All language subtitles for EVASIONS CELEBRES 5 _ BENVENUTTO CELLINI (Französisch_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:15,509 [Musique] 2 00:00:25,699 --> 00:00:27,699 oh 3 00:00:56,020 --> 00:00:59,020 m 4 00:01:12,659 --> 00:01:16,629 décidez vous s'agit-il de faisans ou 5 00:01:14,739 --> 00:01:17,979 s'agit-il de perdrix les deux n'aurait 6 00:01:16,629 --> 00:01:18,219 jamais sur la même terre vous le savez 7 00:01:17,980 --> 00:01:20,439 bien 8 00:01:18,219 --> 00:01:21,819 j'aurais juré cher beau frère que les 9 00:01:20,439 --> 00:01:23,920 deux volatiles est elle un faisan et 10 00:01:21,819 --> 00:01:25,569 l'autre perdre et je suis tenté d'être 11 00:01:23,920 --> 00:01:29,099 du même avis leur volant les faits 12 00:01:25,569 --> 00:01:29,099 étaient sensiblement différente 13 00:01:30,420 --> 00:01:44,290 je crois que c'est pour vous que l'on 14 00:01:32,680 --> 00:01:45,940 via bonjour messieurs voici on la 15 00:01:44,290 --> 00:01:47,770 ravissante beauté dont les charmes 16 00:01:45,939 --> 00:01:49,149 excite si fort la jalousie de dames 17 00:01:47,769 --> 00:01:50,859 geronimo votre soeur 18 00:01:49,150 --> 00:01:55,080 hélas mon cher mon beau frère a toujours 19 00:01:50,859 --> 00:01:55,079 eu un faible pour les grâces plébéienne 20 00:01:56,459 --> 00:02:01,599 quel ennemi est à rome il est arrivé ce 21 00:01:59,290 --> 00:02:03,760 matin je crois avoir déjà dit ne jamais 22 00:02:01,599 --> 00:02:05,049 venir me harceler ici les gens sont déjà 23 00:02:03,760 --> 00:02:05,500 enclin à chercher des sujets de 24 00:02:05,049 --> 00:02:07,299 commérages 25 00:02:05,500 --> 00:02:09,340 je me moque des commérages et des ragots 26 00:02:07,299 --> 00:02:11,889 à vous devez faire ce que vous m'avez 27 00:02:09,340 --> 00:02:13,450 promis la ravissante est en colère il a 28 00:02:11,889 --> 00:02:15,339 obtenu la grâce papale cela complique 29 00:02:13,449 --> 00:02:16,599 les choses même si le pape l'a gracié de 30 00:02:15,340 --> 00:02:18,729 chenini pour moi est l'homme qui a 31 00:02:16,599 --> 00:02:20,319 assassiné mon père je n'aurais point de 32 00:02:18,729 --> 00:02:23,229 paix tant qu'il sera libre et vivant 33 00:02:20,319 --> 00:02:26,079 calmez vous ma chère nous trouverons un 34 00:02:23,229 --> 00:02:28,459 moyen même de notre schelin et aura le 35 00:02:26,080 --> 00:02:33,640 sort qu'il mérite 36 00:02:28,460 --> 00:02:35,550 [Musique] 37 00:02:33,639 --> 00:02:44,689 gros 38 00:02:35,550 --> 00:02:48,390 [Musique] 39 00:02:44,689 --> 00:02:52,240 [Applaudissements] 40 00:02:48,389 --> 00:02:55,338 [Musique] 41 00:02:52,240 --> 00:02:55,338 [Applaudissements] 42 00:02:55,810 --> 00:03:00,729 [Musique] 43 00:03:02,060 --> 00:03:42,719 lalala lalala l'homme sera fourni dans 44 00:03:36,900 --> 00:03:45,629 ta bouche des levées de corps à la bonne 45 00:03:42,719 --> 00:03:48,120 heure tu t'es enfin décidé à faire ton 46 00:03:45,629 --> 00:03:49,199 devoir envers tes amis voilà deux ans et 47 00:03:48,120 --> 00:03:50,730 plus que tu as disparu 48 00:03:49,199 --> 00:03:52,500 et quand tu reviens tu passes une 49 00:03:50,729 --> 00:03:54,869 semaine entière sans donner signe de vie 50 00:03:52,500 --> 00:03:56,430 c'est vrai fantasy les pardonne moi mais 51 00:03:54,870 --> 00:03:59,400 il a fallu d'abord que j'ouvre mon 52 00:03:56,430 --> 00:04:01,890 atelier torres réveiller comment peux-tu 53 00:03:59,400 --> 00:04:04,080 croire il ne sent que fantasy les appuis 54 00:04:01,889 --> 00:04:07,439 se gâcher ses nuits sans sommeil inutile 55 00:04:04,080 --> 00:04:08,969 albertain yat-il de surprenant je 56 00:04:07,439 --> 00:04:11,069 croyais que tu barbouillait de ton génie 57 00:04:08,969 --> 00:04:13,169 les églises dont bruit mais j'avais trop 58 00:04:11,069 --> 00:04:14,900 envie de retrouver ma bonne nounou et je 59 00:04:13,169 --> 00:04:18,029 leur dis c'est après montpoupon chéri 60 00:04:14,900 --> 00:04:19,769 oui eh bien moi je suis pas encore sevré 61 00:04:18,029 --> 00:04:21,899 et cette très généreuse nounou est 62 00:04:19,769 --> 00:04:23,579 également la mienne laissez-moi de 63 00:04:21,899 --> 00:04:26,519 rompre et il me semble plus de mille ans 64 00:04:23,579 --> 00:04:28,649 que je ne les points caresser on ouvre 65 00:04:26,519 --> 00:04:30,949 la porte aux nourrissons il est 66 00:04:28,649 --> 00:04:30,949 tellement mignon 67 00:04:46,759 --> 00:04:52,259 je t'arrête par ordre du pape mais de 68 00:04:50,490 --> 00:04:54,689 chris pino vous me prenez certainement 69 00:04:52,259 --> 00:04:56,879 pour une autre personne tuée lors faivre 70 00:04:54,689 --> 00:04:58,680 qu'elle lit ni benvenuto tu es bien 71 00:04:56,879 --> 00:05:00,000 l'homme que j'ai ordre d'arrêter alors 72 00:04:58,680 --> 00:05:01,650 c'est d'une méprise qu'il s'agit 73 00:05:00,000 --> 00:05:03,089 apprenez monsieur l'officier que si je 74 00:05:01,649 --> 00:05:04,429 suis à rome c'est parce que j'ai obtenu 75 00:05:03,089 --> 00:05:06,539 la grâce du pack 76 00:05:04,430 --> 00:05:08,340 ainsi donc vous pouvez poursuivre votre 77 00:05:06,540 --> 00:05:09,600 route et laissez-moi poursuivre la 78 00:05:08,339 --> 00:05:11,429 mienne et je te dis moi qu'il n'y a 79 00:05:09,600 --> 00:05:13,740 qu'une seule route et que nous la ferons 80 00:05:11,430 --> 00:05:16,079 ensemble mes ordres sont de t'emmener 81 00:05:13,740 --> 00:05:18,810 sur le champ au château saint-ange là où 82 00:05:16,079 --> 00:05:24,659 l'on reçoit les seigneurs les orfèvres 83 00:05:18,810 --> 00:05:29,220 et les artistes de ton espèce diabolo 84 00:05:24,660 --> 00:05:30,389 benvenuto j'arrive là donnez moi un 85 00:05:29,220 --> 00:05:36,750 messeigneurs mais j'ai pas eu le temps 86 00:05:30,389 --> 00:05:40,139 d'enfiler migan m respect hinault mon 87 00:05:36,750 --> 00:05:41,699 ami n'a rien à voir dans tout ça si vous 88 00:05:40,139 --> 00:05:46,050 acceptez mon épée il rend guère à 89 00:05:41,699 --> 00:05:47,519 l'assiette à bertal sur mon frère je ne 90 00:05:46,050 --> 00:05:48,949 voudrais pour rien au monde où te mêler 91 00:05:47,519 --> 00:05:51,180 à mes ennuis personnels 92 00:05:48,949 --> 00:05:53,610 je vais suivre ces messieurs sans 93 00:05:51,180 --> 00:05:55,650 discuter il s'agit sans nul doute d'une 94 00:05:53,610 --> 00:05:57,960 erreur il se dissipera avant ce soir 95 00:05:55,649 --> 00:06:00,060 n'en benvenuto ses toiles qui est dans 96 00:05:57,959 --> 00:06:01,288 l'erreur s'il en est un mais résigné 97 00:06:00,060 --> 00:06:02,848 devant deux ils prennent toujours ça 98 00:06:01,288 --> 00:06:08,098 pour un aveu en tout cas que ça mais 99 00:06:02,848 --> 00:06:09,629 rien à ce jeu laisser cet homme et 100 00:06:08,098 --> 00:06:13,500 saisissez ou de celui que nous avons 101 00:06:09,629 --> 00:06:15,529 ordre d'arrêter le seigneur benvenuto 102 00:06:13,500 --> 00:06:15,529 cellini 103 00:06:36,009 --> 00:06:38,009 et 104 00:06:46,348 --> 00:06:49,348 m 105 00:06:58,528 --> 00:07:02,089 oh 106 00:07:00,089 --> 00:07:02,089 oh 107 00:07:02,360 --> 00:07:04,479 2 108 00:07:04,509 --> 00:07:10,599 cette misérable n'avais pas envie de 109 00:07:07,610 --> 00:07:10,600 rire on passe d'un mort 110 00:07:18,339 --> 00:07:21,549 relevez vous mais sur benvenuto aura 111 00:07:20,199 --> 00:07:26,470 besoin de raisons pour ce genre de 112 00:07:21,550 --> 00:07:29,770 défunts mais enfin que signifie cette 113 00:07:26,470 --> 00:07:31,900 comédie cette émission giorgio châtelain 114 00:07:29,769 --> 00:07:33,849 gouverneur et grand maître du château 115 00:07:31,899 --> 00:07:35,769 saint-ange c'est le meilleur homme du 116 00:07:33,850 --> 00:07:36,639 monde sauf durant quelques brèves 117 00:07:35,769 --> 00:07:38,439 périodes de l'année 118 00:07:36,639 --> 00:07:41,800 il lui arrive alors des coups de sang 119 00:07:38,439 --> 00:07:43,209 qui dérange quelque peu l'esprit un jour 120 00:07:41,800 --> 00:07:44,949 il se prend pour une bouteille d'huile à 121 00:07:43,209 --> 00:07:47,109 un autre pour un éléphant ou quelques 122 00:07:44,949 --> 00:07:48,550 diableries de ce genre pour l'heure se 123 00:07:47,110 --> 00:07:50,069 croyant mort il nous a conduits à 124 00:07:48,550 --> 00:07:52,930 assister à ses obsèques 125 00:07:50,069 --> 00:07:54,430 eh bien ma foi des choses que l'on voit 126 00:07:52,930 --> 00:07:57,069 dans le monde n'auront jamais fini de 127 00:07:54,430 --> 00:08:01,389 m'étonner n'allons messire benvenuto on 128 00:07:57,069 --> 00:08:03,550 vous attend avec impatience tu es un 129 00:08:01,389 --> 00:08:06,478 homme présomptueux et de plus tu es 130 00:08:03,550 --> 00:08:09,100 coléreux emporté tu mène une vie agitée 131 00:08:06,478 --> 00:08:10,839 tumultueuse comme étant toute sorte de 132 00:08:09,100 --> 00:08:13,030 péché envers dieu et envers les hommes 133 00:08:10,839 --> 00:08:14,709 n'ont écouté mes seigneurs depuis plus 134 00:08:13,029 --> 00:08:17,439 d'une demi heure vous n'avez pas cessé 135 00:08:14,709 --> 00:08:19,329 de compter des fables et des sottises ni 136 00:08:17,439 --> 00:08:21,219 pompes et leur faire était connu pour 137 00:08:19,329 --> 00:08:22,930 être un triste sire et tout le monde 138 00:08:21,220 --> 00:08:25,600 sait qu'il m'a fallu le tuer pour me 139 00:08:22,930 --> 00:08:26,889 défendre et sauver ma vie et si je suis 140 00:08:25,600 --> 00:08:29,169 revenu ici à rome 141 00:08:26,889 --> 00:08:31,210 c'est parce que j'ai été jugé et dieu 142 00:08:29,168 --> 00:08:33,610 soit loué absous par sa sainteté 143 00:08:31,209 --> 00:08:35,500 car c'est lui le vrai professeur et il a 144 00:08:33,610 --> 00:08:36,759 compris le sens de mon geste je vous 145 00:08:35,500 --> 00:08:38,139 rappelle qu'il n'est trop qu'un juge au 146 00:08:36,759 --> 00:08:40,809 monde qui puisse lier est-ce que sa 147 00:08:38,139 --> 00:08:42,250 sainteté a délié mais si tu compares est 148 00:08:40,809 --> 00:08:43,750 devant nous c'est pour une autre raison 149 00:08:42,250 --> 00:08:45,220 dans ce cas je vous demanderai de me 150 00:08:43,750 --> 00:08:47,740 dire clairement ce que vous attendez de 151 00:08:45,220 --> 00:08:49,930 moi afin que je puisse répondre comme 152 00:08:47,740 --> 00:08:51,339 vous le désirez il existe un délit que 153 00:08:49,929 --> 00:08:53,559 céline et a commis et qui n'a pas été 154 00:08:51,339 --> 00:08:55,839 noté dans les registres lequel un vol 155 00:08:53,559 --> 00:08:57,759 pendant le pontificat de sa sainteté le 156 00:08:55,839 --> 00:08:59,410 pape clément signifie charger de fondre 157 00:08:57,759 --> 00:09:00,759 tout lors que possédait l'église et ce 158 00:08:59,409 --> 00:09:01,958 fut durant ce travail en donnez moi mon 159 00:09:00,759 --> 00:09:03,610 seigneur mais là je dois vous 160 00:09:01,958 --> 00:09:05,319 interrompre j'oubliais d'ajouter que 161 00:09:03,610 --> 00:09:07,419 messi à cavalier lino connaissait ce 162 00:09:05,320 --> 00:09:09,879 détail et qu'il ment par là le jour une 163 00:09:07,419 --> 00:09:11,889 remis sans registre il me confia donc 164 00:09:09,879 --> 00:09:13,929 lorsque son travail fut terminée 165 00:09:11,889 --> 00:09:16,059 benvenuto à la le voir pour toucher les 166 00:09:13,929 --> 00:09:18,929 25es q que lui cavaliers line devait lui 167 00:09:16,059 --> 00:09:21,219 payer et qui les lie refusa tout net 168 00:09:18,929 --> 00:09:23,649 parce que tu schelin il y avait déjà eu 169 00:09:21,220 --> 00:09:25,629 la bonne idée de se payer lui-même en 170 00:09:23,649 --> 00:09:28,149 nature en recueillant les poussières 171 00:09:25,629 --> 00:09:29,439 d'or qui avait débordé du creuset et 172 00:09:28,149 --> 00:09:32,259 qu'ils étaient tombés 173 00:09:29,440 --> 00:09:34,900 dans la sambre du faux il y en a eu une 174 00:09:32,259 --> 00:09:36,610 certaine quantité des poussières et 175 00:09:34,899 --> 00:09:39,039 cammalleri ne nous a pas dit que ces 176 00:09:36,610 --> 00:09:40,389 poussières furent échangés contre 120 177 00:09:39,039 --> 00:09:43,480 lui qu'appartient ligne et à la monnaie 178 00:09:40,389 --> 00:09:45,879 de pérouse 120 du cas quelle dérision 179 00:09:43,480 --> 00:09:47,560 c'est dans sa le crime horrible pour 180 00:09:45,879 --> 00:09:49,389 lequel nous avons emprisonné un homme 181 00:09:47,559 --> 00:09:53,469 génial que le monde entier nous envie 182 00:09:49,389 --> 00:09:54,189 que les rois invitent à leur cour ou de 183 00:09:53,470 --> 00:09:56,019 votre sainteté 184 00:09:54,190 --> 00:09:58,030 que dira-t-on dans les pays voisins si 185 00:09:56,019 --> 00:10:00,699 on apprenait que vous après avoir gracié 186 00:09:58,029 --> 00:10:03,299 le meurtrier de pompaire retenait 187 00:10:00,700 --> 00:10:05,530 prisonnier pour 120 malheureux du cac 188 00:10:03,299 --> 00:10:07,179 sans compter que le roi de france c'est 189 00:10:05,529 --> 00:10:09,100 vrai que je lui envoie cheli ni à paris 190 00:10:07,179 --> 00:10:10,989 si vous le laissez partir autres santé 191 00:10:09,100 --> 00:10:13,810 céline il reviendra plus jamais tu es 192 00:10:10,990 --> 00:10:16,120 toi comment petit mêlée à des intrigues 193 00:10:13,809 --> 00:10:17,619 stupide et ils te font des honneurs au 194 00:10:16,120 --> 00:10:20,139 lieu de consacrer toute son intelligence 195 00:10:17,620 --> 00:10:22,090 et son énergie à des entreprises dignes 196 00:10:20,139 --> 00:10:25,840 d'un membre de ma famille tu es un 197 00:10:22,090 --> 00:10:27,490 farnèse ne l'oublient pas que l'on donne 198 00:10:25,840 --> 00:10:29,590 dès aujourd'hui aux prisonniers de 199 00:10:27,490 --> 00:10:30,879 schelin et les outils de son métier afin 200 00:10:29,590 --> 00:10:31,899 qu'ils puissent travailler pendant son 201 00:10:30,879 --> 00:10:34,059 séjour en prison 202 00:10:31,899 --> 00:10:35,769 nous avons un transpondeur réfléchir au 203 00:10:34,059 --> 00:10:37,869 meilleur moyen d'arranger tout cela est 204 00:10:35,769 --> 00:10:38,240 de chercher une solution honorable pour 205 00:10:37,870 --> 00:10:40,679 tous 206 00:10:38,240 --> 00:10:43,680 [Musique] 207 00:10:40,679 --> 00:10:43,679 m 208 00:10:45,328 --> 00:10:50,278 il est donc manifeste que celui qui est 209 00:10:47,879 --> 00:10:52,829 détenu en prison ne le demeure en vérité 210 00:10:50,278 --> 00:10:55,078 deux contre son gré et ya même si 211 00:10:52,828 --> 00:10:57,208 militaire que ce détenu n'est pas obligé 212 00:10:55,078 --> 00:10:59,039 de juré qu'il ne cédera pas et qu'il est 213 00:10:57,208 --> 00:11:01,198 impossible de les contraindre vous vous 214 00:10:59,039 --> 00:11:03,088 trouvez ces phrases et le conte dans les 215 00:11:01,198 --> 00:11:05,248 horizons prononcée par le frère jerome e 216 00:11:03,089 --> 00:11:08,129 savonarole où il est clairement affirmée 217 00:11:05,249 --> 00:11:09,869 maximum et c'est libertas bonhomme aux 218 00:11:08,129 --> 00:11:11,938 pires hockey est possible 219 00:11:09,869 --> 00:11:13,798 benvenuto mon ami suis dont les conseils 220 00:11:11,938 --> 00:11:15,448 de ce saint homme de dieu et va toi 221 00:11:13,798 --> 00:11:16,948 sinon cette canaille de pierluigi te 222 00:11:15,448 --> 00:11:18,748 feras tu es d'une façon d'une minute il 223 00:11:16,948 --> 00:11:20,159 insisté j'ai donné ma parole et je la 224 00:11:18,749 --> 00:11:21,720 tiendrais au prix de ma vie si 225 00:11:20,159 --> 00:11:22,919 nécessaire 226 00:11:21,720 --> 00:11:26,220 quand tu as vu maintenant aller 227 00:11:22,919 --> 00:11:28,259 l'aventuré c'est le seigneur de ce 228 00:11:26,220 --> 00:11:28,889 château en dépit de ces bizarreries est 229 00:11:28,259 --> 00:11:31,470 un homme de bien 230 00:11:28,889 --> 00:11:32,188 et comme tu le vois il me laisse une 231 00:11:31,470 --> 00:11:35,309 grande liberté 232 00:11:32,188 --> 00:11:36,868 karim c'est un homme d'honneur en outre 233 00:11:35,308 --> 00:11:38,338 ils m'invitent souvent à sa table qui 234 00:11:36,869 --> 00:11:39,869 est fort bien tenu ces médecins et 235 00:11:38,339 --> 00:11:41,699 apothicaires ont pour moi une certaine 236 00:11:39,869 --> 00:11:43,439 considération parce que j'ai pu offenser 237 00:11:41,698 --> 00:11:45,208 le raisonnement le guérir de quelques 238 00:11:43,438 --> 00:11:46,289 unes de ces déplorables maniaquerie ah 239 00:11:45,208 --> 00:11:47,068 si je les ai convaincus qu'il n'était 240 00:11:46,289 --> 00:11:48,328 pas une grenouille 241 00:11:47,068 --> 00:11:49,828 enfin ce temps et pire ennemi 242 00:11:48,328 --> 00:11:51,808 réfléchissent à leur aise au moyen le 243 00:11:49,828 --> 00:11:53,519 plus expéditif de toxico je doute que 244 00:11:51,808 --> 00:11:55,230 quiconque cherche à me faire tuer pour 245 00:11:53,519 --> 00:11:57,839 la raison que le pape paul ne pourra se 246 00:11:55,230 --> 00:11:59,579 priver d'un artiste je crois que ce 247 00:11:57,839 --> 00:12:01,819 n'est pas là la véritable raison pour 248 00:11:59,578 --> 00:12:04,368 laquelle messire benvenuto cellini 249 00:12:01,818 --> 00:12:06,928 refuse de s'évader 250 00:12:04,369 --> 00:12:09,329 la vraie raison est que lorsque cette 251 00:12:06,928 --> 00:12:11,879 porte est fermée à double tour durant la 252 00:12:09,328 --> 00:12:14,008 nuit la serrure et d'un thé l'acier que 253 00:12:11,879 --> 00:12:17,459 nul ici ne seraient capables de la 254 00:12:14,009 --> 00:12:19,889 percée des ses disciples de satan en 255 00:12:17,458 --> 00:12:22,409 tant que compagnon et ma foi bon 256 00:12:19,889 --> 00:12:24,688 compagnon mais en tant qu'homme d'église 257 00:12:22,409 --> 00:12:26,610 c'est la plus sinistre canaille qui soit 258 00:12:24,688 --> 00:12:28,349 au monde et si je dessinais de suivre 259 00:12:26,610 --> 00:13:04,230 son conseil je finirai sur le bûcher 260 00:12:28,350 --> 00:13:05,879 comme son maître en savonarole crois-tu 261 00:13:04,230 --> 00:13:07,798 qu'avec ce moulage je ne serais pas 262 00:13:05,879 --> 00:13:09,990 capable de fabriquer une clé pour ouvrir 263 00:13:07,798 --> 00:13:13,698 cette méchante serrure qu'elle soit 264 00:13:09,990 --> 00:13:13,698 fermée à daudou même à triple tour 265 00:13:18,558 --> 00:13:23,788 caisse dont l' arme secrète avec 266 00:13:21,688 --> 00:13:28,349 laquelle nous porterons un coup mortel à 267 00:13:23,788 --> 00:13:30,899 ton cher benvenuto ce brave homme deux 268 00:13:28,350 --> 00:13:33,089 frères nous a bien servis avec un 269 00:13:30,899 --> 00:13:36,288 argument pareil nous arriverons à 270 00:13:33,089 --> 00:13:36,289 convaincre même le pape 271 00:13:48,399 --> 00:13:51,490 [Musique] 272 00:14:00,740 --> 00:14:03,580 prouverait la parc 273 00:14:06,419 --> 00:14:12,469 [Musique] 274 00:14:15,210 --> 00:14:18,450 chercher partout 275 00:14:47,039 --> 00:14:52,149 oh 276 00:14:47,470 --> 00:14:52,149 [Musique] 277 00:14:55,149 --> 00:15:04,829 [Musique] 278 00:15:05,669 --> 00:15:10,569 ceci est une preuve flagrante de ta 279 00:15:08,080 --> 00:15:13,450 félonie ben belhout ans j'avais à 280 00:15:10,570 --> 00:15:17,110 paroles et j'ai cru en la parole et toi 281 00:15:13,450 --> 00:15:20,920 tu as trahi mon ami mais vous pensez que 282 00:15:17,110 --> 00:15:23,169 j'ai non tout ça c'est une véritable 283 00:15:20,919 --> 00:15:25,959 machination un complot pour l'assassiner 284 00:15:23,169 --> 00:15:31,949 vous devez me croire importés 12 ou 10 285 00:15:25,960 --> 00:15:31,950 km pour ça pour ça tout va doucement 286 00:15:32,278 --> 00:15:35,789 à 287 00:15:33,690 --> 00:15:37,680 à croyez moi votre sainteté mon ami 288 00:15:35,789 --> 00:15:40,289 benvenuto cellini a été la victime d'une 289 00:15:37,679 --> 00:15:42,059 conjuration ses ennemis se sont 290 00:15:40,289 --> 00:15:43,860 odieusement servi de votre au tessin 291 00:15:42,059 --> 00:15:48,899 autorités pour assouvir leurs sinistres 292 00:15:43,860 --> 00:15:50,430 vengeance je vous prie très saint père 293 00:15:48,899 --> 00:15:54,809 de lui accorder votre miséricorde et de 294 00:15:50,429 --> 00:15:56,039 le sauver des grilles bleues faible nous 295 00:15:54,809 --> 00:15:58,619 s'ils sont que votre sainteté doit 296 00:15:56,039 --> 00:16:00,299 certainement connaître albertacce aux 2 297 00:15:58,620 --> 00:16:02,279 tient des propos que je récuse car ils 298 00:16:00,299 --> 00:16:04,259 sont irrespectueux envers ma personne et 299 00:16:02,279 --> 00:16:06,629 révèle en toi un esprit factieux qui ne 300 00:16:04,259 --> 00:16:07,889 te fais des roannais je demande pardon à 301 00:16:06,629 --> 00:16:10,259 votre sainteté mes paroles ont été 302 00:16:07,889 --> 00:16:12,029 maladroites mais je suis poussé par une 303 00:16:10,259 --> 00:16:14,009 soif un besoin irrépressible de justice 304 00:16:12,029 --> 00:16:15,720 et de vérité mon n'allons pas chercher 305 00:16:14,009 --> 00:16:17,279 si loin des sentiers de la justice et de 306 00:16:15,720 --> 00:16:19,019 la vérité qui compte ces risques car il 307 00:16:17,279 --> 00:16:20,339 perdrait son temps et son latin ce n'est 308 00:16:19,019 --> 00:16:21,899 d'ailleurs pas là à faire de peintres 309 00:16:20,340 --> 00:16:24,210 mais votre sainteté 310 00:16:21,899 --> 00:16:27,090 les arguments avancés par notre jeune 311 00:16:24,210 --> 00:16:29,910 artiste bien que formulés avec une 312 00:16:27,090 --> 00:16:31,200 exubérance et un peu excessive ne manque 313 00:16:29,909 --> 00:16:32,699 peut-être pas d'intérêt car elles ne 314 00:16:31,200 --> 00:16:33,650 sont pas entièrement dénuées de tout 315 00:16:32,700 --> 00:16:36,750 fondement 316 00:16:33,649 --> 00:16:38,459 éminence gens c'est suffisamment long 317 00:16:36,750 --> 00:16:40,049 sur cette affaire et vous prierais de 318 00:16:38,460 --> 00:16:42,090 m'épargner c'est fastidieux détails 319 00:16:40,049 --> 00:16:43,589 vous n'êtes pas sans savoir que j'étais 320 00:16:42,090 --> 00:16:47,100 dans les meilleures dispositions virtuel 321 00:16:43,590 --> 00:16:49,379 ligne et malgré cela ce petit 322 00:16:47,100 --> 00:16:51,060 impertinence coque l'argonne contraint à 323 00:16:49,379 --> 00:16:52,710 agir avec lui comme ils le méritent vous 324 00:16:51,059 --> 00:16:54,509 faites allusion sans doute à ce moulage 325 00:16:52,710 --> 00:16:56,670 qu'il a confectionnée je fais allusion 326 00:16:54,509 --> 00:16:58,379 éminence à une tentative de rébellion 327 00:16:56,669 --> 00:17:02,879 qui offusque à ma personne et notre 328 00:16:58,379 --> 00:17:04,019 santé nous le garderons à prison pour 329 00:17:02,879 --> 00:17:06,689 son insubordination 330 00:17:04,019 --> 00:17:09,568 jusqu'à ce que lui parce envie de défier 331 00:17:06,689 --> 00:17:11,850 de provoquer de marquer l'autorité sont 332 00:17:09,568 --> 00:17:16,259 jamais faire acte d'humilité ou 333 00:17:11,849 --> 00:17:18,389 d'obéissance nous pardonner si j'insiste 334 00:17:16,259 --> 00:17:20,309 votre sainteté mais que répondrez-vous 335 00:17:18,390 --> 00:17:22,829 un ambassadeur du roi de france qui 336 00:17:20,309 --> 00:17:23,879 réclame chez ligne auprès de lui 337 00:17:22,828 --> 00:17:25,409 nous lui dirons de ne plus demander 338 00:17:23,880 --> 00:17:28,070 d'audience ils commencent à nous 339 00:17:25,410 --> 00:17:32,000 fatiguer lui et son roi de france 340 00:17:28,069 --> 00:17:32,000 depuis on voit là c'est pour aujourd'hui 341 00:18:34,400 --> 00:18:44,970 tu peux lui parler d'ici mettez-vous en 342 00:18:39,630 --> 00:18:47,430 tas s'il est que les seniors soient 343 00:18:44,970 --> 00:18:49,079 loués tu es le premier visage humain que 344 00:18:47,430 --> 00:18:51,000 je vois depuis que je suis là à part 345 00:18:49,079 --> 00:18:52,649 celui de cet animal de geôliers comment 346 00:18:51,000 --> 00:18:53,849 tu as fait et bien j'ai comme tu le sais 347 00:18:52,650 --> 00:18:55,530 des arguments convaincants 348 00:18:53,849 --> 00:18:57,299 j'ai donc convaincu que ceux des 349 00:18:55,529 --> 00:19:01,069 gardiens parle-moi d'alberta à ce show 350 00:18:57,299 --> 00:19:03,149 et des garçons il faut marcher l'atelier 351 00:19:01,069 --> 00:19:06,629 malheureusement ton atelier a été fermé 352 00:19:03,150 --> 00:19:08,370 sur ordre du procureur au trésor ils ont 353 00:19:06,630 --> 00:19:11,010 confisqué tout ce que tu avais ils ont 354 00:19:08,369 --> 00:19:12,119 pas posé les scellés et bien soit c'est 355 00:19:11,009 --> 00:19:14,640 ainsi que dieu l'a voulu 356 00:19:12,119 --> 00:19:15,269 désormais je me considère dégager de la 357 00:19:14,640 --> 00:19:17,580 parole donnée 358 00:19:15,269 --> 00:19:19,200 ça suffit d'enlever son paquet et vatan 359 00:19:17,579 --> 00:19:20,669 que les diables emporte les imbéciles et 360 00:19:19,200 --> 00:19:22,860 les geôliers à portée de draa c'est 361 00:19:20,670 --> 00:19:24,360 magnifique huit des draps propres et 362 00:19:22,859 --> 00:19:26,250 jeter portait aussi une miche de pain de 363 00:19:24,359 --> 00:19:26,849 chez nous du bon pain de blé comme tulle 364 00:19:26,250 --> 00:19:30,309 m 365 00:19:26,849 --> 00:19:30,309 [Musique] 366 00:19:30,769 --> 00:19:34,200 allez 367 00:19:32,210 --> 00:19:46,049 [Musique] 368 00:19:34,200 --> 00:19:47,819 taulier ouvre vite messire benvenuto 369 00:19:46,049 --> 00:19:50,099 venez notre maître et seigneur est 370 00:19:47,819 --> 00:19:51,839 retombé dans une de ces crises venez et 371 00:19:50,099 --> 00:19:53,309 que dieu vous donne l'inspiration qui 372 00:19:51,839 --> 00:20:09,029 vous permettra de le guérir une nouvelle 373 00:19:53,309 --> 00:20:10,859 fois et bien alors quels que soient les 374 00:20:09,029 --> 00:20:13,470 actes je ne puis me résoudre à croire 375 00:20:10,859 --> 00:20:15,059 que notre grande et belle amitié 376 00:20:13,470 --> 00:20:16,970 ce soit changée de manière tellement a 377 00:20:15,059 --> 00:20:19,950 prévu recettes des salles entre hank 378 00:20:16,970 --> 00:20:21,900 enfin mais j'ai la certitude que nous 379 00:20:19,950 --> 00:20:29,600 retrouverons très vite la belle humeur 380 00:20:21,900 --> 00:20:32,970 de nos premiers rapports ténus temps 381 00:20:29,599 --> 00:20:36,329 j'aimerais te poser une question et si 382 00:20:32,970 --> 00:20:38,670 jamais prouvé furieuse envie de voler 383 00:20:36,329 --> 00:20:41,369 aux messieurs jo jo vous me connaissez 384 00:20:38,670 --> 00:20:43,230 trop bien pour me demander cela vous 385 00:20:41,369 --> 00:20:46,409 oubliez que chaque fois que je suis en 386 00:20:43,230 --> 00:20:48,599 présence d'un ouvrage irréalisable d'un 387 00:20:46,410 --> 00:20:50,550 problème insoluble ou d'un exploit 388 00:20:48,599 --> 00:20:52,169 interdit au commun des mortels je ne 389 00:20:50,549 --> 00:20:54,180 suis nullement découragés mais au 390 00:20:52,170 --> 00:20:58,170 contraire cherchent une victoire quand 391 00:20:54,180 --> 00:21:01,320 j'obtiens toujours et dis moi encore 392 00:20:58,170 --> 00:21:03,120 benvenuto puisque tu me donne 393 00:21:01,319 --> 00:21:04,319 l'assurance qu'il te plaît les raids 394 00:21:03,119 --> 00:21:07,409 s'envolent lundi 395 00:21:04,319 --> 00:21:10,700 je voudrais savoir quel moyen être 396 00:21:07,410 --> 00:21:13,620 utilisé tel quel sans manquer lui ferait 397 00:21:10,700 --> 00:21:14,930 pour un conflit runes presse aussi 398 00:21:13,619 --> 00:21:18,509 prodigieuse 399 00:21:14,930 --> 00:21:21,029 on jurerait le fiancé de raisons je 400 00:21:18,509 --> 00:21:23,129 reproduirait ans l'artiste ce que la 401 00:21:21,029 --> 00:21:24,000 nature a donné aux oiseaux qui volent 402 00:21:23,130 --> 00:21:31,740 dans le ciel 403 00:21:24,000 --> 00:21:34,230 c'est à dire désert on choisisse entre 404 00:21:31,740 --> 00:21:36,450 les diverses espèces de volatiles 405 00:21:34,230 --> 00:21:40,529 lequel d'entre eux chercheur es tu à en 406 00:21:36,450 --> 00:21:42,630 produire pour ton dessin il n'y en a 407 00:21:40,529 --> 00:21:43,680 aucun qui puisse mieux servir mon dessin 408 00:21:42,630 --> 00:21:44,650 que la chauve souris 409 00:21:43,680 --> 00:21:47,950 oui 410 00:21:44,650 --> 00:21:50,070 oui la chauve-souris la choi c'est ça 411 00:21:47,950 --> 00:21:59,259 c'est ça c'est tout c'est prodigieux 412 00:21:50,069 --> 00:22:05,909 horrible est-ce que tu ferais pour 413 00:21:59,259 --> 00:22:09,789 fabriquer les ailes et le jeu des frais 414 00:22:05,910 --> 00:22:11,890 avec de la toile enduite d'huile de lin 415 00:22:09,789 --> 00:22:15,430 je prendrais cette toile je la mettrais 416 00:22:11,890 --> 00:22:17,680 sur le cadre à deux intérieurs 417 00:22:15,430 --> 00:22:19,930 c'était jeu voire et élèves enchaîné de 418 00:22:17,680 --> 00:22:23,140 fouet l'huile bête renier lui les ailes 419 00:22:19,930 --> 00:22:26,500 mais dans des rixes pygmées c'est djoko 420 00:22:23,140 --> 00:22:29,380 répondu que par pur à 100 je te prenais 421 00:22:26,500 --> 00:22:32,019 grenade tué rusé comme le diable en 422 00:22:29,380 --> 00:22:34,450 personne et tu a juré de des va t en 423 00:22:32,019 --> 00:22:35,950 fabriquant des ailes de toiles en huile 424 00:22:34,450 --> 00:22:37,630 de la mouche t'offre échoué dans un 425 00:22:35,950 --> 00:22:39,519 cachot a vécu le porte le rap mille 426 00:22:37,630 --> 00:22:43,360 verrous pour que je te près surveillé 427 00:22:39,519 --> 00:22:45,099 jour et guitare pascal droehnlé le bien 428 00:22:43,359 --> 00:22:47,019 mais il ne faut pas laisser s'enfuir 429 00:22:45,099 --> 00:22:49,000 je sais le dans le cachot dans les 430 00:22:47,019 --> 00:22:50,769 maisons du donjon après que de nombreux 431 00:22:49,000 --> 00:22:52,569 québécois du château seront plus que je 432 00:22:50,769 --> 00:22:56,349 te paie des huit jours 433 00:22:52,569 --> 00:22:59,829 mais binoche au cachot et la commune et 434 00:22:56,349 --> 00:23:04,709 de choix explicite à commerce à chaud 435 00:22:59,829 --> 00:23:04,710 les souris aucun faux et film 436 00:23:25,009 --> 00:23:28,118 [Musique] 437 00:23:30,480 --> 00:23:42,868 [Musique] 438 00:23:45,140 --> 00:24:05,289 [Musique] 439 00:24:08,029 --> 00:24:26,200 [Musique] 440 00:24:23,368 --> 00:24:26,978 manucho mon frère voici les taux n'aille 441 00:24:26,200 --> 00:24:29,319 que tu as demandé 442 00:24:26,979 --> 00:24:31,659 elles sont assez fortes pour usage que 443 00:24:29,319 --> 00:24:33,428 tu en feras les draps suffiront de 444 00:24:31,659 --> 00:24:35,619 descendre jusqu'à la première enceinte 445 00:24:33,429 --> 00:24:37,538 c'est là que je t'attendrai tu n'auras 446 00:24:35,618 --> 00:24:39,788 plus à s'occuper de rien je te 447 00:24:37,538 --> 00:24:42,038 conduirait par un passage sur la liberté 448 00:24:39,788 --> 00:24:45,788 tout sera prêt pour la nuit de dimanche 449 00:24:42,038 --> 00:24:47,229 prochain à une heure exactement il y 450 00:24:45,788 --> 00:24:49,509 aura fait au château en l'honneur de la 451 00:24:47,229 --> 00:24:50,019 visite du parc ce qui nous facilitera 452 00:24:49,509 --> 00:24:53,878 les choses 453 00:24:50,019 --> 00:24:53,878 à bientôt albertacce 454 00:24:54,849 --> 00:25:12,828 [Musique] 455 00:25:14,890 --> 00:25:24,650 [Musique] 456 00:25:25,569 --> 00:25:30,938 oui 457 00:25:27,170 --> 00:25:30,939 [Musique] 458 00:25:35,130 --> 00:25:52,000 [Musique] 459 00:25:48,799 --> 00:25:52,000 [Applaudissements] 460 00:25:55,349 --> 00:26:03,639 [Applaudissements] 461 00:25:55,660 --> 00:26:04,769 [Musique] 462 00:26:03,640 --> 00:26:11,690 [Applaudissements] 463 00:26:04,769 --> 00:26:13,690 [Musique] 464 00:26:11,690 --> 00:26:13,690 et 465 00:26:20,279 --> 00:26:32,009 [Musique] 466 00:26:40,809 --> 00:26:44,970 [Musique] 467 00:26:50,660 --> 00:27:14,559 [Musique] 468 00:27:14,589 --> 00:27:18,439 vous avez fait exil et mon mari en 469 00:27:16,669 --> 00:27:20,210 sicile je vous en rendre grâce vous êtes 470 00:27:18,440 --> 00:27:21,950 débarrassé de votre femme c'est très 471 00:27:20,210 --> 00:27:23,630 bien mais vous avez été incapable de 472 00:27:21,950 --> 00:27:25,190 m'accorder le seul et unique bonheur que 473 00:27:23,630 --> 00:27:27,169 j'appelais de mes voeux et pour lequel 474 00:27:25,190 --> 00:27:31,340 vous avez obtenu mon argent ma fortune 475 00:27:27,169 --> 00:27:32,600 et ma vertu non je ne sais pas vrai de 476 00:27:31,339 --> 00:27:34,668 vous puisque vous me refuser ce bonheur 477 00:27:32,599 --> 00:27:36,740 je chercherai sans vous les armes de la 478 00:27:34,669 --> 00:27:38,120 vengeance et peut-être aurai-je l'homme 479 00:27:36,740 --> 00:27:41,028 qui n'accordera son aide 480 00:27:38,119 --> 00:27:43,369 mon amour tu es injuste je les fais 481 00:27:41,028 --> 00:27:45,048 emprisonnés je me suis mis à mal avec le 482 00:27:43,369 --> 00:27:45,918 pape je me suis livrée aux intrigues les 483 00:27:45,048 --> 00:27:49,099 plus diaboliques 484 00:27:45,919 --> 00:27:52,788 ça ne suffit pas cellini doit mourir et 485 00:27:49,099 --> 00:27:54,230 oui le mucha est un peu de patience les 486 00:27:52,788 --> 00:27:56,658 juges finiront bien un jour par 487 00:27:54,230 --> 00:27:59,360 l'envoyer au gibet non il ne le 488 00:27:56,659 --> 00:28:00,409 condamneront jamais je suis lasse je ne 489 00:27:59,359 --> 00:28:02,418 puis attendre plus longtemps 490 00:28:00,409 --> 00:28:05,720 alors faut-il que j'aille en personne 491 00:28:02,419 --> 00:28:08,049 l'embauché d'un coup d'épée ce n'est pas 492 00:28:05,720 --> 00:28:08,048 la peine 493 00:28:09,099 --> 00:28:20,869 ceci suffira qu'est ce que c'est du 494 00:28:12,740 --> 00:28:24,740 poison au bide au feeder dire quoi toi 495 00:28:20,869 --> 00:28:27,558 moi je et tous et surtout ben ben simon 496 00:28:24,740 --> 00:28:29,589 maman salut titi charest n'a eu de 497 00:28:27,558 --> 00:28:29,589 l'essence 498 00:28:30,589 --> 00:28:36,750 au diable 499 00:28:33,000 --> 00:28:39,150 aussi tout génial 500 00:28:36,750 --> 00:28:41,369 alors alors j'ai la tête rompu par toi 501 00:28:39,150 --> 00:28:43,980 et ton ami les soldats ne sont pas en 502 00:28:41,369 --> 00:28:45,839 affaires et puis entre nous je n'ai rien 503 00:28:43,980 --> 00:28:47,548 à gagner dans tout ça quand bel venuto 504 00:28:45,839 --> 00:28:49,769 sera libre sois sans crainte il te le 505 00:28:47,548 --> 00:28:52,740 revaudra merci beaucoup je n'ai besoin 506 00:28:49,769 --> 00:28:56,369 de rien comme tu veux alors que tu as 507 00:28:52,740 --> 00:28:57,450 pris dimanche mais sera de garde sur le 508 00:28:56,369 --> 00:28:59,579 bastion de san mateo 509 00:28:57,450 --> 00:29:01,759 entre 10 heures du soir et 2 heures du 510 00:28:59,579 --> 00:29:04,558 matin par fait merveilleusement 511 00:29:01,759 --> 00:29:05,879 mystérieuse merveilleuse mais j'ai mis 512 00:29:04,558 --> 00:29:07,798 une heure pour faire parler cette année 513 00:29:05,880 --> 00:29:09,419 et 2 heures pour comprendre ce qu'il 514 00:29:07,798 --> 00:29:11,009 disait mais enfin tu peux me dire 515 00:29:09,419 --> 00:29:13,288 pourquoi tu as choisi ce garde suisse 516 00:29:11,009 --> 00:29:16,200 parce que c'est le seul qui me ressemble 517 00:29:13,288 --> 00:29:23,179 par l'apparence par la taille et même 518 00:29:16,200 --> 00:29:25,860 par le visage et ça c'est quoi cela bien 519 00:29:23,179 --> 00:29:27,630 ce sont les nobles artères de pierre qui 520 00:29:25,859 --> 00:29:32,879 charrie à l'info de rang du château 521 00:29:27,630 --> 00:29:33,900 saint-ange les égouts tu sais que tu 522 00:29:32,880 --> 00:29:36,390 cours à une mort certaine 523 00:29:33,900 --> 00:29:37,500 quant à celle et à mon âge pourquoi 524 00:29:36,390 --> 00:29:38,220 oublie-t-on toujours que la mort est 525 00:29:37,500 --> 00:29:39,450 inévitable 526 00:29:38,220 --> 00:29:40,860 on devrait savoir que tous les hommes 527 00:29:39,450 --> 00:29:44,909 qui viennent au monde sont là pour une 528 00:29:40,859 --> 00:29:48,178 seule fin pour mourir je voudrais savoir 529 00:29:44,909 --> 00:29:49,770 une chose alberta tu es tu vraiment sûr 530 00:29:48,179 --> 00:29:52,169 tout cela vaut la peine de risquer sa 531 00:29:49,769 --> 00:29:53,429 vie pour un ami pas du tout mais je ne 532 00:29:52,169 --> 00:29:54,809 sais pourquoi lorsque j'y pense il faut 533 00:29:53,429 --> 00:29:57,990 sans que l'idée n'est pas mauvaise 534 00:29:54,808 --> 00:30:00,690 maudit 3 les idiots je ne sais qu'une 535 00:29:57,990 --> 00:30:02,099 chose c'est que j'ai deux amis l'un a 536 00:30:00,690 --> 00:30:04,650 déjà enfilé la corde qui va le prendre 537 00:30:02,099 --> 00:30:06,000 et l'autre 538 00:30:04,650 --> 00:30:10,530 tout ce qu'il faut pour aller le 539 00:30:06,000 --> 00:30:11,759 rejoindre le diable d'homme ne faut 540 00:30:10,529 --> 00:30:13,460 jamais aimé personne c'est trop 541 00:30:11,759 --> 00:30:19,049 dangereux 542 00:30:13,460 --> 00:30:21,230 non ça tu as bien raison et qu'est ce 543 00:30:19,049 --> 00:30:29,598 que tu veux ça arrive 544 00:30:21,230 --> 00:30:29,598 [Musique] 545 00:30:41,579 --> 00:30:44,639 [Musique] 546 00:30:51,548 --> 00:30:53,579 m 547 00:30:59,369 --> 00:31:02,969 [Musique] 548 00:31:00,609 --> 00:31:02,969 il veut 549 00:31:03,890 --> 00:31:06,009 2 550 00:31:11,740 --> 00:31:14,950 [Musique] 551 00:31:18,669 --> 00:31:20,970 encore 552 00:31:28,769 --> 00:31:30,769 oh 553 00:31:31,960 --> 00:31:35,048 [Musique] 554 00:31:44,440 --> 00:31:48,599 [Musique] 555 00:31:58,710 --> 00:32:01,890 [Musique] 556 00:32:02,240 --> 00:32:07,779 je 557 00:32:03,490 --> 00:32:09,069 à du ragoût de mouton quel festin de roi 558 00:32:07,779 --> 00:32:11,500 en quel honneur 559 00:32:09,069 --> 00:32:13,808 serait ce une nouvelle crise de folie de 560 00:32:11,500 --> 00:32:15,970 la barre du seigneur diodes ya aucun 561 00:32:13,808 --> 00:32:17,829 honneur et aucune folie quand le pape 562 00:32:15,970 --> 00:32:19,299 visite le château la coutume veut que 563 00:32:17,829 --> 00:32:21,308 les prisonniers mangent les mêmes plats 564 00:32:19,299 --> 00:32:25,349 que les invités même si le service est 565 00:32:21,308 --> 00:32:29,710 différent qu'est ce que c'est que ça 566 00:32:25,349 --> 00:32:31,119 fait de la cire oui il ya un tel bruit 567 00:32:29,710 --> 00:32:32,740 dans cette prison qu'il me faut me 568 00:32:31,119 --> 00:32:35,399 boucher les oreilles si je veux trouver 569 00:32:32,740 --> 00:32:35,400 un peu de sommeil 570 00:32:38,190 --> 00:32:45,090 je ne mange pas et ne marche pas tu 571 00:32:41,099 --> 00:32:48,889 auras vous aussi 572 00:32:45,089 --> 00:32:48,889 [Musique] 573 00:32:55,910 --> 00:33:16,849 [Musique] 574 00:33:17,740 --> 00:33:21,519 obliger ces maudits gares de suisse a 575 00:33:19,929 --> 00:33:24,540 slave et de temps en temps il plu 576 00:33:21,519 --> 00:33:24,539 davantage vivants que morts 577 00:33:25,230 --> 00:33:30,610 [Musique] 578 00:33:28,170 --> 00:33:31,870 dites lui que la voie est libre qui 579 00:33:30,609 --> 00:33:33,639 monte jusqu'à la cellule du prisonnier 580 00:33:31,869 --> 00:33:35,289 c'est tout en haut il ne risque pas 581 00:33:33,640 --> 00:33:35,710 d'être vu je vais lui annoncer la bonne 582 00:33:35,289 --> 00:33:39,240 nouvelle 583 00:33:35,710 --> 00:33:41,529 attends moi ici on oublie également ceci 584 00:33:39,240 --> 00:33:43,390 j'ai vidé le flacon jusqu'à la dernière 585 00:33:41,529 --> 00:33:44,889 goutte dans le plat de ragoût il aura 586 00:33:43,390 --> 00:33:46,630 suffi de la moitié de cette ration pour 587 00:33:44,890 --> 00:33:48,940 assommer un troupeau de boeufs 588 00:33:46,630 --> 00:33:49,440 abondance de biens n'a jamais nui à 589 00:33:48,940 --> 00:33:54,610 quiconque 590 00:33:49,440 --> 00:33:57,850 [Rires] 591 00:33:54,609 --> 00:33:57,849 [Musique] 592 00:34:05,160 --> 00:34:09,789 regardez vous même 593 00:34:07,319 --> 00:34:12,059 il a tout dévoré jusqu'à la dernière 594 00:34:09,789 --> 00:34:12,059 bouchée 595 00:34:30,280 --> 00:34:33,419 [Musique] 596 00:34:42,809 --> 00:34:47,739 n'en croyez moi mieux vaut attendre 597 00:34:45,128 --> 00:34:49,118 demain matin l'ama matin jeudi rame et 598 00:34:47,739 --> 00:34:50,949 circuit audio que de celle d'amy est 599 00:34:49,119 --> 00:34:52,480 mort tué par une morsure de scorpion 600 00:34:50,949 --> 00:34:55,989 n'est pas la première fois que cela 601 00:34:52,480 --> 00:35:00,568 arrive dans les cachots prince par 602 00:34:55,989 --> 00:35:00,568 l'aise tu es un assassin 603 00:35:14,719 --> 00:35:17,809 [Musique] 604 00:35:31,090 --> 00:35:35,419 [Applaudissements] 605 00:35:58,179 --> 00:36:01,539 [Musique] 606 00:35:58,389 --> 00:36:01,539 [Applaudissements] 607 00:36:21,840 --> 00:36:24,919 [Musique] 608 00:36:36,480 --> 00:36:39,530 [Musique] 609 00:36:54,599 --> 00:37:16,559 dit votre père je suis navré je ne 610 00:37:02,588 --> 00:37:16,558 pourrais pas terminé son portrait 611 00:37:21,320 --> 00:37:27,289 [Musique] 612 00:37:24,389 --> 00:37:27,288 oui 613 00:37:33,509 --> 00:37:41,650 et 614 00:37:35,349 --> 00:37:41,650 [Applaudissements] 615 00:37:54,298 --> 00:37:56,389 lee 616 00:37:56,599 --> 00:38:00,819 [Applaudissements] 617 00:37:58,820 --> 00:38:00,820 e 618 00:38:04,369 --> 00:38:08,529 [Musique] 619 00:38:06,469 --> 00:38:08,529 mais 620 00:38:10,269 --> 00:38:12,659 2 621 00:38:13,159 --> 00:38:17,519 [Musique] 622 00:38:17,639 --> 00:38:20,190 mais 623 00:38:18,480 --> 00:38:30,260 m 624 00:38:20,190 --> 00:38:30,260 [Musique] 625 00:38:33,670 --> 00:38:36,200 [Musique] 626 00:38:33,750 --> 00:38:39,510 [Applaudissements] 627 00:38:36,199 --> 00:38:42,708 [Musique] 628 00:38:39,510 --> 00:38:42,709 [Applaudissements] 629 00:38:46,289 --> 00:38:49,380 [Musique] 630 00:39:11,050 --> 00:39:14,260 [Musique] 631 00:39:38,789 --> 00:39:45,480 à ses dires et des mois puisque vous 632 00:39:42,550 --> 00:39:45,480 savez que je suis en aide 633 00:39:49,969 --> 00:39:53,109 [Musique] 634 00:39:55,619 --> 00:39:57,859 il 635 00:40:00,449 --> 00:40:05,239 1 636 00:40:03,150 --> 00:40:07,410 m 637 00:40:05,239 --> 00:40:13,359 [Applaudissements] 638 00:40:07,409 --> 00:40:13,359 [Musique] 639 00:40:41,079 --> 00:40:50,039 [Musique] 640 00:40:48,039 --> 00:40:50,039 et 641 00:41:00,579 --> 00:41:02,579 et 642 00:41:05,230 --> 00:41:09,480 [Applaudissements] 643 00:41:07,480 --> 00:41:09,480 et 644 00:41:11,699 --> 00:41:13,699 où 645 00:41:13,869 --> 00:41:15,869 on 646 00:41:21,239 --> 00:41:29,259 [Musique] 647 00:41:34,320 --> 00:41:38,320 [Musique] 648 00:41:40,760 --> 00:41:43,909 [Musique] 649 00:41:54,989 --> 00:42:04,888 [Musique] 650 00:42:07,539 --> 00:42:09,539 et 651 00:42:15,969 --> 00:42:19,069 [Musique] 652 00:42:24,570 --> 00:42:28,139 [Musique] 653 00:42:40,019 --> 00:42:42,019 et 654 00:42:42,840 --> 00:42:45,959 [Musique] 655 00:42:47,088 --> 00:42:52,590 bon 656 00:42:49,550 --> 00:42:52,650 [Musique] 657 00:42:52,590 --> 00:42:55,880 [Applaudissements] 658 00:42:52,650 --> 00:42:55,880 [Musique] 659 00:43:09,699 --> 00:43:14,388 [Applaudissements] 660 00:43:10,610 --> 00:43:14,389 [Musique] 661 00:43:18,440 --> 00:43:23,260 [Musique] 662 00:43:22,789 --> 00:43:25,259 [Applaudissements] 663 00:43:23,260 --> 00:43:25,260 et 664 00:43:26,389 --> 00:43:31,319 [Musique] 665 00:43:33,090 --> 00:43:40,220 à 666 00:43:34,010 --> 00:43:44,890 [Musique] 667 00:43:40,219 --> 00:43:48,089 [Applaudissements] 668 00:43:44,889 --> 00:43:48,089 [Musique] 669 00:43:51,820 --> 00:43:54,889 [Musique] 670 00:44:04,960 --> 00:44:06,960 et 671 00:44:07,559 --> 00:44:10,650 [Musique] 672 00:44:17,610 --> 00:44:23,590 [Musique] 673 00:44:21,679 --> 00:44:26,668 [Applaudissements] 674 00:44:23,590 --> 00:44:26,669 [Musique] 675 00:44:52,639 --> 00:44:55,900 [Musique] 676 00:45:11,130 --> 00:45:16,430 [Musique] 677 00:45:14,860 --> 00:45:21,340 [Applaudissements] 678 00:45:16,429 --> 00:45:21,339 [Musique] 679 00:45:24,949 --> 00:45:29,649 m 680 00:45:26,489 --> 00:45:29,649 [Musique] 681 00:45:33,599 --> 00:45:44,039 [Musique] 682 00:45:55,800 --> 00:46:00,300 non 683 00:45:57,150 --> 00:46:00,300 [Musique] 684 00:46:05,099 --> 00:46:08,339 [Musique] 685 00:46:27,329 --> 00:46:30,500 [Musique] 686 00:46:33,539 --> 00:46:37,320 [Musique] 687 00:47:13,949 --> 00:47:38,939 et pour rire et pour la femme ne sont qu 688 00:47:37,409 --> 00:47:39,358 elle réduit fuir en sautant d'une 689 00:47:38,940 --> 00:47:41,519 fenêtre 690 00:47:39,358 --> 00:47:51,000 la chute a été dur je me suis cassé la 691 00:47:41,519 --> 00:47:52,920 cheville aide-moi elle moi il s'agit d' 692 00:47:51,000 --> 00:47:54,659 il s'agit de l'épousé d'un homme très 693 00:47:52,920 --> 00:47:57,420 haut placé s'ils me reprennent je sais 694 00:47:54,659 --> 00:48:00,779 qu il est environ à la potence je t'en 695 00:47:57,420 --> 00:48:02,670 prie un milieu inconnu pour te voir à la 696 00:48:00,780 --> 00:48:03,900 maison de cardinal cordes arbres c'est 697 00:48:02,670 --> 00:48:08,180 là c'est à côté 698 00:48:03,900 --> 00:48:08,180 et pas loin elle mois 699 00:48:11,920 --> 00:48:13,920 oh 700 00:48:25,869 --> 00:48:28,969 [Musique] 701 00:48:32,599 --> 00:48:35,920 [Musique] 702 00:48:42,280 --> 00:48:45,359 [Musique] 703 00:48:48,900 --> 00:48:52,050 [Musique] 704 00:48:56,820 --> 00:49:00,460 est ce que tu as fait à ces chiens c'est 705 00:48:59,139 --> 00:49:03,089 pour l'amour de tabelle que tu leur as 706 00:49:00,460 --> 00:49:03,090 donné la colique 707 00:49:11,019 --> 00:49:19,250 le cardinal cornaro n'a gardé chez lui 708 00:49:14,929 --> 00:49:22,309 et il m'a fait soigner puis comme la 709 00:49:19,250 --> 00:49:24,679 fidélité des mortels toute relative le 710 00:49:22,309 --> 00:49:27,829 lan faiblesses sont humaines que la 711 00:49:24,679 --> 00:49:31,960 rumeur est fragile les changeant mon 712 00:49:27,829 --> 00:49:34,460 protecteur un jour changer d'humeur 713 00:49:31,960 --> 00:49:35,289 faisant trêve en cela d'une grande 714 00:49:34,460 --> 00:49:38,470 humanité 715 00:49:35,289 --> 00:49:41,509 il me livre à don à sa sainteté le pape 716 00:49:38,469 --> 00:49:44,289 qui me gardait prisonnière et il me 717 00:49:41,510 --> 00:49:44,290 regarda longtemps 718 00:49:45,250 --> 00:49:52,599 et puis je suis allé en france au 719 00:49:49,119 --> 00:49:56,199 château de fontainebleau le roi françois 720 00:49:52,599 --> 00:49:56,769 m'appelait mon ami menganno toutes ses 721 00:49:56,199 --> 00:49:59,980 lignes 722 00:49:56,769 --> 00:50:02,259 l'ami du roi comprends tu le sens de cet 723 00:49:59,980 --> 00:50:07,750 honneur un grand roi marke estiment 724 00:50:02,260 --> 00:50:08,980 qu'il porte à mon art en m'appelant est 725 00:50:07,750 --> 00:50:13,329 aujourd'hui 726 00:50:08,980 --> 00:50:15,670 à florence ma ville natale ma patrie me 727 00:50:13,329 --> 00:50:17,920 refuse de marbre de la statue de neptune 728 00:50:15,670 --> 00:50:19,690 pour le donner à des sculpteurs de 729 00:50:17,920 --> 00:50:22,720 pacotille à des tailleurs de pierre à 730 00:50:19,690 --> 00:50:25,289 n'importe qui on me chicane le prix de 731 00:50:22,719 --> 00:50:25,289 mon père c'est 732 00:50:25,489 --> 00:50:32,809 mais nous sommes encore vivants savons 733 00:50:28,969 --> 00:50:35,689 encore manier la masse les six ont je te 734 00:50:32,809 --> 00:50:38,690 le dis si je ne signe pas le neptune les 735 00:50:35,690 --> 00:50:40,820 bandes lunel et les amanites y viendront 736 00:50:38,690 --> 00:50:45,190 quand même regardez et admirez mon 737 00:50:40,820 --> 00:50:48,190 christ ils le verront bientôt érigé ici 738 00:50:45,190 --> 00:50:51,619 face à celui de milan 739 00:50:48,190 --> 00:50:52,519 ils repartiront louis blues c'est là où 740 00:50:51,619 --> 00:50:55,190 je serai payé 741 00:50:52,519 --> 00:50:57,050 ils ne cesseront de me payer jusqu'à la 742 00:50:55,190 --> 00:50:58,940 fin des siècles chaque fois qu'ils 743 00:50:57,050 --> 00:51:04,280 s'arrêteront devant mon crise il me 744 00:50:58,940 --> 00:51:06,470 paieront au port les quais ou en du knb 745 00:51:04,280 --> 00:51:10,490 nos hôtes chelini ne réclame pas 746 00:51:06,469 --> 00:51:15,679 d'argent c'est pas un marchand yann 747 00:51:10,489 --> 00:51:18,099 usuriers la nouvelle auto de celle de 748 00:51:15,679 --> 00:51:18,099 l'artiste 749 00:51:20,880 --> 00:51:25,050 quand on est un véritable artiste ce que 750 00:51:23,489 --> 00:51:25,549 l'on crée ne s'achète pas avec de 751 00:51:25,050 --> 00:51:30,810 l'argent 752 00:51:25,550 --> 00:51:33,440 non non non la fin ça s'achète avec ça 753 00:51:30,809 --> 00:51:33,440 kiala 754 00:51:39,568 --> 00:51:42,568 l'accord 755 00:51:43,559 --> 00:51:46,759 à bien 756 00:51:55,289 --> 00:52:00,548 le voici le voici mon père sait 757 00:51:59,019 --> 00:52:04,179 regardez 758 00:52:00,548 --> 00:52:05,509 elle vit en famille je les trie les de 759 00:52:04,179 --> 00:52:08,700 mes mains 760 00:52:05,509 --> 00:52:11,179 suis on lui tout entier 761 00:52:08,699 --> 00:52:11,179 regardez les 762 00:52:11,869 --> 00:52:17,548 et quand je ne serai plus tu raconteras 763 00:52:15,358 --> 00:52:19,500 des enfants qu'une nuit à florence un 764 00:52:17,548 --> 00:52:21,838 vieux fou probable est celle ligne d'un 765 00:52:19,500 --> 00:52:24,150 nez sur cette place afin que tu vois que 766 00:52:21,838 --> 00:52:26,409 tu admires afin que tu paye le prix est 767 00:52:24,150 --> 00:52:26,990 due à son père c 768 00:52:26,409 --> 00:52:28,989 [Musique] 769 00:52:26,989 --> 00:52:28,989 et 770 00:52:39,010 --> 00:52:49,650 [Musique] 771 00:52:44,690 --> 00:52:54,280 mais mohamed koné vous m ketty 772 00:52:49,650 --> 00:52:56,809 [Musique] 773 00:52:54,280 --> 00:52:59,120 tout est fini 774 00:52:56,809 --> 00:53:07,668 il n'y a plus rien à dire 775 00:52:59,119 --> 00:53:07,668 [Musique] 776 00:53:07,780 --> 00:53:10,980 à nous 777 00:53:45,869 --> 00:53:47,869 et 778 00:54:17,000 --> 00:54:19,059 m 779 00:54:34,039 --> 00:54:36,039 ans 780 00:54:45,989 --> 00:54:47,989 et 781 00:55:04,358 --> 00:55:06,778 m 782 00:55:10,920 --> 00:55:14,590 [Musique] 54086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.