Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,559 --> 00:01:01,956
It's hard to explain.
2
00:01:02,025 --> 00:01:05,354
It's hard to explain myself.
3
00:01:05,425 --> 00:01:07,755
But I never tell lies.
4
00:01:07,825 --> 00:01:10,416
Everything I say is true,
5
00:01:10,491 --> 00:01:12,922
even when
I don't say a thing.
6
00:01:22,322 --> 00:01:26,448
Someone always has to die first
before anything happens.
7
00:01:26,523 --> 00:01:30,011
Otherwise life just goes on
as if there's no problem.
8
00:01:30,089 --> 00:01:33,850
No. Someone always
has to die first.
9
00:01:40,054 --> 00:01:42,418
And then everyone
suddenly wakes up.
10
00:01:44,187 --> 00:01:45,914
But it's too late then.
11
00:01:55,352 --> 00:01:58,318
That's why
someone had to die.
12
00:03:49,604 --> 00:03:54,093
Every morning I play my game
from 5:45 till 6:33.
13
00:03:54,170 --> 00:03:56,159
Always.
14
00:03:57,202 --> 00:03:59,691
I've now reached level 80.
15
00:03:59,769 --> 00:04:01,826
If you don't know
what that means,
16
00:04:01,902 --> 00:04:04,493
it's just... high.
17
00:04:06,135 --> 00:04:08,828
It means you're strong,
18
00:04:08,901 --> 00:04:10,958
respected in the world.
19
00:04:12,667 --> 00:04:14,724
Hundreds of thousands
of people online.
20
00:04:16,534 --> 00:04:21,158
But for more than a year,
21
00:04:21,233 --> 00:04:23,698
I've only been playing
with her.
22
00:04:37,731 --> 00:04:41,560
REMEMBER, PRINCESS MAY BE
A MAN IN REAL LIFE
23
00:04:44,530 --> 00:04:47,654
YOU ARE YOU
24
00:05:02,461 --> 00:05:05,449
GLAD YOU ARE YOU TOO
25
00:05:10,926 --> 00:05:13,892
In games you can be whoever
and whatever you like.
26
00:05:16,626 --> 00:05:19,591
Here you can only be
one person...
27
00:05:19,658 --> 00:05:23,953
the jerk you see
in the mirror.
28
00:05:24,025 --> 00:05:26,923
I have to teach him
everything.
29
00:05:26,991 --> 00:05:28,923
For example, I have to
teach him to laugh.
30
00:05:28,991 --> 00:05:31,081
People like that.
31
00:05:31,157 --> 00:05:34,919
To "give them a smile,"
as they say,
32
00:05:34,990 --> 00:05:38,752
which means smiling when really
there's nothing to smile about.
33
00:05:44,889 --> 00:05:48,980
That's how you create
your own avatar.
34
00:05:49,055 --> 00:05:51,714
20 seconds
for my hands...
35
00:05:54,421 --> 00:05:56,387
and 15 for my hair.
36
00:06:07,519 --> 00:06:10,814
You're as strong as
your weapons and tools.
37
00:06:10,885 --> 00:06:12,976
My heart rate meter,
for example,
38
00:06:13,052 --> 00:06:16,176
to keep track of my heart,
as they say,
39
00:06:16,251 --> 00:06:18,978
for when I get nervous.
40
00:06:19,051 --> 00:06:22,279
Not that it makes me
less nervous,
41
00:06:22,350 --> 00:06:26,180
but now I can see exactly
how nervous I am.
42
00:06:33,516 --> 00:06:36,277
My mother.
Now she's going to say,
43
00:06:36,349 --> 00:06:39,008
- "Good morning, Ben."
- Good morning, Ben.
44
00:06:39,082 --> 00:06:42,275
People say that whether
it's a good morning or not.
45
00:06:42,348 --> 00:06:43,938
"Good morning, Mom."
46
00:06:44,015 --> 00:06:46,174
People never say,
"Bad morning."
47
00:06:46,247 --> 00:06:48,736
Did you sleep well, son?
48
00:06:48,814 --> 00:06:51,574
"Really well, Mom.
49
00:06:51,646 --> 00:06:54,612
It's nice of you to ask.
Thank you."
50
00:06:56,713 --> 00:06:58,678
Have you seen
my troll, Ben?
51
00:06:58,746 --> 00:07:02,143
My brother Jonas.
He's still small.
52
00:07:02,212 --> 00:07:04,405
I have to be
his big brother and all.
53
00:07:04,479 --> 00:07:07,603
Trolls don't have horses.
54
00:07:07,678 --> 00:07:12,440
But somehow I never seem
to know how to.
55
00:07:18,844 --> 00:07:21,469
Calm down, Ben.
Calm down.
56
00:07:21,543 --> 00:07:23,133
Easy now, Ben.
57
00:07:23,210 --> 00:07:24,869
Okay?
58
00:07:26,909 --> 00:07:28,931
Don't take
any of it to heart.
59
00:07:31,575 --> 00:07:33,404
"I won't, Mom."
60
00:07:33,475 --> 00:07:36,635
I won't, Mom.
I won't take heart.
61
00:07:36,707 --> 00:07:38,367
Won't take it to heart.
62
00:07:39,741 --> 00:07:42,263
You are allowed
to take heart, son.
63
00:07:46,073 --> 00:07:48,470
Use your head,
don't get worked up.
64
00:07:48,539 --> 00:07:50,698
Give me a kiss.
65
00:07:50,773 --> 00:07:52,033
Go on.
66
00:07:59,238 --> 00:08:01,635
I've also got a weapon
for fighting noise...
67
00:08:01,704 --> 00:08:04,727
other noise, but nicer.
68
00:08:05,804 --> 00:08:07,201
Nicer noise.
69
00:08:28,501 --> 00:08:30,467
I've got to use my head.
70
00:08:30,534 --> 00:08:33,328
Think ahead
and think a-heart.
71
00:08:33,400 --> 00:08:36,696
Be prepared, be forewarned.
Forewarned is forearmed.
72
00:08:41,499 --> 00:08:45,124
It's all a matter
of planning, of strategy.
73
00:08:55,697 --> 00:09:00,391
I can't say I was taken totally
by surprise, but...
74
00:09:00,464 --> 00:09:03,691
it just proved that...
75
00:09:03,763 --> 00:09:08,252
that everything that'd happened
up till now wasn't right.
76
00:09:08,329 --> 00:09:10,760
Before you do
something like that,
77
00:09:10,829 --> 00:09:14,056
things must be...
78
00:09:14,128 --> 00:09:17,787
it simply
proved to me that
79
00:09:17,861 --> 00:09:21,793
things had just gone too far.
Way too far.
80
00:09:28,493 --> 00:09:30,459
People are strange.
81
00:09:31,660 --> 00:09:34,217
They talk
and talk and talk.
82
00:09:36,525 --> 00:09:38,582
And they drink
each other's saliva.
83
00:09:40,825 --> 00:09:42,291
All I can do is watch
84
00:09:42,359 --> 00:09:45,222
and copy them,
imitate them.
85
00:09:47,224 --> 00:09:49,689
Everything
I'll never learn.
86
00:10:00,155 --> 00:10:02,746
Because there was always
something the matter...
87
00:10:09,021 --> 00:10:10,884
with me and with my hand.
88
00:10:10,954 --> 00:10:12,181
Throw it to someone.
89
00:10:12,254 --> 00:10:14,617
This is getting
out of hand!
90
00:10:19,586 --> 00:10:22,075
- Wrong.
- What's wrong with you?
91
00:10:22,153 --> 00:10:24,744
I'm the man
who's always wrong,
92
00:10:24,820 --> 00:10:28,751
but no one
could tell me exactly
93
00:10:28,819 --> 00:10:30,876
how to be right.
94
00:10:38,417 --> 00:10:40,974
Hi, you faggots!
95
00:10:42,017 --> 00:10:45,177
Pat's got a new girlfriend.
96
00:10:45,249 --> 00:10:47,408
Sit down, darling.
97
00:10:47,483 --> 00:10:51,744
Not bad, eh? When an old girl's
in heat, sparks can fly.
98
00:10:51,816 --> 00:10:55,248
Do you know what your hand
in her knickers feels like?
99
00:10:55,315 --> 00:10:57,144
I don't want to know.
100
00:10:57,215 --> 00:11:00,476
Have you ever given
a horse a lump of sugar?
101
00:11:02,348 --> 00:11:04,439
Bogaert and Desmet.
102
00:11:04,514 --> 00:11:06,480
I'm their best friend.
103
00:11:08,014 --> 00:11:10,411
At least,
that's what they say.
104
00:11:10,480 --> 00:11:14,605
Oh, there's Benny,
our best friend.
105
00:11:14,679 --> 00:11:16,611
Our alien from Pluto.
106
00:11:16,679 --> 00:11:20,804
Living proof that man
descended from mussels.
107
00:11:20,878 --> 00:11:23,174
- Mussels?
- Hi, Benny-Boy.
108
00:11:23,245 --> 00:11:25,802
The man from Mars!
Hi!
109
00:11:25,878 --> 00:11:28,605
Whitney Houston
for Benny-Boy. Over.
110
00:11:28,677 --> 00:11:31,837
Come in, Benny-boy, over.
Over, Benny-Boy.
111
00:11:31,911 --> 00:11:33,900
Do you read me?
Hey, Benny-Boy.
112
00:11:33,977 --> 00:11:36,569
Masturbation
makes you deaf!
113
00:11:36,643 --> 00:11:38,666
Is anyone home?
114
00:11:38,743 --> 00:11:41,174
Deaf.
115
00:11:41,242 --> 00:11:42,867
Why did they always
come up with that?
116
00:11:42,942 --> 00:11:45,533
If I sat there
playing quietly,
117
00:11:45,608 --> 00:11:48,733
they thought my ears
weren't working.
118
00:11:52,508 --> 00:11:54,666
The doctor said
I could hear
119
00:11:54,741 --> 00:11:56,673
perfectly well
but I didn't listen.
120
00:11:56,741 --> 00:11:59,070
He doesn't listen.
121
00:11:59,140 --> 00:12:03,162
Then they thought there was something
wrong with my eyes.
122
00:12:03,239 --> 00:12:04,762
Can you see what
those letters are?
123
00:12:04,840 --> 00:12:07,237
- Yes.
- Yes.
124
00:12:07,306 --> 00:12:10,067
Can you tell me
what those are?
125
00:12:10,139 --> 00:12:11,968
Yes.
126
00:12:12,038 --> 00:12:15,004
The idea is that you tell me
what the letters are.
127
00:12:16,372 --> 00:12:18,234
C-O-H-Z-V,
S-Z-N-D-C,
128
00:12:18,304 --> 00:12:22,100
V-K-C-N-R,
K-C-R-H-N,
129
00:12:22,171 --> 00:12:26,865
V-O-R-K,
R-H-S-O-N, K-S-V-R-H.
130
00:12:28,136 --> 00:12:32,727
He always
looked away as a baby.
131
00:12:32,803 --> 00:12:34,735
He never looked at me.
132
00:12:34,803 --> 00:12:37,132
He always looked
through me.
133
00:12:37,202 --> 00:12:41,361
Think of them as a computer that is
configured differently.
134
00:12:41,435 --> 00:12:43,025
They see everything.
135
00:12:43,101 --> 00:12:45,999
They see every leaf
extremely clearly,
136
00:12:46,068 --> 00:12:47,533
but they don't see
the tree.
137
00:12:47,600 --> 00:12:50,691
They literally can't see
the wood for the trees.
138
00:12:53,967 --> 00:12:56,933
The big picture...
that's what it's all about.
139
00:12:56,1000 --> 00:13:00,795
You have to try
to see the big picture
140
00:13:00,865 --> 00:13:04,319
and see that
they don't see you.
141
00:13:12,664 --> 00:13:14,721
- Look where you're walking.
- Retard.
142
00:13:18,264 --> 00:13:19,752
Look where you're walking.
143
00:13:19,830 --> 00:13:21,318
Retard.
144
00:13:22,963 --> 00:13:24,690
Whitney Houston
for Benny-Boy...
145
00:13:24,762 --> 00:13:26,285
we have a problem.
146
00:13:27,829 --> 00:13:30,761
For Benny-Boy,
the man from Mars.
147
00:13:50,592 --> 00:13:53,558
There are a couple every year.
148
00:13:53,626 --> 00:13:55,114
Always on their own
in the playground.
149
00:13:55,192 --> 00:13:57,589
It breaks my heart
to see them,
150
00:13:57,658 --> 00:14:00,317
but what can you do?
You can't nanny them.
151
00:14:00,391 --> 00:14:03,289
You can't hold their hand.
152
00:14:03,358 --> 00:14:05,823
Not now, that's for sure.
153
00:14:05,891 --> 00:14:10,118
I wanted my son to go
to an ordinary school.
154
00:14:10,190 --> 00:14:13,952
My wife... my ex-wife...
155
00:14:14,023 --> 00:14:16,011
and I sometimes
argued about it.
156
00:14:17,789 --> 00:14:22,119
But he was much smarter than some
of the other kids there.
157
00:14:22,188 --> 00:14:24,313
10 times smarter.
158
00:14:25,121 --> 00:14:26,314
An understandable question.
159
00:14:26,388 --> 00:14:28,444
Where is God?
Where is He?
160
00:14:28,521 --> 00:14:31,885
Where is this man
with His long grey beard?
161
00:14:31,954 --> 00:14:34,749
With all the wars, the poverty
and the injustice...
162
00:14:34,820 --> 00:14:36,547
where is God?
163
00:14:36,620 --> 00:14:38,779
People asked themselves
164
00:14:38,853 --> 00:14:41,318
the same question
in Jesus's time.
165
00:14:41,386 --> 00:14:43,943
Jesus was hanging there
on the cross
166
00:14:44,019 --> 00:14:45,780
and they said, "Jesus,
167
00:14:45,852 --> 00:14:47,340
why don't
you do something?
168
00:14:47,419 --> 00:14:49,442
If your dad is
boss of the universe,
169
00:14:49,519 --> 00:14:51,541
if you can raise
someone from the dead,
170
00:14:51,618 --> 00:14:53,675
it's child's play for you.
171
00:14:53,751 --> 00:14:55,341
Click clack and you're free."
172
00:14:55,418 --> 00:14:58,248
Jesus, himself, wondered too.
173
00:14:58,318 --> 00:15:00,476
What does
the New Testament say?
174
00:15:00,550 --> 00:15:04,380
At the ninth hour,
Jesus cried with a loud voice,
175
00:15:04,450 --> 00:15:08,643
"My God, my God,
why hast Thou forsaken me?"
176
00:15:08,716 --> 00:15:12,546
At that moment Jesus
himself wonders that too.
177
00:15:12,616 --> 00:15:14,241
He is so humiliated,
178
00:15:14,316 --> 00:15:17,907
dispirited, disheartened,
179
00:15:17,981 --> 00:15:20,470
that Jesus himself
doubts God.
180
00:15:20,548 --> 00:15:23,139
He lets go.
181
00:15:23,214 --> 00:15:27,838
In fact,
Jesus commits suicide.
182
00:15:27,913 --> 00:15:31,936
Until he rises from the dead.
Until the resurrection.
183
00:15:32,013 --> 00:15:34,103
And so God...
184
00:15:34,179 --> 00:15:36,270
God damn it, Bogaert!
185
00:15:36,346 --> 00:15:38,311
Leave Ben alone!
186
00:15:38,378 --> 00:15:41,811
It's not the first time
I've had to tell you this!
187
00:15:41,878 --> 00:15:44,037
You're going to
be in trouble!
188
00:15:44,111 --> 00:15:46,303
Ben's just different
from you,
189
00:15:46,377 --> 00:15:50,207
from the below-average
members of the class.
190
00:15:50,277 --> 00:15:52,799
Fortunately for him,
if you ask me!
191
00:15:52,877 --> 00:15:55,570
But you obviously find it
very difficult
192
00:15:55,643 --> 00:15:57,609
to accept that someone
is different.
193
00:15:57,677 --> 00:16:00,006
Or is there something
you want to share with us?
194
00:16:00,076 --> 00:16:02,042
Maybe your thoughts
on the text
195
00:16:02,109 --> 00:16:06,063
you no doubt studied
in detail last night?
196
00:16:06,142 --> 00:16:10,767
- Yeah, okay.
- Right.
197
00:16:10,841 --> 00:16:12,739
We're dying of curiosity.
198
00:16:14,007 --> 00:16:16,905
Does anyone know
what Jesus said
199
00:16:16,974 --> 00:16:19,098
when they took him down
from the cross?
200
00:16:20,407 --> 00:16:24,203
"Hey! My feet first!"
201
00:16:24,273 --> 00:16:27,670
That joke's grown
really long whiskers.
202
00:16:27,739 --> 00:16:29,704
My God,
why hast Thou forsaken me?
203
00:16:29,772 --> 00:16:33,226
I ask myself the same question
numerous times a day.
204
00:16:36,038 --> 00:16:38,902
Whoa whoa whoa!
Hey! Calm down!
205
00:16:38,971 --> 00:16:40,527
Take it easy.
206
00:16:42,038 --> 00:16:45,231
Don't let them
push you around, Ben.
207
00:16:45,304 --> 00:16:47,792
Keep your cool.
208
00:16:49,070 --> 00:16:52,092
Kids like him
don't stand a chance.
209
00:16:52,169 --> 00:16:54,158
They're easy prey.
210
00:16:54,236 --> 00:16:58,258
They once stuck
a bandage over his mouth
211
00:16:58,335 --> 00:17:01,267
and told him the headmaster
had said they had to.
212
00:17:01,335 --> 00:17:05,198
He walked round all day
with the bandage over his mouth.
213
00:17:05,267 --> 00:17:08,028
He always brought
a packed lunch with him,
214
00:17:08,100 --> 00:17:12,725
but he never managed
to eat it.
215
00:17:12,800 --> 00:17:15,765
But what are
you supposed to do?
216
00:17:15,832 --> 00:17:19,559
What we always do...
too little. Nothing.
217
00:17:21,065 --> 00:17:23,826
Here's our favorite boy.
Well, Benny-Boy?
218
00:17:23,898 --> 00:17:25,296
Our Boy Jesus.
219
00:17:25,365 --> 00:17:27,762
Leave him alone, guys.
220
00:17:27,831 --> 00:17:29,660
Fuck off,
Freddy faggot.
221
00:17:29,731 --> 00:17:32,855
It can't be easy, being different,
eh, Benny-Boy?
222
00:17:32,931 --> 00:17:36,363
Whoa!
223
00:17:36,430 --> 00:17:39,827
Better than average, eh?
224
00:17:39,896 --> 00:17:41,589
In fact, we should
look up to you.
225
00:17:41,663 --> 00:17:43,526
You're the man!
226
00:17:47,962 --> 00:17:49,894
Calm down.
227
00:17:49,962 --> 00:17:53,257
Don't get worked up.
Don't get worked up.
228
00:17:53,328 --> 00:17:55,589
Just stay calm.
229
00:17:59,093 --> 00:18:00,787
Smile.
230
00:18:00,860 --> 00:18:04,384
They said
to keep on smiling.
231
00:18:04,459 --> 00:18:08,857
Then it'll stop.
They'll stop.
232
00:18:25,257 --> 00:18:27,348
Movie time!
233
00:18:30,456 --> 00:18:31,752
Action.
234
00:19:04,319 --> 00:19:06,716
Faggot!
235
00:19:06,785 --> 00:19:09,182
Loser!
236
00:19:14,884 --> 00:19:16,850
Faggot!
237
00:19:18,517 --> 00:19:20,244
Loser!
238
00:20:26,508 --> 00:20:28,769
Look at me, son.
239
00:20:37,340 --> 00:20:39,430
If you don't tell me,
240
00:20:39,506 --> 00:20:42,404
how am I supposed
to know, Vertriest?
241
00:20:50,605 --> 00:20:53,332
Well, well!
Look who's here.
242
00:20:53,405 --> 00:20:54,870
My favorite clients.
243
00:20:54,938 --> 00:20:58,392
- The 10th visit is free.
- Do you know why you're here?
244
00:20:58,471 --> 00:21:02,698
- I don't know.
- You really have no idea?
245
00:21:02,770 --> 00:21:05,031
Is it a quiz?
246
00:21:05,103 --> 00:21:07,228
Do you think
it's funny, Desmet?
247
00:21:08,936 --> 00:21:11,629
To be honest, I don't think
it's the least bit funny.
248
00:21:11,702 --> 00:21:14,997
Apparently you have been...
249
00:21:15,068 --> 00:21:18,159
how shall I put it?
- Bullying Vertriest.
250
00:21:18,235 --> 00:21:20,723
We teased him,
we didn't bully him.
251
00:21:20,801 --> 00:21:22,494
We do it
to each other too.
252
00:21:22,568 --> 00:21:25,692
But a normal person realizes
it's only in fun, sir.
253
00:21:27,834 --> 00:21:32,925
We try to treat him
normally,
254
00:21:32,1000 --> 00:21:36,090
but normality doesn't come
easy for him.
255
00:21:36,165 --> 00:21:40,620
We're not the ones throwing chairs
through windows, sir.
256
00:21:40,698 --> 00:21:43,323
It's not easy
for us either.
257
00:21:43,398 --> 00:21:47,194
That'll do. Save the act
for the playground!
258
00:21:50,064 --> 00:21:52,961
As for you...
259
00:21:53,030 --> 00:21:54,655
now's the time
to open your mouth.
260
00:21:56,963 --> 00:22:00,520
Go on. Go on,
say something.
261
00:22:03,528 --> 00:22:07,153
Tell me what
those two clowns did.
262
00:22:16,827 --> 00:22:21,350
But it's easy
with hindsight.
263
00:22:21,426 --> 00:22:24,983
Well, easier.
That's to say...
264
00:22:25,059 --> 00:22:28,821
you feel like
an old campaigner
265
00:22:28,893 --> 00:22:31,881
after the war's
been lost.
266
00:22:31,958 --> 00:22:36,617
I can't remember how many times
I went to all these schools.
267
00:22:36,691 --> 00:22:38,782
Always the same old story.
268
00:22:38,857 --> 00:22:40,652
At this school
269
00:22:40,724 --> 00:22:43,020
we try to prepare
the pupils
270
00:22:43,091 --> 00:22:45,556
for the harsh realities
of life.
271
00:22:45,624 --> 00:22:47,556
Sometimes we succeed
272
00:22:47,624 --> 00:22:50,146
and sometimes we don't.
273
00:22:50,223 --> 00:22:52,188
About the glass...
274
00:22:52,256 --> 00:22:54,552
The headmaster said
they would let it be...
275
00:22:54,623 --> 00:22:55,713
Thank you.
276
00:22:55,788 --> 00:22:58,186
...if I let them have
another look at me.
277
00:22:58,256 --> 00:23:01,380
I hope we don't meet
again soon.
278
00:23:01,455 --> 00:23:03,546
So do I.
279
00:23:03,622 --> 00:23:07,417
And you'll let us know
what the doctor decides,
280
00:23:07,487 --> 00:23:10,850
whether he'll stay
at this school?
281
00:23:10,920 --> 00:23:12,579
Yes.
282
00:23:13,620 --> 00:23:15,609
Come on, Ben.
283
00:23:22,052 --> 00:23:25,449
Your camera, Ben.
Take a look at it.
284
00:23:25,518 --> 00:23:27,676
Seriously, look at it!
285
00:23:27,751 --> 00:23:29,081
Come on, Ben.
286
00:23:31,584 --> 00:23:35,709
It can't go on like this, Ben.
It just can't.
287
00:23:44,549 --> 00:23:47,981
They come up with a theory
about my personality,
288
00:23:48,048 --> 00:23:49,446
my character.
289
00:23:49,515 --> 00:23:53,378
But they don't
even know me,
290
00:23:53,448 --> 00:23:55,573
and they make me sound
like a monster.
291
00:23:55,648 --> 00:23:57,511
And I wonder...
292
00:24:30,576 --> 00:24:31,769
MARTIAN STRIPS
293
00:25:41,534 --> 00:25:44,762
Well, son,
are you okay?
294
00:25:47,033 --> 00:25:48,965
Is something wrong?
295
00:25:49,033 --> 00:25:50,362
Do you want
to tell me something?
296
00:25:50,433 --> 00:25:51,660
No.
297
00:25:51,733 --> 00:25:54,198
You've got a message.
298
00:25:55,599 --> 00:25:58,996
Oh, it's from that girl Scarlite.
299
00:25:59,065 --> 00:26:02,122
When are we going
to see her in real life?
300
00:26:02,198 --> 00:26:04,096
Or doesn't that
happen these days?
301
00:26:05,431 --> 00:26:09,158
I'll leave you to chat,
302
00:26:09,231 --> 00:26:11,822
or whatever you call it.
303
00:26:14,363 --> 00:26:16,056
Good night, sleep tight.
304
00:26:16,129 --> 00:26:20,288
Why do they say
"sleep tight"?
305
00:26:20,362 --> 00:26:21,885
How do you sleep tight?
306
00:26:23,395 --> 00:26:27,827
But she was waiting.
For me.
307
00:26:28,928 --> 00:26:32,791
For me, Ben X.
Ben X.
308
00:26:33,861 --> 00:26:36,554
She was waiting...
309
00:26:36,627 --> 00:26:37,820
for me.
310
00:26:48,792 --> 00:26:50,553
NOT WELL
311
00:26:54,058 --> 00:26:57,455
I'M DEAD
312
00:26:57,524 --> 00:27:00,183
I'M DEAD TIRED
313
00:27:03,290 --> 00:27:07,187
REVIVE YOU TWO-BIT HERO
314
00:27:26,354 --> 00:27:27,546
ARE YOU MAD?
315
00:27:29,486 --> 00:27:33,578
It's nice weather.
Let's go to the hospital again, eh, Ben?
316
00:27:33,653 --> 00:27:35,380
Let's go and see
the doctor.
317
00:27:35,453 --> 00:27:37,078
Tell them everything again.
318
00:27:37,153 --> 00:27:40,118
Dr. Meyvaert will
be pleased to see us.
319
00:27:40,185 --> 00:27:43,776
What is everything?
I wasn't normal.
320
00:27:43,852 --> 00:27:46,716
- I was special.
- You're special.
321
00:27:46,785 --> 00:27:48,148
They all said so.
322
00:27:48,218 --> 00:27:49,843
Your son is hypersensitive.
323
00:27:49,917 --> 00:27:51,906
He's just sensitive.
324
00:27:51,984 --> 00:27:55,677
Emotionally dysfunctional.
325
00:27:55,750 --> 00:27:57,772
A light form
of psychosis.
326
00:27:57,850 --> 00:28:01,612
Just a bit stressed.
Like his mom?
327
00:28:02,949 --> 00:28:04,643
Let me give you this.
328
00:28:04,715 --> 00:28:08,511
We can always take
a closer look.
329
00:28:10,582 --> 00:28:14,638
"Take a closer look."
Closer to what?
330
00:28:20,713 --> 00:28:22,872
WAITING ROOM
There's always a camera...
331
00:28:26,079 --> 00:28:27,772
that sees everything.
332
00:28:31,079 --> 00:28:33,976
Who's mad and who isn't.
333
00:28:43,077 --> 00:28:44,872
Sir.
334
00:28:48,109 --> 00:28:51,303
It's a waste of time.
Just a waste of time.
335
00:28:51,376 --> 00:28:53,342
You've got to
face up to it, Bob.
336
00:28:53,409 --> 00:28:56,739
It can't go on like this.
We need help.
337
00:28:56,809 --> 00:28:58,774
The kid has no business
being here.
338
00:28:58,842 --> 00:29:00,899
None.
None whatsoever.
339
00:29:00,975 --> 00:29:03,566
I don't want
to lose my mind!
340
00:29:03,641 --> 00:29:06,697
You won't lose anything.
341
00:29:09,574 --> 00:29:11,563
They said, "Just let yourself go."
342
00:29:11,640 --> 00:29:13,503
But they wouldn't
let me go.
343
00:29:25,972 --> 00:29:27,733
A new line.
344
00:29:27,805 --> 00:29:31,134
Suddenly they knew what it was.
345
00:29:31,205 --> 00:29:33,295
I had a bad brain.
346
00:29:33,370 --> 00:29:36,824
Asperger's Syndrome.
347
00:29:36,903 --> 00:29:38,994
Asperger's Syndrome.
348
00:29:39,070 --> 00:29:41,365
It's a form of autism.
349
00:29:41,436 --> 00:29:44,596
That's what they discovered.
I've got autism.
350
00:29:44,670 --> 00:29:48,396
Or autism has got me.
351
00:29:56,534 --> 00:29:59,432
The man had spent
12 years studying,
352
00:29:59,501 --> 00:30:01,762
but hadn't learned
to leave his nose alone.
353
00:30:01,834 --> 00:30:06,630
It's not easy.
354
00:30:06,700 --> 00:30:09,597
And it won't get
any easier.
355
00:30:09,666 --> 00:30:13,723
But you have to remember that Ben
isn't feeble-minded.
356
00:30:13,799 --> 00:30:16,787
On the contrary,
he's very strong.
357
00:30:16,865 --> 00:30:19,353
You could almost say
strong-minded.
358
00:30:19,431 --> 00:30:21,454
He talks and talks
and talks,
359
00:30:21,531 --> 00:30:23,792
the man who understands me.
360
00:30:23,864 --> 00:30:25,989
He has extraordinary perception.
361
00:30:26,064 --> 00:30:31,825
In fact, he's an extraordinary boy
362
00:30:31,896 --> 00:30:35,487
who, every day,
363
00:30:35,563 --> 00:30:38,586
fights to be ordinary.
364
00:30:38,663 --> 00:30:43,118
The question is, should we help him
to dispel the illusion
365
00:30:43,195 --> 00:30:45,058
that he can live
like a normal boy?
366
00:30:45,128 --> 00:30:48,117
I've heard that
his grades are good.
367
00:30:48,195 --> 00:30:51,160
- Yes. Yes.
- Excellent even.
368
00:30:51,227 --> 00:30:54,818
So why would we take him
out of that school?
369
00:30:54,893 --> 00:30:56,825
Because he's being
370
00:30:56,893 --> 00:31:00,791
bullied to death.
That's why.
371
00:31:01,826 --> 00:31:04,054
Right.
372
00:31:04,126 --> 00:31:06,785
That happens.
373
00:31:06,859 --> 00:31:08,983
It shouldn't,
but it does.
374
00:31:13,324 --> 00:31:16,812
At some point,
they stick a label on you.
375
00:31:17,857 --> 00:31:19,448
Autism.
376
00:31:21,356 --> 00:31:24,220
Do you see?
But that word...
377
00:31:25,722 --> 00:31:29,518
to me, my child was
simply my child.
378
00:31:29,589 --> 00:31:31,782
To me, Ben was Ben.
379
00:31:31,855 --> 00:31:35,548
They're volcanoes.
380
00:31:35,621 --> 00:31:37,985
They're walking
volcanoes.
381
00:31:38,054 --> 00:31:40,043
We don't know
when they'll erupt.
382
00:31:40,121 --> 00:31:44,053
Time bombs living undercover
in our world.
383
00:31:44,121 --> 00:31:47,109
And the reaction often happens
much later than the cause.
384
00:31:59,318 --> 00:32:02,716
We'll just carry on
like before. We can do it.
385
00:32:02,785 --> 00:32:05,478
We won't let them
get to us.
386
00:32:22,916 --> 00:32:26,473
Then my fingers
told her everything.
387
00:32:32,848 --> 00:32:37,609
But she said,
"No endgame without me."
388
00:32:41,613 --> 00:32:44,135
COME
389
00:32:55,812 --> 00:32:57,175
Come.
390
00:33:16,742 --> 00:33:18,503
END = BEGINNING
391
00:33:18,575 --> 00:33:21,938
The princess of letters
392
00:33:22,008 --> 00:33:24,667
on the other side
of the land...
393
00:33:26,207 --> 00:33:28,400
who is always by my side
394
00:33:28,474 --> 00:33:30,167
when things
get out of hand.
395
00:33:32,339 --> 00:33:37,135
Who knows me
without knowing my name.
396
00:33:38,772 --> 00:33:42,727
Who could put me back
together again.
397
00:33:42,806 --> 00:33:47,533
Who could make me
sleep tight.
398
00:33:52,870 --> 00:33:57,495
She said, "Well, man,
where's your plan?"
399
00:33:57,570 --> 00:34:00,035
The one-word plan.
400
00:34:01,470 --> 00:34:04,162
"Let me help you,"
she said...
401
00:34:05,235 --> 00:34:08,928
"to rise above it all.
402
00:34:10,568 --> 00:34:14,056
To rise above yourself."
403
00:34:37,698 --> 00:34:40,323
Calm down, Ben.
Calm down.
404
00:34:42,198 --> 00:34:44,186
What's wrong
with you today?
405
00:34:46,230 --> 00:34:48,695
Got your phone?
Call me if necessary.
406
00:34:48,763 --> 00:34:51,524
Don't take
any of it to heart.
407
00:34:51,596 --> 00:34:53,528
Give me a kiss.
408
00:34:55,163 --> 00:34:56,958
And don't get worked up.
409
00:35:05,494 --> 00:35:08,153
What exactly
happened that day?
410
00:35:10,693 --> 00:35:12,886
Who can say?
411
00:35:14,827 --> 00:35:17,951
I only knew that he...
412
00:35:20,226 --> 00:35:24,214
I knew how my son felt
413
00:35:24,292 --> 00:35:28,280
by the way he slammed
the door in the morning.
414
00:35:28,358 --> 00:35:31,812
It wasn't a bad door
that morning.
415
00:35:31,891 --> 00:35:34,550
At least
that's what I thought.
416
00:35:44,656 --> 00:35:47,815
HEY MARTIAN,
HE WHO TALKS IS GETTING IT
417
00:35:47,889 --> 00:35:50,219
Me, the Martian.
418
00:35:50,289 --> 00:35:53,220
I'd be getting it.
419
00:35:53,288 --> 00:35:55,618
Getting it.
Getting it.
420
00:35:57,288 --> 00:35:59,117
But getting what?
421
00:35:59,188 --> 00:36:02,745
I was always getting it.
422
00:36:02,820 --> 00:36:04,548
Always.
423
00:37:28,610 --> 00:37:30,438
Ben?
424
00:37:31,742 --> 00:37:35,798
Did you see it?
Did you see what I filmed?
425
00:37:35,875 --> 00:37:37,364
Yes.
426
00:37:38,875 --> 00:37:40,397
Right...
427
00:38:08,104 --> 00:38:10,899
I didn't know you were
such a Holy Joe!
428
00:38:13,203 --> 00:38:14,260
Are you okay, son?
429
00:38:16,170 --> 00:38:18,465
You know you can tell me
if something's wrong.
430
00:38:18,536 --> 00:38:19,934
Is there a problem?
431
00:38:20,003 --> 00:38:22,525
- No.
- Okay.
432
00:38:24,202 --> 00:38:27,258
What the hell
do you think you're doing?
433
00:38:27,335 --> 00:38:30,096
Did you think
that was funny?
434
00:38:30,168 --> 00:38:33,066
- Yes, I thought it was pretty funny.
- Am I laughing?
435
00:38:34,667 --> 00:38:38,224
Maybe you haven't got
a sense of humor, sir.
436
00:38:38,300 --> 00:38:40,266
Don't start, Bogaert.
437
00:38:40,334 --> 00:38:42,356
Whoa whoa
whoa whoa whoa.
438
00:38:43,932 --> 00:38:47,228
- You're playing with...
- Fire!
439
00:38:47,299 --> 00:38:50,594
Yes, you're playing
with fire.
440
00:38:56,931 --> 00:38:59,089
Can't you take
a joke, sir?
441
00:39:01,331 --> 00:39:04,888
You should defend yourself, son.
Arm yourself against it.
442
00:39:04,964 --> 00:39:06,452
Arm yourself.
443
00:39:09,296 --> 00:39:12,091
Arm myself. A death cross.
444
00:39:12,163 --> 00:39:15,060
Its costs 350 gold
in Archlord.
445
00:39:16,496 --> 00:39:18,927
"If only we'd known,"
they say.
446
00:39:18,995 --> 00:39:20,426
"If only we'd known."
447
00:39:20,495 --> 00:39:22,892
What would
they have done?
448
00:39:22,961 --> 00:39:26,189
You see it coming
every year.
449
00:39:26,261 --> 00:39:28,522
You see it coming.
450
00:39:28,594 --> 00:39:31,082
Every evening
you pray to God
451
00:39:31,160 --> 00:39:34,024
that it'll turn out okay.
452
00:39:34,093 --> 00:39:37,684
And usually it does.
But I guess...
453
00:39:39,259 --> 00:39:41,918
this time
we forgot to pray.
454
00:39:41,992 --> 00:39:44,822
You only know
how things turn out.
455
00:39:44,892 --> 00:39:46,619
And we know that now.
456
00:39:46,692 --> 00:39:48,419
I know one thing.
457
00:39:48,492 --> 00:39:51,218
The school will
never be the same again.
458
00:39:59,289 --> 00:40:01,948
Hi.
Uh... Ben X.
459
00:40:02,022 --> 00:40:05,749
I don't know you
in real life,
460
00:40:05,822 --> 00:40:07,981
but I still
know you really well.
461
00:40:11,322 --> 00:40:13,685
I just want to say
that what counts in-game
462
00:40:13,755 --> 00:40:16,220
counts in real life too.
463
00:40:16,287 --> 00:40:20,219
You can't play an endgame
without your healer, and that's me.
464
00:40:23,253 --> 00:40:26,413
I'm worried about you.
465
00:40:26,487 --> 00:40:29,078
Tomorrow I'll catch a train
466
00:40:29,153 --> 00:40:32,175
that gets to where
you live at 10:22.
467
00:40:32,252 --> 00:40:34,411
I know you'll be there.
468
00:40:34,486 --> 00:40:37,043
You've never failed
to keep an appointment, so...
469
00:40:37,119 --> 00:40:39,380
see you tomorrow.
470
00:41:01,315 --> 00:41:03,837
- Hi, Martian!
- Hi, Benny-Boy.
471
00:41:06,781 --> 00:41:09,303
Hey, pal,
you're so tense.
472
00:41:13,580 --> 00:41:15,705
Let's exchange ideas.
473
00:41:15,780 --> 00:41:19,268
If you have any
in that retarded head.
474
00:41:22,079 --> 00:41:25,011
The bus. My bus.
475
00:41:25,078 --> 00:41:29,033
My always-there bus
that drives off.
476
00:41:35,678 --> 00:41:37,609
It's nice here
amongst the trees.
477
00:41:37,677 --> 00:41:41,200
Shall we sit on a bench
next to each other?
478
00:41:41,276 --> 00:41:42,866
Beardman told you
not to get worked up.
479
00:41:42,943 --> 00:41:45,068
And he's right.
480
00:41:46,110 --> 00:41:48,132
Heart rate: 94.
481
00:41:48,209 --> 00:41:50,334
What's that?
482
00:41:50,409 --> 00:41:53,533
- That's some watch!
- You're spoiled.
483
00:41:53,608 --> 00:41:55,074
Let me see!
484
00:41:56,974 --> 00:41:59,406
Don't get aggressive!
Not like last time!
485
00:41:59,475 --> 00:42:01,770
- Take it easy.
- You know what'll happen.
486
00:42:01,841 --> 00:42:04,329
- We're friends.
- You know what'll happen.
487
00:42:04,407 --> 00:42:07,237
Take it easy, Desmet.
We're all friends here.
488
00:42:08,606 --> 00:42:10,367
Jesus, you're
really nuts.
489
00:42:14,139 --> 00:42:18,128
- Relax.
- Call me if necessary.
490
00:42:18,205 --> 00:42:21,069
- Yes, Mom.
- We're friends, aren't we?
491
00:42:22,871 --> 00:42:26,099
- Hey, what's that? Hey!
- What's that?
492
00:42:30,237 --> 00:42:33,532
A Nokia 3250. Christ!
493
00:42:33,603 --> 00:42:35,660
What have you got that for?
494
00:42:35,737 --> 00:42:38,362
You can't talk, so how can you
use a phone?
495
00:42:38,436 --> 00:42:42,299
- We should have it.
- It's to text his mommy.
496
00:42:44,669 --> 00:42:48,066
To send text messages?
Let's see.
497
00:42:48,135 --> 00:42:50,123
Here, look at this.
An MMS from...
498
00:42:50,201 --> 00:42:52,030
Who's that?
499
00:42:52,101 --> 00:42:55,124
- Frankenstein's got a girlfriend!
- Scarlite.
500
00:42:55,201 --> 00:42:57,689
She's called Scarlite.
Let's see.
501
00:43:00,567 --> 00:43:04,362
Who's that?
Who is it?
502
00:43:04,432 --> 00:43:06,897
He's got a girlfriend.
503
00:43:06,965 --> 00:43:10,727
- Hey, she's not bad!
- Definitely isn't!
504
00:43:10,798 --> 00:43:13,958
I just want to say
that what counts in-game
505
00:43:14,031 --> 00:43:15,894
counts in real life too.
506
00:43:15,964 --> 00:43:18,521
You can't play an endgame
without your healer.
507
00:43:18,597 --> 00:43:20,120
Your healer?
508
00:43:20,197 --> 00:43:22,924
Is she your healer?
509
00:43:22,996 --> 00:43:26,655
Dealer more likely!
510
00:43:26,730 --> 00:43:28,855
Incredible!
511
00:43:28,930 --> 00:43:32,656
Tomorrow I'll catch a train that gets
to where you live at 10:22.
512
00:43:32,729 --> 00:43:35,559
Tomorrow at 10:22,
513
00:43:35,628 --> 00:43:38,185
at the station,
on the platform.
514
00:43:38,261 --> 00:43:41,284
We'll be there too, eh, Desmet?
We've got to see this!
515
00:43:41,361 --> 00:43:45,315
We can't miss out on our
best friend's first date!
516
00:43:45,394 --> 00:43:47,757
True or not true?
517
00:43:50,293 --> 00:43:52,782
Telephone.
Telephone, Benny.
518
00:43:52,860 --> 00:43:56,155
- She's phoning him!
- It's Mommy!
519
00:43:56,226 --> 00:43:58,953
Hello, Mommy.
520
00:43:59,026 --> 00:44:01,355
I'm in the park
with my friends.
521
00:44:01,425 --> 00:44:04,118
Leave a message
after the beep. Bye.
522
00:44:04,192 --> 00:44:06,817
Bye, Mommy.
Oops, mailbox.
523
00:44:06,891 --> 00:44:09,152
Let me know
where you are, okay?
524
00:44:09,224 --> 00:44:13,315
Don't you mind being
stalked, Benny-boy?
525
00:44:13,390 --> 00:44:16,322
Always having to listen
to bullshit from your mother?
526
00:44:16,390 --> 00:44:19,083
I'll keep your phone,
eh, Benny-Boy?
527
00:44:19,156 --> 00:44:21,019
What do you think?
528
00:44:37,787 --> 00:44:41,878
- Easy! Easy with the crucifix!
- You are mad after all!
529
00:44:43,686 --> 00:44:46,117
Hey, Benny, telephone.
530
00:44:46,186 --> 00:44:48,152
It's Mommy.
Aren't you going to answer it?
531
00:44:48,219 --> 00:44:51,014
It's Mommy.
She'll come and get you.
532
00:44:51,086 --> 00:44:52,915
Come on, Ben.
Answer your phone.
533
00:45:02,017 --> 00:45:03,506
My buddy Benny-Boy.
534
00:45:03,584 --> 00:45:07,175
You crazy Martian!
We're not taking you with us again!
535
00:45:07,250 --> 00:45:10,545
And to think we had
a present for you as well.
536
00:45:10,616 --> 00:45:13,672
Look, this is only
for our best friends.
537
00:45:13,749 --> 00:45:16,374
It's a little pill
that has a big effect.
538
00:45:16,449 --> 00:45:19,313
It's called a Superman.
Superman.
539
00:45:19,382 --> 00:45:20,904
Open your mouth.
540
00:45:25,881 --> 00:45:27,846
There's a smiley on it,
for people like you
541
00:45:27,914 --> 00:45:30,278
who never laugh.
Want it?
542
00:45:33,313 --> 00:45:35,835
Some water to
wash it down.
543
00:45:35,913 --> 00:45:37,435
You'll feel just
like Superman!
544
00:45:37,512 --> 00:45:41,444
There! Now swallow.
545
00:45:43,878 --> 00:45:47,038
The first one's free
because you're our friend.
546
00:45:47,112 --> 00:45:49,872
It'll do you good.
You won't be so aggressive any more.
547
00:45:49,944 --> 00:45:51,535
Here.
548
00:45:51,610 --> 00:45:55,043
So you know what time it is when you go
whining to the fatmaster.
549
00:46:04,609 --> 00:46:06,631
I don't believe this!
550
00:46:06,709 --> 00:46:08,834
Jesus Christ!
551
00:46:10,575 --> 00:46:11,871
I don't believe it!
552
00:46:11,941 --> 00:46:13,839
Phone me, please.
553
00:46:15,442 --> 00:46:17,169
What's that, Mom?
554
00:46:17,240 --> 00:46:20,933
Nothing, son.
It's nothing.
555
00:46:21,007 --> 00:46:22,496
Let's go and look
for Ben.
556
00:46:37,738 --> 00:46:39,431
Damn it.
557
00:46:39,504 --> 00:46:41,993
God damn it!
558
00:46:44,237 --> 00:46:46,135
Damn!
559
00:46:46,204 --> 00:46:47,999
Damn me!
560
00:47:06,768 --> 00:47:09,233
Where are you?
Where are you?
561
00:48:33,424 --> 00:48:36,480
Feel.
562
00:48:36,556 --> 00:48:39,021
Feel me, Ben.
563
00:48:49,821 --> 00:48:52,286
Ben.
564
00:48:57,454 --> 00:49:00,283
You have to learn
to feel
565
00:49:00,353 --> 00:49:02,818
if you want
to learn to feel good.
566
00:49:27,183 --> 00:49:28,478
Ben!
567
00:49:30,349 --> 00:49:32,474
What's up, son?
What happened?
568
00:49:32,549 --> 00:49:34,606
Are you okay?
569
00:49:34,682 --> 00:49:36,841
Just look at you!
570
00:49:38,682 --> 00:49:40,705
Is everything okay?
What's the matter?
571
00:49:40,782 --> 00:49:44,440
What's the matter
with you, Ben?
572
00:49:46,580 --> 00:49:49,239
That'll do, son.
573
00:49:50,313 --> 00:49:51,869
It's nothing, Mom.
574
00:49:51,946 --> 00:49:53,173
That's what people
always say, it's nothing.
575
00:49:53,247 --> 00:49:57,008
I'm healed, Mom.
I'm really healed.
576
00:49:57,079 --> 00:49:59,567
Completely healed.
577
00:50:01,779 --> 00:50:05,609
Your big brother
is Superman!
578
00:50:05,678 --> 00:50:09,133
Calm down, Ben,
please!
579
00:50:09,210 --> 00:50:10,801
That's enough!
580
00:50:16,410 --> 00:50:20,172
There's water coming
out of your eyes, Mom.
581
00:50:20,243 --> 00:50:22,834
Water is coming
out of your eyes
582
00:50:22,909 --> 00:50:25,466
but I know what it is.
Salt and moisture.
583
00:50:25,542 --> 00:50:28,099
Salt and moisture!
584
00:50:29,875 --> 00:50:32,841
People say
I don't understand
585
00:50:32,908 --> 00:50:34,964
because I don't understand
feelings, but I do.
586
00:50:35,041 --> 00:50:37,269
I know what they are.
587
00:50:37,341 --> 00:50:40,670
Do you remember
when I was little
588
00:50:40,740 --> 00:50:43,729
I tried to push
those tears
589
00:50:43,806 --> 00:50:45,863
back into your eyes?
590
00:50:45,939 --> 00:50:48,132
It was just because
I didn't want you to be sad.
591
00:50:55,505 --> 00:50:57,767
It's all right, Mom.
People always say
592
00:50:57,838 --> 00:51:01,860
it's all right
and they ask,
593
00:51:01,937 --> 00:51:04,459
"Is everything all right?"
594
00:51:04,537 --> 00:51:07,059
And then you reply,
"Yes, yes!
595
00:51:07,137 --> 00:51:09,864
"Yes, everything's all right.
Everything is right.
596
00:51:09,936 --> 00:51:13,129
Everything's going right."
597
00:51:13,202 --> 00:51:15,759
Everything's all right.
Everything's going right.
598
00:51:15,835 --> 00:51:19,426
- I'm not crazy.
- No!
599
00:51:19,502 --> 00:51:23,264
- Just a bit difficult.
- Calm down, Ben.
600
00:51:23,335 --> 00:51:25,096
Yes, I'm a different cult.
601
00:51:25,168 --> 00:51:28,292
But I'm training myself.
602
00:51:28,367 --> 00:51:30,492
I'm training, training,
training.
603
00:51:32,833 --> 00:51:35,526
I'm in bits.
604
00:51:35,600 --> 00:51:37,088
But I've been reborn,
605
00:51:37,166 --> 00:51:39,257
like in video games.
606
00:51:40,732 --> 00:51:44,220
- You always get a new life.
- Come on, son.
607
00:51:44,298 --> 00:51:46,423
Let's go home.
608
00:51:46,499 --> 00:51:48,794
Come on, son.
That's it.
609
00:51:55,364 --> 00:51:57,829
And then it was over.
610
00:51:57,897 --> 00:52:01,124
I was over.
611
00:52:01,196 --> 00:52:03,991
Eyes open again,
head shut once more.
612
00:52:04,063 --> 00:52:05,892
Ben.
613
00:52:13,161 --> 00:52:14,627
What's that, Ben?
614
00:52:16,662 --> 00:52:19,025
Why didn't you tell me?
615
00:52:24,427 --> 00:52:26,551
- Ben...
- Then it was time for truthfulness.
616
00:52:28,926 --> 00:52:30,482
Shamefulness, painfulness.
617
00:52:30,559 --> 00:52:32,491
Who did that?
618
00:52:32,559 --> 00:52:34,149
Tell me, Ben.
619
00:52:51,657 --> 00:52:54,781
Everything can be
destroyed so easily.
620
00:52:54,856 --> 00:52:57,651
Everything can be
destroyed so easily.
621
00:52:58,989 --> 00:53:01,682
Why couldn't I just be
destroyed too?
622
00:53:07,122 --> 00:53:10,349
Stop it, Ben.
Stop it!
623
00:53:20,053 --> 00:53:21,814
Jonas!
624
00:53:36,717 --> 00:53:38,546
Jonas.
625
00:53:48,516 --> 00:53:50,448
Then I saw that jerk
626
00:53:50,516 --> 00:53:53,073
standing there again.
627
00:53:53,149 --> 00:53:55,842
And I attacked him.
628
00:54:04,014 --> 00:54:06,639
I'd heard it before,
the calling
629
00:54:06,713 --> 00:54:09,144
of night falling.
630
00:54:09,213 --> 00:54:12,646
Going right
to the end of pain.
631
00:54:14,146 --> 00:54:16,839
How beautiful!
Blood flowing from a vein.
632
00:54:43,442 --> 00:54:45,805
A bit later
633
00:54:45,875 --> 00:54:49,307
my father came round.
634
00:54:49,375 --> 00:54:51,068
My dad,
635
00:54:51,141 --> 00:54:54,470
who also never knows
what to say.
636
00:54:56,107 --> 00:54:58,437
So I usually
understand him that way.
637
00:55:12,805 --> 00:55:16,259
She'd come too.
638
00:55:16,338 --> 00:55:19,303
Sabine, his girlfriend,
639
00:55:19,371 --> 00:55:21,701
as he'd always say.
640
00:55:21,770 --> 00:55:24,293
Who always asked how I was
holding up.
641
00:55:24,371 --> 00:55:26,666
How are you holding up?
642
00:55:29,736 --> 00:55:32,668
- It can't go on like this.
- No, Sabine.
643
00:55:32,736 --> 00:55:34,167
It can't go on like this.
644
00:55:34,235 --> 00:55:37,962
But still, it will have to.
It will have to.
645
00:55:38,035 --> 00:55:41,296
It's not the first time
and it won't be the last.
646
00:55:41,368 --> 00:55:44,925
Come on, Sabine. Leave it.
It's okay, leave it.
647
00:55:48,433 --> 00:55:50,763
Look after him.
648
00:56:00,366 --> 00:56:02,957
The endgame.
649
00:56:03,032 --> 00:56:04,861
The end, the end,
the end, the end.
650
00:56:04,932 --> 00:56:07,261
The end, the end,
the end.
651
00:56:07,331 --> 00:56:10,854
The end, the end,
the end, the end.
652
00:56:10,931 --> 00:56:13,294
The endgame.
653
00:56:13,364 --> 00:56:15,421
The endgame.
654
00:56:15,497 --> 00:56:19,224
Heart rate: 55.
655
00:56:19,296 --> 00:56:23,194
Under 13
and you're dead.
656
00:56:23,262 --> 00:56:26,716
42 to go.
657
00:56:26,795 --> 00:56:30,192
Then you've done it.
You're finished.
658
00:56:30,261 --> 00:56:33,227
42 heartbeats less
659
00:56:33,295 --> 00:56:36,056
and you arrive.
Where there's death, there's life.
660
00:56:36,127 --> 00:56:38,059
You can't play an endgame
without your healer
661
00:56:38,127 --> 00:56:41,184
and that's me.
662
00:56:41,260 --> 00:56:43,851
Tomorrow I'll catch a train that gets
to where you live at 10:22.
663
00:56:43,927 --> 00:56:47,620
- And I know you'll be there...
- 9:36.
664
00:56:47,692 --> 00:56:49,954
Got to go
to the station.
665
00:56:51,859 --> 00:56:54,290
I've got to go
to the station.
666
00:57:08,956 --> 00:57:10,888
Calm down.
Calm down, Ben.
667
00:57:22,955 --> 00:57:24,113
GONE OUT
DON'T WORRY
668
00:57:30,153 --> 00:57:32,948
I'll keep your phone.
669
00:57:48,818 --> 00:57:51,307
The station.
The station.
670
00:58:20,947 --> 00:58:22,913
10:22, at the station
on the platform.
671
00:58:22,981 --> 00:58:25,071
We'll be there.
We've got to see.
672
00:58:27,046 --> 00:58:29,137
I can't be late.
673
00:58:29,213 --> 00:58:30,906
She shouldn't
have to wait.
674
00:58:30,980 --> 00:58:33,911
She who doesn't know
what I look like, who I am.
675
00:58:33,979 --> 00:58:37,502
That I'm not there.
But them...
676
00:59:02,642 --> 00:59:04,574
I knew I'd find her.
677
00:59:04,642 --> 00:59:06,869
I'd smell her,
like the dog I am.
678
00:59:44,670 --> 00:59:48,067
There she was.
679
00:59:51,969 --> 00:59:54,662
She'd come.
680
00:59:54,735 --> 00:59:56,963
She'd really come.
681
00:59:57,035 --> 01:00:00,592
For real!
682
01:00:00,667 --> 01:00:03,599
She was waiting
683
01:00:03,667 --> 01:00:05,633
for me.
684
01:00:21,965 --> 01:00:23,726
She was sending
a text message.
685
01:00:23,798 --> 01:00:25,661
Probably to me.
686
01:00:25,731 --> 01:00:29,823
To me about whom she can only fantasize,
whom she doesn't recognize.
687
01:00:29,897 --> 01:00:33,295
To me who is here
with a phone that's disappeared.
688
01:00:38,829 --> 01:00:41,091
Then everything happened
so quickly, as they say.
689
01:00:41,163 --> 01:00:44,686
But everything always happens
too quickly for me.
690
01:00:44,762 --> 01:00:46,022
She left.
691
01:00:46,095 --> 01:00:48,323
Because she couldn't see
692
01:00:48,395 --> 01:00:50,292
the invisible me.
693
01:00:54,528 --> 01:00:58,051
But what my head couldn't do,
my legs were able to.
694
01:01:37,689 --> 01:01:39,416
There's the train.
695
01:01:39,488 --> 01:01:43,284
A spaceship that has come
to collect us from a barren planet.
696
01:01:47,154 --> 01:01:49,245
Courage is everything.
697
01:01:49,321 --> 01:01:52,286
Doing what you thought
you couldn't do.
698
01:02:50,613 --> 01:02:53,170
Her scent was enough.
699
01:02:53,246 --> 01:02:56,109
The scent of a season
700
01:02:56,178 --> 01:02:58,235
that had
yet to be invented
701
01:02:58,312 --> 01:03:01,277
on a continent
still to be discovered,
702
01:03:01,344 --> 01:03:04,674
but that I could smell
miles from the coast.
703
01:03:07,444 --> 01:03:10,568
With her perfect neck
turned towards me,
704
01:03:10,643 --> 01:03:12,767
she was dreaming
up a landscape.
705
01:03:15,742 --> 01:03:20,504
I imagined how
I'd place my lips there,
706
01:03:20,576 --> 01:03:24,803
staking my claim.
707
01:03:24,875 --> 01:03:27,204
My claim to liberation.
708
01:03:28,774 --> 01:03:31,104
Just sitting here
in the warmth from her body,
709
01:03:31,174 --> 01:03:34,900
briefly, everything
was perfect.
710
01:03:34,973 --> 01:03:37,166
This is a passenger
announcement:
711
01:03:37,240 --> 01:03:39,432
We are about to
arrive in Brussels.
712
01:03:43,838 --> 01:03:45,464
Are you okay?
713
01:03:48,139 --> 01:03:51,865
I had to say something.
Anything.
714
01:03:53,138 --> 01:03:55,933
But the only thing I say
is nothing.
715
01:03:57,203 --> 01:03:59,192
All I can do is leave.
716
01:04:23,034 --> 01:04:25,125
And she left.
717
01:04:26,466 --> 01:04:29,694
She just left.
718
01:04:33,033 --> 01:04:35,760
And I just had
to leave too.
719
01:05:09,661 --> 01:05:11,854
I was scared stiff.
720
01:05:11,928 --> 01:05:14,223
A mother feels
these things.
721
01:05:15,960 --> 01:05:18,949
A hundred times
a second I thought,
722
01:05:19,027 --> 01:05:22,049
"Don't let him do
anything stupid.
723
01:05:22,126 --> 01:05:24,388
Please don't let him do
724
01:05:24,459 --> 01:05:26,754
anything stupid."
725
01:05:26,825 --> 01:05:28,814
I remember
he once asked me,
726
01:05:28,892 --> 01:05:30,948
"How many reasons
does someone need
727
01:05:31,025 --> 01:05:33,423
to commit suicide?"
728
01:05:33,492 --> 01:05:35,821
I asked him what
he meant by how many.
729
01:05:35,891 --> 01:05:38,220
He said,
"How many? Two, five, 10?"
730
01:05:39,424 --> 01:05:43,151
That's what he was
thinking about.
731
01:05:43,224 --> 01:05:45,086
He wanted to know
if he had enough.
732
01:05:48,956 --> 01:05:52,649
The endgame.
My plan.
733
01:05:52,722 --> 01:05:55,244
The one-word plan.
734
01:05:55,322 --> 01:05:59,219
Murder.
The murder of myself.
735
01:05:59,288 --> 01:06:01,879
Catch the train.
736
01:06:01,954 --> 01:06:05,284
To nowhere.
737
01:06:08,720 --> 01:06:10,583
There is one advantage
to killing yourself.
738
01:06:12,353 --> 01:06:15,182
You never have
to look far for your victim.
739
01:06:15,252 --> 01:06:17,115
You don't even
do it yourself,
740
01:06:17,185 --> 01:06:18,980
the train does it for you.
741
01:06:19,052 --> 01:06:22,347
What was his motive?
A locomotive.
742
01:07:07,779 --> 01:07:09,972
If you think
it's all over quickly,
743
01:07:10,046 --> 01:07:12,375
you're wrong.
744
01:07:14,545 --> 01:07:17,978
Even if you're
lucky enough
745
01:07:18,044 --> 01:07:20,067
to be decapitated
immediately,
746
01:07:20,144 --> 01:07:21,871
apparently your head
remains conscious
747
01:07:21,944 --> 01:07:24,774
for another
13 to 15 seconds.
748
01:07:27,043 --> 01:07:30,531
So you can imagine that what goes
through your mind isn't pleasant.
749
01:07:31,943 --> 01:07:34,738
Seeing bits of your body
flying in all directions.
750
01:07:39,242 --> 01:07:43,037
They say that
just before you die...
751
01:07:44,375 --> 01:07:47,602
your life flashes
before your eyes like a film.
752
01:07:47,674 --> 01:07:49,765
So?
Did you see anything?
753
01:07:49,841 --> 01:07:53,329
- But who...
- Who pushed you?
754
01:07:54,673 --> 01:07:58,537
Me, of course.
Who else, blockhead?
755
01:08:02,006 --> 01:08:04,563
You?
756
01:08:04,639 --> 01:08:07,002
Does he have
any distinguishing scars
757
01:08:07,071 --> 01:08:08,866
or birthmarks?
758
01:08:08,938 --> 01:08:10,369
Scars?
759
01:08:12,137 --> 01:08:15,001
It was already broken,
wasn't it?
760
01:08:16,937 --> 01:08:20,232
Did you notice anything
out of the ordinary?
761
01:08:30,002 --> 01:08:31,934
I don't get it, Ben.
762
01:08:32,002 --> 01:08:33,991
Honestly.
763
01:08:37,967 --> 01:08:39,297
Ben.
764
01:08:41,001 --> 01:08:44,864
Are you the man who escaped
from the dungeon of Silancium?
765
01:08:46,766 --> 01:08:50,664
Who crossed Windrill Desert
alone with me?
766
01:08:50,733 --> 01:08:54,062
Who fought Bailor?
Who crossed the swamps
767
01:08:54,132 --> 01:08:57,393
of Ondekon with me?
Who conquered Zerdin?
768
01:08:59,598 --> 01:09:02,893
You're level 80,
for God's sake.
769
01:09:06,464 --> 01:09:08,691
And that's your endgame?
770
01:09:08,763 --> 01:09:11,661
You just throw yourself
under a train?
771
01:09:14,129 --> 01:09:16,527
Was that your plan?
772
01:09:18,062 --> 01:09:21,255
Just click on exit
and log out.
773
01:09:25,262 --> 01:09:27,659
"Gone out.
Don't worry."
774
01:09:27,728 --> 01:09:30,193
That's good news,
775
01:09:30,261 --> 01:09:32,193
isn't it?
776
01:09:32,261 --> 01:09:34,954
It means he's gone out
for a bit and you don't have to worry.
777
01:09:35,027 --> 01:09:37,254
My son doesn't
just go out for a bit
778
01:09:37,326 --> 01:09:40,554
on a Saturday morning.
He's not able to.
779
01:09:42,293 --> 01:09:45,883
Besides, look.
I found this.
780
01:10:03,490 --> 01:10:05,614
I don't know
if you know, Ben, but...
781
01:10:08,856 --> 01:10:11,844
in real life
782
01:10:11,922 --> 01:10:15,820
dying is fairly definite.
783
01:10:18,787 --> 01:10:21,219
You can't change
your mind.
784
01:10:24,387 --> 01:10:26,319
You can die
as much as you like.
785
01:10:28,087 --> 01:10:31,280
But not for real.
786
01:10:31,353 --> 01:10:32,978
That's not the way
we play, Ben.
787
01:10:34,719 --> 01:10:36,844
You're level 80.
788
01:10:39,585 --> 01:10:41,709
Do you want to quit
this world, Ben?
789
01:10:42,818 --> 01:10:44,011
Go on then, go.
790
01:10:45,851 --> 01:10:49,510
But if you want revenge,
take revenge.
791
01:10:52,617 --> 01:10:55,105
Otherwise you're exactly
what they say you are,
792
01:10:55,183 --> 01:10:57,342
a loser.
793
01:10:57,416 --> 01:10:59,472
Play to win, Ben.
794
01:11:01,349 --> 01:11:03,508
Everything's
a matter of planning,
795
01:11:03,582 --> 01:11:06,513
of strategy.
796
01:11:08,182 --> 01:11:10,272
Don't you
just love Fanta?
797
01:11:29,945 --> 01:11:31,570
I'm really happy...
798
01:11:34,478 --> 01:11:36,636
that you're you.
799
01:11:38,878 --> 01:11:41,435
We'll file a missing
person's report
800
01:11:41,511 --> 01:11:45,136
and circulate his
description nationally.
801
01:11:45,210 --> 01:11:46,470
What about this?
802
01:11:46,543 --> 01:11:48,338
What are you going to do
about this?
803
01:11:48,409 --> 01:11:51,204
I'll inform our
social services unit.
804
01:11:51,276 --> 01:11:54,174
They're familiar
with things like that,
805
01:11:54,243 --> 01:11:55,333
unfortunately.
806
01:12:23,272 --> 01:12:24,567
Ben!
807
01:12:43,503 --> 01:12:46,491
"I just wanted to go away,"
he said.
808
01:12:46,568 --> 01:12:50,694
"But I didn't dare die
because I didn't know what that was."
809
01:13:00,200 --> 01:13:02,631
Was that your big plan?
810
01:13:07,066 --> 01:13:09,191
Ben?
811
01:13:09,266 --> 01:13:11,129
How are we going
to do it?
812
01:13:15,065 --> 01:13:16,758
Take poison?
813
01:13:19,965 --> 01:13:21,157
No.
814
01:13:21,231 --> 01:13:25,288
Imagine if you took poison
and then changed your mind.
815
01:13:25,364 --> 01:13:27,420
You'd have to call
the Poison Center.
816
01:13:27,497 --> 01:13:29,894
"Hello?"
817
01:13:37,762 --> 01:13:39,352
The people
at the Poison Center
818
01:13:39,429 --> 01:13:42,690
get lots of phone calls
like that.
819
01:13:46,994 --> 01:13:49,459
That's for idiots.
820
01:13:53,060 --> 01:13:55,753
Or you could hang
yourself.
821
01:13:55,826 --> 01:13:59,349
That's cool. Apparently you die
with a huge erection.
822
01:14:01,792 --> 01:14:04,281
But then
you shit yourself.
823
01:14:04,359 --> 01:14:07,347
That's not cool
being found like that, eh?
824
01:14:09,325 --> 01:14:10,552
Ben.
825
01:14:10,624 --> 01:14:13,613
Do you know what else
they always find
826
01:14:13,691 --> 01:14:16,350
under the fingernails
of someone
827
01:14:16,424 --> 01:14:18,855
who's hung themselves?
828
01:14:18,923 --> 01:14:22,150
Little bits of rope
829
01:14:22,223 --> 01:14:24,348
and skin.
830
01:14:24,423 --> 01:14:26,218
Do you know why?
831
01:14:27,289 --> 01:14:28,754
Because they
always desperately try
832
01:14:28,822 --> 01:14:31,878
to get the rope
off their neck.
833
01:14:31,955 --> 01:14:33,944
But they can't.
The chair's too far away
834
01:14:34,021 --> 01:14:36,714
and they can't reach it.
835
01:14:39,087 --> 01:14:42,053
You think it's exciting,
huh, Ben?
836
01:14:43,520 --> 01:14:45,452
Dying.
837
01:14:45,520 --> 01:14:47,281
Dying.
838
01:14:49,386 --> 01:14:51,011
Then everything is solved
in one fell swoop.
839
01:14:51,086 --> 01:14:54,108
Ben is solved
in one fell swoop.
840
01:14:55,652 --> 01:14:59,243
Aren't you going to take
one last look
841
01:14:59,318 --> 01:15:00,807
to see if there's
another solution?
842
01:15:00,885 --> 01:15:03,680
Take one last
look around.
843
01:15:06,650 --> 01:15:10,013
You need to be more
creative, damn you!
844
01:15:10,083 --> 01:15:12,413
Shut up, beautiful.
845
01:15:12,484 --> 01:15:15,143
You are so beautiful.
846
01:15:16,816 --> 01:15:18,714
"Assemble a guild," she said.
847
01:15:18,782 --> 01:15:22,010
"Like in Archlord."
848
01:15:22,082 --> 01:15:24,014
It was her idea.
849
01:15:24,082 --> 01:15:27,514
Some quests are too big
for two.
850
01:15:37,980 --> 01:15:40,571
"You have to help me,"
he said.
851
01:15:49,212 --> 01:15:52,144
So we helped him.
852
01:15:52,212 --> 01:15:55,803
We knew everyone would say
that you can't do that.
853
01:15:55,878 --> 01:15:59,469
But that's more or less
854
01:15:59,543 --> 01:16:02,338
why I did it.
855
01:16:45,604 --> 01:16:48,002
Smoking's forbidden here,
Sabrina.
856
01:16:48,071 --> 01:16:49,798
My name's Sabine.
857
01:16:52,837 --> 01:16:56,496
You should be grateful
for not being able to smoke.
858
01:16:56,570 --> 01:16:59,127
Yeah,
I'm really grateful.
859
01:16:59,203 --> 01:17:02,635
You'll live half
a day longer.
860
01:17:12,901 --> 01:17:14,991
You're not serious,
right?
861
01:17:15,067 --> 01:17:16,589
You're not really
going to do this!
862
01:17:16,667 --> 01:17:19,394
You know you can't!
863
01:17:19,467 --> 01:17:20,660
I can't do it!
864
01:17:20,733 --> 01:17:22,960
Sabine, you don't have
to do anything.
865
01:17:23,033 --> 01:17:24,999
You insisted on coming.
866
01:17:25,066 --> 01:17:28,088
I don't care whether
you come or not
867
01:17:28,165 --> 01:17:32,029
but if you think
it's easy for us,
868
01:17:32,098 --> 01:17:34,064
you're wrong.
869
01:17:38,797 --> 01:17:40,626
Look.
870
01:17:44,230 --> 01:17:45,957
The sea.
871
01:17:48,363 --> 01:17:50,828
The end of the world.
872
01:17:53,029 --> 01:17:55,961
You know what
they say, Ben?
873
01:17:56,029 --> 01:17:58,859
Every end is a beginning.
874
01:18:13,493 --> 01:18:15,924
Anyone want anything to eat?
Ben?
875
01:18:15,992 --> 01:18:18,958
- Sabine?
- No, thanks.
876
01:18:19,026 --> 01:18:20,355
Don't you feel very well,
Sabine?
877
01:18:20,425 --> 01:18:22,391
Not really, no.
878
01:18:23,925 --> 01:18:27,187
Is this how you want
it to be, Ben?
879
01:18:28,724 --> 01:18:31,246
Right.
880
01:18:37,523 --> 01:18:40,353
Ben, uh...
I'II...
881
01:18:41,457 --> 01:18:43,479
Ben!
Ben!
882
01:18:55,555 --> 01:18:58,316
I have to put my back into it.
883
01:18:59,654 --> 01:19:01,882
Everything is a matter
of thinking ahead.
884
01:19:01,953 --> 01:19:05,942
And thinking a-heart.
885
01:19:06,020 --> 01:19:09,281
Everything is a matter
of willpower.
886
01:19:33,049 --> 01:19:35,913
Courage is everything.
887
01:19:37,582 --> 01:19:39,979
Ultimately doing the thing
888
01:19:40,048 --> 01:19:42,878
that you can't do.
889
01:20:05,711 --> 01:20:08,234
If you die in a game
890
01:20:08,311 --> 01:20:11,641
then you're just
out of the game for a while
891
01:20:11,711 --> 01:20:15,143
and you have to go
and look for your body.
892
01:20:20,177 --> 01:20:23,370
All they found of me
was a tape.
893
01:20:24,943 --> 01:20:28,568
And I had gone.
894
01:20:41,808 --> 01:20:44,773
These are particularly
disturbing images
895
01:20:44,840 --> 01:20:47,465
that once again remind us
896
01:20:47,540 --> 01:20:50,563
that one Flemish youngster
takes his or her life every week.
897
01:20:50,640 --> 01:20:54,003
In a recent study,
10% of Flemish youngsters
898
01:20:54,072 --> 01:20:56,833
between 15 and 18
899
01:20:56,906 --> 01:21:00,394
say that they have attempted
suicide at some point.
900
01:21:00,472 --> 01:21:03,494
A very worrying figure.
901
01:21:03,571 --> 01:21:05,127
And now the sports.
902
01:21:05,204 --> 01:21:07,726
At the Indian Wells
tournament...
903
01:21:08,204 --> 01:21:10,328
Everyone here today,
904
01:21:10,403 --> 01:21:13,028
members of the family,
905
01:21:13,103 --> 01:21:16,433
colleagues,
906
01:21:16,502 --> 01:21:19,662
ladies and gentlemen,
girls and boys...
907
01:21:21,002 --> 01:21:23,332
we've all come
together today
908
01:21:23,402 --> 01:21:25,197
to say goodbye
909
01:21:25,269 --> 01:21:28,234
to a very special young man
910
01:21:28,301 --> 01:21:32,733
who was taken from us
911
01:21:32,801 --> 01:21:35,494
so suddenly
912
01:21:35,567 --> 01:21:38,556
and tragically.
913
01:21:38,633 --> 01:21:41,531
Ben's life was never easy.
914
01:21:41,599 --> 01:21:45,497
His condition made things
915
01:21:45,566 --> 01:21:49,622
very difficult for him.
916
01:21:50,732 --> 01:21:53,357
Maybe
917
01:21:53,432 --> 01:21:56,159
we only realize now,
918
01:21:56,231 --> 01:22:00,424
when it's too late,
919
01:22:00,497 --> 01:22:05,156
that he battled against
his handicap,
920
01:22:05,229 --> 01:22:07,718
if you can call it that,
921
01:22:07,797 --> 01:22:10,194
that was much worse
than we could've imagined.
922
01:22:10,263 --> 01:22:14,456
We never really
had any real contact with him
923
01:22:14,529 --> 01:22:17,188
and won't be able to now.
924
01:22:17,262 --> 01:22:21,887
Today all we can do
is accept
925
01:22:21,961 --> 01:22:23,256
that some things
926
01:22:23,327 --> 01:22:26,350
are just
too heavy to bear.
927
01:22:27,760 --> 01:22:30,987
That is why...
928
01:22:31,059 --> 01:22:32,752
Hello.
929
01:22:32,826 --> 01:22:36,918
Thank you for coming.
930
01:22:36,993 --> 01:22:39,958
I too have come
to an end,
931
01:22:40,025 --> 01:22:42,082
as they say.
932
01:22:42,159 --> 01:22:44,420
Come to an end.
933
01:22:44,491 --> 01:22:47,786
I died of myself.
934
01:22:47,857 --> 01:22:51,187
Fellow men
935
01:22:51,257 --> 01:22:52,883
and un-fellow men...
936
01:22:55,323 --> 01:22:56,982
my fight is over.
937
01:23:01,256 --> 01:23:04,347
At the end of your life,
they say a film
938
01:23:04,423 --> 01:23:08,320
of your life flashes
before your eyes.
939
01:23:08,388 --> 01:23:11,479
Here are a few scenes
940
01:23:11,555 --> 01:23:13,486
that may interest you.
941
01:24:54,008 --> 01:24:55,906
Go on, Ben.
942
01:24:55,975 --> 01:24:58,440
Now, the endgame.
943
01:25:59,133 --> 01:26:02,429
She called it dying creatively.
944
01:26:02,499 --> 01:26:06,363
Suicide without the dying.
945
01:26:06,432 --> 01:26:09,421
Dying without quitting.
946
01:26:09,499 --> 01:26:13,760
Or quitting without dying.
947
01:26:15,131 --> 01:26:17,619
I had to learn everything.
948
01:26:17,697 --> 01:26:20,959
But I'd forgotten
the most important thing.
949
01:26:22,497 --> 01:26:24,258
Learning to lie.
950
01:26:25,596 --> 01:26:28,790
To deceive.
951
01:26:43,627 --> 01:26:46,684
Someone had to die first.
952
01:26:46,760 --> 01:26:49,954
Otherwise you wouldn't
have come.
953
01:26:51,393 --> 01:26:54,916
Not for a boy.
954
01:26:58,025 --> 01:27:01,888
You can't keep on
begging and asking...
955
01:27:01,958 --> 01:27:04,583
You're so angry, Mommy.
956
01:27:04,657 --> 01:27:06,623
And asking again and again
957
01:27:06,691 --> 01:27:09,986
that something be done
to put a stop to it.
958
01:27:10,057 --> 01:27:13,750
That they'd finally stop
959
01:27:13,823 --> 01:27:16,653
tormenting my son
960
01:27:16,723 --> 01:27:21,416
and making his life...
961
01:27:21,489 --> 01:27:23,682
sorry, but it's true...
962
01:27:23,756 --> 01:27:25,983
making his life
so impossible.
963
01:27:26,055 --> 01:27:29,987
His autism is his problem,
but it's not a problem to him.
964
01:27:30,055 --> 01:27:33,145
The others are the problem.
The others.
965
01:27:33,221 --> 01:27:36,311
They have to learn
966
01:27:37,453 --> 01:27:40,044
to leave my kid alone.
967
01:27:40,120 --> 01:27:43,314
Ben just wanted to quit.
Now he has.
968
01:27:45,219 --> 01:27:48,742
Fortunately,
he's still alive.
969
01:27:50,285 --> 01:27:53,717
He's alive.
970
01:27:53,785 --> 01:27:56,750
In his own world, maybe,
but he's alive.
971
01:27:56,817 --> 01:27:58,510
He's alive!
972
01:28:00,784 --> 01:28:02,181
He's living his life.
973
01:28:07,583 --> 01:28:09,549
She said,
974
01:28:09,616 --> 01:28:13,173
"It's high time
to become who you are."
975
01:28:23,247 --> 01:28:24,304
Just let it happen, Ben.
976
01:28:26,614 --> 01:28:28,307
Don't be scared.
977
01:28:36,313 --> 01:28:37,903
If you want
to learn to feel good,
978
01:28:37,979 --> 01:28:40,002
you have to learn to feel.
979
01:28:40,078 --> 01:28:41,601
Stroke him.
980
01:28:45,178 --> 01:28:48,939
I've never been
what they call happy.
981
01:28:49,010 --> 01:28:51,169
But I've never been
982
01:28:51,244 --> 01:28:54,403
this kind of happy.
983
01:29:01,110 --> 01:29:04,405
Beautiful, no?
You don't have to talk to animals.
984
01:29:04,476 --> 01:29:08,567
Do you dare sit on it,
you two-bit hero?
985
01:29:11,174 --> 01:29:14,697
As soon as people
see a horse,
986
01:29:14,774 --> 01:29:17,104
they want to sit on it.
987
01:29:17,174 --> 01:29:19,435
But has anyone
ever heard a horse
988
01:29:19,507 --> 01:29:23,371
ask for that?
Do you?
989
01:29:23,439 --> 01:29:26,837
If a horse could choose...
990
01:29:31,839 --> 01:29:35,168
Yes, well...
68105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.