Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,960
This one's
for all you night owls
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,009
burning the candle
at both ends.
3
00:00:05,191 --> 00:00:06,420
Stay hungry, my friends.
4
00:00:06,504 --> 00:00:07,633
"Hungry Like the Wolf"
by Duran Duran playing...
5
00:00:07,717 --> 00:00:10,269
Oh, this one is one
of my all-time favorites.
6
00:00:10,360 --> 00:00:12,897
- Duran Duran? Top five for me.
- Sure.
7
00:00:12,982 --> 00:00:14,836
♪ Night is a wire ♪
8
00:00:14,928 --> 00:00:17,851
♪ Steam in the subway
Earth is afire ♪
9
00:00:17,936 --> 00:00:21,078
♪ Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do ♪
10
00:00:21,269 --> 00:00:22,495
[laughing]
11
00:00:26,232 --> 00:00:29,818
♪ Woman, you want me
Give me a sign ♪
12
00:00:29,902 --> 00:00:31,624
♪ And catch my breathing... ♪
13
00:00:31,709 --> 00:00:33,878
- Sorry. Um, I should... I should go...
- Uh, I... I'll go.
14
00:00:33,962 --> 00:00:35,797
I... I have school tomorrow,
so I gotta...
15
00:00:36,034 --> 00:00:37,660
- Yeah.
- ...get to those damn kids.
16
00:00:37,744 --> 00:00:39,398
Totally.
[Chuckles]
17
00:00:39,483 --> 00:00:41,664
I will see you later, then.
18
00:00:42,118 --> 00:00:44,203
Hey, I was thinking,
since I'm in town,
19
00:00:44,398 --> 00:00:46,961
might be nice to get
to know your family better.
20
00:00:47,045 --> 00:00:48,504
Well, with Polly missing,
21
00:00:48,588 --> 00:00:51,590
my mom is pretty much
my family, and the twins.
22
00:00:51,674 --> 00:00:53,300
Um, but I wanted to tell you,
23
00:00:53,384 --> 00:00:56,261
I asked Jughead Jones
to meet us at the FBI office.
24
00:00:56,345 --> 00:00:58,138
He's been helping me
with the case.
25
00:00:58,222 --> 00:01:01,267
Uh-huh. This is an official
FBI investigation now?
26
00:01:02,357 --> 00:01:03,816
No Jugheads allowed.
27
00:01:04,219 --> 00:01:05,379
Tell him.
28
00:01:05,717 --> 00:01:06,877
Okay.
29
00:01:08,125 --> 00:01:10,418
So what is your strategy,
moving forward?
30
00:01:10,502 --> 00:01:13,380
The Lonely Highway
is 200 miles long.
31
00:01:13,464 --> 00:01:15,590
How many rest stops
are along it?
32
00:01:15,674 --> 00:01:17,217
How many stretches
of beaches or marsh?
33
00:01:17,301 --> 00:01:18,426
How many cul de sacs...
34
00:01:18,510 --> 00:01:20,053
Okay.
Yeah, yeah, I get it.
35
00:01:20,137 --> 00:01:21,221
There's ground to cover,
so let's start covering it.
36
00:01:21,305 --> 00:01:23,098
We already have.
37
00:01:23,182 --> 00:01:25,016
I've got ten agents
on the Lonely Highway,
38
00:01:25,100 --> 00:01:28,353
searching every...
every lot, field and ditch.
39
00:01:28,437 --> 00:01:31,940
Okay, so shouldn't I be
canvassing with them?
40
00:01:32,024 --> 00:01:34,985
No. I need
your expertise here with
41
00:01:35,069 --> 00:01:37,314
something I'm surprised
you haven't brought up yet.
42
00:01:37,905 --> 00:01:39,065
Your father.
43
00:01:40,574 --> 00:01:41,783
Look, some of the remains
date back
44
00:01:41,867 --> 00:01:43,827
to when he was still alive...
45
00:01:43,911 --> 00:01:45,829
and actively killing people.
46
00:01:45,913 --> 00:01:48,544
But there have been murders
since he died.
47
00:01:48,629 --> 00:01:51,835
We... we should be looking for
someone in their 50s or older.
48
00:01:51,919 --> 00:01:54,212
Or you buy my theory that
it's an assortment of killers.
49
00:01:54,296 --> 00:01:56,131
- [sighs]
- What if your dad was one of many?
50
00:01:56,215 --> 00:01:57,716
What exactly do you want me
to be doing?
51
00:01:57,800 --> 00:02:00,427
Didn't your father undergo
extensive analysis
52
00:02:00,519 --> 00:02:02,079
while he was
at the Sherwood Asylum?
53
00:02:02,755 --> 00:02:03,850
Yeah?
54
00:02:03,935 --> 00:02:05,855
Well, let's start
with reviewing those tapes.
55
00:02:08,852 --> 00:02:11,771
Parent-Teacher Night is
always a nerve-racking event,
56
00:02:11,855 --> 00:02:14,232
but this one is truly
make-it-or-break-it for us.
57
00:02:14,316 --> 00:02:16,276
We need to show the parents
that we can educate
58
00:02:16,360 --> 00:02:19,529
and protect their kids
during these troubled times.
59
00:02:19,613 --> 00:02:21,239
Archie, I'd like you
to join Kevin
60
00:02:21,323 --> 00:02:22,616
in giving tours
of the school.
61
00:02:22,700 --> 00:02:24,826
Good idea.
62
00:02:24,910 --> 00:02:26,912
With Toni out on bed rest for
pregnancy, we're short on tour guides.
63
00:02:26,996 --> 00:02:28,413
I can do that.
64
00:02:28,497 --> 00:02:30,624
Oh, Chadwick,
since you finally picked up,
65
00:02:30,708 --> 00:02:32,584
does this mean you've signed
the divorce papers?
66
00:02:32,668 --> 00:02:34,169
No, Veronica,
67
00:02:34,253 --> 00:02:36,046
I'm your husband,
and you're my wife.
68
00:02:36,130 --> 00:02:38,006
And what we went through
binds us for life.
69
00:02:38,090 --> 00:02:40,133
You know that.
70
00:02:40,217 --> 00:02:45,090
For God's sake, Chad, stop wasting
my time and sign the damn papers.
71
00:02:49,309 --> 00:02:52,354
Cheryl Blossom, have you
lured me out here to seduce me?
72
00:02:52,438 --> 00:02:53,855
- Hmm.
- [chuckles]
73
00:02:53,939 --> 00:02:57,233
- May have, Minerva.
- [chuckles]
74
00:02:57,317 --> 00:03:01,071
But it's also time to harvest
our sweet, sweet sap,
75
00:03:01,155 --> 00:03:04,818
which will in turn become this
year's bounty of maple syrup.
76
00:03:06,050 --> 00:03:07,210
What is it?
77
00:03:08,162 --> 00:03:09,996
I'm shooketh.
78
00:03:10,080 --> 00:03:13,166
Our maple trees
have always provided.
79
00:03:13,250 --> 00:03:14,459
This is your fault.
80
00:03:14,543 --> 00:03:17,545
You are not meant to be happy.
81
00:03:17,629 --> 00:03:20,006
The curse won't allow it.
82
00:03:20,090 --> 00:03:24,678
Some maple groves will be
nothing but a burden on us, barren.
83
00:03:24,762 --> 00:03:27,639
We must pray for deliverance.
84
00:03:27,723 --> 00:03:31,142
The only praying that
needs to happen is for sanity,
85
00:03:31,226 --> 00:03:33,687
which you seem to be
sorely lacking.
86
00:03:33,771 --> 00:03:35,432
Ta-ta, Nana.
87
00:03:36,273 --> 00:03:37,517
[cell phone ringing]
88
00:03:39,735 --> 00:03:41,236
Samm, what's the good word?
89
00:03:41,320 --> 00:03:43,488
I got great news, pal.
90
00:03:43,572 --> 00:03:46,491
Pop Culture Weekly wants to
publish an excerpt from your new book.
91
00:03:46,575 --> 00:03:48,660
Wow, that's great exposure.
What are we sending them?
92
00:03:48,744 --> 00:03:50,245
Uh, that's the rub.
93
00:03:50,329 --> 00:03:52,414
Pop Culture Weekly
wants something more...
94
00:03:52,498 --> 00:03:55,417
sensational than what
you've been writing about.
95
00:03:55,501 --> 00:03:57,419
As a metaphor
for trauma.
96
00:03:57,503 --> 00:03:59,421
I'm still trying to get
underneath that.
97
00:03:59,505 --> 00:04:02,215
Great. But listen, they usually
give their slot to Stephen King.
98
00:04:02,299 --> 00:04:05,593
You know, maybe you could try channeling
him instead of Raymond Carver. Bye, Jones.
99
00:04:05,677 --> 00:04:06,837
[disconnects]
100
00:04:09,389 --> 00:04:11,057
You betrayed me
at that football game.
101
00:04:11,141 --> 00:04:14,227
Mr. Lodge, you're right.
102
00:04:14,311 --> 00:04:15,937
It won't happen again.
103
00:04:16,021 --> 00:04:17,063
You have my loyalty.
104
00:04:17,147 --> 00:04:18,623
Mea culpa,
105
00:04:18,708 --> 00:04:21,443
but that football game
sparked some life
106
00:04:21,527 --> 00:04:24,320
to the former town
of Riverdale.
107
00:04:24,404 --> 00:04:26,865
You can feel
its broken spirit rebuilding.
108
00:04:26,949 --> 00:04:29,868
Riverdale High,
which should be rubble,
109
00:04:29,952 --> 00:04:32,328
is hosting
a Parent-Teacher Night.
110
00:04:32,412 --> 00:04:36,618
What can I do to redeem myself?
111
00:04:37,918 --> 00:04:39,753
Do you know what
palladium is, Reggie?
112
00:04:39,837 --> 00:04:41,129
It's like gold, right?
113
00:04:41,213 --> 00:04:42,547
Uh-huh.
114
00:04:42,631 --> 00:04:45,925
Only, rare and more valuable.
115
00:04:46,009 --> 00:04:48,386
I've been digging for it
behind my prison walls,
116
00:04:48,470 --> 00:04:52,515
but the palladium vein
beneath it is completely tapped,
117
00:04:52,599 --> 00:04:54,601
and it's yielding
next to nothing.
118
00:04:54,685 --> 00:04:56,978
Now we need to move to the vein
119
00:04:57,062 --> 00:05:00,065
underneath the
Blossom maple groves.
120
00:05:00,149 --> 00:05:01,483
Luckily, I have an idea
121
00:05:01,567 --> 00:05:02,984
that will take care
of the prison
122
00:05:03,068 --> 00:05:05,528
and help bring
about Riverdale's ruination.
123
00:05:05,612 --> 00:05:07,155
What do you need me to do?
124
00:05:07,239 --> 00:05:08,650
I'll handle the prison.
125
00:05:09,449 --> 00:05:11,445
You get me those groves.
126
00:05:12,161 --> 00:05:13,363
On it, boss.
127
00:05:17,583 --> 00:05:19,000
General Taylor.
128
00:05:19,084 --> 00:05:21,044
At ease, Sergeant.
129
00:05:21,128 --> 00:05:23,880
I didn't want to say anything
until top brass signed off on it.
130
00:05:23,964 --> 00:05:28,051
But I nominated you for a Silver
Eagle medal for your last mission,
131
00:05:28,135 --> 00:05:32,222
for acts of bravery under enemy
fire and overwhelming odds.
132
00:05:32,306 --> 00:05:35,350
All due respect, sir, but that...
that mission was a disaster.
133
00:05:35,434 --> 00:05:36,518
I lost ten men.
134
00:05:36,602 --> 00:05:38,478
So did I.
135
00:05:38,562 --> 00:05:40,522
But you saved
Corporal Jackson's life,
136
00:05:40,606 --> 00:05:42,357
carried him 14 miles
on your back.
137
00:05:42,441 --> 00:05:44,234
Sir, I appreciate this, truly.
138
00:05:44,318 --> 00:05:46,027
But accepting an honor
for that mission
139
00:05:46,111 --> 00:05:48,321
just doesn't feel right to me.
140
00:05:48,405 --> 00:05:50,657
I'm sorry
to hear that, Sergeant,
141
00:05:50,741 --> 00:05:53,326
but you will be accepting
the Silver Eagle.
142
00:05:53,410 --> 00:05:55,745
And that's a direct order.
143
00:05:55,829 --> 00:05:59,409
Now, brief me on how your
recruitment efforts are going.
144
00:06:10,344 --> 00:06:12,971
[sighs]
Screw you, Stephen King.
145
00:06:13,055 --> 00:06:14,341
[glasses clatter]
146
00:06:15,349 --> 00:06:17,010
[indistinct talking on tape]
147
00:06:23,690 --> 00:06:24,774
What's up?
148
00:06:24,858 --> 00:06:26,603
There's something on this tape.
149
00:06:29,461 --> 00:06:30,617
[woman on tape]
How were relations
150
00:06:30,701 --> 00:06:32,875
between you and your
wife, Alice, at this point?
151
00:06:32,960 --> 00:06:34,878
We weren't
in a good place.
152
00:06:35,160 --> 00:06:37,662
She wouldn't touch me
or even look at me.
153
00:06:37,746 --> 00:06:40,909
So I started connecting
with women on Nedslist.
154
00:06:42,376 --> 00:06:44,010
That's how women
working the Lonely Highway
155
00:06:44,094 --> 00:06:45,492
make their connections, too.
156
00:06:48,323 --> 00:06:49,929
*RIVERDALE (US)*
Season 05 Episode 10
157
00:06:50,014 --> 00:06:51,757
Episode Title: "Chapter Eighty-Six:
The Pincushion Man"
158
00:06:51,841 --> 00:06:53,041
Aired on:
March 31, 2021
159
00:06:53,125 --> 00:06:54,709
[man] Miss Veronica?
160
00:06:54,793 --> 00:06:57,379
This arrived for you
at the Pembrooke.
161
00:06:57,463 --> 00:07:00,590
- It's from Mr. Gekko.
- From Chad?
162
00:07:00,674 --> 00:07:03,754
Ugh, pray to God
these are my divorce papers.
163
00:07:15,814 --> 00:07:17,184
[exhales heavily]
164
00:07:18,692 --> 00:07:20,235
I'd like to pose
a question
165
00:07:20,319 --> 00:07:22,773
that goes right to the heart
of being a soldier.
166
00:07:24,907 --> 00:07:26,443
When issued an order,
167
00:07:27,701 --> 00:07:29,452
do you follow it
without question?
168
00:07:29,536 --> 00:07:30,954
Sir, yes, sir.
169
00:07:31,038 --> 00:07:32,914
Good answer.
170
00:07:32,998 --> 00:07:35,077
What if you don't believe
in that order?
171
00:07:36,919 --> 00:07:39,337
What is your responsibility
then? What do you do?
172
00:07:39,421 --> 00:07:41,631
You follow the order,
Sergeant Andrews.
173
00:07:41,715 --> 00:07:43,258
No questions asked.
174
00:07:43,342 --> 00:07:45,802
Anyone, even a general,
175
00:07:45,886 --> 00:07:49,049
is capable of making
a wrong call, sir.
176
00:07:49,598 --> 00:07:51,051
[bell rings]
177
00:07:53,268 --> 00:07:55,812
My granddaughter
is not at home,
178
00:07:55,896 --> 00:07:59,024
and you, dear boy,
179
00:07:59,108 --> 00:08:01,693
are certainly not her type.
180
00:08:01,777 --> 00:08:04,946
I'm actually here to see you,
Ms. Blossom,
181
00:08:05,030 --> 00:08:06,567
about your lovely groves.
182
00:08:08,700 --> 00:08:10,070
May I come in?
183
00:08:15,958 --> 00:08:18,335
[sighs] I don't know why Juniper
and Dagwood can't share a cake.
184
00:08:18,419 --> 00:08:19,830
[phone ringing]
185
00:08:22,923 --> 00:08:24,334
Cooper residence.
186
00:08:26,343 --> 00:08:28,213
Are Juniper and Dagwood
all right?
187
00:08:30,013 --> 00:08:31,675
What kind of accident?
188
00:08:35,310 --> 00:08:37,520
So, I have a favor to ask.
189
00:08:37,604 --> 00:08:40,142
Can I just...
Can I say something first?
190
00:08:41,608 --> 00:08:44,819
I'm sorry
that I tried to kiss you.
191
00:08:44,903 --> 00:08:47,572
That was totally
inappropriate of me.
192
00:08:47,656 --> 00:08:49,484
Well, I leaned in, too.
193
00:08:50,576 --> 00:08:52,243
I'm sorry, I...
194
00:08:52,327 --> 00:08:54,496
Things are just kind of
complicated for me right now.
195
00:08:54,580 --> 00:08:56,539
I know you've met Betty.
196
00:08:56,623 --> 00:08:58,708
She and I had a terrible breakup
back when I was in high school,
197
00:08:58,792 --> 00:09:00,377
and I never really
recovered from it.
198
00:09:00,461 --> 00:09:02,587
And then my most
recent relationship
199
00:09:02,671 --> 00:09:05,090
was more toxic
than nuclear waste.
200
00:09:05,174 --> 00:09:06,543
Define "toxic."
201
00:09:08,051 --> 00:09:12,013
It's this girl, Jessica.
Um, she's also a writer.
202
00:09:12,097 --> 00:09:14,724
We would drink a lot,
party a lot.
203
00:09:14,808 --> 00:09:16,976
We'd fight, we'd break up,
we'd get back together.
204
00:09:17,060 --> 00:09:18,478
Got it.
205
00:09:18,562 --> 00:09:22,100
Well, then, as they say,
let's just be friends.
206
00:09:23,567 --> 00:09:25,437
So, as your friend...
207
00:09:26,653 --> 00:09:28,607
can I ask you my favor?
208
00:09:29,072 --> 00:09:30,657
Sure.
209
00:09:30,741 --> 00:09:32,742
Pop Culture Weekly
wants to run an excerpt
210
00:09:32,826 --> 00:09:35,203
on my new book, which is great,
211
00:09:35,287 --> 00:09:38,373
but I'm having
bad writer's block.
212
00:09:38,457 --> 00:09:40,750
A lot like when
I was back in New York,
213
00:09:40,834 --> 00:09:42,293
before I even finished
The Outcast.
214
00:09:42,377 --> 00:09:44,546
Well, what
did you do back then?
215
00:09:44,630 --> 00:09:46,589
Maple mushrooms.
216
00:09:46,673 --> 00:09:51,636
Yeah, I took a trip,
had some psychedelic visions,
217
00:09:51,720 --> 00:09:54,431
and when I came to,
I had written 500 pages.
218
00:09:54,515 --> 00:09:57,642
By ingesting magic fungi?
219
00:09:57,726 --> 00:10:03,882
I have, uh, some personal
trauma that I can't access...
220
00:10:04,775 --> 00:10:07,193
and I'm hoping
that these maple mushrooms
221
00:10:07,277 --> 00:10:09,106
will allow me
to break through to it.
222
00:10:10,781 --> 00:10:14,701
So, I need someone that I trust
to just watch over me
223
00:10:14,785 --> 00:10:17,662
and make sure I don't get into
any trouble while I'm under.
224
00:10:17,746 --> 00:10:20,248
I'm sorry, Jughead,
but I...
225
00:10:20,332 --> 00:10:22,077
I can't help you with this.
226
00:10:22,876 --> 00:10:25,378
As your friend...
227
00:10:25,462 --> 00:10:31,211
I don't think you should be doing
psychedelics, alone, or with me.
228
00:10:33,679 --> 00:10:36,625
Why do you have to go back
there? You don't owe him anything.
229
00:10:37,690 --> 00:10:39,518
[sighs] I do.
230
00:10:42,838 --> 00:10:44,124
[sighs]
231
00:10:46,399 --> 00:10:50,486
A few years ago, Chad and I went
to a party on Marsha's Vineyard.
232
00:10:50,571 --> 00:10:54,073
We had too much to drink
and got into a terrible fight,
233
00:10:54,157 --> 00:10:58,613
and I was so angry that I...
234
00:11:00,872 --> 00:11:02,909
I wished he would just die...
235
00:11:05,836 --> 00:11:08,010
put me out of my misery
of a marriage.
236
00:11:08,095 --> 00:11:09,673
Okay, so you had...
237
00:11:11,406 --> 00:11:12,901
you had a dark thought.
238
00:11:13,664 --> 00:11:15,303
So does everyone.
239
00:11:15,387 --> 00:11:19,760
True, but that night,
we left...
240
00:11:21,518 --> 00:11:24,875
we got into the helicopter
to fly back to the city.
241
00:11:25,772 --> 00:11:29,567
Chad was at the stick,
something malfunctioned,
242
00:11:29,651 --> 00:11:33,367
and the next thing I know,
243
00:11:33,648 --> 00:11:37,484
I'm waking up in Columbia
Presbyterian Hospital.
244
00:11:37,578 --> 00:11:38,726
What?
245
00:11:40,027 --> 00:11:41,656
The helicopter crashed?
246
00:11:43,550 --> 00:11:45,837
- You didn't do anything wrong.
- I did.
247
00:11:47,210 --> 00:11:49,117
I wished him dead.
248
00:11:49,838 --> 00:11:52,578
And then I stayed with him
out of guilt.
249
00:11:53,216 --> 00:11:58,437
Now I have to face him, Archie,
if only to get closure.
250
00:11:59,000 --> 00:12:02,767
And then I'll be on the first
train the next morning.
251
00:12:02,851 --> 00:12:04,936
The next morning?
252
00:12:05,020 --> 00:12:07,063
- Does that mean...
- No, no. Don't worry.
253
00:12:07,147 --> 00:12:09,445
I'm staying with Katie
in Washington Heights.
254
00:12:10,750 --> 00:12:12,954
And once all of this
is behind us,
255
00:12:14,071 --> 00:12:15,968
we'll be free to be together.
256
00:12:22,162 --> 00:12:23,740
[Alice] Sweethearts...
257
00:12:24,831 --> 00:12:26,701
what happened at school today?
258
00:12:28,669 --> 00:12:32,088
Your principal seems to think that
you pushed your classmate, Jerry,
259
00:12:32,172 --> 00:12:36,050
down some stairs,
on purpose.
260
00:12:36,134 --> 00:12:38,428
Jerry said Mommy was dead.
261
00:12:38,512 --> 00:12:43,391
Jerry got a concussion
and he broke his shoulder...
262
00:12:43,475 --> 00:12:47,145
and it could have been
much, much worse.
263
00:12:47,229 --> 00:12:49,439
Juniper, Dagwood...
264
00:12:49,655 --> 00:12:51,390
he could have died.
265
00:12:55,696 --> 00:12:57,382
How dare you, Nana?
266
00:12:57,467 --> 00:13:00,450
These groves were my birthright,
and you had no right to sell them.
267
00:13:00,534 --> 00:13:02,368
But the groves are worthless.
268
00:13:02,452 --> 00:13:05,747
And now we've passed them on,
the curse shall be upon them.
269
00:13:05,831 --> 00:13:09,077
There is no curse!
270
00:13:16,508 --> 00:13:18,253
[line ringing]
271
00:13:19,845 --> 00:13:23,348
Hey, Speedy.
Yeah, it's Jones.
272
00:13:23,432 --> 00:13:24,766
Yeah, I know.
It's been a while.
273
00:13:24,850 --> 00:13:27,060
How are you? Good.
274
00:13:27,144 --> 00:13:29,973
Good. Hey, how is that stock
of maple mushrooms holding up?
275
00:13:31,440 --> 00:13:32,690
Great. No, no.
276
00:13:32,774 --> 00:13:34,609
But I moved.
I'm in Riverdale now.
277
00:13:34,693 --> 00:13:36,293
Could you send a runner
out this way?
278
00:13:37,612 --> 00:13:38,738
That's awesome, man.
279
00:13:38,822 --> 00:13:40,984
Cool. You are the best. Thanks.
280
00:13:43,410 --> 00:13:44,779
[cell phone ringing]
281
00:13:46,788 --> 00:13:47,991
[sighs]
282
00:13:50,917 --> 00:13:52,919
- Hello.
- Sergeant Andrews,
283
00:13:53,003 --> 00:13:55,296
this is Sarah Bellum
The New York Times.
284
00:13:55,380 --> 00:13:59,008
I'm calling about your last
tour of duty, sir, in Uzbekistan.
285
00:13:59,092 --> 00:14:00,718
Okay, what about it?
286
00:14:00,802 --> 00:14:03,054
I've been investigating
your CO, General Taylor,
287
00:14:03,138 --> 00:14:05,139
who, I believe
sent you on a dirty mission.
288
00:14:05,223 --> 00:14:06,724
Can we meet?
289
00:14:06,808 --> 00:14:08,434
[exhales]
290
00:14:08,518 --> 00:14:12,271
They pushed a kid down
the stairs, Glen, on purpose.
291
00:14:12,355 --> 00:14:15,066
And they had no remorse.
None.
292
00:14:15,150 --> 00:14:17,777
I'm worried that
they're bad seeds.
293
00:14:17,861 --> 00:14:20,113
- Like...
- I'd like to meet them.
294
00:14:20,197 --> 00:14:21,489
Especially after
what you just told me.
295
00:14:21,573 --> 00:14:23,700
Why?
296
00:14:23,784 --> 00:14:26,279
And you're also trying
to get to know my mom better.
297
00:14:27,913 --> 00:14:30,039
What gives?
298
00:14:30,123 --> 00:14:31,952
Well, I guess
you'd find out eventually.
299
00:14:39,424 --> 00:14:41,426
"Family of darkness.
300
00:14:41,510 --> 00:14:46,091
Varying displays of the serial
killer gene in the Cooper family tree."
301
00:14:47,432 --> 00:14:49,809
Glen, what is this?
302
00:14:49,893 --> 00:14:51,262
It's my dissertation.
303
00:14:52,896 --> 00:14:54,981
About me and my family?
304
00:14:55,065 --> 00:14:57,233
Yeah. Uh, Betty...
305
00:14:57,317 --> 00:15:02,196
the Coopers are a perfect case
study of nature versus nurture.
306
00:15:02,280 --> 00:15:05,825
Look, you and Charles
both have the genes.
307
00:15:05,909 --> 00:15:08,536
He's a serial killer,
you're not.
308
00:15:08,620 --> 00:15:10,246
Your father didn't
have the genes,
309
00:15:10,330 --> 00:15:12,655
but he was a murderer.
310
00:15:12,740 --> 00:15:13,900
Why?
311
00:15:14,709 --> 00:15:17,962
[stutters]
Glen, people are dying.
312
00:15:18,046 --> 00:15:20,173
People are dying
on the Lonely Highway,
313
00:15:20,257 --> 00:15:24,719
and you're working
on a... a term paper?
314
00:15:25,006 --> 00:15:27,043
Is this why
you came to Riverdale?
315
00:15:27,514 --> 00:15:29,474
I came for both reasons.
316
00:15:29,558 --> 00:15:32,018
Okay, fine. Then I quit.
317
00:15:32,226 --> 00:15:33,637
You're not gonna do that.
318
00:15:35,020 --> 00:15:37,432
You need me
to find your sister.
319
00:15:39,401 --> 00:15:42,605
Besides, aren't we
having a good time here?
320
00:15:44,698 --> 00:15:46,115
[scoffs]
321
00:15:46,362 --> 00:15:48,191
Does that answer your question?
322
00:15:56,203 --> 00:15:58,291
- [door buzzing]
- It's messed up, Uncle Frank.
323
00:15:58,456 --> 00:16:01,166
My CO, General Taylor,
arrived in Riverdale
324
00:16:01,250 --> 00:16:04,044
wanting to award me the Silver
Eagle medal for my last mission.
325
00:16:04,128 --> 00:16:05,182
Uh-huh.
326
00:16:05,267 --> 00:16:07,041
And then I got a call
from a reporter
327
00:16:07,173 --> 00:16:08,471
working at
the New York Times,
328
00:16:08,556 --> 00:16:11,050
who was investigating
that mission, among others,
329
00:16:11,135 --> 00:16:12,862
all ordered by General Taylor.
330
00:16:12,947 --> 00:16:16,056
I think General Taylor is trying
to get out of this investigation,
331
00:16:16,140 --> 00:16:18,684
and I think that mission
I led was shady.
332
00:16:18,768 --> 00:16:22,396
And now he's trying to turn it
into some kind of heroic event.
333
00:16:22,480 --> 00:16:24,648
Yeah, well, it'll be harder
to discredit a mission
334
00:16:24,732 --> 00:16:28,402
that's being celebrated
and splashed all over the news.
335
00:16:28,486 --> 00:16:29,871
And Taylor
wouldn't be the first general
336
00:16:29,955 --> 00:16:32,279
trying to buy a soldier's
loyalty with a medal.
337
00:16:33,908 --> 00:16:35,492
So what do I do?
338
00:16:35,576 --> 00:16:37,703
Do you want to be the guy
who helped sell the cover-up
339
00:16:37,787 --> 00:16:40,539
or do you want to be the guy
who stands up against it?
340
00:16:40,623 --> 00:16:43,160
I won't disrespect
the sacrifice my men made.
341
00:16:43,793 --> 00:16:45,002
Good.
342
00:16:45,086 --> 00:16:46,920
You hold on to that,
343
00:16:47,004 --> 00:16:49,589
even if you're called
before the Senate.
344
00:16:49,673 --> 00:16:51,258
I appreciate the counsel,
Uncle Frank.
345
00:16:51,342 --> 00:16:53,254
By the way,
how are you holding up?
346
00:16:55,054 --> 00:16:58,213
It's, uh,
kinda strange in here, Arch.
347
00:16:58,298 --> 00:16:59,752
Something's brewing.
348
00:16:59,837 --> 00:17:01,977
- You can feel it, like a riot.
- All right.
349
00:17:02,061 --> 00:17:04,312
Well, keep your head down
and lay low.
350
00:17:04,396 --> 00:17:06,314
I gotta run. It's, uh...
351
00:17:06,718 --> 00:17:07,878
Parent-Teacher Night.
352
00:17:08,776 --> 00:17:10,980
All right.
Good luck out there, soldier.
353
00:17:14,323 --> 00:17:18,368
I asked for the groves
and you delivered.
354
00:17:18,452 --> 00:17:20,620
Welcome back
to the fold, Reggie.
355
00:17:20,704 --> 00:17:23,582
So, when do we start to dig?
356
00:17:23,666 --> 00:17:25,292
Let's say, two weeks.
357
00:17:25,376 --> 00:17:29,463
But first, we savor
tonight's fireworks at my jail.
358
00:17:29,547 --> 00:17:31,173
[door opens]
359
00:17:31,257 --> 00:17:33,467
Nice try,
you simpletons,
360
00:17:33,551 --> 00:17:35,677
but you'll be shocked
to learn the contract you have
361
00:17:35,761 --> 00:17:37,929
is totally devoid of meaning.
362
00:17:38,013 --> 00:17:40,557
I had Nana Rose declared
legally senile half a decade ago.
363
00:17:40,641 --> 00:17:42,976
She has no power
to do anything.
364
00:17:43,060 --> 00:17:45,562
Now it's time for you
to accept the fact
365
00:17:45,646 --> 00:17:49,399
that you will never get
my precious groves.
366
00:17:49,483 --> 00:17:50,686
Toodles.
367
00:17:51,610 --> 00:17:52,569
[door closes]
368
00:17:52,653 --> 00:17:53,945
- Mr. Lodge, I...
- No.
369
00:17:54,029 --> 00:17:58,444
No, no. No excuses.
Just... fix it.
370
00:17:59,952 --> 00:18:01,322
[sighs]
371
00:18:06,542 --> 00:18:09,419
Jess,
what are you doing here?
372
00:18:09,503 --> 00:18:11,379
Surprised to see me, Jones?
373
00:18:11,463 --> 00:18:13,215
[Jughead scoffs softly]
374
00:18:13,299 --> 00:18:15,217
I guess Speedy didn't mention
that I'm his new runner now?
375
00:18:15,301 --> 00:18:16,432
No, he didn't.
376
00:18:16,517 --> 00:18:19,604
Yeah, when he told me
you asked for maple mushrooms,
377
00:18:19,889 --> 00:18:22,099
I got nostalgic.
378
00:18:22,183 --> 00:18:25,268
[sighs]
What do you say, Jones?
379
00:18:25,352 --> 00:18:26,853
One last trip
for old times' sake?
380
00:18:26,937 --> 00:18:28,396
Hey, are those the 'shrooms
we're doing?
381
00:18:28,480 --> 00:18:30,857
[chuckles] Excuse me,
who the hell are you?
382
00:18:30,941 --> 00:18:33,318
I'm his new girlfriend.
383
00:18:33,425 --> 00:18:35,754
Yeah, I'll take it from here.
384
00:18:36,822 --> 00:18:38,240
Thanks.
385
00:18:38,324 --> 00:18:40,784
All right, then.
That'll be $500 for the fungi.
386
00:18:40,868 --> 00:18:43,370
Is there any way
that you can spot me, Jess?
387
00:18:43,454 --> 00:18:45,664
Typical Jones.
388
00:18:45,748 --> 00:18:49,536
You have a week, or else
I'll come looking for you.
389
00:18:55,716 --> 00:18:57,175
Did I miss something?
390
00:18:57,259 --> 00:18:59,963
Clearly, there's no talking you
out of this.
391
00:19:00,721 --> 00:19:03,300
But only this once.
392
00:19:04,892 --> 00:19:06,935
- [elevator dings]
- [slow jazz playing]
393
00:19:07,019 --> 00:19:09,938
Chadwick, I distinctly remember
making reservations at Fukumomo,
394
00:19:10,022 --> 00:19:12,101
so whatever game
you're playing...
395
00:19:14,777 --> 00:19:17,362
Thought this would be
more fun.
396
00:19:17,446 --> 00:19:20,782
Like those early days when
we didn't have any furniture.
397
00:19:20,866 --> 00:19:23,201
Chinese food by candlelight.
398
00:19:23,285 --> 00:19:26,163
You said you'd have
dinner with me.
399
00:19:26,247 --> 00:19:27,956
And since this might be
the last night I see you,
400
00:19:28,040 --> 00:19:30,244
I wanted it to be special.
401
00:19:31,252 --> 00:19:32,878
That's sweet.
402
00:19:32,962 --> 00:19:34,880
But you left out the part
where you blackmailed me
403
00:19:34,964 --> 00:19:37,174
into coming
with compromising photos.
404
00:19:37,258 --> 00:19:38,836
Veronica, please.
405
00:19:40,158 --> 00:19:41,318
It's just dinner.
406
00:19:44,139 --> 00:19:46,474
We can talk about
the good times, too.
407
00:19:46,558 --> 00:19:47,970
It wasn't all bad, was it?
408
00:19:49,353 --> 00:19:51,014
We had our moments.
409
00:19:55,442 --> 00:19:57,612
All right.
Dinner here is fine,
410
00:19:57,733 --> 00:20:00,940
but only because I haven't had
proper Chinese food in months.
411
00:20:01,025 --> 00:20:02,811
- Okay.
- [Clears throat]
412
00:20:10,008 --> 00:20:11,276
Voila!
413
00:20:11,361 --> 00:20:13,821
I cooked the maple mushrooms
into a sauce.
414
00:20:14,179 --> 00:20:17,342
Pop's very first
psychedelic cheeseburger.
415
00:20:17,798 --> 00:20:19,001
I like it.
416
00:20:23,304 --> 00:20:24,506
Delicious.
417
00:20:29,685 --> 00:20:32,479
You know, you don't have to
stay with me here the whole time.
418
00:20:32,563 --> 00:20:34,083
You can just
check in periodically.
419
00:20:36,442 --> 00:20:37,901
Okay.
420
00:20:37,985 --> 00:20:39,145
See you later.
421
00:20:46,785 --> 00:20:48,113
Look what I found.
422
00:20:50,497 --> 00:20:52,499
Our first date.
423
00:20:52,583 --> 00:20:55,961
I can't believe you thought that
a tour of the London Dungeons
424
00:20:56,045 --> 00:20:57,545
was the way to woo me.
425
00:20:57,629 --> 00:20:59,833
["Sleepwalk" by Betsy Brye
playing]
426
00:21:00,758 --> 00:21:03,426
Our wedding song.
427
00:21:03,510 --> 00:21:06,006
First time we danced
as husband and wife.
428
00:21:07,348 --> 00:21:08,717
[clears throat]
429
00:21:11,435 --> 00:21:13,728
Would you do me the honor
of making it our last, too?
430
00:21:13,812 --> 00:21:17,190
♪ Sleep walk ♪
431
00:21:17,274 --> 00:21:19,109
♪ Instead of dreaming ♪
432
00:21:19,193 --> 00:21:23,482
♪ I sleepwalk ♪
433
00:21:24,782 --> 00:21:26,533
♪ 'Cause I lost you ♪
434
00:21:26,617 --> 00:21:30,328
♪ And now what am I to do? ♪
435
00:21:30,412 --> 00:21:33,665
And we've been through
so much, Veronica.
436
00:21:33,749 --> 00:21:36,203
Genuinely thought
we'd be together forever.
437
00:21:37,503 --> 00:21:39,957
- Chad?
- Hmm?
438
00:21:41,465 --> 00:21:45,754
That night,
the night of the accident...
439
00:21:47,971 --> 00:21:49,466
I always wondered...
440
00:21:52,184 --> 00:21:55,222
You didn't crash on purpose,
did you?
441
00:21:59,066 --> 00:22:00,727
Why would you ever think that?
442
00:22:01,819 --> 00:22:03,188
We almost died.
443
00:22:04,696 --> 00:22:07,401
Because then,
we'd be together forever...
444
00:22:08,450 --> 00:22:09,945
in a different way.
445
00:22:12,621 --> 00:22:14,825
[music continues playing]
446
00:22:16,041 --> 00:22:18,126
Veronica...
447
00:22:18,210 --> 00:22:21,206
all I ever wanted to do was just
make you as happy as you make me.
448
00:22:25,092 --> 00:22:27,504
I signed the papers right
before you walked in.
449
00:22:29,096 --> 00:22:31,014
I told you...
450
00:22:31,098 --> 00:22:33,093
I just want
one last night together.
451
00:22:34,059 --> 00:22:35,345
Thank you, Chad.
452
00:22:39,731 --> 00:22:41,852
Tonight's making me happy.
453
00:22:43,235 --> 00:22:48,531
♪ Sleepwalk ♪
454
00:22:48,615 --> 00:22:52,827
♪ Every night
I just sleepwalk... ♪
455
00:22:52,911 --> 00:22:53,953
[clock beeping]
456
00:22:54,037 --> 00:22:55,497
- Tick.
- [clock beeping]
457
00:22:55,581 --> 00:22:57,415
- Tick.
- [clock beeping]
458
00:22:57,499 --> 00:22:58,708
- [clock beeps rapidly]
- Boom.
459
00:22:58,792 --> 00:23:00,375
- [explosion]
- [people clamoring]
460
00:23:02,655 --> 00:23:07,674
♪ Sleepwalk ♪
461
00:23:07,759 --> 00:23:11,429
♪ Every night
I just sleepwalk... ♪
462
00:23:11,513 --> 00:23:13,008
[man exhales]
463
00:23:15,517 --> 00:23:17,185
♪ Please come back ♪
464
00:23:17,269 --> 00:23:20,814
♪ And when you
Walk inside the door... ♪
465
00:23:20,898 --> 00:23:24,192
If you won't sell them now, maybe
you will after they're burned to a crisp.
466
00:23:24,276 --> 00:23:26,736
♪ I will sleepwalk ♪
467
00:23:26,820 --> 00:23:32,617
♪ No more ♪
468
00:23:32,701 --> 00:23:37,247
[sighs] And here is where I
lead your shining stars in song.
469
00:23:37,331 --> 00:23:39,207
Kevin is an amazing
glee club director.
470
00:23:39,291 --> 00:23:41,000
As a matter of fact...
471
00:23:41,084 --> 00:23:42,644
- [indistinct chatter]
- [woman] Oh.
472
00:23:43,378 --> 00:23:45,505
Not to worry, folks.
473
00:23:45,589 --> 00:23:47,507
- It's probably just a circuit breaker.
- [crowd murmurs indistinctly]
474
00:23:47,591 --> 00:23:49,791
Why don't you guys wait here
and I'll be right back?
475
00:23:52,262 --> 00:23:53,799
He was in the army.
476
00:23:54,473 --> 00:23:55,390
He's got it.
477
00:23:55,474 --> 00:23:58,143
[doorbell rings]
478
00:23:58,227 --> 00:24:01,723
Juniper, sweetheart, would you
mind getting the door for Grandma?
479
00:24:02,523 --> 00:24:04,357
Are you expecting anyone?
480
00:24:04,448 --> 00:24:09,238
No. I may have forgotten to
invite the Blossoms. [Chuckles]
481
00:24:10,906 --> 00:24:11,781
Charles.
482
00:24:11,865 --> 00:24:13,783
[wind howling]
483
00:24:13,867 --> 00:24:15,904
- [door closes]
- [Charles] Hey, Mom...
484
00:24:16,870 --> 00:24:18,156
little sister.
485
00:24:22,303 --> 00:24:25,491
Hi, Betty.
Did you miss me?
486
00:24:30,460 --> 00:24:33,967
Okay, Mom, I'm gonna need you
to explain to me what's going on.
487
00:24:34,187 --> 00:24:38,561
I've been, uh, visiting Charles
in prison over the years.
488
00:24:45,401 --> 00:24:47,313
They have guns, Mom.
489
00:24:48,487 --> 00:24:50,489
I see that.
490
00:24:50,574 --> 00:24:52,283
They're not gonna hurt us.
491
00:24:52,368 --> 00:24:56,032
Let's just get through
whatever this is.
492
00:25:02,515 --> 00:25:04,433
Why are you here, Charles?
493
00:25:04,518 --> 00:25:05,810
Destiny. [Chuckles]
494
00:25:05,895 --> 00:25:08,272
There was an explosion
at the prison,
495
00:25:08,357 --> 00:25:11,146
and while the other prisoners
headed off for the hills...
496
00:25:11,345 --> 00:25:14,375
You know, we came here to
celebrate with our family.
497
00:25:14,460 --> 00:25:18,506
Chic and I, we would like to be
married with our family present.
498
00:25:18,591 --> 00:25:20,711
How? You don't even
have a minister.
499
00:25:22,024 --> 00:25:23,984
Um, about that...
500
00:25:24,069 --> 00:25:25,904
Betty, um...
501
00:25:26,057 --> 00:25:28,726
Charles had me
get ordained online
502
00:25:28,810 --> 00:25:30,352
so that I could marry them
in prison.
503
00:25:30,436 --> 00:25:32,855
But this is so much better.
I mean, it's... [laughs]
504
00:25:32,939 --> 00:25:34,684
Home, sweet home.
505
00:25:42,198 --> 00:25:43,567
[man 1 grunting]
506
00:25:46,869 --> 00:25:48,030
[man 2 grunting]
507
00:25:52,667 --> 00:25:54,245
[grunting]
508
00:26:05,471 --> 00:26:06,924
[indistinct chatter]
509
00:26:31,247 --> 00:26:34,493
Watches, wallets, cell phones,
jewelry, in the backpack.
510
00:26:38,045 --> 00:26:39,415
[both grunting]
511
00:26:54,270 --> 00:26:55,430
[grunts]
512
00:27:06,157 --> 00:27:07,359
[both grunting]
513
00:27:10,161 --> 00:27:13,080
- Come on, come on, hurry up.
- [clanging, thudding]
514
00:27:13,164 --> 00:27:14,658
What's going on out there, Tim?
515
00:27:21,297 --> 00:27:22,457
[man grunts]
516
00:27:24,926 --> 00:27:26,212
[grunting]
517
00:27:28,512 --> 00:27:29,840
Okay. Okay, okay.
518
00:27:35,353 --> 00:27:36,770
Drop it.
519
00:27:36,854 --> 00:27:38,099
[man breathing heavily]
520
00:27:40,232 --> 00:27:41,560
[breathing heavily]
521
00:27:42,717 --> 00:27:44,764
- [grunts]
- [cell phone chimes]
522
00:27:44,849 --> 00:27:47,350
There's two more
by the circuit breaker.
523
00:27:47,615 --> 00:27:48,949
The school's
under some kind of attack.
524
00:27:49,033 --> 00:27:50,659
Yeah, my dad just texted me.
525
00:27:50,743 --> 00:27:52,452
He said there's been a breakout
at Hiram Lodge's prison.
526
00:27:52,536 --> 00:27:53,829
We need to move out.
527
00:27:53,913 --> 00:27:55,497
There are 11 civilians
in here.
528
00:27:55,581 --> 00:27:57,207
We don't know how many
armed inmates are out there.
529
00:27:57,291 --> 00:27:58,911
We stay put, Sergeant.
530
00:28:01,175 --> 00:28:05,178
Then we barricade all entrances
and secure all access points.
531
00:28:05,263 --> 00:28:06,925
Kevin, hold down the fort.
532
00:28:14,350 --> 00:28:16,143
In front of these witnesses,
533
00:28:16,227 --> 00:28:19,771
and by the power vested in me
by the Universal Life Church,
534
00:28:19,855 --> 00:28:23,185
- I now pronounce you husband and husband.
- [knocking on door]
535
00:28:23,655 --> 00:28:25,110
Juniper, don't get that.
536
00:28:25,194 --> 00:28:26,354
Hey.
537
00:28:27,561 --> 00:28:29,723
Glen, what are you doing here?
538
00:28:32,259 --> 00:28:34,546
Glen, as in Glen Scot.
539
00:28:35,032 --> 00:28:36,276
Charles?
540
00:28:36,914 --> 00:28:38,457
It can't be.
541
00:28:38,541 --> 00:28:40,876
[chuckles] It is.
542
00:28:40,960 --> 00:28:44,288
Right, you... you two
went to the academy together.
543
00:28:44,624 --> 00:28:47,217
Oh, is that why you're writing
your dissertation about us?
544
00:28:47,302 --> 00:28:49,030
- He's doing what?
- He's doing what?
545
00:28:49,241 --> 00:28:50,784
[Betty] Yeah.
546
00:28:50,869 --> 00:28:53,246
Yeah, he's writing a paper
about serial killers.
547
00:28:53,431 --> 00:28:55,641
You know,
nature versus nurture.
548
00:28:55,725 --> 00:28:58,512
Specifically how it relates
to the Cooper family.
549
00:28:59,279 --> 00:29:00,989
The hell.
I don't count?
550
00:29:01,105 --> 00:29:02,725
Of course you do, babe.
551
00:29:05,192 --> 00:29:07,402
Since my old rival
from the academy
552
00:29:07,486 --> 00:29:08,737
is so interested in learning
553
00:29:08,821 --> 00:29:10,566
what makes
a serial killer tick...
554
00:29:11,532 --> 00:29:13,444
I think we should
all play a game.
555
00:29:22,350 --> 00:29:24,294
Would you put
that gun away, General?
556
00:29:24,378 --> 00:29:25,546
We're in a high school.
557
00:29:25,631 --> 00:29:28,298
As far as I'm concerned, we're
behind enemy lines, Sergeant.
558
00:29:28,382 --> 00:29:29,311
[clattering]
559
00:29:29,396 --> 00:29:31,468
- Hello. Anyone in here?
- Uncle Frank!
560
00:29:31,552 --> 00:29:33,047
Archie, open up.
561
00:29:33,705 --> 00:29:35,414
Oh, my God.
562
00:29:35,499 --> 00:29:37,499
It's a good thing you told
me about Parents' Night.
563
00:29:37,600 --> 00:29:39,726
Uncle Frank, Kevin's dad
said there was a prison break.
564
00:29:39,810 --> 00:29:40,975
Maybe not.
565
00:29:41,060 --> 00:29:43,000
I overheard some of my fellow
inmates saying they're getting paid
566
00:29:43,084 --> 00:29:45,128
to trash the town,
especially this school.
567
00:29:45,256 --> 00:29:48,091
Only Hiram Lodge would
be crazy enough to do that.
568
00:29:48,176 --> 00:29:50,051
Now he's made us the target,
which means we gotta go.
569
00:29:50,135 --> 00:29:51,838
[clattering, men grunting]
570
00:29:52,661 --> 00:29:54,614
[men shouting]
571
00:29:55,727 --> 00:29:58,604
General, you only have
six bullets in that gun.
572
00:29:58,689 --> 00:30:00,062
What are you going to do
when you run out?
573
00:30:00,146 --> 00:30:02,326
The smart play here is to
withdraw while we still can.
574
00:30:02,411 --> 00:30:05,918
You want us to lead civilians
out into open hostile territory?
575
00:30:06,003 --> 00:30:09,006
I went to this school.
I grew up in this town.
576
00:30:09,090 --> 00:30:11,091
We can slip out through
a tunnel behind the boiler,
577
00:30:11,175 --> 00:30:13,414
and then I can get every one
to the Sheriff's station safely.
578
00:30:13,498 --> 00:30:15,098
[Kevin] Sounds like
a plan, Sergeant.
579
00:30:26,829 --> 00:30:30,666
So this fun game
is called Pincushion Man,
580
00:30:30,751 --> 00:30:33,920
where the youngest member
of a family takes a pin
581
00:30:34,197 --> 00:30:36,157
and sticks it
in the pincushion man.
582
00:30:36,242 --> 00:30:39,786
- Tonight, that man is Glen.
- No.
583
00:30:39,871 --> 00:30:40,960
If memory serves,
584
00:30:41,045 --> 00:30:45,202
Juniper is the youngest member
of our family by... three minutes?
585
00:30:47,649 --> 00:30:49,102
Here's your pin, little lady.
586
00:30:51,324 --> 00:30:53,341
All you have to do is stick it
in the pincushion man.
587
00:30:53,425 --> 00:30:54,837
Nice and deep.
588
00:30:59,749 --> 00:31:02,028
Please, please, please,
Charles. I'm begging you.
589
00:31:02,174 --> 00:31:04,377
She's nine years old, okay?
590
00:31:05,258 --> 00:31:08,427
This will scar her
for the rest of her life.
591
00:31:08,512 --> 00:31:11,055
Me and you,
we're lost causes.
592
00:31:11,155 --> 00:31:13,327
There's no hope for us.
593
00:31:14,850 --> 00:31:17,144
But there's still hope
for them, okay? Please...
594
00:31:17,408 --> 00:31:19,737
Please let there be hope
for the twins.
595
00:31:22,621 --> 00:31:23,781
Please.
596
00:31:26,420 --> 00:31:27,622
You're right.
597
00:31:32,025 --> 00:31:35,402
Juniper doesn't need
to lose her innocence tonight.
598
00:31:35,532 --> 00:31:38,195
But that means
you have to take her turn.
599
00:31:39,278 --> 00:31:41,941
One round of Pincushion Man...
600
00:31:43,653 --> 00:31:45,315
then we'll get back
to the wedding...
601
00:31:47,362 --> 00:31:49,274
and then we'll be gone
in the dark.
602
00:31:49,732 --> 00:31:50,892
Fine.
603
00:31:57,286 --> 00:31:59,407
Juniper, Dagwood,
get upstairs now.
604
00:32:04,611 --> 00:32:05,939
Please don't do this.
605
00:32:06,999 --> 00:32:08,619
I don't have a choice.
606
00:32:10,709 --> 00:32:11,911
Trust me.
607
00:32:12,635 --> 00:32:13,886
[grunts]
608
00:32:13,977 --> 00:32:16,187
Rot in hell, Glen.
609
00:32:16,319 --> 00:32:18,139
I can't believe
she actually did it.
610
00:32:19,295 --> 00:32:20,498
[both grunt]
611
00:32:21,373 --> 00:32:22,575
[yells]
612
00:32:24,217 --> 00:32:25,377
Mom.
613
00:32:29,803 --> 00:32:30,963
Mom.
614
00:32:32,149 --> 00:32:33,769
[whimpering]
615
00:32:36,234 --> 00:32:38,528
- Glen.
- [panting]
616
00:32:38,643 --> 00:32:40,936
We need to get him
to a hospital right now.
617
00:32:41,177 --> 00:32:43,178
Oh, my God!
Oh, my God!
618
00:32:43,277 --> 00:32:46,107
Oh, my...
Oh, my God, no! [Sobbing]
619
00:32:48,210 --> 00:32:49,788
[trippy music playing]
620
00:32:51,713 --> 00:32:55,148
- Jughead?
- Tabitha. Oh, you're here.
621
00:32:55,233 --> 00:32:56,801
Oh, my God,
it's my muse.
622
00:32:56,885 --> 00:32:59,389
Guess the 'shrooms
kicked in, huh?
623
00:33:01,223 --> 00:33:03,086
Shouldn't you be writing?
624
00:33:03,171 --> 00:33:05,875
I've actually already
completed the first part.
625
00:33:05,960 --> 00:33:07,794
Who cares? Will you
just dance with me, please?
626
00:33:07,878 --> 00:33:08,900
You have no idea
627
00:33:08,984 --> 00:33:12,155
- what you're missing.
- I'm good. Thanks.
628
00:33:12,299 --> 00:33:14,176
Oh, don't be such a Betty.
629
00:33:14,260 --> 00:33:14,967
A what?
630
00:33:15,052 --> 00:33:18,048
The first sign of fun
and you just try to kill it?
631
00:33:18,133 --> 00:33:19,801
Yeah. Okay.
632
00:33:19,886 --> 00:33:22,847
Time for my contingency plan.
633
00:33:23,031 --> 00:33:24,907
- Bondage. Nice.
- [scoffs]
634
00:33:25,062 --> 00:33:28,649
I'm sorry,
but this is for your own good.
635
00:33:28,733 --> 00:33:30,442
You have to get some
real writing done.
636
00:33:30,526 --> 00:33:32,069
I'll be back in the morning.
637
00:33:32,153 --> 00:33:34,821
Wait. You're not serious,
are you?
638
00:33:34,905 --> 00:33:37,282
- Write. Write.
- Tabitha. Tabitha.
639
00:33:37,366 --> 00:33:38,652
Tabitha, don't!
640
00:33:44,832 --> 00:33:47,286
[Jessica] I can help you out
of this jam, baby.
641
00:33:48,377 --> 00:33:50,837
- Jess? [Echoing]
- Hmm? [Echoing]
642
00:33:50,921 --> 00:33:52,506
Oh, I knew you'd come back.
643
00:33:52,590 --> 00:33:57,302
Of course. Now calm
down, and let's get lit.
644
00:33:57,386 --> 00:34:00,055
I'm in the mood to fool around.
645
00:34:00,139 --> 00:34:02,134
I wish I could, but...
646
00:34:04,643 --> 00:34:06,138
It won't be a problem.
647
00:34:07,146 --> 00:34:09,147
Betty?
648
00:34:09,231 --> 00:34:12,651
Shh. It's okay, Jug.
I'm here now.
649
00:34:12,735 --> 00:34:16,982
It was really awful what I did
to you senior year, wasn't it?
650
00:34:20,534 --> 00:34:22,369
Can you ever forgive me?
651
00:34:22,453 --> 00:34:23,656
Yeah.
652
00:34:24,705 --> 00:34:26,367
Yeah, I can forgive you.
653
00:34:38,219 --> 00:34:39,588
[breathing heavily]
654
00:34:48,395 --> 00:34:49,682
[squeaking]
655
00:34:54,985 --> 00:34:56,230
[Jughead gasps]
656
00:35:00,866 --> 00:35:03,535
It was really awful what I
did to you in senior year,
657
00:35:03,619 --> 00:35:05,037
wasn't it?
658
00:35:05,121 --> 00:35:07,491
Archie and I kissed.
659
00:35:10,918 --> 00:35:12,830
I can help you out
of this jam.
660
00:35:15,673 --> 00:35:17,376
[music playing]
661
00:35:21,470 --> 00:35:22,630
[door opens]
662
00:35:24,348 --> 00:35:25,508
[Cheryl] Mumsy?
663
00:35:26,100 --> 00:35:27,559
What are you doing here?
664
00:35:27,643 --> 00:35:29,603
Nightmare, child.
665
00:35:29,687 --> 00:35:31,730
I have escaped that hideous
prison, and praise God that I did.
666
00:35:31,814 --> 00:35:34,066
Flames are encroaching
upon Thornhill.
667
00:35:34,150 --> 00:35:35,561
Quickly, to the window.
668
00:35:38,362 --> 00:35:39,988
Our groves.
669
00:35:40,072 --> 00:35:41,364
[Nana Rose] The curse...
670
00:35:41,448 --> 00:35:44,201
the curse of
our ancestors demands
671
00:35:44,285 --> 00:35:47,197
that all living Blossoms
must die...
672
00:35:47,746 --> 00:35:49,491
unless...
673
00:35:50,332 --> 00:35:52,667
Unless...
674
00:35:52,751 --> 00:35:55,789
...we sacrifice the interloper.
675
00:36:00,926 --> 00:36:03,345
- Oh, hell, no.
- No, Min-Min. Wait.
676
00:36:03,429 --> 00:36:05,055
There's no time to give chase.
677
00:36:05,139 --> 00:36:06,181
We must pray.
678
00:36:06,265 --> 00:36:07,682
Pray for what?
679
00:36:07,766 --> 00:36:10,304
We must pray for wind
to divert the fire.
680
00:36:12,438 --> 00:36:14,058
[whispering chants]
681
00:36:24,867 --> 00:36:26,362
[wind whistling]
682
00:36:31,290 --> 00:36:32,659
What the hell?
683
00:36:33,375 --> 00:36:34,709
You lied to me, Chad.
684
00:36:34,793 --> 00:36:36,378
I can explain.
685
00:36:36,462 --> 00:36:38,338
You told me you signed
the divorce papers.
686
00:36:38,422 --> 00:36:41,424
All that talk about not
wanting to fight, about closure?
687
00:36:41,508 --> 00:36:43,635
Hear me out.
688
00:36:43,719 --> 00:36:46,429
Over the past year, I got
involved in an investment scheme.
689
00:36:46,513 --> 00:36:47,764
It was supposed
to be a sure thing,
690
00:36:47,848 --> 00:36:49,933
an easy way
to get us out of debt.
691
00:36:50,017 --> 00:36:50,997
What debt?
692
00:36:51,082 --> 00:36:54,146
I made some bad investments, but I
figured out a way to get us out the hole.
693
00:36:54,230 --> 00:36:57,434
It just meant
borrowing from other investors.
694
00:36:59,193 --> 00:37:01,278
Tell me you didn't.
695
00:37:01,362 --> 00:37:03,321
I had to make the investments in
the name of an existing company.
696
00:37:03,405 --> 00:37:06,449
So I used your new jewelry
store, La Petite Bijoutiere.
697
00:37:06,533 --> 00:37:08,118
This is unbelievable.
698
00:37:08,202 --> 00:37:11,454
You need to sign those damn
divorce papers right now.
699
00:37:11,538 --> 00:37:13,409
And why would you
want me to do that?
700
00:37:15,793 --> 00:37:17,377
If we divorce,
701
00:37:17,461 --> 00:37:19,456
I can testify against you
in court.
702
00:37:20,673 --> 00:37:21,942
[snickers]
703
00:37:22,027 --> 00:37:24,467
And no one would believe
that the she-wolf of Wall Street
704
00:37:24,551 --> 00:37:28,132
didn't know about the dirty dealings
going on in her own business.
705
00:37:29,348 --> 00:37:30,508
Don't worry, babe.
706
00:37:31,684 --> 00:37:33,011
I'll make it all back.
707
00:37:33,936 --> 00:37:35,264
I just need time...
708
00:37:36,814 --> 00:37:38,350
and a little help from you.
709
00:37:43,570 --> 00:37:45,071
[General Taylor]
All right, Sergeant,
710
00:37:45,155 --> 00:37:46,907
you have something
to discuss with me?
711
00:37:46,991 --> 00:37:48,235
I do, sir.
712
00:37:50,160 --> 00:37:52,495
I won't be accepting
your commendation.
713
00:37:52,579 --> 00:37:55,165
If I trusted my instincts
over your orders,
714
00:37:55,249 --> 00:37:57,161
my men might still be alive.
715
00:38:01,463 --> 00:38:03,840
And I know there's some
sort of cover-up going on.
716
00:38:03,924 --> 00:38:06,968
I want to make you
a hero, Andrews.
717
00:38:07,052 --> 00:38:08,929
But if you're not going
to play ball,
718
00:38:09,013 --> 00:38:10,841
then I'll make you
the scapegoat.
719
00:38:11,640 --> 00:38:12,641
You have a choice.
720
00:38:12,725 --> 00:38:15,477
Dutiful soldier or traitor.
721
00:38:15,561 --> 00:38:17,514
I'm at peace with my decision.
722
00:38:18,939 --> 00:38:20,732
And if you do force me
to take the stand,
723
00:38:20,816 --> 00:38:22,150
I'll speak my truth.
724
00:38:22,234 --> 00:38:26,106
Yes, and we'll see
who Washington believes.
725
00:38:30,492 --> 00:38:31,737
[gasps softly]
726
00:38:59,646 --> 00:39:01,850
The transubstantiation.
727
00:39:02,983 --> 00:39:04,978
[clanging,
high-pitched whining]
728
00:39:14,958 --> 00:39:17,302
Hey, how you guys doing?
729
00:39:17,497 --> 00:39:20,089
Uncle Frank's gonna lay low
here for a bit,
730
00:39:20,173 --> 00:39:22,905
and my mom's gonna talk to the
parole board about how he helped us.
731
00:39:22,990 --> 00:39:25,803
Yeah, fingers crossed
Mary Andrews comes through.
732
00:39:25,887 --> 00:39:27,715
[cell phone ringing]
733
00:39:33,895 --> 00:39:35,563
Hey, you on the train yet?
734
00:39:35,647 --> 00:39:37,148
Archie...
735
00:39:37,232 --> 00:39:39,185
I'm staying in New York.
736
00:39:40,110 --> 00:39:41,485
Why?
737
00:39:41,569 --> 00:39:45,948
I have some business things
to sort out.
738
00:39:46,032 --> 00:39:48,367
I'll explain everything
when I get back, okay?
739
00:39:48,451 --> 00:39:50,036
Ronnie...
740
00:39:50,120 --> 00:39:51,495
don't do this.
741
00:39:51,579 --> 00:39:54,450
I have to.
Just for a few days.
742
00:39:55,959 --> 00:39:58,079
Fine. Have fun.
743
00:40:01,673 --> 00:40:04,633
Thornhill didn't burn because
of that freak windstorm,
744
00:40:04,717 --> 00:40:07,094
but a lot of the groves did.
745
00:40:07,178 --> 00:40:10,014
Cheryl will be begging us
to buy them from her now.
746
00:40:10,098 --> 00:40:14,721
And the way my inmates left
Riverdale High, it won't reopen for weeks,
747
00:40:15,228 --> 00:40:16,472
if ever.
748
00:40:17,564 --> 00:40:18,724
You've done well, Reggie.
749
00:40:20,942 --> 00:40:24,480
And today,
today is a good day.
750
00:40:26,948 --> 00:40:29,777
[Betty] Okay,
thanks for letting me know.
751
00:40:30,118 --> 00:40:31,278
Bye.
752
00:40:32,912 --> 00:40:35,247
That was Glen. He's okay.
753
00:40:35,331 --> 00:40:38,314
Just a flesh wound,
like I intended.
754
00:40:38,399 --> 00:40:39,409
[sighs]
755
00:40:39,494 --> 00:40:42,298
And Charles is still in
the ICU at Shankshaw...
756
00:40:42,630 --> 00:40:44,542
It seems like
he's going to make it.
757
00:40:45,717 --> 00:40:47,795
There is something else,
though, Mom.
758
00:40:50,013 --> 00:40:56,102
Um, the FBI has
decided to relocate
759
00:40:56,186 --> 00:40:58,104
the Lonely Highway case
upstate,
760
00:40:58,188 --> 00:41:01,524
closer to their
northern office in Derry.
761
00:41:01,608 --> 00:41:04,604
But I'm not going to stop
looking for Polly, Mom.
762
00:41:05,820 --> 00:41:08,906
As Glen so helpfully
reminded me,
763
00:41:08,990 --> 00:41:12,159
I do have an instinct
for these things.
764
00:41:12,243 --> 00:41:14,639
I will get justice, Mom.
765
00:41:18,993 --> 00:41:20,829
[engine starts]
766
00:41:26,674 --> 00:41:29,712
[Tabitha] Jughead,
I brought you food.
767
00:41:38,895 --> 00:41:41,140
Oh. Oh...
768
00:41:41,719 --> 00:41:42,924
my God.
769
00:41:44,336 --> 00:41:46,336
Subtitles
Synchronized by srjanapala
56300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.