All language subtitles for riverdale s05e10.The Pincushion Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:02,960 This one's for all you night owls 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,009 burning the candle at both ends. 3 00:00:05,191 --> 00:00:06,420 Stay hungry, my friends. 4 00:00:06,504 --> 00:00:07,633 "Hungry Like the Wolf" by Duran Duran playing... 5 00:00:07,717 --> 00:00:10,269 Oh, this one is one of my all-time favorites. 6 00:00:10,360 --> 00:00:12,897 - Duran Duran? Top five for me. - Sure. 7 00:00:12,982 --> 00:00:14,836 ♪ Night is a wire ♪ 8 00:00:14,928 --> 00:00:17,851 ♪ Steam in the subway Earth is afire ♪ 9 00:00:17,936 --> 00:00:21,078 ♪ Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do ♪ 10 00:00:21,269 --> 00:00:22,495 [laughing] 11 00:00:26,232 --> 00:00:29,818 ♪ Woman, you want me Give me a sign ♪ 12 00:00:29,902 --> 00:00:31,624 ♪ And catch my breathing... ♪ 13 00:00:31,709 --> 00:00:33,878 - Sorry. Um, I should... I should go... - Uh, I... I'll go. 14 00:00:33,962 --> 00:00:35,797 I... I have school tomorrow, so I gotta... 15 00:00:36,034 --> 00:00:37,660 - Yeah. - ...get to those damn kids. 16 00:00:37,744 --> 00:00:39,398 Totally. [Chuckles] 17 00:00:39,483 --> 00:00:41,664 I will see you later, then. 18 00:00:42,118 --> 00:00:44,203 Hey, I was thinking, since I'm in town, 19 00:00:44,398 --> 00:00:46,961 might be nice to get to know your family better. 20 00:00:47,045 --> 00:00:48,504 Well, with Polly missing, 21 00:00:48,588 --> 00:00:51,590 my mom is pretty much my family, and the twins. 22 00:00:51,674 --> 00:00:53,300 Um, but I wanted to tell you, 23 00:00:53,384 --> 00:00:56,261 I asked Jughead Jones to meet us at the FBI office. 24 00:00:56,345 --> 00:00:58,138 He's been helping me with the case. 25 00:00:58,222 --> 00:01:01,267 Uh-huh. This is an official FBI investigation now? 26 00:01:02,357 --> 00:01:03,816 No Jugheads allowed. 27 00:01:04,219 --> 00:01:05,379 Tell him. 28 00:01:05,717 --> 00:01:06,877 Okay. 29 00:01:08,125 --> 00:01:10,418 So what is your strategy, moving forward? 30 00:01:10,502 --> 00:01:13,380 The Lonely Highway is 200 miles long. 31 00:01:13,464 --> 00:01:15,590 How many rest stops are along it? 32 00:01:15,674 --> 00:01:17,217 How many stretches of beaches or marsh? 33 00:01:17,301 --> 00:01:18,426 How many cul de sacs... 34 00:01:18,510 --> 00:01:20,053 Okay. Yeah, yeah, I get it. 35 00:01:20,137 --> 00:01:21,221 There's ground to cover, so let's start covering it. 36 00:01:21,305 --> 00:01:23,098 We already have. 37 00:01:23,182 --> 00:01:25,016 I've got ten agents on the Lonely Highway, 38 00:01:25,100 --> 00:01:28,353 searching every... every lot, field and ditch. 39 00:01:28,437 --> 00:01:31,940 Okay, so shouldn't I be canvassing with them? 40 00:01:32,024 --> 00:01:34,985 No. I need your expertise here with 41 00:01:35,069 --> 00:01:37,314 something I'm surprised you haven't brought up yet. 42 00:01:37,905 --> 00:01:39,065 Your father. 43 00:01:40,574 --> 00:01:41,783 Look, some of the remains date back 44 00:01:41,867 --> 00:01:43,827 to when he was still alive... 45 00:01:43,911 --> 00:01:45,829 and actively killing people. 46 00:01:45,913 --> 00:01:48,544 But there have been murders since he died. 47 00:01:48,629 --> 00:01:51,835 We... we should be looking for someone in their 50s or older. 48 00:01:51,919 --> 00:01:54,212 Or you buy my theory that it's an assortment of killers. 49 00:01:54,296 --> 00:01:56,131 - [sighs] - What if your dad was one of many? 50 00:01:56,215 --> 00:01:57,716 What exactly do you want me to be doing? 51 00:01:57,800 --> 00:02:00,427 Didn't your father undergo extensive analysis 52 00:02:00,519 --> 00:02:02,079 while he was at the Sherwood Asylum? 53 00:02:02,755 --> 00:02:03,850 Yeah? 54 00:02:03,935 --> 00:02:05,855 Well, let's start with reviewing those tapes. 55 00:02:08,852 --> 00:02:11,771 Parent-Teacher Night is always a nerve-racking event, 56 00:02:11,855 --> 00:02:14,232 but this one is truly make-it-or-break-it for us. 57 00:02:14,316 --> 00:02:16,276 We need to show the parents that we can educate 58 00:02:16,360 --> 00:02:19,529 and protect their kids during these troubled times. 59 00:02:19,613 --> 00:02:21,239 Archie, I'd like you to join Kevin 60 00:02:21,323 --> 00:02:22,616 in giving tours of the school. 61 00:02:22,700 --> 00:02:24,826 Good idea. 62 00:02:24,910 --> 00:02:26,912 With Toni out on bed rest for pregnancy, we're short on tour guides. 63 00:02:26,996 --> 00:02:28,413 I can do that. 64 00:02:28,497 --> 00:02:30,624 Oh, Chadwick, since you finally picked up, 65 00:02:30,708 --> 00:02:32,584 does this mean you've signed the divorce papers? 66 00:02:32,668 --> 00:02:34,169 No, Veronica, 67 00:02:34,253 --> 00:02:36,046 I'm your husband, and you're my wife. 68 00:02:36,130 --> 00:02:38,006 And what we went through binds us for life. 69 00:02:38,090 --> 00:02:40,133 You know that. 70 00:02:40,217 --> 00:02:45,090 For God's sake, Chad, stop wasting my time and sign the damn papers. 71 00:02:49,309 --> 00:02:52,354 Cheryl Blossom, have you lured me out here to seduce me? 72 00:02:52,438 --> 00:02:53,855 - Hmm. - [chuckles] 73 00:02:53,939 --> 00:02:57,233 - May have, Minerva. - [chuckles] 74 00:02:57,317 --> 00:03:01,071 But it's also time to harvest our sweet, sweet sap, 75 00:03:01,155 --> 00:03:04,818 which will in turn become this year's bounty of maple syrup. 76 00:03:06,050 --> 00:03:07,210 What is it? 77 00:03:08,162 --> 00:03:09,996 I'm shooketh. 78 00:03:10,080 --> 00:03:13,166 Our maple trees have always provided. 79 00:03:13,250 --> 00:03:14,459 This is your fault. 80 00:03:14,543 --> 00:03:17,545 You are not meant to be happy. 81 00:03:17,629 --> 00:03:20,006 The curse won't allow it. 82 00:03:20,090 --> 00:03:24,678 Some maple groves will be nothing but a burden on us, barren. 83 00:03:24,762 --> 00:03:27,639 We must pray for deliverance. 84 00:03:27,723 --> 00:03:31,142 The only praying that needs to happen is for sanity, 85 00:03:31,226 --> 00:03:33,687 which you seem to be sorely lacking. 86 00:03:33,771 --> 00:03:35,432 Ta-ta, Nana. 87 00:03:36,273 --> 00:03:37,517 [cell phone ringing] 88 00:03:39,735 --> 00:03:41,236 Samm, what's the good word? 89 00:03:41,320 --> 00:03:43,488 I got great news, pal. 90 00:03:43,572 --> 00:03:46,491 Pop Culture Weekly wants to publish an excerpt from your new book. 91 00:03:46,575 --> 00:03:48,660 Wow, that's great exposure. What are we sending them? 92 00:03:48,744 --> 00:03:50,245 Uh, that's the rub. 93 00:03:50,329 --> 00:03:52,414 Pop Culture Weekly wants something more... 94 00:03:52,498 --> 00:03:55,417 sensational than what you've been writing about. 95 00:03:55,501 --> 00:03:57,419 As a metaphor for trauma. 96 00:03:57,503 --> 00:03:59,421 I'm still trying to get underneath that. 97 00:03:59,505 --> 00:04:02,215 Great. But listen, they usually give their slot to Stephen King. 98 00:04:02,299 --> 00:04:05,593 You know, maybe you could try channeling him instead of Raymond Carver. Bye, Jones. 99 00:04:05,677 --> 00:04:06,837 [disconnects] 100 00:04:09,389 --> 00:04:11,057 You betrayed me at that football game. 101 00:04:11,141 --> 00:04:14,227 Mr. Lodge, you're right. 102 00:04:14,311 --> 00:04:15,937 It won't happen again. 103 00:04:16,021 --> 00:04:17,063 You have my loyalty. 104 00:04:17,147 --> 00:04:18,623 Mea culpa, 105 00:04:18,708 --> 00:04:21,443 but that football game sparked some life 106 00:04:21,527 --> 00:04:24,320 to the former town of Riverdale. 107 00:04:24,404 --> 00:04:26,865 You can feel its broken spirit rebuilding. 108 00:04:26,949 --> 00:04:29,868 Riverdale High, which should be rubble, 109 00:04:29,952 --> 00:04:32,328 is hosting a Parent-Teacher Night. 110 00:04:32,412 --> 00:04:36,618 What can I do to redeem myself? 111 00:04:37,918 --> 00:04:39,753 Do you know what palladium is, Reggie? 112 00:04:39,837 --> 00:04:41,129 It's like gold, right? 113 00:04:41,213 --> 00:04:42,547 Uh-huh. 114 00:04:42,631 --> 00:04:45,925 Only, rare and more valuable. 115 00:04:46,009 --> 00:04:48,386 I've been digging for it behind my prison walls, 116 00:04:48,470 --> 00:04:52,515 but the palladium vein beneath it is completely tapped, 117 00:04:52,599 --> 00:04:54,601 and it's yielding next to nothing. 118 00:04:54,685 --> 00:04:56,978 Now we need to move to the vein 119 00:04:57,062 --> 00:05:00,065 underneath the Blossom maple groves. 120 00:05:00,149 --> 00:05:01,483 Luckily, I have an idea 121 00:05:01,567 --> 00:05:02,984 that will take care of the prison 122 00:05:03,068 --> 00:05:05,528 and help bring about Riverdale's ruination. 123 00:05:05,612 --> 00:05:07,155 What do you need me to do? 124 00:05:07,239 --> 00:05:08,650 I'll handle the prison. 125 00:05:09,449 --> 00:05:11,445 You get me those groves. 126 00:05:12,161 --> 00:05:13,363 On it, boss. 127 00:05:17,583 --> 00:05:19,000 General Taylor. 128 00:05:19,084 --> 00:05:21,044 At ease, Sergeant. 129 00:05:21,128 --> 00:05:23,880 I didn't want to say anything until top brass signed off on it. 130 00:05:23,964 --> 00:05:28,051 But I nominated you for a Silver Eagle medal for your last mission, 131 00:05:28,135 --> 00:05:32,222 for acts of bravery under enemy fire and overwhelming odds. 132 00:05:32,306 --> 00:05:35,350 All due respect, sir, but that... that mission was a disaster. 133 00:05:35,434 --> 00:05:36,518 I lost ten men. 134 00:05:36,602 --> 00:05:38,478 So did I. 135 00:05:38,562 --> 00:05:40,522 But you saved Corporal Jackson's life, 136 00:05:40,606 --> 00:05:42,357 carried him 14 miles on your back. 137 00:05:42,441 --> 00:05:44,234 Sir, I appreciate this, truly. 138 00:05:44,318 --> 00:05:46,027 But accepting an honor for that mission 139 00:05:46,111 --> 00:05:48,321 just doesn't feel right to me. 140 00:05:48,405 --> 00:05:50,657 I'm sorry to hear that, Sergeant, 141 00:05:50,741 --> 00:05:53,326 but you will be accepting the Silver Eagle. 142 00:05:53,410 --> 00:05:55,745 And that's a direct order. 143 00:05:55,829 --> 00:05:59,409 Now, brief me on how your recruitment efforts are going. 144 00:06:10,344 --> 00:06:12,971 [sighs] Screw you, Stephen King. 145 00:06:13,055 --> 00:06:14,341 [glasses clatter] 146 00:06:15,349 --> 00:06:17,010 [indistinct talking on tape] 147 00:06:23,690 --> 00:06:24,774 What's up? 148 00:06:24,858 --> 00:06:26,603 There's something on this tape. 149 00:06:29,461 --> 00:06:30,617 [woman on tape] How were relations 150 00:06:30,701 --> 00:06:32,875 between you and your wife, Alice, at this point? 151 00:06:32,960 --> 00:06:34,878 We weren't in a good place. 152 00:06:35,160 --> 00:06:37,662 She wouldn't touch me or even look at me. 153 00:06:37,746 --> 00:06:40,909 So I started connecting with women on Nedslist. 154 00:06:42,376 --> 00:06:44,010 That's how women working the Lonely Highway 155 00:06:44,094 --> 00:06:45,492 make their connections, too. 156 00:06:48,323 --> 00:06:49,929 *RIVERDALE (US)* Season 05 Episode 10 157 00:06:50,014 --> 00:06:51,757 Episode Title: "Chapter Eighty-Six: The Pincushion Man" 158 00:06:51,841 --> 00:06:53,041 Aired on: March 31, 2021 159 00:06:53,125 --> 00:06:54,709 [man] Miss Veronica? 160 00:06:54,793 --> 00:06:57,379 This arrived for you at the Pembrooke. 161 00:06:57,463 --> 00:07:00,590 - It's from Mr. Gekko. - From Chad? 162 00:07:00,674 --> 00:07:03,754 Ugh, pray to God these are my divorce papers. 163 00:07:15,814 --> 00:07:17,184 [exhales heavily] 164 00:07:18,692 --> 00:07:20,235 I'd like to pose a question 165 00:07:20,319 --> 00:07:22,773 that goes right to the heart of being a soldier. 166 00:07:24,907 --> 00:07:26,443 When issued an order, 167 00:07:27,701 --> 00:07:29,452 do you follow it without question? 168 00:07:29,536 --> 00:07:30,954 Sir, yes, sir. 169 00:07:31,038 --> 00:07:32,914 Good answer. 170 00:07:32,998 --> 00:07:35,077 What if you don't believe in that order? 171 00:07:36,919 --> 00:07:39,337 What is your responsibility then? What do you do? 172 00:07:39,421 --> 00:07:41,631 You follow the order, Sergeant Andrews. 173 00:07:41,715 --> 00:07:43,258 No questions asked. 174 00:07:43,342 --> 00:07:45,802 Anyone, even a general, 175 00:07:45,886 --> 00:07:49,049 is capable of making a wrong call, sir. 176 00:07:49,598 --> 00:07:51,051 [bell rings] 177 00:07:53,268 --> 00:07:55,812 My granddaughter is not at home, 178 00:07:55,896 --> 00:07:59,024 and you, dear boy, 179 00:07:59,108 --> 00:08:01,693 are certainly not her type. 180 00:08:01,777 --> 00:08:04,946 I'm actually here to see you, Ms. Blossom, 181 00:08:05,030 --> 00:08:06,567 about your lovely groves. 182 00:08:08,700 --> 00:08:10,070 May I come in? 183 00:08:15,958 --> 00:08:18,335 [sighs] I don't know why Juniper and Dagwood can't share a cake. 184 00:08:18,419 --> 00:08:19,830 [phone ringing] 185 00:08:22,923 --> 00:08:24,334 Cooper residence. 186 00:08:26,343 --> 00:08:28,213 Are Juniper and Dagwood all right? 187 00:08:30,013 --> 00:08:31,675 What kind of accident? 188 00:08:35,310 --> 00:08:37,520 So, I have a favor to ask. 189 00:08:37,604 --> 00:08:40,142 Can I just... Can I say something first? 190 00:08:41,608 --> 00:08:44,819 I'm sorry that I tried to kiss you. 191 00:08:44,903 --> 00:08:47,572 That was totally inappropriate of me. 192 00:08:47,656 --> 00:08:49,484 Well, I leaned in, too. 193 00:08:50,576 --> 00:08:52,243 I'm sorry, I... 194 00:08:52,327 --> 00:08:54,496 Things are just kind of complicated for me right now. 195 00:08:54,580 --> 00:08:56,539 I know you've met Betty. 196 00:08:56,623 --> 00:08:58,708 She and I had a terrible breakup back when I was in high school, 197 00:08:58,792 --> 00:09:00,377 and I never really recovered from it. 198 00:09:00,461 --> 00:09:02,587 And then my most recent relationship 199 00:09:02,671 --> 00:09:05,090 was more toxic than nuclear waste. 200 00:09:05,174 --> 00:09:06,543 Define "toxic." 201 00:09:08,051 --> 00:09:12,013 It's this girl, Jessica. Um, she's also a writer. 202 00:09:12,097 --> 00:09:14,724 We would drink a lot, party a lot. 203 00:09:14,808 --> 00:09:16,976 We'd fight, we'd break up, we'd get back together. 204 00:09:17,060 --> 00:09:18,478 Got it. 205 00:09:18,562 --> 00:09:22,100 Well, then, as they say, let's just be friends. 206 00:09:23,567 --> 00:09:25,437 So, as your friend... 207 00:09:26,653 --> 00:09:28,607 can I ask you my favor? 208 00:09:29,072 --> 00:09:30,657 Sure. 209 00:09:30,741 --> 00:09:32,742 Pop Culture Weekly wants to run an excerpt 210 00:09:32,826 --> 00:09:35,203 on my new book, which is great, 211 00:09:35,287 --> 00:09:38,373 but I'm having bad writer's block. 212 00:09:38,457 --> 00:09:40,750 A lot like when I was back in New York, 213 00:09:40,834 --> 00:09:42,293 before I even finished The Outcast. 214 00:09:42,377 --> 00:09:44,546 Well, what did you do back then? 215 00:09:44,630 --> 00:09:46,589 Maple mushrooms. 216 00:09:46,673 --> 00:09:51,636 Yeah, I took a trip, had some psychedelic visions, 217 00:09:51,720 --> 00:09:54,431 and when I came to, I had written 500 pages. 218 00:09:54,515 --> 00:09:57,642 By ingesting magic fungi? 219 00:09:57,726 --> 00:10:03,882 I have, uh, some personal trauma that I can't access... 220 00:10:04,775 --> 00:10:07,193 and I'm hoping that these maple mushrooms 221 00:10:07,277 --> 00:10:09,106 will allow me to break through to it. 222 00:10:10,781 --> 00:10:14,701 So, I need someone that I trust to just watch over me 223 00:10:14,785 --> 00:10:17,662 and make sure I don't get into any trouble while I'm under. 224 00:10:17,746 --> 00:10:20,248 I'm sorry, Jughead, but I... 225 00:10:20,332 --> 00:10:22,077 I can't help you with this. 226 00:10:22,876 --> 00:10:25,378 As your friend... 227 00:10:25,462 --> 00:10:31,211 I don't think you should be doing psychedelics, alone, or with me. 228 00:10:33,679 --> 00:10:36,625 Why do you have to go back there? You don't owe him anything. 229 00:10:37,690 --> 00:10:39,518 [sighs] I do. 230 00:10:42,838 --> 00:10:44,124 [sighs] 231 00:10:46,399 --> 00:10:50,486 A few years ago, Chad and I went to a party on Marsha's Vineyard. 232 00:10:50,571 --> 00:10:54,073 We had too much to drink and got into a terrible fight, 233 00:10:54,157 --> 00:10:58,613 and I was so angry that I... 234 00:11:00,872 --> 00:11:02,909 I wished he would just die... 235 00:11:05,836 --> 00:11:08,010 put me out of my misery of a marriage. 236 00:11:08,095 --> 00:11:09,673 Okay, so you had... 237 00:11:11,406 --> 00:11:12,901 you had a dark thought. 238 00:11:13,664 --> 00:11:15,303 So does everyone. 239 00:11:15,387 --> 00:11:19,760 True, but that night, we left... 240 00:11:21,518 --> 00:11:24,875 we got into the helicopter to fly back to the city. 241 00:11:25,772 --> 00:11:29,567 Chad was at the stick, something malfunctioned, 242 00:11:29,651 --> 00:11:33,367 and the next thing I know, 243 00:11:33,648 --> 00:11:37,484 I'm waking up in Columbia Presbyterian Hospital. 244 00:11:37,578 --> 00:11:38,726 What? 245 00:11:40,027 --> 00:11:41,656 The helicopter crashed? 246 00:11:43,550 --> 00:11:45,837 - You didn't do anything wrong. - I did. 247 00:11:47,210 --> 00:11:49,117 I wished him dead. 248 00:11:49,838 --> 00:11:52,578 And then I stayed with him out of guilt. 249 00:11:53,216 --> 00:11:58,437 Now I have to face him, Archie, if only to get closure. 250 00:11:59,000 --> 00:12:02,767 And then I'll be on the first train the next morning. 251 00:12:02,851 --> 00:12:04,936 The next morning? 252 00:12:05,020 --> 00:12:07,063 - Does that mean... - No, no. Don't worry. 253 00:12:07,147 --> 00:12:09,445 I'm staying with Katie in Washington Heights. 254 00:12:10,750 --> 00:12:12,954 And once all of this is behind us, 255 00:12:14,071 --> 00:12:15,968 we'll be free to be together. 256 00:12:22,162 --> 00:12:23,740 [Alice] Sweethearts... 257 00:12:24,831 --> 00:12:26,701 what happened at school today? 258 00:12:28,669 --> 00:12:32,088 Your principal seems to think that you pushed your classmate, Jerry, 259 00:12:32,172 --> 00:12:36,050 down some stairs, on purpose. 260 00:12:36,134 --> 00:12:38,428 Jerry said Mommy was dead. 261 00:12:38,512 --> 00:12:43,391 Jerry got a concussion and he broke his shoulder... 262 00:12:43,475 --> 00:12:47,145 and it could have been much, much worse. 263 00:12:47,229 --> 00:12:49,439 Juniper, Dagwood... 264 00:12:49,655 --> 00:12:51,390 he could have died. 265 00:12:55,696 --> 00:12:57,382 How dare you, Nana? 266 00:12:57,467 --> 00:13:00,450 These groves were my birthright, and you had no right to sell them. 267 00:13:00,534 --> 00:13:02,368 But the groves are worthless. 268 00:13:02,452 --> 00:13:05,747 And now we've passed them on, the curse shall be upon them. 269 00:13:05,831 --> 00:13:09,077 There is no curse! 270 00:13:16,508 --> 00:13:18,253 [line ringing] 271 00:13:19,845 --> 00:13:23,348 Hey, Speedy. Yeah, it's Jones. 272 00:13:23,432 --> 00:13:24,766 Yeah, I know. It's been a while. 273 00:13:24,850 --> 00:13:27,060 How are you? Good. 274 00:13:27,144 --> 00:13:29,973 Good. Hey, how is that stock of maple mushrooms holding up? 275 00:13:31,440 --> 00:13:32,690 Great. No, no. 276 00:13:32,774 --> 00:13:34,609 But I moved. I'm in Riverdale now. 277 00:13:34,693 --> 00:13:36,293 Could you send a runner out this way? 278 00:13:37,612 --> 00:13:38,738 That's awesome, man. 279 00:13:38,822 --> 00:13:40,984 Cool. You are the best. Thanks. 280 00:13:43,410 --> 00:13:44,779 [cell phone ringing] 281 00:13:46,788 --> 00:13:47,991 [sighs] 282 00:13:50,917 --> 00:13:52,919 - Hello. - Sergeant Andrews, 283 00:13:53,003 --> 00:13:55,296 this is Sarah Bellum The New York Times. 284 00:13:55,380 --> 00:13:59,008 I'm calling about your last tour of duty, sir, in Uzbekistan. 285 00:13:59,092 --> 00:14:00,718 Okay, what about it? 286 00:14:00,802 --> 00:14:03,054 I've been investigating your CO, General Taylor, 287 00:14:03,138 --> 00:14:05,139 who, I believe sent you on a dirty mission. 288 00:14:05,223 --> 00:14:06,724 Can we meet? 289 00:14:06,808 --> 00:14:08,434 [exhales] 290 00:14:08,518 --> 00:14:12,271 They pushed a kid down the stairs, Glen, on purpose. 291 00:14:12,355 --> 00:14:15,066 And they had no remorse. None. 292 00:14:15,150 --> 00:14:17,777 I'm worried that they're bad seeds. 293 00:14:17,861 --> 00:14:20,113 - Like... - I'd like to meet them. 294 00:14:20,197 --> 00:14:21,489 Especially after what you just told me. 295 00:14:21,573 --> 00:14:23,700 Why? 296 00:14:23,784 --> 00:14:26,279 And you're also trying to get to know my mom better. 297 00:14:27,913 --> 00:14:30,039 What gives? 298 00:14:30,123 --> 00:14:31,952 Well, I guess you'd find out eventually. 299 00:14:39,424 --> 00:14:41,426 "Family of darkness. 300 00:14:41,510 --> 00:14:46,091 Varying displays of the serial killer gene in the Cooper family tree." 301 00:14:47,432 --> 00:14:49,809 Glen, what is this? 302 00:14:49,893 --> 00:14:51,262 It's my dissertation. 303 00:14:52,896 --> 00:14:54,981 About me and my family? 304 00:14:55,065 --> 00:14:57,233 Yeah. Uh, Betty... 305 00:14:57,317 --> 00:15:02,196 the Coopers are a perfect case study of nature versus nurture. 306 00:15:02,280 --> 00:15:05,825 Look, you and Charles both have the genes. 307 00:15:05,909 --> 00:15:08,536 He's a serial killer, you're not. 308 00:15:08,620 --> 00:15:10,246 Your father didn't have the genes, 309 00:15:10,330 --> 00:15:12,655 but he was a murderer. 310 00:15:12,740 --> 00:15:13,900 Why? 311 00:15:14,709 --> 00:15:17,962 [stutters] Glen, people are dying. 312 00:15:18,046 --> 00:15:20,173 People are dying on the Lonely Highway, 313 00:15:20,257 --> 00:15:24,719 and you're working on a... a term paper? 314 00:15:25,006 --> 00:15:27,043 Is this why you came to Riverdale? 315 00:15:27,514 --> 00:15:29,474 I came for both reasons. 316 00:15:29,558 --> 00:15:32,018 Okay, fine. Then I quit. 317 00:15:32,226 --> 00:15:33,637 You're not gonna do that. 318 00:15:35,020 --> 00:15:37,432 You need me to find your sister. 319 00:15:39,401 --> 00:15:42,605 Besides, aren't we having a good time here? 320 00:15:44,698 --> 00:15:46,115 [scoffs] 321 00:15:46,362 --> 00:15:48,191 Does that answer your question? 322 00:15:56,203 --> 00:15:58,291 - [door buzzing] - It's messed up, Uncle Frank. 323 00:15:58,456 --> 00:16:01,166 My CO, General Taylor, arrived in Riverdale 324 00:16:01,250 --> 00:16:04,044 wanting to award me the Silver Eagle medal for my last mission. 325 00:16:04,128 --> 00:16:05,182 Uh-huh. 326 00:16:05,267 --> 00:16:07,041 And then I got a call from a reporter 327 00:16:07,173 --> 00:16:08,471 working at the New York Times, 328 00:16:08,556 --> 00:16:11,050 who was investigating that mission, among others, 329 00:16:11,135 --> 00:16:12,862 all ordered by General Taylor. 330 00:16:12,947 --> 00:16:16,056 I think General Taylor is trying to get out of this investigation, 331 00:16:16,140 --> 00:16:18,684 and I think that mission I led was shady. 332 00:16:18,768 --> 00:16:22,396 And now he's trying to turn it into some kind of heroic event. 333 00:16:22,480 --> 00:16:24,648 Yeah, well, it'll be harder to discredit a mission 334 00:16:24,732 --> 00:16:28,402 that's being celebrated and splashed all over the news. 335 00:16:28,486 --> 00:16:29,871 And Taylor wouldn't be the first general 336 00:16:29,955 --> 00:16:32,279 trying to buy a soldier's loyalty with a medal. 337 00:16:33,908 --> 00:16:35,492 So what do I do? 338 00:16:35,576 --> 00:16:37,703 Do you want to be the guy who helped sell the cover-up 339 00:16:37,787 --> 00:16:40,539 or do you want to be the guy who stands up against it? 340 00:16:40,623 --> 00:16:43,160 I won't disrespect the sacrifice my men made. 341 00:16:43,793 --> 00:16:45,002 Good. 342 00:16:45,086 --> 00:16:46,920 You hold on to that, 343 00:16:47,004 --> 00:16:49,589 even if you're called before the Senate. 344 00:16:49,673 --> 00:16:51,258 I appreciate the counsel, Uncle Frank. 345 00:16:51,342 --> 00:16:53,254 By the way, how are you holding up? 346 00:16:55,054 --> 00:16:58,213 It's, uh, kinda strange in here, Arch. 347 00:16:58,298 --> 00:16:59,752 Something's brewing. 348 00:16:59,837 --> 00:17:01,977 - You can feel it, like a riot. - All right. 349 00:17:02,061 --> 00:17:04,312 Well, keep your head down and lay low. 350 00:17:04,396 --> 00:17:06,314 I gotta run. It's, uh... 351 00:17:06,718 --> 00:17:07,878 Parent-Teacher Night. 352 00:17:08,776 --> 00:17:10,980 All right. Good luck out there, soldier. 353 00:17:14,323 --> 00:17:18,368 I asked for the groves and you delivered. 354 00:17:18,452 --> 00:17:20,620 Welcome back to the fold, Reggie. 355 00:17:20,704 --> 00:17:23,582 So, when do we start to dig? 356 00:17:23,666 --> 00:17:25,292 Let's say, two weeks. 357 00:17:25,376 --> 00:17:29,463 But first, we savor tonight's fireworks at my jail. 358 00:17:29,547 --> 00:17:31,173 [door opens] 359 00:17:31,257 --> 00:17:33,467 Nice try, you simpletons, 360 00:17:33,551 --> 00:17:35,677 but you'll be shocked to learn the contract you have 361 00:17:35,761 --> 00:17:37,929 is totally devoid of meaning. 362 00:17:38,013 --> 00:17:40,557 I had Nana Rose declared legally senile half a decade ago. 363 00:17:40,641 --> 00:17:42,976 She has no power to do anything. 364 00:17:43,060 --> 00:17:45,562 Now it's time for you to accept the fact 365 00:17:45,646 --> 00:17:49,399 that you will never get my precious groves. 366 00:17:49,483 --> 00:17:50,686 Toodles. 367 00:17:51,610 --> 00:17:52,569 [door closes] 368 00:17:52,653 --> 00:17:53,945 - Mr. Lodge, I... - No. 369 00:17:54,029 --> 00:17:58,444 No, no. No excuses. Just... fix it. 370 00:17:59,952 --> 00:18:01,322 [sighs] 371 00:18:06,542 --> 00:18:09,419 Jess, what are you doing here? 372 00:18:09,503 --> 00:18:11,379 Surprised to see me, Jones? 373 00:18:11,463 --> 00:18:13,215 [Jughead scoffs softly] 374 00:18:13,299 --> 00:18:15,217 I guess Speedy didn't mention that I'm his new runner now? 375 00:18:15,301 --> 00:18:16,432 No, he didn't. 376 00:18:16,517 --> 00:18:19,604 Yeah, when he told me you asked for maple mushrooms, 377 00:18:19,889 --> 00:18:22,099 I got nostalgic. 378 00:18:22,183 --> 00:18:25,268 [sighs] What do you say, Jones? 379 00:18:25,352 --> 00:18:26,853 One last trip for old times' sake? 380 00:18:26,937 --> 00:18:28,396 Hey, are those the 'shrooms we're doing? 381 00:18:28,480 --> 00:18:30,857 [chuckles] Excuse me, who the hell are you? 382 00:18:30,941 --> 00:18:33,318 I'm his new girlfriend. 383 00:18:33,425 --> 00:18:35,754 Yeah, I'll take it from here. 384 00:18:36,822 --> 00:18:38,240 Thanks. 385 00:18:38,324 --> 00:18:40,784 All right, then. That'll be $500 for the fungi. 386 00:18:40,868 --> 00:18:43,370 Is there any way that you can spot me, Jess? 387 00:18:43,454 --> 00:18:45,664 Typical Jones. 388 00:18:45,748 --> 00:18:49,536 You have a week, or else I'll come looking for you. 389 00:18:55,716 --> 00:18:57,175 Did I miss something? 390 00:18:57,259 --> 00:18:59,963 Clearly, there's no talking you out of this. 391 00:19:00,721 --> 00:19:03,300 But only this once. 392 00:19:04,892 --> 00:19:06,935 - [elevator dings] - [slow jazz playing] 393 00:19:07,019 --> 00:19:09,938 Chadwick, I distinctly remember making reservations at Fukumomo, 394 00:19:10,022 --> 00:19:12,101 so whatever game you're playing... 395 00:19:14,777 --> 00:19:17,362 Thought this would be more fun. 396 00:19:17,446 --> 00:19:20,782 Like those early days when we didn't have any furniture. 397 00:19:20,866 --> 00:19:23,201 Chinese food by candlelight. 398 00:19:23,285 --> 00:19:26,163 You said you'd have dinner with me. 399 00:19:26,247 --> 00:19:27,956 And since this might be the last night I see you, 400 00:19:28,040 --> 00:19:30,244 I wanted it to be special. 401 00:19:31,252 --> 00:19:32,878 That's sweet. 402 00:19:32,962 --> 00:19:34,880 But you left out the part where you blackmailed me 403 00:19:34,964 --> 00:19:37,174 into coming with compromising photos. 404 00:19:37,258 --> 00:19:38,836 Veronica, please. 405 00:19:40,158 --> 00:19:41,318 It's just dinner. 406 00:19:44,139 --> 00:19:46,474 We can talk about the good times, too. 407 00:19:46,558 --> 00:19:47,970 It wasn't all bad, was it? 408 00:19:49,353 --> 00:19:51,014 We had our moments. 409 00:19:55,442 --> 00:19:57,612 All right. Dinner here is fine, 410 00:19:57,733 --> 00:20:00,940 but only because I haven't had proper Chinese food in months. 411 00:20:01,025 --> 00:20:02,811 - Okay. - [Clears throat] 412 00:20:10,008 --> 00:20:11,276 Voila! 413 00:20:11,361 --> 00:20:13,821 I cooked the maple mushrooms into a sauce. 414 00:20:14,179 --> 00:20:17,342 Pop's very first psychedelic cheeseburger. 415 00:20:17,798 --> 00:20:19,001 I like it. 416 00:20:23,304 --> 00:20:24,506 Delicious. 417 00:20:29,685 --> 00:20:32,479 You know, you don't have to stay with me here the whole time. 418 00:20:32,563 --> 00:20:34,083 You can just check in periodically. 419 00:20:36,442 --> 00:20:37,901 Okay. 420 00:20:37,985 --> 00:20:39,145 See you later. 421 00:20:46,785 --> 00:20:48,113 Look what I found. 422 00:20:50,497 --> 00:20:52,499 Our first date. 423 00:20:52,583 --> 00:20:55,961 I can't believe you thought that a tour of the London Dungeons 424 00:20:56,045 --> 00:20:57,545 was the way to woo me. 425 00:20:57,629 --> 00:20:59,833 ["Sleepwalk" by Betsy Brye playing] 426 00:21:00,758 --> 00:21:03,426 Our wedding song. 427 00:21:03,510 --> 00:21:06,006 First time we danced as husband and wife. 428 00:21:07,348 --> 00:21:08,717 [clears throat] 429 00:21:11,435 --> 00:21:13,728 Would you do me the honor of making it our last, too? 430 00:21:13,812 --> 00:21:17,190 ♪ Sleep walk ♪ 431 00:21:17,274 --> 00:21:19,109 ♪ Instead of dreaming ♪ 432 00:21:19,193 --> 00:21:23,482 ♪ I sleepwalk ♪ 433 00:21:24,782 --> 00:21:26,533 ♪ 'Cause I lost you ♪ 434 00:21:26,617 --> 00:21:30,328 ♪ And now what am I to do? ♪ 435 00:21:30,412 --> 00:21:33,665 And we've been through so much, Veronica. 436 00:21:33,749 --> 00:21:36,203 Genuinely thought we'd be together forever. 437 00:21:37,503 --> 00:21:39,957 - Chad? - Hmm? 438 00:21:41,465 --> 00:21:45,754 That night, the night of the accident... 439 00:21:47,971 --> 00:21:49,466 I always wondered... 440 00:21:52,184 --> 00:21:55,222 You didn't crash on purpose, did you? 441 00:21:59,066 --> 00:22:00,727 Why would you ever think that? 442 00:22:01,819 --> 00:22:03,188 We almost died. 443 00:22:04,696 --> 00:22:07,401 Because then, we'd be together forever... 444 00:22:08,450 --> 00:22:09,945 in a different way. 445 00:22:12,621 --> 00:22:14,825 [music continues playing] 446 00:22:16,041 --> 00:22:18,126 Veronica... 447 00:22:18,210 --> 00:22:21,206 all I ever wanted to do was just make you as happy as you make me. 448 00:22:25,092 --> 00:22:27,504 I signed the papers right before you walked in. 449 00:22:29,096 --> 00:22:31,014 I told you... 450 00:22:31,098 --> 00:22:33,093 I just want one last night together. 451 00:22:34,059 --> 00:22:35,345 Thank you, Chad. 452 00:22:39,731 --> 00:22:41,852 Tonight's making me happy. 453 00:22:43,235 --> 00:22:48,531 ♪ Sleepwalk ♪ 454 00:22:48,615 --> 00:22:52,827 ♪ Every night I just sleepwalk... ♪ 455 00:22:52,911 --> 00:22:53,953 [clock beeping] 456 00:22:54,037 --> 00:22:55,497 - Tick. - [clock beeping] 457 00:22:55,581 --> 00:22:57,415 - Tick. - [clock beeping] 458 00:22:57,499 --> 00:22:58,708 - [clock beeps rapidly] - Boom. 459 00:22:58,792 --> 00:23:00,375 - [explosion] - [people clamoring] 460 00:23:02,655 --> 00:23:07,674 ♪ Sleepwalk ♪ 461 00:23:07,759 --> 00:23:11,429 ♪ Every night I just sleepwalk... ♪ 462 00:23:11,513 --> 00:23:13,008 [man exhales] 463 00:23:15,517 --> 00:23:17,185 ♪ Please come back ♪ 464 00:23:17,269 --> 00:23:20,814 ♪ And when you Walk inside the door... ♪ 465 00:23:20,898 --> 00:23:24,192 If you won't sell them now, maybe you will after they're burned to a crisp. 466 00:23:24,276 --> 00:23:26,736 ♪ I will sleepwalk ♪ 467 00:23:26,820 --> 00:23:32,617 ♪ No more ♪ 468 00:23:32,701 --> 00:23:37,247 [sighs] And here is where I lead your shining stars in song. 469 00:23:37,331 --> 00:23:39,207 Kevin is an amazing glee club director. 470 00:23:39,291 --> 00:23:41,000 As a matter of fact... 471 00:23:41,084 --> 00:23:42,644 - [indistinct chatter] - [woman] Oh. 472 00:23:43,378 --> 00:23:45,505 Not to worry, folks. 473 00:23:45,589 --> 00:23:47,507 - It's probably just a circuit breaker. - [crowd murmurs indistinctly] 474 00:23:47,591 --> 00:23:49,791 Why don't you guys wait here and I'll be right back? 475 00:23:52,262 --> 00:23:53,799 He was in the army. 476 00:23:54,473 --> 00:23:55,390 He's got it. 477 00:23:55,474 --> 00:23:58,143 [doorbell rings] 478 00:23:58,227 --> 00:24:01,723 Juniper, sweetheart, would you mind getting the door for Grandma? 479 00:24:02,523 --> 00:24:04,357 Are you expecting anyone? 480 00:24:04,448 --> 00:24:09,238 No. I may have forgotten to invite the Blossoms. [Chuckles] 481 00:24:10,906 --> 00:24:11,781 Charles. 482 00:24:11,865 --> 00:24:13,783 [wind howling] 483 00:24:13,867 --> 00:24:15,904 - [door closes] - [Charles] Hey, Mom... 484 00:24:16,870 --> 00:24:18,156 little sister. 485 00:24:22,303 --> 00:24:25,491 Hi, Betty. Did you miss me? 486 00:24:30,460 --> 00:24:33,967 Okay, Mom, I'm gonna need you to explain to me what's going on. 487 00:24:34,187 --> 00:24:38,561 I've been, uh, visiting Charles in prison over the years. 488 00:24:45,401 --> 00:24:47,313 They have guns, Mom. 489 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 I see that. 490 00:24:50,574 --> 00:24:52,283 They're not gonna hurt us. 491 00:24:52,368 --> 00:24:56,032 Let's just get through whatever this is. 492 00:25:02,515 --> 00:25:04,433 Why are you here, Charles? 493 00:25:04,518 --> 00:25:05,810 Destiny. [Chuckles] 494 00:25:05,895 --> 00:25:08,272 There was an explosion at the prison, 495 00:25:08,357 --> 00:25:11,146 and while the other prisoners headed off for the hills... 496 00:25:11,345 --> 00:25:14,375 You know, we came here to celebrate with our family. 497 00:25:14,460 --> 00:25:18,506 Chic and I, we would like to be married with our family present. 498 00:25:18,591 --> 00:25:20,711 How? You don't even have a minister. 499 00:25:22,024 --> 00:25:23,984 Um, about that... 500 00:25:24,069 --> 00:25:25,904 Betty, um... 501 00:25:26,057 --> 00:25:28,726 Charles had me get ordained online 502 00:25:28,810 --> 00:25:30,352 so that I could marry them in prison. 503 00:25:30,436 --> 00:25:32,855 But this is so much better. I mean, it's... [laughs] 504 00:25:32,939 --> 00:25:34,684 Home, sweet home. 505 00:25:42,198 --> 00:25:43,567 [man 1 grunting] 506 00:25:46,869 --> 00:25:48,030 [man 2 grunting] 507 00:25:52,667 --> 00:25:54,245 [grunting] 508 00:26:05,471 --> 00:26:06,924 [indistinct chatter] 509 00:26:31,247 --> 00:26:34,493 Watches, wallets, cell phones, jewelry, in the backpack. 510 00:26:38,045 --> 00:26:39,415 [both grunting] 511 00:26:54,270 --> 00:26:55,430 [grunts] 512 00:27:06,157 --> 00:27:07,359 [both grunting] 513 00:27:10,161 --> 00:27:13,080 - Come on, come on, hurry up. - [clanging, thudding] 514 00:27:13,164 --> 00:27:14,658 What's going on out there, Tim? 515 00:27:21,297 --> 00:27:22,457 [man grunts] 516 00:27:24,926 --> 00:27:26,212 [grunting] 517 00:27:28,512 --> 00:27:29,840 Okay. Okay, okay. 518 00:27:35,353 --> 00:27:36,770 Drop it. 519 00:27:36,854 --> 00:27:38,099 [man breathing heavily] 520 00:27:40,232 --> 00:27:41,560 [breathing heavily] 521 00:27:42,717 --> 00:27:44,764 - [grunts] - [cell phone chimes] 522 00:27:44,849 --> 00:27:47,350 There's two more by the circuit breaker. 523 00:27:47,615 --> 00:27:48,949 The school's under some kind of attack. 524 00:27:49,033 --> 00:27:50,659 Yeah, my dad just texted me. 525 00:27:50,743 --> 00:27:52,452 He said there's been a breakout at Hiram Lodge's prison. 526 00:27:52,536 --> 00:27:53,829 We need to move out. 527 00:27:53,913 --> 00:27:55,497 There are 11 civilians in here. 528 00:27:55,581 --> 00:27:57,207 We don't know how many armed inmates are out there. 529 00:27:57,291 --> 00:27:58,911 We stay put, Sergeant. 530 00:28:01,175 --> 00:28:05,178 Then we barricade all entrances and secure all access points. 531 00:28:05,263 --> 00:28:06,925 Kevin, hold down the fort. 532 00:28:14,350 --> 00:28:16,143 In front of these witnesses, 533 00:28:16,227 --> 00:28:19,771 and by the power vested in me by the Universal Life Church, 534 00:28:19,855 --> 00:28:23,185 - I now pronounce you husband and husband. - [knocking on door] 535 00:28:23,655 --> 00:28:25,110 Juniper, don't get that. 536 00:28:25,194 --> 00:28:26,354 Hey. 537 00:28:27,561 --> 00:28:29,723 Glen, what are you doing here? 538 00:28:32,259 --> 00:28:34,546 Glen, as in Glen Scot. 539 00:28:35,032 --> 00:28:36,276 Charles? 540 00:28:36,914 --> 00:28:38,457 It can't be. 541 00:28:38,541 --> 00:28:40,876 [chuckles] It is. 542 00:28:40,960 --> 00:28:44,288 Right, you... you two went to the academy together. 543 00:28:44,624 --> 00:28:47,217 Oh, is that why you're writing your dissertation about us? 544 00:28:47,302 --> 00:28:49,030 - He's doing what? - He's doing what? 545 00:28:49,241 --> 00:28:50,784 [Betty] Yeah. 546 00:28:50,869 --> 00:28:53,246 Yeah, he's writing a paper about serial killers. 547 00:28:53,431 --> 00:28:55,641 You know, nature versus nurture. 548 00:28:55,725 --> 00:28:58,512 Specifically how it relates to the Cooper family. 549 00:28:59,279 --> 00:29:00,989 The hell. I don't count? 550 00:29:01,105 --> 00:29:02,725 Of course you do, babe. 551 00:29:05,192 --> 00:29:07,402 Since my old rival from the academy 552 00:29:07,486 --> 00:29:08,737 is so interested in learning 553 00:29:08,821 --> 00:29:10,566 what makes a serial killer tick... 554 00:29:11,532 --> 00:29:13,444 I think we should all play a game. 555 00:29:22,350 --> 00:29:24,294 Would you put that gun away, General? 556 00:29:24,378 --> 00:29:25,546 We're in a high school. 557 00:29:25,631 --> 00:29:28,298 As far as I'm concerned, we're behind enemy lines, Sergeant. 558 00:29:28,382 --> 00:29:29,311 [clattering] 559 00:29:29,396 --> 00:29:31,468 - Hello. Anyone in here? - Uncle Frank! 560 00:29:31,552 --> 00:29:33,047 Archie, open up. 561 00:29:33,705 --> 00:29:35,414 Oh, my God. 562 00:29:35,499 --> 00:29:37,499 It's a good thing you told me about Parents' Night. 563 00:29:37,600 --> 00:29:39,726 Uncle Frank, Kevin's dad said there was a prison break. 564 00:29:39,810 --> 00:29:40,975 Maybe not. 565 00:29:41,060 --> 00:29:43,000 I overheard some of my fellow inmates saying they're getting paid 566 00:29:43,084 --> 00:29:45,128 to trash the town, especially this school. 567 00:29:45,256 --> 00:29:48,091 Only Hiram Lodge would be crazy enough to do that. 568 00:29:48,176 --> 00:29:50,051 Now he's made us the target, which means we gotta go. 569 00:29:50,135 --> 00:29:51,838 [clattering, men grunting] 570 00:29:52,661 --> 00:29:54,614 [men shouting] 571 00:29:55,727 --> 00:29:58,604 General, you only have six bullets in that gun. 572 00:29:58,689 --> 00:30:00,062 What are you going to do when you run out? 573 00:30:00,146 --> 00:30:02,326 The smart play here is to withdraw while we still can. 574 00:30:02,411 --> 00:30:05,918 You want us to lead civilians out into open hostile territory? 575 00:30:06,003 --> 00:30:09,006 I went to this school. I grew up in this town. 576 00:30:09,090 --> 00:30:11,091 We can slip out through a tunnel behind the boiler, 577 00:30:11,175 --> 00:30:13,414 and then I can get every one to the Sheriff's station safely. 578 00:30:13,498 --> 00:30:15,098 [Kevin] Sounds like a plan, Sergeant. 579 00:30:26,829 --> 00:30:30,666 So this fun game is called Pincushion Man, 580 00:30:30,751 --> 00:30:33,920 where the youngest member of a family takes a pin 581 00:30:34,197 --> 00:30:36,157 and sticks it in the pincushion man. 582 00:30:36,242 --> 00:30:39,786 - Tonight, that man is Glen. - No. 583 00:30:39,871 --> 00:30:40,960 If memory serves, 584 00:30:41,045 --> 00:30:45,202 Juniper is the youngest member of our family by... three minutes? 585 00:30:47,649 --> 00:30:49,102 Here's your pin, little lady. 586 00:30:51,324 --> 00:30:53,341 All you have to do is stick it in the pincushion man. 587 00:30:53,425 --> 00:30:54,837 Nice and deep. 588 00:30:59,749 --> 00:31:02,028 Please, please, please, Charles. I'm begging you. 589 00:31:02,174 --> 00:31:04,377 She's nine years old, okay? 590 00:31:05,258 --> 00:31:08,427 This will scar her for the rest of her life. 591 00:31:08,512 --> 00:31:11,055 Me and you, we're lost causes. 592 00:31:11,155 --> 00:31:13,327 There's no hope for us. 593 00:31:14,850 --> 00:31:17,144 But there's still hope for them, okay? Please... 594 00:31:17,408 --> 00:31:19,737 Please let there be hope for the twins. 595 00:31:22,621 --> 00:31:23,781 Please. 596 00:31:26,420 --> 00:31:27,622 You're right. 597 00:31:32,025 --> 00:31:35,402 Juniper doesn't need to lose her innocence tonight. 598 00:31:35,532 --> 00:31:38,195 But that means you have to take her turn. 599 00:31:39,278 --> 00:31:41,941 One round of Pincushion Man... 600 00:31:43,653 --> 00:31:45,315 then we'll get back to the wedding... 601 00:31:47,362 --> 00:31:49,274 and then we'll be gone in the dark. 602 00:31:49,732 --> 00:31:50,892 Fine. 603 00:31:57,286 --> 00:31:59,407 Juniper, Dagwood, get upstairs now. 604 00:32:04,611 --> 00:32:05,939 Please don't do this. 605 00:32:06,999 --> 00:32:08,619 I don't have a choice. 606 00:32:10,709 --> 00:32:11,911 Trust me. 607 00:32:12,635 --> 00:32:13,886 [grunts] 608 00:32:13,977 --> 00:32:16,187 Rot in hell, Glen. 609 00:32:16,319 --> 00:32:18,139 I can't believe she actually did it. 610 00:32:19,295 --> 00:32:20,498 [both grunt] 611 00:32:21,373 --> 00:32:22,575 [yells] 612 00:32:24,217 --> 00:32:25,377 Mom. 613 00:32:29,803 --> 00:32:30,963 Mom. 614 00:32:32,149 --> 00:32:33,769 [whimpering] 615 00:32:36,234 --> 00:32:38,528 - Glen. - [panting] 616 00:32:38,643 --> 00:32:40,936 We need to get him to a hospital right now. 617 00:32:41,177 --> 00:32:43,178 Oh, my God! Oh, my God! 618 00:32:43,277 --> 00:32:46,107 Oh, my... Oh, my God, no! [Sobbing] 619 00:32:48,210 --> 00:32:49,788 [trippy music playing] 620 00:32:51,713 --> 00:32:55,148 - Jughead? - Tabitha. Oh, you're here. 621 00:32:55,233 --> 00:32:56,801 Oh, my God, it's my muse. 622 00:32:56,885 --> 00:32:59,389 Guess the 'shrooms kicked in, huh? 623 00:33:01,223 --> 00:33:03,086 Shouldn't you be writing? 624 00:33:03,171 --> 00:33:05,875 I've actually already completed the first part. 625 00:33:05,960 --> 00:33:07,794 Who cares? Will you just dance with me, please? 626 00:33:07,878 --> 00:33:08,900 You have no idea 627 00:33:08,984 --> 00:33:12,155 - what you're missing. - I'm good. Thanks. 628 00:33:12,299 --> 00:33:14,176 Oh, don't be such a Betty. 629 00:33:14,260 --> 00:33:14,967 A what? 630 00:33:15,052 --> 00:33:18,048 The first sign of fun and you just try to kill it? 631 00:33:18,133 --> 00:33:19,801 Yeah. Okay. 632 00:33:19,886 --> 00:33:22,847 Time for my contingency plan. 633 00:33:23,031 --> 00:33:24,907 - Bondage. Nice. - [scoffs] 634 00:33:25,062 --> 00:33:28,649 I'm sorry, but this is for your own good. 635 00:33:28,733 --> 00:33:30,442 You have to get some real writing done. 636 00:33:30,526 --> 00:33:32,069 I'll be back in the morning. 637 00:33:32,153 --> 00:33:34,821 Wait. You're not serious, are you? 638 00:33:34,905 --> 00:33:37,282 - Write. Write. - Tabitha. Tabitha. 639 00:33:37,366 --> 00:33:38,652 Tabitha, don't! 640 00:33:44,832 --> 00:33:47,286 [Jessica] I can help you out of this jam, baby. 641 00:33:48,377 --> 00:33:50,837 - Jess? [Echoing] - Hmm? [Echoing] 642 00:33:50,921 --> 00:33:52,506 Oh, I knew you'd come back. 643 00:33:52,590 --> 00:33:57,302 Of course. Now calm down, and let's get lit. 644 00:33:57,386 --> 00:34:00,055 I'm in the mood to fool around. 645 00:34:00,139 --> 00:34:02,134 I wish I could, but... 646 00:34:04,643 --> 00:34:06,138 It won't be a problem. 647 00:34:07,146 --> 00:34:09,147 Betty? 648 00:34:09,231 --> 00:34:12,651 Shh. It's okay, Jug. I'm here now. 649 00:34:12,735 --> 00:34:16,982 It was really awful what I did to you senior year, wasn't it? 650 00:34:20,534 --> 00:34:22,369 Can you ever forgive me? 651 00:34:22,453 --> 00:34:23,656 Yeah. 652 00:34:24,705 --> 00:34:26,367 Yeah, I can forgive you. 653 00:34:38,219 --> 00:34:39,588 [breathing heavily] 654 00:34:48,395 --> 00:34:49,682 [squeaking] 655 00:34:54,985 --> 00:34:56,230 [Jughead gasps] 656 00:35:00,866 --> 00:35:03,535 It was really awful what I did to you in senior year, 657 00:35:03,619 --> 00:35:05,037 wasn't it? 658 00:35:05,121 --> 00:35:07,491 Archie and I kissed. 659 00:35:10,918 --> 00:35:12,830 I can help you out of this jam. 660 00:35:15,673 --> 00:35:17,376 [music playing] 661 00:35:21,470 --> 00:35:22,630 [door opens] 662 00:35:24,348 --> 00:35:25,508 [Cheryl] Mumsy? 663 00:35:26,100 --> 00:35:27,559 What are you doing here? 664 00:35:27,643 --> 00:35:29,603 Nightmare, child. 665 00:35:29,687 --> 00:35:31,730 I have escaped that hideous prison, and praise God that I did. 666 00:35:31,814 --> 00:35:34,066 Flames are encroaching upon Thornhill. 667 00:35:34,150 --> 00:35:35,561 Quickly, to the window. 668 00:35:38,362 --> 00:35:39,988 Our groves. 669 00:35:40,072 --> 00:35:41,364 [Nana Rose] The curse... 670 00:35:41,448 --> 00:35:44,201 the curse of our ancestors demands 671 00:35:44,285 --> 00:35:47,197 that all living Blossoms must die... 672 00:35:47,746 --> 00:35:49,491 unless... 673 00:35:50,332 --> 00:35:52,667 Unless... 674 00:35:52,751 --> 00:35:55,789 ...we sacrifice the interloper. 675 00:36:00,926 --> 00:36:03,345 - Oh, hell, no. - No, Min-Min. Wait. 676 00:36:03,429 --> 00:36:05,055 There's no time to give chase. 677 00:36:05,139 --> 00:36:06,181 We must pray. 678 00:36:06,265 --> 00:36:07,682 Pray for what? 679 00:36:07,766 --> 00:36:10,304 We must pray for wind to divert the fire. 680 00:36:12,438 --> 00:36:14,058 [whispering chants] 681 00:36:24,867 --> 00:36:26,362 [wind whistling] 682 00:36:31,290 --> 00:36:32,659 What the hell? 683 00:36:33,375 --> 00:36:34,709 You lied to me, Chad. 684 00:36:34,793 --> 00:36:36,378 I can explain. 685 00:36:36,462 --> 00:36:38,338 You told me you signed the divorce papers. 686 00:36:38,422 --> 00:36:41,424 All that talk about not wanting to fight, about closure? 687 00:36:41,508 --> 00:36:43,635 Hear me out. 688 00:36:43,719 --> 00:36:46,429 Over the past year, I got involved in an investment scheme. 689 00:36:46,513 --> 00:36:47,764 It was supposed to be a sure thing, 690 00:36:47,848 --> 00:36:49,933 an easy way to get us out of debt. 691 00:36:50,017 --> 00:36:50,997 What debt? 692 00:36:51,082 --> 00:36:54,146 I made some bad investments, but I figured out a way to get us out the hole. 693 00:36:54,230 --> 00:36:57,434 It just meant borrowing from other investors. 694 00:36:59,193 --> 00:37:01,278 Tell me you didn't. 695 00:37:01,362 --> 00:37:03,321 I had to make the investments in the name of an existing company. 696 00:37:03,405 --> 00:37:06,449 So I used your new jewelry store, La Petite Bijoutiere. 697 00:37:06,533 --> 00:37:08,118 This is unbelievable. 698 00:37:08,202 --> 00:37:11,454 You need to sign those damn divorce papers right now. 699 00:37:11,538 --> 00:37:13,409 And why would you want me to do that? 700 00:37:15,793 --> 00:37:17,377 If we divorce, 701 00:37:17,461 --> 00:37:19,456 I can testify against you in court. 702 00:37:20,673 --> 00:37:21,942 [snickers] 703 00:37:22,027 --> 00:37:24,467 And no one would believe that the she-wolf of Wall Street 704 00:37:24,551 --> 00:37:28,132 didn't know about the dirty dealings going on in her own business. 705 00:37:29,348 --> 00:37:30,508 Don't worry, babe. 706 00:37:31,684 --> 00:37:33,011 I'll make it all back. 707 00:37:33,936 --> 00:37:35,264 I just need time... 708 00:37:36,814 --> 00:37:38,350 and a little help from you. 709 00:37:43,570 --> 00:37:45,071 [General Taylor] All right, Sergeant, 710 00:37:45,155 --> 00:37:46,907 you have something to discuss with me? 711 00:37:46,991 --> 00:37:48,235 I do, sir. 712 00:37:50,160 --> 00:37:52,495 I won't be accepting your commendation. 713 00:37:52,579 --> 00:37:55,165 If I trusted my instincts over your orders, 714 00:37:55,249 --> 00:37:57,161 my men might still be alive. 715 00:38:01,463 --> 00:38:03,840 And I know there's some sort of cover-up going on. 716 00:38:03,924 --> 00:38:06,968 I want to make you a hero, Andrews. 717 00:38:07,052 --> 00:38:08,929 But if you're not going to play ball, 718 00:38:09,013 --> 00:38:10,841 then I'll make you the scapegoat. 719 00:38:11,640 --> 00:38:12,641 You have a choice. 720 00:38:12,725 --> 00:38:15,477 Dutiful soldier or traitor. 721 00:38:15,561 --> 00:38:17,514 I'm at peace with my decision. 722 00:38:18,939 --> 00:38:20,732 And if you do force me to take the stand, 723 00:38:20,816 --> 00:38:22,150 I'll speak my truth. 724 00:38:22,234 --> 00:38:26,106 Yes, and we'll see who Washington believes. 725 00:38:30,492 --> 00:38:31,737 [gasps softly] 726 00:38:59,646 --> 00:39:01,850 The transubstantiation. 727 00:39:02,983 --> 00:39:04,978 [clanging, high-pitched whining] 728 00:39:14,958 --> 00:39:17,302 Hey, how you guys doing? 729 00:39:17,497 --> 00:39:20,089 Uncle Frank's gonna lay low here for a bit, 730 00:39:20,173 --> 00:39:22,905 and my mom's gonna talk to the parole board about how he helped us. 731 00:39:22,990 --> 00:39:25,803 Yeah, fingers crossed Mary Andrews comes through. 732 00:39:25,887 --> 00:39:27,715 [cell phone ringing] 733 00:39:33,895 --> 00:39:35,563 Hey, you on the train yet? 734 00:39:35,647 --> 00:39:37,148 Archie... 735 00:39:37,232 --> 00:39:39,185 I'm staying in New York. 736 00:39:40,110 --> 00:39:41,485 Why? 737 00:39:41,569 --> 00:39:45,948 I have some business things to sort out. 738 00:39:46,032 --> 00:39:48,367 I'll explain everything when I get back, okay? 739 00:39:48,451 --> 00:39:50,036 Ronnie... 740 00:39:50,120 --> 00:39:51,495 don't do this. 741 00:39:51,579 --> 00:39:54,450 I have to. Just for a few days. 742 00:39:55,959 --> 00:39:58,079 Fine. Have fun. 743 00:40:01,673 --> 00:40:04,633 Thornhill didn't burn because of that freak windstorm, 744 00:40:04,717 --> 00:40:07,094 but a lot of the groves did. 745 00:40:07,178 --> 00:40:10,014 Cheryl will be begging us to buy them from her now. 746 00:40:10,098 --> 00:40:14,721 And the way my inmates left Riverdale High, it won't reopen for weeks, 747 00:40:15,228 --> 00:40:16,472 if ever. 748 00:40:17,564 --> 00:40:18,724 You've done well, Reggie. 749 00:40:20,942 --> 00:40:24,480 And today, today is a good day. 750 00:40:26,948 --> 00:40:29,777 [Betty] Okay, thanks for letting me know. 751 00:40:30,118 --> 00:40:31,278 Bye. 752 00:40:32,912 --> 00:40:35,247 That was Glen. He's okay. 753 00:40:35,331 --> 00:40:38,314 Just a flesh wound, like I intended. 754 00:40:38,399 --> 00:40:39,409 [sighs] 755 00:40:39,494 --> 00:40:42,298 And Charles is still in the ICU at Shankshaw... 756 00:40:42,630 --> 00:40:44,542 It seems like he's going to make it. 757 00:40:45,717 --> 00:40:47,795 There is something else, though, Mom. 758 00:40:50,013 --> 00:40:56,102 Um, the FBI has decided to relocate 759 00:40:56,186 --> 00:40:58,104 the Lonely Highway case upstate, 760 00:40:58,188 --> 00:41:01,524 closer to their northern office in Derry. 761 00:41:01,608 --> 00:41:04,604 But I'm not going to stop looking for Polly, Mom. 762 00:41:05,820 --> 00:41:08,906 As Glen so helpfully reminded me, 763 00:41:08,990 --> 00:41:12,159 I do have an instinct for these things. 764 00:41:12,243 --> 00:41:14,639 I will get justice, Mom. 765 00:41:18,993 --> 00:41:20,829 [engine starts] 766 00:41:26,674 --> 00:41:29,712 [Tabitha] Jughead, I brought you food. 767 00:41:38,895 --> 00:41:41,140 Oh. Oh... 768 00:41:41,719 --> 00:41:42,924 my God. 769 00:41:44,336 --> 00:41:46,336 Subtitles Synchronized by srjanapala 56300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.