All language subtitles for jjdaqtik

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:14,100 SISTERHOOD 2 00:00:35,233 --> 00:00:39,567 That's why I'm not going to shut up. And I'll say it again: 3 00:00:43,667 --> 00:00:49,067 I want to denounce sexism in my own words. 4 00:02:06,467 --> 00:02:11,600 Yuto IKEDA - Film Director. 5 00:02:20,900 --> 00:02:22,700 - Morning. - Good morning. 6 00:02:26,400 --> 00:02:27,733 May I have a copy? 7 00:02:41,233 --> 00:02:44,833 What happened to your chin? 8 00:02:44,900 --> 00:02:47,367 Oh, yeah… 9 00:02:48,233 --> 00:02:51,600 - Maybe take that off for the photo. - That's the plan. 10 00:02:51,667 --> 00:02:53,633 - Just tuck in your chin. - Right. 11 00:03:00,233 --> 00:03:03,233 - Thanks for sending the preview. - Thanks for watching. 12 00:03:04,067 --> 00:03:06,967 - So you're taking on a new subject. - Yes, that's right. 13 00:03:08,967 --> 00:03:14,967 I'd like to ask what made you want to explore it. 14 00:03:20,367 --> 00:03:27,053 I felt that as a man, you sympathize greatly with the situation. 15 00:03:27,333 --> 00:03:35,333 I've been feeling uneasy about living in Japan these days. 16 00:03:37,812 --> 00:03:44,299 There's a status quo of male supremacy and pay inequality… 17 00:03:45,967 --> 00:03:48,633 A married couple can't have different surnames… 18 00:03:48,700 --> 00:03:51,442 Sexual exploitation… 19 00:03:51,637 --> 00:03:58,377 How it's considered virtuous for women to stay at home and serve men… 20 00:03:59,133 --> 00:04:01,433 Those kinds of… 21 00:04:01,500 --> 00:04:08,023 I'm uneasy with ideas of “manliness” or “womanliness.” 22 00:04:08,500 --> 00:04:15,629 And other than that… same-sex marriage is illegal here. 23 00:04:16,300 --> 00:04:23,436 Which means this country is way behind in human rights. 24 00:04:25,233 --> 00:04:33,233 I'm a man, but it's important for me that all people are treated equally. 25 00:04:37,300 --> 00:04:40,600 Which I guess makes me a feminist. 26 00:04:40,667 --> 00:04:42,784 A feminist? 27 00:04:43,292 --> 00:04:47,200 I mean, I don't care too much about labels. 28 00:04:47,267 --> 00:04:51,167 But for people who aren't able to speak up… 29 00:04:52,274 --> 00:04:58,107 Like, minorities… I'd like to try and be a voice for them. 30 00:04:59,732 --> 00:05:06,459 So I'm looking at how I can do that through filmmaking. 31 00:05:08,667 --> 00:05:12,369 I hope that doesn't make me sound arrogant... 32 00:05:12,394 --> 00:05:14,003 Oh, not at all. 33 00:05:14,133 --> 00:05:17,233 But I do have this vision for… 34 00:05:39,633 --> 00:05:43,233 Excuse me, is it okay if I smoke...? 35 00:05:43,300 --> 00:05:46,667 Sorry, there's no smoking indoors. 36 00:05:47,433 --> 00:05:48,700 Right… 37 00:05:54,233 --> 00:05:56,867 My Voice. 38 00:05:57,733 --> 00:06:05,040 In terms of the women speaking frankly about their experiences on-camera… 39 00:06:05,884 --> 00:06:07,933 I could relate to that. 40 00:06:09,133 --> 00:06:16,625 But honestly speaking… and I apologize if this sounds rude… 41 00:06:17,767 --> 00:06:23,163 It wasn't clear to me what you were trying to say. 42 00:06:26,133 --> 00:06:31,033 For example, I'm a woman. You're a man. 43 00:06:31,200 --> 00:06:35,833 And between us, there's a ll gulf that can't be bridged. 44 00:06:35,900 --> 00:06:40,405 Why is a male director taking on this subject? 45 00:06:40,491 --> 00:06:46,373 I can definitely relate to it, and the idea of making a film about it. 46 00:06:46,900 --> 00:06:50,700 But how shall I put this… As a film… 47 00:06:50,767 --> 00:06:52,967 I'm sorry. It was boring. 48 00:06:53,667 --> 00:06:56,333 - It felt very tedious. - Oh, I see... 49 00:06:57,067 --> 00:07:01,369 What were you ultimately trying to say with this film? 50 00:07:03,729 --> 00:07:08,500 In one line, what would your message be? 51 00:07:10,667 --> 00:07:12,033 It would be… 52 00:07:15,067 --> 00:07:21,067 “Protecting the dignity of the individual.” I guess. 53 00:07:22,733 --> 00:07:24,600 Dignity…? 54 00:07:26,267 --> 00:07:27,633 You don't feel it? 55 00:07:30,100 --> 00:07:34,433 Like, someone has their hands around your throat? 56 00:07:35,600 --> 00:07:39,400 A bad feeling like you're being oppressed? 57 00:07:41,000 --> 00:07:45,333 Well… I'm pretty stolid. 58 00:07:52,500 --> 00:07:57,333 Okay, I'll be taking a few photos… ready? 59 00:08:01,600 --> 00:08:03,167 Oh, your bandage... 60 00:08:04,333 --> 00:08:08,613 - It's better to not see it, right? - Yes, I'll take it off. 61 00:08:08,847 --> 00:08:12,033 It's okay, we don't see it. 62 00:08:12,107 --> 00:08:14,467 Are you sure? 63 00:08:18,024 --> 00:08:20,191 Can you tuck in your chin? 64 00:08:20,947 --> 00:08:23,244 One point for your razor, huh? 65 00:08:24,300 --> 00:08:27,533 I'm going to keep shooting. 66 00:08:27,600 --> 00:08:33,133 Try putting your left hand on a corner of the poster. 67 00:08:35,261 --> 00:08:39,166 Good, I'll take a few like this. 68 00:10:15,200 --> 00:10:20,600 BOMI - Singer. 69 00:13:00,900 --> 00:13:02,633 Can you put this over there please? 70 00:14:04,867 --> 00:14:08,167 That's not it, 'cause really, it's just that 71 00:14:08,233 --> 00:14:11,967 I only wanted to see you again… 72 00:14:12,033 --> 00:14:18,900 Hey, that star over there just winked at us. 73 00:14:19,167 --> 00:14:22,500 Don't let go of my hand in your hand... 74 00:14:22,567 --> 00:14:26,300 Because I'm just so lonely… 75 00:14:26,367 --> 00:14:32,933 You can't understand that, can you? 76 00:14:33,567 --> 00:14:40,033 Oh, someday it'll all disappear… 77 00:14:40,633 --> 00:14:44,933 A snowman... Love's charming spell... 78 00:14:47,694 --> 00:14:51,092 That's not it, 'cause really, it's just that 79 00:14:51,277 --> 00:14:54,900 I only wanted a chance to cry… 80 00:14:54,967 --> 00:15:02,033 The moon glimmers in the candle light. 81 00:15:02,100 --> 00:15:05,467 Don't roll your eyes and walk away… 82 00:15:05,533 --> 00:15:09,233 Because I just can't stand the pain... 83 00:15:09,300 --> 00:15:16,433 Will you stay by my side until I fall asleep? 84 00:15:16,500 --> 00:15:23,667 Oh, sugar heart, melt away already… 85 00:15:23,733 --> 00:15:28,133 Like sweet, sweet ice cream… 86 00:15:30,900 --> 00:15:38,900 Let's do telepathy; Read each other's minds… 87 00:15:40,700 --> 00:15:44,733 All day long! 88 00:15:45,267 --> 00:15:48,667 Imitation… 89 00:15:48,733 --> 00:15:53,133 Illumination… 90 00:15:53,200 --> 00:15:57,067 Let's go see the lights together! 91 00:16:10,100 --> 00:16:13,400 That's not it, 'cause really, it's just that 92 00:16:13,467 --> 00:16:17,133 I only wanted to hear you again… 93 00:16:17,200 --> 00:16:23,933 I don't need this from anyone else… 94 00:16:24,300 --> 00:16:30,700 Hey, Teddy Boy, I'll give it to you… 95 00:16:31,467 --> 00:16:36,033 A chocolate-coated straight-jab! 96 00:16:38,667 --> 00:16:46,667 Dal Segno, I wanna spacewalk… 97 00:16:48,567 --> 00:16:53,000 if it's with you… 98 00:16:53,067 --> 00:17:01,000 I don't mind if it's just a picture… 99 00:17:01,067 --> 00:17:04,800 Let's stay together… 100 00:17:07,267 --> 00:17:12,033 Hey, let's stay together! 101 00:17:14,467 --> 00:17:20,067 Hey, let's stay together! 102 00:18:00,300 --> 00:18:01,467 Thank you! 103 00:18:36,433 --> 00:18:37,800 Just saw your message. 104 00:18:38,367 --> 00:18:39,433 It's up here. 105 00:18:40,500 --> 00:18:42,500 I got here pretty early. 106 00:18:47,267 --> 00:18:49,300 - There's lots of people here... - Oh wow. 107 00:18:53,567 --> 00:18:54,800 She's here… 108 00:18:56,059 --> 00:18:58,288 It's been so long! Do you remember me? 109 00:18:59,272 --> 00:19:02,900 Ms. Kimura…? Yes! So happy you hadn't forgotten… 110 00:19:04,233 --> 00:19:06,533 You look great! 111 00:19:07,567 --> 00:19:10,067 Want a drink? We've got booze… 112 00:19:32,000 --> 00:19:34,433 Oh my gosh, I'm so nervous! 113 00:19:35,900 --> 00:19:39,233 So many people… 114 00:20:07,867 --> 00:20:09,400 Every single day. 115 00:20:10,167 --> 00:20:13,833 Dinner's ready when I get home. 116 00:20:14,500 --> 00:20:18,367 I can literally see the shape of happiness. 117 00:20:18,433 --> 00:20:20,284 It's so nice you have a sweet husband. 118 00:20:20,602 --> 00:20:23,033 Really. I thank God. 119 00:20:23,167 --> 00:20:27,000 But that's not it… 120 00:20:27,067 --> 00:20:29,791 It's so old-fashioned to think one partner should stay home. 121 00:20:29,909 --> 00:20:31,283 I get it too. 122 00:20:31,533 --> 00:20:33,900 I make dinner on my days off. 123 00:20:33,967 --> 00:20:36,133 Now that's a meal I'd like to taste! 124 00:20:36,900 --> 00:20:41,767 Essentially, for men and women... 125 00:20:41,833 --> 00:20:45,433 lesbian or gay... 126 00:20:45,500 --> 00:20:48,967 What society demands... 127 00:20:49,033 --> 00:20:53,500 like customs and standards? It's all shit. 128 00:20:53,567 --> 00:20:56,933 People should just live any way they want. 129 00:20:57,000 --> 00:20:59,200 'Cause basically, it's about human relationships, right? 130 00:20:59,233 --> 00:21:01,100 Absolutely. 131 00:21:01,167 --> 00:21:05,000 I mean, if not, what's the point? 132 00:21:05,058 --> 00:21:06,674 You've got one chance! 133 00:21:07,096 --> 00:21:08,260 Yup. 134 00:21:08,600 --> 00:21:11,667 Like, daily life versus expectations? 135 00:21:12,300 --> 00:21:15,967 Exactly! Good morning. Hello. Goodbye. 136 00:21:16,033 --> 00:21:18,433 Is that “enjoying life?” 137 00:21:18,500 --> 00:21:22,567 Come see my movie with your husband. Are you listening? 138 00:21:23,888 --> 00:21:25,521 - Huh? See what? - My movie. 139 00:21:26,167 --> 00:21:28,833 - That's not what I'm talking about. - It's not? 140 00:21:28,900 --> 00:21:30,033 You know what? 141 00:21:31,800 --> 00:21:36,000 The thing with people… is that we're all gonna die someday. 142 00:21:36,733 --> 00:21:40,267 My dad was having stomach problems… 143 00:21:40,433 --> 00:21:42,667 But he's still healthy. 144 00:21:42,733 --> 00:21:43,910 What about your family, Yuka? 145 00:21:45,036 --> 00:21:46,036 Well… 146 00:21:47,367 --> 00:21:48,600 How about you, Ikeda? 147 00:21:48,667 --> 00:21:51,000 Both my parents passed away. 148 00:21:51,667 --> 00:21:52,900 Oh, sorry, man. 149 00:21:52,967 --> 00:21:54,967 Back when I was in middle school! 150 00:21:57,300 --> 00:21:59,204 And we will too, someday. 151 00:21:59,462 --> 00:22:00,805 Well, yeah. 152 00:22:05,167 --> 00:22:08,800 If only this would never end… 153 00:22:09,233 --> 00:22:10,400 Cheers. 154 00:22:21,400 --> 00:22:25,000 Kimura... She was over the top. 155 00:22:25,500 --> 00:22:26,567 She seems so happy. 156 00:22:26,633 --> 00:22:29,133 Her husband has it rough. He doesn't even drink! 157 00:22:29,200 --> 00:22:30,933 You've met him? 158 00:22:31,000 --> 00:22:35,533 Yeah, he's an actor. Theatre and stuff. 159 00:22:37,933 --> 00:22:40,867 She made the first move. Can you believe it? 160 00:22:41,433 --> 00:22:45,100 She ambushed him outside a theatre to exchange business cards. 161 00:22:45,167 --> 00:22:47,767 And hers says “Attorney at Law” on it. 162 00:22:47,833 --> 00:22:52,633 Guess that was pretty attractive to a wanna-be actor. 163 00:22:55,400 --> 00:22:58,300 So I went to see one of his shows. 164 00:22:59,267 --> 00:23:02,500 He wasn't exactly good. 165 00:23:06,900 --> 00:23:12,233 Did you notice Kimura's watch? 166 00:23:12,300 --> 00:23:14,433 It looked super-expensive! 167 00:23:16,600 --> 00:23:19,233 I guess lawyers rake in a ton of cash… 168 00:23:20,567 --> 00:23:22,267 That's not very nice. 169 00:23:24,600 --> 00:23:28,367 People need her services. It's only natural. 170 00:23:31,633 --> 00:23:35,867 I hate it when you say “wanna-be” or “raking in cash.” 171 00:23:46,400 --> 00:23:49,900 What time do you work tomorrow? Is it a photo shoot? 172 00:23:56,400 --> 00:23:57,667 Hey, so… 173 00:24:04,000 --> 00:24:06,133 I think I might go abroad. 174 00:24:08,967 --> 00:24:11,567 That's nice, where to? 175 00:24:13,300 --> 00:24:14,500 Canada 176 00:24:17,467 --> 00:24:18,600 when? 177 00:24:21,900 --> 00:24:23,433 For like, a week? 178 00:24:28,367 --> 00:24:30,200 I probably won't come back. 179 00:24:36,033 --> 00:24:39,733 I think I want to live there. 180 00:24:42,900 --> 00:24:44,533 What do you mean? 181 00:24:50,067 --> 00:24:54,033 I plan on living there for a while. 182 00:25:02,200 --> 00:25:04,167 I already told my agency. 183 00:25:13,767 --> 00:25:16,000 My mom doesn't have much longer... 184 00:25:38,067 --> 00:25:40,100 Everything look okay? 185 00:25:41,000 --> 00:25:44,200 If you can sign it and include your personal seal... 186 00:25:45,033 --> 00:25:49,600 - So, I wanted to ask about the fee. - Sure. 187 00:25:49,800 --> 00:25:53,367 What's your policy for secondary use? 188 00:25:53,433 --> 00:25:55,867 Like, for online. 189 00:25:56,967 --> 00:25:59,467 Right, online... 190 00:26:02,467 --> 00:26:04,800 Well, we don't really do that. 191 00:26:05,859 --> 00:26:10,882 So that means… - Additional payments, I'm afraid, aren't included. 192 00:26:11,667 --> 00:26:13,967 That's always been our policy. 193 00:26:14,400 --> 00:26:17,533 It's just the modelling fee. 194 00:26:20,567 --> 00:26:24,667 And I think that's pretty standard, when it comes to stuff like online. 195 00:26:25,400 --> 00:26:27,167 I wonder about that. 196 00:26:29,633 --> 00:26:32,267 Well, you can mail it in later if you want. 197 00:26:32,333 --> 00:26:35,333 But then the deposit will be the month after next. 198 00:26:40,533 --> 00:26:42,633 Anyway, please think about it. 199 00:27:31,300 --> 00:27:37,167 Manami Usamaru - Nude Model. 200 00:29:04,667 --> 00:29:06,567 What's the big deal, you guys? 201 00:30:20,333 --> 00:30:23,200 - Uh oh! - Cutie! 202 00:30:24,200 --> 00:30:26,467 But I'm not nude! 203 00:30:27,967 --> 00:30:29,100 Nice. 204 00:30:29,833 --> 00:30:32,167 Doesn't look like Lake Yamanaka at all. 205 00:30:48,200 --> 00:30:52,233 So, I'm doing another fashion show. 206 00:30:52,300 --> 00:30:55,100 I saw it. For Mikio Sakabe Show. 207 00:30:55,620 --> 00:30:57,354 I have that same one… 208 00:30:57,567 --> 00:30:59,100 Is it empty? 209 00:31:02,433 --> 00:31:03,800 Thanks. 210 00:31:06,467 --> 00:31:09,767 - Did you cut your hair? - A bit, yeah. 211 00:31:09,833 --> 00:31:11,267 It's cute. 212 00:31:11,967 --> 00:31:13,533 Like a mushroom. 213 00:31:16,900 --> 00:31:19,100 Hey. Tiger. 214 00:31:24,300 --> 00:31:25,511 Where did you get the dinosaur? 215 00:31:25,535 --> 00:31:27,137 I've had it since I was a kid. 216 00:31:28,767 --> 00:31:31,300 I think we used the tiger before. 217 00:31:32,033 --> 00:31:34,433 Let's get a drink soon. 218 00:31:34,833 --> 00:31:38,333 Salaryman. Is that the bar where the guy bought us a drink? 219 00:31:38,400 --> 00:31:41,900 Yeah, and he didn't even introduce himself. 220 00:31:41,967 --> 00:31:43,833 Pretty badass... 221 00:31:44,740 --> 00:31:49,715 Like, “Courtesy of the guest who just left…”. 222 00:31:51,667 --> 00:31:53,833 I mean, damn! 223 00:31:54,400 --> 00:31:56,571 It was like, a regular old dude. 224 00:31:56,596 --> 00:31:58,228 Nothing special. 225 00:32:18,633 --> 00:32:20,367 Let's do another angle. 226 00:32:37,100 --> 00:32:39,733 - How is it? - It's good. 227 00:32:50,867 --> 00:32:54,200 Thanks for the other day. 228 00:32:54,633 --> 00:32:57,133 So you're joining the parade today? 229 00:32:57,200 --> 00:33:00,867 Yeah, I thought I'd check it out. 230 00:33:19,367 --> 00:33:24,267 Miho Eda - University Student. 231 00:34:52,400 --> 00:34:54,833 Good evening everyone, I'm BOMI! 232 00:34:55,333 --> 00:34:57,000 Are you having fun? 233 00:34:57,367 --> 00:34:58,500 Awesome. 234 00:34:59,267 --> 00:35:01,667 Please stick around to the very end. 235 00:35:04,333 --> 00:35:06,033 What day is it again? 236 00:35:07,233 --> 00:35:08,500 Thursday. 237 00:35:08,767 --> 00:35:12,600 Middle of the week. Just past. 238 00:35:13,233 --> 00:35:16,767 Thank you so much, again, for coming. 239 00:35:19,833 --> 00:35:24,200 I don't think you came here just to see me tonight. 240 00:35:24,267 --> 00:35:26,800 But I think it's meaningful that we're all here together. 241 00:35:26,867 --> 00:35:30,467 It's not a long show, but I hope you enjoy it. 242 00:35:30,533 --> 00:35:32,267 Thanks again! 243 00:36:17,767 --> 00:36:20,233 Why did you decide to become a nude model? 244 00:36:20,300 --> 00:36:22,633 Was it body confidence? 245 00:36:23,533 --> 00:36:25,167 I'm not confident… 246 00:36:25,633 --> 00:36:26,833 It's hard. 247 00:36:28,467 --> 00:36:30,733 I'm so not confident… 248 00:36:34,667 --> 00:36:36,867 I wonder why I do nudes… 249 00:36:39,433 --> 00:36:43,633 - My mom hasn't reached out. - Why not? Since when? 250 00:36:47,700 --> 00:36:50,933 I think from the time her Alzheimer's started getting worse. 251 00:36:52,267 --> 00:36:53,700 That's recent. 252 00:36:54,667 --> 00:36:59,400 But you know, I think it was kind of my fault. 253 00:37:00,367 --> 00:37:02,000 So that's what you think... 254 00:37:05,733 --> 00:37:09,600 Well, because… My dad said: 255 00:37:10,833 --> 00:37:13,767 “Mom is crying every day.” 256 00:37:14,074 --> 00:37:18,674 He said, “It's only going to get worse. So stop it.” 257 00:37:20,184 --> 00:37:22,567 And that scares me, right? 258 00:37:22,633 --> 00:37:28,939 But then a few days later, my mom contacts me as if nothing happened. 259 00:37:29,082 --> 00:37:30,967 Like, for day-to-day things. 260 00:37:31,400 --> 00:37:33,267 She's perfectly normal. 261 00:37:34,967 --> 00:37:38,900 And when I asked my dad or my family about it... 262 00:37:38,967 --> 00:37:42,233 they say she's getting really forgetful. 263 00:37:44,007 --> 00:37:45,341 Then suddenly 264 00:37:45,433 --> 00:37:47,180 I'll get an email from her that says: 265 00:37:47,205 --> 00:37:49,538 “Come to your senses and quit that job!” 266 00:37:50,300 --> 00:37:54,567 And then there's no response when I ask what she means by that… 267 00:37:54,633 --> 00:37:55,867 No answer. 268 00:37:55,933 --> 00:37:58,033 So I asked my sister about it. 269 00:37:59,567 --> 00:38:02,566 “Mom forgot she even sent that. 270 00:38:02,567 --> 00:38:05,800 So I erased the email for you before she remembers it.” 271 00:38:07,800 --> 00:38:11,567 But there's nothing we can do about it because it's Alzheimer's. 272 00:38:11,933 --> 00:38:14,767 I guess I'll get dementia too... 273 00:38:14,833 --> 00:38:18,067 I want to hurry up and lose my memory. 274 00:38:26,033 --> 00:38:29,733 But there's all kinds of love. 275 00:38:29,800 --> 00:38:33,467 Like, the love you have for friends… 276 00:38:33,533 --> 00:38:36,767 For partners, for family. 277 00:38:36,833 --> 00:38:40,333 There's all kinds. 278 00:38:41,700 --> 00:38:43,967 But when you hear the word “love... 279 00:38:44,033 --> 00:38:48,933 it seems so cut and dried. 280 00:38:53,500 --> 00:39:01,500 Any time someone's said it to me or I've said it myself... 281 00:39:03,367 --> 00:39:07,367 I wonder if it's really true. 282 00:39:09,733 --> 00:39:15,933 Sometimes I lose sleep over it. 283 00:39:18,567 --> 00:39:19,800 But… 284 00:39:24,767 --> 00:39:28,633 There's something there... It's hard to verbalize. 285 00:39:28,700 --> 00:39:34,367 Like you have to take responsibility for it because you're a woman. 286 00:39:35,567 --> 00:39:37,767 That's it. 287 00:39:38,167 --> 00:39:43,825 Yeah, I'm not sure how to define the feeling… 288 00:40:23,300 --> 00:40:25,200 Hey, did you get a haircut? 289 00:41:04,067 --> 00:41:09,167 How far back was it? 3 years? 290 00:41:09,400 --> 00:41:10,821 Longer. 291 00:41:11,147 --> 00:41:12,147 Right… 292 00:41:17,533 --> 00:41:19,733 It's all so vague. 293 00:41:22,133 --> 00:41:23,967 A crappy memory. 294 00:41:25,300 --> 00:41:26,433 Why? 295 00:41:26,900 --> 00:41:29,267 It wasn't any fun at all. 296 00:41:29,833 --> 00:41:31,567 Wasn't it? 297 00:41:32,533 --> 00:41:34,267 Well, it was your fault! 298 00:41:39,933 --> 00:41:43,433 You always worry about what people think. 299 00:41:45,733 --> 00:41:47,900 It's so exhausting. 300 00:41:50,067 --> 00:41:52,200 You have no idea. 301 00:41:54,033 --> 00:41:57,000 - You don't know anything, do you? - Of course I do. 302 00:41:57,067 --> 00:41:58,867 - What do you know? - Everything. 303 00:41:59,533 --> 00:42:01,233 Whatever. 304 00:42:02,200 --> 00:42:03,467 I get it. 305 00:42:05,633 --> 00:42:07,800 I didn't cut my hair, by the way. 306 00:42:08,167 --> 00:42:09,233 Come on. 307 00:42:09,733 --> 00:42:13,067 You just weren't paying attention. 308 00:42:20,200 --> 00:42:21,333 Let's break up. 309 00:42:28,933 --> 00:42:33,100 I feel like you're holding me back. 310 00:42:36,867 --> 00:42:38,267 I'm suffocating. 311 00:42:50,067 --> 00:42:53,133 - Is that what you came to tell me? - Nope. 312 00:42:54,200 --> 00:42:56,300 But I've been thinking it all along. 313 00:42:59,467 --> 00:43:01,000 Haven't you? 314 00:44:32,733 --> 00:44:34,000 Let's go sit down. 315 00:44:48,433 --> 00:44:51,000 I'm hungry.-Me too. 316 00:44:51,633 --> 00:44:55,200 I don't have the courage to go over there. 317 00:44:58,500 --> 00:45:01,500 Good night! 318 00:45:04,033 --> 00:45:05,667 You look so happy. 319 00:45:05,733 --> 00:45:07,733 - Say hi to your husband for me. - I will. 320 00:45:07,800 --> 00:45:09,833 Catch you later. 321 00:45:11,000 --> 00:45:13,200 Sorry, I need to head out. 322 00:45:13,400 --> 00:45:15,567 Thank you so much. 323 00:45:15,967 --> 00:45:18,600 I'll email you. 324 00:45:36,500 --> 00:45:38,933 That watch is super-cute! 325 00:45:39,133 --> 00:45:43,133 It was a birthday gift from my husband. 326 00:45:43,200 --> 00:45:44,967 Oh wow. 327 00:45:45,033 --> 00:45:48,700 It's good for blind people too. 328 00:45:48,767 --> 00:45:54,700 If you feel it, you can tell the time by touch. 329 00:45:56,500 --> 00:45:58,567 - Whoa… - I want to try… 330 00:45:59,800 --> 00:46:01,000 Looks expensive. 331 00:46:01,833 --> 00:46:03,800 This one's for minutes... 332 00:46:03,867 --> 00:46:07,700 and this one's for hours. 333 00:46:07,967 --> 00:46:10,767 That's so cool! 334 00:46:10,833 --> 00:46:13,867 So my husband's an actor. 335 00:46:13,933 --> 00:46:17,700 Once, he played a blind character, and discovered it while doing research. 336 00:46:17,767 --> 00:46:21,500 It's pretty chic, isn't it? 337 00:46:21,833 --> 00:46:26,433 - I'm jealous. I want one too! - Any present. 338 00:46:28,900 --> 00:46:31,667 Really cute. 339 00:46:36,767 --> 00:46:39,767 Ширээт галерей. 340 00:46:46,667 --> 00:46:50,800 Remember the couple that was here earlier? 341 00:46:51,133 --> 00:46:52,733 Yeah. 342 00:46:52,800 --> 00:46:56,100 The guy is coming to our university next week. 343 00:46:56,167 --> 00:46:57,733 Okay? Who? 344 00:46:57,800 --> 00:46:59,667 A director, I think. 345 00:47:00,600 --> 00:47:02,633 Never saw him before. 346 00:47:03,867 --> 00:47:08,200 I wonder if he left. Our professor was here too. 347 00:47:08,267 --> 00:47:10,133 - For which course? - Journalism. 348 00:47:10,200 --> 00:47:13,400 What? You're taking journalism? 349 00:47:13,467 --> 00:47:15,533 Of course! I love politics! 350 00:47:16,100 --> 00:47:18,267 You should come with me one day. 351 00:47:18,333 --> 00:47:19,613 But I'm really not interested... 352 00:47:19,667 --> 00:47:22,800 - There's a good restaurant nearby... - What kind? 353 00:47:22,867 --> 00:47:25,000 - Pancakes. - What, pancakes? 354 00:47:25,067 --> 00:47:29,100 - I thought you'd like that! - No way! 355 00:47:34,267 --> 00:47:37,833 - Oh shit… - Is she okay? 356 00:47:55,767 --> 00:47:58,200 Why don't we take a few shots here. 357 00:48:00,567 --> 00:48:03,900 Lean in a bit closer please… ready? 358 00:48:08,933 --> 00:48:11,567 Can you step forward a bit? 359 00:48:12,300 --> 00:48:13,633 Ready? 360 00:48:28,667 --> 00:48:30,500 Amazing. 361 00:48:30,900 --> 00:48:34,733 - Good thing it was cooler out today. - Perfect weather. 362 00:48:35,267 --> 00:48:38,633 - But there are so many mosquitoes… - Did you get bitten? 363 00:48:38,700 --> 00:48:40,069 Yeah, I saw them swarming you… 364 00:48:40,094 --> 00:48:41,736 So itchy... 365 00:48:42,367 --> 00:48:45,767 You two are super photogenic. Makes my job so easy. 366 00:48:46,333 --> 00:48:51,059 - Yay! - No bad angles. 367 00:48:51,267 --> 00:48:56,400 - I think I'm a bit taller… - Yeah, a little bit. 368 00:48:58,100 --> 00:49:01,267 - It's well-balanced. - Cool. 369 00:49:02,833 --> 00:49:05,600 It all looks great. 370 00:49:06,567 --> 00:49:10,367 So, in journalism... 371 00:49:10,433 --> 00:49:15,467 information is collected over time and facts are checked. 372 00:49:15,533 --> 00:49:20,201 Quotes are selected impartially to create balance. 373 00:49:20,733 --> 00:49:27,167 The foundations of journalism are objectivity and neutrality. 374 00:49:28,133 --> 00:49:31,500 Now, I'll read out a description of what documentary is: 375 00:49:31,567 --> 00:49:34,833 About this incomprehensible world. 376 00:49:34,900 --> 00:49:39,067 It is a subjective sketch of a baffling world situation by an individual filmmaker. 377 00:49:39,133 --> 00:49:41,100 There's that word “sketch.” 378 00:49:41,167 --> 00:49:44,113 Fragments of reality captured on film are... 379 00:49:44,138 --> 00:49:49,034 reconstructed to create a “personal” fiction. 380 00:49:49,967 --> 00:49:53,800 This relates to what I've been talking about, but… 381 00:49:53,867 --> 00:49:59,600 I had the opportunity to attend a special screening given by director Sato... 382 00:50:06,167 --> 00:50:08,133 When are you leaving, Yuka? 383 00:50:08,900 --> 00:50:11,700 - In a week. - That's so soon. 384 00:50:11,767 --> 00:50:14,367 Yeah, it hasn't hit me yet. 385 00:50:16,867 --> 00:50:19,067 So I guess you're taking time off work? 386 00:50:19,833 --> 00:50:21,700 Well, yeah. 387 00:50:22,233 --> 00:50:24,000 Makes sense… 388 00:50:28,754 --> 00:50:32,120 Are your parents still healthy? 389 00:50:32,200 --> 00:50:33,767 Yeah, you're still young. 390 00:50:38,133 --> 00:50:39,733 Are yours ill? 391 00:50:42,667 --> 00:50:44,833 Cancer. 392 00:50:48,067 --> 00:50:53,133 You never know… My mom was pretty active. 393 00:50:59,300 --> 00:51:00,633 Are you enjoying it? 394 00:51:01,367 --> 00:51:02,633 The work? 395 00:51:05,233 --> 00:51:08,267 I just started, so I'm not really sure yet. 396 00:51:08,333 --> 00:51:11,400 But I really like being in front of the camera. 397 00:51:11,467 --> 00:51:14,667 I can become another “me.” 398 00:51:15,067 --> 00:51:17,634 I'm not my own biggest fan... 399 00:51:17,659 --> 00:51:19,497 What do you mean? 400 00:51:20,330 --> 00:51:22,859 I feel fuzzy. Like I don't stand out. 401 00:51:25,967 --> 00:51:29,233 But you're still in high school. That's normal. 402 00:51:29,533 --> 00:51:32,933 But when you're popular, you're really popular. 403 00:51:34,433 --> 00:51:36,367 There's no point comparing. 404 00:51:37,000 --> 00:51:42,067 I think it's more about you living your own best life. 405 00:51:42,254 --> 00:51:45,420 Yuka, you really do have teacher qualities. 406 00:51:45,567 --> 00:51:48,733 That doesn't feel like a compliment... 407 00:51:50,733 --> 00:51:54,600 Well, it's not a term I came up with... 408 00:51:54,967 --> 00:51:58,167 - But my ex told me I have it… - Really, what? 409 00:51:59,300 --> 00:52:03,333 Self-respect. 410 00:52:04,767 --> 00:52:06,900 Yeah, I got that word from him, if nothing else. 411 00:52:12,267 --> 00:52:15,367 I'm really happy you joined the agency. 412 00:52:15,433 --> 00:52:18,733 I had no friends at all. 413 00:52:19,000 --> 00:52:21,933 Me neither. People are so intimidating. 414 00:52:22,200 --> 00:52:25,133 Even at school, I eat lunch alone. 415 00:52:25,200 --> 00:52:27,300 That's so sad! 416 00:52:32,213 --> 00:52:34,480 So you want to be an actress? 417 00:52:34,533 --> 00:52:37,800 I'm really interested in acting. 418 00:52:38,033 --> 00:52:41,867 Yeah, movies and TV series are great. 419 00:52:45,200 --> 00:52:48,867 I wanted to work a lot too. 420 00:53:07,567 --> 00:53:10,500 Mr. Ikeda, thank you so much. 421 00:53:10,567 --> 00:53:14,800 What you shared was really important. I'm glad we invited you. 422 00:53:15,400 --> 00:53:19,133 Actually, if any of you have time... 423 00:53:19,200 --> 00:53:24,933 Mr. Ikeda would like to interview some of you… right? 424 00:53:26,000 --> 00:53:28,500 Yes, thank you so much for having me. 425 00:53:30,500 --> 00:53:34,333 So, my next project is about… 426 00:53:34,656 --> 00:53:41,700 young people living in Tokyo under various circumstances. 427 00:53:41,767 --> 00:53:48,433 It will be an omnibus film that covers different lifestyles. 428 00:53:48,500 --> 00:53:54,100 And if you're interested, I'd love to interview you on-camera. 429 00:53:54,167 --> 00:54:01,400 I would be asking you a series of questions. 430 00:54:01,467 --> 00:54:07,186 Topics will include student loans, work-study balance, things like that. 431 00:54:10,200 --> 00:54:14,667 If you'd like to participate, please let me know. 432 00:54:14,733 --> 00:54:20,933 I can assure you that I won't simply take your interview footage and use it. 433 00:54:21,000 --> 00:54:26,333 I'll ask for your permission first, so you won't have to worry about that. 434 00:54:27,033 --> 00:54:31,067 And I apologize for the small amount... 435 00:54:31,133 --> 00:54:35,800 but I'm offering a $30 fee for your trouble. 436 00:54:35,867 --> 00:54:38,067 Thank you so much. 437 00:54:38,700 --> 00:54:40,867 Thank you! 438 00:54:40,933 --> 00:54:44,367 We look forward to your future work. 439 00:54:44,433 --> 00:54:46,630 Thanks again for coming. 440 00:54:46,656 --> 00:54:48,284 Thank you so much! 441 00:54:57,400 --> 00:54:59,300 It was really very interesting. 442 00:54:59,900 --> 00:55:02,200 I hope I didn't overload them… 443 00:55:08,533 --> 00:55:11,033 Hey… let's do it. 444 00:55:12,800 --> 00:55:15,767 I don't want to go alone. And we can get some money. 445 00:55:15,833 --> 00:55:18,967 And say what? I don't have anything to say. 446 00:55:19,033 --> 00:55:21,433 And it's a measly $30. 447 00:55:21,933 --> 00:55:24,933 I know, it's like, nothing. 448 00:55:25,867 --> 00:55:30,067 - Let's spend it on lunch. - Right, on pancakes! 449 00:55:40,633 --> 00:55:44,367 - Thanks for coming. - Here goes nothing. 450 00:55:44,433 --> 00:55:47,467 - You can relax, it's okay. - Thank you. 451 00:55:48,500 --> 00:55:51,533 So, I'll jump right in… 452 00:55:51,574 --> 00:55:57,474 Have you felt any hardship as a woman? 453 00:55:57,567 --> 00:56:02,433 Yes, I feel confronted by lots of things. 454 00:56:02,500 --> 00:56:06,633 People have many sides… 455 00:56:06,700 --> 00:56:13,300 I feel I'm quickly put in a category, after just a short conversation. 456 00:56:13,367 --> 00:56:19,733 I often get asked, because I'm single right now... 457 00:56:19,800 --> 00:56:23,467 if I'm seeing anyone. 458 00:56:23,533 --> 00:56:27,600 And when I say no, they tell me I should be. 459 00:56:27,667 --> 00:56:30,967 From there, they ask if I have any intention of getting married. 460 00:56:31,033 --> 00:56:34,900 And then they say I should have kids as early as possible. 461 00:56:34,967 --> 00:56:40,533 They think it's right to just... 462 00:56:41,233 --> 00:56:45,567 impose on me. That may not be their intention, but... 463 00:56:45,633 --> 00:56:50,733 Being on the receiving end, it feels like a burden. 464 00:56:52,733 --> 00:56:54,400 Well, I think… 465 00:56:55,000 --> 00:57:01,500 it's been going on since way before I was born. 466 00:57:02,300 --> 00:57:07,267 But in society, over the last 30-odd years. 467 00:57:07,333 --> 00:57:15,333 I don't think women's opinions have really been respected. 468 00:57:15,400 --> 00:57:18,133 Men are the standard, 469 00:57:18,467 --> 00:57:22,900 so if a woman makes an important statement... 470 00:57:22,967 --> 00:57:26,333 she'll get asked why she said that. Because she's just a woman. 471 00:57:26,400 --> 00:57:31,733 The phrase “just a woman” makes me uncomfortable. 472 00:57:32,367 --> 00:57:37,940 So, yes… I'd like to learn more so I can speak up more. 473 00:57:40,567 --> 00:57:43,733 I've taken out a student loan. 474 00:57:43,800 --> 00:57:48,300 It's $10,000 a year for 4 years. 475 00:57:48,367 --> 00:57:52,067 And with interest, I'll come to $60,000. 476 00:57:52,133 --> 00:57:56,500 When I think about repaying all that money... 477 00:57:56,839 --> 00:58:03,405 I honestly wonder how I'll be able to afford it. 478 00:58:03,725 --> 00:58:09,358 In Japan, there aren't really any scholarships available. 479 00:58:09,400 --> 00:58:14,433 So in that sense, I think it's better abroad. 480 00:58:15,267 --> 00:58:18,800 Yeah, I really hate the fact that they don't exist here. 481 00:58:21,600 --> 00:58:26,633 I'm not actually a student at this university. 482 00:58:26,900 --> 00:58:33,000 But I go by the name Manami Usamaru, and I'm a nude model. 483 00:58:35,020 --> 00:58:39,654 Thank you. So, you're a nude model, for photos? 484 00:58:39,733 --> 00:58:43,500 Yes, mostly for photography. 485 00:58:46,567 --> 00:58:49,814 Great. So, first... 486 00:58:52,833 --> 00:58:57,367 I'd like to ask if you ever feel hardship as a woman. 487 00:58:57,433 --> 00:59:00,667 Hardship as a woman… 488 00:59:04,100 --> 00:59:05,900 I wonder… 489 00:59:06,233 --> 00:59:14,233 From having chosen nude modelling as a career… 490 00:59:15,867 --> 00:59:22,000 as a woman, I don't feel much hardship. 491 00:59:22,067 --> 00:59:28,500 If anything, before I started this job… 492 00:59:29,767 --> 00:59:37,767 I felt like I was living “as a woman” rather than as a person. 493 00:59:40,300 --> 00:59:44,833 So right now, I don't feel any hardship. 494 00:59:47,233 --> 00:59:50,600 But back when I was in my teens... 495 00:59:53,567 --> 00:59:55,400 I didn't really… 496 00:59:56,833 --> 01:00:00,233 well, no… 497 01:00:00,633 --> 01:00:08,267 I used to go through life comparing myself to others. 498 01:00:08,333 --> 01:00:12,300 I'm the youngest of 6 siblings. 499 01:00:13,700 --> 01:00:16,133 And most of us are women. 500 01:00:17,533 --> 01:00:23,559 So I'd compare myself to my sisters. 501 01:00:26,233 --> 01:00:28,467 As women. 502 01:00:30,333 --> 01:00:34,767 And I could never measure up to them. 503 01:00:37,433 --> 01:00:43,616 On the surface, I was just a girl like any of them. 504 01:00:45,500 --> 01:00:46,800 But… 505 01:00:57,567 --> 01:01:01,400 I couldn't seem to live as well as they could. 506 01:01:02,200 --> 01:01:04,900 And when I realized this… 507 01:01:07,167 --> 01:01:15,167 I used my femininity to try and make a living. 508 01:01:23,500 --> 01:01:24,767 So... 509 01:01:26,500 --> 01:01:29,967 I slept with a lot of people. 510 01:01:36,967 --> 01:01:44,967 So yes, I think I relied on my “feminine wiles” to survive. 511 01:01:45,487 --> 01:01:49,554 But that was… 512 01:01:50,167 --> 01:01:53,367 very painful for me. 513 01:01:55,333 --> 01:01:57,000 Nowadays... 514 01:01:58,867 --> 01:02:03,633 I really don't want to do that anymore. 515 01:02:09,800 --> 01:02:11,967 Basically... 516 01:02:12,367 --> 01:02:17,800 I thought I wanted to die before I turned 20. 517 01:02:23,367 --> 01:02:25,133 And to prepare for my death... 518 01:02:26,900 --> 01:02:32,567 I wanted a nude “portrait of the deceased.” 519 01:02:35,867 --> 01:02:39,433 Looking back on it now, it sounds pretty crazy... 520 01:02:40,500 --> 01:02:44,700 But at the time, I was really at wit's end. 521 01:02:46,167 --> 01:02:49,033 I wanted to see my natural body, in a beautiful… 522 01:02:49,800 --> 01:02:52,967 Well, not beautiful... but in a pristine state. 523 01:02:53,867 --> 01:02:55,933 In a photograph. 524 01:02:57,000 --> 01:03:02,333 I wanted to make it so that the old me didn't exist. 525 01:03:05,500 --> 01:03:08,933 But really, thanks to having had that picture taken… 526 01:03:11,467 --> 01:03:14,433 I kind of gave up. 527 01:03:15,300 --> 01:03:18,967 There I was, with nothing at all. 528 01:03:19,733 --> 01:03:25,733 I didn't think I was anything special. 529 01:03:31,067 --> 01:03:32,600 Until now... 530 01:03:34,117 --> 01:03:36,652 the idea of comparing myself to others became absurd. 531 01:03:41,900 --> 01:03:43,900 Like, I am me. 532 01:03:43,953 --> 01:03:51,953 I might have nothing, but I realized there's only one me. 533 01:03:59,300 --> 01:04:04,733 And now, I'm glad I became a nude model. 534 01:04:06,267 --> 01:04:08,200 That's about it. 535 01:04:09,733 --> 01:04:12,533 - Thank you so much. - Thank you. 536 01:04:19,567 --> 01:04:21,833 His nickname is Rin-Rin! 537 01:04:24,133 --> 01:04:27,467 This was my first time up here on stage. 538 01:04:27,533 --> 01:04:31,133 And I had a lot of fun. Thank you so much! 539 01:04:33,533 --> 01:04:34,767 Are you serious? 540 01:04:37,533 --> 01:04:40,033 I haven't done a solo show in a while... 541 01:04:40,100 --> 01:04:42,867 And the huge gap I had between shows… 542 01:04:42,933 --> 01:04:46,133 means there's so much more out there drawing our attention.. 543 01:04:46,200 --> 01:04:49,833 That it'd be normal for you to just forget about me. 544 01:04:49,900 --> 01:04:54,367 But so many of you remembered me and came out tonight. 545 01:04:54,433 --> 01:04:58,167 You thought about coming back to see me. 546 01:04:58,217 --> 01:05:02,251 And for that, I'm really grateful. Thank you all so much. 547 01:05:25,667 --> 01:05:31,600 Hello, The World! I've spent many years... 548 01:05:32,967 --> 01:05:39,800 getting to be your age. 549 01:05:40,267 --> 01:05:46,267 Hello, The World! Growing hidden feelings... 550 01:05:47,433 --> 01:05:52,833 Growing into adulthood. 551 01:05:54,000 --> 01:05:58,267 And now, in my heart... 552 01:05:58,633 --> 01:06:03,567 I've given birth to this melody... 553 01:06:03,633 --> 01:06:11,333 A song I want to play for you... 554 01:06:23,433 --> 01:06:30,333 I heard it, my mother's voice... 555 01:06:30,368 --> 01:06:36,301 I heard her laugh... 556 01:07:34,300 --> 01:07:36,433 Thank you. 557 01:08:17,900 --> 01:08:19,758 Yes, thank you so much! 558 01:08:25,133 --> 01:08:29,400 So, I don't think male supremacy… 559 01:08:30,767 --> 01:08:33,133 will ever go away. 560 01:08:33,200 --> 01:08:37,100 Equality? I don't think it'll happen. 561 01:08:37,167 --> 01:08:41,167 Being cut down when you raise your voice... 562 01:08:42,633 --> 01:08:46,867 I think that's pretty Japanese. 563 01:08:47,067 --> 01:08:49,433 We should not try to clarify things. 564 01:08:49,500 --> 01:08:55,100 Women who state their opinions aren't accepted. 565 01:08:55,633 --> 01:09:00,633 Ambiguity is… 566 01:09:02,567 --> 01:09:05,733 valued in our culture. 567 01:09:07,100 --> 01:09:10,567 Basically, the system is broken. 568 01:09:10,633 --> 01:09:13,600 Like, when it comes to child rearing... 569 01:09:13,667 --> 01:09:18,967 the system makes it impossible to go back to work. 570 01:09:19,033 --> 01:09:21,800 If there were a little more support... 571 01:09:21,867 --> 01:09:28,567 I think women could live more meaningful lives. 572 01:09:28,633 --> 01:09:33,100 I read the other day about British actor Benedict Cumberbatch. 573 01:09:33,167 --> 01:09:40,479 He said he'd refuse all contracts where his female costars earned less than him. 574 01:09:41,335 --> 01:09:44,268 I thought that was really progressive. 575 01:09:44,513 --> 01:09:48,646 When men like him... 576 01:09:50,067 --> 01:09:54,833 have more power and influence… 577 01:09:54,900 --> 01:09:58,033 Rather, the moment he announced it... 578 01:09:58,100 --> 01:10:04,557 it became so obvious that this world is still male-dominated. 579 01:10:05,967 --> 01:10:10,933 Same thing with the Weinstein situation. 580 01:10:13,233 --> 01:10:17,633 We need more brave men to stand up for us. 581 01:10:17,700 --> 01:10:20,400 If women raise their voices, they'll just get beaten down. 582 01:10:20,467 --> 01:10:26,200 They'll accuse you of being a feminist... 583 01:10:26,267 --> 01:10:28,167 As if that were some outrageous notion. 584 01:10:29,000 --> 01:10:34,100 It gives me hope when courageous men like him come forward. 585 01:10:35,733 --> 01:10:38,333 We don't really see that in Japan. 586 01:10:39,433 --> 01:10:42,433 I want to keep expressing myself in this life. 587 01:10:43,133 --> 01:10:44,933 Any way I can. 588 01:10:46,667 --> 01:10:49,667 Maybe someday it'll be poetry... 589 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Or it could be acting or music. 590 01:10:55,000 --> 01:10:57,500 Or in the form of an essay. 591 01:10:58,167 --> 01:11:00,633 The medium doesn't really matter. 592 01:11:02,767 --> 01:11:07,600 The ideas I had, the things I witnessed, the way I've felt… 593 01:11:09,067 --> 01:11:10,367 I want to leave… 594 01:11:12,467 --> 01:11:14,200 a record of it. 595 01:11:18,100 --> 01:11:20,500 Starting with day-to-day things... 596 01:11:24,033 --> 01:11:29,367 I want to strengthen my ability to be happy. 597 01:11:29,467 --> 01:11:33,967 Basically, I think happiness is a choice. 598 01:11:34,133 --> 01:11:36,533 It comes down to sensitivity. 599 01:11:37,467 --> 01:11:41,767 I think one's ability to feel happiness makes for a happy life. 600 01:11:49,900 --> 01:11:53,233 Everything will be Okay 601 01:12:14,979 --> 01:12:19,513 “Chara” doesn't really work as a nickname, does it… 602 01:12:25,900 --> 01:12:28,700 Getting used to autographing? 603 01:12:29,064 --> 01:12:33,630 Yup, I've been practicing at my part-time job. 604 01:12:36,167 --> 01:12:37,900 Who cares about the work! 605 01:13:03,067 --> 01:13:05,500 Thank you very much. 606 01:13:05,700 --> 01:13:08,440 Would you mind taking a selfie with my phone? 607 01:13:08,517 --> 01:13:10,493 Wait, just me by myself? 608 01:13:10,767 --> 01:13:12,267 Yes.-Really? 609 01:13:13,067 --> 01:13:14,667 I'm nervous. 610 01:13:15,167 --> 01:13:17,233 You don't have to… 611 01:13:17,733 --> 01:13:20,267 I'll delete it if it doesn't work out. 612 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 This phone is huge! 613 01:13:24,200 --> 01:13:27,915 - Do you want to use an app? - No, it's okay. 614 01:13:34,133 --> 01:13:38,300 - Wait... You're watching? - I wanted a shot of this too! 615 01:13:38,810 --> 01:13:41,893 It's shaky! Is this okay? 616 01:13:42,200 --> 01:13:44,833 It's cute! Thank you! 617 01:14:32,733 --> 01:14:37,033 I wanted to come and learn more. So thanks for having me. 618 01:14:37,600 --> 01:14:41,467 It's a kind of pressure that kills your self-confidence… 619 01:14:41,533 --> 01:14:45,167 As if your freedom were being taken away… 620 01:14:45,300 --> 01:14:49,467 It's a field I'm really interested in... 621 01:14:49,533 --> 01:14:53,433 I want to explore the history of feminism in Japan. 622 01:15:00,033 --> 01:15:06,167 We are not flowers… we are fireworks. 623 01:15:21,433 --> 01:15:23,467 A letter from the past. 624 01:15:26,267 --> 01:15:28,100 Words for the future. 625 01:15:35,900 --> 01:15:39,767 Tokyo, in the last summer of the Heisei era. 626 01:15:44,267 --> 01:15:46,100 The 21st century. 627 01:15:51,100 --> 01:15:52,233 Me. 628 01:15:53,367 --> 01:15:54,633 You. 629 01:15:55,667 --> 01:15:57,233 Us. 630 01:16:08,100 --> 01:16:11,667 I felt like I could become a different me. 631 01:16:12,433 --> 01:16:15,200 But that didn't happen. 632 01:16:18,700 --> 01:16:22,167 I was searching for the distance between us. 633 01:16:26,167 --> 01:16:30,167 You weren't looking at me at all. 634 01:16:41,100 --> 01:16:46,267 We were in a dream that became reality. 635 01:16:47,800 --> 01:16:52,500 But the dream must come to an end. 636 01:18:07,533 --> 01:18:12,133 Like, sticking out in a negative way, being criticized… 637 01:18:12,700 --> 01:18:16,967 As if there could never be a Japanese Madonna. 638 01:18:18,167 --> 01:18:21,200 Like, Madonna's so cool… 639 01:18:21,267 --> 01:18:24,133 And Lady Gaga, she's awesome. 640 01:18:24,200 --> 01:18:28,433 So, I don't think male supremacy… 641 01:18:29,800 --> 01:18:32,200 will ever go away. 642 01:18:32,267 --> 01:18:33,933 And equality? 643 01:18:39,367 --> 01:18:44,900 I wanted a nude “portrait of the deceased.” 644 01:18:48,300 --> 01:18:51,600 Looking back on it now, it sounds pretty crazy... 645 01:18:52,400 --> 01:18:53,967 A status update? Sure, I have one. 646 01:18:54,033 --> 01:18:57,067 My status has been updated. That sounds weird... 647 01:18:57,133 --> 01:19:01,967 I had my major debut back in 2012. 648 01:19:02,033 --> 01:19:05,600 But back then, and the following year, and the year after that... 649 01:19:05,633 --> 01:19:07,534 I couldn't perform in the festival. 650 01:19:07,724 --> 01:19:12,847 But this year, it's been decided: I'm in! 651 01:19:13,900 --> 01:19:16,833 I want to keep expressing myself in this life. 652 01:19:17,467 --> 01:19:19,233 Any way I can. 653 01:19:21,033 --> 01:19:23,967 Maybe someday it'll be poetry... 654 01:19:24,333 --> 01:19:27,433 Or it could be acting or music. 655 01:19:29,467 --> 01:19:34,333 The ideas I had, the things I witnessed, the way I've felt… 656 01:19:35,767 --> 01:19:37,067 I want to leave… 657 01:19:39,200 --> 01:19:40,900 a record of it. 658 01:19:44,767 --> 01:19:47,233 Starting with day-to-day things. 659 01:19:50,767 --> 01:19:56,033 I want to strengthen my ability to be happy. 660 01:19:56,167 --> 01:20:00,767 Basically, I think happiness is a choice. 661 01:20:00,833 --> 01:20:03,133 It comes down to sensitivity. 662 01:20:04,167 --> 01:20:08,400 I think one's ability to feel happiness makes for a happy life. 663 01:21:51,100 --> 01:21:52,633 Yuka… 664 01:21:53,367 --> 01:21:55,458 You didn't have to come all this way. 665 01:21:55,572 --> 01:21:57,701 Well, I didn't get to see you the other day. 666 01:22:02,200 --> 01:22:03,733 I'm so tired. 667 01:22:07,067 --> 01:22:08,533 What time's your flight? 668 01:22:08,900 --> 01:22:11,867 Ten… I should go soon. 669 01:22:13,655 --> 01:22:15,521 I feel lonely already. 670 01:22:19,833 --> 01:22:21,633 Please keep in touch, okay? 671 01:22:34,400 --> 01:22:38,967 We have to stay true to ourselves no matter what. 672 01:22:41,167 --> 01:22:43,200 Self-Respect. 673 01:22:44,400 --> 01:22:46,500 That's my line! 674 01:22:47,400 --> 01:22:49,433 It's my line now. 675 01:22:55,400 --> 01:22:59,400 Can I update you on my projects? 676 01:22:59,467 --> 01:23:03,733 Of course, I'll be looking forward to it! 677 01:23:03,800 --> 01:23:05,800 Thank you so much. 678 01:23:13,167 --> 01:23:15,567 May I take your picture? 679 01:23:45,167 --> 01:23:47,500 Everything will be okay. 680 01:23:55,767 --> 01:23:58,767 Pass me the camera. I want to take a photo too. 681 01:24:11,200 --> 01:24:13,000 Ready? 682 01:25:11,967 --> 01:25:15,200 The customer you have dialed is not available. 683 01:25:15,600 --> 01:25:19,100 Please leave a message after the tone. 684 01:27:13,867 --> 01:27:18,333 Director Takashi Nishihara. 47886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.