Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,447
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
2
00:00:05,040 --> 00:00:07,407
This is ridiculous.
You can't hold me on this ship!
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,568
I recognize and respect
your position, sir,
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,051
but I am under orders.
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,288
This is an outrage.
Where are you taking me?
6
00:00:13,440 --> 00:00:15,920
Sir, please, this will be
a lot easier if you don't resist.
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,964
Don't resist?
I'm the President of the United States.
8
00:00:18,240 --> 00:00:19,605
And this is treason!
9
00:00:22,400 --> 00:00:25,006
Did he say
"President of the United States?"
10
00:00:26,000 --> 00:00:27,081
RACHEL: Where is Niels?
11
00:00:27,400 --> 00:00:29,164
Recovering in the medical bay.
12
00:00:29,520 --> 00:00:32,091
He'll be in a medically-induced coma
for at least 24 hours.
13
00:00:32,440 --> 00:00:34,329
How did he get to America?
14
00:00:34,600 --> 00:00:36,807
How did he find his way to the Immunes?
15
00:00:37,640 --> 00:00:39,324
Don't know yet.
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,006
That's something I'll ask the President.
17
00:00:41,320 --> 00:00:42,560
Who you believe is one of them?
18
00:00:42,640 --> 00:00:44,244
He seems to think so.
19
00:00:45,800 --> 00:00:47,484
We're gonna try and change that.
20
00:00:48,200 --> 00:00:50,640
SENATOR ON TV: The department of housing
and urban development
21
00:00:50,760 --> 00:00:52,330
is a relic from another time.
22
00:00:52,640 --> 00:00:55,360
And that the state should be charged
with their own infrastructure...
23
00:00:55,560 --> 00:00:57,449
Footage from the White House files.
24
00:00:57,800 --> 00:01:00,326
And the federal government
no longer need have a role...
25
00:01:00,560 --> 00:01:02,130
My apologies for
interrupting you, Mr. Senator.
26
00:01:02,400 --> 00:01:03,731
But since I already know
what you're going to say,
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,680
let me just cut
to the heart of the matter.
28
00:01:06,080 --> 00:01:07,730
It is a sadly misunderstood idea
29
00:01:08,000 --> 00:01:10,571
that we have somehow graduated
from our obligations
30
00:01:10,880 --> 00:01:12,962
of developing
this country's infrastructure.
31
00:01:13,280 --> 00:01:14,930
We are 27th in homelessness.
32
00:01:15,480 --> 00:01:16,561
He's got strength.
33
00:01:17,720 --> 00:01:20,371
19th in
urban technological sophistication.
34
00:01:21,120 --> 00:01:23,521
Now, I, for one,
am not satisfied with that.
35
00:01:24,040 --> 00:01:25,166
Are you?
36
00:01:25,680 --> 00:01:27,648
REPORTER ON TV: With Florida
reporting the first cases...
37
00:01:27,880 --> 00:01:29,006
How much does the crew know?
38
00:01:29,320 --> 00:01:30,810
They know we've got the President.
39
00:01:31,080 --> 00:01:33,162
Some of them know
he didn't quite come willingly.
40
00:01:33,520 --> 00:01:34,851
And that he was with the Immunes?
41
00:01:35,160 --> 00:01:38,004
No. We'll have to turn him
quickly to avoid that question.
42
00:01:38,440 --> 00:01:41,125
Yeah, well, in my mind,
if he doesn't walk out of that room
43
00:01:41,360 --> 00:01:43,283
committed to our cause
by sunrise tomorrow,
44
00:01:43,520 --> 00:01:46,091
we'll never convince our crew
he's worthy of being followed.
45
00:01:46,480 --> 00:01:48,608
This is about more than just the crew.
46
00:01:49,560 --> 00:01:51,688
- The country needs a leader.
- Yeah.
47
00:01:52,040 --> 00:01:53,326
And if the first 200 people
48
00:01:53,520 --> 00:01:55,682
who come in contact with him
think he's tainted,
49
00:01:56,440 --> 00:01:57,771
it's not gonna work.
50
00:01:59,280 --> 00:02:02,329
We don't feel there's a need
for panic right now.
51
00:02:03,360 --> 00:02:05,362
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
52
00:02:34,560 --> 00:02:36,562
He, uh, doesn't want to eat, sir.
53
00:02:37,880 --> 00:02:39,245
Well...
54
00:02:39,560 --> 00:02:41,050
Wrap this up for later.
55
00:02:41,840 --> 00:02:43,046
Why don't you have Green relieve you?
56
00:02:43,280 --> 00:02:45,169
- Go get yourself cleaned up.
- Aye, sir.
57
00:02:50,440 --> 00:02:52,442
Commander Mike Slattery.
I'm the executive officer of this ship.
58
00:02:52,600 --> 00:02:53,840
I want to speak to the Captain.
59
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
Well, he's presently indisposed.
60
00:02:55,560 --> 00:02:56,846
He wanted us to get acquainted
till he gets here.
61
00:02:57,080 --> 00:02:59,401
You are aware that kidnapping
the President of the United States
62
00:02:59,600 --> 00:03:01,443
is a federal offense, punishable by death?
63
00:03:01,760 --> 00:03:04,047
The Captain was under the impression
he was rescuing you.
64
00:03:04,280 --> 00:03:05,930
At gunpoint, against my will?
65
00:03:06,120 --> 00:03:07,963
(CHUCKLES) Sir, I don't think you realize
66
00:03:08,200 --> 00:03:09,406
who the Ramseys are
or what their goal is...
67
00:03:09,600 --> 00:03:11,000
You don't need to tell me anything.
68
00:03:12,400 --> 00:03:13,481
No, sir, I don't.
69
00:03:14,960 --> 00:03:16,440
Unless you want to be fully informed.
70
00:03:16,600 --> 00:03:18,240
I'd like to show you something, if I may.
71
00:03:21,560 --> 00:03:23,005
This is from August.
72
00:03:23,440 --> 00:03:25,761
She was second in succession,
President then.
73
00:03:26,000 --> 00:03:27,809
These were her orders to us.
74
00:03:28,120 --> 00:03:29,645
WOMAN ON LAPTOP: Morning, Commander.
75
00:03:30,720 --> 00:03:33,849
I know, the last you heard,
I was Speaker of the House.
76
00:03:34,400 --> 00:03:38,325
The President died two months ago,
the Vice President a week later.
77
00:03:38,840 --> 00:03:40,604
What's left of the federal government
78
00:03:40,840 --> 00:03:43,650
is holed up
200 feet below the White House.
79
00:03:43,960 --> 00:03:45,564
Can you get any tighter on his face?
80
00:03:45,960 --> 00:03:47,166
I'll try to zoom in, sir.
81
00:03:48,120 --> 00:03:51,329
WOMAN: Most of our population,
along with our armed forces,
82
00:03:51,480 --> 00:03:52,641
is dying or dead.
83
00:03:53,120 --> 00:03:56,329
We have no allies, we have no enemies.
84
00:03:57,120 --> 00:04:00,283
Just a world of sick, desperate people.
85
00:04:00,880 --> 00:04:03,451
If Dr. Scott has the makings of a cure,
86
00:04:03,800 --> 00:04:06,371
you must come home now.
87
00:04:10,240 --> 00:04:11,844
We came home.
88
00:04:12,880 --> 00:04:15,770
Found things not quite
as hospitable as we'd hoped.
89
00:04:16,600 --> 00:04:18,125
No infrastructure.
90
00:04:18,840 --> 00:04:21,366
No government, no orders.
91
00:04:21,840 --> 00:04:23,922
So, we went to the White House,
and we were able to get our hands
92
00:04:24,200 --> 00:04:26,120
on many of the presidential files
and directives.
93
00:04:26,880 --> 00:04:28,245
This is the Secretary of the Navy.
94
00:04:28,520 --> 00:04:31,046
I understand you...
You knew him pretty well.
95
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
(LAPTOP BEEPS)
96
00:04:32,600 --> 00:04:35,809
The US Navy is currently on
a mission to find the materials
97
00:04:36,120 --> 00:04:38,487
for a vaccine to combat the pandemic.
98
00:04:38,840 --> 00:04:40,251
If you're viewing this video,
99
00:04:40,480 --> 00:04:43,529
you are pan' of the new network
of facilities
100
00:04:43,840 --> 00:04:46,002
in the United States
and certain foreign nations,
101
00:04:46,320 --> 00:04:50,006
which were chosen to produce
and distribute the vaccine.
102
00:04:51,200 --> 00:04:54,124
You'll be able to communicate
with the civilian command,
103
00:04:54,520 --> 00:04:55,567
with each other.
104
00:04:56,080 --> 00:05:00,165
Hopefully, you'll then start producing
and distributing the vaccine,
105
00:05:00,560 --> 00:05:04,770
and we can get to the task
of rebuilding our great nation.
106
00:05:05,120 --> 00:05:06,326
Godspeed.
107
00:05:06,960 --> 00:05:07,961
(LAPTOP BEEPS)
108
00:05:09,280 --> 00:05:10,964
We have the cure, sir.
109
00:05:11,800 --> 00:05:14,770
Dr. Scott was able to produce it
right here on this ship.
110
00:05:15,880 --> 00:05:18,360
Guess you wouldn't have
any need for it yourself.
111
00:05:18,800 --> 00:05:20,165
The rest of the world,
112
00:05:20,440 --> 00:05:24,047
the ones who aren't lucky enough
to be naturally immune...
113
00:05:26,080 --> 00:05:28,242
We got to Norfolk, we found pilots,
114
00:05:28,760 --> 00:05:31,001
we sent doses around the country
and to Europe,
115
00:05:31,240 --> 00:05:32,446
as we were ordered to do.
116
00:05:32,800 --> 00:05:35,929
The project to mass-produce
the cure was well underway,
117
00:05:36,400 --> 00:05:38,084
and then we ran into some problems.
118
00:05:41,160 --> 00:05:43,162
This is a recording made
by one of our scientists.
119
00:05:43,440 --> 00:05:45,480
He was trying to get a message
through to Dr. Scott.
120
00:05:46,040 --> 00:05:47,041
(LAPTOP BEEPS)
121
00:05:50,320 --> 00:05:51,481
MAN ON LAPTOP: Rachel.
122
00:05:52,120 --> 00:05:53,929
Oh, God, I pray this gets to you.
123
00:05:54,440 --> 00:05:56,807
Listen, we're under attack, Rachel.
124
00:05:57,320 --> 00:05:58,446
But it's important...
125
00:05:58,680 --> 00:06:00,364
It's important that you learn this.
126
00:06:00,640 --> 00:06:02,960
I've been working with the data
you sent me about the cure,
127
00:06:03,160 --> 00:06:05,686
- and I think I've found a way to help.
- (GUNFIRE)
128
00:06:05,920 --> 00:06:07,206
I'm sending you the data now.
129
00:06:07,440 --> 00:06:09,160
- I didn't... Oh, God.
- (GUNFIRE CONTINUES)
130
00:06:09,320 --> 00:06:10,401
Oh, God.
131
00:06:10,640 --> 00:06:12,130
Listen, it's all worked out.
132
00:06:12,680 --> 00:06:13,886
All you have to do is...
133
00:06:14,120 --> 00:06:16,441
I just somehow pray that
this file gets to you, Rachel.
134
00:06:16,640 --> 00:06:17,641
(MEN SHOUTING)
135
00:06:20,800 --> 00:06:22,962
MAN: Come on, now. Take it all!
136
00:06:23,240 --> 00:06:24,924
We need to find that server.
137
00:06:25,320 --> 00:06:27,721
Okay, Doc. Stand up.
138
00:06:27,960 --> 00:06:30,281
- No, please. Please.
- (GUN FIRING)
139
00:06:37,040 --> 00:06:39,008
You might recognize that Irish accent.
140
00:06:40,120 --> 00:06:42,248
Those are Sean Ramsey's people.
141
00:06:44,120 --> 00:06:46,361
They gained access to our secret network,
142
00:06:46,640 --> 00:06:48,244
the location of all our labs,
143
00:06:48,520 --> 00:06:50,600
and they blew them up
with their long-range missiles.
144
00:06:50,680 --> 00:06:52,489
Destroyed our limited infrastructure,
145
00:06:52,720 --> 00:06:54,640
murdered our scientists,
all because they believe
146
00:06:54,680 --> 00:06:56,489
that they are the inheritors of the Earth.
147
00:06:59,640 --> 00:07:02,325
That's why Captain Chandler
rescued you from the Ramseys.
148
00:07:05,160 --> 00:07:07,527
I can only assume
you knew nothing about this.
149
00:07:07,960 --> 00:07:09,849
I mean, if you did...
150
00:07:16,360 --> 00:07:18,522
This is a comprehensive look
at Dr. Scott's protocols,
151
00:07:18,720 --> 00:07:20,449
experiments, and trials.
152
00:07:23,880 --> 00:07:25,882
Complete captain's logs,
combat center records,
153
00:07:26,120 --> 00:07:28,840
including our attempted response
to the Ramseys' assault on our labs.
154
00:07:29,480 --> 00:07:31,005
It's not easy to listen to,
155
00:07:31,160 --> 00:07:32,889
but I think it'll be informative.
156
00:07:38,880 --> 00:07:41,201
I'll let the Captain know
that you've been briefed.
157
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
Leaving him without a guard?
158
00:07:44,880 --> 00:07:46,609
We need to see what he does
when he's alone.
159
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
Hey.
160
00:08:04,280 --> 00:08:05,520
Well done, Detective.
161
00:08:06,480 --> 00:08:07,686
What's he doing?
162
00:08:08,600 --> 00:08:10,807
Pacing, biting his fingernails.
163
00:08:12,920 --> 00:08:14,240
SLATTERY: He's eyeing the laptop.
164
00:08:15,080 --> 00:08:17,082
Got to be curious
after what I just dumped on him.
165
00:08:17,320 --> 00:08:18,321
Here he goes.
166
00:08:31,360 --> 00:08:32,850
What the hell is he...
167
00:08:34,360 --> 00:08:35,771
What is that?
168
00:08:39,280 --> 00:08:40,281
Nobody frisked him?
169
00:08:40,560 --> 00:08:41,561
He was unarmed.
170
00:08:41,800 --> 00:08:42,926
Can we get a better look at the monitor?
171
00:08:43,280 --> 00:08:44,560
ALISHA: I'll change angles, sir.
172
00:08:50,640 --> 00:08:51,641
(LAPTOP BEEPS)
173
00:08:53,960 --> 00:08:55,007
Can you zoom?
174
00:08:55,280 --> 00:08:57,931
SEAN ON LAPTOP:
It isn't a question of what we've lost.
175
00:08:58,280 --> 00:09:00,931
It's a question of what we've been given.
176
00:09:01,360 --> 00:09:02,566
That's Ramsey.
177
00:09:02,800 --> 00:09:06,168
And that is a chance,
a chance to start again.
178
00:09:06,680 --> 00:09:09,809
A chance to renew
the human spirit with our valiance,
179
00:09:10,240 --> 00:09:12,766
a chance to reclaim the world.
180
00:09:13,280 --> 00:09:15,647
This is our calling.
181
00:09:16,640 --> 00:09:18,847
And if you are watching this,
182
00:09:19,000 --> 00:09:22,482
know that we are calling you.
183
00:09:34,000 --> 00:09:36,446
And you must prepare yourself
for the task ahead.
184
00:09:37,160 --> 00:09:38,400
There will be doubters...
185
00:09:38,800 --> 00:09:40,720
We have to figure out
what else is on that drive.
186
00:09:40,760 --> 00:09:43,764
We walk in there and ask him for it,
he'll know we've been surveilling him.
187
00:09:44,000 --> 00:09:45,286
He'll clam up completely.
188
00:09:45,520 --> 00:09:47,488
When you're trying to break
an Al-Qaeda operative,
189
00:09:47,680 --> 00:09:50,080
you don't let him keep messages
from Bin Laden in his pocket.
190
00:09:50,200 --> 00:09:51,361
We take away the computer.
191
00:09:51,680 --> 00:09:53,364
We prevent him
from accessing the messages.
192
00:09:53,600 --> 00:09:55,568
Look at that man. He's a lost cause.
193
00:09:55,800 --> 00:09:57,370
We don't know that, sir. Not yet.
194
00:09:57,600 --> 00:09:59,045
Right, and while we're trying
to figure that out,
195
00:09:59,320 --> 00:10:01,687
we're sitting here burning fuel,
hiding behind this island,
196
00:10:02,000 --> 00:10:04,040
wondering what the sub is up to,
what its plans are.
197
00:10:04,280 --> 00:10:05,920
We have to find out how they communicate.
198
00:10:06,000 --> 00:10:08,207
We have to find out
how Ramsey sent those messages
199
00:10:08,400 --> 00:10:10,209
across the country
all the way from Europe.
200
00:10:11,600 --> 00:10:13,523
I appreciate
what you're trying to do, sir,
201
00:10:14,800 --> 00:10:17,883
but getting intel out of this man
has to be priority number one.
202
00:10:21,200 --> 00:10:22,531
But you, Jeffrey,
203
00:10:22,800 --> 00:10:25,770
- you were put on the Earth for this.
- (DOOR OPENS)
204
00:10:26,200 --> 00:10:28,080
- To fight the forces of the...
- (LAPTOP BEEPS)
205
00:10:42,160 --> 00:10:43,161
Coffee?
206
00:10:43,400 --> 00:10:44,925
I'm just fine. Thanks.
207
00:11:12,560 --> 00:11:13,766
You wanted to talk.
208
00:11:14,040 --> 00:11:16,691
Sending your XO in here first,
that some kind of game?
209
00:11:17,680 --> 00:11:20,923
I was in the combat center,
monitoring Sean Ramsey's sub.
210
00:11:21,480 --> 00:11:23,209
Well, I imagine,
they'll be coming for me.
211
00:11:23,480 --> 00:11:26,131
Then what? They're gonna blow us out of
the water if we don't release you?
212
00:11:26,360 --> 00:11:27,441
Something like that.
213
00:11:27,600 --> 00:11:29,520
So, they're in the habit
of using their missiles.
214
00:11:29,720 --> 00:11:31,370
You're talking about the labs.
215
00:11:31,640 --> 00:11:33,608
The labs, our scientists...
216
00:11:33,800 --> 00:11:35,325
Your XO tried to sell me on that.
217
00:11:35,560 --> 00:11:37,164
You think we manufactured that video?
218
00:11:37,400 --> 00:11:39,528
You went to great lengths
to bring me on this ship.
219
00:11:40,120 --> 00:11:42,600
Doctoring a video would not be
particularly difficult.
220
00:11:42,920 --> 00:11:45,446
According to Sean,
you're the chosen, right?
221
00:11:46,680 --> 00:11:48,489
I would think a ship carrying the cure,
222
00:11:48,760 --> 00:11:51,286
labs trying to manufacture
that cure, well...
223
00:11:53,040 --> 00:11:55,327
That would be the greatest threat
possible to him.
224
00:11:55,600 --> 00:11:57,204
We are strong because of our strength.
225
00:11:57,960 --> 00:11:59,962
We don't need to destroy anyone else.
226
00:12:00,160 --> 00:12:01,446
So you believe we have the cure?
227
00:12:01,600 --> 00:12:02,726
I believe you think you do.
228
00:12:02,960 --> 00:12:04,240
And you've seen our instructions
229
00:12:04,840 --> 00:12:06,683
from the President,
the Secretary of the Navy?
230
00:12:06,960 --> 00:12:07,961
I've seen them.
231
00:12:08,160 --> 00:12:09,840
They're from months ago. They're obsolete.
232
00:12:10,040 --> 00:12:13,089
Well, that leaves me in a bit of a bind.
233
00:12:14,680 --> 00:12:17,365
We have standing orders
from the previous administration.
234
00:12:18,000 --> 00:12:20,367
Orders that are consistent
with national protocols.
235
00:12:21,440 --> 00:12:24,967
And then we have you, the new President,
236
00:12:25,360 --> 00:12:28,967
issuing orders that don't seem to be
in the national interest at all.
237
00:12:29,160 --> 00:12:32,164
The national interest is saving
what's left of this country.
238
00:12:32,400 --> 00:12:35,688
Sean Ramsey and our movement
give the country the best chance at that.
239
00:12:35,960 --> 00:12:37,041
Convince me.
240
00:12:40,560 --> 00:12:42,289
Tell me how it all happened.
241
00:12:42,680 --> 00:12:44,364
How you came to this point,
242
00:12:44,600 --> 00:12:47,251
why you're so sure of what you believe.
243
00:12:49,960 --> 00:12:52,247
Is he trying to turn him or get the intel?
244
00:12:52,480 --> 00:12:54,280
CHANDLER OVER SPEAKER:
Come on, Mr. President.
245
00:12:54,680 --> 00:12:56,444
You want off this ship,
246
00:12:57,520 --> 00:12:59,488
you're gonna have to convince me.
247
00:13:08,400 --> 00:13:10,528
JEFFREY OVER SPEAKER:
The outbreak had just started in earnest,
248
00:13:10,800 --> 00:13:11,847
in the south.
249
00:13:12,680 --> 00:13:14,569
'Course, that was before anyone knew
250
00:13:14,760 --> 00:13:16,888
how bad it would become.
251
00:13:19,400 --> 00:13:21,040
The President sent me down to Tallahassee
252
00:13:21,200 --> 00:13:24,090
to create quarantine areas
and organize safe zones.
253
00:13:24,400 --> 00:13:27,370
It was only supposed to be
for a week or so, but then...
254
00:13:27,680 --> 00:13:31,127
Things started spiraling
out of control very quickly.
255
00:13:31,440 --> 00:13:33,522
It was untenable
for me to leave the region.
256
00:13:33,840 --> 00:13:36,241
Within a month,
the entire country was enveloped.
257
00:13:37,200 --> 00:13:38,690
I can't begin to imagine.
258
00:13:39,040 --> 00:13:40,724
No. You can't.
259
00:13:43,160 --> 00:13:44,525
And your family?
260
00:13:45,520 --> 00:13:46,965
They were with me.
261
00:13:47,800 --> 00:13:49,006
But not immune?
262
00:13:49,560 --> 00:13:52,211
Safe zones were created
to protect the people.
263
00:13:52,480 --> 00:13:54,687
But there wasn't a reliable test
for the virus.
264
00:13:55,520 --> 00:13:56,931
Early symptoms were very subtle.
265
00:13:57,080 --> 00:13:58,081
We couldn't stop it.
266
00:13:58,280 --> 00:14:00,726
And how did you discover
that you were immune?
267
00:14:00,920 --> 00:14:03,002
We were in one of the safe zones
I created.
268
00:14:03,240 --> 00:14:05,402
Doak Stadium,
where the Seminoles used to play.
269
00:14:05,920 --> 00:14:06,921
Sure.
270
00:14:07,240 --> 00:14:09,242
Well, when you look around
271
00:14:09,440 --> 00:14:12,728
and you see 20,000 people dead
and only a handful alive,
272
00:14:13,120 --> 00:14:16,169
you start to get the feeling
that maybe you're special,
273
00:14:16,400 --> 00:14:18,323
except not in any way you'd want to be.
274
00:14:19,240 --> 00:14:21,766
Not when your children
are bleeding out of their eyeballs.
275
00:14:24,840 --> 00:14:26,126
And Sean?
276
00:14:27,560 --> 00:14:28,891
How did you find your way to him?
277
00:14:29,280 --> 00:14:30,441
I only wanted to die.
278
00:14:31,120 --> 00:14:32,645
For three weeks, I walked around.
279
00:14:32,960 --> 00:14:35,008
Exposing myself to anyone who was sick.
280
00:14:35,760 --> 00:14:37,330
I thought maybe that there was
a different strain,
281
00:14:37,600 --> 00:14:39,921
maybe there was some other way
that I could catch it.
282
00:14:40,760 --> 00:14:44,048
One day,
I stumbled upon a group of survivors.
283
00:14:45,080 --> 00:14:46,923
Except they weren't acting
like everybody else.
284
00:14:47,160 --> 00:14:49,162
They didn't have that rabid look
in their eyes.
285
00:14:50,200 --> 00:14:51,770
The desperation, the loss.
286
00:14:53,840 --> 00:14:56,320
They had a sense of purpose, unity.
287
00:14:56,960 --> 00:14:58,405
Hope, even.
288
00:14:58,800 --> 00:15:00,404
And I learned they were all immune
289
00:15:01,160 --> 00:15:02,764
and that I was one of them.
290
00:15:04,840 --> 00:15:06,808
And I slept for the first time in weeks.
291
00:15:07,480 --> 00:15:09,084
I held food down,
292
00:15:09,360 --> 00:15:10,771
and I started to see
293
00:15:11,000 --> 00:15:13,685
that there's more
than loss and desperation,
294
00:15:14,000 --> 00:15:16,685
that there's a future,
a way to start again.
295
00:15:17,960 --> 00:15:20,406
They showed me how
the movement began in Europe...
296
00:15:20,840 --> 00:15:23,491
That from the ashes, they were once again
building a civilization.
297
00:15:24,360 --> 00:15:25,486
And I realized,
298
00:15:25,920 --> 00:15:27,600
if I'm the surviving member
of the Cabinet,
299
00:15:27,720 --> 00:15:28,881
if I'm the President,
300
00:15:29,280 --> 00:15:31,362
I can be a part of making it happen here.
301
00:15:32,480 --> 00:15:33,970
Because one thing was clear,
302
00:15:34,240 --> 00:15:36,527
Sean Ramsey may not be what we asked for,
303
00:15:37,000 --> 00:15:39,162
but he was what was given to us,
304
00:15:39,520 --> 00:15:42,126
and his vision is what's saving the world.
305
00:15:43,840 --> 00:15:46,241
And what exactly is his vision?
306
00:15:46,600 --> 00:15:49,331
Immunes remain together, united.
307
00:15:49,840 --> 00:15:53,128
Create a new line of the human race,
strong enough to withstand any plague.
308
00:15:53,520 --> 00:15:54,726
A master race?
309
00:15:54,920 --> 00:15:56,649
Yeah, well, that's
a pretty antiquated view of it.
310
00:15:56,880 --> 00:15:57,881
That's what it is.
311
00:15:58,080 --> 00:15:59,889
I know it sounds cutthroat,
but there's a deep logic to it.
312
00:16:00,120 --> 00:16:01,201
And that is?
313
00:16:01,880 --> 00:16:04,167
Non-Immunes will eventually
bring down the rest of you.
314
00:16:04,520 --> 00:16:07,569
If you co-mingle, if you procreate.
315
00:16:07,840 --> 00:16:09,683
How many of you
are even left on this planet?
316
00:16:09,880 --> 00:16:11,006
How spread out are you?
317
00:16:11,280 --> 00:16:12,566
We have to protect ourselves.
318
00:16:12,800 --> 00:16:14,240
The people strong enough to survive.
319
00:16:14,360 --> 00:16:16,080
That's Darwin.
That's the law of the jungle.
320
00:16:16,200 --> 00:16:17,201
It's biblical.
321
00:16:17,560 --> 00:16:19,920
CHANDLER: Some people around here
feel that this is the ark.
322
00:16:20,160 --> 00:16:21,685
Because you have the cure.
323
00:16:22,280 --> 00:16:24,647
How long do you think that will last
before the virus mutates again?
324
00:16:24,960 --> 00:16:25,961
The virus has stabilized.
325
00:16:26,200 --> 00:16:27,611
Who do you think you're talking to?
326
00:16:27,920 --> 00:16:29,729
I had access to
the top government scientists.
327
00:16:30,000 --> 00:16:31,889
I saw the virus mutate
five, six times a month.
328
00:16:32,160 --> 00:16:33,241
That was August.
329
00:16:34,560 --> 00:16:35,561
It's stabilized now.
330
00:16:35,800 --> 00:16:37,211
- Says who?
- Says our scientist.
331
00:16:37,480 --> 00:16:38,527
Dr. Scott?
332
00:16:38,760 --> 00:16:40,285
Most people think she's a quack.
333
00:16:40,680 --> 00:16:41,886
She is not a quack.
334
00:16:42,120 --> 00:16:43,121
Well...
335
00:16:44,240 --> 00:16:45,969
Sean's scientists say something different.
336
00:16:46,280 --> 00:16:47,880
I'm not sure why I should believe yours.
337
00:16:48,520 --> 00:16:49,806
Even if they're right.
338
00:16:51,000 --> 00:16:53,844
What makes you think you won't
fall prey to the next strand?
339
00:16:54,360 --> 00:16:57,330
Or the next polio
or smallpox or swine flu?
340
00:16:57,600 --> 00:16:59,284
Because they've tested our blood.
341
00:16:59,880 --> 00:17:02,884
We have certain antibodies, proteins,
coagulates that make us...
342
00:17:03,240 --> 00:17:04,241
What?
343
00:17:05,520 --> 00:17:06,931
Invincible?
344
00:17:07,880 --> 00:17:10,167
Best equipped
to carry the torch for humanity.
345
00:17:11,040 --> 00:17:13,168
It's a responsibility,
and we don't take it lightly.
346
00:17:13,440 --> 00:17:14,441
Responsibility?
347
00:17:14,640 --> 00:17:15,766
JEFFREY: That's right. Responsibility.
348
00:17:16,000 --> 00:17:17,411
This is going off the rails.
349
00:17:17,880 --> 00:17:18,881
I don't know, sir.
350
00:17:19,160 --> 00:17:22,004
And if I were to let you go,
send you back to the Ramseys.
351
00:17:22,280 --> 00:17:23,640
What would your game plan be then?
352
00:17:23,760 --> 00:17:24,841
You already heard.
353
00:17:25,560 --> 00:17:26,561
I'm going to New Orleans.
354
00:17:26,800 --> 00:17:28,643
I did hear that. What I don't know is why.
355
00:17:28,920 --> 00:17:30,206
Okay, Okay-
356
00:17:30,800 --> 00:17:33,804
After Katrina, the government swore
we'd never let it happen again.
357
00:17:34,120 --> 00:17:36,040
It has the largest
pumping station on the planet,
358
00:17:36,120 --> 00:17:38,964
plus a two-mile wall
that can seal off the channel.
359
00:17:39,560 --> 00:17:41,642
Plus huge stores of food, medicine,
360
00:17:41,880 --> 00:17:45,089
an independent hydroelectric grid,
lots of boats.
361
00:17:45,440 --> 00:17:47,761
It's the best place
to start rebuilding the country.
362
00:17:51,880 --> 00:17:53,644
And the people surviving there,
363
00:17:54,840 --> 00:17:56,524
the ones who aren't immune?
364
00:17:57,200 --> 00:17:58,611
What will the Ramseys do with them?
365
00:17:58,840 --> 00:17:59,841
Do with them?
366
00:18:00,080 --> 00:18:01,081
I have to imagine it's pretty hard
367
00:18:01,320 --> 00:18:03,482
to start a master race
of naturally immune demigods
368
00:18:03,800 --> 00:18:07,327
with all those pesky
non-immune survivors hanging around.
369
00:18:07,840 --> 00:18:09,569
We'll create our own societies.
370
00:18:09,840 --> 00:18:12,002
Yours will die out on their own.
371
00:18:12,760 --> 00:18:13,886
That what he said?
372
00:18:14,160 --> 00:18:15,207
That's what will happen.
373
00:18:16,000 --> 00:18:17,001
So, no killing?
374
00:18:17,320 --> 00:18:20,369
No. No killing, despite what you think
you heard on that tape.
375
00:18:21,640 --> 00:18:24,211
How do you know Sean won't go
to New Orleans without you?
376
00:18:24,680 --> 00:18:26,682
- He wouldn't.
- How do you know?
377
00:18:27,320 --> 00:18:29,129
You just met the guy three days ago.
378
00:18:29,360 --> 00:18:31,080
Because we've been planning this
for months.
379
00:18:31,200 --> 00:18:32,531
He came to America for me.
380
00:18:32,720 --> 00:18:34,609
For months? How?
381
00:18:35,040 --> 00:18:36,280
How'd you communicate?
382
00:18:36,560 --> 00:18:38,050
You don't really think
I'm gonna tell you that.
383
00:18:38,320 --> 00:18:39,321
I'm not against you, Mr. President.
384
00:18:39,520 --> 00:18:41,640
I'm just trying to figure out
how all of this evolved.
385
00:18:41,720 --> 00:18:44,405
American Immunes need
an American to lead them, that's how.
386
00:18:44,720 --> 00:18:46,927
- That's what he tells you, isn't it?
- That's right. It's true.
387
00:18:47,160 --> 00:18:48,605
Well, then, maybe you can tell me
388
00:18:48,960 --> 00:18:51,566
why our sonar operators
are picking up Ramsey's sub
389
00:18:51,840 --> 00:18:54,810
heading west, to New Orleans, as we speak.
390
00:18:55,480 --> 00:18:56,891
When Sean knows we're hiding
behind this island.
391
00:18:57,080 --> 00:18:58,366
That's impossible.
392
00:19:02,880 --> 00:19:04,723
Why is that impossible, Mr. President?
393
00:19:05,120 --> 00:19:06,246
Great bluff.
394
00:19:06,520 --> 00:19:07,800
JEFFREY: That's not what I said.
395
00:19:07,920 --> 00:19:09,331
CHANDLER: I think it was.
396
00:19:11,440 --> 00:19:13,044
Why is it impossible?
397
00:19:14,120 --> 00:19:15,485
You think you can manipulate me.
398
00:19:15,720 --> 00:19:17,245
I'm just trying to talk to you, sir.
399
00:19:19,120 --> 00:19:22,567
I'm sure even prisoners on this ship
have a right to their own quarters.
400
00:19:23,800 --> 00:19:25,290
You're not a prisoner.
401
00:19:25,680 --> 00:19:26,920
Well...
402
00:19:27,400 --> 00:19:28,925
Then I can go now?
403
00:19:39,400 --> 00:19:43,200
That sub's got to be wounded from its dive
down into the canyon during our assault.
404
00:19:43,640 --> 00:19:46,769
That's why Michener said
it's impossible they were on the move.
405
00:19:47,160 --> 00:19:49,120
They must be sitting
off the coast of Jacksonville
406
00:19:49,280 --> 00:19:50,645
trying to repair it.
407
00:19:51,160 --> 00:19:53,766
Which is why they haven't been
chasing us all this time.
408
00:19:54,280 --> 00:19:56,044
So, what do we figure,
from a dive like that?
409
00:19:56,440 --> 00:19:59,444
Could be hull damage,
sound matting, propellers.
410
00:19:59,800 --> 00:20:01,040
Maybe it's beyond repair.
411
00:20:01,320 --> 00:20:02,880
Maybe they'll be parked there for good.
412
00:20:02,960 --> 00:20:04,200
Well, if they can't maneuver...
413
00:20:04,280 --> 00:20:06,806
We don't know that,
and we can't count on it.
414
00:20:08,120 --> 00:20:10,600
We push them, figure out
exactly what their damage is.
415
00:20:10,880 --> 00:20:12,086
They'll be prepared now.
416
00:20:12,680 --> 00:20:14,648
As likely to give me
bullshit as the truth.
417
00:20:16,120 --> 00:20:18,771
So we stay here behind the island
or we poke our beaks out?
418
00:20:19,040 --> 00:20:21,008
Bring us out at quiet one.
419
00:20:21,480 --> 00:20:24,643
South-southeast, at least 20 miles
between us and the coast.
420
00:20:26,640 --> 00:20:27,641
Aye-aye.
421
00:20:28,560 --> 00:20:30,324
MAN: Helm, steady course 1-7-0.
422
00:20:30,640 --> 00:20:32,642
All engines ahead two thirds and 12 knots.
423
00:20:33,360 --> 00:20:35,328
I took a cruise by the mess decks.
424
00:20:37,200 --> 00:20:38,929
Pretty hot topic of conversation,
425
00:20:39,240 --> 00:20:41,846
why the President
hasn't made an appearance.
426
00:20:43,520 --> 00:20:45,363
I said he was being briefed.
427
00:20:47,440 --> 00:20:49,090
That story won't hold after morning.
428
00:20:49,480 --> 00:20:50,891
Agreed, sir.
429
00:20:52,120 --> 00:20:53,281
I think I blew it.
430
00:20:54,400 --> 00:20:55,845
Trapping him like that.
431
00:20:56,840 --> 00:20:58,365
Got the intel.
432
00:20:59,440 --> 00:21:01,010
Might've lost the man.
433
00:21:02,400 --> 00:21:04,004
The Ramseys offered a narrative
434
00:21:04,400 --> 00:21:06,641
that made his tragedy
something he could live with.
435
00:21:07,400 --> 00:21:09,926
You've got to gain his trust, sir.
436
00:21:11,000 --> 00:21:13,810
Then you'll need a new narrative
that's stronger than theirs.
437
00:21:29,680 --> 00:21:31,091
I wasn't trying to manipulate you,
438
00:21:31,360 --> 00:21:33,124
but I did need to know where that sub was.
439
00:21:35,400 --> 00:21:37,687
Now I know it's damaged
and sitting on the coast.
440
00:21:38,520 --> 00:21:40,409
Which means we have the advantage.
441
00:21:42,200 --> 00:21:43,964
We'll be headed to New Orleans ourselves,
442
00:21:44,440 --> 00:21:46,363
and we're gonna get there
ahead of your friends.
443
00:21:47,400 --> 00:21:49,448
We'll lie in wait for them there,
444
00:21:50,560 --> 00:21:52,005
and we will take them out.
445
00:22:00,240 --> 00:22:02,163
You should know, sir,
446
00:22:04,400 --> 00:22:06,767
I've given everything for my country
447
00:22:09,480 --> 00:22:13,849
to serve a mission I didn't ask for.
448
00:22:16,760 --> 00:22:19,160
And I'd be sitting safely
in a cabin in the woods of Virginia
449
00:22:19,200 --> 00:22:21,601
with my family right now
if I hadn't stayed with this ship.
450
00:22:21,760 --> 00:22:23,046
Instead,
451
00:22:25,200 --> 00:22:26,440
I lost my wife
452
00:22:28,760 --> 00:22:30,091
to the virus.
453
00:22:32,280 --> 00:22:34,442
Didn't even get a chance to hold her hand
454
00:22:36,200 --> 00:22:37,804
or say goodbye.
455
00:22:39,160 --> 00:22:40,571
My children did.
456
00:22:42,120 --> 00:22:43,565
They watched her die.
457
00:22:46,760 --> 00:22:50,048
Wondering where I was.
458
00:22:52,800 --> 00:22:55,201
I found them in an extermination camp.
459
00:22:56,120 --> 00:22:59,647
In a stadium, like the one you were in.
460
00:23:02,120 --> 00:23:06,045
Had I shown up an hour later,
they'd be dead.
461
00:23:07,680 --> 00:23:10,684
An hour earlier,
I might've been able to save my wife.
462
00:23:12,720 --> 00:23:16,202
Now they're holed up in a ghost town
with my father,
463
00:23:18,320 --> 00:23:19,890
68 years old.
464
00:23:21,480 --> 00:23:22,845
A heart condition.
465
00:23:23,800 --> 00:23:25,165
If something happens to him
466
00:23:25,320 --> 00:23:27,641
and I'm out here
in the middle of the ocean...
467
00:23:35,480 --> 00:23:38,404
I understand why you'd be
looking for meaning.
468
00:23:40,920 --> 00:23:43,844
Wanting all of this to somehow be fate.
469
00:23:45,520 --> 00:23:46,681
Or destiny.
470
00:23:48,360 --> 00:23:50,283
For it all not to just be
471
00:23:51,360 --> 00:23:53,089
terrible, tragic,
472
00:23:56,000 --> 00:23:57,206
and random.
473
00:24:02,440 --> 00:24:04,363
I do understand.
474
00:24:17,760 --> 00:24:19,171
I held my son's hand.
475
00:24:24,560 --> 00:24:26,210
Watched him slip away.
476
00:24:28,560 --> 00:24:31,040
His breath so labored at the end.
477
00:24:32,640 --> 00:24:34,722
The wheezing, his lungs...
478
00:24:36,760 --> 00:24:38,000
He was in agony.
479
00:24:38,800 --> 00:24:40,882
I thought there could be nothing worse.
480
00:24:43,400 --> 00:24:44,731
And then,
481
00:24:45,560 --> 00:24:46,891
my daughters.
482
00:24:47,360 --> 00:24:48,646
My wife.
483
00:24:50,400 --> 00:24:52,243
Knowing what was coming.
484
00:24:52,960 --> 00:24:55,566
That was the most unbearable thing of all.
485
00:24:59,080 --> 00:25:01,890
And he wouldn't even
have been there if I...
486
00:25:08,600 --> 00:25:09,931
If what?
487
00:25:11,800 --> 00:25:13,370
If what, sir?
488
00:25:14,960 --> 00:25:15,961
(KNOCKING ON DOOR)
489
00:25:16,240 --> 00:25:17,241
(DOOR OPENS)
490
00:25:18,160 --> 00:25:20,970
Very sorry to disturb you, sir,
but there's something you need to hear.
491
00:25:31,200 --> 00:25:34,841
It's a looping message
on a major FM frequency.
492
00:25:36,880 --> 00:25:38,405
WOMAN ON RADIO:
Attention, citizens of America.
493
00:25:38,640 --> 00:25:40,961
This is a message for you
from the underground.
494
00:25:41,440 --> 00:25:43,204
The US Naval ship Nathan James
495
00:25:43,440 --> 00:25:45,240
has been traveling
up and down the east coast,
496
00:25:45,520 --> 00:25:47,841
claiming to have a cure for the red flu.
497
00:25:48,640 --> 00:25:50,520
No one knows exactly
what they're giving people.
498
00:25:50,800 --> 00:25:52,529
Some believe
it's a new strain of the virus.
499
00:25:52,800 --> 00:25:56,009
Others believe it's an experiment
with an unproven vaccine.
500
00:25:56,400 --> 00:25:57,686
But one thing is clear,
501
00:25:57,920 --> 00:26:00,685
it doesn't work and it is not a cure.
502
00:26:01,320 --> 00:26:03,163
We have all suspected for a long time...
503
00:26:03,400 --> 00:26:04,447
Got to be the Ramseys.
504
00:26:04,640 --> 00:26:05,687
Can you trace the source?
505
00:26:06,000 --> 00:26:07,081
No, sir.
506
00:26:07,320 --> 00:26:09,607
We're receiving the broadcast
from multiple directions.
507
00:26:09,800 --> 00:26:11,370
WOMAN: Should you come in contact
with this ship,
508
00:26:11,600 --> 00:26:13,887
stay away or fight them.
509
00:26:14,320 --> 00:26:16,402
We are tired of being lied to.
510
00:26:37,760 --> 00:26:39,808
JEFFREY'S VOICE:
How the hell did this happen?
511
00:26:40,160 --> 00:26:42,162
We were supposed to be safe!
512
00:26:42,840 --> 00:26:44,171
BOY: Sorry, Dad.
513
00:26:45,640 --> 00:26:47,085
I'm so sorry.
514
00:27:00,280 --> 00:27:02,408
HOLLY: Daddy? What are you doing?
515
00:27:08,400 --> 00:27:09,401
Daddy?
516
00:27:10,600 --> 00:27:11,601
Daddy?
517
00:27:51,880 --> 00:27:52,881
(SIGHS)
518
00:28:27,720 --> 00:28:28,721
(BEEPING)
519
00:29:12,960 --> 00:29:13,961
How long has he been in there?
520
00:29:14,160 --> 00:29:15,280
I don't know, a few minutes.
521
00:29:15,360 --> 00:29:16,691
Mr. President?
522
00:29:16,960 --> 00:29:18,564
Said he had to take a leak.
523
00:29:18,840 --> 00:29:21,320
- Mr. President?
- Or maybe he's doing the other thing.
524
00:29:21,600 --> 00:29:23,489
He's the President.
What are you gonna do?
525
00:29:26,280 --> 00:29:28,408
Mr. President, open up now!
526
00:29:31,400 --> 00:29:32,970
Jesus Christ!
527
00:29:33,280 --> 00:29:34,850
Get Doc Rios. Now!
528
00:29:37,720 --> 00:29:39,882
God damn it! What have you done?
529
00:29:55,400 --> 00:29:57,840
SLATTERY: You can't still think
you're gonna rehabilitate him.
530
00:29:58,440 --> 00:30:01,046
Nobody besides the people in this room
know this happened.
531
00:30:01,720 --> 00:30:03,449
That's why I had him brought down here.
532
00:30:03,840 --> 00:30:05,444
So you're gonna hide it from the crew?
533
00:30:05,880 --> 00:30:08,480
We made that mistake once before,
and it almost bit us on the ass.
534
00:30:08,720 --> 00:30:10,404
Did you not hear those broadcasts?
535
00:30:10,800 --> 00:30:13,087
The American people,
the people we're here to help,
536
00:30:13,360 --> 00:30:15,328
are not gonna buy what we are selling.
537
00:30:15,560 --> 00:30:17,847
Unless we have this guy?
(SCOFFS) He's gonna save the day?
538
00:30:18,080 --> 00:30:19,491
He's the President.
539
00:30:21,480 --> 00:30:23,200
That's still gonna
mean something to people.
540
00:30:32,240 --> 00:30:33,241
He's a soldier.
541
00:30:33,560 --> 00:30:34,760
He wants someone to salute to.
542
00:30:58,600 --> 00:31:00,762
That wasn't a very smart thing you did.
543
00:31:01,760 --> 00:31:02,761
(EXHALES)
544
00:31:04,760 --> 00:31:07,969
But then, I guess you've been trying
to erase yourself for a long time,
545
00:31:09,560 --> 00:31:11,244
ever since the football stadium.
546
00:31:14,160 --> 00:31:16,128
There was something you said about that.
547
00:31:18,160 --> 00:31:20,640
You said you walked around
trying to get infected,
548
00:31:22,160 --> 00:31:23,844
to give yourself the disease.
549
00:31:24,800 --> 00:31:26,211
I've been wondering,
550
00:31:27,800 --> 00:31:30,680
if you really wanted to kill yourself,
why not put a bullet in your brain
551
00:31:30,800 --> 00:31:32,006
or jump off a building?
552
00:31:34,480 --> 00:31:37,563
Why did you want to give yourself
the most painful death imaginable
553
00:31:38,680 --> 00:31:42,127
if you'd just watched your entire family
and 20,000 people die?
554
00:31:42,320 --> 00:31:43,606
Stop it. Just stop it.
555
00:31:44,160 --> 00:31:45,491
Will you stop it already?
556
00:31:45,840 --> 00:31:46,887
Just leave me alone.
557
00:31:47,680 --> 00:31:49,648
What am I even doing on this ship?
558
00:31:50,840 --> 00:31:52,200
What the hell do you want from me?
559
00:31:56,160 --> 00:31:57,810
You blame yourself.
560
00:32:00,240 --> 00:32:02,322
You think you could've
done something differently.
561
00:32:02,880 --> 00:32:06,089
Somehow, all those people would be alive,
your wife, your daughters?
562
00:32:07,440 --> 00:32:09,120
What could you have
done differently, Jeff?
563
00:32:09,400 --> 00:32:10,925
Nothing. Nothing.
564
00:32:11,360 --> 00:32:12,930
We're going to New Orleans.
565
00:32:13,480 --> 00:32:16,643
And you're going to help us defeat
whoever it is that twisted you all around,
566
00:32:16,880 --> 00:32:20,160
but we are never gonna get there until you
face whatever it is you can't let go of.
567
00:32:20,320 --> 00:32:23,051
There's nothing. Nothing to let go of!
568
00:32:30,880 --> 00:32:32,803
It was your son, wasn't it?
569
00:32:36,480 --> 00:32:37,891
He was in Michigan.
570
00:32:38,800 --> 00:32:40,404
Summer session at the university.
571
00:32:41,520 --> 00:32:43,204
You had him brought down to Florida.
572
00:32:43,360 --> 00:32:45,408
- Against CDC protocols.
- No.
573
00:32:45,560 --> 00:32:46,891
There was no way to test him,
but he seemed okay,
574
00:32:47,080 --> 00:32:48,320
and you let him in the stadium.
575
00:32:48,400 --> 00:32:49,447
That's not... That's not what happened!
576
00:32:49,640 --> 00:32:51,404
- I have the records from the White House.
- No, you're wrong!
577
00:32:51,640 --> 00:32:54,769
Two days after you brought him to Florida,
there was a massive outbreak in Ann Arbor.
578
00:32:55,000 --> 00:32:57,367
Please, that's not what happened!
The security details, they were lax!
579
00:32:57,640 --> 00:32:59,210
- It was hot!
- He infected everyone in that stadium...
580
00:32:59,440 --> 00:33:01,249
- Your wife, your daughters.
- Please! No! No!
581
00:33:01,560 --> 00:33:03,403
- It was all on you.
- That's not what happened! Stop it!
582
00:33:03,600 --> 00:33:05,760
You were the one who was
supposed to protect everybody.
583
00:33:05,800 --> 00:33:06,847
(SOBBING) Stop it.
584
00:33:07,200 --> 00:33:08,850
And then you stumbled into the Immunes,
585
00:33:09,120 --> 00:33:11,566
and they told you
that it was all meant to be.
586
00:33:11,880 --> 00:33:14,724
And that you were chosen
and your children were not.
587
00:33:15,840 --> 00:33:17,524
And that all of this was destiny.
588
00:33:18,320 --> 00:33:21,722
And it was easy for you to believe
because you needed to believe it.
589
00:33:23,240 --> 00:33:25,288
Because it was the only way to go on.
590
00:33:28,440 --> 00:33:30,090
There's another way now.
591
00:33:32,360 --> 00:33:33,521
With us.
592
00:33:34,880 --> 00:33:36,450
I killed my daughters.
593
00:33:36,720 --> 00:33:38,051
- I know.
- No.
594
00:33:39,640 --> 00:33:40,721
No.
595
00:33:41,800 --> 00:33:43,086
You don't.
596
00:33:44,920 --> 00:33:46,160
Then tell me.
597
00:33:49,480 --> 00:33:51,881
It's just you and me, nobody else.
598
00:33:55,080 --> 00:33:56,286
Tell me.
599
00:34:02,480 --> 00:34:04,528
After my son died
600
00:34:06,280 --> 00:34:09,443
and my daughters started
getting the symptoms,
601
00:34:10,480 --> 00:34:11,766
my wife,
602
00:34:12,520 --> 00:34:15,126
she begged me to put them
out of their misery.
603
00:34:15,800 --> 00:34:17,529
Before it became...
604
00:34:21,120 --> 00:34:22,360
And I did it.
605
00:34:25,400 --> 00:34:27,368
With my own bare hands.
606
00:34:28,640 --> 00:34:30,642
I smothered them in their sleep.
607
00:34:35,200 --> 00:34:36,611
But Holly,
608
00:34:38,080 --> 00:34:39,320
she woke up.
609
00:34:40,680 --> 00:34:42,489
And she struggled.
610
00:34:47,920 --> 00:34:50,491
And that's the last thing she ever felt,
611
00:34:51,560 --> 00:34:55,007
was her father betraying her.
612
00:34:57,840 --> 00:34:58,841
(SNIFFLES)
613
00:35:00,200 --> 00:35:01,326
So...
614
00:35:03,200 --> 00:35:05,009
What do you say about that?
615
00:35:06,400 --> 00:35:07,401
(SNIFFLING)
616
00:35:10,640 --> 00:35:12,449
HOW do I live with that?
617
00:35:23,960 --> 00:35:25,724
I've killed people.
618
00:35:29,520 --> 00:35:31,249
More than I can count now.
619
00:35:34,720 --> 00:35:36,848
Some of them were
firmly aligned against us
620
00:35:37,040 --> 00:35:38,883
with the worst of intentions.
621
00:35:42,240 --> 00:35:44,208
Some of them were
just caught up in the madness
622
00:35:44,400 --> 00:35:47,483
that all this has created
and simply trying to survive.
623
00:35:52,080 --> 00:35:54,242
We've all done things
624
00:35:55,560 --> 00:35:57,403
that are hard to live with.
625
00:36:01,560 --> 00:36:02,561
(SNIFFLES)
626
00:36:05,960 --> 00:36:08,167
So let this be your redemption,
if it needs to be,
627
00:36:08,400 --> 00:36:09,970
because it might be mine.
628
00:36:24,280 --> 00:36:26,362
The problem with the sub
is the sound matting.
629
00:36:27,000 --> 00:36:28,840
Last I heard,
the divers were trying to fix it,
630
00:36:29,080 --> 00:36:31,651
but I don't know how much progress
they were making.
631
00:36:32,600 --> 00:36:35,649
In all likelihood,
we'll be in New Orleans way ahead of them.
632
00:36:36,120 --> 00:36:39,090
And the Immunes' infrastructure,
how organized are they?
633
00:36:39,640 --> 00:36:41,240
How many you think there are in America?
634
00:36:41,360 --> 00:36:42,566
Oh, thousands.
635
00:36:42,880 --> 00:36:44,882
Tens of thousands, maybe more.
636
00:36:45,120 --> 00:36:47,080
GARNETT: And their propaganda campaign
against us?
637
00:36:47,120 --> 00:36:48,201
How far has that gotten?
638
00:36:48,440 --> 00:36:49,441
As far as I know,
639
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
the ham radio broadcast you
played me was the beginning.
640
00:36:52,640 --> 00:36:55,120
I think it was
in response to your taking me.
641
00:36:55,640 --> 00:36:57,927
What else can you tell us
about how they communicate?
642
00:36:59,480 --> 00:37:01,084
I know they were working on a network.
643
00:37:01,360 --> 00:37:03,488
Some way of connecting
with other chapters.
644
00:37:04,120 --> 00:37:06,771
But I hadn't heard the details,
and I'm not sure how it was accomplished,
645
00:37:06,960 --> 00:37:08,689
and I don't know how they were
getting Sean's messages
646
00:37:08,960 --> 00:37:10,166
through from Europe.
647
00:37:10,840 --> 00:37:13,286
I assumed that the missionaries
were flying them over.
648
00:37:14,800 --> 00:37:17,167
We're gonna need to see
that flash drive, Mr. President.
649
00:37:18,640 --> 00:37:19,971
Oh. Sorry.
650
00:37:23,320 --> 00:37:24,560
Here you go.
651
00:37:38,520 --> 00:37:42,525
Ramsey's men were handing these
652
00:37:44,760 --> 00:37:45,841
out to the non-Immunes.
653
00:37:46,200 --> 00:37:51,001
There's a mechanism inside
that releases the virus
654
00:37:51,560 --> 00:37:52,925
to infect people.
655
00:37:54,600 --> 00:37:56,329
They were giving...
656
00:37:57,240 --> 00:37:58,366
To children?
657
00:37:58,680 --> 00:37:59,681
Mmm.
658
00:38:00,000 --> 00:38:01,800
CHANDLER: We captured
one of their scientists,
659
00:38:02,360 --> 00:38:03,691
Niels Sorensen.
660
00:38:04,280 --> 00:38:07,011
But what we don't know is
if anyone else in their camp
661
00:38:07,200 --> 00:38:09,009
is trained to replicate this idea.
662
00:38:09,880 --> 00:38:12,247
If you saw anything or heard anything...
663
00:38:12,640 --> 00:38:13,880
No, I'm sorry.
664
00:38:14,200 --> 00:38:15,440
I have no idea.
665
00:38:15,880 --> 00:38:17,325
I wish that I could help.
666
00:38:22,240 --> 00:38:23,969
I think we've got enough for now.
667
00:38:31,640 --> 00:38:33,085
Welcome, Mr. President.
668
00:38:33,400 --> 00:38:35,084
- Mr. President.
- Mr. President.
669
00:38:37,880 --> 00:38:39,086
(ZIPPER ZIPPING)
670
00:38:46,840 --> 00:38:47,841
(EXHALES)
671
00:38:49,000 --> 00:38:50,206
To children.
672
00:38:50,400 --> 00:38:51,640
CHANDLER: Mr. President?
673
00:38:53,320 --> 00:38:55,049
I need you to know something.
674
00:38:56,560 --> 00:38:59,325
Everything you and I spoke about
in Dr. Scott's lab,
675
00:38:59,760 --> 00:39:01,603
and I mean everything,
676
00:39:02,840 --> 00:39:04,251
stays between us.
677
00:39:05,440 --> 00:39:07,442
What matters now is the future
678
00:39:07,920 --> 00:39:09,968
and that you're here with us.
679
00:39:13,480 --> 00:39:16,211
Let me show you to your new quarters.
680
00:39:16,400 --> 00:39:17,401
(DOOR OPENS)
681
00:39:31,120 --> 00:39:32,360
Mr. President.
682
00:39:32,840 --> 00:39:35,002
- Mr. President.
- Mr. President.
683
00:39:35,360 --> 00:39:36,361
As you were.
684
00:39:36,640 --> 00:39:38,560
Interior communications
and closed circuit phone,
685
00:39:38,760 --> 00:39:39,761
all set up, sir.
686
00:39:39,960 --> 00:39:41,520
This room is now operationally capable.
687
00:39:41,600 --> 00:39:42,806
Thank you, gentlemen.
688
00:39:43,120 --> 00:39:44,281
Well done.
689
00:39:46,960 --> 00:39:48,291
You can finish that up later.
690
00:39:48,800 --> 00:39:50,006
Yes, sir.
691
00:40:08,480 --> 00:40:11,370
Looks like our toner cartridges
are fading a bit.
692
00:40:12,000 --> 00:40:13,525
But it does the job, I think.
693
00:40:13,960 --> 00:40:15,166
It does.
694
00:40:16,920 --> 00:40:19,446
Brought a few of my shirts
and pants for you.
695
00:40:19,840 --> 00:40:21,001
On the bed there.
696
00:40:21,960 --> 00:40:24,327
Yeah, this one fits pretty well.
697
00:40:25,560 --> 00:40:27,164
The sleeves are long enough.
698
00:40:29,760 --> 00:40:32,331
We'll have you come out
and officially meet the crew later today.
699
00:40:32,800 --> 00:40:36,521
Just shake some hands, say hello.
700
00:40:36,880 --> 00:40:38,530
Of course. That would...
701
00:40:39,960 --> 00:40:41,405
That would be good.
702
00:40:45,320 --> 00:40:47,527
Anything else we can do for you, sir?
703
00:40:52,240 --> 00:40:54,049
I'm grateful to you, Captain.
704
00:40:55,040 --> 00:40:58,362
I think just about anyone else
would've given up on me.
705
00:41:44,200 --> 00:41:46,248
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
706
00:42:16,040 --> 00:42:17,041
English
53314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.