Dormitories, baseball diamonds, gymnasiums.
907
00:58:12,322 --> 00:58:15,701
Rick, do you believe in impulses?
908
00:58:15,701 --> 00:58:17,244
Occasionally.
909
00:58:17,244 --> 00:58:20,455
I want to build the youth center myself.
910
00:58:20,497 --> 00:58:22,249
Well, you are in a sense, Deb.
911
00:58:22,249 --> 00:58:26,169
No, I mean more than just helping to build it
with other people's money.
912
00:58:26,169 --> 00:58:28,922
I want to build it all by myself
with my own money.
913
00:58:28,922 --> 00:58:32,467
That's ridiculous.
914
00:58:32,467 --> 00:58:35,303
I mean, it's too expensive for one person.
915
00:58:35,303 --> 00:58:36,722
Oh, I can afford it.
916
00:58:36,722 --> 00:58:40,767
My mother left me some money when she died.
917
00:58:40,767 --> 00:58:43,311
Do you think it's right
to hog the whole glory for yourself
918
00:58:43,311 --> 00:58:45,981
just because it's a war memorial for Jim?
919
00:58:45,981 --> 00:58:48,108
I don't know what you mean.
920
00:58:48,108 --> 00:58:52,237
Well, this youth center,
it's bigger than Jim.
921
00:58:52,237 --> 00:58:54,448
It's going to mean something pretty wonderful
for a lot of people
922
00:58:54,448 --> 00:58:57,743
and they might like to feel
that they had a part in helping it along.
923
00:58:57,743 --> 00:59:00,996
Oh, well after it's all built,
there'll be so much to add.
924
00:59:00,996 --> 00:59:03,790
Well, they can help then.
925
00:59:03,790 --> 00:59:11,798
It's just that I want to move on
and not have to wait for contributions.
926
00:59:12,340 --> 00:59:14,217
Did you ask your father about this?
927
00:59:14,217 --> 00:59:17,679
No, but I'm sure he'll approve of the idea.
928
00:59:19,848 --> 00:59:24,144
Well, after you've finished,
send me a picture of the place.
929
00:59:24,144 --> 00:59:26,063
Rick.
930
00:59:26,063 --> 00:59:29,524
You're not planning to leave now, are you?
931
00:59:29,566 --> 00:59:32,819
- No reason to hang around any longer.
- But there is.
932
00:59:32,819 --> 00:59:36,656
There'll be so much planning and figuring to do,
933
00:59:36,656 --> 00:59:39,367
and you're so good at that sort of thing.
934
00:59:39,367 --> 00:59:41,244
Oh, can't you manage to stay on?
935
00:59:41,244 --> 00:59:45,332
Well, at least until everything
is finally worked out?
936
00:59:45,332 --> 00:59:48,877
I don't know, Deb.
937
00:59:48,877 --> 00:59:53,090
It's been such fun sharing things
with someone again, Rick.
938
01:00:00,597 --> 01:00:02,057
I'll think about it.
939
01:00:04,226 --> 01:00:07,646
Did you check with the desk?
940
01:00:07,646 --> 01:00:09,689
I see.
941
01:00:09,689 --> 01:00:12,317
No definite date, huh?
942
01:00:12,317 --> 01:00:17,030
All right, Max, call it a day.
943
01:00:17,030 --> 01:00:20,575
Looks like Vanderline's
gonna be around for a while.
944
01:00:20,617 --> 01:00:23,787
That's what I thought.
945
01:00:23,787 --> 01:00:25,580
When do we clear town?
946
01:00:25,622 --> 01:00:27,749
Soon as we get some dough.
947
01:00:27,749 --> 01:00:29,793
But the fix is off, Silky.
948
01:00:29,793 --> 01:00:32,879
I told you, Deb wants to do the whole thing
with her own money.
949
01:00:32,879 --> 01:00:36,591
It's a one-way deal
from her purse to McNulty's safe.
950
01:00:36,591 --> 01:00:40,220
We couldn't make a nickel out of that
with a four-cent start.
951
01:00:40,220 --> 01:00:42,889
You give up too easily, Rick.
952
01:00:42,889 --> 01:00:47,018
Remember the pitch Benny Hawkins made
on that sanitarium in Chicago?
953
01:00:47,018 --> 01:00:49,020
It's perfect for this.
954
01:00:49,020 --> 01:00:51,857
Short and sweet,
and we can be out of town
955
01:00:51,857 --> 01:00:56,194
before Vanderline has a chance
to get the wrinkles out of his clothes.
956
01:00:56,194 --> 01:00:58,363
I don't think Deb would go for it.
957
01:00:58,363 --> 01:01:00,198
Well, you've talked her into everything else.
958
01:01:00,198 --> 01:01:01,908
You'll talk her into this.
959
01:01:01,908 --> 01:01:04,244
Oh, sure, I could probably sell her
the Brooklyn Bridge too
960
01:01:04,244 --> 01:01:06,997
if it hadn't been sold before.
961
01:01:06,997 --> 01:01:09,291
- What's eating you?
- Nothing's eating me.
962
01:01:09,291 --> 01:01:11,251
I don't like the play, it's too risky.
963
01:01:11,251 --> 01:01:14,379
Makin' a hundred grand always is.
964
01:01:14,379 --> 01:01:19,968
Or have you found something
more practical than money?
965
01:01:19,968 --> 01:01:22,971
What is it?
966
01:01:22,971 --> 01:01:24,848
Have you gone soft on that dame?
967
01:01:24,848 --> 01:01:28,894
Don't be silly.
968
01:01:28,894 --> 01:01:30,937
I should've known.
969
01:01:30,937 --> 01:01:34,191
New Year's Eve, you were falling all over her.
970
01:01:34,191 --> 01:01:35,942
You wouldn't know love from a heartburn.
971
01:01:35,942 --> 01:01:39,571
- That was part of the play.
- And fleecing her is the other part.
972
01:01:39,571 --> 01:01:41,448
- What's holding you back?
- Give him a break, Silky.
973
01:01:41,448 --> 01:01:44,409
- He's never let us down yet.
- Don't front for me, Duke.
974
01:01:44,409 --> 01:01:46,995
If he doesn't trust me,
he can get himself another boy.
975
01:01:46,995 --> 01:01:48,872
Get this straight, Rick.
976
01:01:48,872 --> 01:01:50,665
I spent a lot of money on this fix.
977
01:01:50,707 --> 01:01:52,083
We'll take what we can get.
978
01:01:52,083 --> 01:01:54,044
You're going through with it, hot or cold.
979
01:01:54,044 --> 01:01:56,213
You've got no lease on my blood supply.
980
01:01:56,213 --> 01:01:58,298
I'll quit any time I feel like it.
981
01:01:58,298 --> 01:02:00,342
- Maybe you'd like now.
- I didn't say that.
982
01:02:00,342 --> 01:02:03,678
But you meant it.
983
01:02:03,678 --> 01:02:05,472
I never liked you, Rick.
984
01:02:05,472 --> 01:02:07,849
I only kept you around
because I thought you were smart,
985
01:02:07,849 --> 01:02:10,560
but in this racket, you're not very smart
when you start falling for a girl
986
01:02:10,560 --> 01:02:12,562
instead of a bankroll.
987
01:02:12,562 --> 01:02:14,272
You may be the slickest talker in the world
988
01:02:14,272 --> 01:02:16,900
but you won't be able to fool Deb Clark very long.
989
01:02:16,900 --> 01:02:19,027
When she hears about your background,
what are you gonna tell her?
990
01:02:19,027 --> 01:02:20,695
That you never went to Harvard?
991
01:02:20,695 --> 01:02:22,030
That your old man was a two-bit thief
992
01:02:22,030 --> 01:02:25,116
who taught you how to roll a drunk
when you were 10?
993
01:02:25,116 --> 01:02:27,911
Or are you gonna tell her
that you never made an honest living?
994
01:02:27,911 --> 01:02:29,996
You're good short-changing the butcher,
995
01:02:29,996 --> 01:02:33,166
cheating at cards,
selling phony oil wells.
996
01:02:36,586 --> 01:02:38,505
It won't work, Rick.
997
01:02:38,505 --> 01:02:41,174
In six months, you'll be back
begging for a handout.
998
01:02:47,347 --> 01:02:50,725
When do we start?
999
01:02:50,725 --> 01:02:52,143
Tomorrow.
1000
01:02:52,143 --> 01:02:54,271
Max will make the phone call.
1001
01:02:54,271 --> 01:02:56,648
He'll louse it up.
1002
01:02:56,648 --> 01:03:00,485
I got a girl staked out in the real estate office
who thinks I stepped out a dream.
1003
01:03:00,485 --> 01:03:02,862
Good boy, Rick.
1004
01:03:02,862 --> 01:03:06,741
I want you to handle
the other half of the play, Duke.
1005
01:03:06,783 --> 01:03:08,576
How're you gonna get McNulty out of the way?
1006
01:03:08,576 --> 01:03:10,078
It'll be a cinch.
1007
01:03:10,078 --> 01:03:12,289
He'll be in Arcadia showing me some property.
1008
01:03:12,289 --> 01:03:14,332
Well, here we go again.
1009
01:03:47,782 --> 01:03:49,701
You're late, New York.
1010
01:03:49,701 --> 01:03:51,619
What do you mean?
1011
01:03:51,619 --> 01:03:53,580
I gave you three minutes
to put on your face and get over here
1012
01:03:53,580 --> 01:03:56,041
after I passed your office.
1013
01:03:56,041 --> 01:03:58,460
- It's taken you four.
- Two Manhattans.
1014
01:04:05,216 --> 01:04:08,595
- You oughta patent this approach.
- Angry?
1015
01:04:08,595 --> 01:04:11,181
I was when I thought you'd forgotten me.
1016
01:04:11,181 --> 01:04:14,142
But it wasn't very likely, was it?
1017
01:04:14,142 --> 01:04:16,728
You probably have girls
hidden in safety deposit boxes
1018
01:04:16,728 --> 01:04:18,605
all over the country.
1019
01:04:18,605 --> 01:04:21,649
Only in the larger cities.
1020
01:04:21,649 --> 01:04:24,486
How'd you like to clear out of this town?
1021
01:04:24,486 --> 01:04:28,323
How would you like to find out
your rich uncle just died?
1022
01:04:28,323 --> 01:04:30,950
I'm leaving for New York in a couple of days.
1023
01:04:30,950 --> 01:04:35,038
I thought you might like to be there
to greet me.
1024
01:04:35,038 --> 01:04:37,832
I haven't enough car fare
to get to the airport.
1025
01:04:37,832 --> 01:04:40,001
That's too bad,
because if you did,
1026
01:04:40,001 --> 01:04:45,215
you'd have a free ride
clear to LaGuardia Field.
1027
01:04:45,215 --> 01:04:48,051
What's the catch?
1028
01:04:48,051 --> 01:04:51,304
Just make a little phone call for me.
1029
01:04:51,304 --> 01:04:53,640
Sounds phony already.
1030
01:04:53,640 --> 01:04:56,851
It isn't, but what if it were?
1031
01:04:56,851 --> 01:05:00,605
I want 10 percent of whatever you make.
1032
01:05:00,605 --> 01:05:02,774
You'll get half.
1033
01:05:02,774 --> 01:05:06,069
We're together.
1034
01:05:06,069 --> 01:05:07,612
I'll think about it.
1035
01:05:07,612 --> 01:05:09,155
While you're thinking,
remember Mission City
1036
01:05:09,155 --> 01:05:14,577
for the rest of your life.
1037
01:05:14,577 --> 01:05:16,329
What plane do I catch?
1038
01:05:16,329 --> 01:05:18,039
9:30 tonight.
1039
01:05:18,039 --> 01:05:21,876
I'll follow you in a couple of days.
1040
01:05:21,918 --> 01:05:26,423
You won't let me down, will you?
1041
01:05:26,423 --> 01:05:29,968
If I do, it'll be nice and easy.
1042
01:05:29,968 --> 01:05:32,053
Hello, Mrs. Clark?
1043
01:05:32,053 --> 01:05:35,390
This is Madeline Talbert
of the McNulty Realty Company.
1044
01:05:35,390 --> 01:05:38,226
Yes, Mr. McNulty's secretary.
1045
01:05:38,226 --> 01:05:42,105
Something came up, and I thought it best
to get in touch with you immediately.
1046
01:05:42,105 --> 01:05:44,858
One of our out-of-town salesmen, Mr. Swanson,
1047
01:05:44,858 --> 01:05:49,654
just arrived in town with a client
who wants to close a deal on Skyview.
1048
01:05:49,654 --> 01:05:53,992
Yes, I know Mr. McNulty promised
to hold it for you, Mrs. Clark.
1049
01:05:53,992 --> 01:05:56,786
Yes, but you see,
Mr. McNulty's out of town.
1050
01:05:56,786 --> 01:05:58,997
He won't be back until late tomorrow,
1051
01:05:58,997 --> 01:06:02,542
and this client says he'll only wait
until 9:30 in the morning.
1052
01:06:02,542 --> 01:06:04,502
He has to make the 10:00 train.
1053
01:06:08,673 --> 01:06:12,010
Well, suppose I send Mr. Swanson
over to see you?
1054
01:06:12,010 --> 01:06:15,555
Yes, he's in the office right now.
1055
01:06:15,555 --> 01:06:22,395
Fine. He'll be over in about half an hour.
1056
01:06:22,395 --> 01:06:24,147
Happy landings.
1057
01:06:27,775 --> 01:06:29,527
Hello?
1058
01:06:29,527 --> 01:06:31,905
Oh yes, Deb.
1059
01:06:31,905 --> 01:06:34,949
Tonight?
1060
01:06:34,991 --> 01:06:39,954
Well, what's the idea
of them rushing into buying tonight?
1061
01:06:39,954 --> 01:06:41,831
Oh.
1062
01:06:41,831 --> 01:06:46,169
Well, I just didn't like the idea
of them pushing you into anything.
1063
01:06:46,169 --> 01:06:47,921
All right, I'll be right over.
1064
01:06:47,921 --> 01:06:50,548
Don't do anything till I get there.
1065
01:06:50,548 --> 01:06:51,633
Bye.
1066
01:06:54,761 --> 01:06:56,554
- Hello, Rick.
- Hello, Deb.
1067
01:06:56,554 --> 01:06:59,557
- Mr. Swanson's already here.
- Fine.
1068
01:06:59,557 --> 01:07:03,353
Deb, uh, let me do the talking, will you?
1069
01:07:03,353 --> 01:07:05,647
Mr. Swanson, this is Mr. Stewart.
1070
01:07:05,647 --> 01:07:07,190
- Glad to meet you, sir.
- Hello.
1071
01:07:07,190 --> 01:07:09,484
- Won't you sit down?
- Thank you.
1072
01:07:09,484 --> 01:07:12,862
I abhor the idea of rushing people
into a thing like this, but...
1073
01:07:12,862 --> 01:07:15,365
as a matter of fact,
this sale is very important to me.
1074
01:07:15,365 --> 01:07:16,783
As I was explaining to Mrs. Clark,
1075
01:07:16,783 --> 01:07:20,245
this is the first big deal I've handled
since I started working with Mr. McNulty, and...
1076
01:07:20,245 --> 01:07:22,997
I realize that, Mr. Swanson,
but don't you think you could give us
1077
01:07:23,039 --> 01:07:25,583
a couple more days to think it over?
1078
01:07:25,583 --> 01:07:27,418
Well, uh, I wish I could say yes,
1079
01:07:27,418 --> 01:07:29,837
but this other client is ready to close.
1080
01:07:29,837 --> 01:07:31,756
I don't think I could take the chance.
1081
01:07:31,756 --> 01:07:34,926
Rick, it's exactly what we want;
We've already made up our minds.
1082
01:07:34,926 --> 01:07:38,179
Deb, I tried to explain to you last night
why I thought you shouldn't buy Skyview
1083
01:07:38,179 --> 01:07:39,764
with your own money.
1084
01:07:39,764 --> 01:07:42,517
But I'm afraid I didn't tell you
the most important reason.
1085
01:07:42,517 --> 01:07:45,645
I don't understand, Rick.
What's the reason?
1086
01:07:45,645 --> 01:07:46,813
Well, it's this way.
1087
01:07:46,813 --> 01:07:48,523
Your father's in politics.
1088
01:07:48,523 --> 01:07:49,440
If you buy Skyview,
1089
01:07:49,440 --> 01:07:51,484
there'd be a lot of people
who'd say it was just a stunt
1090
01:07:51,484 --> 01:07:53,194
to drum up votes for the next election.
1091
01:07:53,194 --> 01:07:55,113
Oh no, Rick!
1092
01:07:55,113 --> 01:07:58,157
I don't want this to sound
as if I were interfering, but...
1093
01:07:58,157 --> 01:08:00,702
couldn't you buy the place on the QT,
so to speak?
1094
01:08:00,702 --> 01:08:04,914
Not if the check is made out
to the McNulty Real Estate office.
1095
01:08:04,914 --> 01:08:08,710
Well, I could make the check out to cash,
couldn't 1?
1096
01:08:08,710 --> 01:08:10,795
I suppose so.
1097
01:08:10,795 --> 01:08:15,008
Well then, who said
I didn't have a business head?
1098
01:08:15,008 --> 01:08:16,884
Fine. I'll be at your house
tomorrow at 8:30
1099
01:08:16,884 --> 01:08:18,052
to pick up the check.
1100
01:08:18,052 --> 01:08:19,137
Then I'll have the contracts drawn up
1101
01:08:19,137 --> 01:08:22,056
and you can put them and the cash
into escrow.
1102
01:08:22,098 --> 01:08:24,684
Rick, why can't you do all that for me?
1103
01:08:24,684 --> 01:08:26,019
I'll make out the check tonight,
1104
01:08:26,019 --> 01:08:28,563
then you and Mr. Swanson can take it
down to the bank in the morning
1105
01:08:28,563 --> 01:08:30,481
and do the whole thing.
1106
01:08:30,481 --> 01:08:33,526
I don't like to carry a check of that size
around with me, Deb.
1107
01:08:33,526 --> 01:08:34,736
Well, I'll make it out to you, then,
1108
01:08:34,736 --> 01:08:38,197
and you can endorse it
when you get down there.
1109
01:08:38,197 --> 01:08:39,824
I guess that'll be all right.
1110
01:08:46,581 --> 01:08:48,583
Hello?
1111
01:08:48,583 --> 01:08:51,669
Oh, this is Mrs. Clark speaking.
1112
01:08:51,669 --> 01:08:55,089
Would you read it to me, please?
1113
01:08:55,131 --> 01:08:59,844
Oh, I see. Thank you.
1114
01:08:59,844 --> 01:09:01,346
Oh, it's a telegram from Dad.
1115
01:09:01,346 --> 01:09:03,014
He'll be back tomorrow.
1116
01:09:12,148 --> 01:09:14,192
Oh, just one more thing, Mrs. Clark.
1117
01:09:14,192 --> 01:09:16,944
You'd better call the bank in the morning
and tell them to verify this check.
1118
01:09:16,944 --> 01:09:19,113
There might be some question
over a check this size.
1119
01:09:19,113 --> 01:09:20,615
Oh, I'll take care of it.
1120
01:09:20,615 --> 01:09:23,034
Hope this doesn't get you into trouble
with your other client, Mr. Swanson.
1121
01:09:23,034 --> 01:09:25,578
Oh, it doesn't matter, Mr. Stewart;
There's a client born every minute.
1122
01:09:25,578 --> 01:09:26,996
Well, I'd better be going now.
1123
01:09:26,996 --> 01:09:29,624
- Good night, Mr. Swanson.
- Good night, Mrs. Clark.
1124
01:09:29,624 --> 01:09:32,502
- Good night, Mr. Stewart.
- Good night.
1125
01:09:32,502 --> 01:09:33,795
I better run along too, Deb.
1126
01:09:33,795 --> 01:09:35,755
I'll see you to the door, Rick.
1127
01:10:03,074 --> 01:10:05,284
Come in, we're open all night.
1128
01:10:05,284 --> 01:10:07,495
- Is everything cold?
- Dinner is.
1129
01:10:07,495 --> 01:10:09,914
I'm burning up.
1130
01:10:09,914 --> 01:10:11,958
Listen, if this is the only time
that dame can spare you,
1131
01:10:11,958 --> 01:10:13,960
she can have you.
1132
01:10:13,960 --> 01:10:15,253
Get your suitcase.
1133
01:10:15,253 --> 01:10:17,422
Are you taking the food home with you?
1134
01:10:17,422 --> 01:10:19,006
Boys and I are leaving
for Chicago tomorrow,
1135
01:10:19,006 --> 01:10:21,384
I thought you might like to follow.
1136
01:10:21,384 --> 01:10:24,345
What happened to the fix?
1137
01:10:24,345 --> 01:10:25,847
Fix is in.
1138
01:10:29,225 --> 01:10:31,018
A hundred grand!
1139
01:10:31,018 --> 01:10:35,189
Oh, Rick, I'd love you
if it were only half the amount.
1140
01:10:35,189 --> 01:10:37,859
What'd you do,
hypnotize the girl?
1141
01:10:37,859 --> 01:10:39,569
She trusted me.
1142
01:10:39,569 --> 01:10:43,156
Just a wide-eyed kid
who couldn't tell a beggar from a burglar.
1143
01:10:43,156 --> 01:10:45,658
You sound sorry.
1144
01:10:45,658 --> 01:10:47,660
At these prices, why should I be?
1145
01:10:47,660 --> 01:10:50,496
I don't know.
1146
01:10:50,496 --> 01:10:54,667
Rick, let's cash the check
and walk out on Silky.
1147
01:10:54,667 --> 01:10:55,918
Don't be a fool.
1148
01:10:55,918 --> 01:10:59,505
We'll send him a real nice present
next Christmas.
1149
01:10:59,505 --> 01:11:00,590
If you could buy a cheap horse,
1150
01:11:00,590 --> 01:11:02,759
you'd rent your mother out
as Lady Godiva.
1151
01:11:02,759 --> 01:11:05,720
Is that so?
1152
01:11:05,720 --> 01:11:07,847
Well, I just decided for both of us.
1153
01:11:07,847 --> 01:11:10,141
I'll get that check if I have
to turn you upside down!
1154
01:11:17,565 --> 01:11:20,902
You dropped your keys in the hall.
1155
01:11:20,902 --> 01:11:23,738
I called, but you'd driven away.
1156
01:11:23,738 --> 01:11:27,450
I followed you,
I thought you might need them.
1157
01:11:32,205 --> 01:11:33,456
Deb.
1158
01:11:39,420 --> 01:11:40,713
Deb!
1159
01:12:00,233 --> 01:12:01,734
You don't have to get destructive.
1160
01:12:01,734 --> 01:12:02,944
Shut up.
1161
01:12:02,944 --> 01:12:04,278
You just cost us a hundred grand.
1162
01:12:04,278 --> 01:12:06,405
- Don't blame it on me.
- I said shut up!
1163
01:12:06,405 --> 01:12:07,740
What'll I tell Silky now?
1164
01:12:07,740 --> 01:12:09,826
Why tell him anything?
Just cash the check.
1165
01:12:09,826 --> 01:12:12,453
Deb has to verify the check
at the bank first.
1166
01:12:12,453 --> 01:12:13,621
After what she saw tonight,
1167
01:12:13,621 --> 01:12:16,499
she wouldn't trust me
with a bent slug.
1168
01:12:16,499 --> 01:12:18,084
Why don't you tell her
that you found me outside
1169
01:12:18,084 --> 01:12:20,753
and I had too much to drink
and you were bringing me in?
1170
01:12:20,753 --> 01:12:22,630
Deb's not a moron.
1171
01:12:22,630 --> 01:12:24,924
Well, that's your opinion
because she's nuts about you.
1172
01:12:24,924 --> 01:12:26,592
She is not nuts about me.
1173
01:12:26,592 --> 01:12:29,095
Oh no? Then why was she making
like a soap opera?
1174
01:12:29,095 --> 01:12:31,055
She thinks I'm her husband's pal,
1175
01:12:31,055 --> 01:12:32,765
and she can't believe
her husband's pal would be
1176
01:12:32,765 --> 01:12:35,309
any less of a tin god than he was.
1177
01:12:35,309 --> 01:12:36,602
Well, then it's simple.
1178
01:12:36,602 --> 01:12:38,938
Why don't you tell her
that I was her husband's girlfriend?
1179
01:12:38,938 --> 01:12:40,481
I inherited you, huh?
1180
01:12:40,481 --> 01:12:42,316
No, you hate me, don't you see?
1181
01:12:42,316 --> 01:12:44,694
I came to town to shake her down
and you found out about it,
1182
01:12:44,694 --> 01:12:47,530
- SO yOu...
- No, no.
1183
01:12:47,530 --> 01:12:49,323
Why not?
The husband's dead, isn't he?
1184
01:12:49,323 --> 01:12:51,784
How can she prove
I wasn't his girlfriend?
1185
01:12:51,784 --> 01:12:53,327
Deb wouldn't go for it.
1186
01:12:53,327 --> 01:12:55,788
I told you, Jim was a tin god.
1187
01:12:55,788 --> 01:12:57,832
Oh, she can't be that naive.
1188
01:12:57,832 --> 01:13:00,835
Yes, she can be that naive,
naive and corny.
1189
01:13:00,835 --> 01:13:03,337
The kind of a girl who'd save
all his medals in a showcase
1190
01:13:03,337 --> 01:13:05,882
and grieve over a stinking
two-bit sharpshooter's badge
1191
01:13:05,882 --> 01:13:08,885
lost in the mail.
1192
01:13:08,885 --> 01:13:10,761
But you wouldn't understand that.
1193
01:13:14,849 --> 01:13:16,100
What's the matter, Rick?
1194
01:13:16,100 --> 01:13:19,186
You afraid if we disillusion
the poor little girl, she'll die?
1195
01:13:19,186 --> 01:13:20,479
Maybe she would.
1196
01:13:20,479 --> 01:13:22,899
Well, shop around
for a good organist.
1197
01:13:22,899 --> 01:13:26,319
Something tells me you're stuck
on that social ice pick.
1198
01:13:26,319 --> 01:13:28,696
You're crazy, Tory.
1199
01:13:28,696 --> 01:13:31,866
I am? Convince me.
1200
01:13:42,585 --> 01:13:45,171
Now, don't get any more silly ideas.
1201
01:13:45,171 --> 01:13:47,298
I'm going home to try and figure out
a new angle on this deal,
1202
01:13:47,298 --> 01:13:49,717
and let me do it my way, will ya?
1203
01:13:49,717 --> 01:13:52,219
Sure, Rick, we'll do it your way.
1204
01:14:17,578 --> 01:14:18,746
Hello?
1205
01:14:18,746 --> 01:14:20,331
Yeah, Charlie.
1206
01:14:20,331 --> 01:14:24,126
Who is it?
1207
01:14:24,126 --> 01:14:25,586
I'll be right down.
1208
01:14:39,266 --> 01:14:40,351
Where?
1209
01:14:40,351 --> 01:14:41,560
In the gym.
1210
01:14:57,618 --> 01:15:01,080
- Hello.
- Hello.
1211
01:15:01,080 --> 01:15:03,207
That's Mr. Walker.
1212
01:15:03,207 --> 01:15:05,626
There was a basketball game last night.
1213
01:15:05,626 --> 01:15:06,836
I hope we won.
1214
01:15:06,836 --> 01:15:08,754
Rick, why didn't you tell me
about that girl?
1215
01:15:08,754 --> 01:15:10,172
I just didn't.
1216
01:15:10,172 --> 01:15:12,800
I wish you had.
1217
01:15:12,800 --> 01:15:17,221
I know everything now anyway.
1218
01:15:17,221 --> 01:15:22,059
This arrived by messenger
a few moments ago,
1219
01:15:22,059 --> 01:15:23,936
along with this note.
1220
01:15:27,815 --> 01:15:30,484
"Dear Mrs. Clark."
1221
01:15:30,484 --> 01:15:31,819
Jim wasn't perfect,
1222
01:15:31,819 --> 01:15:35,656
but in his league,
90 percent was failing.
1223
01:15:35,656 --> 01:15:40,494
He gave me this medal
when he was stationed in the East.
1224
01:15:40,494 --> 01:15:42,872
I'm sure now that he's dead,
1225
01:15:42,872 --> 01:15:44,790
he would prefer that you had it.
1226
01:15:44,790 --> 01:15:46,417
I was going to use it
to blackmail you,
1227
01:15:46,417 --> 01:15:49,462
but your friend, Rick Stewart,
spanked the idea out of me.
1228
01:15:49,462 --> 01:15:52,089
You must have seen it yourself
when you walked in on us.
1229
01:15:52,089 --> 01:15:53,758
"Good luck. Tory Hayward."
1230
01:15:53,758 --> 01:15:55,926
- That stupid...
- Don't, Rick!
1231
01:15:55,926 --> 01:15:57,261
They're lies, Deb.
1232
01:15:57,261 --> 01:15:59,096
Cheap, rotten lies.
1233
01:15:59,096 --> 01:16:01,098
She wasn't Jim's girl, she's mine.
1234
01:16:01,098 --> 01:16:03,392
You don't have to lie for him, Rick.
1235
01:16:03,392 --> 01:16:04,602
Oh, I know what you're thinking,
1236
01:16:04,602 --> 01:16:06,729
that this will make me think less of him,
1237
01:16:06,729 --> 01:16:08,939
but you're wrong.
1238
01:16:08,939 --> 01:16:11,609
I'm glad Rick, honestly I am.
1239
01:16:11,609 --> 01:16:13,027
Because all the time
we've been together,
1240
01:16:13,027 --> 01:16:14,987
I've been fighting myself,
1241
01:16:14,987 --> 01:16:18,991
telling myself it wasn't right
to fall in love again.
1242
01:16:18,991 --> 01:16:20,534
But I did,
1243
01:16:20,576 --> 01:16:24,038
and it feels so good to say it, Rick.
1244
01:16:24,038 --> 01:16:26,582
I love you, I love you!
1245
01:16:30,086 --> 01:16:32,046
I'm not going through with it, Duke.
1246
01:16:32,046 --> 01:16:33,214
I'm walking out.
1247
01:16:33,214 --> 01:16:34,757
What do you mean,
you're walking out?
1248
01:16:34,757 --> 01:16:37,134
What is it, too early in the morning
to make $100,000?
1249
01:16:37,134 --> 01:16:38,969
I'm getting married.
1250
01:16:44,642 --> 01:16:46,644
- Anyone we know?
- Deb.
1251
01:16:46,644 --> 01:16:48,312
I thought so.
1252
01:16:52,483 --> 01:16:55,778
It was a nice day.
1253
01:16:55,778 --> 01:16:57,279
I didn't plan it, Duke.
1254
01:16:57,279 --> 01:16:59,824
- It just happened.
- Doesn't it always?
1255
01:16:59,824 --> 01:17:04,787
What about the check?
1256
01:17:04,787 --> 01:17:07,706
I'll explain to Deb later.
1257
01:17:07,706 --> 01:17:10,000
Sorry, Duke.
1258
01:17:10,000 --> 01:17:12,002
That's all right.
1259
01:17:12,002 --> 01:17:16,173
I just didn't know there was
that much love left in the world.
1260
01:17:16,173 --> 01:17:18,759
Silky's not going to like this.
1261
01:17:18,759 --> 01:17:21,011
Silky's not gonna know,
if you'll help me.
1262
01:17:21,011 --> 01:17:22,930
Haven't I just given you
my share of $100,000?
1263
01:17:22,930 --> 01:17:24,974
Isn't that enough?
1264
01:17:24,974 --> 01:17:26,934
When Silky calls, stall him.
1265
01:17:26,934 --> 01:17:28,936
Tell him the fix is off
until tomorrow.
1266
01:17:28,936 --> 01:17:30,980
That'll give me a chance to clear town.
1267
01:17:30,980 --> 01:17:35,609
You have as much chance of survival
as a fan dancer with a broken arm.
1268
01:17:35,609 --> 01:17:37,736
Where you going,
to the Belgian Congo?
1269
01:17:37,736 --> 01:17:39,780
Catch a train this afternoon for Frisco,
1270
01:17:39,780 --> 01:17:44,910
we'll be married there
and board the clipper for Honolulu.
1271
01:17:44,910 --> 01:17:48,789
What about Tory?
1272
01:17:48,789 --> 01:17:51,959
She can go back
and ruin Silky's life.
1273
01:17:51,959 --> 01:17:54,128
You really think it'll work, Rick?
1274
01:17:54,128 --> 01:17:58,340
I'll make it work.
1275
01:17:58,340 --> 01:18:00,009
Well, when they make you
assistant city manager,
1276
01:18:00,009 --> 01:18:01,802
let me know.
1277
01:18:01,802 --> 01:18:03,971
I may want to look you up
for a fix someday.
1278
01:18:13,105 --> 01:18:15,816
How do you like
my new shade of lipstick?
1279
01:18:33,709 --> 01:18:34,919
I was in the beauty parlor.
1280
01:18:34,919 --> 01:18:36,670
I saw the car
and I needed a lift home.
1281
01:18:36,670 --> 01:18:38,339
I'll drop you by a cab stand.
1282
01:18:38,339 --> 01:18:39,381
In a hurry?
1283
01:18:39,381 --> 01:18:40,674
We're clearing out of town.
1284
01:18:40,716 --> 01:18:42,092
Rich or honest?
1285
01:18:42,092 --> 01:18:44,637
The whole deal went sour,
thanks to you.
1286
01:18:44,637 --> 01:18:47,097
That little letter of yours
and the medal broke her up so badly,
1287
01:18:47,097 --> 01:18:48,807
she cancelled the war memorial.
1288
01:18:48,807 --> 01:18:50,100
You're kidding, Rick.
1289
01:18:50,100 --> 01:18:52,937
I told you to let me handle it my way.
1290
01:18:52,937 --> 01:18:55,940
Anyway, Silky's plenty hot at me
for curdling the fix.
1291
01:18:55,940 --> 01:18:58,275
Might have to start
being a good boy for a while.
1292
01:18:58,275 --> 01:18:59,985
Meaning?
1293
01:18:59,985 --> 01:19:02,488
Meaning I won't be seeing you.
1294
01:19:02,488 --> 01:19:03,697
You can drive me home first.
1295
01:19:03,697 --> 01:19:05,491
We'll have a nice, long chat.
1296
01:19:05,491 --> 01:19:09,870
I haven't got much time,
my train leaves at 4:05.
1297
01:19:09,870 --> 01:19:12,289
That gives us exactly an hour
to say goodbye in.
1298
01:19:20,256 --> 01:19:23,425
Sorry to be so abrupt, Tory,
but I have to get right back.
1299
01:19:23,425 --> 01:19:27,888
Natch!
1300
01:19:27,888 --> 01:19:30,307
Goodbye, Rick.
1301
01:19:30,307 --> 01:19:32,309
Tory!
1302
01:19:32,309 --> 01:19:33,686
Gimme those keys!
1303
01:19:37,022 --> 01:19:38,274
Gimme those keys.
1304
01:19:38,274 --> 01:19:40,067
Not a drink in the house
and I buy bread.
1305
01:19:40,067 --> 01:19:41,360
I want those keys, Tory.
1306
01:19:41,360 --> 01:19:42,528
You're wonderful when you're mad,
1307
01:19:42,528 --> 01:19:43,570
you're so full of adrenaline.
1308
01:19:43,570 --> 01:19:44,738
I'm warning you.
1309
01:19:44,738 --> 01:19:47,741
Come and get 'em,
I love being trapped.
1310
01:19:47,741 --> 01:19:48,951
I don't wanna play games.
1311
01:19:48,951 --> 01:19:50,619
You sure, Rick?
Let's play true confessions.
1312
01:19:50,619 --> 01:19:51,996
You wanna make one?
1313
01:19:51,996 --> 01:19:53,038
Hand them over, Tory.
1314
01:19:53,038 --> 01:19:54,456
Sure I will, in Chicago,
1315
01:19:54,456 --> 01:19:56,292
although I've always liked
Honolulu better.
1316
01:19:56,292 --> 01:19:58,544
It's such a wonderful place
for a honeymoon.
1317
01:19:58,544 --> 01:20:00,754
I was in the beauty shop
when the bride came in.
1318
01:20:00,796 --> 01:20:02,715
She wants to come to you
freshly waved.
1319
01:20:02,715 --> 01:20:04,216
All right, Tory,
you've had your laughs.
1320
01:20:04,216 --> 01:20:06,385
Now, gimme those keys.
1321
01:20:06,385 --> 01:20:07,386
Who's that?
1322
01:20:07,386 --> 01:20:09,638
Hang around. This is gonna be
more fun than laughing.
1323
01:20:09,638 --> 01:20:12,308
Come in.
1324
01:20:12,308 --> 01:20:13,684
- Rick!
- Deb, what are you doing here?
1325
01:20:13,684 --> 01:20:16,186
- I sent for her.
- I could kill you, Tory.
1326
01:20:16,186 --> 01:20:17,730
- Rick, what's the matter?
- Nothing's the matter, honey,
1327
01:20:17,730 --> 01:20:19,940
I just called you over
for a little heart-to-heart talk.
1328
01:20:19,940 --> 01:20:22,651
Would you be embarrassed
if we talked about you?
1329
01:20:22,651 --> 01:20:24,778
Deb, get outta here.
I'll meet you at the car.
1330
01:20:24,820 --> 01:20:26,488
Don't be impolite!
1331
01:20:26,488 --> 01:20:27,781
I just started talking.
1332
01:20:27,823 --> 01:20:30,659
Lemme tell you a few things about Rick
every young bride should know.
1333
01:20:30,659 --> 01:20:32,036
Put that gun down, Tory.
1334
01:20:32,036 --> 01:20:33,787
You don't know how to play rough.
1335
01:20:33,829 --> 01:20:35,873
A few tears in your eyes
and you think you can get any man
1336
01:20:35,873 --> 01:20:37,583
you wave a wet handkerchief at.
1337
01:20:37,583 --> 01:20:40,336
But you don't fool me for a minute
with that phony war widow act.
1338
01:20:40,336 --> 01:20:41,503
You cheap...
1339
01:20:44,798 --> 01:20:46,008
Deb!
1340
01:20:46,008 --> 01:20:47,092
She just bumped her head.
1341
01:20:47,092 --> 01:20:48,719
Maybe it knocked some brains in it.
1342
01:20:48,719 --> 01:20:51,513
Just look at her, Rick,
don't handle her.
1343
01:20:51,513 --> 01:20:54,516
I think I still remember
how to use one of these things.
1344
01:20:54,516 --> 01:20:55,809
Let me see,
there's four bullets in here,
1345
01:20:55,851 --> 01:20:57,811
in case you're stubborn
after the first one.
1346
01:20:57,853 --> 01:21:00,773
Oris it five? It's such a long time
since I murdered my mother.
1347
01:21:00,773 --> 01:21:02,399
You're crazy, Tory,
put down the gun.
1348
01:21:02,399 --> 01:21:03,525
Give me a reason.
1349
01:21:03,525 --> 01:21:04,777
We can settle this
some other way.
1350
01:21:04,777 --> 01:21:06,362
I'll settle for marriage, will you?
1351
01:21:06,362 --> 01:21:08,280
Use your head, Tory,
you can have Silky.
1352
01:21:08,280 --> 01:21:09,323
If I wanted Silky,
1353
01:21:09,323 --> 01:21:11,575
I coulda married him
a long time ago.
1354
01:21:11,575 --> 01:21:13,535
Oh no, Rick,
I gave up everything for you.
1355
01:21:13,535 --> 01:21:15,579
You're not gonna run out on me now.
1356
01:21:15,579 --> 01:21:17,706
We both come from
the same kind of jungle.
1357
01:21:17,706 --> 01:21:20,751
It's either you and me
or nothing at all.
1358
01:21:20,751 --> 01:21:23,462
Okay, baby. You win.
1359
01:21:23,462 --> 01:21:25,589
It's you and me.
1360
01:21:25,589 --> 01:21:27,841
All the way?
1361
01:21:27,883 --> 01:21:30,010
All the way.
1362
01:21:30,010 --> 01:21:31,470
To Honolulu and back.
1363
01:21:33,764 --> 01:21:35,808
How 'bout a kiss, Mrs. Stewart?
1364
01:21:44,900 --> 01:21:47,403
That was certainly a fast honeymoon.
1365
01:22:08,507 --> 01:22:10,008
Don't bother to get up.
1366
01:22:10,008 --> 01:22:13,053
We won't be a minute.
1367
01:22:13,053 --> 01:22:14,513
It was an accident.
1368
01:22:14,513 --> 01:22:16,807
Yeah. The cars drive
awful fast through here.
1369
01:22:16,807 --> 01:22:19,893
What'd you do,
knock the Clark dame cold too?
1370
01:22:19,935 --> 01:22:22,062
Tory wasn't any good, Silky.
1371
01:22:22,062 --> 01:22:23,313
I liked her.
1372
01:22:25,524 --> 01:22:27,192
Listen, Silky, listen to me.
1373
01:22:27,192 --> 01:22:29,903
Listen to you? That's an idea.
1374
01:22:29,945 --> 01:22:31,822
Max, how would you like to hear
a first-class grifter
1375
01:22:31,822 --> 01:22:33,907
talk his way out of a spot?
1376
01:22:33,907 --> 01:22:35,242
Think of the drama.
1377
01:22:35,242 --> 01:22:37,536
He's got three minutes
before his chest lights up.
1378
01:22:37,536 --> 01:22:39,913
Three shots for a dime.
1379
01:22:39,955 --> 01:22:41,623
Go ahead, Rick.
1380
01:22:41,623 --> 01:22:43,041
You idiot.
1381
01:22:43,041 --> 01:22:44,710
Listen to how it's done, Max.
1382
01:22:44,710 --> 01:22:46,879
That's finesse.
1383
01:22:46,879 --> 01:22:48,589
You're so used
to second-rate thinking,
1384
01:22:48,589 --> 01:22:52,259
you wouldn't know something big
if it came along.
1385
01:22:52,259 --> 01:22:54,136
You wanna take over this town?
1386
01:22:54,136 --> 01:22:56,054
You wanna frame the Clark girl?
1387
01:22:56,054 --> 01:22:59,475
Right under your stupid nose
is the biggest frame of all, murder.
1388
01:22:59,475 --> 01:23:01,018
But you got a grudge.
1389
01:23:01,018 --> 01:23:02,519
The world isn't full enough of dames,
1390
01:23:02,519 --> 01:23:07,107
you gotta be stuck on a dead one
and throw away a city.
1391
01:23:07,107 --> 01:23:08,942
You pin a murder rap
on the Clark dame
1392
01:23:08,984 --> 01:23:11,236
and you got this joint
set up for a lifetime.
1393
01:23:11,236 --> 01:23:14,948
Why would the girl wanna kill Tory?
1394
01:23:14,948 --> 01:23:17,951
It's a little difficult to think
under these conditions.
1395
01:23:17,993 --> 01:23:22,498
You got another 30 seconds.
What's the motive?
1396
01:23:22,498 --> 01:23:24,500
Blackmail.
1397
01:23:24,500 --> 01:23:26,960
Tory was Jim's girlfriend
while he was in the Army.
1398
01:23:27,002 --> 01:23:28,837
He wrote her some letters.
1399
01:23:28,837 --> 01:23:30,422
She threatened to let
the whole town in on it
1400
01:23:30,422 --> 01:23:32,299
unless Deb paid off.
1401
01:23:32,299 --> 01:23:33,592
Deb tried to stop her.
1402
01:23:33,592 --> 01:23:36,595
There was an argument
and she was Killed.
1403
01:23:36,595 --> 01:23:38,222
What happens when the girl wakes up?
1404
01:23:38,222 --> 01:23:41,975
She could say it was an accident.
1405
01:23:42,017 --> 01:23:43,310
I saw it.
1406
01:23:43,310 --> 01:23:44,937
It was murder.
1407
01:23:47,147 --> 01:23:49,066
It'll work.
1408
01:23:49,066 --> 01:23:50,317
Get up.
1409
01:23:54,404 --> 01:23:55,906
There's a phone down at the gas station.
1410
01:23:55,906 --> 01:23:57,908
I'll call Owens and get him out here.
1411
01:23:57,908 --> 01:24:00,994
I'll walk down with you.
1412
01:24:01,036 --> 01:24:02,579
Take care of the gun, Max.
1413
01:24:09,962 --> 01:24:11,713
I'll get some change.
1414
01:24:18,554 --> 01:24:19,972
Thanks.
1415
01:24:27,646 --> 01:24:32,025
Operator, get me Sycamore 9-8102.
1416
01:24:32,067 --> 01:24:34,194
Hello, Mr. Owens, this is Rick.
1417
01:24:34,194 --> 01:24:36,154
Look, something terrible just happened.
1418
01:24:36,154 --> 01:24:37,489
No, I can't tell you about it
over the phone.
1419
01:24:37,489 --> 01:24:39,157
It's about Deb.
1420
01:24:39,157 --> 01:24:42,619
Meet me right away
at Ocean Drive, 2265.
1421
01:24:42,619 --> 01:24:45,497
Right.
1422
01:24:45,497 --> 01:24:46,790
It's all set.
1423
01:24:46,790 --> 01:24:48,750
Don't wait too long,
but don't make it look phony either.
1424
01:24:48,750 --> 01:24:50,002
I'll handle her.
1425
01:24:50,002 --> 01:24:52,004
You just come through
with your end.
1426
01:24:58,385 --> 01:24:59,553
What happened, Rick?
1427
01:24:59,553 --> 01:25:01,013
You'd better come inside.
1428
01:25:04,850 --> 01:25:06,226
Deb.
1429
01:25:06,226 --> 01:25:07,436
Deb!
1430
01:25:07,436 --> 01:25:09,688
She'll be all right,
she tripped running out.
1431
01:25:09,688 --> 01:25:10,814
Running out?
1432
01:25:10,814 --> 01:25:12,190
Yeah. She didn't know
what she was doing.
1433
01:25:12,190 --> 01:25:14,067
She just dropped the gun and ran.
1434
01:25:18,280 --> 01:25:19,323
Rick, is she dead?
1435
01:25:19,323 --> 01:25:22,492
Yeah. The woman was blackmailing Deb.
1436
01:25:22,492 --> 01:25:23,994
I suppose we should've told you.
1437
01:25:23,994 --> 01:25:26,496
She was Jim's girlfriend
while he was in the Army.
1438
01:25:26,496 --> 01:25:31,209
She threatened to start a scandal
unless Deb paid off.
1439
01:25:31,209 --> 01:25:34,671
Rick, what are we going to do?
1440
01:25:34,671 --> 01:25:36,465
We'll think of something.
1441
01:25:39,384 --> 01:25:41,720
Sorry. We didn't know anybody was here.
1442
01:25:41,720 --> 01:25:42,846
Hey, what's going on?
1443
01:25:42,846 --> 01:25:46,933
- Who are you?
- Private investigators.
1444
01:25:46,933 --> 01:25:48,894
This is the one we've been after.
1445
01:25:48,894 --> 01:25:52,522
But I guess we're a little too late.
1446
01:25:52,522 --> 01:25:53,649
Who's the other dame?
1447
01:25:53,649 --> 01:25:54,650
My daughter.
1448
01:25:54,650 --> 01:25:55,901
She's out cold.
1449
01:25:55,901 --> 01:25:56,777
She kill her?
1450
01:25:56,777 --> 01:25:57,986
We just got here ourselves.
1451
01:25:57,986 --> 01:25:59,613
- Have you called the cops?
- Not yet.
1452
01:25:59,613 --> 01:26:01,323
- You better call 'em.
- But we don't know what happened!
1453
01:26:01,323 --> 01:26:03,283
- They'll find out.
- Wait a minute.
1454
01:26:03,283 --> 01:26:05,118
What did you want the other girl for?
1455
01:26:05,118 --> 01:26:08,038
Blackmail. Every kind in the books.
1456
01:26:08,038 --> 01:26:10,791
Well, Deb never hurt anybody
in her life.
1457
01:26:10,791 --> 01:26:12,459
What I mean is,
this could all be a big mistake,
1458
01:26:12,459 --> 01:26:14,419
but if you call the police,
they'd be sure to arrest her.
1459
01:26:14,419 --> 01:26:16,963
- There's no other way.
- There must be another way.
1460
01:26:16,963 --> 01:26:17,923
If that girl's a blackmailer,
1461
01:26:17,923 --> 01:26:19,549
she must have had
dozens of enemies.
1462
01:26:19,549 --> 01:26:21,218
Any one of 'em could've done it.
1463
01:26:21,218 --> 01:26:23,136
Are you implying
that this girl was framed?
1464
01:26:23,136 --> 01:26:25,097
Why not? With that kind
of circumstantial evidence,
1465
01:26:25,097 --> 01:26:27,099
she wouldn't stand a chance.
1466
01:26:27,099 --> 01:26:29,226
If you could just
forget you ever saw us...
1467
01:26:29,226 --> 01:26:30,644
That's suppressing evidence.
1468
01:26:30,644 --> 01:26:32,729
Give us a break.
We'll get the girl out of the way.
1469
01:26:32,729 --> 01:26:33,772
No one'll ever know.
1470
01:26:33,772 --> 01:26:35,691
But we'd be accessories.
1471
01:26:35,691 --> 01:26:37,401
Mr. Owens is city manager.
1472
01:26:37,401 --> 01:26:39,361
I'm sure he'd cover for you.
1473
01:26:39,361 --> 01:26:42,489
I'll do anything to keep my daughter
from having to go through this.
1474
01:26:42,489 --> 01:26:44,074
Will you help us?
1475
01:26:44,074 --> 01:26:46,952
You're putting us in a tough spot, Mr. Owens.
1476
01:26:46,952 --> 01:26:48,954
If we did, I'd have to have
some sort of guarantee
1477
01:26:48,954 --> 01:26:51,164
that you'd stick by us.
1478
01:26:51,206 --> 01:26:53,500
I'd make it worth your while.
1479
01:26:53,500 --> 01:26:55,794
Ohh...
1480
01:26:55,794 --> 01:26:57,754
Deb.
1481
01:26:57,754 --> 01:26:59,589
Dad!
1482
01:26:59,589 --> 01:27:00,924
Deb, you all right?
1483
01:27:00,924 --> 01:27:04,386
Oh, I... I think so.
1484
01:27:04,386 --> 01:27:07,013
Dad, that girl... did I...
1485
01:27:07,013 --> 01:27:08,432
Don't get excited, Deb.
1486
01:27:08,432 --> 01:27:09,683
Things are gonna be all right.
1487
01:27:09,683 --> 01:27:11,059
But the gun went off,
I heard it!
1488
01:27:11,059 --> 01:27:12,519
Now, Deb, please.
1489
01:27:12,519 --> 01:27:15,856
Rick! Did I kill her, did I...
I can't remember, I...
1490
01:27:15,856 --> 01:27:18,191
Take it easy, miss,
nothing's going to happen to you.
1491
01:27:18,191 --> 01:27:20,193
No, no, I couldn't have.
1492
01:27:20,235 --> 01:27:21,445
Rick, tell me the truth.
1493
01:27:21,445 --> 01:27:23,113
Did I kill her? Did 1?
1494
01:27:30,579 --> 01:27:32,539
No.
1495
01:27:32,539 --> 01:27:33,790
It was an accident.
1496
01:27:33,790 --> 01:27:35,292
She shot herself.
1497
01:27:35,292 --> 01:27:36,501
This whole thing's a frame.
1498
01:27:36,501 --> 01:27:37,961
We're a bunch of grifters,
high-class con men.
1499
01:27:37,961 --> 01:27:40,547
- Why you...
- Grab him!
1500
01:27:40,547 --> 01:27:41,631
Mr. Owens!
1501
01:27:41,631 --> 01:27:43,842
- Did you call us?
- No!
1502
01:27:43,842 --> 01:27:45,844
He's the one that told me to call you.
1503
01:27:45,844 --> 01:27:48,680
Better phone the morgue, Higgins,
take them all down to the station.
1504
01:27:48,680 --> 01:27:50,432
I'll prefer charges later.
1505
01:27:50,432 --> 01:27:52,100
Him too?
1506
01:27:52,100 --> 01:27:54,811
Yeah. Him too.
1507
01:27:59,232 --> 01:28:00,859
Wait a minute.
1508
01:28:05,947 --> 01:28:08,074
It wouldn't work, Deb.
1509
01:28:08,074 --> 01:28:10,660
Just cross this week
out of your life.
1510
01:28:10,660 --> 01:28:12,370
Forget it ever happened.
1511
01:28:12,370 --> 01:28:14,790
Oh, Rick, I can't.
1512
01:28:14,790 --> 01:28:17,876
He never belonged in this business
in the first place.117934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.