All language subtitles for 6다만

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,631 --> 00:00:35,649 ハァ ハァ ハァ…。 ☎ 2 00:00:35,649 --> 00:00:37,668 (電話のコードを引き抜く音) 3 00:00:37,668 --> 00:00:42,668 ハァ ハァ ハァ…。 4 00:00:46,177 --> 00:00:50,777 (呼び出し音) 5 00:00:53,150 --> 00:00:55,135 また あとで かける。 6 00:00:55,135 --> 00:00:57,137 待って! 切らないで! 7 00:00:57,137 --> 00:01:01,041 今 うちに 脅迫の電話が あったの…。 8 00:01:01,041 --> 00:01:03,644 あの子のことで…。 9 00:01:03,644 --> 00:01:07,648 慰謝料 払えって…。 10 00:01:07,648 --> 00:01:12,686 あの子が 働いてたっていう お店の人…。 11 00:01:12,686 --> 00:01:17,992 カキノって… 私たちの名前も 知ってた…。 12 00:01:17,992 --> 00:01:21,495 すぐ 帰る…。 13 00:01:21,495 --> 00:01:24,648 ねえ 今 どこにいるの!? ねえ! 14 00:01:24,648 --> 00:01:29,136 (通話が切れる音) 15 00:01:29,136 --> 00:01:33,624 ハァ…。 16 00:01:33,624 --> 00:01:36,627 チャージと合わせて 4, 000円に なりま~す。 17 00:01:36,627 --> 00:01:38,646 おつりは いいから。 18 00:01:38,646 --> 00:01:40,981 また 来てくださいね~! 19 00:01:40,981 --> 00:01:43,984 柿野さん! 20 00:01:43,984 --> 00:01:59,817 ♬~ 21 00:01:59,817 --> 00:02:02,817 (ドアの開閉音) 22 00:02:10,227 --> 00:02:12,327 (ドアが開く音) 23 00:02:23,390 --> 00:02:25,390 (ドアが閉まる音) 24 00:02:34,318 --> 00:02:38,489 ハァ ハァ ハァ…。 25 00:02:38,489 --> 00:02:40,474 おい なに 逃げてんだよ? 26 00:02:40,474 --> 00:02:44,979 ヘッ テメエが 柿野か? いい度胸 してんなぁ。 27 00:02:44,979 --> 00:02:47,481 わざわざ 何しに来やがった? 28 00:02:47,481 --> 00:02:49,967 うっ…。 どっかで 飲み直すか? 29 00:02:49,967 --> 00:02:53,821 テメエ 家 どこだ? ゆっくり話そうじゃねえか。 30 00:02:53,821 --> 00:02:56,707 うっ 助けて…。 フフフフ…。 助けてください!! 31 00:02:56,707 --> 00:02:59,326 なに 見てんだ コラ! 32 00:02:59,326 --> 00:03:01,326 うっ! おい! 33 00:03:03,981 --> 00:03:07,651 クソが! 柿野!! 34 00:03:07,651 --> 00:03:11,651 ハァ ハァ ハァ…! 35 00:03:16,143 --> 00:03:18,143 待て コラ! 36 00:03:21,148 --> 00:03:24,301 ああ クソが! 37 00:03:24,301 --> 00:03:27,821 ハァ ハァ ハァ…。 38 00:03:27,821 --> 00:03:56,967 ♬~ 39 00:03:56,967 --> 00:04:07,478 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 40 00:04:07,478 --> 00:04:09,463 ハァ ハァ…。 41 00:04:09,463 --> 00:04:11,632 オーナー 大丈夫? 42 00:04:11,632 --> 00:04:14,535 柿野って名前 わかってんだったら さっさと言えよ バカが! 43 00:04:14,535 --> 00:04:18,305 えっ いった…。 あぁ…。 なに… なんか 入ってんだけど…。 44 00:04:18,305 --> 00:04:20,305 あぁ? 45 00:04:22,292 --> 00:04:25,179 んっ? えっ… これ 萌の…。 46 00:04:25,179 --> 00:04:27,231 あぁ? おい 貸せ。 47 00:04:27,231 --> 00:04:29,149 おい 早く貸せよ! 48 00:04:29,149 --> 00:04:31,149 んっ。 早くしろ ボケ! 49 00:04:35,139 --> 00:04:37,541 あ~ クソ おい! パスワード探せ! 50 00:04:37,541 --> 00:04:39,460 どうせ 店 暇だろうが! 51 00:04:39,460 --> 00:04:44,131 いいよ 私 謎解きとか だ~い好き。 52 00:04:44,131 --> 00:04:48,969 しかし なんで 柿野の野郎が 萌のスマホを…。 53 00:04:48,969 --> 00:04:51,004 さあ~? 54 00:04:51,004 --> 00:04:54,575 実は 監禁でも してたりして。 55 00:04:54,575 --> 00:04:56,775 監禁? 56 00:07:00,267 --> 00:07:02,367 雪映? 57 00:07:08,992 --> 00:07:10,961 雪映…。 58 00:07:10,961 --> 00:07:13,261 正隆…。 59 00:07:18,635 --> 00:07:22,623 じゃあ アイツは その後 萌が どうなったかは…。 60 00:07:22,623 --> 00:07:27,961 うん… 知らないみたいだった…。 61 00:07:27,961 --> 00:07:34,134 はぁ~ そうか… 俺は てっきり…。 62 00:07:34,134 --> 00:07:36,136 ごめんなさい…。 63 00:07:36,136 --> 00:07:40,936 (ヤカンが沸騰する音) 64 00:07:43,076 --> 00:07:46,330 はぁ~。 65 00:07:46,330 --> 00:07:50,317 ただの脅しだ。 66 00:07:50,317 --> 00:07:55,005 ああいう連中は ネタさえあれば とにかく飛びつく。 67 00:07:55,005 --> 00:07:59,009 金が引き出せないと わかれば すぐに諦める。 68 00:07:59,009 --> 00:08:02,529 うちの電話番号 知ってるのよ? 家にまで来るんじゃ…。 69 00:08:02,529 --> 00:08:06,729 いや… アイツは 家のことは知らなかった。 70 00:08:08,652 --> 00:08:14,652 とにかく… 電話に 出なければいい。 71 00:08:21,648 --> 00:08:26,837 大丈夫… そう簡単に 家まで突き止められない。 72 00:08:26,837 --> 00:08:30,237 すぐ 諦める。 73 00:08:34,161 --> 00:08:36,661 諦めるよ…。 74 00:08:52,713 --> 00:09:13,713 (バイブ音) 75 00:09:21,625 --> 00:09:24,628 (バイブ音) 76 00:09:24,628 --> 00:09:31,318 ハァ ハァ…。 77 00:09:31,318 --> 00:09:33,318 あ~! 78 00:09:35,956 --> 00:09:41,478 ハァ… ハァ…。 79 00:09:41,478 --> 00:09:44,778 チッ あの野郎 ふざけやがって! 80 00:09:46,900 --> 00:09:50,637 おい 他に ねえのかよ? あの野郎の 手がかりはよう! 81 00:09:50,637 --> 00:09:55,642 ねえ オーナー 特別手当とか ないんですか? 82 00:09:55,642 --> 00:09:59,813 それ 私の神業じゃないですか~。 83 00:09:59,813 --> 00:10:04,184 萌は~ パスワードを誕生日とか➡ 84 00:10:04,184 --> 00:10:08,255 そういう ダサいことは しないかな~って思って…。 85 00:10:08,255 --> 00:10:10,824 萌のSNSを 探し回って➡ 86 00:10:10,824 --> 00:10:14,861 なんか 記念日 っぽい数字を 割り出したりしてぇ…。 87 00:10:14,861 --> 00:10:17,761 ビンゴ。 結構 私って 器用なんですよね~。 88 00:12:19,636 --> 00:12:22,138 ≪女の子らしいよ。 89 00:12:22,138 --> 00:12:24,140 走らないよ~。 は~い。 90 00:12:24,140 --> 00:12:28,678 (チャイム) 91 00:12:28,678 --> 00:12:30,730 (佐野)話だけつってんだろうが! 92 00:12:30,730 --> 00:12:33,767 関係者以外の方は 立ち入り禁止になってますんで…。 93 00:12:33,767 --> 00:12:35,635 じゃあ 呼んでこいよ。 94 00:12:35,635 --> 00:12:39,489 柿野!! か~ き~ の~!! 95 00:12:39,489 --> 00:12:44,060 お お話が あるんでしたら 直接 言っていただいて…。 96 00:12:44,060 --> 00:12:47,097 じゃあ 自宅 教えて。 えっ? 柿野先生の自宅。 97 00:12:47,097 --> 00:12:50,684 あっ いや… そういうことは 教えられない決まりでして…。 98 00:12:50,684 --> 00:12:52,984 (佐野)あ~ わかった わかった もう 勝手に捜すわ。 99 00:12:56,206 --> 00:12:58,325 ハァ…。 ≪グラウンド 行こうぜ! 100 00:12:58,325 --> 00:13:00,325 ≪ピッチャー やる? (ぶつかる音) 101 00:13:02,646 --> 00:13:05,646 この クソガキが! 102 00:13:13,340 --> 00:13:15,325 (ホイッスル) 103 00:13:15,325 --> 00:13:18,995 警察 呼びますよ! 104 00:13:18,995 --> 00:13:22,999 これ以上 騒がれるようなら 警察に 連絡します。 105 00:13:22,999 --> 00:13:27,671 柿野先生に 言っとけ。 106 00:13:27,671 --> 00:13:29,689 待ってるぞ って。 107 00:13:29,689 --> 00:13:33,189 逃がさねえからな ってな。 ハァ…。 108 00:13:50,510 --> 00:13:52,710 はぁ~。 109 00:13:57,667 --> 00:14:00,670 まだ いるな…。 まだ いますね~。 110 00:14:00,670 --> 00:14:03,156 帰んないつもりなのかな ホントに…。 111 00:14:03,156 --> 00:14:06,660 柿野先生 大丈夫ですか? はい…。 112 00:14:06,660 --> 00:14:08,662 本当に 知らない人ですか? 113 00:14:08,662 --> 00:14:11,665 えぇ まったく…。 114 00:14:11,665 --> 00:14:15,735 何か 心当たりでも? 115 00:14:15,735 --> 00:14:18,004 ないですね…。 116 00:14:18,004 --> 00:14:20,304 そうですか…。 117 00:14:22,359 --> 00:14:25,662 やっぱり 警察に連絡したほうが いいかもしれませんね。 118 00:14:25,662 --> 00:14:30,333 変なことに 巻き込まれてるかもしれませんし。 119 00:14:30,333 --> 00:14:35,338 (西田)そしたら ひとまず 集団下校の準備しましょうか。 120 00:14:35,338 --> 00:14:39,492 一応 警戒して エリアで 先生方と…。 121 00:14:39,492 --> 00:14:44,664 チッ あぁ~! チッ あぁ あぁ! 122 00:14:44,664 --> 00:14:49,669 (停車音) 123 00:14:49,669 --> 00:14:53,339 おい 電話 出ろつっただろうが! (うめき声) 124 00:14:53,339 --> 00:14:57,711 なんで ここが… あっ うっ…。 125 00:14:57,711 --> 00:15:02,711 あぁ… うぅ…。 126 00:15:07,854 --> 00:15:09,873 ≪俺じゃないですよ 俺 やってないですよ…。 127 00:15:09,873 --> 00:15:11,891 ≪いつになったら 金 返すんだよ コラ! 128 00:15:11,891 --> 00:15:13,927 ≪俺じゃない…。 129 00:15:13,927 --> 00:15:17,497 (爪を切ってる音) 130 00:15:17,497 --> 00:15:21,668 佐野くん 君 子どもなの? 131 00:15:21,668 --> 00:15:23,820 いえ…。 132 00:15:23,820 --> 00:15:28,691 大人はねぇ キチッキチッと スケジュールどおりに動くのよ。 133 00:15:28,691 --> 00:15:32,262 スケジュールってのは ひとつ狂うと 全部 狂う。 134 00:15:32,262 --> 00:15:34,647 狂わせたくないでしょ? 佐野くんの人生。 135 00:15:34,647 --> 00:15:40,336 はい… ただ今 金策に 励んでおりまして…。 136 00:15:40,336 --> 00:15:43,690 で 小学生にカツアゲしてたの? 137 00:15:43,690 --> 00:15:47,994 いいえ そういうことでは…。 138 00:15:47,994 --> 00:15:50,013 勘弁してください! 139 00:15:50,013 --> 00:15:53,650 どこに 逃げようとしてんだよ! あ~ すみません すみません…。 140 00:15:53,650 --> 00:15:57,650 来い! すみません すみません…! 141 00:15:59,639 --> 00:16:01,641 ≪うわぁ~! ≪(藪)オラ! 142 00:16:01,641 --> 00:16:04,127 ≪やめてください…! 143 00:16:04,127 --> 00:16:07,647 (うめき声) 144 00:16:07,647 --> 00:16:09,682 藪く~ん! 145 00:16:09,682 --> 00:16:13,736 いい音してるけど ちょっと今 静かにしててくれる? 146 00:16:13,736 --> 00:16:15,736 ≪ギャー!! 147 00:16:19,976 --> 00:16:23,980 まあ… 3日だな。 148 00:16:23,980 --> 00:16:26,966 3日後に 700万 用意しろ。 149 00:16:26,966 --> 00:16:29,966 な な 700万って…。 150 00:16:41,648 --> 00:16:44,984 どれだけ 待ってあげてると 思ってるの? 151 00:16:44,984 --> 00:16:48,988 時は金なりだよ 佐野くん。 152 00:16:48,988 --> 00:16:51,688 はい…。 153 00:17:10,160 --> 00:17:13,012 すみません…。 すみません わざわざ 送っていただいて…。 154 00:17:13,012 --> 00:17:14,998 あっ 柿野さん…。 155 00:17:14,998 --> 00:17:17,000 いや 今日のところは➡ 156 00:17:17,000 --> 00:17:19,002 不審者が いなくなって よかったです。 157 00:17:19,002 --> 00:17:20,970 あっ でも➡ 158 00:17:20,970 --> 00:17:25,170 用心に越したことはないですから 様子を見ましょう。 159 00:17:28,628 --> 00:17:30,630 ありがとうございます。 160 00:17:30,630 --> 00:17:32,649 じゃあ 私は ここで。 161 00:17:32,649 --> 00:17:34,649 失礼します。 162 00:17:55,638 --> 00:17:59,809 ハァ…。 163 00:17:59,809 --> 00:18:02,709 雪映…。 164 00:18:21,381 --> 00:18:27,470 (バイブ音) 165 00:18:27,470 --> 00:18:30,640 相変わらず いい度胸してんなぁ 柿野! 166 00:18:30,640 --> 00:18:34,644 いったい なんのつもりだ? 167 00:18:34,644 --> 00:18:37,130 俺たちは 関係ない。 168 00:18:37,130 --> 00:18:39,799 変な言いがかりは よしてくれ。 169 00:18:39,799 --> 00:18:41,951 言いがかり? 170 00:18:41,951 --> 00:18:44,971 じゃ なんで お前が 萌のケータイ 持ってんだよ? 171 00:18:44,971 --> 00:18:46,973 言ってみろよ! 172 00:18:46,973 --> 00:18:53,473 お前が なに しでかしたか 全部 わかってんぞ。 173 00:18:58,134 --> 00:19:00,637 金は払う。 174 00:19:00,637 --> 00:19:04,307 だから… これっきりにしてくれ。 175 00:19:04,307 --> 00:19:09,707 調子いいじゃねえかよ 逃げ回ってたくせによ。 176 00:19:11,681 --> 00:19:15,485 ちゃんと 金は用意して 店まで持っていく。 177 00:19:15,485 --> 00:19:20,974 1, 000万 3日以内だ。 178 00:19:20,974 --> 00:19:24,974 ビタ一文 まける気はねえ。 待つ気もねえぞ! 179 00:19:34,520 --> 00:19:36,520 チッ クソッ! 180 00:19:40,643 --> 00:19:43,643 はぁ~。 181 00:20:35,331 --> 00:20:38,731 学校は しばらく休めばいい。 182 00:20:41,654 --> 00:20:44,654 明日 俺から連絡しとく。 183 00:20:51,147 --> 00:20:55,947 なぁ… 雪映? 184 00:21:00,706 --> 00:21:04,206 俺たち 新婚旅行 行ってないよな? 185 00:21:09,999 --> 00:21:15,471 落ち着いたら➡ 186 00:21:15,471 --> 00:21:17,771 行きたいな。 187 00:21:24,013 --> 00:21:26,713 どこが いい? 188 00:21:35,174 --> 00:21:38,674 ゆっくり考えるか…。 189 00:22:24,991 --> 00:22:28,995 (床を拭いている音) 190 00:22:28,995 --> 00:22:30,997 雪映…? 191 00:22:30,997 --> 00:22:33,015 ハァ ハァ ハァ…。 192 00:22:33,015 --> 00:22:36,052 なに してんだよ? こんな時間に…。 193 00:22:36,052 --> 00:22:39,639 あの男➡ 194 00:22:39,639 --> 00:22:43,643 あの男が 家に来るかもしれない…。 195 00:22:43,643 --> 00:22:48,714 あの子を 殺したことが あの男に バレたら…。 196 00:22:48,714 --> 00:22:53,152 証拠… 証拠が残ってるかもしれない…。 197 00:22:53,152 --> 00:22:56,989 ハァ ハァ… きれいにしないと…。 198 00:22:56,989 --> 00:23:00,326 きれいに… きれいにしないと…。 199 00:23:00,326 --> 00:23:07,200 (泣き声) 200 00:23:07,200 --> 00:23:10,486 大丈夫…。 201 00:23:10,486 --> 00:23:17,894 大丈夫… 大丈夫だから…。 202 00:23:17,894 --> 00:23:26,094 (泣き声) 203 00:23:49,659 --> 00:23:52,659 いってくる。 204 00:26:56,662 --> 00:27:12,778 ♬~ 205 00:27:12,778 --> 00:27:15,765 ⦅こんにちは⦆ 206 00:27:15,765 --> 00:27:29,829 ♬~ 207 00:27:29,829 --> 00:27:34,183 《誰の子かなんて わからない…。 208 00:27:34,183 --> 00:27:38,237 あの子は そんな女。 209 00:27:38,237 --> 00:27:43,659 いつか こんな目に遭うような女だった…。 210 00:27:43,659 --> 00:27:46,328 あの子は そんな女。 211 00:27:46,328 --> 00:27:50,328 あの子は そんな女》 212 00:28:07,183 --> 00:28:10,352 あの…。 213 00:28:10,352 --> 00:28:12,352 あぁ? 214 00:28:21,664 --> 00:28:24,964 (創甫)どうぞ どうぞ。 入っちゃってください。 215 00:28:28,087 --> 00:28:32,157 よいしょ… 全然 もう 上がっちゃってください。 216 00:28:32,157 --> 00:28:37,196 あ~ いや 結構 散らかっちゃってますけど…。 217 00:28:37,196 --> 00:28:40,249 よいしょ…。 218 00:28:40,249 --> 00:28:43,669 全然 ここ 座っていいんで。 219 00:28:43,669 --> 00:28:46,169 どうぞ どうぞ。 220 00:28:53,329 --> 00:28:55,331 なんか うれしいっすよ。 221 00:28:55,331 --> 00:28:57,700 姉ちゃんのこと 心配してくれる人がいて。 222 00:28:57,700 --> 00:29:00,336 あぁ いえ…。 223 00:29:00,336 --> 00:29:05,674 最近 産院で見かけないから ちょっと 気になっただけで…。 224 00:29:05,674 --> 00:29:07,843 それで わざわざ 来てもらえるなんて➡ 225 00:29:07,843 --> 00:29:10,043 うれしいっすよ。 226 00:29:12,197 --> 00:29:15,768 いや~ あぁ…。 227 00:29:15,768 --> 00:29:17,653 俺たち ガキのころから➡ 228 00:29:17,653 --> 00:29:20,656 ず~っと 冷たい目で 見られるばっかだったから…。 229 00:29:20,656 --> 00:29:23,542 おやじ いねえし 母親は 男狂いだし➡ 230 00:29:23,542 --> 00:29:28,097 俺 こんなだし。 231 00:29:28,097 --> 00:29:31,333 姉ちゃんだけだったんすよね➡ 232 00:29:31,333 --> 00:29:35,004 味方 って言えるのは…。 233 00:29:35,004 --> 00:29:37,873 ⦅ジャーン! どう? (創甫)あぁ? 234 00:29:37,873 --> 00:29:39,909 ちょっと こっち来て! なんだ それ? 235 00:29:39,909 --> 00:29:41,909 早く! 236 00:29:46,298 --> 00:29:49,318 着て! 着てみて プレゼント 出所祝い! 237 00:29:49,318 --> 00:29:51,303 ざけんなよ。 238 00:29:51,303 --> 00:29:53,322 ほら これから 職安 通うんでしょ? 239 00:29:53,322 --> 00:29:55,824 人は 見た目で判断されるからね。 240 00:29:55,824 --> 00:29:59,511 ちゃんと 話を聞いてほしいときは ちゃんとした格好すればいいの。 241 00:29:59,511 --> 00:30:01,830 いいよ んなの。 そんなこと言わないの。 242 00:30:01,830 --> 00:30:03,849 育ちは 変えられないけど➡ 243 00:30:03,849 --> 00:30:05,901 格好は 努力で なんとかなるんだから。 244 00:30:05,901 --> 00:30:07,820 姉ちゃんに 言われたくねえよ! 245 00:30:07,820 --> 00:30:10,820 しわに なっちゃうじゃん⦆ 246 00:30:13,726 --> 00:30:17,479 一緒にいるときは 素直に なれなかったつうか…。 247 00:30:17,479 --> 00:30:21,183 男と いろいろ あったみたいだけど…。 248 00:30:21,183 --> 00:30:23,152 とにかく 早く見つけて➡ 249 00:30:23,152 --> 00:30:26,952 俺も 一緒に やり直したいなとか 思ってて…。 250 00:30:29,658 --> 00:30:33,979 俺 大学 行きたいです。 今度は 俺が 姉ちゃん食わして。 251 00:30:33,979 --> 00:30:37,333 今からでも 行けるっすよね? 大学…。 252 00:30:37,333 --> 00:30:39,351 俺みたいなのでも➡ 253 00:30:39,351 --> 00:30:43,639 勉強 頑張れば 行けるっすよね? 254 00:30:43,639 --> 00:30:46,642 あ あの…。 255 00:30:46,642 --> 00:30:48,644 んっ? 256 00:30:48,644 --> 00:30:53,799 おなかに 赤ちゃん… いましたよね? 257 00:30:53,799 --> 00:30:57,319 あぁ… おろしたらしいっす。 258 00:30:57,319 --> 00:31:00,322 俺 全然 知らなかったけど…。 259 00:31:00,322 --> 00:31:03,322 産婦人科の人が 教えてくれて…。 260 00:31:06,011 --> 00:31:10,499 つうか… おろさせられたんすよ。 261 00:31:10,499 --> 00:31:13,699 柿野って野郎に…。 262 00:31:16,989 --> 00:31:21,326 ⦅頑張ってますね 不妊治療。 263 00:31:21,326 --> 00:31:24,496 アハッ…。 264 00:31:24,496 --> 00:31:31,653 あの… 実は できたみたいで 赤ちゃん…。 265 00:31:31,653 --> 00:31:34,807 そうなんですか…。 266 00:31:34,807 --> 00:31:38,494 はい…。 267 00:31:38,494 --> 00:31:43,665 おめでとうございます。 268 00:31:43,665 --> 00:31:46,665 ありがとうございます⦆ 269 00:31:57,679 --> 00:32:03,635 えっ… えっ… どうしたの? 大丈夫? 270 00:32:03,635 --> 00:32:09,635 うっ うぅ…。 271 00:34:46,698 --> 00:34:49,651 (小田) 冗談でしょ? 笑えないですよ。 272 00:34:49,651 --> 00:34:51,653 お願いします! この先 全部 ノーギャラでやります! 273 00:34:51,653 --> 00:34:53,655 だから お願いします! 274 00:34:53,655 --> 00:34:58,644 ノーギャラも何も アンタに頼んだ仕事 締め切り 全部 過ぎてっからね。 275 00:34:58,644 --> 00:35:04,816 しかも やってもない仕事のギャラの 前借りなんて どうかしてる。 276 00:35:04,816 --> 00:35:08,704 お願いします! どうにか お願いします! 277 00:35:08,704 --> 00:35:15,644 子どもが… 産まれるんです。 278 00:35:15,644 --> 00:35:18,964 はぁ~。 279 00:35:18,964 --> 00:35:23,135 君さ… なんで 実家に頼んないの? 280 00:35:23,135 --> 00:35:26,138 この期に及んで プライドが邪魔なの? 281 00:35:26,138 --> 00:35:31,677 弟が 大企業の社長で 兄貴が 貧乏ライターで って。 282 00:35:31,677 --> 00:35:37,633 まっ 今 そんな余裕ないか。 283 00:35:37,633 --> 00:35:42,988 信用ガタ落ちだもんなぁ 柿野製薬。 284 00:35:42,988 --> 00:35:44,988 えっ? 285 00:35:47,626 --> 00:35:50,979 アンタの弟も 終わりだな。 286 00:35:50,979 --> 00:35:55,968 新薬の認可 取るために 金 ばらまいたんだって? 287 00:35:55,968 --> 00:36:02,307 まっ 検察が すでに動いてるって うわさも あるけど➡ 288 00:36:02,307 --> 00:36:06,645 これ 抜きネタ つかめない? 289 00:36:06,645 --> 00:36:12,734 どうなの? ギャラ はずむよ。 290 00:36:12,734 --> 00:36:14,636 チッ。 291 00:36:14,636 --> 00:36:17,936 ふぅ~ どうなんだよ? 292 00:37:57,322 --> 00:38:01,977 新薬 カキノプラチンの認可を巡る 柿野製薬の 贈収賄疑惑は➡ 293 00:38:01,977 --> 00:38:04,830 厚生労働省の 官僚だけには とどまらず➡ 294 00:38:04,830 --> 00:38:08,467 担当副大臣などの政治家にまで 及ぶのではないかと➡ 295 00:38:08,467 --> 00:38:11,319 関係者の間で 動揺が広がっています。 296 00:38:11,319 --> 00:38:15,974 東京地検特捜部による 柿野利治社長への聴取は➡ 297 00:38:15,974 --> 00:38:18,643 今週中にも 行われるものと みられていましたが➡ 298 00:38:18,643 --> 00:38:20,662 柿野利治社長は➡ 299 00:38:20,662 --> 00:38:23,632 地元の病院に入ったとの 情報が あるものの➡ 300 00:38:23,632 --> 00:38:26,301 現在 その行方は つかめていません。 301 00:38:26,301 --> 00:38:28,470 雪映? すでに 柿野製薬…。 302 00:38:28,470 --> 00:38:30,639 おい! 303 00:38:30,639 --> 00:38:33,625 雪映! 雪映! 304 00:38:33,625 --> 00:38:35,610 雪映!! 雪映!! 305 00:38:35,610 --> 00:38:37,610 はぁ…。 306 00:40:38,650 --> 00:40:40,650 えっ…? 307 00:40:43,288 --> 00:40:46,641 よく 寝てたね。 疲れてたんだ? 308 00:40:46,641 --> 00:40:51,479 《これ… 刺されるやつだ…》 309 00:40:51,479 --> 00:40:54,299 <ヤバい雰囲気だね。 310 00:40:54,299 --> 00:40:56,699 でも なんで こんなことに?> 24522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.