All language subtitles for 5다만

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,921 --> 00:00:39,911 私… 子どもが できた…。 2 00:00:39,911 --> 00:00:42,911 あなたの 子ども…。 3 00:00:44,916 --> 00:00:59,931 (泣き声) 4 00:00:59,931 --> 00:01:01,931 頼む…。 5 00:01:05,937 --> 00:01:08,924 一緒に いてくれ…。 6 00:01:08,924 --> 00:01:17,924 (泣き声) 7 00:01:44,426 --> 00:01:48,413 <私は 何度も思い出す…。 8 00:01:48,413 --> 00:01:51,933 あの夜のことを…。 9 00:01:51,933 --> 00:01:55,487 何度も 何度も…。 10 00:01:55,487 --> 00:02:00,926 なぜ あんなことに なってしまったのかを…。 11 00:02:00,926 --> 00:02:04,913 私は 孤独だった…。 12 00:02:04,913 --> 00:02:08,917 もう 二度と つらい目に 遭いたくなかった。 13 00:02:08,917 --> 00:02:13,939 ただ それだけだった…。 14 00:02:13,939 --> 00:02:16,939 それだけだったのに…> 15 00:03:52,937 --> 00:04:03,937 (漬物を切る音) 16 00:04:15,510 --> 00:04:17,929 何も なかったの…。 17 00:04:17,929 --> 00:04:21,929 この家で悪いことは 何も…。 18 00:04:39,267 --> 00:04:43,938 私たちが 不安になるようなことは➡ 19 00:04:43,938 --> 00:04:46,438 何も 起きなかった。 20 00:04:55,917 --> 00:04:58,217 いただきます。 21 00:05:31,336 --> 00:05:33,905 じゃあ いってきます。 22 00:05:33,905 --> 00:05:35,905 気をつけて。 23 00:05:48,753 --> 00:05:51,289 あっ おはようございます。 24 00:05:51,289 --> 00:05:53,289 おはようございます。 25 00:07:06,931 --> 00:07:10,418 (陽菜)はい あげる~! え~っ! ありがとう! 26 00:07:10,418 --> 00:07:13,087 いただきま~す! あむっ。 27 00:07:13,087 --> 00:07:15,073 ん~ おいしい! 28 00:07:15,073 --> 00:07:19,110 そしたら 喉が渇いちゃったから 何か もらおうかな。 はい。 29 00:07:19,110 --> 00:07:22,080 ≪(敦)ただいま~! ん~ おかえり~! 30 00:07:22,080 --> 00:07:24,082 おかえり~! 31 00:07:24,082 --> 00:07:27,418 敦さん おかえりなさい。 私も そろそろ帰らなきゃ。 32 00:07:27,418 --> 00:07:29,420 あっ 雪映さん 今日は どうしたの? 33 00:07:29,420 --> 00:07:32,273 あっ ほら お父さんの 定年祝いの話。 34 00:07:32,273 --> 00:07:35,927 そうか~ お父さんも ついに 第2の人生だね。 35 00:07:35,927 --> 00:07:38,246 ねえ パパにも はい あげて アツアツの。 36 00:07:38,246 --> 00:07:40,248 はい あげる~! 37 00:07:40,248 --> 00:07:42,584 お~ いいの? アツアツよ~! 38 00:07:42,584 --> 00:07:44,919 アツアツ いただきま~す! 39 00:07:44,919 --> 00:07:48,590 じゃあ また…。 あっ お姉ちゃん お姉ちゃん。 40 00:07:48,590 --> 00:07:51,409 いただきま~す あ~ん。 ちょっと 話 いい? 41 00:07:51,409 --> 00:07:53,578 うん…。 42 00:07:53,578 --> 00:07:55,580 熱いよ~。 43 00:07:55,580 --> 00:07:58,580 熱くなっちゃった。 飲み物 ください! 44 00:08:05,256 --> 00:08:08,409 ねえ… お姉ちゃんも➡ 45 00:08:08,409 --> 00:08:10,912 第2の人生 考えてみない? 46 00:08:10,912 --> 00:08:13,264 えっ? 47 00:08:13,264 --> 00:08:16,918 正隆さんと 別れる とか。 48 00:08:16,918 --> 00:08:19,587 なによ 急に…。 49 00:08:19,587 --> 00:08:21,572 急じゃない。 50 00:08:21,572 --> 00:08:23,925 もう ずっと思ってた。 51 00:08:23,925 --> 00:08:26,094 菜穂は 何も知らないじゃない…。 52 00:08:26,094 --> 00:08:28,513 知ってるよ! 53 00:08:28,513 --> 00:08:34,953 お姉ちゃんが 流産したとき あの人の態度 最悪だった! 54 00:08:34,953 --> 00:08:38,923 ねえ わかるよ! もう 見てれば わかる! 55 00:08:38,923 --> 00:08:42,910 お姉ちゃん ずっと つらい思いしてる! 56 00:08:42,910 --> 00:08:45,580 嫌なの 私…。 57 00:08:45,580 --> 00:08:48,950 もう これ以上 お姉ちゃんのこと 放っておけない! 58 00:08:48,950 --> 00:08:53,521 お姉ちゃんには もう ちゃんと 幸せになってほしい! 59 00:08:53,521 --> 00:08:57,925 菜穂… 心配しないで。 60 00:08:57,925 --> 00:09:01,412 私たち やり直せるから…。 そんなふうだから➡ 61 00:09:01,412 --> 00:09:03,431 いつまでも ズルズル ズルズル…。 62 00:09:03,431 --> 00:09:06,918 私 妊娠した! 63 00:09:06,918 --> 00:09:08,936 えっ…? 64 00:09:08,936 --> 00:09:13,236 だから 私たち やっと やり直せるの。 65 00:09:18,913 --> 00:09:25,903 お姉ちゃん… 子どもがいれば なんとかなるって 思ってる? 66 00:09:25,903 --> 00:09:29,440 えっ…? 67 00:09:29,440 --> 00:09:35,580 私は… 正隆さんが ホントに嫌! 68 00:09:35,580 --> 00:09:39,517 あの人 子どもができても 何も変わらないよ! 69 00:09:39,517 --> 00:09:43,421 あんな人と 一緒に おなかの子を 幸せにしてあげられる? 70 00:09:43,421 --> 00:09:46,421 もう 何か あってからじゃ遅いんだよ! 71 00:10:02,957 --> 00:10:07,011 おはようございます。 おはようございます。 72 00:10:07,011 --> 00:10:08,913 佐野んとこの店です。 73 00:10:08,913 --> 00:10:15,269 最近は 客足も悪く 売り上げも 悪いっすね…。 74 00:10:15,269 --> 00:10:17,922 微妙だねえ。 75 00:10:17,922 --> 00:10:20,925 丸ごと もらいますか? 76 00:10:20,925 --> 00:10:27,999 まあまあ 藪くん そう 急がなくていいよ。 77 00:10:27,999 --> 00:10:36,424 搾り取れるものは じっくり 搾り取ったほうが➡ 78 00:10:36,424 --> 00:10:39,924 絶対に 得するんだから。 79 00:10:47,351 --> 00:10:51,589 100万… 25万…。 80 00:10:51,589 --> 00:10:55,493 クソが… 25万…。 81 00:10:55,493 --> 00:10:58,930 (あくび) 82 00:10:58,930 --> 00:11:01,432 やることなきゃ 呼び込みなり 営業メールなり➡ 83 00:11:01,432 --> 00:11:04,402 なんかしろつったろうがよ! 84 00:11:04,402 --> 00:11:06,421 は~い。 85 00:11:06,421 --> 00:11:09,257 クソが… どいつもこいつも! 86 00:11:09,257 --> 00:11:12,260 (ほのか)いらっしゃいませ~。 (創甫)客じゃねえんだよ。 87 00:11:12,260 --> 00:11:14,245 はい? 姉ちゃん 捜してて。 88 00:11:14,245 --> 00:11:16,230 夏川萌って ここで働いてる。 89 00:11:16,230 --> 00:11:18,433 お前 萌の弟か? あぁ? 90 00:11:18,433 --> 00:11:21,786 萌ちゃん ここ最近 ず~っと来てないよ。 91 00:11:21,786 --> 00:11:24,322 オーナーが きつく叱っちゃったから。 92 00:11:24,322 --> 00:11:27,258 オーナー? アイツ 家にも帰ってないのか? 93 00:11:27,258 --> 00:11:29,927 テメエ 姉ちゃんに なに した! 94 00:11:29,927 --> 00:11:31,913 あぁ? ああ いや➡ 95 00:11:31,913 --> 00:11:34,348 仕事 サボってるって ちょっと 叱っちゃっただけだから! 96 00:11:34,348 --> 00:11:37,585 アンタ 姉ちゃんと デキてたんだよな? それで 子ども おろさせて➡ 97 00:11:37,585 --> 00:11:39,904 ゴミみてえに 捨てたんだろ!? ちょっと 落ち着け クソガキ! 98 00:11:39,904 --> 00:11:42,740 テメエのせいで 姉ちゃん 死のうとまでしたんだぞ! 99 00:11:42,740 --> 00:11:45,092 えっ マジ!? いいかげんにしろ コラ! 100 00:11:45,092 --> 00:11:47,912 いてえな コラ! ちょっ ちょっ ちょ…! 101 00:11:47,912 --> 00:11:50,598 たぶん それ オーナーじゃないわ~。 102 00:11:50,598 --> 00:11:52,583 別の男だわ~。 103 00:11:52,583 --> 00:11:55,953 ああ? アイツ 他にも 男 いたのか? 104 00:11:55,953 --> 00:11:57,989 あっ… うん… まあ…。 105 00:11:57,989 --> 00:11:59,924 誰だ ソイツは! 106 00:11:59,924 --> 00:12:02,593 いや まあ… 奥さん いる人? 107 00:12:02,593 --> 00:12:05,993 くらいしか 聞いてないけどね。 108 00:14:12,923 --> 00:14:14,909 ただいま。 109 00:14:14,909 --> 00:14:16,927 ごめん 遅くなって…。 110 00:14:16,927 --> 00:14:18,929 今から 作るね。 111 00:14:18,929 --> 00:14:22,529 大丈夫… 食べたから。 112 00:14:37,948 --> 00:14:40,935 私も もらおうかな。 113 00:14:40,935 --> 00:14:42,935 温めるよ。 114 00:15:22,593 --> 00:15:25,262 いいよ 私 やる。 115 00:15:25,262 --> 00:15:28,462 こういうのは トースターで やるほうがいいの。 116 00:15:35,439 --> 00:15:37,439 そうなのか…。 117 00:15:51,956 --> 00:15:55,009 ≪柿野さ~ん! 118 00:15:55,009 --> 00:15:57,309 ≪柿野雪映さ~ん。 119 00:15:59,246 --> 00:16:02,917 あっ… はい…。 120 00:16:02,917 --> 00:16:06,253 本日 5, 000円になりますね。 はい。 121 00:16:06,253 --> 00:16:08,439 次の検診なんですが➡ 122 00:16:08,439 --> 00:16:10,608 1か月後の 同じ曜日で いいですか? 123 00:16:10,608 --> 00:16:12,610 ≪(創甫)おい ちょっと! 124 00:16:12,610 --> 00:16:14,595 姉ちゃん ここに 通ってたみたいなんだけど➡ 125 00:16:14,595 --> 00:16:17,598 最近 いつ 来た? お姉さん? 126 00:16:17,598 --> 00:16:20,618 これこれ これ。 夏川萌さん? 127 00:16:20,618 --> 00:16:23,437 ああ。 あの… あなたは? 128 00:16:23,437 --> 00:16:25,923 だから 弟だっつってんだろ! 129 00:16:25,923 --> 00:16:28,926 あの~ どうかされましたか? どうかされましたかじゃねえよ! 130 00:16:28,926 --> 00:16:30,945 すみません こちら 病院ですので…。 131 00:16:30,945 --> 00:16:32,930 何か 証明していただけるものは? 132 00:16:32,930 --> 00:16:34,949 (創甫)あ~ めんどくせえな! 133 00:16:34,949 --> 00:16:36,934 恐れ入ります。 134 00:16:36,934 --> 00:16:38,936 ここと ここ 一緒だろ! 135 00:16:38,936 --> 00:16:40,955 (創甫)見りゃ わかんだろ! すみません でも➡ 136 00:16:40,955 --> 00:16:43,007 大きい声は 控えていただいて…。 (創甫)お~い! 137 00:16:43,007 --> 00:16:45,025 誰か 担当のヤツ いねえのかよ! 138 00:16:45,025 --> 00:16:46,944 あっ…。 (ぶつかる音) 139 00:16:46,944 --> 00:16:49,947 いてえな! すみません…。 140 00:16:49,947 --> 00:16:52,349 申し訳ございません。 141 00:16:52,349 --> 00:17:16,457 ♬~ 142 00:17:16,457 --> 00:17:22,596 ⦅萌:私の子どもは おろさせて その女は いいんだ? 143 00:17:22,596 --> 00:17:28,235 ハァ ハァ ハァ… 私だけなんて 絶対 嫌!!⦆ 144 00:17:28,235 --> 00:17:30,921 ハァ ハァ ハァ…。 145 00:17:30,921 --> 00:17:34,425 < あのとき あの子 おかしくなってたんだし➡ 146 00:17:34,425 --> 00:17:38,429 適当なことを 口走ったって 不思議じゃない。 147 00:17:38,429 --> 00:17:42,416 誰の子かなんて わからないじゃない> 148 00:17:42,416 --> 00:17:48,022 ハァ ハァ…。 149 00:17:48,022 --> 00:17:51,322 (キーボードを打ち込む音) 150 00:18:12,429 --> 00:18:16,929 ハァ ハァ…。 151 00:18:39,440 --> 00:18:47,948 ⦅私… 子どもが できた…。 152 00:18:47,948 --> 00:18:50,948 あなたの 子ども…⦆ 153 00:18:58,075 --> 00:19:01,962 ⦅でも お父さんの 後継いだら もっと 忙しくなるんだよ。 154 00:19:01,962 --> 00:19:03,962 そうだな。 155 00:19:09,436 --> 00:19:14,458 なあ 雪映。 んっ? 156 00:19:14,458 --> 00:19:18,529 結婚しよう。 157 00:19:18,529 --> 00:19:21,029 幸せにする。 158 00:19:22,967 --> 00:19:25,967 フフフッ…⦆ 159 00:20:18,939 --> 00:20:20,939 帰ってたのか…。 160 00:20:30,951 --> 00:20:32,951 どうした? 161 00:20:44,281 --> 00:20:48,981 大丈夫 俺がいる。 162 00:20:50,938 --> 00:20:53,938 俺が いるから…。 163 00:21:04,318 --> 00:21:11,018 ごめん… ちょっと 考えちゃってただけ…。 164 00:21:12,943 --> 00:21:14,943 何を? 165 00:21:18,582 --> 00:21:25,973 あの子が いなくなって 捜してる人のこととか…。 166 00:21:25,973 --> 00:21:29,973 大きな騒ぎに なってなければ いいなって…。 167 00:24:21,932 --> 00:24:37,915 (バイブ音) 168 00:24:37,915 --> 00:24:50,560 ♬~ 169 00:24:50,560 --> 00:24:53,964 クソッ…。 170 00:24:53,964 --> 00:24:55,999 ハァ…。 171 00:24:55,999 --> 00:26:02,999 ♬~ 172 00:26:08,255 --> 00:26:11,274 どこ 行ってたんだよ! 待たせんなよ! 173 00:26:11,274 --> 00:26:13,927 はぁ? アンタに 用なんか ねえよ。 174 00:26:13,927 --> 00:26:20,917 姉弟 そろって ツレねえな~。 仲よくしようぜ えぇ~? 175 00:26:20,917 --> 00:26:22,917 ヘヘヘヘ…。 176 00:26:25,922 --> 00:26:27,924 なに やってんだよ! 177 00:26:27,924 --> 00:26:29,926 例の 不倫相手の 手がかりだよ。 178 00:26:29,926 --> 00:26:33,246 お前 ちゃんと探したのかよ? テメエには 関係ねえだろ! 179 00:26:33,246 --> 00:26:36,266 案外 ソイツに すがって かこってもらってるかもな。 180 00:26:36,266 --> 00:26:38,235 バカじゃねえの? 姉ちゃんは その男に➡ 181 00:26:38,235 --> 00:26:41,421 ゴミみてえに 捨てられたんだぞ! へぇ~ それ 聞いた。 182 00:26:41,421 --> 00:26:43,924 じゃあ バカなのは お前の姉ちゃんのほうだな。 183 00:26:43,924 --> 00:26:46,443 テメエ! まあまあ➡ 184 00:26:46,443 --> 00:26:50,414 とにかく ソイツ 見つけ出して ガッポリ 慰謝料でも取ってやろうぜ。 185 00:26:50,414 --> 00:26:53,583 そうでもしねえと 収まりつかねえだろ? えぇ? 186 00:26:53,583 --> 00:26:57,971 テメエ 金が目的かよ! ふざけんなよ! 187 00:26:57,971 --> 00:27:01,241 萌が いなくなってな こっちは 迷惑してんだよ! 188 00:27:01,241 --> 00:27:04,277 それに お前 萌に さんざん 迷惑 かけてきたんだろ? 189 00:27:04,277 --> 00:27:07,147 知ってんぞ コレ! それが 今更 いい子ちゃんか? 190 00:27:07,147 --> 00:27:11,301 死ねや コラ! うっ… うぅ…。 191 00:27:11,301 --> 00:27:14,304 こっちは 特別 目をかけてきて やってきたんだ。 192 00:27:14,304 --> 00:27:16,304 見返りは もらわねえとな。 193 00:27:20,444 --> 00:27:23,363 (佐野)なんだよ おい…。 194 00:27:23,363 --> 00:27:28,618 なんも ねえじゃねえかよ チクショウ…。 195 00:27:28,618 --> 00:27:30,618 なんだよ おい…。 196 00:27:34,608 --> 00:27:38,361 (呼び出し音) 197 00:27:38,361 --> 00:27:41,281 ⦅もしもし? もしもし…。 198 00:27:41,281 --> 00:27:43,281 (電話を切る音) 199 00:27:47,270 --> 00:27:49,940 なに してんだよ!⦆ (呼び出し音) 200 00:27:49,940 --> 00:28:07,257 (呼び出し音) 201 00:28:07,257 --> 00:28:09,457 なんだよ? それ。 202 00:28:13,647 --> 00:28:15,916 カキノ… コイツか? 203 00:28:15,916 --> 00:28:17,968 返せよ! コイツかって 聞いてんだよ! 204 00:28:17,968 --> 00:28:19,953 うわっ… うっ…。 まったくよ イラつくガキだな➡ 205 00:28:19,953 --> 00:28:21,938 この野郎! 206 00:28:21,938 --> 00:28:24,975 知ってんだったら さっさと言えや コラ! おい! 207 00:28:24,975 --> 00:28:27,978 (カウベルの音) 208 00:28:27,978 --> 00:28:31,278 いらっしゃいませ~。 209 00:28:40,307 --> 00:28:45,007 どうぞ どうぞ! フフッ。 210 00:28:48,715 --> 00:28:52,115 お飲み物 何にされます? 211 00:28:56,940 --> 00:28:59,376 ウーロン茶とか 大丈夫? 212 00:28:59,376 --> 00:29:01,376 平気です 平気です! 213 00:29:10,020 --> 00:29:13,940 お客さん この店 来るの 初めてですか? 214 00:29:13,940 --> 00:29:17,277 あっ… うん…。 215 00:29:17,277 --> 00:29:19,296 そうなんだ…。 216 00:29:19,296 --> 00:29:23,366 ここって 1人で来るの 勇気 いりません? 217 00:29:23,366 --> 00:29:26,636 ああ… そうかな…。 218 00:29:26,636 --> 00:29:29,036 誰かに 聞いてきたんですか? 219 00:29:34,294 --> 00:29:37,931 ここで働いてた子 知ってて➡ 220 00:29:37,931 --> 00:29:40,934 最近は 全然 連絡 取ってないんだけど。 221 00:29:40,934 --> 00:29:44,437 へぇ~。 222 00:29:44,437 --> 00:29:46,937 誰なんですか? 223 00:29:49,926 --> 00:29:53,926 夏川って 子なんだけど…。 224 00:32:34,941 --> 00:32:40,941 ☎ 225 00:32:42,932 --> 00:32:44,934 もしもし? 226 00:32:44,934 --> 00:32:48,955 ☎(佐野)ああ やっと出た。 カキノさん? 227 00:32:48,955 --> 00:32:50,974 はい…。 228 00:32:50,974 --> 00:32:54,244 ☎旦那さん いる? 229 00:32:54,244 --> 00:32:56,579 どちら様でしょうか? 230 00:32:56,579 --> 00:32:59,933 あの 私 今 仕事から帰ってきたばかりで…。 231 00:32:59,933 --> 00:33:03,937 ☎じゃあ 奥さんでいいや。 えっ? 232 00:33:03,937 --> 00:33:08,925 アンタの旦那 うちの店の 萌って子に 手 出したんですよ。 233 00:33:08,925 --> 00:33:13,513 ☎しかも ボロボロにして 捨てやがった。 234 00:33:13,513 --> 00:33:15,999 ⦅うっ…! うぅ…!⦆ 235 00:33:15,999 --> 00:33:20,587 (穴を掘る音) 236 00:33:20,587 --> 00:33:25,141 それを苦に アイツ 死のうとまでしやがって。 237 00:33:25,141 --> 00:33:28,077 わかってる? アンタの旦那➡ 238 00:33:28,077 --> 00:33:32,977 うちの萌を 自殺まで 追い込んだんだよ! 239 00:33:34,951 --> 00:33:36,986 店のほうも 大損害だ。 240 00:33:36,986 --> 00:33:39,022 責任 取ってもらうよ。 241 00:33:39,022 --> 00:33:41,522 慰謝料 500万。 242 00:33:45,261 --> 00:33:48,331 ☎おい 聞いてんのかよ! 243 00:33:48,331 --> 00:33:50,416 ☎おい コラ 別に こっちはな➡ 244 00:33:50,416 --> 00:33:52,769 アンタの職場に 押しかけたって いいんだぞ! 245 00:33:52,769 --> 00:33:55,922 や… やめてください! 246 00:33:55,922 --> 00:33:58,942 生徒たちまで 巻き込まないで! 247 00:33:58,942 --> 00:34:02,595 なんだ アンタ 学校の先生か? 248 00:34:02,595 --> 00:34:04,595 (通話を切る音) 249 00:34:07,750 --> 00:34:13,923 ☎ 250 00:34:13,923 --> 00:34:15,925 (電話のコードを引き抜く音) 251 00:34:15,925 --> 00:34:40,934 ♬~ 252 00:34:40,934 --> 00:34:44,420 あっ そうだ お兄さん。 253 00:34:44,420 --> 00:34:46,422 LINE 交換しようよ。 254 00:34:46,422 --> 00:34:48,925 いや そういうのは…。 255 00:34:48,925 --> 00:34:51,761 え~ 萌ちゃんのことで 何か あったら➡ 256 00:34:51,761 --> 00:34:55,765 すぐ 連絡 できるのに? ああ…。 257 00:34:55,765 --> 00:35:00,920 あっ バンバン 営業メール きちゃうかも とか 心配してる? 258 00:35:00,920 --> 00:35:03,520 あっ いや…。 259 00:35:09,329 --> 00:35:13,629 早く。 ねぇ 早く。 260 00:35:24,260 --> 00:35:27,560 やった~! (カウベルの音) 261 00:35:31,251 --> 00:35:33,253 萌は? 262 00:35:33,253 --> 00:35:36,422 (ほのか)まだ 連絡 つながらないんですよね。 263 00:35:36,422 --> 00:35:42,345 なんなんだよ あの野郎はよ~ チクショウ。 264 00:35:42,345 --> 00:35:44,364 おかわり 入れてきますね。 265 00:35:44,364 --> 00:35:46,864 ああ…。 266 00:35:51,254 --> 00:35:53,256 (呼び出し音) 267 00:35:53,256 --> 00:35:55,925 チッ さっさと出ろよ バカ野郎! 268 00:35:55,925 --> 00:36:05,084 (バイブ音) 269 00:36:05,084 --> 00:36:08,104 (ほのか) あれ? ケータイ 大丈夫ですか? 270 00:36:08,104 --> 00:36:11,457 ああ…。 (バイブ音) 271 00:36:11,457 --> 00:36:13,509 (呼び出し音) 272 00:36:13,509 --> 00:36:17,597 (バイブ音) 273 00:36:17,597 --> 00:36:27,924 (呼び出し音) 274 00:36:27,924 --> 00:36:29,943 (電話を切る音) 275 00:36:29,943 --> 00:36:40,920 ♬~ 276 00:36:40,920 --> 00:36:44,590 どうぞ。 277 00:36:44,590 --> 00:36:52,598 (バイブ音) 278 00:36:52,598 --> 00:36:55,752 また あとで かける。 279 00:36:55,752 --> 00:36:57,920 待って! 切らないで! 280 00:36:57,920 --> 00:37:01,941 今 うちに 脅迫の電話が あったの…。 281 00:37:01,941 --> 00:37:05,311 あの子のことで…。 282 00:37:05,311 --> 00:37:08,431 慰謝料 払えって…。 283 00:37:08,431 --> 00:37:13,603 あの子が 働いてたっていう お店の人…。 284 00:37:13,603 --> 00:37:19,258 カキノって… 私たちの名前も 知ってた…。 285 00:37:19,258 --> 00:37:22,958 すぐ 帰る…。 286 00:37:25,465 --> 00:37:28,618 ごめん ちょっと 急用。 は~い。 287 00:37:28,618 --> 00:37:31,637 チャージと合わせて 4, 000円に なりま~す。 288 00:37:31,637 --> 00:37:33,623 おつりは いいから。 289 00:37:33,623 --> 00:37:35,992 また 来てくださいね~! 290 00:37:35,992 --> 00:37:38,992 柿野さん! 291 00:40:33,920 --> 00:40:42,520 (アラーム音) 292 00:40:47,250 --> 00:40:50,937 <新しい週の始まり 月曜日> 293 00:40:50,937 --> 00:40:58,945 ♬~ 23086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.