All language subtitles for Faraway.Eyes.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:12,389 --> 00:00:14,090
Once bread becomes toast,
3
00:00:14,225 --> 00:00:17,394
it can never
become bread again.
4
00:00:17,526 --> 00:00:19,028
Once you've made a mistake,
you look at that moment.
5
00:00:19,162 --> 00:00:20,396
You think of everything
6
00:00:20,531 --> 00:00:21,331
that you could have
done differently,
7
00:00:21,465 --> 00:00:23,767
but that moment is gone.
8
00:00:23,899 --> 00:00:27,436
Every yes instead of no,
every left instead of right.
9
00:00:27,569 --> 00:00:29,572
My life could have changed.
10
00:00:29,706 --> 00:00:34,377
Like, I had this cute
redhead crush from my art class
11
00:00:34,511 --> 00:00:36,813
named Stephanie
handcuffed to my bedpost
12
00:00:36,947 --> 00:00:38,581
at my parents' house.
13
00:00:38,715 --> 00:00:41,051
I couldn't have been a day
over 16, and she was older.
14
00:00:41,184 --> 00:00:44,188
I know
because she drove us there.
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,721
And...
16
00:00:45,855 --> 00:00:49,325
Redheads were like
this county fair cotton candy.
17
00:00:50,326 --> 00:00:52,395
It started as a joke, really.
18
00:00:52,529 --> 00:00:54,598
I had these handcuffs
that I lost the key to,
19
00:00:54,732 --> 00:00:57,167
but I taught myself
how to pick them.
20
00:00:57,300 --> 00:00:58,901
Well, the truth is,
I had no idea
21
00:00:59,035 --> 00:01:00,237
what to do with a hot girl.
22
00:01:00,369 --> 00:01:02,271
I thought I did,
and handcuffs were like
23
00:01:02,405 --> 00:01:05,541
these dirty-sounding things
for some reason.
24
00:01:05,675 --> 00:01:07,377
Anyway, I've got
this hot redhead
25
00:01:07,509 --> 00:01:09,446
chained to my bed,
26
00:01:09,578 --> 00:01:11,613
And I slowly work up the nerve,
27
00:01:11,747 --> 00:01:13,550
not to kiss her
like some smooth guy,
28
00:01:13,682 --> 00:01:17,187
but to dive headlong
into taking her shirt off,
29
00:01:17,319 --> 00:01:19,154
button by button,
30
00:01:19,288 --> 00:01:21,023
like
the greatest Christmas present
31
00:01:21,157 --> 00:01:23,060
a Jewish boy ever had.
32
00:01:23,193 --> 00:01:26,063
And I'm just hypnotized
by these sweet little bubblegum
33
00:01:26,196 --> 00:01:28,765
pink nipples that are so hard,
they're ready to bounce off
34
00:01:28,899 --> 00:01:30,800
these milky white,
slightly tan,
35
00:01:30,934 --> 00:01:32,069
lightly freckled titties
36
00:01:32,202 --> 00:01:33,836
that are pointing up
towards the sky.
37
00:01:33,970 --> 00:01:35,438
Ahh.
38
00:01:35,571 --> 00:01:40,410
So I move in slowly,
just planning my attack,
39
00:01:40,544 --> 00:01:42,846
thinking about everything
I'm gonna do,
40
00:01:42,979 --> 00:01:44,847
each button closer,
41
00:01:44,981 --> 00:01:47,250
like my life is going
to spring forward
42
00:01:47,384 --> 00:01:48,852
into having meaning
for the first time,
43
00:01:48,985 --> 00:01:50,553
because as far as I know,
44
00:01:50,687 --> 00:01:53,222
I'm about to bang the shit
out of this really hot redhead.
45
00:01:53,356 --> 00:01:55,658
Every American boy's dream.
46
00:01:56,726 --> 00:02:00,697
And then I hear my parents' car
crunching gravel outside.
47
00:02:00,830 --> 00:02:02,264
Then I hear my sister's voice
48
00:02:02,399 --> 00:02:04,467
calling as she's
coming up the stairs.
49
00:02:04,601 --> 00:02:06,436
Now, have you ever tried
to pick a tiny handcuff lock
50
00:02:06,569 --> 00:02:08,071
while you have a raging boner
51
00:02:08,204 --> 00:02:11,273
and thinking about where you're
gonna hide a hot redhead?
52
00:02:11,407 --> 00:02:13,476
I tell you, it can't be done.
53
00:02:14,411 --> 00:02:16,880
So, my sister comes
barreling up the stairs,
54
00:02:17,013 --> 00:02:18,615
tries to walk in,
55
00:02:18,747 --> 00:02:21,251
and I jam the door
shut with my foot.
56
00:02:21,384 --> 00:02:22,685
But it's too late.
She can already see
57
00:02:22,818 --> 00:02:24,821
the pair of feet
that are tied to the bed.
58
00:02:24,954 --> 00:02:27,156
It's not like she doesn't know
I have a girl in my room
59
00:02:27,291 --> 00:02:31,026
or that she doesn't recognize
the car outside, right?
60
00:02:31,161 --> 00:02:34,598
So, she is such a tattletale.
61
00:02:34,731 --> 00:02:39,202
She runs downstairs,
yells to my mother,
62
00:02:39,335 --> 00:02:42,271
"Michael's got Stephanie
tied to his bed,
63
00:02:42,405 --> 00:02:44,741
and he won't open the door."
64
00:02:44,875 --> 00:02:48,211
Stephanie is just mortified
and freaked out.
65
00:02:48,345 --> 00:02:49,545
I think
about every little thing
66
00:02:49,680 --> 00:02:50,580
that I could have done
differently
67
00:02:50,714 --> 00:02:51,681
not to get caught, but...
68
00:02:51,815 --> 00:02:53,316
you know, there's no choice,
69
00:02:53,449 --> 00:02:56,485
and it's not I can
jump out of the window.
70
00:02:56,619 --> 00:02:59,521
So I throw on my jeans.
I go downstairs.
71
00:02:59,656 --> 00:03:01,792
Stephanie waits upstairs.
72
00:03:01,924 --> 00:03:03,526
I see my parents
at the dining table
73
00:03:03,660 --> 00:03:05,862
in their swivel chairs
74
00:03:05,995 --> 00:03:07,731
like some job interview.
75
00:03:07,864 --> 00:03:11,934
They're just shaking their
disappointed mom and dad heads.
76
00:03:12,067 --> 00:03:15,437
I don't deny anything because,
you know, what's the point?
77
00:03:15,572 --> 00:03:17,807
I just wait
for the hammer to drop.
78
00:03:17,941 --> 00:03:20,943
Wait for them to start
screaming and shouting.
79
00:03:21,078 --> 00:03:23,981
But after a long,
awkward silence,
80
00:03:24,114 --> 00:03:25,815
you know what they do?
81
00:03:25,948 --> 00:03:29,418
They look at each other,
they look at me.
82
00:03:29,551 --> 00:03:31,888
My mom reaches
into her purse and grabs $10
83
00:03:32,021 --> 00:03:35,691
and tells me to take
Stephanie to Burger King.
84
00:03:35,825 --> 00:03:37,894
Could have been a fucking
commercial from Burger King,
85
00:03:38,027 --> 00:03:39,662
come to think of it.
86
00:03:39,797 --> 00:03:42,733
Michael, tell me
what happened.
87
00:03:42,865 --> 00:03:44,667
So I took her
to Burger King.
88
00:03:44,801 --> 00:03:47,303
- I'm sorry?
- What?
89
00:03:47,436 --> 00:03:50,739
- I need you to listen to me.
- Okay.
90
00:03:50,874 --> 00:03:53,175
I'm going to have
to cut you off.
91
00:03:53,309 --> 00:03:55,412
You're not listening to me.
92
00:03:55,544 --> 00:03:57,815
Focus.
93
00:04:01,050 --> 00:04:02,952
I'm sorry,
what was the question?
94
00:04:03,085 --> 00:04:06,956
Can you recall exactly
how it was that you died?
95
00:04:07,090 --> 00:04:10,059
- What?
- I want you to concentrate.
96
00:04:10,193 --> 00:04:14,832
Think very hard, please.
What is your very last memory?
97
00:04:14,965 --> 00:04:17,633
Try to reach out
and pull it in.
98
00:04:17,766 --> 00:04:21,636
What happened?
What?
99
00:04:21,770 --> 00:04:24,140
Keep going, keep going.
100
00:04:24,273 --> 00:04:25,574
- No, I see it.
- Excuse us.
101
00:04:25,708 --> 00:04:28,678
- And it's delayed.
- Ugh! After all that?
102
00:04:28,811 --> 00:04:30,212
After all that.
103
00:04:30,347 --> 00:04:31,481
I'm getting a drink.
104
00:04:31,614 --> 00:04:33,949
- Oh, Jesus.
- What? Don't even.
105
00:04:34,083 --> 00:04:35,386
I didn't say anything.
106
00:04:35,518 --> 00:04:37,653
My iPhone said the flight
was on time.
107
00:04:37,787 --> 00:04:39,888
Yeah, well, we don't really
control the apps here,
108
00:04:40,023 --> 00:04:41,458
just the official board
behind me.
109
00:04:41,592 --> 00:04:43,993
"Just the official board
behind her."
110
00:04:44,126 --> 00:04:45,929
Sorry.
111
00:04:47,730 --> 00:04:49,431
I don't even know
why I'm doing this.
112
00:04:49,566 --> 00:04:50,767
I just had a family trip
three weeks ago.
113
00:04:50,900 --> 00:04:52,435
My family, which is bad enough.
114
00:04:52,568 --> 00:04:55,371
Your family is your family,
not my family.
115
00:04:55,504 --> 00:04:58,508
We should get back.
The plane should be boarding.
116
00:04:59,441 --> 00:05:01,644
Yeah.
117
00:05:09,686 --> 00:05:11,321
I can't do this.
118
00:05:11,455 --> 00:05:15,959
It's not right with us, and you
want me to pretend that it is.
119
00:05:16,092 --> 00:05:17,727
I did that for 10 years
in my marriage,
120
00:05:17,861 --> 00:05:19,162
and I'm not doing it again
with you.
121
00:05:19,294 --> 00:05:21,063
I'm sorry.
122
00:05:21,196 --> 00:05:22,765
You're not gonna
say anything to me?
123
00:05:22,898 --> 00:05:24,535
Amy.
124
00:05:24,667 --> 00:05:26,268
We will now begin boarding
for service to Pittsburgh.
125
00:05:26,402 --> 00:05:27,771
All active military...
126
00:05:27,903 --> 00:05:29,405
- Amy, I just...
-
...any disabled people,
127
00:05:29,539 --> 00:05:31,140
and all Ruby Class
and Gold Class club members.
128
00:05:31,273 --> 00:05:33,809
- Amy, just...
-
We will now begin boarding
129
00:05:33,943 --> 00:05:36,580
rows one through eight
for service to Pittsburgh.
130
00:05:36,712 --> 00:05:38,513
Amy, please just see
how you feel
131
00:05:38,648 --> 00:05:40,850
when you get there, okay?
132
00:05:40,984 --> 00:05:42,219
No, I'm sorry.
133
00:05:42,352 --> 00:05:44,321
I'm gonna get a cab
back to the apartment.
134
00:05:44,453 --> 00:05:46,989
Just go without me, go have fun
with your parents, okay?
135
00:05:48,558 --> 00:05:50,694
Uh, wait.
136
00:05:51,794 --> 00:05:53,162
- Sorry.
- It's fine.
137
00:05:53,296 --> 00:05:54,530
How many times
do I have to tell you
138
00:05:54,664 --> 00:05:55,965
not to touch people?
139
00:05:56,099 --> 00:05:58,034
Why does it look like
you're smiling?
140
00:05:58,167 --> 00:06:00,937
You think this is funny?
Is that what you think?
141
00:06:01,071 --> 00:06:03,940
I'm not smiling, okay?
Just...
142
00:06:04,073 --> 00:06:06,043
I knew when you ordered
two vodka sodas,
143
00:06:06,176 --> 00:06:07,777
you weren't going
to get on that plane.
144
00:06:07,910 --> 00:06:09,779
Oh, you think this has to do
with my drinking?
145
00:06:09,912 --> 00:06:11,047
- Yeah.
- Well, whatever.
146
00:06:11,181 --> 00:06:14,217
This is not
because of my drinking.
147
00:06:14,350 --> 00:06:15,818
- Okay.
- Okay?
148
00:06:15,951 --> 00:06:19,055
I've been thinking about this
for a long time.
149
00:06:24,761 --> 00:06:27,631
You don't have anything else
to say to me?
150
00:06:31,301 --> 00:06:34,837
Just seems funny that
if one plane isn't delayed
151
00:06:34,970 --> 00:06:37,773
for an hour,
we don't break up.
152
00:06:38,907 --> 00:06:41,912
One little connecting flight
from Dallas isn't late.
153
00:06:42,044 --> 00:06:44,146
Maybe one little engine problem
is the difference
154
00:06:44,280 --> 00:06:47,650
between you and I staring into
the eyes of our grandchildren
155
00:06:47,784 --> 00:06:49,452
and being buried together
50 years from now
156
00:06:49,585 --> 00:06:50,886
or you getting in a cab
157
00:06:51,020 --> 00:06:53,289
and going home
to a new life without me.
158
00:06:54,222 --> 00:06:56,059
No.
159
00:06:56,191 --> 00:06:59,095
This would have happened
back at your parents' condo
160
00:06:59,229 --> 00:07:00,731
or back home, okay?
161
00:07:00,864 --> 00:07:03,100
- Maybe you're right.
- Or...
162
00:07:03,866 --> 00:07:05,902
Okay.
163
00:07:07,903 --> 00:07:10,139
You're not serious.
164
00:07:13,042 --> 00:07:15,011
Jesus.
165
00:07:17,000 --> 00:07:23,074
4K Box with 12 months Live tv £ 129
PROMOTION WWW.ALLIN1BOX.CO.UK
166
00:07:39,501 --> 00:07:40,936
So you guys broke up?
167
00:07:41,071 --> 00:07:42,205
And this time
I'm gonna hold her to it.
168
00:07:42,338 --> 00:07:43,773
For real this time?
169
00:07:43,907 --> 00:07:45,809
I told her the next drunk
panic breakup was it.
170
00:07:45,941 --> 00:07:48,477
-
Are you sure?
- Christ.
171
00:07:48,611 --> 00:07:51,047
I just realized I don't have
any money for the toll.
172
00:07:51,181 --> 00:07:54,450
Goddamn toll is only
a goddamn quarter.
173
00:07:54,583 --> 00:07:58,187
-
You don't have any money?
- Nope, don't have a quarter.
174
00:07:58,321 --> 00:08:00,155
Yeah, nope, thought
I was getting on the plane.
175
00:08:00,289 --> 00:08:01,590
-
Man.
- Now I've got to get off
176
00:08:01,724 --> 00:08:04,828
the goddamn exit
and go to the ATM.
177
00:08:04,960 --> 00:08:07,162
I can't believe this, man.
178
00:08:09,765 --> 00:08:11,400
Are you still there?
179
00:08:11,534 --> 00:08:14,070
- Yeah, and I missed the ramp.
-
Where are you?
180
00:08:14,203 --> 00:08:15,804
Yeah, I just
gotta back up now.
181
00:08:15,938 --> 00:08:17,007
-
On the highway?
- Uh-huh, on the highway.
182
00:08:17,140 --> 00:08:18,074
Shush.
183
00:08:18,208 --> 00:08:19,708
-
You're doing what?
- What?
184
00:08:19,842 --> 00:08:21,244
In the middle
of a fucking highway?
185
00:08:21,378 --> 00:08:22,979
Are you crazy?
186
00:08:23,111 --> 00:08:25,314
I hope you're all right.
None of my business.
187
00:08:25,449 --> 00:08:28,383
Do what you want,
which you will.
188
00:08:31,420 --> 00:08:33,756
That's really the last thing
I remember.
189
00:08:33,889 --> 00:08:36,491
I think that's all.
190
00:08:36,625 --> 00:08:38,861
Let me think.
191
00:08:38,994 --> 00:08:42,465
Try to remember.
You can do it.
192
00:08:42,598 --> 00:08:44,934
Open your mind.
193
00:08:45,067 --> 00:08:46,802
I still have this quarter.
194
00:08:46,936 --> 00:08:49,473
Where did you get
that quarter?
195
00:08:49,605 --> 00:08:51,072
Picked it up.
196
00:08:51,206 --> 00:08:55,577
You picked up the quarter.
And then what do you remember?
197
00:08:55,711 --> 00:08:58,413
That I hit something?
198
00:08:58,547 --> 00:08:59,948
Think it through, Michael.
199
00:09:00,082 --> 00:09:03,552
It's easier if you figure it
out for yourself.
200
00:09:03,686 --> 00:09:05,687
Something hit my car.
201
00:09:05,821 --> 00:09:09,292
A truck hit your car.
202
00:09:09,426 --> 00:09:12,362
What's the very next thing
you remember?
203
00:09:12,494 --> 00:09:13,995
Sitting right here.
204
00:09:14,129 --> 00:09:16,999
I told you about the redhead.
205
00:09:18,301 --> 00:09:20,902
I knew you'd get it.
Very good.
206
00:09:22,973 --> 00:09:25,909
- Am I in a hospital?
- No.
207
00:09:26,042 --> 00:09:29,011
- Are you a doctor?
- No, I'm not a doctor.
208
00:09:29,144 --> 00:09:31,880
This isn't a hospital.
I am here to help you.
209
00:09:32,014 --> 00:09:33,383
My name is Scarlett.
210
00:09:33,516 --> 00:09:35,484
Okay, Scarlett.
Am I in rehab or something?
211
00:09:35,618 --> 00:09:36,652
I mean, I wasn't drinking.
212
00:09:36,786 --> 00:09:38,922
Think, Michael.
213
00:09:39,055 --> 00:09:42,425
Remember,
and then hold on to the memory
214
00:09:42,557 --> 00:09:44,326
and bring it back with you.
215
00:09:44,460 --> 00:09:46,897
It's important.
216
00:09:50,867 --> 00:09:53,469
Am I in heaven or something?
217
00:09:53,603 --> 00:09:54,771
You're dead, Michael,
218
00:09:54,903 --> 00:09:57,773
and I am very sorry about that.
219
00:09:57,907 --> 00:10:00,643
You have
my deepest condolences.
220
00:10:00,777 --> 00:10:01,911
But you're not finished yet.
221
00:10:02,043 --> 00:10:04,246
There are some loose ends.
222
00:10:04,379 --> 00:10:07,316
What are you talking
about, "loose ends?"
223
00:10:07,450 --> 00:10:08,685
Wait.
224
00:10:08,819 --> 00:10:11,354
No, no, I can't be dead.
I got stuff to do.
225
00:10:11,488 --> 00:10:13,089
- No.
- No, no.
226
00:10:13,223 --> 00:10:15,491
I got a one man-show I'm doing.
Opening night is coming up.
227
00:10:15,624 --> 00:10:17,126
No.
228
00:10:17,259 --> 00:10:19,961
How long have I been here?
I've got to get home.
229
00:10:20,095 --> 00:10:21,330
I've got to take care
of Banshee, my cat.
230
00:10:21,464 --> 00:10:22,999
You're not thinking
this through.
231
00:10:23,132 --> 00:10:24,334
Oh, yeah.
Yes, I am.
232
00:10:24,466 --> 00:10:26,035
I am thinking this
all the way through, okay?
233
00:10:26,168 --> 00:10:28,603
I can't be dead, all right?
I have obligations.
234
00:10:28,738 --> 00:10:31,241
Can I make a call?
Where's my phone?
235
00:10:31,374 --> 00:10:34,577
God dammit!
Ah!
236
00:10:34,710 --> 00:10:35,979
What happened?
237
00:10:36,111 --> 00:10:38,680
- You are dead.
- Huh.
238
00:10:38,815 --> 00:10:40,617
But you have left
239
00:10:40,750 --> 00:10:43,452
one important detail
unfinished.
240
00:10:43,586 --> 00:10:46,455
Oh.
Oh, shit.
241
00:10:47,856 --> 00:10:49,458
I'm not religious.
242
00:10:49,593 --> 00:10:50,627
Not that.
243
00:10:50,759 --> 00:10:53,128
I'm talking
about your soul mate.
244
00:10:53,262 --> 00:10:54,531
I mean,
my parents were Jewish,
245
00:10:54,663 --> 00:10:56,633
but we had a Christmas tree.
246
00:10:56,766 --> 00:10:57,634
Couldn't call it
a Christmas tree.
247
00:10:57,767 --> 00:10:59,232
It was very confusing.
248
00:10:59,234 --> 00:11:01,270
I'm sorry, I'm sorry.
My soul, did you say?
249
00:11:01,403 --> 00:11:04,773
Not your soul.
Your soul mate.
250
00:11:04,907 --> 00:11:08,811
Unfortunately, you died single.
251
00:11:08,945 --> 00:11:11,848
That left your soul incomplete.
252
00:11:11,980 --> 00:11:13,316
So?
253
00:11:13,450 --> 00:11:16,085
Well, that's a problem.
I'm sorry.
254
00:11:16,219 --> 00:11:17,521
Come to think of it,
255
00:11:17,653 --> 00:11:19,388
my girlfriend
did just break up with me.
256
00:11:19,522 --> 00:11:25,527
Souls cross over in pairs
and only in pairs.
257
00:11:25,662 --> 00:11:27,897
You have to find a soul mate.
258
00:11:28,031 --> 00:11:30,166
You're kidding.
How?
259
00:11:30,300 --> 00:11:32,835
It's not as difficult
as it might sound,
260
00:11:32,969 --> 00:11:35,972
but it can be daunting
for some people.
261
00:11:36,105 --> 00:11:38,173
You don't say.
People are weirded out by this?
262
00:11:38,306 --> 00:11:41,577
Some people have trouble
adjusting to being dead.
263
00:11:41,710 --> 00:11:44,046
And then, yes, the dating.
264
00:11:44,180 --> 00:11:46,282
- You're serious.
- You need to focus.
265
00:11:46,416 --> 00:11:47,883
You realize I've been dating
my whole life
266
00:11:48,017 --> 00:11:49,251
without much success?
267
00:11:49,384 --> 00:11:51,953
Yes, and that's why
we're here now.
268
00:11:52,088 --> 00:11:54,090
The soul mate cliché
is quite real.
269
00:11:54,223 --> 00:11:56,592
That's why everyone makes
such a big deal about it,
270
00:11:56,725 --> 00:12:00,329
whether they know it on
some subconscious level or not.
271
00:12:00,463 --> 00:12:03,567
You'll have to find one
before you go on,
272
00:12:03,700 --> 00:12:05,435
or there won't be any going on.
273
00:12:05,567 --> 00:12:06,836
Go on to what?
274
00:12:06,970 --> 00:12:09,138
You'll find out
once you find someone.
275
00:12:09,272 --> 00:12:11,607
Souls come in alone,
but they go out in pairs.
276
00:12:11,739 --> 00:12:13,142
Uh-huh, uh-huh.
277
00:12:13,276 --> 00:12:16,479
It is the purpose,
the secret,
278
00:12:16,613 --> 00:12:19,082
the meaning of life,
you might say.
279
00:12:19,215 --> 00:12:21,450
You realize this is
fucked up, right?
280
00:12:21,584 --> 00:12:23,285
I mean, what about
little kids who died,
281
00:12:23,418 --> 00:12:26,154
or people who get married
three times?
282
00:12:26,288 --> 00:12:27,590
I mean, who do they
move on with?
283
00:12:27,724 --> 00:12:30,059
I'm not gonna argue
with you, Michael.
284
00:12:31,327 --> 00:12:34,997
Wait.
So I die...
285
00:12:35,130 --> 00:12:36,798
then I have to meet a girl.
286
00:12:36,932 --> 00:12:39,200
It doesn't have to be a girl.
It doesn't have to be a guy.
287
00:12:39,335 --> 00:12:41,804
It just has to be
the right person for you.
288
00:12:41,937 --> 00:12:45,341
And they have to feel
the same way too, or no go.
289
00:12:45,475 --> 00:12:47,643
People go their whole lives
without finding
290
00:12:47,777 --> 00:12:49,177
- the right person.
- Yes.
291
00:12:49,311 --> 00:12:50,912
And then they end up here
in my office
292
00:12:51,047 --> 00:12:52,480
muttering about redheads
293
00:12:52,614 --> 00:12:54,182
and asking what happened
till I get them to focus.
294
00:12:54,316 --> 00:12:56,286
- Uh-huh.
- This can take time.
295
00:12:56,418 --> 00:12:59,321
So like, find
a simultaneous orgasm or bust?
296
00:12:59,455 --> 00:13:02,090
Exactly, but without the sex.
297
00:13:02,225 --> 00:13:04,326
Sex clouds the mind,
so we've unclouded it for you.
298
00:13:04,460 --> 00:13:05,261
Thank you.
299
00:13:05,393 --> 00:13:07,062
Clarity is gonna come in handy.
300
00:13:07,196 --> 00:13:08,431
You'll see.
301
00:13:08,564 --> 00:13:09,933
I mean...
302
00:13:10,066 --> 00:13:11,499
Where do I even start?
303
00:13:11,633 --> 00:13:14,135
Just remember,
things are different here.
304
00:13:14,269 --> 00:13:16,239
Removing those things
allows you to focus
305
00:13:16,373 --> 00:13:18,074
on what's really important.
306
00:13:18,206 --> 00:13:21,009
So I just ask
dead girls on dates?
307
00:13:21,143 --> 00:13:23,345
Sure.
Why not?
308
00:13:23,479 --> 00:13:24,513
Great.
309
00:13:24,647 --> 00:13:26,116
Are you free for dinner?
310
00:13:26,249 --> 00:13:28,651
I have a soul mate, Michael,
and I've already crossed over.
311
00:13:28,784 --> 00:13:30,653
You're not the first person
to make that joke,
312
00:13:30,787 --> 00:13:33,489
and I can tell you
it just keeps getting funnier.
313
00:13:33,623 --> 00:13:35,090
Now, you have to go.
314
00:13:35,224 --> 00:13:36,825
I have literally
tens of thousands
315
00:13:36,959 --> 00:13:38,294
of appointments today.
316
00:13:38,427 --> 00:13:41,196
So, there's an afterlife,
and you've moved on,
317
00:13:41,330 --> 00:13:43,566
but while you're here,
you have a job?
318
00:13:43,700 --> 00:13:45,167
Yes.
319
00:13:45,301 --> 00:13:46,402
Just sounds like you got
a raw deal here, I mean...
320
00:13:46,536 --> 00:13:48,104
I'm here to help you,
Michael.
321
00:13:48,238 --> 00:13:50,239
I want to be here.
322
00:13:51,540 --> 00:13:52,408
You have to go.
323
00:13:52,541 --> 00:13:53,542
Go where?
324
00:13:53,676 --> 00:13:56,179
The entire world
and all the infinite fish
325
00:13:56,311 --> 00:13:59,547
in the sea are
through that door behind you.
326
00:13:59,681 --> 00:14:01,316
All the rotting fish
in the sea.
327
00:14:01,450 --> 00:14:03,252
You can go anywhere
you want to,
328
00:14:03,385 --> 00:14:05,154
see anything you want to,
329
00:14:05,287 --> 00:14:08,090
and be your truest self
for the first time.
330
00:14:08,224 --> 00:14:12,027
No one in the living world
can see you or stop you.
331
00:14:12,161 --> 00:14:14,631
With the exception
of not being able to eat
332
00:14:14,763 --> 00:14:16,331
and a few other limitations,
333
00:14:16,465 --> 00:14:18,133
the world is
your private sandbox.
334
00:14:18,267 --> 00:14:21,371
- Is my mother in on this?
- You should get started.
335
00:14:21,503 --> 00:14:23,273
It's time.
336
00:14:24,407 --> 00:14:26,941
- And if I have any questions?
- You're on your own,
337
00:14:27,075 --> 00:14:28,945
until you're no longer
on your own.
338
00:14:29,077 --> 00:14:31,480
I'll see you when you're ready.
339
00:14:48,764 --> 00:14:49,931
Wait.
340
00:14:57,071 --> 00:14:59,207
Hello?
341
00:15:16,325 --> 00:15:18,194
This sucks.
342
00:15:47,288 --> 00:15:49,057
I'll never get used
to not having a phone.
343
00:15:49,191 --> 00:15:50,191
I mean, how do I find anything?
344
00:15:50,325 --> 00:15:52,561
Like literally anything?
345
00:15:52,695 --> 00:15:55,198
You know what?
This is great.
346
00:15:55,330 --> 00:15:57,298
Women love men who fish around
in their pockets
347
00:15:57,432 --> 00:16:00,168
and talk to themselves.
348
00:16:02,671 --> 00:16:04,073
Come on, ladies.
349
00:16:22,325 --> 00:16:24,993
Hey, buddy,
can I ask you a question?
350
00:16:25,127 --> 00:16:26,128
No?
351
00:16:29,932 --> 00:16:32,167
Hello?
352
00:16:33,034 --> 00:16:34,803
Anybody?
353
00:16:35,336 --> 00:16:37,639
Nobody, really?
354
00:16:56,291 --> 00:16:59,061
Oh, thank you,
fucking God.
355
00:16:59,195 --> 00:17:02,164
Mwah!
Okay.
356
00:17:07,602 --> 00:17:10,938
Yeah!
At least we have that!
357
00:17:13,042 --> 00:17:17,312
Oh, yeah.
Hello ladies.
358
00:17:18,112 --> 00:17:20,182
Sorry.
359
00:17:20,315 --> 00:17:22,050
Whoop.
360
00:17:22,184 --> 00:17:23,219
You'll do.
361
00:17:27,889 --> 00:17:30,559
Yeah! Needed that.
362
00:17:33,596 --> 00:17:34,930
Hey, what's the matter?
363
00:17:35,063 --> 00:17:36,965
You never seen a dead guy
get drunk before?
364
00:17:37,099 --> 00:17:40,034
Shoot, I'm too gone, right?
365
00:17:41,771 --> 00:17:43,339
Oh, yeah!
366
00:17:45,240 --> 00:17:46,542
I never liked you anyway.
367
00:17:48,744 --> 00:17:51,347
I never liked any of you!
368
00:17:51,481 --> 00:17:54,217
That's why we're here, right?
369
00:17:54,350 --> 00:17:56,519
Nobody loved us.
We're all single.
370
00:17:58,821 --> 00:18:00,422
Hey, you know what?
371
00:18:00,555 --> 00:18:01,889
Round of drinks
for all my
372
00:18:02,023 --> 00:18:04,327
dearly departed friends.
373
00:18:08,930 --> 00:18:10,098
Hey buddy, excuse me.
374
00:18:10,232 --> 00:18:11,634
Fuck off.
375
00:18:11,766 --> 00:18:13,635
No, I was just gonna
ask you a question.
376
00:18:13,769 --> 00:18:15,939
What part of "fuck off"
don't you understand?
377
00:18:16,071 --> 00:18:18,474
You deaf, dumb and dead?
Eh?
378
00:18:18,608 --> 00:18:20,243
Want to hear it
in another language?
379
00:18:20,376 --> 00:18:22,645
Hablo el "fuck off" -o?
380
00:18:34,423 --> 00:18:37,026
Hey, there.
Hi.
381
00:18:37,158 --> 00:18:39,962
I'm Mike.
What's your name?
382
00:18:40,094 --> 00:18:44,866
Just trying to make
a little conversation.
383
00:18:45,000 --> 00:18:45,934
Hey, there.
384
00:18:46,068 --> 00:18:47,470
Hey, I'm Mike.
385
00:18:47,602 --> 00:18:49,937
Hey!
Nice pajamas.
386
00:18:50,071 --> 00:18:54,376
Did you die in your sleep
or you just lazy?
387
00:18:54,510 --> 00:18:56,779
You can talk to me.
388
00:19:01,350 --> 00:19:04,887
So how do I find my soul mate
if no one will talk to me?
389
00:19:05,021 --> 00:19:06,122
I'm trying to play along.
390
00:19:06,254 --> 00:19:07,156
I don't know
why you're complaining.
391
00:19:07,290 --> 00:19:09,225
We all got the same problem.
392
00:19:09,358 --> 00:19:10,926
Thank you.
You talked to me.
393
00:19:11,060 --> 00:19:13,329
Please, no.
I need to know what's going on.
394
00:19:13,462 --> 00:19:15,097
I need to talk to somebody,
anybody, please.
395
00:19:15,230 --> 00:19:16,565
It's New York.
396
00:19:16,698 --> 00:19:18,033
Even when you're alive,
no one wants to talk to you,
397
00:19:18,167 --> 00:19:20,468
especially
when you look desperate.
398
00:19:20,601 --> 00:19:23,571
So what do I do?
399
00:19:23,705 --> 00:19:26,609
Listen, you had the same
counseling we all did, right?
400
00:19:26,743 --> 00:19:28,210
Well, it all sucks.
It sucks for us all.
401
00:19:28,342 --> 00:19:30,513
You just got to get through it.
402
00:19:30,646 --> 00:19:34,249
It's like hell on Earth.
They call it dating.
403
00:19:34,382 --> 00:19:37,119
- Yeah, well, what's the point?
- Who said there's a point?
404
00:19:37,252 --> 00:19:40,022
Just think about love
and forever.
405
00:19:40,156 --> 00:19:43,158
And what would you say to
the girl if it really mattered?
406
00:19:43,292 --> 00:19:44,926
What would you say?
407
00:19:48,363 --> 00:19:50,332
I have no idea where to go.
408
00:19:50,465 --> 00:19:51,633
Yep.
409
00:19:51,767 --> 00:19:53,969
Get in line
with the rest of us, buddy.
410
00:19:55,036 --> 00:19:56,071
Wait.
411
00:19:56,205 --> 00:19:57,473
How do I find someone
412
00:19:57,606 --> 00:19:59,442
if I don't see anybody
most of the time?
413
00:19:59,574 --> 00:20:01,076
Come on, don't be dumb.
414
00:20:01,209 --> 00:20:05,680
Just squint really hard,
and you see whoever you want.
415
00:20:05,813 --> 00:20:08,650
Work on it.
It gets easier.
416
00:20:08,783 --> 00:20:10,686
Squint?
417
00:20:11,686 --> 00:20:15,389
Squinting to see people.
418
00:20:20,462 --> 00:20:22,196
Urgh!
419
00:20:23,899 --> 00:20:25,534
Whoa!
420
00:20:26,301 --> 00:20:27,803
Yes!
421
00:20:28,471 --> 00:20:30,205
Saw you!
422
00:20:33,609 --> 00:20:36,111
I see you.
423
00:20:36,946 --> 00:20:38,580
It works.
424
00:20:41,716 --> 00:20:42,984
Are you alive or dead here?
425
00:20:43,118 --> 00:20:44,921
Because I really can't get
a read on it.
426
00:21:40,542 --> 00:21:43,011
Always heads.
427
00:21:47,183 --> 00:21:51,520
Heads.
I lose again.
428
00:21:58,392 --> 00:22:00,896
This is so unreal.
429
00:22:20,750 --> 00:22:23,919
Where would I go if I was
the girl of my dreams?
430
00:22:37,532 --> 00:22:39,801
Excuse me.
431
00:22:41,536 --> 00:22:43,104
Could you even look at me?
432
00:22:43,237 --> 00:22:45,606
- I'm waiting for someone else.
- Someone else?
433
00:22:45,741 --> 00:22:47,076
Anyone else.
434
00:22:47,208 --> 00:22:49,477
How do you know it's not
worth talking to me?
435
00:22:49,610 --> 00:22:52,947
Educated guess,
life experience.
436
00:22:53,081 --> 00:22:54,782
Was it because of the
polite way I said "excuse me"?
437
00:22:54,917 --> 00:22:57,419
All right, fine.
438
00:22:57,552 --> 00:23:01,189
So, small talk.
How did you die?
439
00:23:01,323 --> 00:23:02,690
Isn't that kind of personal?
440
00:23:02,824 --> 00:23:05,126
I was hit by a truck.
You?
441
00:23:06,094 --> 00:23:08,462
Mountain climbing.
What did you do with your time?
442
00:23:08,597 --> 00:23:09,965
Is that little laugh
supposed to mean
443
00:23:10,099 --> 00:23:11,567
that you died
better than I did?
444
00:23:11,701 --> 00:23:13,001
I mean, you could have
been hit by a truck.
445
00:23:13,135 --> 00:23:14,603
You ever cross
the street before?
446
00:23:14,735 --> 00:23:17,272
- I have to go.
- I was an actor.
447
00:23:17,406 --> 00:23:20,775
And you?
448
00:23:20,909 --> 00:23:23,611
Founded
an international charity.
449
00:23:23,744 --> 00:23:25,013
Of course you did.
450
00:23:25,147 --> 00:23:26,148
Listen.
451
00:23:26,281 --> 00:23:28,317
I'm sure you're a great guy
in your own way
452
00:23:28,449 --> 00:23:30,484
and probably charming,
453
00:23:30,619 --> 00:23:32,454
but that doesn't really
go far here.
454
00:23:32,588 --> 00:23:33,888
You can't just hook up.
455
00:23:34,022 --> 00:23:35,456
I didn't say I wanted to.
456
00:23:35,590 --> 00:23:37,025
"Good enough"
isn't good enough here.
457
00:23:37,158 --> 00:23:39,995
- So, I'm not even worth a try?
- Not for me.
458
00:23:40,128 --> 00:23:42,598
Listen, this is not like
the world we're used to.
459
00:23:42,732 --> 00:23:44,066
There's nothing good on TV.
460
00:23:44,198 --> 00:23:47,369
There's nothing on TV.
It's literally blank.
461
00:23:47,503 --> 00:23:48,403
Blank.
462
00:23:48,536 --> 00:23:50,705
- TV is blank?
- Mm.
463
00:23:50,839 --> 00:23:51,907
We're like dogs.
464
00:23:52,041 --> 00:23:53,742
It's on,
but we don't really see it.
465
00:23:53,876 --> 00:23:57,012
Why do I not find that
reassuring?
466
00:23:57,145 --> 00:23:59,948
Look around you.
Everything here is weird.
467
00:24:00,081 --> 00:24:02,251
But at least we have alcohol.
468
00:24:02,385 --> 00:24:05,420
It doesn't ease the pain
of talking to people.
469
00:24:05,553 --> 00:24:07,188
No offense.
470
00:24:07,322 --> 00:24:10,225
How has somebody
not snatched you up yet?
471
00:24:11,694 --> 00:24:13,462
It's not that simple.
472
00:24:13,594 --> 00:24:14,896
Listen, when you're
here long enough,
473
00:24:15,030 --> 00:24:17,866
you'll learn to see
when the spark isn't there.
474
00:24:17,998 --> 00:24:20,267
All right, so what am I
supposed to do?
475
00:24:20,401 --> 00:24:21,869
Find some girl.
476
00:24:22,003 --> 00:24:23,571
I don't know,
but just don't think
477
00:24:23,705 --> 00:24:25,206
like you're trying
to get her in bed.
478
00:24:25,340 --> 00:24:28,176
Don't talk about TV or trivia
or politics or food
479
00:24:28,310 --> 00:24:30,579
or any of that shit that used
to mean something.
480
00:24:30,712 --> 00:24:32,080
Like... sports.
481
00:24:32,214 --> 00:24:34,782
Nobody here wants to see
your baseball card collection,
482
00:24:34,917 --> 00:24:37,586
your ex-wife, your job.
483
00:24:37,718 --> 00:24:40,321
It's all gone, all equal.
484
00:24:40,455 --> 00:24:41,790
Unless I was an actor,
485
00:24:41,924 --> 00:24:44,359
which, in that case,
fuck me, right?
486
00:24:44,493 --> 00:24:46,662
You're here to find
the person
487
00:24:46,795 --> 00:24:50,565
that you didn't find in life
to spend eternity with.
488
00:24:50,698 --> 00:24:52,400
Eternity is
a long fucking time.
489
00:24:52,533 --> 00:24:55,236
I mean, I don't even know
what I have left to offer.
490
00:24:55,370 --> 00:24:58,540
Then pour yourself
a tall, stiff drink
491
00:24:58,673 --> 00:25:01,377
and wait it out.
492
00:25:01,510 --> 00:25:02,978
I've got to at least try.
493
00:25:03,110 --> 00:25:05,813
I guess, I mean... don't I?
494
00:25:05,946 --> 00:25:08,215
It's up to you.
I mean...
495
00:25:08,350 --> 00:25:10,686
Take a look around you.
496
00:25:10,819 --> 00:25:13,222
Why are you in a bar?
497
00:25:13,355 --> 00:25:15,458
Where else is there?
498
00:25:15,590 --> 00:25:19,794
Hopefully, for you,
something more.
499
00:25:21,562 --> 00:25:23,264
What about for you?
500
00:25:23,398 --> 00:25:28,204
What would you offer a girl
like me if you had the chance?
501
00:25:28,337 --> 00:25:30,305
You know that funny tingling
feeling you get
502
00:25:30,438 --> 00:25:33,475
when some guy's jerking off
to the memory of the night
503
00:25:33,608 --> 00:25:34,877
you looked your best?
504
00:25:35,010 --> 00:25:36,645
On a good night,
I could remind you of that.
505
00:25:36,779 --> 00:25:38,446
Yeah, okay.
506
00:25:38,580 --> 00:25:40,616
On a bad night, I could
at least make you laugh.
507
00:25:40,750 --> 00:25:41,616
Mm.
508
00:25:41,750 --> 00:25:43,318
Hey!
Hey.
509
00:25:43,452 --> 00:25:46,855
How about heads, you stay
and have another drink with me?
510
00:25:46,988 --> 00:25:49,725
Tails, I'll leave you alone?
511
00:25:49,858 --> 00:25:51,025
No, thanks.
512
00:25:51,159 --> 00:25:55,363
Your misogyny
overwhelms all other charms.
513
00:25:56,764 --> 00:25:58,800
It was gonna be tails anyway.
514
00:26:37,906 --> 00:26:40,576
Jesus, Mary
and Johnny Weissmuller.
515
00:26:41,243 --> 00:26:44,412
What do I gotta do
to get out of this town?
516
00:27:25,553 --> 00:27:27,421
Sorry.
517
00:27:31,726 --> 00:27:33,262
Wait.
518
00:27:34,061 --> 00:27:35,563
Wait, what was...
519
00:27:37,599 --> 00:27:39,301
Hello?
520
00:27:41,802 --> 00:27:43,905
Hello?
521
00:27:57,819 --> 00:27:59,854
Wow.
522
00:28:14,069 --> 00:28:15,870
All right.
How's this go again?
523
00:28:16,003 --> 00:28:19,542
Just think hard, strain to see.
524
00:28:23,946 --> 00:28:24,913
Like squinting
is good enough.
525
00:28:25,045 --> 00:28:26,547
Come on, just...
526
00:28:26,680 --> 00:28:28,850
All right, you can do this.
527
00:28:39,394 --> 00:28:40,896
Mom.
528
00:28:41,029 --> 00:28:42,231
Just fill the bags,
I guess.
529
00:28:42,363 --> 00:28:43,697
Dad.
530
00:28:43,831 --> 00:28:45,399
I'm giving the clothes away
so we don't have to sort.
531
00:28:45,532 --> 00:28:48,203
I don't want his things
in garbage bags.
532
00:28:48,336 --> 00:28:50,338
Well, what are we going
to do with them?
533
00:28:50,472 --> 00:28:53,041
We don't need to rush
his things out the door.
534
00:28:53,175 --> 00:28:54,176
No, exactly!
535
00:28:54,309 --> 00:28:55,978
Because, I mean,
what's the rush?
536
00:28:56,110 --> 00:28:59,148
Maybe the family wants
some of them or his friends.
537
00:28:59,281 --> 00:29:00,883
Some of these
are good clothes.
538
00:29:01,015 --> 00:29:02,650
Who's gonna want these?
539
00:29:02,783 --> 00:29:05,152
I mean, none of these are
very good clothes, you know.
540
00:29:05,286 --> 00:29:07,087
Okay, some people would kill
for that jacket.
541
00:29:07,222 --> 00:29:08,991
And look at this jacket.
542
00:29:09,123 --> 00:29:11,425
Nobody would be caught dead
in this jacket.
543
00:29:11,559 --> 00:29:14,229
Mom, we're not here
to critique his fashion.
544
00:29:14,361 --> 00:29:16,630
Whatever.
You do the clothes.
545
00:29:16,764 --> 00:29:18,132
I'm gonna get the drawers.
546
00:29:18,266 --> 00:29:20,134
I wish you had buried me
in that jacket.
547
00:29:20,269 --> 00:29:22,037
I love that fucking jacket.
548
00:29:22,169 --> 00:29:24,305
I met a beautiful girl
in that jacket.
549
00:29:24,439 --> 00:29:25,372
Took her home.
550
00:29:25,506 --> 00:29:27,441
Bet you her number's
still in the pocket.
551
00:29:27,574 --> 00:29:28,744
Oh, well.
552
00:29:28,877 --> 00:29:32,414
Some homeless guy is gonna have
the night of his life.
553
00:29:33,349 --> 00:29:35,417
I can't believe
I missed my own funeral.
554
00:29:36,451 --> 00:29:37,485
Look it.
555
00:29:37,619 --> 00:29:38,786
I would have loved
to have seen that.
556
00:29:38,919 --> 00:29:40,888
- It's running.
- Hmm.
557
00:29:41,023 --> 00:29:42,157
An actor's dream.
558
00:29:42,290 --> 00:29:45,661
His watch is running.
It's running.
559
00:29:45,793 --> 00:29:47,094
Yes.
560
00:29:47,228 --> 00:29:49,229
That's all you have to say?
561
00:29:49,363 --> 00:29:51,865
I'm getting the drawers.
562
00:29:52,000 --> 00:29:55,137
No, Barbie.
Don't go in the drawers.
563
00:29:55,270 --> 00:29:57,205
Hey, Dad.
Somebody?
564
00:29:57,339 --> 00:29:58,706
Can't we just call
Bob or Jesse?
565
00:29:58,840 --> 00:30:00,876
I'd really rather have a guy
take care of this.
566
00:30:02,077 --> 00:30:03,912
Okay, well, there you go.
567
00:30:04,044 --> 00:30:06,782
- Ugh!
- I warned you.
568
00:30:07,515 --> 00:30:09,984
Come on, we're all
adults here, right?
569
00:30:10,118 --> 00:30:11,753
Like you've never
seen that before.
570
00:30:11,886 --> 00:30:13,354
All right?
571
00:30:13,487 --> 00:30:15,923
20 bucks says there is nothing
in that fridge but beer.
572
00:30:16,057 --> 00:30:17,793
There'll be pickles.
573
00:30:17,926 --> 00:30:19,328
I always bring him pickles.
574
00:30:19,461 --> 00:30:20,895
Yeah, well, you know what?
You both lose.
575
00:30:21,029 --> 00:30:22,230
There's wine in there too,
576
00:30:22,363 --> 00:30:23,864
and pickles and shit
and light beer.
577
00:30:23,998 --> 00:30:26,768
Nothing but beer, 20 bucks?
578
00:30:26,901 --> 00:30:28,869
You're on.
579
00:30:29,003 --> 00:30:29,905
Look.
Look in the back.
580
00:30:30,038 --> 00:30:30,905
Pickles.
Come on.
581
00:30:31,039 --> 00:30:33,275
Look!
Pickles.
582
00:30:33,407 --> 00:30:35,042
- That's right.
- See? Pickles.
583
00:30:35,176 --> 00:30:36,410
That's food.
Doctors say so.
584
00:30:36,543 --> 00:30:38,713
I shouldn't ask you this,
but...
585
00:30:38,847 --> 00:30:41,883
were you disappointed in him,
what he did with his life?
586
00:30:42,015 --> 00:30:43,250
What he didn't do?
587
00:30:43,385 --> 00:30:45,052
What kind of question
is that?
588
00:30:45,186 --> 00:30:47,321
Not a bit.
He was who he was,
589
00:30:47,455 --> 00:30:49,491
and he wasn't gonna be
anybody else.
590
00:30:49,625 --> 00:30:52,961
If you have kids
who are kind and decent,
591
00:30:53,094 --> 00:30:54,628
wishing them a different life
592
00:30:54,763 --> 00:30:58,265
is like hoping an oak tree
will up and grow pine needles.
593
00:30:58,399 --> 00:31:01,436
What does that even mean?
My son wasn't a tree.
594
00:31:01,570 --> 00:31:03,571
I didn't care if he was
successful,
595
00:31:03,705 --> 00:31:05,407
not for its own sake.
596
00:31:05,540 --> 00:31:08,243
I didn't want him to go
into retail, necessarily.
597
00:31:08,376 --> 00:31:09,978
Not even a little bit?
Really?
598
00:31:10,110 --> 00:31:11,345
Really.
599
00:31:11,480 --> 00:31:13,047
I wanted him happy
and true to himself,
600
00:31:13,180 --> 00:31:14,782
and I think he was.
601
00:31:14,917 --> 00:31:16,217
I wanted him to be an actor.
602
00:31:16,350 --> 00:31:17,551
You guys act like I was
some sort
603
00:31:17,685 --> 00:31:19,521
of bus station hooker
or something.
604
00:31:19,654 --> 00:31:21,022
I didn't care if he was rich
or famous
605
00:31:21,156 --> 00:31:22,690
because he didn't care.
606
00:31:22,823 --> 00:31:25,759
It wasn't up to me anyway.
I liked who he was just fine.
607
00:31:25,894 --> 00:31:27,929
Yeah, well, you didn't look
in his sock drawer.
608
00:31:28,062 --> 00:31:28,929
Told you not to look.
609
00:31:29,063 --> 00:31:30,364
I just want him back.
610
00:31:30,497 --> 00:31:34,535
I would just like him to get
a chance to be happy,
611
00:31:34,668 --> 00:31:37,205
to find whatever it was
he was looking for.
612
00:31:37,339 --> 00:31:40,008
I'm still looking, Ma.
They won't let me stop.
613
00:31:40,140 --> 00:31:41,877
He was a wonderful actor.
614
00:31:42,010 --> 00:31:43,545
Oh, it wasn't fair to go
like that.
615
00:31:43,677 --> 00:31:44,946
It wasn't fair.
616
00:31:45,080 --> 00:31:47,849
I just wish he had a chance
to do that one-man show thing.
617
00:31:47,982 --> 00:31:50,285
I would have liked to see what
he made with that, you know?
618
00:31:50,418 --> 00:31:53,155
Two years seems like
such a waste now.
619
00:31:53,288 --> 00:31:57,259
I hated that man who gave
the speech at the ceremony.
620
00:31:57,391 --> 00:31:58,926
He hardly knew him.
621
00:31:59,061 --> 00:32:00,995
He pronounced
everybody's names wrong.
622
00:32:01,128 --> 00:32:03,031
And he's telling us
exactly what he's like.
623
00:32:03,165 --> 00:32:04,532
It was ridiculous.
624
00:32:04,666 --> 00:32:06,835
Help me with the boxes.
Gonna be dark soon.
625
00:32:06,967 --> 00:32:08,836
Your mother doesn't drive well
at night anymore.
626
00:32:08,969 --> 00:32:10,271
I have work in the morning.
627
00:32:10,405 --> 00:32:12,574
And this doesn't get
any easier if we wait.
628
00:32:14,275 --> 00:32:15,609
You guys are depressing me,
and it was my funeral.
629
00:32:15,744 --> 00:32:17,413
I think we should say
goodbye here.
630
00:32:17,545 --> 00:32:18,645
Goodbye?
631
00:32:18,780 --> 00:32:21,282
I mean, this is where
he spent his time.
632
00:32:21,416 --> 00:32:23,752
I feel like he was here.
633
00:32:23,886 --> 00:32:27,089
I feel as if we can feel him.
634
00:32:29,123 --> 00:32:32,060
Not in some ceremony.
635
00:32:33,594 --> 00:32:34,995
Goodbye, Dad.
636
00:32:35,129 --> 00:32:37,764
I'm not saying goodbye
to anybody yet.
637
00:32:37,898 --> 00:32:40,400
I'm still not convinced.
638
00:32:40,534 --> 00:32:42,137
Well, I can understand that.
639
00:32:42,271 --> 00:32:43,504
I don't know what
they put in the casket,
640
00:32:43,638 --> 00:32:45,040
but it must have looked
like gazpacho.
641
00:32:45,173 --> 00:32:48,042
I am not accepting this
until I decide to.
642
00:32:48,176 --> 00:32:49,410
Why should I?
643
00:32:49,544 --> 00:32:53,114
I mean, it doesn't feel to me
like he's gone.
644
00:32:54,715 --> 00:32:57,118
To me, it feels like
he's right here,
645
00:32:57,252 --> 00:32:59,922
like he's right here
in this room with us,
646
00:33:00,054 --> 00:33:05,058
and he's arguing about all
these stupid little details.
647
00:33:05,193 --> 00:33:09,064
He's here.
He's here!
648
00:33:09,196 --> 00:33:12,600
He's here until I say he's not.
649
00:33:14,101 --> 00:33:16,304
Thanks, Mom.
650
00:33:17,105 --> 00:33:19,374
Goodbye to you, too.
651
00:33:43,031 --> 00:33:45,300
I already bought
his Hanukkah presents.
652
00:33:45,433 --> 00:33:47,369
Ugh, no more drunken
Hannukah caroling
653
00:33:47,502 --> 00:33:49,937
yelling out car window
at the Orthodox Jews
654
00:33:50,071 --> 00:33:51,705
- in Williamsburg.
- In April.
655
00:33:51,840 --> 00:33:54,109
You guys can totally do that
without me, come on.
656
00:33:54,242 --> 00:33:56,211
I miss
every stupid annoying thing
657
00:33:56,343 --> 00:33:58,779
about his stupid annoying self.
658
00:33:58,913 --> 00:34:00,349
Thanks, I guess?
659
00:34:00,482 --> 00:34:03,618
He's not those boxes,
and he's not in that junk.
660
00:34:03,752 --> 00:34:05,887
And he wasn't in
that drawer either.
661
00:34:06,020 --> 00:34:07,788
It's probably some of me
in that strainer
662
00:34:07,922 --> 00:34:10,292
that they used
to fish me out of the car with.
663
00:34:10,424 --> 00:34:13,093
Just have to keep him
in mind and our memory.
664
00:34:13,228 --> 00:34:16,598
No, that's not good enough.
665
00:34:30,411 --> 00:34:32,481
Hey, buckle up.
666
00:34:37,252 --> 00:34:39,152
Bye.
667
00:34:49,730 --> 00:34:52,734
Okay, think of the bright side.
668
00:34:52,868 --> 00:34:55,636
What is the bright side?
669
00:34:55,770 --> 00:34:57,971
I don't know.
670
00:34:58,105 --> 00:35:01,508
I feel great physically.
671
00:35:01,643 --> 00:35:04,378
My cholesterol
is finally down to zero.
672
00:35:05,846 --> 00:35:09,517
Parking is no longer a problem.
673
00:35:11,418 --> 00:35:14,321
Nothing ever itches,
674
00:35:14,456 --> 00:35:16,925
but I've got
plenty of free time.
675
00:35:18,192 --> 00:35:20,996
I can go see my friends now.
676
00:35:22,996 --> 00:35:25,199
All right.
677
00:35:28,168 --> 00:35:30,004
Angelo!
678
00:35:31,706 --> 00:35:33,308
Angelo!
679
00:35:52,058 --> 00:35:55,830
Hey, Angelo?
680
00:35:55,964 --> 00:35:58,833
Angelo!
You here?
681
00:36:01,969 --> 00:36:03,371
Shit.
682
00:36:03,505 --> 00:36:06,273
Michael!
683
00:36:06,407 --> 00:36:09,243
Michael motherfucking Logan,
seriously?
684
00:36:09,377 --> 00:36:10,844
- Angelo?
- Mikey!
685
00:36:10,978 --> 00:36:13,148
Come here, bro!
686
00:36:13,281 --> 00:36:16,551
- It's me, big as death.
- Ah!
687
00:36:16,685 --> 00:36:17,886
- You're dead!
- Yeah.
688
00:36:18,018 --> 00:36:19,787
You look great.
This is fantastic.
689
00:36:19,920 --> 00:36:23,190
I'm so glad you're dead!
Never get to say that.
690
00:36:23,324 --> 00:36:24,558
I've never been
so happy to find
691
00:36:24,692 --> 00:36:27,194
that a friend of mine died.
692
00:36:27,328 --> 00:36:28,730
When the hell did you die?
693
00:36:28,862 --> 00:36:30,130
Just recently.
694
00:36:30,264 --> 00:36:32,634
I was trying to think of who I
knew that died single like me.
695
00:36:32,766 --> 00:36:35,969
Born to be a happy bachelor,
and died that way too.
696
00:36:36,103 --> 00:36:37,772
Not the way I thought
that was gonna work out,
697
00:36:37,904 --> 00:36:41,808
but hey, you live and learn.
Come on in, bro!
698
00:36:42,677 --> 00:36:45,113
Isn't this shit crazy,
this whole crazy system?
699
00:36:45,246 --> 00:36:46,548
I mean, can you believe it?
700
00:36:46,681 --> 00:36:48,417
I know, it's like playing
fucking musical chairs
701
00:36:48,549 --> 00:36:50,685
- to the death.
- Hey, you're telling me.
702
00:36:50,819 --> 00:36:53,554
And bro, have you tried
jerking off yet?
703
00:36:53,688 --> 00:36:54,923
It's like trying to drive
in neutral.
704
00:36:55,056 --> 00:36:56,324
Nothing, ghost dick.
705
00:36:56,458 --> 00:36:58,693
So, why'd they even let us
keep our dicks?
706
00:36:58,826 --> 00:37:00,128
- I know.
- No pissing either.
707
00:37:00,261 --> 00:37:02,295
I know, it's like they just
fucking mocking us.
708
00:37:02,429 --> 00:37:03,732
- With all of it.
- You said it.
709
00:37:03,864 --> 00:37:05,567
How much of a pisser was it
and when you found out
710
00:37:05,699 --> 00:37:07,435
that there's no kind of suicide
either, huh?
711
00:37:07,569 --> 00:37:08,869
Just got to stay
and wait it out.
712
00:37:09,002 --> 00:37:11,005
I mean, come on.
Tell me it's not just me.
713
00:37:11,139 --> 00:37:12,474
Oh, man.
714
00:37:12,607 --> 00:37:15,777
You just ruined
my next, like, 20 questions.
715
00:37:18,378 --> 00:37:19,913
So, what you doing here?
716
00:37:20,047 --> 00:37:22,417
I mean,
if you don't mind my asking.
717
00:37:22,551 --> 00:37:24,652
You know, I'm happy to see you.
Don't get me wrong.
718
00:37:24,786 --> 00:37:26,554
I just didn't know
where else to go, you know?
719
00:37:26,688 --> 00:37:28,322
I needed to talk to someone.
720
00:37:28,456 --> 00:37:31,625
You know, a guy
I could relate to.
721
00:37:31,759 --> 00:37:33,527
You know I'm not gay, right?
722
00:37:33,661 --> 00:37:35,163
I cannot move on with you
or in with you
723
00:37:35,295 --> 00:37:36,529
or in you, okay?
724
00:37:36,663 --> 00:37:37,965
- No can do, bro.
- Yeah, yeah, I know.
725
00:37:38,100 --> 00:37:39,833
I just needed
to talk to someone
726
00:37:39,967 --> 00:37:41,902
who might be able to tell me
what the fuck is going on.
727
00:37:42,036 --> 00:37:44,304
Yeah, well, hey.
728
00:37:44,438 --> 00:37:46,875
I'm being a crappy host here.
729
00:37:47,007 --> 00:37:51,346
I mean, you want something,
I don't know, to sit on, read?
730
00:37:51,478 --> 00:37:52,614
No, no.
731
00:37:52,748 --> 00:37:53,815
Want to check out
my beer collection?
732
00:37:53,949 --> 00:37:55,081
I have a lot.
733
00:37:55,215 --> 00:37:57,518
I really have everything.
You want a drink?
734
00:37:57,652 --> 00:38:01,755
No, no, no, I'm fine.
I had plenty.
735
00:38:01,889 --> 00:38:05,560
So, how is it?
You know?
736
00:38:05,692 --> 00:38:07,261
The boredom...
it's got to be maddening.
737
00:38:07,395 --> 00:38:11,666
Oh, man, it's not so bad.
I get a lot of reading done.
738
00:38:11,799 --> 00:38:14,703
You ever read Vonnegut?
Fucking phenomenal.
739
00:38:17,438 --> 00:38:19,706
God, yeah.
It's so fucking boring.
740
00:38:19,840 --> 00:38:21,375
- Yeah.
- You're right.
741
00:38:21,509 --> 00:38:22,677
I just heard myself
say that shit.
742
00:38:22,810 --> 00:38:25,045
I am so fucking bored.
743
00:38:25,179 --> 00:38:27,915
I woke up here and, like,
right off the bat, I'm like,
744
00:38:28,049 --> 00:38:29,684
"So when do I get
to meet Hendrix?"
745
00:38:29,817 --> 00:38:32,753
And, you know, Abe Lincoln?
And, you know, Farrah?
746
00:38:32,888 --> 00:38:35,322
I swear, first words
once I got here.
747
00:38:35,456 --> 00:38:36,891
My guide laughed his ass off.
748
00:38:37,025 --> 00:38:39,661
So why aren't you out there,
749
00:38:39,793 --> 00:38:41,263
you know,
trying to find someone?
750
00:38:41,395 --> 00:38:42,263
I mean, you know
the deal, right?
751
00:38:42,395 --> 00:38:43,264
It's harsh, no?
752
00:38:43,397 --> 00:38:44,698
Oh, man.
753
00:38:44,833 --> 00:38:46,835
First couple days,
I worked it like a dog,
754
00:38:46,967 --> 00:38:49,571
like a college freshman.
You know?
755
00:38:49,703 --> 00:38:52,005
I combed my goddamn hair,
I stood up straight,
756
00:38:52,139 --> 00:38:55,343
made sure I belched silently,
the whole deal.
757
00:38:55,476 --> 00:38:56,844
I tried, man.
758
00:38:56,978 --> 00:38:58,746
But these girls,
they've heard everything,
759
00:38:58,880 --> 00:39:00,748
and they couldn't settle
if they wanted to.
760
00:39:00,880 --> 00:39:02,650
Great, that's not
what I wanted to hear.
761
00:39:02,784 --> 00:39:05,820
You can't move forward
unless it's the real thing.
762
00:39:05,953 --> 00:39:07,455
You both got to feel true love.
763
00:39:07,589 --> 00:39:09,623
Got to be magic,
or nothing happens, pffft!
764
00:39:09,757 --> 00:39:11,759
You know, that's a high bar
to jump over.
765
00:39:11,893 --> 00:39:14,830
You look around, and you can
just feel the universe
766
00:39:14,962 --> 00:39:17,564
ignoring you.
You know, whispering like,
767
00:39:17,699 --> 00:39:19,701
"Nope, that ain't it,
try again."
768
00:39:19,833 --> 00:39:23,303
So, then you tighten up
your game, you sharpen up,
769
00:39:23,436 --> 00:39:26,674
and then you fail again.
And it gets worse each time
770
00:39:26,808 --> 00:39:28,342
because now
you can't kid yourself
771
00:39:28,476 --> 00:39:31,378
that you're not really trying
or you don't really care.
772
00:39:31,513 --> 00:39:33,648
So, we're screwed?
773
00:39:33,781 --> 00:39:35,582
This ain't hell,
774
00:39:35,717 --> 00:39:38,153
but it's sure doing
its best impression.
775
00:39:39,453 --> 00:39:42,456
So what do you do?
776
00:39:42,589 --> 00:39:44,858
Me?
777
00:39:44,991 --> 00:39:46,794
I watch living people
when they're naked.
778
00:39:46,927 --> 00:39:51,197
I watch them fuck, watch them
shower, watch them jerk off.
779
00:39:51,331 --> 00:39:53,467
It's hilarious, man.
It's the funniest thing ever.
780
00:39:53,601 --> 00:39:55,369
Yeah, funny.
781
00:39:55,502 --> 00:39:58,372
Isn't that like watching the
Food Channel on a liquid diet?
782
00:39:58,505 --> 00:39:59,839
It's not so bad.
783
00:39:59,973 --> 00:40:02,676
What, are you spending
your days as a peeping Tom?
784
00:40:02,810 --> 00:40:05,846
No, man.
A peeping Tom's gotta hide.
785
00:40:05,980 --> 00:40:08,949
I'm right there with
a fucking Glenlivet in my hand.
786
00:40:09,083 --> 00:40:10,551
You know,
just hanging out, casual,
787
00:40:10,685 --> 00:40:11,819
no worries in the world.
788
00:40:11,951 --> 00:40:13,186
What else do you do?
I mean,
789
00:40:13,321 --> 00:40:14,721
even that's
gotta get old eventually.
790
00:40:14,855 --> 00:40:17,124
Not really.
You'd be surprised.
791
00:40:17,257 --> 00:40:20,060
Death relieves an amazing
amount of guilt, too.
792
00:40:20,194 --> 00:40:21,495
And no jealousy, either.
793
00:40:21,630 --> 00:40:24,398
I'm very proud of myself most
of the time, I've gotta say.
794
00:40:24,531 --> 00:40:25,899
You must be.
795
00:40:26,034 --> 00:40:28,569
Man, it's got to be crazy,
right?
796
00:40:28,703 --> 00:40:30,772
I mean, you can't do anything.
797
00:40:30,904 --> 00:40:34,040
Well, I walk a lot.
798
00:40:34,174 --> 00:40:37,144
I drink a lot.
Plus I read a lot.
799
00:40:37,277 --> 00:40:39,045
You sure you don't want
something to read?
800
00:40:39,179 --> 00:40:41,348
Nah, I don't even know
where I'd start.
801
00:40:41,482 --> 00:40:43,216
You got a self-help section?
802
00:40:43,351 --> 00:40:45,319
Not unless smut counts.
803
00:40:45,453 --> 00:40:48,056
Nah, that self-improvement
crap's a dead end,
804
00:40:48,188 --> 00:40:49,156
no pun intended.
805
00:40:49,290 --> 00:40:50,958
It's the great authors
you need,
806
00:40:51,092 --> 00:40:55,029
literature like "Moby Dick,"
or, you know, Updike.
807
00:40:55,163 --> 00:40:57,398
- Yeah, why?
- Why? I don't know.
808
00:40:57,531 --> 00:41:00,901
You want to spend eternity
with Deepak Chopra?
809
00:41:01,034 --> 00:41:02,636
Once only important stuff
is important,
810
00:41:02,770 --> 00:41:05,674
you really can't read
joke books anymore.
811
00:41:07,540 --> 00:41:10,077
All right, so...
812
00:41:11,045 --> 00:41:13,615
Where do I go if I want to try
my luck, you know?
813
00:41:13,748 --> 00:41:14,949
Find a girl, you know?
814
00:41:15,083 --> 00:41:16,517
I can't
just give up without trying.
815
00:41:16,650 --> 00:41:17,985
Of course, of course.
816
00:41:18,118 --> 00:41:19,887
I like your motivation.
You know, we're men.
817
00:41:20,020 --> 00:41:22,223
We're not happy unless we try
to defeat something, right?
818
00:41:22,355 --> 00:41:24,257
Yeah, or at least tell
ourselves that we tried.
819
00:41:24,391 --> 00:41:25,960
So?
820
00:41:27,161 --> 00:41:32,032
Well, there's one place,
but it's not easy.
821
00:41:32,165 --> 00:41:34,968
It's hell on your self-esteem
and your nerves.
822
00:41:35,103 --> 00:41:37,172
Think you felt out of place
as the old guy in the clubs
823
00:41:37,304 --> 00:41:41,308
when you were alive?
This will kill you.
824
00:41:43,810 --> 00:41:45,112
What's that?
825
00:41:45,246 --> 00:41:46,647
Just a quarter.
826
00:41:46,781 --> 00:41:49,183
Yeah, I know what it is, but
where the fuck did you get it?
827
00:41:49,317 --> 00:41:51,552
I don't know,
I brought it with me.
828
00:41:51,685 --> 00:41:55,055
From your life?
That's fucking wild.
829
00:41:55,188 --> 00:41:57,491
I've never been able to carry
anything around with me
830
00:41:57,625 --> 00:41:59,293
but booze and books.
831
00:41:59,426 --> 00:42:01,696
Everything else just falls
right through my hands.
832
00:42:01,828 --> 00:42:03,830
Yeah, well, I died with it
in my hand.
833
00:42:03,964 --> 00:42:05,265
I guess I carry it around
834
00:42:05,398 --> 00:42:08,601
for, like, a bad luck charm
or something.
835
00:42:08,735 --> 00:42:09,804
All right, so you want to go?
836
00:42:09,936 --> 00:42:12,639
- Go?
- Yeah.
837
00:42:12,772 --> 00:42:14,708
Yeah, sure.
838
00:42:14,842 --> 00:42:16,644
You're not gonna like it.
839
00:42:16,777 --> 00:42:19,746
Well, I didn't eat meat...
840
00:42:19,880 --> 00:42:24,217
or gluten, or sugar or yeast.
841
00:42:24,351 --> 00:42:25,886
Let me see,
I never wore nail polish
842
00:42:26,020 --> 00:42:28,121
because it made me feel
claustrophobic.
843
00:42:28,255 --> 00:42:30,891
I think they love each other,
but they're like, "meow."
844
00:42:32,592 --> 00:42:33,726
You say you died alone?
845
00:42:33,860 --> 00:42:35,429
Uh, with my cats.
846
00:42:35,563 --> 00:42:38,767
But I'm not really sure
what that has to do with Jesus.
847
00:42:41,368 --> 00:42:43,904
I hate any movies
that are, like, set in space
848
00:42:44,038 --> 00:42:46,407
or foreign countries.
849
00:42:49,043 --> 00:42:52,180
Well, you know,
mostly I dedicated my life...
850
00:42:52,313 --> 00:42:55,784
it's kind of embarrassing...
to the art of ventriloquism.
851
00:42:55,917 --> 00:42:58,719
But, of course,
I couldn't pass over with him.
852
00:42:58,853 --> 00:43:01,856
But can you kind of imagine it?
853
00:43:01,989 --> 00:43:04,424
"You think this date's
going bad?
854
00:43:04,558 --> 00:43:06,828
Wait till I take you home."
855
00:43:06,960 --> 00:43:09,129
Wouldn't be the first hand
I've made love to.
856
00:43:09,263 --> 00:43:10,797
I can guess anyone's sign
857
00:43:10,931 --> 00:43:12,465
within the first 30 seconds
of meeting them
858
00:43:12,600 --> 00:43:17,672
without ever speaking to them.
You want to know how I know?
859
00:43:17,806 --> 00:43:18,839
No.
860
00:43:25,746 --> 00:43:27,281
How about those Knicks?
861
00:43:27,415 --> 00:43:31,250
I don't like animals.
I prefer silence to music.
862
00:43:31,384 --> 00:43:33,587
I have issues
with being touched,
863
00:43:33,721 --> 00:43:36,891
so sex has pretty much always
been out of the question,
864
00:43:37,025 --> 00:43:38,526
and no sex talk either.
865
00:43:38,659 --> 00:43:41,561
- So what do you like to do?
- My God, like, anything.
866
00:43:41,696 --> 00:43:44,766
I'm easy, whatever.
867
00:43:53,840 --> 00:43:55,808
Man, I forgot
how brutal this is.
868
00:43:55,942 --> 00:43:58,412
I told you.
869
00:43:59,246 --> 00:44:01,081
You see that girl over there?
870
00:44:01,215 --> 00:44:03,551
My God, I just
want to rip my dick off
871
00:44:03,683 --> 00:44:06,153
and throw it at her.
You know?
872
00:44:07,121 --> 00:44:08,689
Is that a rude thing to do?
873
00:44:08,822 --> 00:44:11,792
I don't even remember
the rules.
874
00:44:11,926 --> 00:44:13,360
Why don't you go over there
and talk to her?
875
00:44:13,493 --> 00:44:15,962
Nah, you kidding me?
876
00:44:16,096 --> 00:44:19,532
I've been shot down
more times than skeet.
877
00:44:19,667 --> 00:44:21,235
I just don't care anymore.
878
00:44:21,368 --> 00:44:24,605
I'd rather watch you beat
your head against a brick wall.
879
00:44:24,739 --> 00:44:26,541
Come on,
get back out there, boy.
880
00:44:26,674 --> 00:44:28,742
No, no, no.
881
00:44:28,875 --> 00:44:31,812
What about her over there?
882
00:44:32,714 --> 00:44:35,248
Come on, get out there.
883
00:44:35,382 --> 00:44:37,851
All right.
884
00:44:45,826 --> 00:44:47,528
Gong.
You can go.
885
00:44:47,661 --> 00:44:48,696
Without even talking to me?
886
00:44:48,828 --> 00:44:50,330
How did you decide
that so quickly?
887
00:44:50,464 --> 00:44:52,432
You want me to tell you
what I don't like about you?
888
00:44:52,565 --> 00:44:54,201
No, gong.
889
00:44:54,335 --> 00:44:56,203
Is that supposed to be, like,
"The Gong Show" or something?
890
00:44:56,337 --> 00:44:59,139
I mean, that is
some charming shit.
891
00:44:59,272 --> 00:45:00,907
I guess you don't
remember me.
892
00:45:01,042 --> 00:45:05,078
We met when we were alive and
you're a woman-hating douche.
893
00:45:05,212 --> 00:45:08,147
Why should us both dying
suddenly making you my type?
894
00:45:08,281 --> 00:45:10,583
We're done here, right?
I don't have time for you.
895
00:45:10,717 --> 00:45:14,154
Come on, time?
We got nothing but time.
896
00:45:14,288 --> 00:45:17,958
Really?
You didn't figure it out yet?
897
00:45:18,092 --> 00:45:21,494
Think about it.
If our time here was unlimited,
898
00:45:21,628 --> 00:45:24,264
this place would be crawling
with the unlovable losers
899
00:45:24,398 --> 00:45:25,565
from all time.
900
00:45:25,699 --> 00:45:29,302
You see any homely
one-legged Civil War vets
901
00:45:29,436 --> 00:45:32,139
wooing maidens?
This place so crowded?
902
00:45:32,272 --> 00:45:34,241
Time.
No, my friend.
903
00:45:34,375 --> 00:45:36,377
The post-biological clock
is ticking.
904
00:45:36,511 --> 00:45:38,411
Wake up and listen.
905
00:45:38,545 --> 00:45:40,414
Wait, ticking?
906
00:45:40,547 --> 00:45:41,881
Yeah.
907
00:45:42,016 --> 00:45:45,519
So loud, you can hear it where
your heartbeat used to be.
908
00:45:45,652 --> 00:45:47,154
How much time do we have?
909
00:45:47,288 --> 00:45:48,856
It's like life.
Nobody knows,
910
00:45:48,989 --> 00:45:51,892
and everybody gets
a different amount.
911
00:45:52,025 --> 00:45:53,860
What happens
if we strike out?
912
00:45:53,994 --> 00:45:55,897
I'll just say at least
you won't know
913
00:45:56,029 --> 00:45:59,100
once it's happened to you.
Or care.
914
00:46:02,569 --> 00:46:04,371
Hey!
915
00:46:04,505 --> 00:46:06,273
Scarlett!
916
00:46:07,440 --> 00:46:09,877
Let me in!
917
00:46:10,877 --> 00:46:12,278
Scarlett, where are you?
918
00:46:12,413 --> 00:46:14,982
I need to talk to you.
You lied to me!
919
00:46:15,114 --> 00:46:16,949
I know you can hear me.
Where are you?
920
00:46:17,083 --> 00:46:18,484
Are you listening to me?
921
00:46:19,753 --> 00:46:21,889
Where are you, Scarlett?
922
00:46:23,456 --> 00:46:26,060
Mommy, what's wrong
with Roger?
923
00:46:26,194 --> 00:46:27,494
You hear me?
924
00:46:27,627 --> 00:46:30,964
Come on, bark!
I can bug this dog all day!
925
00:46:31,098 --> 00:46:33,601
Come out here, Scarlett!
I've got to talk to you!
926
00:46:33,735 --> 00:46:35,936
Aaah!
Arf, arf!
927
00:46:36,069 --> 00:46:37,236
It doesn't work
like this, Michael.
928
00:46:37,371 --> 00:46:39,139
You're not supposed
to summon me.
929
00:46:39,272 --> 00:46:41,174
Yeah, well, I'm not gonna
wait for you to just roll up
930
00:46:41,308 --> 00:46:43,543
whenever you're ready.
I need to talk to you.
931
00:46:43,677 --> 00:46:46,213
You have all
the information you need.
932
00:46:46,346 --> 00:46:48,882
Yeah, I do now,
but you lied to me.
933
00:46:50,451 --> 00:46:53,186
Oh, shit!
That was awesome.
934
00:46:53,319 --> 00:46:54,520
You must have owned a car
in your life.
935
00:46:54,654 --> 00:46:55,889
It was her time.
936
00:46:56,023 --> 00:46:57,292
I never said you had
all the time in the world.
937
00:46:57,424 --> 00:46:59,926
No, a lie of omission
is still a lie.
938
00:47:02,462 --> 00:47:03,897
Excuse me, you didn't even
939
00:47:04,031 --> 00:47:05,998
see fit to tell me
that there's a deadline?
940
00:47:06,132 --> 00:47:07,368
You'd have done things
differently?
941
00:47:07,502 --> 00:47:09,170
Uh, yeah, I would have done
942
00:47:09,302 --> 00:47:11,906
just about everything
differently, and you know it.
943
00:47:12,038 --> 00:47:13,440
That's why I didn't tell you.
944
00:47:13,574 --> 00:47:17,545
It's easier if you focus
on the search and nothing more.
945
00:47:17,677 --> 00:47:18,980
That's how it works.
946
00:47:19,112 --> 00:47:21,348
So I suggest you get on
with it as best you can.
947
00:47:21,482 --> 00:47:24,250
Okay, okay,
so what exactly happens
948
00:47:24,384 --> 00:47:27,422
if I don't find a soul mate?
What, do I burn in hell?
949
00:47:27,554 --> 00:47:29,656
Don't be childish.
950
00:47:29,790 --> 00:47:31,625
I'll be with you in a moment.
951
00:47:32,893 --> 00:47:34,561
Then what?
952
00:47:34,694 --> 00:47:36,963
Nothing, nothing at all.
953
00:47:37,098 --> 00:47:39,366
Nothing?
Then what's the point?
954
00:47:39,500 --> 00:47:41,201
What's the point of anything?
955
00:47:41,335 --> 00:47:44,505
Nothing happens.
You cease to exist,
956
00:47:44,638 --> 00:47:47,674
and the world goes on
without you as always.
957
00:47:47,808 --> 00:47:49,543
I mean, how do I know
someone's my soul mate
958
00:47:49,676 --> 00:47:53,681
if I've never been to Venezuela
or Singapore or Queens?
959
00:47:53,815 --> 00:47:57,284
Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
960
00:47:57,418 --> 00:48:00,621
You can fight it
with the info on the back.
961
00:48:00,753 --> 00:48:04,491
Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
962
00:48:05,726 --> 00:48:07,061
You can write it...
963
00:48:07,194 --> 00:48:09,163
You meet a girl,
fall in love.
964
00:48:09,297 --> 00:48:11,532
It's that simple.
965
00:48:11,665 --> 00:48:13,734
How am I supposed
to meet a girl?
966
00:48:13,868 --> 00:48:15,402
Life is like that, isn't it?
967
00:48:15,536 --> 00:48:18,772
Full of complications,
no explanations.
968
00:48:18,906 --> 00:48:21,275
Death is too, only more so.
969
00:48:21,409 --> 00:48:24,345
Life is easier,
but you couldn't make it work,
970
00:48:24,478 --> 00:48:27,047
so you have a second chance.
971
00:48:27,181 --> 00:48:30,284
One last second chance,
972
00:48:30,417 --> 00:48:31,585
and you're complaining
about it?
973
00:48:31,719 --> 00:48:33,921
Well, it's meaningless
and arbitrary.
974
00:48:34,054 --> 00:48:37,558
No.
It makes allowances for magic.
975
00:48:37,692 --> 00:48:40,226
Magic?
Are you fucking shitting me?
976
00:48:40,360 --> 00:48:42,362
The point is to meet someone
977
00:48:42,496 --> 00:48:45,433
who sparks something
within you.
978
00:48:45,565 --> 00:48:47,067
Two become one.
979
00:48:47,201 --> 00:48:50,003
Only paired souls progress.
980
00:48:50,138 --> 00:48:54,308
Love allows you to spend
forever with someone.
981
00:48:54,440 --> 00:48:55,810
That is what love is.
982
00:48:55,942 --> 00:48:58,978
Okay, so then what happens
to the single losers?
983
00:48:59,112 --> 00:49:01,315
They spend eternity
not existing.
984
00:49:01,449 --> 00:49:03,717
You both have to fall in love,
or nothing.
985
00:49:03,851 --> 00:49:05,920
It's hardly fair.
986
00:49:06,052 --> 00:49:07,288
Little secret.
987
00:49:07,422 --> 00:49:09,857
The universe is not fair.
It's just big.
988
00:49:09,991 --> 00:49:13,159
Okay, I don't get how
the universe supposedly knows
989
00:49:13,293 --> 00:49:14,595
and decides the difference.
990
00:49:14,728 --> 00:49:18,132
The universe
doesn't decide anything.
991
00:49:18,264 --> 00:49:23,469
Love just is, and its existence
causes a reaction.
992
00:49:23,603 --> 00:49:28,040
It's like life or pregnancy.
It is or it isn't.
993
00:49:28,174 --> 00:49:30,110
No one decides anything.
994
00:49:31,212 --> 00:49:32,513
Am I getting on your nerves?
995
00:49:32,645 --> 00:49:34,113
Well, you do ask
a lot of questions.
996
00:49:34,248 --> 00:49:36,083
I have a lot of questions.
997
00:49:36,217 --> 00:49:38,051
Who did you ask
before you met me?
998
00:49:46,759 --> 00:49:49,763
Is there any way he can
see me for just five minutes?
999
00:49:49,897 --> 00:49:52,333
It's not that simple.
1000
00:49:56,036 --> 00:49:57,938
Right.
That's what I'm saying.
1001
00:49:58,071 --> 00:49:59,505
Can you hear me?
1002
00:49:59,639 --> 00:50:01,908
I know, but I'm telling you,
I can get you any of it.
1003
00:50:02,043 --> 00:50:03,210
Right, right.
1004
00:50:03,344 --> 00:50:04,511
I'm sitting on a ton of stuff:
1005
00:50:04,645 --> 00:50:06,848
tapes, monologues,
whatever you can sell.
1006
00:50:07,647 --> 00:50:08,648
Yeah, sure.
1007
00:50:08,781 --> 00:50:10,283
Well, this all goes cold
when the body does,
1008
00:50:10,418 --> 00:50:12,820
so I'm looking at all offers.
1009
00:50:13,719 --> 00:50:15,188
'Course the one-man show
is closed.
1010
00:50:15,322 --> 00:50:18,025
He's in the ground.
It's a one-man show.
1011
00:50:18,157 --> 00:50:19,625
Yeah.
He wrote it, he directed it.
1012
00:50:19,759 --> 00:50:21,928
I'm the one
sitting on the pile of gold.
1013
00:50:22,563 --> 00:50:24,765
No, I'm not saying
he was famous.
1014
00:50:24,897 --> 00:50:26,866
He wasn't James Dean,
but neither was James Dean
1015
00:50:27,000 --> 00:50:29,069
until he got in the Porsche.
1016
00:50:29,203 --> 00:50:30,838
All right, who have you
got in mind?
1017
00:50:30,971 --> 00:50:33,473
What would that take,
between you and me?
1018
00:50:33,607 --> 00:50:35,909
No, no, I agree.
He's a terrific actor.
1019
00:50:36,043 --> 00:50:37,545
He would be perfect
if he's interested.
1020
00:50:37,677 --> 00:50:39,746
You recast my show
before I'm even cold?
1021
00:50:39,880 --> 00:50:41,915
You're not serious.
1022
00:50:42,715 --> 00:50:44,518
I so wish I could piss
in that right now.
1023
00:50:44,650 --> 00:50:47,253
Yeah, we wait two weeks
just for appearances,
1024
00:50:47,386 --> 00:50:48,522
then we announce.
1025
00:50:48,656 --> 00:50:50,424
Four weeks
if you feel feelings.
1026
00:50:50,556 --> 00:50:52,959
Yeah, get the wheels in motion,
or somebody else will.
1027
00:50:53,094 --> 00:50:54,895
Yeah, all right.
Bye.
1028
00:50:55,029 --> 00:50:57,297
Get me Amy on the phone, Pam.
1029
00:50:57,431 --> 00:51:00,168
What the hell?
You've got to be kidding me!
1030
00:51:01,967 --> 00:51:04,205
Amy, hey.
1031
00:51:10,344 --> 00:51:12,713
Nice. I knew
I'd find you here.
1032
00:51:12,846 --> 00:51:15,516
If you're waiting for me
to act all embarrassed,
1033
00:51:15,650 --> 00:51:17,351
you might want
to pull up a comfy chair.
1034
00:51:17,484 --> 00:51:18,518
It's gonna be a while.
1035
00:51:18,652 --> 00:51:21,521
My sense of shame died
when I did.
1036
00:51:21,654 --> 00:51:23,422
So tell me about the rules.
1037
00:51:23,556 --> 00:51:25,091
You've got to be kidding me.
1038
00:51:25,225 --> 00:51:26,694
How's this for a rule?
1039
00:51:26,826 --> 00:51:29,061
If there really is eternal life
and you can't just sit here
1040
00:51:29,196 --> 00:51:30,563
and enjoy your invisibility,
1041
00:51:30,697 --> 00:51:32,499
then you're not gonna want
to be part of it anyway.
1042
00:51:32,632 --> 00:51:35,101
No, no, I'm talking about
the rules about what we can
1043
00:51:35,235 --> 00:51:37,271
and cannot do
and how long we have
1044
00:51:37,404 --> 00:51:39,072
and what we got to do
to make it all work
1045
00:51:39,206 --> 00:51:40,307
to... you know, to go on.
1046
00:51:40,440 --> 00:51:42,076
Bro, are you seeing all this?
1047
00:51:42,210 --> 00:51:44,545
Angelo, I don't have
time to...
1048
00:51:44,677 --> 00:51:46,147
Jesus.
1049
00:51:46,279 --> 00:51:48,482
He's not here right now.
1050
00:51:48,614 --> 00:51:52,218
Oh, yeah, Jesus.
1051
00:51:52,353 --> 00:51:53,686
I am not afraid of you.
1052
00:51:53,819 --> 00:51:56,489
Oh my God, I cannot stop
staring at that ass.
1053
00:51:56,623 --> 00:51:59,493
It's like a magnetic force.
1054
00:51:59,625 --> 00:52:01,728
Black hole
just sucking in all the light.
1055
00:52:01,862 --> 00:52:03,530
Yeah, there's a black hole
all right.
1056
00:52:03,663 --> 00:52:06,600
I bet you can hear the ocean
in that thing.
1057
00:52:06,734 --> 00:52:08,802
Okay, that's a little gross.
1058
00:52:08,935 --> 00:52:10,302
Okay, I'm starting
to get a feel
1059
00:52:10,436 --> 00:52:13,406
of why you're still here,
Angelo.
1060
00:52:13,540 --> 00:52:14,641
I'll tell you the only thing
1061
00:52:14,775 --> 00:52:17,478
I've learned here
so far if you want.
1062
00:52:17,610 --> 00:52:21,047
All right, yeah.
Yeah, I'll take that, shoot.
1063
00:52:21,181 --> 00:52:22,983
It's bigger than it sounds.
1064
00:52:23,116 --> 00:52:25,484
Yeah, that's what she said.
1065
00:52:25,618 --> 00:52:26,619
No, come on, shoot.
1066
00:52:26,752 --> 00:52:29,455
We're actors, Michael,
artists.
1067
00:52:29,589 --> 00:52:31,725
I mean, the world
may remember us or miss us
1068
00:52:31,857 --> 00:52:33,526
and may be glad
that we were here,
1069
00:52:33,659 --> 00:52:36,730
but it isn't gonna ever
really need us for anything.
1070
00:52:36,864 --> 00:52:38,999
I'm not sure I need
to go to the other side.
1071
00:52:39,132 --> 00:52:41,802
You sure you do?
1072
00:52:41,935 --> 00:52:43,503
I didn't know we had
to be needed
1073
00:52:43,636 --> 00:52:46,172
any more than a fireman
or a plumber or a fish
1074
00:52:46,306 --> 00:52:48,675
does to be in an afterlife.
1075
00:52:48,808 --> 00:52:51,244
I'd like to try anyway, right?
1076
00:52:51,378 --> 00:52:53,581
Well, knock yourself out.
1077
00:52:53,714 --> 00:52:56,282
Me, I'm gonna spend
my last days
1078
00:52:56,417 --> 00:52:58,451
watching that chick's ass
clench and unclench
1079
00:52:58,585 --> 00:53:01,288
as she brushes her hair
all day.
1080
00:53:01,422 --> 00:53:02,690
I win.
1081
00:53:02,822 --> 00:53:06,594
Yeah, I mean,
I guess while I'm here,
1082
00:53:06,726 --> 00:53:10,062
why not just stick around
for a while, right?
1083
00:53:10,197 --> 00:53:12,165
Seriously, man.
1084
00:53:12,299 --> 00:53:15,101
Where else've got to go?
1085
00:53:15,235 --> 00:53:17,438
Who else you got left?
1086
00:53:39,292 --> 00:53:40,828
That's so weird.
1087
00:53:40,960 --> 00:53:44,631
So all the little critters
can see the dead?
1088
00:53:45,532 --> 00:53:48,467
I do not get the rules
of this shit yet.
1089
00:53:48,601 --> 00:53:51,538
They said I could go anywhere
in the world that I wanted.
1090
00:53:51,672 --> 00:53:54,675
Money's no object now,
not worth a dime.
1091
00:53:54,808 --> 00:53:58,612
Even a dime isn't worth
a dime now.
1092
00:53:58,746 --> 00:54:03,150
I'm a dime that's not worth
ten cents anymore.
1093
00:54:03,284 --> 00:54:04,818
There's nothing between me
1094
00:54:04,951 --> 00:54:08,421
and the vastness
of all eternity at this point.
1095
00:54:08,556 --> 00:54:11,792
Time finally feels finite
for me,
1096
00:54:11,926 --> 00:54:15,096
but I guess it always was.
1097
00:54:15,228 --> 00:54:19,565
And yet,
I sit, and I waste time.
1098
00:54:19,699 --> 00:54:22,835
So which is better?
1099
00:54:22,969 --> 00:54:25,638
Savoring it in the sunshine,
or working my ass off
1100
00:54:25,772 --> 00:54:28,942
for a goal
I may never reach anyway?
1101
00:54:29,076 --> 00:54:31,779
Is a dog smart for laying
in the sun for all its days,
1102
00:54:31,911 --> 00:54:35,882
or does he really just lick
his balls because he can?
1103
00:54:36,016 --> 00:54:38,185
That's the question, right?
1104
00:54:38,317 --> 00:54:42,955
Oh, God, I hope
they can't hear my thoughts.
1105
00:54:45,058 --> 00:54:49,128
Okay, whoever
or whatever you are,
1106
00:54:49,261 --> 00:54:51,030
you want to allow for magic?
1107
00:54:51,163 --> 00:54:53,499
Well, I'm gonna walk
in a random direction
1108
00:54:53,634 --> 00:54:54,967
and go to the first place
that I see.
1109
00:54:55,101 --> 00:54:57,705
I don't care
if it's a freaking Taco Bell.
1110
00:54:57,837 --> 00:55:01,040
Heads East Side,
tails West Side.
1111
00:55:01,942 --> 00:55:03,110
Heads.
1112
00:55:07,114 --> 00:55:08,282
God.
1113
00:55:46,018 --> 00:55:48,654
Shit, you're not dead.
Great.
1114
00:55:48,788 --> 00:55:50,858
That's your opening line?
1115
00:55:53,761 --> 00:55:56,897
Excuse me?
1116
00:55:58,665 --> 00:56:00,234
You can hear me and see me?
1117
00:56:00,366 --> 00:56:02,435
What were you looking for?
1118
00:56:02,569 --> 00:56:06,339
Uh, I was just looking
to meet a girl.
1119
00:56:06,473 --> 00:56:08,542
Any girl?
1120
00:56:08,674 --> 00:56:10,476
I guess so.
1121
00:56:10,610 --> 00:56:12,946
Well, they don't see you,
but I can.
1122
00:56:13,080 --> 00:56:16,250
- Okay, you're confusing me.
- I know.
1123
00:56:16,382 --> 00:56:18,484
You've got that faraway look
in your eyes.
1124
00:56:18,618 --> 00:56:20,286
Like a...
1125
00:56:20,420 --> 00:56:22,556
Like a dog humping a leg.
1126
00:56:23,956 --> 00:56:26,292
So...
1127
00:56:26,427 --> 00:56:28,528
You know I'm dead,
1128
00:56:28,661 --> 00:56:30,196
but you don't seem surprised.
1129
00:56:30,331 --> 00:56:33,968
I mean, how can you see me?
1130
00:56:34,101 --> 00:56:36,703
Well...
1131
00:56:36,837 --> 00:56:39,172
I guess
I'm very intuitive.
1132
00:56:40,339 --> 00:56:43,910
I've been seeing this stuff
a lot lately.
1133
00:56:47,246 --> 00:56:50,350
Why are you here?
1134
00:56:50,484 --> 00:56:53,819
Well, I died
alone, apparently.
1135
00:56:53,953 --> 00:56:56,522
Why did you die alone?
1136
00:56:56,656 --> 00:57:00,159
I was picky, really picky.
1137
00:57:00,293 --> 00:57:04,131
Yeah, I was single a lot.
1138
00:57:04,264 --> 00:57:05,798
Weren't you lonely?
1139
00:57:05,931 --> 00:57:09,235
I was.
Yes, I was lonely.
1140
00:57:09,369 --> 00:57:11,804
And why are you still alone?
1141
00:57:11,938 --> 00:57:13,440
You know, I could ask you
the same question.
1142
00:57:13,574 --> 00:57:16,109
Well, you could, but I'm not
the one who's dead.
1143
00:57:18,545 --> 00:57:20,147
But you are alone.
I mean...
1144
00:57:20,279 --> 00:57:22,248
Why are you alone today,
for instance?
1145
00:57:22,382 --> 00:57:24,884
Because my friend Faith
is always late.
1146
00:57:25,018 --> 00:57:26,552
She's probably gonna text me
any second
1147
00:57:26,686 --> 00:57:31,991
to say she can't make it,
because she always does that.
1148
00:57:32,125 --> 00:57:34,060
Yeah, but if she wasn't late,
1149
00:57:34,194 --> 00:57:37,364
I mean,
you would have never met me.
1150
00:57:37,498 --> 00:57:39,566
True.
1151
00:57:39,699 --> 00:57:41,701
Wow.
You can see me.
1152
00:57:41,835 --> 00:57:44,638
Okay, what else do you see?
1153
00:57:44,770 --> 00:57:47,640
I see you, and I see
1154
00:57:47,775 --> 00:57:51,811
shifty little flickers
of people
1155
00:57:51,944 --> 00:57:53,980
in the corner of my eyes.
1156
00:57:55,482 --> 00:57:59,719
Wow.
I mean, that's lucky.
1157
00:57:59,853 --> 00:58:01,154
You're lucky.
1158
00:58:01,286 --> 00:58:03,290
I mean, I didn't see
any of that when I was alive.
1159
00:58:03,424 --> 00:58:05,659
I don't know if it's lucky.
1160
00:58:05,793 --> 00:58:09,597
I mean, maybe, maybe.
Or maybe I'm cursed.
1161
00:58:12,799 --> 00:58:14,768
You know how people say
you find someone
1162
00:58:14,900 --> 00:58:16,902
when you stop looking?
1163
00:58:17,036 --> 00:58:18,705
Well, that means
I'm officially screwed,
1164
00:58:18,839 --> 00:58:21,775
because if I don't find anyone,
I am gone eternally.
1165
00:58:21,907 --> 00:58:23,543
I mean,
I can never stop looking.
1166
00:58:23,677 --> 00:58:25,679
Can you find a way
to stop looking?
1167
00:58:25,811 --> 00:58:27,781
Okay, well, how do I do that?
1168
00:58:27,913 --> 00:58:31,250
Well, maybe think
about something else?
1169
00:58:31,384 --> 00:58:32,519
Like what?
1170
00:58:32,652 --> 00:58:34,821
I don't know.
Like...
1171
00:58:34,953 --> 00:58:36,389
Do you like baseball?
1172
00:58:36,522 --> 00:58:37,956
I love baseball.
You?
1173
00:58:38,090 --> 00:58:42,061
- Of course not.
- That figures.
1174
00:58:44,663 --> 00:58:46,532
You're good at this.
1175
00:58:46,665 --> 00:58:48,133
So, I guess
we're not soul mates,
1176
00:58:48,268 --> 00:58:50,570
or else we'd be whisked away
into the sky
1177
00:58:50,703 --> 00:58:52,272
or something like that?
1178
00:58:52,404 --> 00:58:55,508
Yeah, we're not soul mates.
Sorry, it's not gonna work.
1179
00:58:55,641 --> 00:58:56,908
What, you think even
the universe
1180
00:58:57,043 --> 00:58:58,678
thinks you're too good for me?
1181
00:58:58,811 --> 00:59:01,949
Well, because I'm alive
and you're dead.
1182
00:59:03,215 --> 00:59:05,018
Yeah.
1183
00:59:16,862 --> 00:59:18,866
Be right back.
1184
00:59:22,735 --> 00:59:24,371
Ugh.
1185
00:59:24,503 --> 00:59:26,005
Either somebody's
fucking with you,
1186
00:59:26,139 --> 00:59:28,275
or you really do have
the worst luck.
1187
00:59:30,076 --> 00:59:33,413
Couldn't meet a nice dead girl
like normal people.
1188
00:59:52,331 --> 00:59:54,268
All right.
1189
00:59:57,804 --> 00:59:58,972
Such a New York cliché,
1190
00:59:59,105 --> 01:00:02,442
spending the afterlife
haunting dive bars.
1191
01:00:07,179 --> 01:00:10,250
Yeah, no, I'm just trying
to think this all through.
1192
01:00:10,384 --> 01:00:12,685
- You think too much.
- Really?
1193
01:00:12,819 --> 01:00:14,321
Yeah.
1194
01:00:14,453 --> 01:00:16,388
Why don't you focus
on what you're here for?
1195
01:00:16,522 --> 01:00:18,357
I just don't get it.
I mean, why can you hear me?
1196
01:00:18,491 --> 01:00:19,993
Why can you see me?
Why do you understand this?
1197
01:00:20,125 --> 01:00:22,361
I don't get it either,
trust me.
1198
01:00:22,494 --> 01:00:25,766
I've just been seeing
this stuff a lot lately.
1199
01:00:25,898 --> 01:00:28,067
I see it fleetingly.
1200
01:00:28,201 --> 01:00:29,769
But, believe it or not,
I've never struck up
1201
01:00:29,902 --> 01:00:31,971
a conversation
with one of you before.
1202
01:00:32,105 --> 01:00:35,308
Yeah, but...
I just...
1203
01:00:35,442 --> 01:00:36,743
You don't seem like the kind
of woman
1204
01:00:36,877 --> 01:00:38,578
who would be alone, either.
1205
01:00:38,712 --> 01:00:39,980
I mean, it just
doesn't make sense.
1206
01:00:40,112 --> 01:00:41,179
You mean, like,
what's wrong with me?
1207
01:00:41,313 --> 01:00:42,815
Yeah, yeah.
What's wrong with you?
1208
01:00:42,949 --> 01:00:45,519
Well, maybe I'm alone
because I'm picky.
1209
01:00:46,552 --> 01:00:50,991
And I'm picky because I'm
looking for something magical.
1210
01:00:56,563 --> 01:00:58,965
And I'm...
1211
01:00:59,866 --> 01:01:04,371
I'm kind of,
sort of... being stalked.
1212
01:01:05,971 --> 01:01:08,241
Come again?
1213
01:01:11,545 --> 01:01:12,612
By who?
1214
01:01:12,746 --> 01:01:17,284
Who?
This guy...
1215
01:01:18,018 --> 01:01:19,452
His name's Patrick.
1216
01:01:19,585 --> 01:01:22,589
And all I ever did
was have dinner with him once,
1217
01:01:22,723 --> 01:01:25,190
and I told him
I didn't want to be with him.
1218
01:01:25,324 --> 01:01:28,527
He said that he could wait
for me,
1219
01:01:28,661 --> 01:01:32,364
and he sends me weird emails,
1220
01:01:32,498 --> 01:01:35,400
watches me from a distance,
follows me everywhere I go.
1221
01:01:35,534 --> 01:01:37,369
He makes every guy
I talk to uncomfortable.
1222
01:01:37,503 --> 01:01:38,739
Yeah.
1223
01:01:38,871 --> 01:01:40,339
I'm getting uncomfortable
just hearing this.
1224
01:01:40,473 --> 01:01:43,177
I mean, why did you have dinner
with him in the first place?
1225
01:01:44,177 --> 01:01:46,479
Because he was my boss
at the time,
1226
01:01:46,612 --> 01:01:48,748
and he was nice
in the beginning.
1227
01:01:48,882 --> 01:01:50,850
I can understand
that, I guess.
1228
01:01:50,982 --> 01:01:52,985
Okay, so, where is he?
Is he here?
1229
01:01:53,118 --> 01:01:54,887
No, I hope not.
1230
01:01:55,020 --> 01:01:58,090
I managed to lose him
in the subway.
1231
01:01:58,223 --> 01:01:59,792
Anyway, can we talk
about something else?
1232
01:01:59,926 --> 01:02:02,061
Sure, okay.
I know guys like that.
1233
01:02:02,194 --> 01:02:05,030
I always try to not be one.
You know?
1234
01:02:05,165 --> 01:02:09,136
I walk away if I buy a girl
a drink, you know?
1235
01:02:09,268 --> 01:02:11,036
Because I don't want to be
the kind of guy that thinks
1236
01:02:11,170 --> 01:02:13,072
that the girl necessarily wants
to talk to him all night
1237
01:02:13,206 --> 01:02:15,208
just because he's being polite.
1238
01:02:15,342 --> 01:02:16,976
You know, I buy her a drink.
1239
01:02:17,110 --> 01:02:19,613
Doesn't mean you owe me one.
1240
01:02:19,746 --> 01:02:21,381
Doesn't mean I'm in.
1241
01:02:21,514 --> 01:02:24,282
You're such a hero.
1242
01:02:24,417 --> 01:02:28,520
Ah, what a time
to find myself dead.
1243
01:02:28,654 --> 01:02:31,557
You know, I was even late
for my own funeral.
1244
01:02:31,690 --> 01:02:35,060
My dad always says
I have natural bad timing.
1245
01:02:38,797 --> 01:02:41,301
That's really nice,
but I don't understand you.
1246
01:02:41,433 --> 01:02:43,136
I know.
1247
01:02:45,038 --> 01:02:47,840
I'm Michael.
What's your name?
1248
01:02:47,973 --> 01:02:49,141
Honey Bee.
1249
01:02:49,275 --> 01:02:50,410
Okay, if you don't want
to tell me,
1250
01:02:50,543 --> 01:02:52,744
you can just say so.
I know we just met.
1251
01:02:52,878 --> 01:02:53,913
You don't believe me?
1252
01:02:54,045 --> 01:02:55,314
I don't believe you.
1253
01:02:55,447 --> 01:02:57,350
You want to see
my birth certificate?
1254
01:02:57,482 --> 01:02:58,384
You know what?
1255
01:02:58,518 --> 01:02:59,686
Actually, I was gonna guess
that name.
1256
01:02:59,819 --> 01:03:01,153
Oh, yeah?
1257
01:03:01,288 --> 01:03:03,121
Did you have a crazy nickname
growing up
1258
01:03:03,255 --> 01:03:04,456
like "Lisa" or "Susan"?
1259
01:03:04,589 --> 01:03:05,491
No.
1260
01:03:05,625 --> 01:03:07,827
So, everybody calls you
"Honey Bee"?
1261
01:03:07,960 --> 01:03:09,228
Honey Bee.
1262
01:03:09,362 --> 01:03:12,532
I mean, my mom
calls me "honey" or "bee."
1263
01:03:12,665 --> 01:03:14,132
And my dad calls me "HB."
1264
01:03:14,266 --> 01:03:17,236
So your parents were WASPs?
1265
01:03:19,339 --> 01:03:20,139
Bad joke.
1266
01:03:20,272 --> 01:03:21,907
Terrible joke.
1267
01:03:22,042 --> 01:03:23,976
Sorry.
1268
01:03:24,110 --> 01:03:26,145
What do you do, Honey Bee?
1269
01:03:26,279 --> 01:03:29,014
Uff, I hate that question.
1270
01:03:29,148 --> 01:03:30,215
What?
Come on, I'm dead.
1271
01:03:30,350 --> 01:03:32,085
What, am I gonna judge you?
1272
01:03:32,217 --> 01:03:34,353
What about you?
What did you do?
1273
01:03:34,487 --> 01:03:37,223
Most of the time,
I was an actor,
1274
01:03:37,357 --> 01:03:40,393
and I spent years developing
this one-man show.
1275
01:03:40,527 --> 01:03:41,594
Don't laugh, okay?
1276
01:03:41,728 --> 01:03:43,496
It was gonna be,
like, the first non-shitty one
1277
01:03:43,630 --> 01:03:46,465
in like forever, okay.
And it was...
1278
01:03:46,600 --> 01:03:48,701
It was gonna open soon.
1279
01:03:48,835 --> 01:03:50,003
I was also a waiter.
1280
01:03:50,136 --> 01:03:53,439
Yeah, because that's the law
for actors.
1281
01:03:53,572 --> 01:03:56,042
Why don't you want to talk
about what you do?
1282
01:03:56,174 --> 01:03:59,511
Because it's...
1283
01:03:59,645 --> 01:04:00,913
another New York cliché.
1284
01:04:01,047 --> 01:04:03,715
Nah, come on.
Hit me.
1285
01:04:04,150 --> 01:04:08,121
Well, basically,
I do three things.
1286
01:04:08,253 --> 01:04:10,889
I work at an office.
1287
01:04:11,023 --> 01:04:12,357
I, uh...
1288
01:04:12,491 --> 01:04:13,792
No, sorry.
Just kidding.
1289
01:04:13,927 --> 01:04:15,328
That's not nice!
1290
01:04:15,462 --> 01:04:16,862
It's a joke,
another bad joke.
1291
01:04:16,996 --> 01:04:21,032
The worst joke ever.
It's the worst joke ever.
1292
01:04:21,167 --> 01:04:24,136
Never mind,
what else did you do?
1293
01:04:24,270 --> 01:04:27,506
I'm a dog walker.
I walk dogs.
1294
01:04:27,639 --> 01:04:28,975
- Oh.
- Okay?
1295
01:04:29,109 --> 01:04:30,944
I even walked
David Bowie's dogs once.
1296
01:04:31,076 --> 01:04:33,412
- No.
- Yeah, now you're interested.
1297
01:04:33,547 --> 01:04:35,115
- I am interested.
- Yeah.
1298
01:04:35,248 --> 01:04:37,884
- What was his name?
- His name was Mickey.
1299
01:04:38,018 --> 01:04:40,753
He was really ugly, ugly dog.
1300
01:04:40,886 --> 01:04:42,955
Wow.
So, you work in an office
1301
01:04:43,089 --> 01:04:44,357
- and you walk dogs?
- Yeah.
1302
01:04:44,489 --> 01:04:46,859
- What else do you do?
- And I do...
1303
01:04:46,993 --> 01:04:48,427
That I do it on the side.
1304
01:04:48,560 --> 01:04:50,295
I don't really make
a living right now out of it.
1305
01:04:50,429 --> 01:04:52,130
- Well...
- I'm a photographer.
1306
01:04:52,264 --> 01:04:54,034
That's my passion.
1307
01:04:54,167 --> 01:04:55,402
Okay, so you know what?
1308
01:04:55,534 --> 01:04:59,004
To me, you're a photographer
that walks dogs.
1309
01:04:59,138 --> 01:05:01,574
Yeah, exactly.
1310
01:05:09,248 --> 01:05:12,051
My friend
just canceled on me.
1311
01:05:12,185 --> 01:05:14,219
I mean, she's not coming.
1312
01:05:14,353 --> 01:05:16,188
Do you want to...
1313
01:05:16,322 --> 01:05:18,625
Do you want to...
1314
01:05:18,757 --> 01:05:21,426
get out of here?
1315
01:05:21,560 --> 01:05:22,594
Yeah...
1316
01:05:22,728 --> 01:05:24,330
I hope you don't mean that
as a euphemism,
1317
01:05:24,464 --> 01:05:26,498
because I will
severely disappoint you.
1318
01:05:27,567 --> 01:05:30,237
Come on, let me show you
something amazing.
1319
01:05:40,313 --> 01:05:42,816
Got to admit, I expected
Eiffel Tower,
1320
01:05:42,949 --> 01:05:45,017
pyramids, Taj Mahal.
1321
01:05:45,150 --> 01:05:48,053
- You want to try it?
- Ha, yeah.
1322
01:05:48,186 --> 01:05:49,656
Would if I could.
1323
01:05:49,790 --> 01:05:52,324
Guess that's easy
to say, right?
1324
01:05:53,058 --> 01:05:54,060
You?
1325
01:05:54,192 --> 01:05:55,594
No way.
1326
01:05:55,728 --> 01:05:58,330
What if I fall and there's
no one there to catch me?
1327
01:05:58,464 --> 01:06:00,465
That's what the net's for.
1328
01:06:00,600 --> 01:06:02,302
You never know if anyone's
gonna be there to catch you.
1329
01:06:02,435 --> 01:06:04,937
I mean, pfft.
That's life, girl.
1330
01:06:05,071 --> 01:06:06,605
You're a little cynical,
aren't you?
1331
01:06:06,739 --> 01:06:09,810
Yeah, you see how optimistic
you are when you're dead.
1332
01:06:12,078 --> 01:06:13,380
You know what?
Scratch that.
1333
01:06:13,513 --> 01:06:14,813
That sounded way better
in my head.
1334
01:06:14,947 --> 01:06:16,850
I'm sure.
1335
01:06:18,750 --> 01:06:20,786
Did you ever jump out
of an airplane?
1336
01:06:20,920 --> 01:06:22,755
No, no.
1337
01:06:22,889 --> 01:06:26,325
I always figured
I would, though, you know?
1338
01:06:26,458 --> 01:06:28,161
I've been killed by a truck.
1339
01:06:28,295 --> 01:06:31,031
That's got to be, like,
half credit, right?
1340
01:06:31,163 --> 01:06:32,831
You?
1341
01:06:32,965 --> 01:06:35,234
Never.
1342
01:06:35,368 --> 01:06:38,705
Would've been nice
to do it with you.
1343
01:06:42,275 --> 01:06:44,277
Scratch that, sounded
way better in my head.
1344
01:06:48,947 --> 01:06:50,783
Why me?
1345
01:06:52,853 --> 01:06:56,055
I don't know.
Why not?
1346
01:06:56,188 --> 01:06:57,422
You want to get out of here?
1347
01:06:57,556 --> 01:06:59,658
I mean, unless one
of these guys falls,
1348
01:06:59,792 --> 01:07:01,594
I think we've seen
all this has to offer.
1349
01:07:01,728 --> 01:07:03,563
Are you worried
a new dead guy will show up
1350
01:07:03,697 --> 01:07:06,032
- and sweep me off my feet?
- Yeah, a little.
1351
01:07:06,165 --> 01:07:08,434
That net looks flimsy,
like it could dice someone.
1352
01:07:08,567 --> 01:07:10,603
Come on, take a walk?
1353
01:07:10,737 --> 01:07:12,638
Take a walk.
1354
01:07:12,772 --> 01:07:14,607
Take a walk.
1355
01:07:29,288 --> 01:07:30,924
Hey, look.
1356
01:07:31,056 --> 01:07:33,659
There goes "stressing out about
her yoga relaxation seminar."
1357
01:07:33,793 --> 01:07:35,795
She doesn't seem
really stressed out.
1358
01:07:35,927 --> 01:07:37,096
She seems, like, mad.
1359
01:07:37,230 --> 01:07:39,099
Everybody's stressed out
in New York.
1360
01:07:39,232 --> 01:07:41,835
- Are you stressed out?
- Not anymore.
1361
01:07:43,402 --> 01:07:45,904
I'm hungry.
Are you hungry?
1362
01:07:46,038 --> 01:07:47,139
I think you're amazing,
1363
01:07:47,272 --> 01:07:50,508
but I can't take you out
to dinner
1364
01:07:50,643 --> 01:07:52,845
or back to my place
or any place.
1365
01:07:52,978 --> 01:07:54,446
I don't really have a place.
1366
01:07:54,581 --> 01:07:56,148
So where do you live?
1367
01:07:56,281 --> 01:07:58,884
Everywhere and nowhere.
1368
01:08:01,286 --> 01:08:03,857
Hey, um...
1369
01:08:03,989 --> 01:08:06,359
Have you ever been married?
1370
01:08:06,491 --> 01:08:08,393
That's a pretty
straightforward question.
1371
01:08:08,527 --> 01:08:10,829
Well, I'm a straightforward
kind of guy.
1372
01:08:11,664 --> 01:08:16,201
Well, I've been close enough
to know I'm not really a fan.
1373
01:08:16,335 --> 01:08:20,206
- You?
- Same, yeah.
1374
01:08:27,413 --> 01:08:29,982
It's really dark in here.
Probably get mugged.
1375
01:08:30,115 --> 01:08:31,083
And I can't help you.
1376
01:08:31,217 --> 01:08:33,954
Sorry.
1377
01:08:34,087 --> 01:08:35,154
Bad joke.
1378
01:08:35,288 --> 01:08:37,490
- Anyways...
- Horrible joke.
1379
01:08:38,423 --> 01:08:40,694
What kind of music do you like?
1380
01:08:40,826 --> 01:08:42,995
Oh, good question.
1381
01:08:43,129 --> 01:08:47,834
I like everything
from hard rock to folk.
1382
01:08:47,967 --> 01:08:49,802
I like anything rich
with feeling.
1383
01:08:49,936 --> 01:08:51,404
Genuine, true.
1384
01:08:51,538 --> 01:08:54,340
I like it raw.
How about you?
1385
01:08:54,473 --> 01:08:57,877
Oh, I'm the opposite.
Zero feeling whatsoever.
1386
01:08:58,812 --> 01:09:02,082
Oh, you're joking, okay.
Ha, ha, I get it.
1387
01:09:02,214 --> 01:09:03,615
- "Ha, ha"!
- I get it.
1388
01:09:03,749 --> 01:09:05,050
What kind of answer is that?
Come on.
1389
01:09:05,183 --> 01:09:06,186
What, you want a list?
1390
01:09:06,319 --> 01:09:07,652
Yeah, of course
I want a list.
1391
01:09:07,786 --> 01:09:12,290
Okay, okay.
I like Beatles, Stones, Dylan.
1392
01:09:12,424 --> 01:09:16,695
- I love Dylan.
- Ramones, Marilyn Manson.
1393
01:09:16,829 --> 01:09:21,399
- Marilyn Manson?
- Yeah, Joni, Johnny Cash.
1394
01:09:21,534 --> 01:09:22,936
How about you?
1395
01:09:23,069 --> 01:09:24,670
The Beatles.
1396
01:09:26,106 --> 01:09:27,639
- Is that it?
- Yep.
1397
01:09:27,772 --> 01:09:30,441
To me, everything comes
back to the Beatles.
1398
01:09:30,575 --> 01:09:33,745
All right.
Guess that's all you need.
1399
01:09:33,879 --> 01:09:36,482
Hey, look.
1400
01:09:38,450 --> 01:09:40,687
Dakota Building.
1401
01:09:40,820 --> 01:09:42,621
Yes, indeed.
1402
01:09:42,755 --> 01:09:45,491
Can you believe Yoko
still lives there?
1403
01:09:46,392 --> 01:09:47,594
Like so many years later,
1404
01:09:47,727 --> 01:09:50,329
she has to walk
past that tragedy every day.
1405
01:09:50,463 --> 01:09:52,231
- It's crazy.
- Yeah, it is crazy.
1406
01:09:52,365 --> 01:09:53,900
I never
really thought about it.
1407
01:09:54,034 --> 01:09:55,168
Be like if Jackie O had
1408
01:09:55,302 --> 01:09:57,770
an apartment
at the Book Depository.
1409
01:09:58,737 --> 01:10:03,942
Do you think Yoko's
still the same person she was?
1410
01:10:04,076 --> 01:10:06,846
You know, after 30 years,
1411
01:10:06,978 --> 01:10:09,315
after losing
the great love of her life?
1412
01:10:09,449 --> 01:10:13,820
Of course she is.
Yoko will always be Yoko.
1413
01:10:14,853 --> 01:10:17,356
What do you think
she's doing?
1414
01:10:17,490 --> 01:10:19,892
What do you mean?
Right now?
1415
01:10:20,026 --> 01:10:21,828
Yeah.
1416
01:10:21,960 --> 01:10:23,795
I don't know.
1417
01:10:23,929 --> 01:10:27,534
Pretty sure
she's doing something amazing.
1418
01:10:35,574 --> 01:10:37,911
How does it feel like?
1419
01:10:39,277 --> 01:10:42,214
- What, being dead?
- Yeah.
1420
01:10:42,347 --> 01:10:45,250
Do you feel like
cold, weightless?
1421
01:10:45,384 --> 01:10:48,553
No, no, I don't feel
anything at all.
1422
01:10:48,687 --> 01:10:51,623
That's the weird part.
I don't feel anything.
1423
01:10:51,757 --> 01:10:56,562
I don't feel hot or cold,
tired, horny.
1424
01:10:56,695 --> 01:10:58,097
- Really?
- Yeah.
1425
01:10:58,231 --> 01:10:59,665
You know what it's like?
1426
01:10:59,798 --> 01:11:04,203
It's like being outside
a giant restaurant window
1427
01:11:04,337 --> 01:11:07,240
and watching
everybody else eat.
1428
01:11:07,373 --> 01:11:08,941
It's like fucking the world
1429
01:11:09,074 --> 01:11:11,710
through three
really thick condoms.
1430
01:11:11,843 --> 01:11:15,114
- That's a good image.
- Yeah.
1431
01:11:15,248 --> 01:11:19,119
I used to feel so much
when I was alive, you know.
1432
01:11:20,285 --> 01:11:23,789
Sometimes life was too much.
1433
01:11:23,923 --> 01:11:27,927
It could be love, it could be
happiness, nostalgia.
1434
01:11:29,061 --> 01:11:33,767
Feeling someone else's pain,
someone else's sadness.
1435
01:11:35,133 --> 01:11:36,801
I could look at a dog
not understand
1436
01:11:36,936 --> 01:11:38,438
why it was being spanked,
1437
01:11:38,570 --> 01:11:41,373
and that feeling
would overwhelm me, you know?
1438
01:11:41,508 --> 01:11:45,978
A D-minor chord could just
make me break down and cry.
1439
01:11:46,980 --> 01:11:49,549
You're such a pussy.
1440
01:11:53,718 --> 01:11:58,490
And what about now?
Like, you don't feel anything?
1441
01:11:58,624 --> 01:12:00,627
Well, right now...
1442
01:12:00,759 --> 01:12:05,397
The only thing I can feel
is drunk and way drunker.
1443
01:12:05,530 --> 01:12:08,600
And...
1444
01:12:10,870 --> 01:12:14,474
I feel something for you.
1445
01:12:17,375 --> 01:12:19,878
From you.
1446
01:12:22,514 --> 01:12:25,017
What do you feel from me?
1447
01:12:27,419 --> 01:12:28,888
Not quite sure.
1448
01:12:29,021 --> 01:12:32,523
Trying to put my finger on it.
1449
01:12:48,106 --> 01:12:49,708
What would you like
to feel most
1450
01:12:49,842 --> 01:12:53,946
if you could choose
to feel anything?
1451
01:12:54,079 --> 01:12:56,215
Don't say me.
1452
01:12:57,615 --> 01:13:01,186
Okay, don't laugh.
1453
01:13:02,987 --> 01:13:06,558
That tingling feeling you get
when someone you love
1454
01:13:06,692 --> 01:13:09,695
is thinking
about you from far away.
1455
01:13:10,996 --> 01:13:16,936
You know, that connection
when a girl is missing you.
1456
01:13:20,606 --> 01:13:22,141
Any girl?
1457
01:13:32,750 --> 01:13:34,954
Hey, watch it.
1458
01:13:47,900 --> 01:13:50,302
Sorry I made you cross
between those two cars.
1459
01:13:50,435 --> 01:13:52,737
Huh? What'd you say?
1460
01:13:52,871 --> 01:13:54,240
Where do you live, here?
1461
01:13:54,373 --> 01:13:57,610
- Yeah, right here. Fuck.
- What's the matter?
1462
01:13:57,744 --> 01:13:58,978
It's him.
1463
01:13:59,111 --> 01:14:00,445
Hey, Honey Bee.
I just want to talk.
1464
01:14:00,579 --> 01:14:01,746
Patrick, I asked you not
to come here.
1465
01:14:01,880 --> 01:14:03,081
It makes me
really uncomfortable.
1466
01:14:03,214 --> 01:14:05,784
As you can see,
I'm with someone right now.
1467
01:14:06,584 --> 01:14:08,553
Uhh?
1468
01:14:08,687 --> 01:14:10,623
I mean, I'm meeting
someone, okay?
1469
01:14:10,757 --> 01:14:12,225
- Can I...
- Well, that's totally okay.
1470
01:14:12,357 --> 01:14:13,258
I just wanted to talk.
1471
01:14:13,392 --> 01:14:14,994
If...
1472
01:14:15,128 --> 01:14:16,629
I'm not trying to bother you.
If you just give me a moment.
1473
01:14:16,762 --> 01:14:18,563
No, I said no.
1474
01:14:18,697 --> 01:14:19,865
Now I'm gonna go inside,
1475
01:14:19,999 --> 01:14:22,468
and I'm gonna ask you
to nicely leave me.
1476
01:14:22,601 --> 01:14:25,170
You're gonna make me be mean,
and I don't wanna be mean.
1477
01:14:25,303 --> 01:14:26,972
There's no need for you
not to be nice.
1478
01:14:27,106 --> 01:14:28,808
I was just trying to see
if there might be some way to...
1479
01:14:28,941 --> 01:14:30,310
Who is this guy?
Is this the guy?
1480
01:14:30,442 --> 01:14:32,710
- I told you about him.
- So who's the guy?
1481
01:14:32,844 --> 01:14:34,679
- Is he bothering you?
- Is he bothering you?
1482
01:14:34,813 --> 01:14:36,147
Listen, I tried calling.
1483
01:14:36,281 --> 01:14:37,984
I just want to have
one conversation, okay?
1484
01:14:38,116 --> 01:14:40,319
Yeah, okay, we just did,
so now I'm gonna...
1485
01:14:40,451 --> 01:14:42,187
If today isn't good
because I just showed up
1486
01:14:42,321 --> 01:14:44,088
then maybe we can talk
tomorrow?
1487
01:14:44,222 --> 01:14:45,657
I really think
you misunderstood me,
1488
01:14:45,792 --> 01:14:47,125
and I just want a chance
to explain myself.
1489
01:14:47,259 --> 01:14:49,195
Patrick, if you show up
at my house again,
1490
01:14:49,328 --> 01:14:52,330
you're gonna have a problem.
Just... can I get in?
1491
01:14:52,463 --> 01:14:54,266
Can you try seeing it
from where I'm coming from?
1492
01:14:54,400 --> 01:14:56,067
I don't care
where you're coming from!
1493
01:14:56,200 --> 01:14:57,703
You're gonna make me not nice,
and I don't like that.
1494
01:14:57,837 --> 01:14:59,504
- So be nice.
- Don't touch me!
1495
01:14:59,637 --> 01:15:00,972
I really want
to clock this guy!
1496
01:15:01,106 --> 01:15:03,042
I've never wanted to fist
a face so bad in my life.
1497
01:15:03,174 --> 01:15:05,677
Ah, that sounded way better
in my head.
1498
01:15:05,811 --> 01:15:06,879
Can you please stop
doing this?
1499
01:15:07,012 --> 01:15:08,179
Honestly, like,
you're a nice guy...
1500
01:15:08,313 --> 01:15:10,148
I can't.
I told you, I can't give up.
1501
01:15:10,281 --> 01:15:11,950
- I understand, I understand.
- Yes, you can! Just walk away!
1502
01:15:12,084 --> 01:15:15,955
You affected me.
Okay, I was alone.
1503
01:15:16,088 --> 01:15:18,189
I was waiting for years
to feel something for someone
1504
01:15:18,322 --> 01:15:20,225
and I felt it for you.
I don't know.
1505
01:15:20,359 --> 01:15:22,294
- And I understand.
- And I can't give up on that.
1506
01:15:22,427 --> 01:15:24,797
I understand, but I don't
have feelings for you.
1507
01:15:24,931 --> 01:15:27,566
So, what do we do now?
I try to be friends with you,
1508
01:15:27,700 --> 01:15:29,168
but you don't seem
to understand it.
1509
01:15:29,302 --> 01:15:31,270
This started as a friendship,
but it became more.
1510
01:15:31,402 --> 01:15:32,605
Well, maybe for you,
1511
01:15:32,737 --> 01:15:34,307
but not for me,
and don't touch me, please.
1512
01:15:34,440 --> 01:15:35,941
Listen, Honey Bee, you're
being way too nice, all right?
1513
01:15:36,074 --> 01:15:37,176
You've got to drop the hammer
on this guy.
1514
01:15:37,310 --> 01:15:38,777
Maybe even a table saw,
come on.
1515
01:15:38,910 --> 01:15:41,079
- Really?
- Tell him to leave you alone.
1516
01:15:41,213 --> 01:15:42,480
- Yell at him, go!
- Really?
1517
01:15:42,615 --> 01:15:45,451
Come on, yeah!
Come on.
1518
01:15:45,584 --> 01:15:47,787
- Yell?
- Yeah.
1519
01:15:49,120 --> 01:15:50,655
Okay.
1520
01:15:50,789 --> 01:15:54,292
Patrick, leave me alone.
1521
01:15:54,427 --> 01:15:55,761
Could have been
a little harder.
1522
01:15:55,895 --> 01:15:57,295
Leave me alone!
Okay?
1523
01:15:57,429 --> 01:15:59,264
- There you go.
- Okay, okay, okay, okay.
1524
01:15:59,398 --> 01:16:01,200
- I hear you.
- No, you don't hear me,
1525
01:16:01,333 --> 01:16:02,901
because you're still here,
so get out of here!
1526
01:16:03,035 --> 01:16:04,604
But I think I can show you
that you're wrong.
1527
01:16:04,736 --> 01:16:06,672
I think we are in love.
I know that we are in love.
1528
01:16:06,806 --> 01:16:08,272
We're not in love,
I'm not in love with you.
1529
01:16:08,406 --> 01:16:09,909
- We're not...
- If it's this other guy?
1530
01:16:10,042 --> 01:16:11,678
Then I can tell you
he is gonna fail you.
1531
01:16:11,811 --> 01:16:13,344
No one is gonna love you
like I'm gonna love you.
1532
01:16:13,478 --> 01:16:15,447
And if there's something about
me that doesn't measure up
1533
01:16:15,580 --> 01:16:18,282
that you don't like,
then I can make it better.
1534
01:16:18,417 --> 01:16:20,151
I am incredibly capable
of change.
1535
01:16:20,285 --> 01:16:22,020
- I can be better!
- You don't need to change!
1536
01:16:22,154 --> 01:16:24,423
Honey Bee, drop a ton of
bricks on this guy, all right?
1537
01:16:24,556 --> 01:16:26,359
Tell him to leave you alone.
1538
01:16:27,293 --> 01:16:28,494
I don't want to give you
a chance.
1539
01:16:28,627 --> 01:16:30,562
Leave me alone.
1540
01:16:30,695 --> 01:16:33,164
- Just leave her alone, man.
- Yeah, leave me alone.
1541
01:16:33,298 --> 01:16:34,600
We're gonna see
each other again.
1542
01:16:34,732 --> 01:16:36,034
Oh, my God.
1543
01:16:36,168 --> 01:16:38,004
I know you know it.
I know you feel it.
1544
01:16:38,137 --> 01:16:39,471
I see it in your eyes.
1545
01:16:39,605 --> 01:16:41,874
There's nothing
for you in my eyes, okay?
1546
01:16:42,007 --> 01:16:43,442
Yeah, yeah.
1547
01:16:43,575 --> 01:16:45,311
You were my boss, okay?
And I had to fucking leave
1548
01:16:45,444 --> 01:16:47,646
my job because of you,
and that's not nice.
1549
01:16:47,779 --> 01:16:48,880
I loved my job.
1550
01:16:49,014 --> 01:16:50,982
Oh, I hate guys like this!
1551
01:16:51,115 --> 01:16:52,884
I want to punch you
in the fucking dick!
1552
01:16:53,017 --> 01:16:54,386
- We were working together.
- I'm not nice?
1553
01:16:54,520 --> 01:16:57,321
- No, you're not nice.
- You're not nice!
1554
01:16:57,455 --> 01:16:58,990
You blew it
right here, right now.
1555
01:16:59,124 --> 01:17:00,693
You think you're so special?
1556
01:17:00,825 --> 01:17:02,261
I would have done anything
for you,
1557
01:17:02,395 --> 01:17:04,964
and you're gonna blow it
for some fucking asshole?
1558
01:17:05,097 --> 01:17:06,432
He's gonna leave you,
1559
01:17:06,566 --> 01:17:10,136
and then you're gonna come
looking for me.
1560
01:17:10,901 --> 01:17:12,237
Okay, Michael, come.
1561
01:17:12,370 --> 01:17:14,005
- He's gonna leave you!
- Michael!
1562
01:17:14,139 --> 01:17:16,508
And then you're
gonna come looking for me!
1563
01:17:30,222 --> 01:17:32,291
Jesus.
1564
01:17:36,061 --> 01:17:37,830
You know, you don't
have to live with that dickhead
1565
01:17:37,963 --> 01:17:38,998
just showing up
at your apartment
1566
01:17:39,130 --> 01:17:40,700
whenever he feels like it,
right?
1567
01:17:40,833 --> 01:17:42,602
Easy to say.
What's your solution?
1568
01:17:42,735 --> 01:17:44,637
Ah, I don't know.
1569
01:17:44,770 --> 01:17:46,739
Maybe those people
they call cops?
1570
01:17:46,871 --> 01:17:49,240
Oh, yeah?
And what do I say?
1571
01:17:49,374 --> 01:17:51,276
He hasn't hurt me
or threatened me, really.
1572
01:17:51,410 --> 01:17:53,245
You know?
1573
01:17:53,379 --> 01:17:55,948
How about you have
a friend talk to him?
1574
01:17:56,080 --> 01:17:57,415
You guys have
any mutual friends?
1575
01:17:57,549 --> 01:17:59,817
Well, does he seem like
he has friends to you?
1576
01:17:59,951 --> 01:18:02,487
Okay, well.
1577
01:18:02,620 --> 01:18:03,855
I can put a scare into him.
1578
01:18:03,990 --> 01:18:05,258
Oh, yeah?
And what are you gonna do?
1579
01:18:05,391 --> 01:18:07,659
Like, whisper spooky things
in his ear?
1580
01:18:07,793 --> 01:18:09,495
Okay, you know.
It's worth a try.
1581
01:18:09,629 --> 01:18:10,663
You know, it worked on you.
1582
01:18:10,795 --> 01:18:12,798
Come on, we've got
to do something.
1583
01:18:12,931 --> 01:18:14,700
Trust me, I've been
pretty blunt.
1584
01:18:14,833 --> 01:18:15,868
I know you think
you're being blunt,
1585
01:18:16,000 --> 01:18:17,369
but guys like that...
1586
01:18:17,503 --> 01:18:20,539
they need a freight train
right between the eyes.
1587
01:18:20,672 --> 01:18:24,576
I mean, guys like that
are thick as bricks.
1588
01:18:30,048 --> 01:18:32,952
Wait, are...
1589
01:18:37,289 --> 01:18:39,491
Do you really want him
to leave you alone?
1590
01:18:39,624 --> 01:18:40,958
What?
1591
01:18:41,093 --> 01:18:44,196
Some people like
that unhealthy attention.
1592
01:18:44,329 --> 01:18:46,932
You know?
Maybe you're preserving
1593
01:18:47,065 --> 01:18:48,834
some illusion for him.
1594
01:18:48,968 --> 01:18:50,402
What are you trying to say?
1595
01:18:50,535 --> 01:18:53,504
Are you trying to say
that I actually like him...
1596
01:18:53,638 --> 01:18:56,208
No, I don't want
to assume anything.
1597
01:18:56,342 --> 01:18:57,844
Maybe you have
feelings for him.
1598
01:18:57,977 --> 01:18:58,911
Maybe you don't want
to hurt my feelings.
1599
01:19:00,847 --> 01:19:01,813
Because I feel
something for him?
1600
01:19:01,946 --> 01:19:03,915
It could happen.
1601
01:19:04,048 --> 01:19:05,984
Yeah.
1602
01:19:06,884 --> 01:19:09,088
Are you jealous?
1603
01:19:11,022 --> 01:19:14,993
I think you're jealous.
You're jealous.
1604
01:19:26,438 --> 01:19:28,306
I'm sorry.
1605
01:19:28,440 --> 01:19:29,540
Yeah.
1606
01:19:29,673 --> 01:19:32,078
That just sounded
way better in my head.
1607
01:19:34,980 --> 01:19:37,049
Apologize again.
1608
01:19:37,182 --> 01:19:39,751
Say sorry again.
1609
01:19:39,884 --> 01:19:41,987
Sorry.
1610
01:19:44,322 --> 01:19:46,892
Sorry.
1611
01:19:48,860 --> 01:19:51,063
I'm sorry.
1612
01:20:45,284 --> 01:20:48,219
Want to see my room?
1613
01:20:50,422 --> 01:20:52,391
Sure.
1614
01:21:18,115 --> 01:21:20,719
I would love to
make you dinner.
1615
01:21:22,120 --> 01:21:24,556
I'd love to eat it
if I could.
1616
01:21:25,657 --> 01:21:26,958
You know, you can eat
in front of me.
1617
01:21:27,092 --> 01:21:27,959
I don't mind.
1618
01:21:28,093 --> 01:21:30,095
It's okay.
1619
01:21:30,227 --> 01:21:32,096
You must be hungry.
1620
01:21:32,231 --> 01:21:34,065
I'm fine.
1621
01:21:37,870 --> 01:21:41,007
They say the universe shrinks
down to the size of two people
1622
01:21:41,139 --> 01:21:43,540
when they make love
for the first time.
1623
01:21:43,674 --> 01:21:45,444
Where'd you hear that?
Who says that?
1624
01:21:45,576 --> 01:21:48,280
Well, the entire universe
says it.
1625
01:21:49,914 --> 01:21:53,317
It holds its breath
to see what happens.
1626
01:21:54,218 --> 01:21:59,757
- What happens?
- New life or tragedy.
1627
01:22:00,758 --> 01:22:04,462
I don't think the universe
knows what tragedy is.
1628
01:22:05,263 --> 01:22:07,465
I mean, it laughs
and stares blankly
1629
01:22:07,598 --> 01:22:11,436
as a million tragedies
happen every second.
1630
01:22:11,570 --> 01:22:14,906
Galaxies collide without anyone
ever blinking, sorry.
1631
01:22:15,039 --> 01:22:18,610
I think you're wrong.
You can feel it when happens.
1632
01:22:21,847 --> 01:22:26,518
It holds its breath while fate
decides what happens next.
1633
01:22:26,651 --> 01:22:30,020
I think that's
what an orgasm is.
1634
01:22:30,155 --> 01:22:32,057
You must have weird orgasms.
1635
01:22:32,190 --> 01:22:35,026
Well at least I have orgasms.
1636
01:22:35,160 --> 01:22:36,695
Good point.
1637
01:22:43,002 --> 01:22:44,703
I'm sorry we can't even touch.
1638
01:22:44,835 --> 01:22:48,173
Well, maybe yearning is
way hotter than having it
1639
01:22:48,306 --> 01:22:49,875
whenever you want it.
1640
01:22:50,008 --> 01:22:53,011
Okay, now who told you that?
Because that is so not true.
1641
01:22:53,145 --> 01:22:55,414
Well, maybe it's true to me.
1642
01:23:00,518 --> 01:23:03,454
And you don't want to be
with someone
1643
01:23:03,588 --> 01:23:07,226
who you can make love with
someday?
1644
01:23:09,828 --> 01:23:12,464
I'm happy with you.
1645
01:23:15,200 --> 01:23:17,736
What we're doing is crazy.
1646
01:23:17,870 --> 01:23:20,239
I'm about the most fucked-up
guy you could bet on,
1647
01:23:20,371 --> 01:23:22,607
and life with me
just doesn't make any sense.
1648
01:23:22,740 --> 01:23:25,142
I know.
1649
01:23:25,276 --> 01:23:26,944
You're a ghost,
you're an alcoholic,
1650
01:23:27,079 --> 01:23:28,847
and you've got bad jokes.
1651
01:23:28,980 --> 01:23:31,282
And yet here I am.
1652
01:23:34,352 --> 01:23:36,721
Here you are.
1653
01:24:44,155 --> 01:24:45,656
I just saw my parents.
1654
01:24:45,790 --> 01:24:52,563
They were taking my clothes
out of my apartment here.
1655
01:24:52,697 --> 01:24:55,700
It was like watching a movie.
1656
01:24:55,834 --> 01:24:59,337
I wasn't there,
and they were talking about me.
1657
01:24:59,471 --> 01:25:02,708
But I could feel everything
that they felt.
1658
01:25:02,840 --> 01:25:04,308
But it just goes on.
1659
01:25:04,441 --> 01:25:07,245
I died, and everything
just goes on.
1660
01:25:08,512 --> 01:25:11,316
New York doesn't stop.
1661
01:25:12,785 --> 01:25:15,721
How about your parents?
Close?
1662
01:25:16,655 --> 01:25:18,991
I'm very close to my mom.
1663
01:25:56,794 --> 01:25:59,897
How is it you're dead and you
still have this apartment?
1664
01:26:00,031 --> 01:26:01,432
My family owns the building
1665
01:26:01,566 --> 01:26:04,469
and they're not too aggressive
about renting it just yet.
1666
01:26:04,602 --> 01:26:08,940
But also, fifth floor walk-up
is not the most popular item
1667
01:26:09,074 --> 01:26:11,210
and probably what
killed my out-of-shape ass,
1668
01:26:11,343 --> 01:26:13,379
come to think.
1669
01:26:20,953 --> 01:26:22,321
Where would you take a girl
on a date
1670
01:26:22,454 --> 01:26:24,556
if it was the last night
of your life?
1671
01:26:24,690 --> 01:26:26,692
For a long ride on my face.
1672
01:26:26,825 --> 01:26:29,527
No, no, I need you to be
serious for a minute.
1673
01:26:29,660 --> 01:26:32,864
I'm dead serious.
My face.
1674
01:26:34,031 --> 01:26:35,432
Or maybe Nobu.
1675
01:26:35,566 --> 01:26:36,868
Either one gets me laid.
1676
01:26:37,002 --> 01:26:40,505
All right.
You're not helping, okay?
1677
01:26:41,338 --> 01:26:43,674
I met this girl.
1678
01:26:43,807 --> 01:26:45,710
Yeah, and I really feel
like she's the one.
1679
01:26:45,843 --> 01:26:47,478
You know?
She's everything.
1680
01:26:47,612 --> 01:26:53,017
She's this beautiful,
amazing, rare creature, and...
1681
01:26:53,151 --> 01:26:55,287
I don't even know
why we haven't been whisked up
1682
01:26:55,419 --> 01:26:57,221
into the sky,
or whatever happens.
1683
01:26:57,356 --> 01:27:00,392
I mean, I think
she feels it for me too.
1684
01:27:01,392 --> 01:27:03,794
Well, it means
it's not true love,
1685
01:27:03,928 --> 01:27:07,499
at least for one of you.
One of you is not feeling love.
1686
01:27:07,632 --> 01:27:10,669
If you really were
a match made in...
1687
01:27:10,802 --> 01:27:12,137
you know what I mean,
1688
01:27:12,271 --> 01:27:15,407
then you'd both be gone.
Whoosh.
1689
01:27:15,539 --> 01:27:19,377
For some reason,
you don't match the criteria.
1690
01:27:19,511 --> 01:27:21,813
I mean, whatever that is.
1691
01:27:21,946 --> 01:27:23,347
No, no, no.
1692
01:27:23,481 --> 01:27:26,818
If we both feel it...
I mean, alive or not,
1693
01:27:26,951 --> 01:27:29,353
isn't that it?
I mean, who's to say?
1694
01:27:29,486 --> 01:27:32,456
Not me or you.
That much we know.
1695
01:27:32,589 --> 01:27:34,491
Now, I've made
an entire lifetime
1696
01:27:34,625 --> 01:27:35,959
full of mistakes,
1697
01:27:36,093 --> 01:27:39,431
and this does not feel like
one of them, all right?
1698
01:27:39,563 --> 01:27:41,299
What about you, huh?
1699
01:27:41,432 --> 01:27:42,766
Don't you care
about your future?
1700
01:27:42,901 --> 01:27:45,971
I mean, you literally have
nothing to lose by trying.
1701
01:27:46,103 --> 01:27:48,807
You're just gonna give up
by accepting fate?
1702
01:27:50,075 --> 01:27:54,545
Bro, you're asking me
about the mysteries of life
1703
01:27:54,678 --> 01:27:56,614
and I got a GED.
1704
01:27:56,748 --> 01:27:58,016
I'm just looking
to wait it all out
1705
01:27:58,150 --> 01:28:00,018
here in the comfort
of my own room
1706
01:28:00,151 --> 01:28:03,621
with my two best pals,
Bud and Jack.
1707
01:28:03,754 --> 01:28:05,956
I mean, what's the point?
1708
01:28:06,090 --> 01:28:08,093
I'm sick of playing
the musical chairs game
1709
01:28:08,226 --> 01:28:11,597
that never gives me a chair.
Why should I play?
1710
01:28:11,730 --> 01:28:14,700
I've been alone till now,
so what's the difference?
1711
01:28:14,833 --> 01:28:16,601
Well, now you'll cease
to exist
1712
01:28:16,734 --> 01:28:18,203
if you don't meet someone.
1713
01:28:18,335 --> 01:28:20,271
Well, that was always true,
if you think about it.
1714
01:28:20,405 --> 01:28:22,072
How's this different?
1715
01:28:22,206 --> 01:28:25,744
I mean, now it's for sure.
Before, we all just assumed it.
1716
01:28:25,877 --> 01:28:29,914
Well, now you just have
so much more to gain.
1717
01:28:30,048 --> 01:28:31,483
Like what?
1718
01:28:31,615 --> 01:28:33,584
Like the rest
of your existence.
1719
01:28:33,718 --> 01:28:35,887
Eternity.
Whatever that may be.
1720
01:28:36,021 --> 01:28:38,023
What, I'm suddenly going
to do better?
1721
01:28:39,156 --> 01:28:40,725
I don't get women,
1722
01:28:40,859 --> 01:28:42,627
in every sense
of the word "get."
1723
01:28:42,761 --> 01:28:44,396
I never have.
1724
01:28:44,530 --> 01:28:45,697
What do you mean?
Since when?
1725
01:28:45,830 --> 01:28:48,600
- You had plenty of girls.
- Since ever.
1726
01:28:49,267 --> 01:28:50,635
What, are you kidding?
1727
01:28:50,768 --> 01:28:52,070
Those were whores,
1728
01:28:52,203 --> 01:28:54,473
neighborhood chicks
who would suck your balls dry
1729
01:28:54,606 --> 01:28:57,342
for a meal anywhere
with real cloth napkins.
1730
01:28:57,476 --> 01:28:59,177
No, I fucked chicks.
Don't get me wrong.
1731
01:28:59,311 --> 01:29:00,779
I'm not a virgin.
1732
01:29:00,911 --> 01:29:04,583
I've just stayed out
of entanglements all along.
1733
01:29:04,715 --> 01:29:07,919
And now I'm not getting
any younger or older either.
1734
01:29:08,052 --> 01:29:09,987
And I'm gonna cease to exist
any fucking minute.
1735
01:29:10,120 --> 01:29:13,458
I mean, you know, what girl
wants to deal with that?
1736
01:29:13,590 --> 01:29:15,160
Nothing like the smell
of desperation
1737
01:29:15,293 --> 01:29:18,396
to dry up the old banana hole.
You know what I mean?
1738
01:29:18,529 --> 01:29:20,632
You're a poet.
1739
01:29:21,333 --> 01:29:22,634
I mean, I'm in no hurry,
1740
01:29:22,767 --> 01:29:25,369
but I'm not gonna hold on
with both hands
1741
01:29:25,504 --> 01:29:27,338
when that cold hand grips me.
1742
01:29:27,472 --> 01:29:32,177
Nope, can't scare me much
if you already killed me once.
1743
01:29:37,481 --> 01:29:40,685
No, she seems to love me.
1744
01:29:40,819 --> 01:29:42,286
I'm crazy about her.
1745
01:29:42,419 --> 01:29:43,922
And if that's not enough,
I'm gonna make it enough.
1746
01:29:44,054 --> 01:29:45,557
All right? Fuck them.
Who are they to say?
1747
01:29:45,691 --> 01:29:47,292
You tell them, chief.
Go get 'em.
1748
01:29:47,424 --> 01:29:49,593
And do... I don't know.
Whatever you kids do.
1749
01:29:49,727 --> 01:29:51,228
I'm just hoping
on my next go-around,
1750
01:29:51,362 --> 01:29:53,932
I come back
as a huge handsome dildo.
1751
01:29:54,066 --> 01:29:55,867
I know you will, my friend.
1752
01:29:56,000 --> 01:29:58,436
Just be aware that she might
be sending you mixed signals.
1753
01:29:58,569 --> 01:30:02,673
I mean, for whatever reason,
universe isn't buying it yet.
1754
01:30:02,807 --> 01:30:04,343
Well, how am I
supposed to win?
1755
01:30:04,476 --> 01:30:06,511
Oh, bro.
1756
01:30:06,643 --> 01:30:08,413
Are you still trying to win?
1757
01:30:08,547 --> 01:30:13,017
Don't you know that women
are the Kobayashi Maru test?
1758
01:30:13,151 --> 01:30:14,018
Pardon me?
1759
01:30:14,151 --> 01:30:15,953
Didn't you see
"Star Trek II"?
1760
01:30:16,088 --> 01:30:17,789
Yeah, but I don't know what
the fuck you're talking about.
1761
01:30:17,923 --> 01:30:19,291
You remember the beginning?
1762
01:30:19,423 --> 01:30:21,424
It's not meant to be something
you can win.
1763
01:30:21,558 --> 01:30:24,027
It's a test of character.
1764
01:30:24,161 --> 01:30:25,329
What?
1765
01:30:25,463 --> 01:30:27,865
Relationships are
the "Kobayashi Maru" test
1766
01:30:27,999 --> 01:30:29,032
in life.
1767
01:30:29,167 --> 01:30:30,401
You can't win.
1768
01:30:30,535 --> 01:30:33,771
You can't keep from losing.
Nobody expects you to.
1769
01:30:33,905 --> 01:30:36,975
It's just a measure
of your character.
1770
01:31:05,803 --> 01:31:08,106
Meet this guy.
1771
01:31:11,677 --> 01:31:14,446
So, Michael,
this is my friend Faith.
1772
01:31:14,579 --> 01:31:18,616
and Faith, this is my newly
deceased friend Michael.
1773
01:31:19,784 --> 01:31:23,121
Wait...
Come again?
1774
01:31:24,489 --> 01:31:26,525
Honey Bee, you know
she can't see me.
1775
01:31:26,657 --> 01:31:27,859
So what?
1776
01:31:27,991 --> 01:31:29,494
I just wanted you
to meet my friend.
1777
01:31:29,628 --> 01:31:31,128
I am missing
Pilates for this?
1778
01:31:31,262 --> 01:31:32,630
She's just gonna think
you're losing it.
1779
01:31:32,763 --> 01:31:34,331
I'm not losing it.
1780
01:31:34,464 --> 01:31:36,667
I am pretty sure that you
are, in fact, losing it, Bee.
1781
01:31:36,801 --> 01:31:38,370
See?
1782
01:31:38,503 --> 01:31:40,272
I mean, how is she gonna
believe that I'm really here?
1783
01:31:40,405 --> 01:31:41,472
Just do something.
1784
01:31:41,606 --> 01:31:43,107
- Do something?
- Yeah, come on.
1785
01:31:43,240 --> 01:31:45,575
Do something, show her
that I'm not batshit crazy.
1786
01:31:45,709 --> 01:31:47,511
Oh, okay.
1787
01:31:47,646 --> 01:31:49,481
- Okay, so...
- Margaritas?
1788
01:31:49,614 --> 01:31:50,982
Oh, thank God.
1789
01:31:51,115 --> 01:31:54,052
I ordered margaritas.
I think you should have one.
1790
01:31:54,185 --> 01:31:55,620
Thank you.
1791
01:31:59,089 --> 01:32:01,191
See?
1792
01:32:01,959 --> 01:32:03,461
I can't believe
I just did that.
1793
01:32:06,297 --> 01:32:08,499
So, huh?
1794
01:32:12,102 --> 01:32:13,938
- I need a cigarette.
- Now you believe me.
1795
01:32:14,071 --> 01:32:15,172
Mm.
1796
01:32:15,306 --> 01:32:17,843
What are you doing?
You can't smoke here.
1797
01:32:19,410 --> 01:32:20,844
Don't worry, it's fine.
1798
01:32:20,978 --> 01:32:22,179
Cheers.
1799
01:32:22,312 --> 01:32:23,480
Yeah, I know.
1800
01:32:23,614 --> 01:32:24,949
Don't worry about it.
1801
01:32:25,083 --> 01:32:27,085
And I know the guy
who owns this place, so...
1802
01:32:31,222 --> 01:32:33,859
Did you just drink
my margarita?
1803
01:32:36,393 --> 01:32:38,329
He did.
1804
01:32:39,864 --> 01:32:41,098
- Okay.
- Yeah?
1805
01:32:41,232 --> 01:32:42,266
- What the fuck?
- Now you believe me.
1806
01:32:42,400 --> 01:32:43,768
That is a good trick,
1807
01:32:43,901 --> 01:32:46,637
but this means now I have
to order another one
1808
01:32:46,771 --> 01:32:48,806
and drink yours.
Two more margs, please.
1809
01:32:48,940 --> 01:32:50,808
- Oh, that sounds good.
- So, am I crazy?
1810
01:32:50,941 --> 01:32:52,743
Yes, sure, fine.
I believe you.
1811
01:32:52,878 --> 01:32:54,079
- But can you please tell...
- Thank you.
1812
01:32:54,212 --> 01:32:55,647
That guy to stay away
from my alcohol?
1813
01:32:55,780 --> 01:32:57,382
Please stay away
from her drinks.
1814
01:32:57,514 --> 01:32:58,682
Okay, fine.
Okay.
1815
01:32:58,816 --> 01:33:00,084
So, tell me
about yourself, Faith.
1816
01:33:00,218 --> 01:33:02,420
He wants to know
about yourself.
1817
01:33:02,553 --> 01:33:04,020
What does he look like?
1818
01:33:04,155 --> 01:33:08,092
- Oh, he has blue eyes.
- Green.
1819
01:33:08,226 --> 01:33:10,262
Green.
He has brown hair.
1820
01:33:10,395 --> 01:33:13,999
And he's around...
how old are you?
1821
01:33:14,132 --> 01:33:17,701
- 40s, but I play 30s.
- He looks, yeah.
1822
01:33:17,834 --> 01:33:19,737
- Okay?
- Really, you play 30?
1823
01:33:19,870 --> 01:33:22,039
- Sometimes.
- Calm down.
1824
01:33:22,173 --> 01:33:23,541
Okay, so...
1825
01:33:23,674 --> 01:33:25,677
what does he do?
What...
1826
01:33:25,811 --> 01:33:27,078
What did he do,
because he's dead.
1827
01:33:27,212 --> 01:33:28,346
Dead, he is deceased.
That's right.
1828
01:33:28,480 --> 01:33:30,181
Oh, I totally forgot
about that.
1829
01:33:30,315 --> 01:33:31,549
- Yeah, I'm dead.
- He doesn't have a job.
1830
01:33:31,682 --> 01:33:32,749
Yeah, yeah.
1831
01:33:32,883 --> 01:33:34,886
Yeah, what do I do?
not a whole lot.
1832
01:33:35,018 --> 01:33:37,355
I'm fucking dead, so I'm
an extremely out-of-work actor.
1833
01:33:37,487 --> 01:33:40,258
- He's an actor.
- Have I seen him in anything?
1834
01:33:40,391 --> 01:33:43,294
- Actors hate that question.
- Where can we see you?
1835
01:33:43,428 --> 01:33:45,897
I was a promising
older, younger actor.
1836
01:33:46,030 --> 01:33:48,265
I did a lot of small roles.
1837
01:33:48,400 --> 01:33:50,801
I did a pilot
that never went anywhere.
1838
01:33:50,935 --> 01:33:52,036
I did a lot of theater...
1839
01:33:52,169 --> 01:33:53,337
So, he's still
talking right now?
1840
01:33:53,471 --> 01:33:54,839
And I had
a really well-reviewed
1841
01:33:54,972 --> 01:33:57,274
one-man show
that was in previews.
1842
01:33:57,407 --> 01:33:58,575
No.
1843
01:33:58,709 --> 01:34:00,277
No?
1844
01:34:00,410 --> 01:34:04,381
So, dead, out-of-work actor
who hasn't been in anything.
1845
01:34:04,516 --> 01:34:09,219
Promising, out-of-work,
dead actor.
1846
01:34:09,353 --> 01:34:12,123
Does he have any single dead
brothers that I can date?
1847
01:34:12,257 --> 01:34:14,058
Do you have any single
dead brothers?
1848
01:34:14,191 --> 01:34:16,328
She's funny.
I like her.
1849
01:34:16,460 --> 01:34:18,763
Thank you very much.
1850
01:34:19,696 --> 01:34:21,465
Oh, God.
1851
01:34:21,598 --> 01:34:22,667
Wait a minute.
1852
01:34:22,801 --> 01:34:24,669
Well, you are
a special actor.
1853
01:34:24,802 --> 01:34:27,371
Honey Bee.
1854
01:34:27,504 --> 01:34:29,240
I've got to go.
1855
01:34:31,776 --> 01:34:34,578
So, he's nice, right?
1856
01:34:34,712 --> 01:34:36,114
I'm worried about you.
1857
01:34:36,246 --> 01:34:38,282
The whole thing just makes me
a little uncomfortable.
1858
01:34:38,415 --> 01:34:40,083
We're not
ripping him off, Craig.
1859
01:34:40,218 --> 01:34:41,619
It's honoring his memory.
1860
01:34:41,752 --> 01:34:43,187
It won't be his show,
1861
01:34:43,320 --> 01:34:47,924
it'll be your show,
presented by me in his memory.
1862
01:34:48,058 --> 01:34:50,695
This fucking guy, Jay?
1863
01:34:50,829 --> 01:34:53,031
You gave my show
to this fucking guy?
1864
01:34:53,164 --> 01:34:54,699
- It's like we're honoring him.
- Howdy fucking Doody?
1865
01:34:54,831 --> 01:34:55,799
- It needs work.
- God dammit!
1866
01:34:55,933 --> 01:34:57,201
I thought we were friends!
1867
01:34:57,334 --> 01:34:59,136
I want to change
some lines, of course.
1868
01:34:59,270 --> 01:35:01,172
I gonna make some changes
to your fucking head, you fuck.
1869
01:35:01,306 --> 01:35:03,241
I think I could fix it up
a little bit, though.
1870
01:35:03,374 --> 01:35:05,876
I want to skull fuck
your fucking ear, you dick.
1871
01:35:06,009 --> 01:35:07,378
I know you can.
1872
01:35:07,512 --> 01:35:10,514
Get out!
1873
01:35:10,647 --> 01:35:12,817
Maybe the ending too.
1874
01:35:13,884 --> 01:35:18,422
Shit, okay.
You fucking heard me.
1875
01:35:18,556 --> 01:35:22,259
Get the fuck out!
1876
01:35:27,999 --> 01:35:30,868
- Out!
- You know what?
1877
01:35:31,002 --> 01:35:31,937
Give me a second here
if you can.
1878
01:35:32,070 --> 01:35:34,039
I'm just...
1879
01:35:35,507 --> 01:35:36,773
Ha, ha, ha!
1880
01:35:36,907 --> 01:35:38,476
Ha!
1881
01:35:43,813 --> 01:35:46,450
Fuck you, Jay!
1882
01:35:48,652 --> 01:35:51,289
Cheers, motherfuckers.
1883
01:35:54,557 --> 01:35:56,893
Where'd she go?
1884
01:35:57,026 --> 01:35:58,730
You scared her.
1885
01:35:58,862 --> 01:36:01,164
I have that effect.
1886
01:36:01,298 --> 01:36:02,667
Well, that went well.
1887
01:36:02,801 --> 01:36:04,735
Yeah, I thought so.
1888
01:36:04,869 --> 01:36:06,737
She's great.
1889
01:36:06,870 --> 01:36:08,605
She is.
1890
01:36:08,740 --> 01:36:11,910
A pain in the ass.
1891
01:36:14,145 --> 01:36:16,748
Why are you looking
at me like that?
1892
01:36:16,880 --> 01:36:18,115
You okay?
What's wrong?
1893
01:36:18,249 --> 01:36:20,418
I've got to go.
1894
01:36:25,190 --> 01:36:26,956
Scarlett?
Jah!
1895
01:36:27,090 --> 01:36:28,759
You look like
you've seen a ghost.
1896
01:36:28,892 --> 01:36:30,761
All right.
What does it mean
1897
01:36:30,895 --> 01:36:32,496
if someone alive
fades in and out?
1898
01:36:32,629 --> 01:36:33,864
What do you mean?
1899
01:36:33,998 --> 01:36:35,333
Well, I found a girl.
All right?
1900
01:36:35,467 --> 01:36:36,968
And I've got to tell you,
I really feel it,
1901
01:36:37,101 --> 01:36:41,239
but there's no "whoosh."
There's no big... thing.
1902
01:36:41,371 --> 01:36:43,907
But she can see me,
and she can hear me.
1903
01:36:44,040 --> 01:36:46,509
But she fades in and out
every now and again.
1904
01:36:46,643 --> 01:36:49,847
She's alive, but she shimmers
like a dead person.
1905
01:36:49,981 --> 01:36:51,816
I mean, what does that mean?
1906
01:36:51,949 --> 01:36:53,951
It means she's going
to die soon,
1907
01:36:54,084 --> 01:36:55,352
very soon.
1908
01:36:55,486 --> 01:36:57,088
Normally, it's not possible
to bond with someone
1909
01:36:57,221 --> 01:37:00,023
who's on the other side
of the line, but she's close,
1910
01:37:00,157 --> 01:37:01,325
very close.
1911
01:37:01,459 --> 01:37:03,193
What?
How's that supposed to be?
1912
01:37:03,326 --> 01:37:04,661
Might be good news for you.
1913
01:37:04,795 --> 01:37:08,465
That she's gonna die?
No, I can't let her die.
1914
01:37:08,600 --> 01:37:10,834
But death isn't the end.
You know that.
1915
01:37:10,968 --> 01:37:12,569
It's how you met her
in the first place.
1916
01:37:12,703 --> 01:37:15,572
She's close to the edge,
so she can glimpse over.
1917
01:37:15,706 --> 01:37:17,540
So I have to let
something terrible happen
1918
01:37:17,674 --> 01:37:19,209
to a healthy young woman
1919
01:37:19,343 --> 01:37:21,178
so I can hope that it means
we work out for each other?
1920
01:37:21,312 --> 01:37:24,215
I mean, she's young.
She still has her whole life.
1921
01:37:24,347 --> 01:37:27,817
But maybe she's supposed to
follow you to the other side.
1922
01:37:28,652 --> 01:37:31,690
Or maybe not.
It's really not up to us, so...
1923
01:37:31,822 --> 01:37:33,223
So, I have to find
a soul mate,
1924
01:37:33,356 --> 01:37:35,092
and you're telling me
it's all fate and destiny
1925
01:37:35,226 --> 01:37:37,695
and free will and magic
and all that bullshit,
1926
01:37:37,829 --> 01:37:40,298
but you're saying we can't
do anything about this?
1927
01:37:40,432 --> 01:37:41,633
That's a stupid answer.
1928
01:37:41,766 --> 01:37:44,102
Well, it is the answer.
1929
01:37:45,335 --> 01:37:46,570
Is there anyone
in the afterlife
1930
01:37:46,704 --> 01:37:48,572
who's good at their job?
1931
01:37:56,045 --> 01:37:57,647
There you are.
1932
01:38:01,919 --> 01:38:03,220
Pick up.
1933
01:38:03,353 --> 01:38:04,722
Hi, you've reached Honey
Bee.
1934
01:38:04,855 --> 01:38:06,156
-
I can't come to the phone.
- Ugh! Pick up.
1935
01:38:06,290 --> 01:38:07,824
Leave a message, bye.
1936
01:38:07,959 --> 01:38:09,327
Oh, hi, Honey Bee.
1937
01:38:09,459 --> 01:38:12,896
I was trying to reach you,
been trying all day.
1938
01:38:13,030 --> 01:38:14,897
I know you asked me
not to call.
1939
01:38:15,031 --> 01:38:16,301
So I thought I'd just call?
1940
01:38:16,433 --> 01:38:19,869
So maybe you could
call me back, you know?
1941
01:38:20,004 --> 01:38:22,706
I mean, if you don't mind.
1942
01:38:22,839 --> 01:38:24,909
I know you know my number.
1943
01:38:25,043 --> 01:38:26,811
Au revoir.
1944
01:38:26,945 --> 01:38:30,215
God, you are such
a douchebag!
1945
01:38:30,347 --> 01:38:33,650
Where are you going now,
you fucking dipshit?
1946
01:38:50,935 --> 01:38:53,538
I wish I could fart right now.
1947
01:38:58,410 --> 01:39:00,412
Fuck.
1948
01:39:13,223 --> 01:39:14,525
Hello.
1949
01:39:14,657 --> 01:39:17,661
Patrick?
Dammit, I told you that...
1950
01:39:20,999 --> 01:39:23,032
Oh, my God.
1951
01:39:23,167 --> 01:39:25,069
What the fuck!
1952
01:39:25,203 --> 01:39:26,904
Why the fuck did you do that?
1953
01:39:27,036 --> 01:39:28,705
Who the hell was that?
1954
01:39:28,838 --> 01:39:30,140
Is anybody here?
1955
01:39:30,273 --> 01:39:32,276
Help!
1956
01:40:00,370 --> 01:40:03,575
No.
No.
1957
01:40:20,190 --> 01:40:22,726
Bro!
I got the most amazing news.
1958
01:40:22,860 --> 01:40:23,962
What?
1959
01:40:24,094 --> 01:40:25,795
I met someone.
I wasn't even looking.
1960
01:40:25,929 --> 01:40:28,798
I was actively not looking.
I was avoiding, in fact.
1961
01:40:28,932 --> 01:40:31,435
I'm hanging out in the
bathroom, watching ladies pee.
1962
01:40:31,569 --> 01:40:33,704
Next thing I know, I meet
the most amazing dead girl.
1963
01:40:33,838 --> 01:40:34,938
Nice.
1964
01:40:35,071 --> 01:40:37,206
But she wasn't peeing.
She was just hanging out.
1965
01:40:37,340 --> 01:40:38,575
And I know what you thinking,
1966
01:40:38,709 --> 01:40:40,511
and but she's not a dyke
or anything, you know.
1967
01:40:40,643 --> 01:40:41,745
She was just catching
a moment alone,
1968
01:40:41,879 --> 01:40:43,148
and there I was.
1969
01:40:43,280 --> 01:40:44,581
That's great, Angelo!
I've got to go.
1970
01:40:44,714 --> 01:40:46,450
Wait, wait, wait.
Don't you get it, man?
1971
01:40:46,584 --> 01:40:49,020
It's real.
It's possible.
1972
01:40:49,154 --> 01:40:50,721
I mean,
the joke's not on us after all.
1973
01:40:50,855 --> 01:40:53,324
I thought I had no hope.
I thought there was no hope.
1974
01:40:53,456 --> 01:40:55,491
And then I turn around,
and there she is.
1975
01:40:55,625 --> 01:40:56,994
Hey, Angelo,
I'm proud of you, all right?
1976
01:40:57,128 --> 01:40:59,030
But I got something really
important I got to go do.
1977
01:40:59,163 --> 01:41:01,098
Yeah, yeah, listen.
Me too, man.
1978
01:41:01,231 --> 01:41:02,766
This means I get to go.
1979
01:41:02,900 --> 01:41:05,402
Look, I mean, nothing's
happened yet, but I think soon.
1980
01:41:05,535 --> 01:41:07,538
I got to meet her in
a few hours back at the can,
1981
01:41:07,670 --> 01:41:10,174
but I think something
good's gonna...
1982
01:41:11,240 --> 01:41:13,476
Oh, no, man.
1983
01:41:13,611 --> 01:41:16,748
- Angelo?
- Now?
1984
01:41:17,581 --> 01:41:19,917
- Oh, man.
- What is it?
1985
01:41:20,049 --> 01:41:21,985
No.
1986
01:41:22,119 --> 01:41:24,923
No, man.
No.
1987
01:41:25,856 --> 01:41:27,759
Angelo?
1988
01:41:28,692 --> 01:41:31,628
Oh, no.
1989
01:41:31,762 --> 01:41:33,731
Oh, God.
1990
01:41:42,706 --> 01:41:45,343
How do I know what to do?
1991
01:41:50,347 --> 01:41:52,282
Oh.
1992
01:41:53,250 --> 01:41:55,753
No.
No, not yet.
1993
01:42:04,395 --> 01:42:06,030
Hi.
1994
01:42:06,931 --> 01:42:08,732
Please, don't ever do that
to me again, okay?
1995
01:42:08,865 --> 01:42:09,999
Oh, God.
1996
01:42:10,133 --> 01:42:11,902
I'm sorry, I'm sorry.
It's just me, okay?
1997
01:42:12,035 --> 01:42:13,870
I just need to talk to you.
1998
01:42:14,004 --> 01:42:15,505
I tried knocking, but...
1999
01:42:15,639 --> 01:42:18,776
It's okay.
Tell me.
2000
01:42:20,311 --> 01:42:21,879
I need you to go.
2001
01:42:22,012 --> 01:42:24,547
Yeah, I need you
to get out of town.
2002
01:42:24,681 --> 01:42:25,883
Something bad is
gonna happen,
2003
01:42:26,016 --> 01:42:27,417
and I just need you
to not be here.
2004
01:42:27,551 --> 01:42:29,253
What are you talking about?
2005
01:42:29,386 --> 01:42:30,654
Well, your life is in danger.
2006
01:42:30,788 --> 01:42:32,423
Just...
Can you just trust me?
2007
01:42:32,556 --> 01:42:35,058
I trust you, but if you don't
tell me what's going on,
2008
01:42:35,191 --> 01:42:36,592
how am I supposed to...
2009
01:42:36,727 --> 01:42:38,829
I need you to leave.
You can go.
2010
01:42:38,962 --> 01:42:40,031
I mean, this is all...
2011
01:42:40,164 --> 01:42:42,532
There's nothing here
that you need to hold on to.
2012
01:42:42,667 --> 01:42:43,767
I can't just pack up
and leave, I don't...
2013
01:42:43,901 --> 01:42:45,102
Yes, you can!
2014
01:42:45,235 --> 01:42:46,904
People always think that
they can't leave, but they can.
2015
01:42:47,038 --> 01:42:48,371
Okay?
Yeah.
2016
01:42:48,504 --> 01:42:49,873
All of this
is just stuff.
2017
01:42:50,007 --> 01:42:51,174
Your job is just work.
2018
01:42:51,308 --> 01:42:52,810
Okay?
I'm talking about your life.
2019
01:42:52,942 --> 01:42:55,245
- None of this is important!
- That's insulting.
2020
01:42:55,379 --> 01:42:57,280
I don't understand
what you're saying, I mean...
2021
01:42:57,414 --> 01:42:58,682
We just act like there's
a tornado,
2022
01:42:58,816 --> 01:43:00,518
and you don't want to be
that old lady
2023
01:43:00,651 --> 01:43:02,252
going back to her trailer
for a scrapbook and a parakeet.
2024
01:43:02,386 --> 01:43:03,286
Huh?
Come on, let's pack up and go.
2025
01:43:03,420 --> 01:43:04,722
Could you please tell me
2026
01:43:04,855 --> 01:43:06,257
- what's going on?
- Do you have a suitcase?
2027
01:43:06,389 --> 01:43:07,892
What could be
so fucking important?
2028
01:43:08,025 --> 01:43:09,326
Huh?
2029
01:43:09,459 --> 01:43:11,094
What is it?
Please leave.
2030
01:43:11,227 --> 01:43:12,730
No, I'm not leaving.
2031
01:43:12,864 --> 01:43:14,398
If you don't tell me what's
going on, I'm not leaving.
2032
01:43:14,531 --> 01:43:17,400
Agh!
Okay, how about this?
2033
01:43:17,534 --> 01:43:19,203
Let's flip a coin.
2034
01:43:19,335 --> 01:43:21,472
Heads, you do what I say.
2035
01:43:21,605 --> 01:43:23,173
Tails, you can stay here
as long as you want.
2036
01:43:23,307 --> 01:43:25,310
Okay?
That's fair, right?
2037
01:43:35,887 --> 01:43:37,554
Just go away.
2038
01:43:37,687 --> 01:43:40,523
Just go far away
and don't tell another soul,
2039
01:43:40,656 --> 01:43:42,825
for lack of a better word,
where you're going, okay?
2040
01:43:42,959 --> 01:43:46,096
Just go nowhere.
Any nowhere but here.
2041
01:43:46,230 --> 01:43:48,365
I'll take care of everything.
2042
01:43:48,499 --> 01:43:49,500
What are you gonna do?
2043
01:43:49,633 --> 01:43:51,202
You can barely move
a Dixie cup.
2044
01:43:51,334 --> 01:43:53,837
Just keep packing.
2045
01:43:54,504 --> 01:43:55,972
Don't worry, I'll find you.
2046
01:43:56,106 --> 01:43:57,675
I'll let you know when it's
safe to come back, okay?
2047
01:43:57,807 --> 01:43:59,976
I just need to keep going
and stay off your phone.
2048
01:44:00,111 --> 01:44:01,512
- Where are you gonna go?
- I don't know,
2049
01:44:01,645 --> 01:44:02,980
but I just got
to do something, okay?
2050
01:44:03,114 --> 01:44:05,115
Your life is more important
than you understand.
2051
01:44:05,249 --> 01:44:06,550
You can't understand it.
2052
01:44:06,683 --> 01:44:08,351
You're still alive.
2053
01:44:08,486 --> 01:44:11,689
What makes you so sure you
know more about life now?
2054
01:44:11,821 --> 01:44:15,191
Because... because
it's different now, okay?
2055
01:44:15,325 --> 01:44:17,428
I need to protect you.
2056
01:44:17,562 --> 01:44:21,065
I meet a girl,
and I can't just let her go.
2057
01:44:24,968 --> 01:44:26,870
Any girl?
2058
01:44:32,508 --> 01:44:34,111
I've got to go.
2059
01:44:34,245 --> 01:44:36,214
You've got to go.
Okay?
2060
01:44:36,347 --> 01:44:38,816
I'll fix everything!
2061
01:44:41,084 --> 01:44:43,286
Where am I going?
2062
01:44:43,420 --> 01:44:46,222
Just go!
Anywhere!
2063
01:45:20,723 --> 01:45:23,393
I have always loved you.
2064
01:45:23,527 --> 01:45:28,731
I will never love anyone
like I love you.
2065
01:45:28,865 --> 01:45:33,603
And no one will ever love you
like I love you now.
2066
01:45:43,513 --> 01:45:47,217
Now the end has finally come.
2067
01:45:48,785 --> 01:45:52,190
And now we ride off
into the sun.
2068
01:46:30,695 --> 01:46:32,163
Hi, you've reached
Honey Bee.
2069
01:46:32,295 --> 01:46:35,766
I can't talk
on the phone right now.
2070
01:46:35,900 --> 01:46:37,802
Taxi!
2071
01:46:39,369 --> 01:46:41,405
Hi, you've reached...
2072
01:46:53,383 --> 01:46:55,853
Listen, Michael said I had
to leave town.
2073
01:46:55,986 --> 01:46:57,622
- I'm not gonna be...
-
No, are you crazy?
2074
01:46:57,754 --> 01:46:59,188
You can't leave town right now.
2075
01:46:59,322 --> 01:47:01,592
What, for someone
you barely can even see?
2076
01:47:01,725 --> 01:47:02,859
- I don't know.
- What is your imaginary pal
2077
01:47:02,993 --> 01:47:04,495
gonna tell you to do next?
2078
01:47:04,629 --> 01:47:06,030
You're usually
a very rational person.
2079
01:47:06,163 --> 01:47:07,964
Well, have you ever known me
to be irrational?
2080
01:47:08,097 --> 01:47:09,832
Most of the time,
yes, you are, but...
2081
01:47:09,967 --> 01:47:11,802
Well, doesn't that tell you
that I've seen some shit?
2082
01:47:11,935 --> 01:47:14,004
Or you think that
you've seen some shit.
2083
01:47:14,137 --> 01:47:16,907
Okay, I'll call you back.
Bye.
2084
01:47:18,909 --> 01:47:21,712
Scarlett.
Scarlett!
2085
01:47:25,615 --> 01:47:27,116
You can't do this, Michael.
2086
01:47:27,250 --> 01:47:29,419
This isn't gonna work out
for you the way you want it to.
2087
01:47:29,553 --> 01:47:30,821
If you're not
gonna help me,
2088
01:47:30,954 --> 01:47:32,489
then at least just stay
out of my way, okay?
2089
01:47:32,623 --> 01:47:34,558
You can't change destiny.
2090
01:47:34,691 --> 01:47:37,627
Frankly, Scarlett,
I don't give a fuck.
2091
01:47:41,597 --> 01:47:42,966
We need to talk, Michael.
2092
01:47:43,100 --> 01:47:46,870
No, you need to talk.
I need to run.
2093
01:48:26,177 --> 01:48:29,146
Honey Bee!
Honey Bee!
2094
01:48:29,280 --> 01:48:31,848
Wait, wait!
2095
01:48:31,981 --> 01:48:33,015
What are you doing here?
2096
01:48:33,148 --> 01:48:35,352
I need you to come
with me, okay?
2097
01:48:35,486 --> 01:48:36,854
Please, just don't
be here, okay?
2098
01:48:36,986 --> 01:48:39,123
- Is this even real?
- You know I'm real, okay?
2099
01:48:39,255 --> 01:48:42,293
And I just need you
to not leave right now.
2100
01:48:44,026 --> 01:48:46,061
I know I told you to run away,
but I...
2101
01:48:46,195 --> 01:48:47,697
I need to talk to you
one more time.
2102
01:48:47,830 --> 01:48:49,766
Talk to me about what?
I don't understand.
2103
01:48:49,900 --> 01:48:51,802
I need to tell you something.
I need to...
2104
01:48:51,936 --> 01:48:53,904
I wanted to say...
2105
01:48:55,371 --> 01:48:57,206
Please.
2106
01:48:57,340 --> 01:48:59,442
I wanted to say goodbye.
2107
01:49:04,882 --> 01:49:07,083
No, no.
Not goodbye.
2108
01:49:07,217 --> 01:49:09,052
No, just come with me, please.
Just...
2109
01:49:09,186 --> 01:49:10,888
I need you to not be here
if this is where it happens.
2110
01:49:11,021 --> 01:49:12,856
Just do not be
where you're expected.
2111
01:49:12,990 --> 01:49:14,291
Please, I don't have any time!
2112
01:49:14,423 --> 01:49:15,625
I don't understand.
2113
01:49:15,758 --> 01:49:17,226
I don't have any time
to explain!
2114
01:49:17,360 --> 01:49:18,795
Explain what?
2115
01:49:31,874 --> 01:49:33,476
I love you.
2116
01:49:33,610 --> 01:49:36,580
Yeah, you.
2117
01:49:36,713 --> 01:49:39,382
I know it.
2118
01:49:39,517 --> 01:49:40,785
I know it because I love you
2119
01:49:40,918 --> 01:49:45,121
without any of the stuff
that I thought mattered.
2120
01:49:46,389 --> 01:49:48,057
I think you love me too.
2121
01:49:48,191 --> 01:49:51,262
And I don't want to leave here
unless I hear it.
2122
01:49:52,995 --> 01:49:54,864
Something bad
is gonna happen.
2123
01:49:54,998 --> 01:49:56,700
And I need to stop it.
2124
01:49:56,833 --> 01:49:57,968
I'm sure as fuck gonna try,
2125
01:49:58,102 --> 01:49:59,770
because I don't want to live
without you.
2126
01:49:59,902 --> 01:50:02,940
The only thing
I have to lose is you.
2127
01:50:04,307 --> 01:50:07,476
If saving you here means I lose
you forever, I don't care!
2128
01:50:07,611 --> 01:50:08,912
Because you need to live,
2129
01:50:09,044 --> 01:50:11,714
even if I don't get
to share it with you.
2130
01:50:11,848 --> 01:50:14,918
You have the entire world,
2131
01:50:15,052 --> 01:50:16,853
and I only have you.
2132
01:50:20,656 --> 01:50:22,759
But I love you.
2133
01:50:22,892 --> 01:50:25,294
I do.
2134
01:50:25,428 --> 01:50:27,531
I love you.
2135
01:50:55,793 --> 01:50:57,962
I love you.
2136
01:51:00,297 --> 01:51:04,701
Michael, it's time.
Let her go.
2137
01:51:04,834 --> 01:51:06,102
You have to come with me.
2138
01:51:06,236 --> 01:51:07,338
No.
2139
01:51:07,471 --> 01:51:09,440
No, that's not right.
2140
01:51:09,572 --> 01:51:10,906
Honey Bee, look at me.
2141
01:51:11,040 --> 01:51:13,143
You need to run!
Leave now!
2142
01:51:13,977 --> 01:51:16,213
I want to stay with you.
2143
01:51:19,583 --> 01:51:21,351
I...
2144
01:51:21,485 --> 01:51:22,486
Let her go.
2145
01:51:22,619 --> 01:51:24,789
Trust me, go!
2146
01:51:39,736 --> 01:51:43,808
No!
2147
01:52:38,562 --> 01:52:41,465
This is what
I was warning you about.
2148
01:52:43,133 --> 01:52:44,635
So she comes here,
what happens?
2149
01:52:44,767 --> 01:52:46,837
Where do I find her?
2150
01:52:46,969 --> 01:52:49,138
She died alone, too, right?
2151
01:52:50,374 --> 01:52:51,675
If it was going to happen,
2152
01:52:51,807 --> 01:52:54,977
it would have happened
right then.
2153
01:52:55,111 --> 01:52:57,848
If both of you
had felt complete love,
2154
01:52:57,981 --> 01:53:00,551
we wouldn't be
sitting here right now.
2155
01:53:01,618 --> 01:53:02,986
It's time.
2156
01:53:03,119 --> 01:53:05,922
I'm sorry.
I don't make the rules.
2157
01:53:06,056 --> 01:53:08,525
Well, the rules
are obviously wrong.
2158
01:53:09,825 --> 01:53:12,261
We loved each other.
2159
01:53:12,395 --> 01:53:14,196
You were there.
You heard her.
2160
01:53:14,329 --> 01:53:17,232
Okay, she was gonna say it.
2161
01:53:17,234 --> 01:53:20,169
That means we move on together.
2162
01:53:20,303 --> 01:53:22,306
I need to talk to whoever
makes the rules, okay?
2163
01:53:22,438 --> 01:53:25,275
Assemble the fucking committee.
Who do I got to talk to?
2164
01:53:25,407 --> 01:53:27,343
- Michael.
- She was willing to die
2165
01:53:27,477 --> 01:53:31,081
even if it meant giving up
her life to be with me.
2166
01:53:31,213 --> 01:53:32,749
Isn't that enough?
2167
01:53:32,883 --> 01:53:34,784
Isn't that enough
for you fuckers?
2168
01:53:34,918 --> 01:53:36,786
No.
2169
01:53:36,919 --> 01:53:39,255
It's not.
2170
01:53:39,388 --> 01:53:45,228
You keep thinking that
it's a vote or a decision,
2171
01:53:45,361 --> 01:53:47,129
but it's not.
It's...
2172
01:53:47,263 --> 01:53:49,298
It's like a chemical reaction.
2173
01:53:49,432 --> 01:53:51,600
Water either becomes steam,
or it doesn't.
2174
01:53:51,735 --> 01:53:54,103
We don't vote it
into being steam.
2175
01:53:54,236 --> 01:53:56,772
Enough
with the fucking metaphors!
2176
01:53:56,905 --> 01:53:58,907
I'm sorry, I'm sorry.
2177
01:53:59,042 --> 01:54:01,111
Look...
2178
01:54:01,245 --> 01:54:03,546
Can I just see her
one more time?
2179
01:54:03,679 --> 01:54:04,847
Is that too much to ask?
2180
01:54:04,981 --> 01:54:07,316
Just one more moment
with her, please?
2181
01:54:07,450 --> 01:54:08,984
Just one more fucking moment.
2182
01:54:09,119 --> 01:54:12,089
- It doesn't work like that.
- Then change how it works!
2183
01:54:13,057 --> 01:54:15,292
They're not gonna fire you
for helping out one person.
2184
01:54:15,424 --> 01:54:17,793
Okay?
Just please, I'm begging you.
2185
01:54:17,927 --> 01:54:19,129
Just...
2186
01:54:19,262 --> 01:54:20,797
What are they gonna do,
demote you?
2187
01:54:20,929 --> 01:54:22,266
- Please come with me.
- Here.
2188
01:54:22,398 --> 01:54:23,933
- Michael.
- Here, here.
2189
01:54:24,066 --> 01:54:26,002
No, here.
2190
01:54:26,136 --> 01:54:30,540
If it's tails, I'll drop it.
I'll leave you alone about it.
2191
01:54:32,142 --> 01:54:34,278
Would you please
come with me?
2192
01:54:35,344 --> 01:54:37,847
You're telling me it's all
a coin flip anyway.
2193
01:54:37,981 --> 01:54:39,550
That fate's random.
2194
01:54:39,682 --> 01:54:41,183
You turn left,
you meet the person
2195
01:54:41,317 --> 01:54:42,718
you're supposed to spend
eternity with.
2196
01:54:42,852 --> 01:54:45,321
You turn right, I've got
to follow you to some office
2197
01:54:45,454 --> 01:54:47,990
or wherever you're taking me.
2198
01:54:48,124 --> 01:54:50,093
Just let me flip it again.
2199
01:54:51,561 --> 01:54:53,263
I'm just asking for one minute.
2200
01:54:53,396 --> 01:54:55,799
One 60-second moment
of eternity,
2201
01:54:55,932 --> 01:54:57,334
and you can't spare that?
2202
01:54:57,467 --> 01:54:59,335
Okay, I never believed in
a goddamn thing my whole life,
2203
01:54:59,468 --> 01:55:01,837
and now, of all things,
I find out that love is real
2204
01:55:01,972 --> 01:55:03,306
and you're telling me
it doesn't...
2205
01:55:03,440 --> 01:55:05,241
because I can't prove it
to your satisfaction?
2206
01:55:05,374 --> 01:55:06,243
- What is that?
- Michael.
2207
01:55:06,375 --> 01:55:07,543
Wait, wait.
Please.
2208
01:55:07,677 --> 01:55:10,146
Whatever you're gonna say,
just stop, okay.
2209
01:55:10,280 --> 01:55:13,549
Before you were this person,
before you had this job,
2210
01:55:13,682 --> 01:55:15,051
when you were a real
fucking human being...
2211
01:55:15,185 --> 01:55:17,620
Michael, we don't have
time for this.
2212
01:55:17,754 --> 01:55:19,322
Can't you just...
2213
01:55:19,455 --> 01:55:22,392
Can't the universe spare
just one last goodbye?
2214
01:55:23,593 --> 01:55:26,263
Just please come with me.
2215
01:56:15,678 --> 01:56:18,181
I love you too.
161290