All language subtitles for 6다만
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,631 --> 00:00:35,649
ハァ ハァ ハァ…。
☎
2
00:00:35,649 --> 00:00:37,668
(電話のコードを引き抜く音)
3
00:00:37,668 --> 00:00:42,668
ハァ ハァ ハァ…。
4
00:00:46,177 --> 00:00:50,777
(呼び出し音)
5
00:00:53,150 --> 00:00:55,135
また あとで かける。
6
00:00:55,135 --> 00:00:57,137
待って! 切らないで!
7
00:00:57,137 --> 00:01:01,041
今 うちに
脅迫の電話が あったの…。
8
00:01:01,041 --> 00:01:03,644
あの子のことで…。
9
00:01:03,644 --> 00:01:07,648
慰謝料 払えって…。
10
00:01:07,648 --> 00:01:12,686
あの子が
働いてたっていう お店の人…。
11
00:01:12,686 --> 00:01:17,992
カキノって…
私たちの名前も 知ってた…。
12
00:01:17,992 --> 00:01:21,495
すぐ 帰る…。
13
00:01:21,495 --> 00:01:24,648
ねえ 今 どこにいるの!? ねえ!
14
00:01:24,648 --> 00:01:29,136
(通話が切れる音)
15
00:01:29,136 --> 00:01:33,624
ハァ…。
16
00:01:33,624 --> 00:01:36,627
チャージと合わせて
4, 000円に なりま~す。
17
00:01:36,627 --> 00:01:38,646
おつりは いいから。
18
00:01:38,646 --> 00:01:40,981
また 来てくださいね~!
19
00:01:40,981 --> 00:01:43,984
柿野さん!
20
00:01:43,984 --> 00:01:59,817
♬~
21
00:01:59,817 --> 00:02:02,817
(ドアの開閉音)
22
00:02:10,227 --> 00:02:12,327
(ドアが開く音)
23
00:02:23,390 --> 00:02:25,390
(ドアが閉まる音)
24
00:02:34,318 --> 00:02:38,489
ハァ ハァ ハァ…。
25
00:02:38,489 --> 00:02:40,474
おい なに 逃げてんだよ?
26
00:02:40,474 --> 00:02:44,979
ヘッ テメエが 柿野か?
いい度胸 してんなぁ。
27
00:02:44,979 --> 00:02:47,481
わざわざ 何しに来やがった?
28
00:02:47,481 --> 00:02:49,967
うっ…。
どっかで 飲み直すか?
29
00:02:49,967 --> 00:02:53,821
テメエ 家 どこだ?
ゆっくり話そうじゃねえか。
30
00:02:53,821 --> 00:02:56,707
うっ 助けて…。
フフフフ…。
助けてください!!
31
00:02:56,707 --> 00:02:59,326
なに 見てんだ コラ!
32
00:02:59,326 --> 00:03:01,326
うっ!
おい!
33
00:03:03,981 --> 00:03:07,651
クソが! 柿野!!
34
00:03:07,651 --> 00:03:11,651
ハァ ハァ ハァ…!
35
00:03:16,143 --> 00:03:18,143
待て コラ!
36
00:03:21,148 --> 00:03:24,301
ああ クソが!
37
00:03:24,301 --> 00:03:27,821
ハァ ハァ ハァ…。
38
00:03:27,821 --> 00:03:56,967
♬~
39
00:03:56,967 --> 00:04:07,478
ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。
40
00:04:07,478 --> 00:04:09,463
ハァ ハァ…。
41
00:04:09,463 --> 00:04:11,632
オーナー 大丈夫?
42
00:04:11,632 --> 00:04:14,535
柿野って名前 わかってんだったら
さっさと言えよ バカが!
43
00:04:14,535 --> 00:04:18,305
えっ いった…。
あぁ…。
なに… なんか 入ってんだけど…。
44
00:04:18,305 --> 00:04:20,305
あぁ?
45
00:04:22,292 --> 00:04:25,179
んっ? えっ… これ 萌の…。
46
00:04:25,179 --> 00:04:27,231
あぁ? おい 貸せ。
47
00:04:27,231 --> 00:04:29,149
おい 早く貸せよ!
48
00:04:29,149 --> 00:04:31,149
んっ。
早くしろ ボケ!
49
00:04:35,139 --> 00:04:37,541
あ~ クソ おい! パスワード探せ!
50
00:04:37,541 --> 00:04:39,460
どうせ 店 暇だろうが!
51
00:04:39,460 --> 00:04:44,131
いいよ
私 謎解きとか だ~い好き。
52
00:04:44,131 --> 00:04:48,969
しかし なんで 柿野の野郎が
萌のスマホを…。
53
00:04:48,969 --> 00:04:51,004
さあ~?
54
00:04:51,004 --> 00:04:54,575
実は 監禁でも してたりして。
55
00:04:54,575 --> 00:04:56,775
監禁?
56
00:07:00,267 --> 00:07:02,367
雪映?
57
00:07:08,992 --> 00:07:10,961
雪映…。
58
00:07:10,961 --> 00:07:13,261
正隆…。
59
00:07:18,635 --> 00:07:22,623
じゃあ アイツは
その後 萌が どうなったかは…。
60
00:07:22,623 --> 00:07:27,961
うん… 知らないみたいだった…。
61
00:07:27,961 --> 00:07:34,134
はぁ~ そうか…
俺は てっきり…。
62
00:07:34,134 --> 00:07:36,136
ごめんなさい…。
63
00:07:36,136 --> 00:07:40,936
(ヤカンが沸騰する音)
64
00:07:43,076 --> 00:07:46,330
はぁ~。
65
00:07:46,330 --> 00:07:50,317
ただの脅しだ。
66
00:07:50,317 --> 00:07:55,005
ああいう連中は
ネタさえあれば とにかく飛びつく。
67
00:07:55,005 --> 00:07:59,009
金が引き出せないと わかれば
すぐに諦める。
68
00:07:59,009 --> 00:08:02,529
うちの電話番号 知ってるのよ?
家にまで来るんじゃ…。
69
00:08:02,529 --> 00:08:06,729
いや…
アイツは 家のことは知らなかった。
70
00:08:08,652 --> 00:08:14,652
とにかく…
電話に 出なければいい。
71
00:08:21,648 --> 00:08:26,837
大丈夫… そう簡単に
家まで突き止められない。
72
00:08:26,837 --> 00:08:30,237
すぐ 諦める。
73
00:08:34,161 --> 00:08:36,661
諦めるよ…。
74
00:08:52,713 --> 00:09:13,713
(バイブ音)
75
00:09:21,625 --> 00:09:24,628
(バイブ音)
76
00:09:24,628 --> 00:09:31,318
ハァ ハァ…。
77
00:09:31,318 --> 00:09:33,318
あ~!
78
00:09:35,956 --> 00:09:41,478
ハァ… ハァ…。
79
00:09:41,478 --> 00:09:44,778
チッ あの野郎 ふざけやがって!
80
00:09:46,900 --> 00:09:50,637
おい 他に ねえのかよ?
あの野郎の 手がかりはよう!
81
00:09:50,637 --> 00:09:55,642
ねえ オーナー
特別手当とか ないんですか?
82
00:09:55,642 --> 00:09:59,813
それ 私の神業じゃないですか~。
83
00:09:59,813 --> 00:10:04,184
萌は~ パスワードを誕生日とか➡
84
00:10:04,184 --> 00:10:08,255
そういう ダサいことは
しないかな~って思って…。
85
00:10:08,255 --> 00:10:10,824
萌のSNSを 探し回って➡
86
00:10:10,824 --> 00:10:14,861
なんか 記念日 っぽい数字を
割り出したりしてぇ…。
87
00:10:14,861 --> 00:10:17,761
ビンゴ。
結構 私って 器用なんですよね~。
88
00:12:19,636 --> 00:12:22,138
≪女の子らしいよ。
89
00:12:22,138 --> 00:12:24,140
走らないよ~。
は~い。
90
00:12:24,140 --> 00:12:28,678
(チャイム)
91
00:12:28,678 --> 00:12:30,730
(佐野)話だけつってんだろうが!
92
00:12:30,730 --> 00:12:33,767
関係者以外の方は
立ち入り禁止になってますんで…。
93
00:12:33,767 --> 00:12:35,635
じゃあ 呼んでこいよ。
94
00:12:35,635 --> 00:12:39,489
柿野!! か~ き~ の~!!
95
00:12:39,489 --> 00:12:44,060
お お話が あるんでしたら
直接 言っていただいて…。
96
00:12:44,060 --> 00:12:47,097
じゃあ 自宅 教えて。
えっ?
柿野先生の自宅。
97
00:12:47,097 --> 00:12:50,684
あっ いや… そういうことは
教えられない決まりでして…。
98
00:12:50,684 --> 00:12:52,984
(佐野)あ~ わかった わかった
もう 勝手に捜すわ。
99
00:12:56,206 --> 00:12:58,325
ハァ…。
≪グラウンド 行こうぜ!
100
00:12:58,325 --> 00:13:00,325
≪ピッチャー やる?
(ぶつかる音)
101
00:13:02,646 --> 00:13:05,646
この クソガキが!
102
00:13:13,340 --> 00:13:15,325
(ホイッスル)
103
00:13:15,325 --> 00:13:18,995
警察 呼びますよ!
104
00:13:18,995 --> 00:13:22,999
これ以上 騒がれるようなら
警察に 連絡します。
105
00:13:22,999 --> 00:13:27,671
柿野先生に 言っとけ。
106
00:13:27,671 --> 00:13:29,689
待ってるぞ って。
107
00:13:29,689 --> 00:13:33,189
逃がさねえからな ってな。
ハァ…。
108
00:13:50,510 --> 00:13:52,710
はぁ~。
109
00:13:57,667 --> 00:14:00,670
まだ いるな…。
まだ いますね~。
110
00:14:00,670 --> 00:14:03,156
帰んないつもりなのかな ホントに…。
111
00:14:03,156 --> 00:14:06,660
柿野先生 大丈夫ですか?
はい…。
112
00:14:06,660 --> 00:14:08,662
本当に 知らない人ですか?
113
00:14:08,662 --> 00:14:11,665
えぇ まったく…。
114
00:14:11,665 --> 00:14:15,735
何か 心当たりでも?
115
00:14:15,735 --> 00:14:18,004
ないですね…。
116
00:14:18,004 --> 00:14:20,304
そうですか…。
117
00:14:22,359 --> 00:14:25,662
やっぱり 警察に連絡したほうが
いいかもしれませんね。
118
00:14:25,662 --> 00:14:30,333
変なことに
巻き込まれてるかもしれませんし。
119
00:14:30,333 --> 00:14:35,338
(西田)そしたら ひとまず
集団下校の準備しましょうか。
120
00:14:35,338 --> 00:14:39,492
一応 警戒して エリアで 先生方と…。
121
00:14:39,492 --> 00:14:44,664
チッ あぁ~! チッ あぁ あぁ!
122
00:14:44,664 --> 00:14:49,669
(停車音)
123
00:14:49,669 --> 00:14:53,339
おい 電話 出ろつっただろうが!
(うめき声)
124
00:14:53,339 --> 00:14:57,711
なんで ここが… あっ うっ…。
125
00:14:57,711 --> 00:15:02,711
あぁ… うぅ…。
126
00:15:07,854 --> 00:15:09,873
≪俺じゃないですよ
俺 やってないですよ…。
127
00:15:09,873 --> 00:15:11,891
≪いつになったら
金 返すんだよ コラ!
128
00:15:11,891 --> 00:15:13,927
≪俺じゃない…。
129
00:15:13,927 --> 00:15:17,497
(爪を切ってる音)
130
00:15:17,497 --> 00:15:21,668
佐野くん 君 子どもなの?
131
00:15:21,668 --> 00:15:23,820
いえ…。
132
00:15:23,820 --> 00:15:28,691
大人はねぇ キチッキチッと
スケジュールどおりに動くのよ。
133
00:15:28,691 --> 00:15:32,262
スケジュールってのは
ひとつ狂うと 全部 狂う。
134
00:15:32,262 --> 00:15:34,647
狂わせたくないでしょ?
佐野くんの人生。
135
00:15:34,647 --> 00:15:40,336
はい… ただ今
金策に 励んでおりまして…。
136
00:15:40,336 --> 00:15:43,690
で 小学生にカツアゲしてたの?
137
00:15:43,690 --> 00:15:47,994
いいえ そういうことでは…。
138
00:15:47,994 --> 00:15:50,013
勘弁してください!
139
00:15:50,013 --> 00:15:53,650
どこに 逃げようとしてんだよ!
あ~ すみません すみません…。
140
00:15:53,650 --> 00:15:57,650
来い!
すみません すみません…!
141
00:15:59,639 --> 00:16:01,641
≪うわぁ~!
≪(藪)オラ!
142
00:16:01,641 --> 00:16:04,127
≪やめてください…!
143
00:16:04,127 --> 00:16:07,647
(うめき声)
144
00:16:07,647 --> 00:16:09,682
藪く~ん!
145
00:16:09,682 --> 00:16:13,736
いい音してるけど
ちょっと今 静かにしててくれる?
146
00:16:13,736 --> 00:16:15,736
≪ギャー!!
147
00:16:19,976 --> 00:16:23,980
まあ… 3日だな。
148
00:16:23,980 --> 00:16:26,966
3日後に 700万 用意しろ。
149
00:16:26,966 --> 00:16:29,966
な な 700万って…。
150
00:16:41,648 --> 00:16:44,984
どれだけ
待ってあげてると 思ってるの?
151
00:16:44,984 --> 00:16:48,988
時は金なりだよ 佐野くん。
152
00:16:48,988 --> 00:16:51,688
はい…。
153
00:17:10,160 --> 00:17:13,012
すみません…。
すみません
わざわざ 送っていただいて…。
154
00:17:13,012 --> 00:17:14,998
あっ 柿野さん…。
155
00:17:14,998 --> 00:17:17,000
いや 今日のところは➡
156
00:17:17,000 --> 00:17:19,002
不審者が いなくなって
よかったです。
157
00:17:19,002 --> 00:17:20,970
あっ でも➡
158
00:17:20,970 --> 00:17:25,170
用心に越したことはないですから
様子を見ましょう。
159
00:17:28,628 --> 00:17:30,630
ありがとうございます。
160
00:17:30,630 --> 00:17:32,649
じゃあ 私は ここで。
161
00:17:32,649 --> 00:17:34,649
失礼します。
162
00:17:55,638 --> 00:17:59,809
ハァ…。
163
00:17:59,809 --> 00:18:02,709
雪映…。
164
00:18:21,381 --> 00:18:27,470
(バイブ音)
165
00:18:27,470 --> 00:18:30,640
相変わらず
いい度胸してんなぁ 柿野!
166
00:18:30,640 --> 00:18:34,644
いったい なんのつもりだ?
167
00:18:34,644 --> 00:18:37,130
俺たちは 関係ない。
168
00:18:37,130 --> 00:18:39,799
変な言いがかりは よしてくれ。
169
00:18:39,799 --> 00:18:41,951
言いがかり?
170
00:18:41,951 --> 00:18:44,971
じゃ なんで お前が
萌のケータイ 持ってんだよ?
171
00:18:44,971 --> 00:18:46,973
言ってみろよ!
172
00:18:46,973 --> 00:18:53,473
お前が なに しでかしたか
全部 わかってんぞ。
173
00:18:58,134 --> 00:19:00,637
金は払う。
174
00:19:00,637 --> 00:19:04,307
だから… これっきりにしてくれ。
175
00:19:04,307 --> 00:19:09,707
調子いいじゃねえかよ
逃げ回ってたくせによ。
176
00:19:11,681 --> 00:19:15,485
ちゃんと 金は用意して
店まで持っていく。
177
00:19:15,485 --> 00:19:20,974
1, 000万 3日以内だ。
178
00:19:20,974 --> 00:19:24,974
ビタ一文 まける気はねえ。
待つ気もねえぞ!
179
00:19:34,520 --> 00:19:36,520
チッ クソッ!
180
00:19:40,643 --> 00:19:43,643
はぁ~。
181
00:20:35,331 --> 00:20:38,731
学校は しばらく休めばいい。
182
00:20:41,654 --> 00:20:44,654
明日 俺から連絡しとく。
183
00:20:51,147 --> 00:20:55,947
なぁ… 雪映?
184
00:21:00,706 --> 00:21:04,206
俺たち
新婚旅行 行ってないよな?
185
00:21:09,999 --> 00:21:15,471
落ち着いたら➡
186
00:21:15,471 --> 00:21:17,771
行きたいな。
187
00:21:24,013 --> 00:21:26,713
どこが いい?
188
00:21:35,174 --> 00:21:38,674
ゆっくり考えるか…。
189
00:22:24,991 --> 00:22:28,995
(床を拭いている音)
190
00:22:28,995 --> 00:22:30,997
雪映…?
191
00:22:30,997 --> 00:22:33,015
ハァ ハァ ハァ…。
192
00:22:33,015 --> 00:22:36,052
なに してんだよ?
こんな時間に…。
193
00:22:36,052 --> 00:22:39,639
あの男➡
194
00:22:39,639 --> 00:22:43,643
あの男が
家に来るかもしれない…。
195
00:22:43,643 --> 00:22:48,714
あの子を 殺したことが
あの男に バレたら…。
196
00:22:48,714 --> 00:22:53,152
証拠…
証拠が残ってるかもしれない…。
197
00:22:53,152 --> 00:22:56,989
ハァ ハァ… きれいにしないと…。
198
00:22:56,989 --> 00:23:00,326
きれいに… きれいにしないと…。
199
00:23:00,326 --> 00:23:07,200
(泣き声)
200
00:23:07,200 --> 00:23:10,486
大丈夫…。
201
00:23:10,486 --> 00:23:17,894
大丈夫… 大丈夫だから…。
202
00:23:17,894 --> 00:23:26,094
(泣き声)
203
00:23:49,659 --> 00:23:52,659
いってくる。
204
00:26:56,662 --> 00:27:12,778
♬~
205
00:27:12,778 --> 00:27:15,765
⦅こんにちは⦆
206
00:27:15,765 --> 00:27:29,829
♬~
207
00:27:29,829 --> 00:27:34,183
《誰の子かなんて わからない…。
208
00:27:34,183 --> 00:27:38,237
あの子は そんな女。
209
00:27:38,237 --> 00:27:43,659
いつか
こんな目に遭うような女だった…。
210
00:27:43,659 --> 00:27:46,328
あの子は そんな女。
211
00:27:46,328 --> 00:27:50,328
あの子は そんな女》
212
00:28:07,183 --> 00:28:10,352
あの…。
213
00:28:10,352 --> 00:28:12,352
あぁ?
214
00:28:21,664 --> 00:28:24,964
(創甫)どうぞ どうぞ。
入っちゃってください。
215
00:28:28,087 --> 00:28:32,157
よいしょ… 全然
もう 上がっちゃってください。
216
00:28:32,157 --> 00:28:37,196
あ~ いや 結構
散らかっちゃってますけど…。
217
00:28:37,196 --> 00:28:40,249
よいしょ…。
218
00:28:40,249 --> 00:28:43,669
全然 ここ 座っていいんで。
219
00:28:43,669 --> 00:28:46,169
どうぞ どうぞ。
220
00:28:53,329 --> 00:28:55,331
なんか うれしいっすよ。
221
00:28:55,331 --> 00:28:57,700
姉ちゃんのこと
心配してくれる人がいて。
222
00:28:57,700 --> 00:29:00,336
あぁ いえ…。
223
00:29:00,336 --> 00:29:05,674
最近 産院で見かけないから
ちょっと 気になっただけで…。
224
00:29:05,674 --> 00:29:07,843
それで
わざわざ 来てもらえるなんて➡
225
00:29:07,843 --> 00:29:10,043
うれしいっすよ。
226
00:29:12,197 --> 00:29:15,768
いや~ あぁ…。
227
00:29:15,768 --> 00:29:17,653
俺たち ガキのころから➡
228
00:29:17,653 --> 00:29:20,656
ず~っと 冷たい目で
見られるばっかだったから…。
229
00:29:20,656 --> 00:29:23,542
おやじ いねえし
母親は 男狂いだし➡
230
00:29:23,542 --> 00:29:28,097
俺 こんなだし。
231
00:29:28,097 --> 00:29:31,333
姉ちゃんだけだったんすよね➡
232
00:29:31,333 --> 00:29:35,004
味方 って言えるのは…。
233
00:29:35,004 --> 00:29:37,873
⦅ジャーン! どう?
(創甫)あぁ?
234
00:29:37,873 --> 00:29:39,909
ちょっと こっち来て!
なんだ それ?
235
00:29:39,909 --> 00:29:41,909
早く!
236
00:29:46,298 --> 00:29:49,318
着て!
着てみて プレゼント 出所祝い!
237
00:29:49,318 --> 00:29:51,303
ざけんなよ。
238
00:29:51,303 --> 00:29:53,322
ほら
これから 職安 通うんでしょ?
239
00:29:53,322 --> 00:29:55,824
人は 見た目で判断されるからね。
240
00:29:55,824 --> 00:29:59,511
ちゃんと 話を聞いてほしいときは
ちゃんとした格好すればいいの。
241
00:29:59,511 --> 00:30:01,830
いいよ んなの。
そんなこと言わないの。
242
00:30:01,830 --> 00:30:03,849
育ちは 変えられないけど➡
243
00:30:03,849 --> 00:30:05,901
格好は
努力で なんとかなるんだから。
244
00:30:05,901 --> 00:30:07,820
姉ちゃんに 言われたくねえよ!
245
00:30:07,820 --> 00:30:10,820
しわに なっちゃうじゃん⦆
246
00:30:13,726 --> 00:30:17,479
一緒にいるときは
素直に なれなかったつうか…。
247
00:30:17,479 --> 00:30:21,183
男と
いろいろ あったみたいだけど…。
248
00:30:21,183 --> 00:30:23,152
とにかく 早く見つけて➡
249
00:30:23,152 --> 00:30:26,952
俺も 一緒に やり直したいなとか
思ってて…。
250
00:30:29,658 --> 00:30:33,979
俺 大学 行きたいです。
今度は 俺が 姉ちゃん食わして。
251
00:30:33,979 --> 00:30:37,333
今からでも 行けるっすよね?
大学…。
252
00:30:37,333 --> 00:30:39,351
俺みたいなのでも➡
253
00:30:39,351 --> 00:30:43,639
勉強 頑張れば 行けるっすよね?
254
00:30:43,639 --> 00:30:46,642
あ あの…。
255
00:30:46,642 --> 00:30:48,644
んっ?
256
00:30:48,644 --> 00:30:53,799
おなかに 赤ちゃん…
いましたよね?
257
00:30:53,799 --> 00:30:57,319
あぁ… おろしたらしいっす。
258
00:30:57,319 --> 00:31:00,322
俺 全然 知らなかったけど…。
259
00:31:00,322 --> 00:31:03,322
産婦人科の人が 教えてくれて…。
260
00:31:06,011 --> 00:31:10,499
つうか… おろさせられたんすよ。
261
00:31:10,499 --> 00:31:13,699
柿野って野郎に…。
262
00:31:16,989 --> 00:31:21,326
⦅頑張ってますね 不妊治療。
263
00:31:21,326 --> 00:31:24,496
アハッ…。
264
00:31:24,496 --> 00:31:31,653
あの…
実は できたみたいで 赤ちゃん…。
265
00:31:31,653 --> 00:31:34,807
そうなんですか…。
266
00:31:34,807 --> 00:31:38,494
はい…。
267
00:31:38,494 --> 00:31:43,665
おめでとうございます。
268
00:31:43,665 --> 00:31:46,665
ありがとうございます⦆
269
00:31:57,679 --> 00:32:03,635
えっ… えっ…
どうしたの? 大丈夫?
270
00:32:03,635 --> 00:32:09,635
うっ うぅ…。
271
00:34:46,698 --> 00:34:49,651
(小田)
冗談でしょ? 笑えないですよ。
272
00:34:49,651 --> 00:34:51,653
お願いします!
この先 全部 ノーギャラでやります!
273
00:34:51,653 --> 00:34:53,655
だから お願いします!
274
00:34:53,655 --> 00:34:58,644
ノーギャラも何も アンタに頼んだ仕事
締め切り 全部 過ぎてっからね。
275
00:34:58,644 --> 00:35:04,816
しかも やってもない仕事のギャラの
前借りなんて どうかしてる。
276
00:35:04,816 --> 00:35:08,704
お願いします!
どうにか お願いします!
277
00:35:08,704 --> 00:35:15,644
子どもが… 産まれるんです。
278
00:35:15,644 --> 00:35:18,964
はぁ~。
279
00:35:18,964 --> 00:35:23,135
君さ…
なんで 実家に頼んないの?
280
00:35:23,135 --> 00:35:26,138
この期に及んで プライドが邪魔なの?
281
00:35:26,138 --> 00:35:31,677
弟が 大企業の社長で
兄貴が 貧乏ライターで って。
282
00:35:31,677 --> 00:35:37,633
まっ 今 そんな余裕ないか。
283
00:35:37,633 --> 00:35:42,988
信用ガタ落ちだもんなぁ 柿野製薬。
284
00:35:42,988 --> 00:35:44,988
えっ?
285
00:35:47,626 --> 00:35:50,979
アンタの弟も 終わりだな。
286
00:35:50,979 --> 00:35:55,968
新薬の認可 取るために
金 ばらまいたんだって?
287
00:35:55,968 --> 00:36:02,307
まっ 検察が すでに動いてるって
うわさも あるけど➡
288
00:36:02,307 --> 00:36:06,645
これ 抜きネタ つかめない?
289
00:36:06,645 --> 00:36:12,734
どうなの? ギャラ はずむよ。
290
00:36:12,734 --> 00:36:14,636
チッ。
291
00:36:14,636 --> 00:36:17,936
ふぅ~ どうなんだよ?
292
00:37:57,322 --> 00:38:01,977
新薬 カキノプラチンの認可を巡る
柿野製薬の 贈収賄疑惑は➡
293
00:38:01,977 --> 00:38:04,830
厚生労働省の
官僚だけには とどまらず➡
294
00:38:04,830 --> 00:38:08,467
担当副大臣などの政治家にまで
及ぶのではないかと➡
295
00:38:08,467 --> 00:38:11,319
関係者の間で
動揺が広がっています。
296
00:38:11,319 --> 00:38:15,974
東京地検特捜部による
柿野利治社長への聴取は➡
297
00:38:15,974 --> 00:38:18,643
今週中にも 行われるものと
みられていましたが➡
298
00:38:18,643 --> 00:38:20,662
柿野利治社長は➡
299
00:38:20,662 --> 00:38:23,632
地元の病院に入ったとの
情報が あるものの➡
300
00:38:23,632 --> 00:38:26,301
現在
その行方は つかめていません。
301
00:38:26,301 --> 00:38:28,470
雪映?
すでに 柿野製薬…。
302
00:38:28,470 --> 00:38:30,639
おい!
303
00:38:30,639 --> 00:38:33,625
雪映! 雪映!
304
00:38:33,625 --> 00:38:35,610
雪映!! 雪映!!
305
00:38:35,610 --> 00:38:37,610
はぁ…。
306
00:40:38,650 --> 00:40:40,650
えっ…?
307
00:40:43,288 --> 00:40:46,641
よく 寝てたね。 疲れてたんだ?
308
00:40:46,641 --> 00:40:51,479
《これ… 刺されるやつだ…》
309
00:40:51,479 --> 00:40:54,299
<ヤバい雰囲気だね。
310
00:40:54,299 --> 00:40:56,699
でも なんで こんなことに?>
24522