All language subtitles for YoRBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,507 --> 00:00:31,634 And remember to join us this weekend 2 00:00:31,675 --> 00:00:33,199 for the Polish Heritage Festival 3 00:00:33,244 --> 00:00:35,109 featuring a battle of the polka bands 4 00:00:35,146 --> 00:00:36,841 at the Buffalo Civic Center. 5 00:00:36,881 --> 00:00:38,940 And after that, join us for the pierogi eating- 6 00:02:15,946 --> 00:02:18,073 - Stef. - Hey. 7 00:02:18,115 --> 00:02:20,709 We missed you at dinner last night. 8 00:02:20,751 --> 00:02:22,651 - Pam made pierogies. - I was tired. 9 00:02:26,056 --> 00:02:27,921 I bet. 10 00:02:27,958 --> 00:02:29,789 You doing all right, Frank? How's your mood? 11 00:02:31,295 --> 00:02:32,922 I'm fine. 12 00:02:34,431 --> 00:02:36,058 Yeah, you know, I've been reading 13 00:02:36,100 --> 00:02:38,261 about that Seasonal Affective Disorder. 14 00:02:38,302 --> 00:02:39,860 So? 15 00:02:40,904 --> 00:02:43,031 Amtrak station. 16 00:02:43,073 --> 00:02:45,282 O'Leary's getting on a train to New York late tonight. 17 00:02:45,309 --> 00:02:47,607 Apparently, it's stopping just for him. 18 00:02:47,645 --> 00:02:49,135 Fancy. 19 00:02:51,348 --> 00:02:52,645 This one's real important, Frank. 20 00:02:52,683 --> 00:02:54,480 Who you telling? 21 00:02:58,022 --> 00:03:01,355 Listen, forget it. 22 00:03:01,392 --> 00:03:02,916 Want to stick around? The game's on. 23 00:03:02,960 --> 00:03:04,655 I promised Daniel I'd go sledding with him. 24 00:03:04,695 --> 00:03:06,993 Hey. 25 00:03:07,031 --> 00:03:08,658 Great. 26 00:03:13,704 --> 00:03:15,704 Just make sure O'Leary doesn't get on that train. 27 00:03:43,434 --> 00:03:47,097 The Lake Shore Limited Amtrak number 49 28 00:03:47,137 --> 00:03:49,332 now departing for Cleveland, Toledo, 29 00:03:49,373 --> 00:03:51,170 South Bend and Chicago. 30 00:03:51,208 --> 00:03:53,506 Track nine. All aboard. 31 00:03:53,544 --> 00:03:55,739 ...makes fun of Polish people and that's just not funny. 32 00:03:55,779 --> 00:03:57,906 Polish jokes are funny 'cause they're about Poles. 33 00:03:57,948 --> 00:03:59,813 That's-that's why they're funny. 34 00:03:59,850 --> 00:04:02,045 You know like-you take a joke like this, you know. 35 00:04:02,086 --> 00:04:04,077 Um, how do you get a one-armed Polack out of a tree? 36 00:04:04,121 --> 00:04:06,180 - How? - You wave to him. 37 00:04:06,223 --> 00:04:08,248 - See, that's not funny. - I think it's funny. 38 00:04:08,292 --> 00:04:09,953 They're not funny. I'm Polish... 39 00:04:32,216 --> 00:04:33,979 Mr. O'Leary, the train's here. 40 00:04:35,085 --> 00:04:36,609 Where'd you get that hat, James? 41 00:04:36,653 --> 00:04:39,087 I took it off a snowman. 42 00:04:39,123 --> 00:04:40,715 You look like an idiot. 43 00:04:40,758 --> 00:04:42,225 Yes, I do. 44 00:04:42,259 --> 00:04:43,988 You know, my grandfather 45 00:04:44,027 --> 00:04:45,927 was killed at Pearl Harbor. 46 00:04:45,963 --> 00:04:48,488 - These guys are Chinese. - I don't care. 47 00:04:48,532 --> 00:04:50,966 We need their money, so shut up and smile. 48 00:04:54,004 --> 00:04:56,666 We'll bring you back an egg roll. 49 00:04:59,376 --> 00:05:00,934 Here. 50 00:05:32,609 --> 00:05:34,474 - Uncle Roman. - No no no. No excuses. 51 00:05:34,511 --> 00:05:37,446 - He never came. - You slept right through it! 52 00:05:37,481 --> 00:05:39,642 O'Leary's been in New York for an hour! 53 00:05:39,683 --> 00:05:41,310 I told you how important this was. 54 00:05:41,351 --> 00:05:43,376 Let me go to New York. 55 00:05:43,420 --> 00:05:46,150 He'll be dead 15 minutes after I get off the train. 56 00:05:46,190 --> 00:05:48,021 You know what the Chinese money means? 57 00:05:48,058 --> 00:05:50,526 - All you had to do was kill him. - I will. 58 00:05:50,561 --> 00:05:52,529 No no, it's too late. 59 00:05:52,563 --> 00:05:55,623 When Eddie O'Leary gets back from Chinatown, 60 00:05:55,666 --> 00:05:57,361 the Irish are gonna take the... 61 00:05:57,401 --> 00:05:59,460 tiny piece of this city 62 00:05:59,503 --> 00:06:01,835 that the blacks don't already have. 63 00:06:01,872 --> 00:06:04,568 And when that happens, the Poles have nothing! 64 00:06:04,608 --> 00:06:07,338 Thank you! 65 00:06:07,377 --> 00:06:10,039 Oh God. We've got to do something. 66 00:06:10,080 --> 00:06:12,378 Not we, Dad. Him. 67 00:06:12,416 --> 00:06:13,940 Just let me go to New York. 68 00:06:13,984 --> 00:06:16,544 - We're not talking about that. - You've got a problem, Frank. 69 00:06:16,587 --> 00:06:19,454 Yeah, a substance abuse problem. 70 00:06:19,490 --> 00:06:21,219 We can't let you do this to the family. 71 00:06:21,258 --> 00:06:23,556 And we can't watch you do it to yourself. 72 00:06:23,594 --> 00:06:25,289 I just need a few days to rest. 73 00:06:25,329 --> 00:06:28,162 - Not good enough! - Every time we send you out, 74 00:06:28,198 --> 00:06:30,325 I have to make a call to find out if they're dead. 75 00:06:30,367 --> 00:06:32,062 I can't trust you anymore, Frank! 76 00:06:32,102 --> 00:06:34,900 - Even if you are my nephew. - You let us down. 77 00:06:34,938 --> 00:06:36,530 I want you to get yourself into a program. 78 00:06:36,573 --> 00:06:38,336 - Like hell. - No, I mean it. 79 00:06:38,375 --> 00:06:40,343 - I want you to go to San Francisco. - Why? 80 00:06:41,945 --> 00:06:43,674 Because I said so. 81 00:06:43,714 --> 00:06:45,477 Look, you need to be in a new environment. 82 00:06:45,516 --> 00:06:47,541 What, they don't have beer there? 83 00:06:47,584 --> 00:06:50,212 Frank, we're just trying to facilitate your recovery- 84 00:06:50,254 --> 00:06:52,722 All right now, Stef! Put it to rest. 85 00:06:52,756 --> 00:06:55,850 Now, this is not advice, Frank. This is it. 86 00:06:57,427 --> 00:06:59,588 You go to San Francisco... 87 00:06:59,630 --> 00:07:01,257 and get into AA 88 00:07:01,298 --> 00:07:03,198 and you clean yourself up! 89 00:07:06,570 --> 00:07:08,197 Or you don't work for us anymore. 90 00:07:11,508 --> 00:07:13,908 And we can't let you work for anybody else. 91 00:07:14,945 --> 00:07:17,539 Even if you are family. 92 00:07:18,582 --> 00:07:20,345 All right, then. 93 00:07:20,384 --> 00:07:22,375 Come on. We've got streets to plow. 94 00:07:27,558 --> 00:07:29,890 Why San Francisco? 95 00:07:29,927 --> 00:07:32,191 We can look out for you there. 96 00:07:32,229 --> 00:07:33,856 Roman's got a guy. 97 00:07:36,233 --> 00:07:38,565 Hey, you'll be getting away from the snow. 98 00:07:38,602 --> 00:07:40,399 I like the snow. 99 00:07:40,437 --> 00:07:42,701 Your attention, please. 100 00:07:42,739 --> 00:07:44,832 So do you hate me now 101 00:07:44,875 --> 00:07:46,399 'cause I did this? 102 00:07:46,443 --> 00:07:48,775 Right now, pretty much. 103 00:07:48,812 --> 00:07:50,211 It won't last. 104 00:07:50,247 --> 00:07:52,579 Try me. 105 00:07:54,384 --> 00:07:56,249 I got you something. 106 00:08:01,425 --> 00:08:04,050 - So when do you think you'll be back? - How the fuck do I know? 107 00:08:18,875 --> 00:08:23,005 Yesterday's mistake 108 00:08:26,116 --> 00:08:28,584 Has made my life 109 00:08:28,619 --> 00:08:31,053 An uphill climb 110 00:08:32,990 --> 00:08:36,084 Now I'm wondering which road 111 00:08:36,126 --> 00:08:38,117 Should I take 112 00:08:40,731 --> 00:08:43,894 To make up the wasted time 113 00:08:45,836 --> 00:08:48,999 Lonely days and sleepless nights... 114 00:08:53,377 --> 00:08:55,641 How much more 115 00:08:55,679 --> 00:08:57,374 Can a man take? 116 00:09:07,424 --> 00:09:10,018 - Hello! - Falenczyk? 117 00:09:10,060 --> 00:09:11,186 Yeah. 118 00:09:11,228 --> 00:09:13,093 Saint Margaret's, 119 00:09:13,130 --> 00:09:14,757 Geary and 28th, 120 00:09:14,798 --> 00:09:17,631 7:00 p. m. Be there. 121 00:09:19,136 --> 00:09:20,501 Great. 122 00:09:23,874 --> 00:09:25,364 Okay, so I just want to let you all know 123 00:09:25,409 --> 00:09:28,378 that, uh, there is a 12-step progress meeting 124 00:09:28,412 --> 00:09:30,676 here on Sunday night. 125 00:09:30,714 --> 00:09:32,238 I encourage you all to attend, 126 00:09:32,282 --> 00:09:34,842 and uh, if you want to kick in for coffee and doughnuts, 127 00:09:34,885 --> 00:09:37,012 see me after tonight's meeting. 128 00:09:37,054 --> 00:09:38,851 Uh, also, if you're parked 129 00:09:38,889 --> 00:09:40,413 in the back of the building, 130 00:09:40,457 --> 00:09:42,516 uh, you're gonna have to move your car by 9:30. 131 00:09:42,559 --> 00:09:44,390 And, uh, one more thing 132 00:09:44,428 --> 00:09:46,396 before I give it back to Emily: 133 00:09:46,430 --> 00:09:49,365 The Rentals Association is meeting here on Saturday, 134 00:09:49,399 --> 00:09:51,799 so I would encourage you all to be here 135 00:09:51,835 --> 00:09:54,030 unless you want to see your rent go up. 136 00:09:54,071 --> 00:09:55,698 Thanks, uh, Emily? 137 00:09:57,808 --> 00:09:59,673 Thanks, Juan. 138 00:09:59,710 --> 00:10:01,041 All right. 139 00:10:01,078 --> 00:10:04,309 Anybody new to the meeting or visiting from someplace else? 140 00:10:05,582 --> 00:10:07,709 I'm Janet and I'm an alcoholic, 141 00:10:07,751 --> 00:10:09,981 and I just moved up from LA. 142 00:10:10,020 --> 00:10:11,749 - Hi Janet. - Hi, Janet. 143 00:10:11,788 --> 00:10:13,255 Anyone else? 144 00:10:16,493 --> 00:10:18,358 All right, welcome. 145 00:10:18,395 --> 00:10:21,387 As I said before, my name is Emily and I'm an alcoholic. 146 00:10:21,431 --> 00:10:23,695 Hi, Emily. 147 00:10:23,734 --> 00:10:27,500 Last November, I celebrated my 10th birthday. 148 00:10:27,537 --> 00:10:30,973 No drinks, no drugs for 10 years. 149 00:10:31,007 --> 00:10:32,599 I thought I had it down. 150 00:10:32,642 --> 00:10:35,839 I got sober when I was 21 151 00:10:35,879 --> 00:10:38,507 and I figured at 31 things were different. 152 00:10:38,548 --> 00:10:40,573 So I went out and had a drink. 153 00:10:40,617 --> 00:10:43,245 Just like that, all grown up. 154 00:10:43,286 --> 00:10:46,187 And I woke up in the park three days later. 155 00:10:48,759 --> 00:10:52,195 So- 156 00:11:01,104 --> 00:11:04,198 I'm almost glad I slipped, uh... 157 00:11:04,241 --> 00:11:06,869 'cause it makes me a grateful alcoholic. 158 00:11:07,911 --> 00:11:09,776 And the more I live with that, 159 00:11:09,813 --> 00:11:12,976 the more I think it's the best way for me to go through life- 160 00:11:13,016 --> 00:11:14,950 thankful. 161 00:11:14,985 --> 00:11:16,475 Thank you. 162 00:11:20,824 --> 00:11:23,224 Okay. Now it's time for Juan 163 00:11:23,260 --> 00:11:25,785 to come up and give out tonight's chips. 164 00:11:30,867 --> 00:11:33,802 So I'm Juan, addict and alcoholic. 165 00:11:33,837 --> 00:11:35,668 Hi, Juan. 166 00:11:35,705 --> 00:11:39,232 Is there anyone here with six months sobriety? 167 00:11:41,678 --> 00:11:43,441 Hey hey! 168 00:11:46,650 --> 00:11:48,140 Good for you. 169 00:12:00,697 --> 00:12:02,892 Leaving kind of early, don't you think? 170 00:12:02,933 --> 00:12:04,400 Who the hell are you? 171 00:12:04,434 --> 00:12:06,026 Guy with a drinking problem like yours 172 00:12:06,069 --> 00:12:08,003 probably ought to stick around. 173 00:12:08,038 --> 00:12:09,733 Where you going now? 174 00:12:11,408 --> 00:12:14,104 Probably going for a drink, I bet. 175 00:12:14,144 --> 00:12:16,704 It's a problem drink... 176 00:12:16,746 --> 00:12:19,044 'cause you've got a drinking problem. 177 00:12:21,384 --> 00:12:22,942 You fuck. 178 00:12:24,221 --> 00:12:26,917 - I'm watching you, Frank! - Who are you? 179 00:12:28,225 --> 00:12:29,817 Roman called me a few days ago 180 00:12:29,860 --> 00:12:32,124 to tell me you were coming out. 181 00:12:33,830 --> 00:12:35,559 I'm the one who got you to this meeting. 182 00:12:35,599 --> 00:12:37,362 Gee, thanks. 183 00:12:37,400 --> 00:12:40,301 Name is Dave. 184 00:12:40,337 --> 00:12:42,532 And I also got you your apartment. 185 00:12:42,572 --> 00:12:44,767 I'm really scared. 186 00:12:44,808 --> 00:12:46,400 You shouldn't joke, Frank. 187 00:12:46,443 --> 00:12:48,775 In a town with a 2% vacancy rate, 188 00:12:48,812 --> 00:12:50,507 a real estate agent is God. 189 00:12:50,547 --> 00:12:52,276 And that's what I am- a real estate agent. 190 00:12:52,315 --> 00:12:55,375 It's a swell apartment, Dave. Go away. 191 00:12:56,553 --> 00:12:58,020 Nope, I'm on you till you leave. 192 00:12:58,054 --> 00:12:59,715 Can't stop me from doing anything. 193 00:12:59,756 --> 00:13:01,553 I don't have to stop you. All's I have to do 194 00:13:01,591 --> 00:13:04,389 is watch, wait and make the call to Buffalo. 195 00:13:04,427 --> 00:13:06,657 You gonna run and tell Mommy? 196 00:13:07,731 --> 00:13:09,995 That's right, Frank. 197 00:13:10,033 --> 00:13:11,933 I'm gonna run and tell Mommy. 198 00:13:11,968 --> 00:13:13,492 Shit. 199 00:13:15,038 --> 00:13:16,596 - I'll see you in the morning. - For what? 200 00:13:16,640 --> 00:13:18,335 Work. 201 00:13:23,446 --> 00:13:26,643 Fuck. Fuck. 202 00:13:31,354 --> 00:13:32,981 Hey, come on. 203 00:13:35,458 --> 00:13:37,289 It's kind of along your line of work. 204 00:13:37,327 --> 00:13:39,818 - I don't need this. - I don't give a shit what you need. 205 00:13:44,768 --> 00:13:46,998 - Doris. - Dave. 206 00:13:48,872 --> 00:13:50,464 Where'd he live? 207 00:13:50,507 --> 00:13:52,566 Oh, in Pacific Heights. 208 00:13:53,743 --> 00:13:55,005 Own or rent? 209 00:13:55,045 --> 00:13:56,512 Own-upstairs apartment, 210 00:13:56,546 --> 00:13:58,571 two bedroom. 211 00:13:58,615 --> 00:14:00,606 Swell. 212 00:14:00,650 --> 00:14:02,709 Keys are in his pants over there. 213 00:14:05,722 --> 00:14:07,383 Ha ha, Doris. 214 00:14:09,259 --> 00:14:11,022 Come on. 215 00:14:14,431 --> 00:14:16,991 Frank Falenczyk, meet Doris Rainford. 216 00:14:17,033 --> 00:14:20,400 Doris said she'd be willing to hire you on. 217 00:14:20,437 --> 00:14:22,337 - As what? - General help. 218 00:14:22,372 --> 00:14:24,272 - You'll love it. - No, I won't love it. 219 00:14:24,307 --> 00:14:25,706 I won't love it so much I'm not even gonna do it. 220 00:14:25,742 --> 00:14:27,505 - Yes! Yes, you- - Like hell. 221 00:14:27,544 --> 00:14:30,012 You got an unorthodox way of being interviewed for a job. 222 00:14:32,215 --> 00:14:33,910 Just-keep- 223 00:14:36,653 --> 00:14:39,622 Listen, Roman said to get you a job. 224 00:14:39,656 --> 00:14:42,022 This is it. It's yours to fuck up. 225 00:14:42,058 --> 00:14:44,083 However, if you fuck it up, 226 00:14:44,127 --> 00:14:46,493 I will be on the phone to Buffalo. 227 00:14:51,468 --> 00:14:53,231 Guess what, Doris? 228 00:14:53,269 --> 00:14:55,260 Frank's decided to take the job. 229 00:14:56,573 --> 00:14:58,063 Super. 230 00:15:02,412 --> 00:15:04,175 Hey. 231 00:15:37,213 --> 00:15:39,078 Hi, I'm Becky, 232 00:15:39,115 --> 00:15:41,015 addict and alcoholic. 233 00:15:41,051 --> 00:15:42,541 Hi. Frank. 234 00:15:43,720 --> 00:15:45,187 Hand me a plate. 235 00:15:45,221 --> 00:15:46,711 Thanks. 236 00:15:52,262 --> 00:15:55,754 - I also got an eating disorder. - Good for you. 237 00:15:55,799 --> 00:15:57,664 What, that I can say it? 238 00:15:57,700 --> 00:15:59,759 Yeah, it took me so long. 239 00:16:01,171 --> 00:16:03,071 And then I realized... 240 00:16:04,274 --> 00:16:05,798 I was never full because 241 00:16:05,842 --> 00:16:07,366 I felt so empty inside. 242 00:16:15,985 --> 00:16:18,977 No no, you're-you're not supposed to eat those. 243 00:16:19,022 --> 00:16:20,819 They're just for show, okay? 244 00:16:23,860 --> 00:16:25,623 I'm kidding. 245 00:16:25,662 --> 00:16:27,289 - I'm Tom. - Frank. 246 00:16:27,330 --> 00:16:30,993 - Hi. This your first time? - I've had cookies before. 247 00:16:33,837 --> 00:16:35,600 So what do you think so far? 248 00:16:35,638 --> 00:16:37,230 It's all right. A little talky. 249 00:16:37,273 --> 00:16:39,332 Yeah, you know, um, 250 00:16:39,375 --> 00:16:41,639 some people kinda tend to wallow in it. 251 00:16:41,678 --> 00:16:43,669 But me, you know, 252 00:16:43,713 --> 00:16:46,079 I'll go months at a time without saying anything. 253 00:16:48,384 --> 00:16:50,579 Plus, it's a really good place to meet guys. 254 00:16:50,620 --> 00:16:52,986 Um, I'm not... 255 00:16:54,424 --> 00:16:55,982 It's okay. 256 00:16:56,025 --> 00:16:57,617 I'll get over it. 257 00:16:57,660 --> 00:17:00,356 Hi. Brenda, alcoholic. 258 00:17:00,396 --> 00:17:02,421 Hi, Brenda. 259 00:17:02,465 --> 00:17:03,955 Just a couple of things: 260 00:17:04,000 --> 00:17:05,592 They're ripping up the playground next door, 261 00:17:05,635 --> 00:17:07,432 so you'll have to park on the street 262 00:17:07,470 --> 00:17:08,630 for the next few weeks; 263 00:17:08,671 --> 00:17:11,162 Second, uh, I have a new list of sponsors 264 00:17:11,207 --> 00:17:13,368 if anyone is looking or... 265 00:17:13,409 --> 00:17:14,876 looking to switch. 266 00:17:14,911 --> 00:17:16,845 Raise your hands when I call your names. 267 00:17:16,880 --> 00:17:20,509 Tom, Robin and Susan 268 00:17:20,550 --> 00:17:22,211 have all volunteered. 269 00:17:22,252 --> 00:17:24,152 And the thing is, at a certain point, 270 00:17:24,187 --> 00:17:27,281 you just decide that the bar is not an option. 271 00:17:28,324 --> 00:17:30,189 I just decide that? 272 00:17:30,226 --> 00:17:31,818 Odds are you're gonna drink again. 273 00:17:31,861 --> 00:17:33,556 You have to want to quit. 274 00:17:33,596 --> 00:17:35,791 - It doesn't seem like you do. - Part of me does. 275 00:17:35,832 --> 00:17:37,356 Which part? 276 00:17:37,400 --> 00:17:39,459 Some part I don't like. 277 00:17:39,502 --> 00:17:42,528 - Oh, like the dark meat on the chicken? - Yeah. 278 00:17:42,572 --> 00:17:45,268 Frank... 279 00:17:45,308 --> 00:17:47,208 give it up because you want to, 280 00:17:47,243 --> 00:17:49,905 not because everybody in the room's staring at you. 281 00:17:49,946 --> 00:17:52,312 The first year, it's all about trying. 282 00:17:52,348 --> 00:17:54,077 If you think it's about solving your problem, 283 00:17:54,117 --> 00:17:56,176 you'll fail... a lot. 284 00:17:56,219 --> 00:17:57,743 I'm already pretty good at that. 285 00:17:57,787 --> 00:18:00,722 You wouldn't be giving up anything that you need. 286 00:18:01,925 --> 00:18:03,483 Does that mean you're my sponsor? 287 00:18:03,526 --> 00:18:05,084 Does that mean you're asking? 288 00:18:05,128 --> 00:18:07,858 Is this the part where we kiss? 289 00:18:36,326 --> 00:18:38,624 Let's not make this any harder than it's got to be. 290 00:18:38,661 --> 00:18:39,753 Thanks for coming. 291 00:18:39,796 --> 00:18:42,390 - Have a nice time in New York? - I'm happy. 292 00:18:42,432 --> 00:18:44,059 You see any shows? 293 00:18:49,572 --> 00:18:51,631 Roman... 294 00:18:51,674 --> 00:18:53,574 nothing drastic needs to happen. 295 00:18:54,677 --> 00:18:56,736 I'm completely agreeable. 296 00:18:56,779 --> 00:19:00,374 You can plow and I can offer you 15c 297 00:19:00,416 --> 00:19:03,476 on every dollar that we take off the union skim at Bethlehem Steel- 298 00:19:03,519 --> 00:19:05,510 You cleared this with your Chinese daddy? 299 00:19:05,555 --> 00:19:07,455 Let's get something straight, okay? 300 00:19:07,490 --> 00:19:10,550 They're just the money. I still do all of my own- 301 00:19:10,593 --> 00:19:13,391 I started this business after the war- me and Stan Falenczyk. 302 00:19:13,429 --> 00:19:15,829 - We had nothing but a plow- - Would you please spare me 303 00:19:15,865 --> 00:19:17,389 that GI Diary bullshit? 304 00:19:17,433 --> 00:19:19,867 You and that other thug started a gang 305 00:19:19,902 --> 00:19:21,529 just like everybody else around here. 306 00:19:21,571 --> 00:19:24,165 You got rich, you had a good run, and now it's time to retire. 307 00:19:24,207 --> 00:19:25,731 Hey! 308 00:19:25,775 --> 00:19:27,902 This isn't just about business, you Irish asshole. 309 00:19:27,944 --> 00:19:29,844 This is what I do. 310 00:19:29,879 --> 00:19:32,973 If you take it, there isn't dick left for me in Buffalo. 311 00:19:36,052 --> 00:19:37,679 Well, then get out of Buffalo. 312 00:19:59,676 --> 00:20:01,610 Hey, are you Frank? 313 00:20:02,645 --> 00:20:04,306 That's me. 314 00:20:04,347 --> 00:20:07,111 - Doris said you could help me. - I'm not following. 315 00:20:07,150 --> 00:20:08,640 I'm Laurel Pearson. 316 00:20:08,685 --> 00:20:10,209 I'm looking for my stepfather. 317 00:20:10,253 --> 00:20:13,222 - And there he is. - Oh, I'm sorry. 318 00:20:13,256 --> 00:20:14,883 Don't worry about it. He's already dead. 319 00:20:16,592 --> 00:20:18,924 What'd he do, tie it himself? 320 00:20:18,961 --> 00:20:20,895 It's not that easy in reverse. 321 00:20:21,230 --> 00:20:23,592 We need to change his shoes. 322 00:20:23,633 --> 00:20:25,225 - We do? - Yep. 323 00:20:25,268 --> 00:20:27,133 Mom wanted him buried in his favorite shoes. 324 00:20:27,170 --> 00:20:29,730 He was a big bowler. 325 00:20:33,910 --> 00:20:35,502 You don't seem too broken up. 326 00:20:37,080 --> 00:20:39,344 - Even people you don't like die. - Yeah. 327 00:20:39,382 --> 00:20:42,215 I was thinking he kind of looked like a prick. 328 00:20:42,251 --> 00:20:44,947 - If you don't mind me saying. - No. 329 00:20:44,987 --> 00:20:47,182 No, not at all. 330 00:20:47,223 --> 00:20:48,952 Also... 331 00:20:48,991 --> 00:20:51,186 he-he seems to have enormous feet. 332 00:20:51,227 --> 00:20:52,990 Yeah, well, those aren't his shoes. 333 00:20:53,029 --> 00:20:54,428 I couldn't find his. 334 00:20:54,464 --> 00:20:56,489 I stole those from the Chestnut Lanes. 335 00:20:56,532 --> 00:20:57,931 Don't tell my mom. 336 00:21:01,371 --> 00:21:03,236 Might have to break his toes. 337 00:21:04,574 --> 00:21:06,804 Whatever gets the job done. 338 00:21:15,852 --> 00:21:17,376 You look beautiful. 339 00:21:22,825 --> 00:21:25,623 He looks real nice. Good job. 340 00:21:25,661 --> 00:21:26,992 Thanks. 341 00:21:27,029 --> 00:21:29,395 Next time you might want to ease up on the rouge. 342 00:21:29,432 --> 00:21:32,299 He's looking a little Raggedy Andy. 343 00:21:34,470 --> 00:21:37,530 I wanted to thank you. Abe looks like a real sport. 344 00:21:37,573 --> 00:21:39,165 I'm glad you're pleased. 345 00:21:39,208 --> 00:21:42,336 I'm sure he appreciates how much care you gave to- 346 00:21:43,913 --> 00:21:45,676 well, to make every-everything- 347 00:21:45,715 --> 00:21:48,206 Take it easy, Mom. Here. 348 00:21:49,986 --> 00:21:53,444 Just think, he's going out wearing his favorite shoes. 349 00:21:53,489 --> 00:21:55,616 - And they fit like a glove. - Oh. 350 00:21:55,658 --> 00:21:58,388 Can I help you to the car, ma'am? 351 00:21:58,428 --> 00:22:00,328 That'd be fine. Thank you. 352 00:22:01,364 --> 00:22:02,991 Hang on a second. 353 00:22:10,273 --> 00:22:12,332 His lipstick was smeared. 354 00:22:12,375 --> 00:22:14,843 I got the eyes down. I'm still working on the mouth. 355 00:22:16,312 --> 00:22:17,836 You like working with makeup? 356 00:22:17,880 --> 00:22:21,748 I prefer it on women, really. 357 00:22:21,784 --> 00:22:24,617 Guess it's hard to meet real live ones in your line of work. 358 00:22:24,654 --> 00:22:26,747 I'm usually in the back. 359 00:22:26,789 --> 00:22:28,950 Although I've heard of some people in your position, 360 00:22:28,991 --> 00:22:31,016 you know, making do. 361 00:22:35,832 --> 00:22:37,697 I'll see you there. 362 00:22:37,733 --> 00:22:39,598 Thank you. 363 00:22:39,635 --> 00:22:41,296 You're very strong. 364 00:22:43,306 --> 00:22:45,900 Think my mother might think you're cute. 365 00:22:45,942 --> 00:22:47,603 She's been through a lot. 366 00:22:49,078 --> 00:22:51,103 Hey, so maybe I'll see you soon. 367 00:22:51,147 --> 00:22:53,479 Jeez, I hope not. Mom's still pretty frisky. 368 00:22:55,651 --> 00:22:57,983 And I'm perfectly healthy. 369 00:22:58,020 --> 00:22:59,487 No, look, if nobody dies, 370 00:22:59,522 --> 00:23:01,149 maybe we could get coffee sometime. 371 00:23:02,825 --> 00:23:04,588 Sure. That'd be nice. 372 00:24:04,453 --> 00:24:06,421 It's a housewarming present. 373 00:24:08,724 --> 00:24:12,182 No. Yeah, right. I forgot, you're a killer. 374 00:24:12,228 --> 00:24:13,889 What do you want? 375 00:24:13,930 --> 00:24:17,297 Roman wanted to make sure you were okay out here. 376 00:24:19,101 --> 00:24:21,626 I know you know he's got his hands full back in Buffalo. 377 00:24:21,671 --> 00:24:23,901 So... 378 00:24:25,174 --> 00:24:26,766 I said I'd check. I checked. 379 00:24:26,809 --> 00:24:28,606 And? 380 00:24:28,644 --> 00:24:32,102 You ball your socks, you floss. 381 00:24:32,148 --> 00:24:34,810 And you don't hide booze in the toilet tank. 382 00:24:38,521 --> 00:24:41,285 - You live like a Mormon. - You want to look up my ass, too? 383 00:24:42,491 --> 00:24:43,981 Maybe later. 384 00:24:45,428 --> 00:24:47,157 Cashew butter... 385 00:24:47,196 --> 00:24:51,565 Mmm, it's like peanut butter, but with cashews. 386 00:24:51,601 --> 00:24:53,967 Well, what is wrong with peanuts? 387 00:24:57,807 --> 00:25:00,776 Remind me to be nice to you, cock. 388 00:25:08,117 --> 00:25:10,449 Hello? 389 00:25:10,486 --> 00:25:13,148 - Hello, Laurel? - Who's this? 390 00:25:13,189 --> 00:25:16,522 Frank. Frank Falenczyk... 391 00:25:16,559 --> 00:25:18,254 from the funeral home. 392 00:25:18,294 --> 00:25:20,091 Finally. 393 00:25:20,129 --> 00:25:21,926 What? 394 00:25:21,964 --> 00:25:24,797 Frank Falenczyk, funeral, finally. 395 00:25:24,834 --> 00:25:26,631 Just playing with the F's. 396 00:25:26,669 --> 00:25:28,136 For fun. 397 00:25:31,207 --> 00:25:32,674 fabulous. 398 00:25:32,708 --> 00:25:34,608 - I'm glad you called. - Yeah? 399 00:25:34,644 --> 00:25:36,839 Yeah, I need those shoes back. 400 00:25:36,879 --> 00:25:38,107 What? 401 00:25:38,147 --> 00:25:41,139 Just kidding, Frank. 402 00:25:42,218 --> 00:25:44,243 Listen... 403 00:25:44,286 --> 00:25:46,277 - Do you want to go out tonight? - Out? 404 00:25:46,322 --> 00:25:48,882 - Yeah, with me. - Oh, "out." 405 00:25:51,961 --> 00:25:53,519 Well, yeah. 406 00:25:54,530 --> 00:25:56,020 Fucking great. I'm there. 407 00:25:56,065 --> 00:25:57,794 - Where? - What? 408 00:25:57,833 --> 00:26:00,233 Calling you is about as far as I got planningwise. 409 00:26:01,570 --> 00:26:03,731 - Well, I know places. - Great. 410 00:26:03,773 --> 00:26:05,741 - Frank. - Yeah? 411 00:26:06,909 --> 00:26:08,877 I'm glad my stepfather died. 412 00:26:14,083 --> 00:26:16,813 You know, it's a whole lot easier 413 00:26:16,852 --> 00:26:19,480 fucking girls you don't like 414 00:26:19,522 --> 00:26:21,046 when you're really drunk. 415 00:26:21,090 --> 00:26:24,355 I realize that may sound harsh, 416 00:26:24,393 --> 00:26:26,352 but in my defense, a lot of them were drunk too. 417 00:26:27,630 --> 00:26:29,928 If anyone was being taken advantage of, 418 00:26:29,965 --> 00:26:31,489 it was me. 419 00:26:31,534 --> 00:26:33,968 And that had to stop. 420 00:26:34,003 --> 00:26:35,766 Because it was there... 421 00:26:35,805 --> 00:26:37,363 See you tomorrow. 422 00:26:39,175 --> 00:26:40,904 ...but it gets old pretty quick 423 00:26:40,943 --> 00:26:42,968 in terms of nailing chicks. 424 00:26:43,012 --> 00:26:45,003 Why am I here? 425 00:26:45,047 --> 00:26:46,674 Frank. 426 00:26:48,217 --> 00:26:49,775 Frank. 427 00:26:49,819 --> 00:26:51,286 You okay? 428 00:26:51,320 --> 00:26:53,515 - Yeah, I'm fine. - So where are you headed? 429 00:26:53,556 --> 00:26:57,219 I have a... thing to do. 430 00:26:59,829 --> 00:27:02,354 You know, if you're going to drink, drink. 431 00:27:02,398 --> 00:27:04,958 But please don't feel like you need to lie to me- 432 00:27:05,000 --> 00:27:07,628 I'm not gonna drink. 433 00:27:07,670 --> 00:27:09,729 - Okay. See you. - No, really. 434 00:27:09,772 --> 00:27:11,797 Um, I mean- 435 00:27:13,909 --> 00:27:15,604 I have a- 436 00:27:16,812 --> 00:27:18,677 A what, Frank? 437 00:27:18,714 --> 00:27:21,911 A date. Is that okay? 438 00:27:21,951 --> 00:27:23,680 - You think it's okay? - I don't know. 439 00:27:23,719 --> 00:27:25,584 I'm not sure I've ever done it sober. 440 00:27:25,621 --> 00:27:27,521 That's why at the beginning there's not always room 441 00:27:27,556 --> 00:27:30,616 for both the program and women. 442 00:27:30,659 --> 00:27:33,127 Or men for that matter. 443 00:27:33,162 --> 00:27:35,323 And you should just know going into it 444 00:27:35,364 --> 00:27:37,457 that... there's the possibility 445 00:27:37,500 --> 00:27:39,559 it might not turn out that well, that's all. 446 00:27:39,602 --> 00:27:41,900 You're giving me tremendous confidence here. 447 00:27:41,937 --> 00:27:44,633 I- I just mean that... 448 00:27:44,673 --> 00:27:46,766 you might be more raw than you realize. 449 00:27:47,543 --> 00:27:48,874 Do you mind if I ask what you do? 450 00:27:48,911 --> 00:27:50,902 I sell time. 451 00:27:50,946 --> 00:27:52,538 I thought that was still free. 452 00:27:52,581 --> 00:27:55,914 Only on PBS, and even then you've got to buy a tote bag. 453 00:27:55,951 --> 00:27:57,475 You lost me again. 454 00:27:57,520 --> 00:27:59,511 Commercial time for Channel 8. 455 00:27:59,555 --> 00:28:02,991 I was the Bay Area's top selling rep last year. 456 00:28:03,025 --> 00:28:05,152 They gave me a plaque to hang on the wall. 457 00:28:05,194 --> 00:28:07,287 Hey, congratulations. 458 00:28:07,329 --> 00:28:10,025 It's not like the advertisers had any choice. 459 00:28:10,065 --> 00:28:12,625 The word "no" means nothing to me. 460 00:28:20,709 --> 00:28:23,701 - I should tell you something. - You're gay. 461 00:28:23,746 --> 00:28:26,909 I'm in AA. I just started. 462 00:28:26,949 --> 00:28:28,849 I'm raw. 463 00:28:33,255 --> 00:28:35,951 Well, are- are you okay? 464 00:28:35,991 --> 00:28:38,255 I mean, you're not gonna 465 00:28:38,294 --> 00:28:39,955 run out right now and get wrecked, are you? 466 00:28:39,995 --> 00:28:43,453 - No. I'm fine. - Well, okay then. 467 00:28:43,499 --> 00:28:45,296 As long as you're not gay. 468 00:28:45,334 --> 00:28:47,359 Thanks for telling me. 469 00:28:47,403 --> 00:28:49,394 It doesn't bother you? 470 00:28:49,438 --> 00:28:51,599 - You said you just started, right? - Right. 471 00:28:51,640 --> 00:28:53,505 - How many people have you told? - So far... 472 00:28:55,611 --> 00:28:57,772 - you. - Why me? 473 00:28:57,813 --> 00:28:59,678 I don't know. 474 00:28:59,715 --> 00:29:02,548 It seemed important to start off honest. 475 00:29:05,354 --> 00:29:09,256 Mmm, that doesn't bother me at all. 476 00:29:13,796 --> 00:29:16,760 Besides, if I had to deal with dead bodies all day, I'd be drinking too. 477 00:29:16,799 --> 00:29:18,728 Oh, I'm okay with the dead bodies. 478 00:29:22,471 --> 00:29:23,961 "I came to believe 479 00:29:24,006 --> 00:29:26,167 that a power greater than myself 480 00:29:26,208 --> 00:29:29,234 could restore me to sanity." 481 00:29:29,278 --> 00:29:30,802 Thank you. 482 00:29:30,846 --> 00:29:33,542 - Do you believe in God? - I went to First Communion. 483 00:29:33,582 --> 00:29:35,209 Think that's the last time I saw Him. 484 00:29:35,251 --> 00:29:36,878 Well, uh, it doesn't have to be 485 00:29:36,919 --> 00:29:38,819 the guy on the cross or a golden calf. 486 00:29:38,854 --> 00:29:41,823 You know, it can be-be anything. It's a God of your understanding. 487 00:29:41,857 --> 00:29:44,621 You know, you can make it a mountain, 488 00:29:44,660 --> 00:29:46,594 make it a bridge, make it whatever you want. 489 00:29:46,629 --> 00:29:49,860 Just make it something big, something good and not yourself. 490 00:29:58,340 --> 00:30:00,331 I generally like to run my own show. 491 00:30:00,376 --> 00:30:03,311 Yeah, you've done a real good job of that so far. 492 00:30:03,345 --> 00:30:05,540 - Thank you. - Even if I did believe in God, 493 00:30:05,581 --> 00:30:07,776 I'm not so sure he'd want to have anything to do with me. 494 00:30:07,816 --> 00:30:10,785 Oh, the alcoholic's God is a very forgiving God, Frank. 495 00:30:10,819 --> 00:30:12,878 He's got to be. 496 00:30:15,190 --> 00:30:16,748 I kill people. 497 00:30:18,427 --> 00:30:20,657 - Excuse me? - It's my job. 498 00:30:20,696 --> 00:30:22,561 I've been doing it almost my whole life. 499 00:30:22,598 --> 00:30:24,122 I mean, I get paid to do it. 500 00:30:24,166 --> 00:30:26,566 I don't just pick 'em randomly. 501 00:30:26,602 --> 00:30:29,264 In any case, I don't feel much guilt about it. 502 00:30:29,305 --> 00:30:32,206 My drinking was interfering with my work. 503 00:30:32,241 --> 00:30:33,970 That's why I'm here, so I can get sober 504 00:30:34,009 --> 00:30:36,307 and go back to killing people full time. 505 00:30:38,981 --> 00:30:41,677 - Did you hear what I said? - I-I-I did hear you. 506 00:30:41,717 --> 00:30:44,217 I'm just trying to figure out if you're being serious or not. 507 00:30:44,253 --> 00:30:47,654 - What do you think? - I think you're being serious. 508 00:30:48,958 --> 00:30:51,051 Hello, my- 509 00:30:51,093 --> 00:30:52,560 I hope this doesn't scare you off. 510 00:30:52,594 --> 00:30:54,221 Hey, I gave you a 20. 511 00:30:54,263 --> 00:30:56,128 No, I- 512 00:30:56,165 --> 00:30:58,099 I- I just want to know 513 00:30:58,133 --> 00:31:00,192 that it's not something you do for recreation. 514 00:31:00,235 --> 00:31:01,429 No, it's not. 515 00:31:01,470 --> 00:31:03,335 Hey, you gave me the wrong change. 516 00:31:03,372 --> 00:31:05,033 Are you drunk when you do this? 517 00:31:05,074 --> 00:31:06,666 Not always. 518 00:31:06,709 --> 00:31:08,472 But sometimes I couldn't go drinking 519 00:31:08,510 --> 00:31:11,104 'cause I had to kill somebody. 520 00:31:11,146 --> 00:31:13,546 And sometimes I'd miss killing somebody 521 00:31:13,582 --> 00:31:15,106 'cause I was out drinking. 522 00:31:15,150 --> 00:31:16,708 To think I was, uh, 523 00:31:16,752 --> 00:31:18,276 nervous about you going on a date. 524 00:31:18,320 --> 00:31:19,787 - Hello. - Yeah? 525 00:31:19,822 --> 00:31:21,915 - My change. - Oh, I'm sorry. Excuse me. 526 00:31:21,957 --> 00:31:25,518 - What'd you give me? - Just keep it. 527 00:31:27,029 --> 00:31:28,519 I don't know how you do this. 528 00:31:38,107 --> 00:31:40,940 - Hello. - I'm just waiting for my wife. 529 00:31:40,976 --> 00:31:44,036 - She's trying on bikinis in there. - Stef. 530 00:31:44,079 --> 00:31:45,808 Really, I have to tell her if she looks good or not. 531 00:31:45,848 --> 00:31:47,873 No. You have to stay out here. 532 00:31:49,151 --> 00:31:51,210 - Where are you? - At the mall. 533 00:31:51,253 --> 00:31:53,517 So why are you calling me? 534 00:31:53,555 --> 00:31:56,547 Hey, remember when you had to go to Florida for six months 535 00:31:56,592 --> 00:31:58,583 after that Canadian thing? 536 00:31:58,627 --> 00:32:01,858 - Yeah. - How was that for kids? Did- 537 00:32:01,897 --> 00:32:04,297 - did they have a pool? - What's going on, Stef? 538 00:32:04,333 --> 00:32:07,769 Pam and Daniel are going down there for a while. 539 00:32:07,803 --> 00:32:09,634 You're not going with them? 540 00:32:09,671 --> 00:32:11,332 They have to go. 541 00:32:11,373 --> 00:32:13,034 I have to stay. 542 00:32:13,075 --> 00:32:14,667 O'Leary's being an asshole. 543 00:32:14,710 --> 00:32:17,235 Watch your back. They might come after you. 544 00:32:17,279 --> 00:32:20,339 - You want me to come home? - Nah, forget it. 545 00:32:21,417 --> 00:32:23,009 You're out, stay out- 546 00:32:23,052 --> 00:32:24,917 Yeah, Stef, but I should be there. 547 00:32:24,953 --> 00:32:26,921 Guess I just wanted to hear your voice. 548 00:32:26,955 --> 00:32:29,253 Dupayash! 549 00:32:29,291 --> 00:32:31,088 Yeah. 550 00:32:46,575 --> 00:32:48,270 You're not pregnant, are you? 551 00:32:49,845 --> 00:32:52,575 Not unless you put something in my egg roll. 552 00:32:52,614 --> 00:32:54,639 And then put my egg roll in my- 553 00:32:54,683 --> 00:32:57,277 - Did I tell you where I lived? - No, you didn't. 554 00:32:57,319 --> 00:32:59,981 I called the funeral home. 555 00:33:00,022 --> 00:33:02,217 Doris didn't want to tell me. 556 00:33:02,257 --> 00:33:04,122 Then I told her I was from the AIDS clinic 557 00:33:04,159 --> 00:33:06,093 and had to get you your test results, 558 00:33:06,128 --> 00:33:08,255 you know, right away. 559 00:33:08,297 --> 00:33:10,322 Oh, good. 560 00:33:10,365 --> 00:33:12,629 I can't wait to see her. 561 00:33:14,536 --> 00:33:16,094 Come on, I'll walk with you. 562 00:33:22,344 --> 00:33:24,141 You should try this. 563 00:33:24,179 --> 00:33:26,704 It's easier on the shins. 564 00:33:26,748 --> 00:33:28,943 So you're coming to dinner at my house. 565 00:33:28,984 --> 00:33:31,885 It's 9:00 in the morning. Can we make it later? 566 00:33:31,920 --> 00:33:34,320 - Later, sure, but you'll be there. - Okay. 567 00:33:34,356 --> 00:33:36,119 - See you tonight then. - Hey, wouldn't want 568 00:33:36,158 --> 00:33:39,355 - to take me down the rest of the way? - Maybe later. 569 00:33:41,396 --> 00:33:44,058 Hi. How are the dead this morning? 570 00:33:44,099 --> 00:33:45,396 Shut up. 571 00:33:45,434 --> 00:33:48,631 - I'm in a good mood, okay? - Not on my time. 572 00:33:48,670 --> 00:33:50,194 Who's this? 573 00:33:50,239 --> 00:33:52,332 - Patrick Heaney. - What happened? 574 00:33:52,374 --> 00:33:54,308 Well, Mr. Heaney had a heart attack 575 00:33:54,343 --> 00:33:57,039 on top of a long flight of stairs. 576 00:33:58,046 --> 00:33:59,638 Ouch. 577 00:33:59,681 --> 00:34:01,979 Yeah. Wake's tonight. 578 00:34:02,017 --> 00:34:05,077 He's got to be flushed, prepped and casketed by 4:00. 579 00:34:05,120 --> 00:34:07,452 I look forward to working with you, Dr. Rainford. 580 00:34:07,489 --> 00:34:09,855 Jesus, you're annoying when you're happy. 581 00:34:49,932 --> 00:34:52,492 Now that is one good-looking dead man. 582 00:35:16,558 --> 00:35:19,026 Ah! I'm drinking that. 583 00:35:19,061 --> 00:35:20,756 Sorry. 584 00:35:20,796 --> 00:35:22,730 He hasn't looked that alive in years. 585 00:35:23,832 --> 00:35:25,322 I was working from old pictures. 586 00:35:26,335 --> 00:35:28,064 You did this? 587 00:35:28,103 --> 00:35:29,968 Well, thank you. Thank you very much. 588 00:35:30,005 --> 00:35:33,236 God bless you. You did good work here. 589 00:35:33,275 --> 00:35:35,539 I'm Walter Fitzgerald. 590 00:35:35,577 --> 00:35:37,374 Frank Falenczyk. 591 00:35:37,412 --> 00:35:40,074 Patrick here was my wife's brother. 592 00:35:40,115 --> 00:35:42,549 She's taking it pretty hard. 593 00:35:42,584 --> 00:35:45,917 - I can see that. - Would you have a drink with us, Frank? 594 00:35:45,954 --> 00:35:48,548 No, thank you. I'm trying to quit. 595 00:35:48,590 --> 00:35:50,956 I tried that once. Didn't take. 596 00:35:50,993 --> 00:35:52,688 When did you start? 597 00:35:52,728 --> 00:35:54,559 - Not too long ago. - What's the difference then? 598 00:35:54,596 --> 00:35:57,087 - Have a nip. - No, really. Thank you. 599 00:35:57,132 --> 00:36:00,158 You'd refuse a dying man his last request? 600 00:36:00,202 --> 00:36:01,965 Sorry. You dying? 601 00:36:02,004 --> 00:36:04,700 For fuck's sake, I'm talking about Patrick. 602 00:36:04,740 --> 00:36:06,571 That's what this party's all about- 603 00:36:06,608 --> 00:36:08,235 sending him on his way. 604 00:36:08,277 --> 00:36:10,302 Thank you. Really. 605 00:36:10,345 --> 00:36:12,210 I can't. I'm working. 606 00:36:12,247 --> 00:36:13,839 I got to keep an eye on things. 607 00:36:14,950 --> 00:36:16,975 He's not going anywhere. 608 00:36:17,019 --> 00:36:18,987 Ah, Katie! 609 00:36:19,021 --> 00:36:20,921 This is Frank from the parlor. 610 00:36:20,956 --> 00:36:23,447 He's who fixed up our Patrick all nice like this. 611 00:36:23,492 --> 00:36:25,357 Oh, God bless you. 612 00:36:25,394 --> 00:36:27,055 Oh, that's nice. 613 00:36:27,095 --> 00:36:28,892 Margie Rose. Margie, look. 614 00:36:28,930 --> 00:36:31,763 This is the man who fixed Patrick's cheekbones. 615 00:36:32,968 --> 00:36:34,492 Aw, bless your heart. 616 00:36:34,536 --> 00:36:36,163 Will you have a drink with us, Frank, huh? 617 00:36:36,204 --> 00:36:38,638 - Uh, really, I shouldn't. - Says he's on the wagon. 618 00:36:38,674 --> 00:36:40,608 Really? What is he, some kind of Mary? 619 00:36:42,377 --> 00:36:44,572 To Patrick! 620 00:36:44,613 --> 00:36:47,047 May neighbors respect you, 621 00:36:47,082 --> 00:36:51,041 troubles neglect you, the angels protect you 622 00:36:51,086 --> 00:36:52,678 and Heaven accept you. 623 00:36:52,721 --> 00:36:54,882 To Patrick, the biggest pain in my ass! 624 00:36:54,923 --> 00:36:57,357 And the best friend I could have ever 625 00:36:57,392 --> 00:36:59,360 thought of having. To Patrick! 626 00:36:59,394 --> 00:37:01,885 To Patrick! 627 00:37:10,839 --> 00:37:13,307 Na zdorovya! 628 00:37:13,342 --> 00:37:15,367 Na zdorovya! 629 00:37:17,813 --> 00:37:19,440 Get this man another drink! 630 00:37:52,547 --> 00:37:54,037 Douchebag. 631 00:37:57,919 --> 00:37:59,944 Cocksucker. 632 00:38:06,962 --> 00:38:08,657 Fuckhead. 633 00:38:08,697 --> 00:38:10,824 Who wants to give me a ride? 634 00:38:10,866 --> 00:38:12,800 We're taking the bus home. 635 00:38:12,834 --> 00:38:15,701 Walter will come and pick up the car in the morning... 636 00:38:15,737 --> 00:38:17,762 - after Mass. - Aw, for fuck's sake. 637 00:38:17,806 --> 00:38:19,569 Come on! I'll drive your car. 638 00:38:19,608 --> 00:38:21,269 I can walk home from there. 639 00:38:21,309 --> 00:38:22,901 You don't know where we live. 640 00:38:22,944 --> 00:38:24,468 Nonsense, nonsense! 641 00:38:24,513 --> 00:38:26,913 The bus is for cripples and old people. 642 00:38:26,948 --> 00:38:28,779 All right, okay. 643 00:38:34,990 --> 00:38:37,618 Left is your brakes, right is your gas 644 00:38:37,659 --> 00:38:39,490 and everything else is the same. 645 00:38:39,528 --> 00:38:41,291 Right. 646 00:38:41,329 --> 00:38:44,059 It's all right. 647 00:38:46,701 --> 00:38:48,931 Think you could pull over maybe? 648 00:38:48,970 --> 00:38:50,995 I've got the bladder of an 80-year-old man. 649 00:38:51,039 --> 00:38:52,836 Walter, we're almost home. 650 00:38:52,874 --> 00:38:54,967 - You can hold it. - Would you like to hold it for me? 651 00:38:55,010 --> 00:38:57,706 Francis, pull over. 652 00:39:06,455 --> 00:39:10,049 And they call it lonesome town... 653 00:39:19,568 --> 00:39:21,661 Francis, can you do an old woman a favor? 654 00:39:21,703 --> 00:39:23,170 Sure. What is it? 655 00:39:23,205 --> 00:39:25,196 Give us a kiss. 656 00:39:25,540 --> 00:39:27,333 Just a quick one. 657 00:39:27,375 --> 00:39:29,172 - Walter won't mind. - I don't-I don't think- 658 00:39:29,211 --> 00:39:31,406 We're moving! 659 00:39:53,101 --> 00:39:54,830 Kathleen! 660 00:39:54,870 --> 00:39:57,304 - Are you all right? - I'm all right. 661 00:39:57,339 --> 00:39:59,364 What happened? 662 00:40:01,510 --> 00:40:04,274 Walter, he made a pass at me. 663 00:40:04,312 --> 00:40:07,076 Why the- 664 00:40:07,115 --> 00:40:09,140 In the town 665 00:40:09,184 --> 00:40:13,280 Of broken dreams 666 00:40:13,321 --> 00:40:16,313 The streets are filled with regret... 667 00:40:28,403 --> 00:40:30,598 - You look like shit. - I need to tell you something. 668 00:40:30,639 --> 00:40:32,937 No, you really don't. Hey, get the fuck out. 669 00:40:44,486 --> 00:40:46,181 I missed dinner last night 670 00:40:46,221 --> 00:40:49,520 because I got drunk with little Irish people. 671 00:40:49,558 --> 00:40:52,254 Well, you missed some really good chicken. 672 00:40:52,294 --> 00:40:53,818 You didn't even occur to me. 673 00:40:55,697 --> 00:40:57,221 Oh, well, fuck you too. 674 00:40:57,265 --> 00:40:58,630 I'm sorry. 675 00:40:58,667 --> 00:41:00,999 I thought you were in AA. 676 00:41:01,036 --> 00:41:03,300 I thought you were supposed to be done with this crap. 677 00:41:03,338 --> 00:41:05,829 - It's not that simple. - I don't need simple. 678 00:41:05,874 --> 00:41:08,206 I just don't need assholes. 679 00:41:08,243 --> 00:41:10,006 I like you! 680 00:41:10,045 --> 00:41:11,808 You shouldn't be in the dark. 681 00:41:11,846 --> 00:41:13,939 I'm gonna tell you everything you need to know. 682 00:41:13,982 --> 00:41:16,416 I thought you did that last time. 683 00:41:16,451 --> 00:41:18,282 - There's more. - There always is. 684 00:41:18,320 --> 00:41:19,685 I don't need this. 685 00:41:19,721 --> 00:41:21,279 I've heard a lot of lies in my life- 686 00:41:23,892 --> 00:41:25,985 You haven't heard them from me. 687 00:41:31,967 --> 00:41:33,594 The drinking was messing with my work. 688 00:41:33,635 --> 00:41:35,933 At the funeral home? 689 00:41:35,971 --> 00:41:37,495 No, that's temporary. 690 00:41:37,539 --> 00:41:40,235 - What do you do? - I'm in personnel. 691 00:41:40,275 --> 00:41:42,937 - Hiring? - Firing, more like. 692 00:41:44,112 --> 00:41:46,842 Anybody sitting on a drink tonight? 693 00:41:54,022 --> 00:41:55,990 Come on up. 694 00:42:01,796 --> 00:42:03,457 - What's your name? - Frank. 695 00:42:03,498 --> 00:42:05,193 Everybody, here's Frank. 696 00:42:11,940 --> 00:42:13,840 Hi, I'm Frank and I'm an alcoholic. 697 00:42:13,875 --> 00:42:15,342 Hi, Frank. 698 00:42:15,377 --> 00:42:16,901 Yeah. 699 00:42:16,945 --> 00:42:19,277 I didn't really know 700 00:42:19,314 --> 00:42:21,009 I was an alcoholic until recently. 701 00:42:21,049 --> 00:42:22,880 I'm from Buffalo. 702 00:42:22,917 --> 00:42:24,612 Drinking's a pretty obvious thing to do there 703 00:42:24,653 --> 00:42:28,453 and, you know, there's work and then there's... 704 00:42:28,490 --> 00:42:30,481 whatever you do when you're not working. 705 00:42:30,525 --> 00:42:33,585 And I was either working or drinking. 706 00:42:33,628 --> 00:42:35,653 And... 707 00:42:35,697 --> 00:42:38,461 I guess I thought I kept the two pretty well separated. 708 00:42:38,500 --> 00:42:41,469 It had to be pointed out to me that that wasn't... 709 00:42:41,503 --> 00:42:43,164 really true. 710 00:42:51,312 --> 00:42:52,870 I kill people. 711 00:42:55,817 --> 00:42:58,047 Not with my drinking. 712 00:42:58,086 --> 00:42:59,951 I actually kill people... 713 00:43:01,523 --> 00:43:03,013 for a living. 714 00:43:04,492 --> 00:43:06,824 I guess that makes me fucked up, I don't know. 715 00:43:06,861 --> 00:43:08,385 It's the only job I've ever had 716 00:43:08,430 --> 00:43:10,125 and I'm good at it, at least I was. 717 00:43:11,966 --> 00:43:13,729 It's like any business. 718 00:43:13,768 --> 00:43:16,293 You-you have competition, you identify them, 719 00:43:16,337 --> 00:43:17,964 you offer to buy them out. 720 00:43:18,006 --> 00:43:19,496 They don't agree, you go to other means. 721 00:43:19,541 --> 00:43:22,977 Everybody I killed knew it was a possibility. 722 00:43:27,148 --> 00:43:28,979 I've heard people here 723 00:43:29,017 --> 00:43:30,780 blame a lot of stuff on their families. 724 00:43:31,953 --> 00:43:33,716 I don't know. 725 00:43:33,755 --> 00:43:35,484 I like mine. I got a choice- 726 00:43:37,826 --> 00:43:39,623 drinking or them. 727 00:43:41,196 --> 00:43:43,494 I don't know the exact definition of the word "alcoholic," 728 00:43:43,531 --> 00:43:45,829 but from what I'm hearing here, 729 00:43:45,867 --> 00:43:47,596 sounds like I'm a pretty good one. 730 00:43:49,270 --> 00:43:52,000 I'm an even better killer. 731 00:43:52,040 --> 00:43:55,009 I want to do it again. I will do it again. 732 00:43:56,277 --> 00:43:57,801 But I know now, 733 00:43:57,846 --> 00:43:59,973 the only way I'm ever gonna get to do it again 734 00:44:00,014 --> 00:44:03,245 is if I stop drinking... 735 00:44:05,787 --> 00:44:07,277 forever. 736 00:44:08,656 --> 00:44:10,385 Amen. 737 00:44:11,726 --> 00:44:13,250 I know now I can't do it alone. 738 00:44:15,663 --> 00:44:17,460 Proved that to myself last night. 739 00:44:20,401 --> 00:44:22,301 I'm not even sure I can do it here. 740 00:44:25,106 --> 00:44:27,631 And I'm really scared. 741 00:44:27,675 --> 00:44:29,165 Thanks. 742 00:44:43,191 --> 00:44:45,318 Well, thanks for that, Frank. 743 00:44:47,629 --> 00:44:50,757 Actually, it went better than you think. It did. 744 00:44:50,799 --> 00:44:52,699 How do you know they won't tell the police? 745 00:44:52,734 --> 00:44:55,066 It's Alcoholics Anonymous. 746 00:44:55,103 --> 00:44:57,799 Somehow I don't really feel that's what they had in mind 747 00:44:57,839 --> 00:45:00,831 when they came up with the name, but you never know. 748 00:45:02,243 --> 00:45:03,835 How do you kill them? 749 00:45:03,878 --> 00:45:05,470 Well, you just put it on a level 750 00:45:05,513 --> 00:45:07,378 with everything else 751 00:45:07,415 --> 00:45:09,110 and you don't think about it. 752 00:45:09,150 --> 00:45:11,983 That's deep, Frank, but I meant literally, how do you do it? 753 00:45:12,020 --> 00:45:13,817 Guns, mostly. 754 00:45:14,889 --> 00:45:17,084 I need a drink. 755 00:45:17,125 --> 00:45:18,752 Can you give me a moment? 756 00:45:18,793 --> 00:45:21,125 Of course. 757 00:45:25,533 --> 00:45:27,797 I know it's kind of a lot to swallow. 758 00:45:27,836 --> 00:45:29,463 You're right. 759 00:45:34,042 --> 00:45:35,532 Why should I bother? 760 00:45:35,577 --> 00:45:38,011 Because you don't want to be alone any more than I do. 761 00:45:42,984 --> 00:45:44,918 You know, it's sad, 762 00:45:44,953 --> 00:45:47,683 but that's actually good enough for right now. 763 00:45:52,126 --> 00:45:54,185 Here. 764 00:45:54,229 --> 00:45:56,527 Go kill something. 765 00:45:58,766 --> 00:46:01,064 Well, I'll pick 'em up myself. 766 00:46:02,604 --> 00:46:05,038 That's a bullshit excuse, Bill. 767 00:46:05,073 --> 00:46:07,064 No, I don't have to try and understand anything. 768 00:46:07,108 --> 00:46:08,575 Everything I need to know 769 00:46:08,610 --> 00:46:11,078 I already understand pretty goddamn well. 770 00:46:11,112 --> 00:46:14,104 So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV 771 00:46:14,148 --> 00:46:16,139 and make yourself comfortable, 772 00:46:16,184 --> 00:46:17,776 'cause you just made a big mistake. 773 00:46:17,819 --> 00:46:19,684 Who was that? 774 00:46:19,721 --> 00:46:21,916 - Bill Kubala. - Guy from Diecast Direct. 775 00:46:21,956 --> 00:46:24,686 He says they're out of parts. 776 00:46:24,726 --> 00:46:26,523 The parts guy is out of parts. 777 00:46:28,162 --> 00:46:29,390 God! 778 00:46:31,232 --> 00:46:33,826 That Irish bastard is closing his fist. 779 00:46:35,603 --> 00:46:37,503 Maybe we should call the Greeks. 780 00:46:40,041 --> 00:46:41,906 - Dad? - Yeah, all right. Fine. 781 00:46:41,943 --> 00:46:45,208 Let's call the goddamn Greeks. 782 00:46:46,648 --> 00:46:48,411 You know, it used to be shit like this happened, 783 00:46:48,449 --> 00:46:50,474 we could just call Frank. 784 00:46:50,518 --> 00:46:52,850 Frank's not here. 785 00:46:52,887 --> 00:46:55,048 Lucky fuck. 786 00:46:56,925 --> 00:46:59,917 President William McKinley was assassinated in Buffalo 787 00:46:59,961 --> 00:47:02,225 at the Pan-American Exposition. 788 00:47:02,263 --> 00:47:04,128 Somebody shot a president in Buffalo 789 00:47:04,165 --> 00:47:06,360 and you thought, "Wow, that's for me"? 790 00:47:06,401 --> 00:47:08,835 No, see, he was shot on the sixth, 791 00:47:08,870 --> 00:47:10,895 but he didn't die till the 14th. 792 00:47:10,939 --> 00:47:13,169 For eight days he was lying around in some mansion 793 00:47:13,207 --> 00:47:15,732 while the doctors tried to find the bullet. 794 00:47:17,879 --> 00:47:20,040 Oh, yes! 795 00:47:21,382 --> 00:47:23,247 No, I still- I don't see. 796 00:47:23,284 --> 00:47:24,717 They were using an x-ray machine, 797 00:47:24,752 --> 00:47:27,778 but he was lying on a bed with metal springs. 798 00:47:27,822 --> 00:47:30,916 So they couldn't find the bullet. He got sicker and died. 799 00:47:30,959 --> 00:47:32,859 Isn't that the kind of story that's supposed to make you 800 00:47:32,894 --> 00:47:34,452 grow up and become a doctor? 801 00:47:34,495 --> 00:47:37,328 I saw the point in all that poking around and malingering. 802 00:47:38,499 --> 00:47:40,467 You shoot somebody, you should kill them. 803 00:47:42,804 --> 00:47:45,170 I saw the need for precision. 804 00:47:48,176 --> 00:47:49,803 Gutter ball. 805 00:47:56,184 --> 00:47:58,175 Can I get you anything to drink? 806 00:47:58,219 --> 00:48:00,153 I've got some great tap water. 807 00:48:01,522 --> 00:48:03,251 Comes out of that tap right there. 808 00:48:05,793 --> 00:48:07,420 Coffee? 809 00:48:07,462 --> 00:48:09,623 It's a little late in the day for me. 810 00:48:15,370 --> 00:48:17,065 Why are you so nervous? 811 00:48:17,105 --> 00:48:18,629 Coffee. 812 00:48:23,344 --> 00:48:25,437 I like older men. 813 00:48:25,480 --> 00:48:26,811 Why? 814 00:48:26,848 --> 00:48:29,510 Because you're done experimenting. 815 00:48:29,550 --> 00:48:31,313 You're not gonna wake up tomorrow 816 00:48:31,352 --> 00:48:33,047 and tell my you're gay. 817 00:48:34,088 --> 00:48:35,715 What about the drinking 818 00:48:35,757 --> 00:48:37,622 and the other thing? 819 00:48:38,860 --> 00:48:41,021 Nobody's perfect, Frank. 820 00:48:44,832 --> 00:48:46,857 - Coffee. - Morning. 821 00:48:49,871 --> 00:48:51,395 What are you thinking about 822 00:48:51,439 --> 00:48:53,566 sitting there all serious? 823 00:48:53,608 --> 00:48:55,269 My shortcomings. 824 00:48:56,878 --> 00:48:58,709 Women don't even pay attention to that. 825 00:49:00,281 --> 00:49:02,806 I'm talking about this. 826 00:49:02,850 --> 00:49:06,149 Oh, what is it? 827 00:49:06,187 --> 00:49:07,814 People I've harmed. 828 00:49:09,424 --> 00:49:11,051 You mean killed? 829 00:49:11,092 --> 00:49:13,424 Well, eventually. 830 00:49:13,461 --> 00:49:15,326 That's not the point. I mean harmed. 831 00:49:15,363 --> 00:49:17,957 The people I've killed badly 832 00:49:17,999 --> 00:49:20,092 because I was drunk. 833 00:49:21,569 --> 00:49:23,093 This is your whole precision thing? 834 00:49:23,137 --> 00:49:24,627 Yeah. 835 00:49:25,907 --> 00:49:27,807 Like here. Look, Rod Fitzhugh. 836 00:49:28,843 --> 00:49:30,936 Took me seven bullets. 837 00:49:32,447 --> 00:49:34,438 And Karen Whittier, I was supposed to slit her throat. 838 00:49:34,482 --> 00:49:36,347 She moved. I got her in the eye. 839 00:49:36,384 --> 00:49:38,249 Fuck, Frank. 840 00:49:39,387 --> 00:49:41,287 It's a little early in the morning. 841 00:49:42,356 --> 00:49:44,449 Well, I'm serious. Jack Hensley. 842 00:49:44,492 --> 00:49:47,757 He saw me first. I had to chase him two blocks before I got him 843 00:49:47,795 --> 00:49:49,319 in a Dairy Queen parking lot. 844 00:49:49,363 --> 00:49:50,887 That's no way to die. 845 00:49:50,932 --> 00:49:52,524 So you got sloppy. 846 00:49:52,567 --> 00:49:55,730 You can't unkill them. They're still dead. 847 00:49:55,770 --> 00:49:59,001 I don't regret killing them, just killing them badly. 848 00:50:01,075 --> 00:50:02,940 So what, then? 849 00:50:02,977 --> 00:50:04,501 I got to make amends. 850 00:50:07,548 --> 00:50:11,882 There are many rewards that flow... 851 00:50:11,919 --> 00:50:13,819 from the practice of making amends. 852 00:50:16,757 --> 00:50:18,452 So that's what you do. 853 00:50:18,493 --> 00:50:20,358 And you do what you have to do. 854 00:50:20,394 --> 00:50:22,453 Thanks. 855 00:50:24,866 --> 00:50:28,666 All right, these can be redeemed in any of our stores nationwide. 856 00:50:34,675 --> 00:50:37,041 That's five $25 gift certificates. 857 00:50:40,114 --> 00:50:42,810 Well, I can't believe you had the addresses of their next of kin. 858 00:50:42,850 --> 00:50:47,014 Even drunk, I kept thorough records. 859 00:50:48,322 --> 00:50:50,654 So a knife in the eye 860 00:50:50,691 --> 00:50:53,216 is worth 50 bucks off your next purchase at the Sony store? 861 00:50:54,996 --> 00:50:56,520 It's a start. 862 00:50:56,564 --> 00:50:59,465 ...to accept the things I cannot change, 863 00:50:59,500 --> 00:51:01,730 the courage to change the things I can, 864 00:51:01,769 --> 00:51:04,636 and the wisdom to know the difference. 865 00:51:04,672 --> 00:51:06,264 Amen. 866 00:51:06,307 --> 00:51:08,207 Let me have a couple of kielbasa, will you? 867 00:51:11,846 --> 00:51:13,473 Hiya, Roman. 868 00:51:21,455 --> 00:51:24,151 Do you know that my wife 869 00:51:24,192 --> 00:51:25,750 loves your sausage? 870 00:51:43,678 --> 00:51:45,578 We're fucked. 871 00:51:47,481 --> 00:51:50,211 Hardwood floors, of course... 872 00:51:51,385 --> 00:51:53,080 with a view on three sides, 873 00:51:53,120 --> 00:51:55,554 five bedrooms, three and a quarter baths, 874 00:51:55,590 --> 00:51:59,287 - marble fireplaces, walk-in closets- - Dave. 875 00:51:59,327 --> 00:52:01,158 It was on the market in '92. 876 00:52:01,195 --> 00:52:03,629 It went for a mil-five. 877 00:52:03,664 --> 00:52:06,724 Now it'd go for six-6.5 easy. 878 00:52:06,767 --> 00:52:08,325 Why'd you call me? 879 00:52:09,770 --> 00:52:11,897 They're tearing it down. 880 00:52:11,939 --> 00:52:13,600 Some building inspector with a bug up his ass 881 00:52:13,641 --> 00:52:15,506 did an earthquake retrofit check. 882 00:52:15,543 --> 00:52:17,534 Apparently it's unsafe. 883 00:52:17,578 --> 00:52:20,274 And is it? 884 00:52:20,314 --> 00:52:22,939 - It's got hardwood floors. - What does this have to do with me? 885 00:52:25,586 --> 00:52:26,917 I made a deal with the owner. 886 00:52:26,954 --> 00:52:29,582 The city's paying him off, but he's not getting 887 00:52:29,624 --> 00:52:32,320 the real value of the property. 888 00:52:32,360 --> 00:52:35,454 The market is bullish, Frank. 889 00:52:37,265 --> 00:52:39,859 This is going to be worth 890 00:52:39,900 --> 00:52:43,631 maybe nine mil by the end of next year. 891 00:52:43,671 --> 00:52:45,161 What's your deal, Dave? 892 00:52:45,206 --> 00:52:48,107 Well, if I could get the city off his back 893 00:52:48,142 --> 00:52:51,339 he'll split the profits with me when he sells. 894 00:52:51,379 --> 00:52:52,971 That's very exciting for you. 895 00:52:53,014 --> 00:52:55,539 Yes, it is. 896 00:52:55,583 --> 00:52:59,041 And it could be very exciting for all of us... 897 00:52:59,086 --> 00:53:01,611 as I thought there would be an opportunity 898 00:53:01,656 --> 00:53:03,851 for you to... 899 00:53:03,891 --> 00:53:05,756 negotiate with the city. 900 00:53:08,062 --> 00:53:10,963 Frank, it'll give you a chance 901 00:53:10,998 --> 00:53:12,966 to ease back into things. 902 00:53:13,000 --> 00:53:14,934 You're doing so great with your recovery. 903 00:53:14,969 --> 00:53:16,903 - Forget it. - Come on, Frank. 904 00:53:16,937 --> 00:53:19,531 - I've been more than courteous. - You what? 905 00:53:19,573 --> 00:53:21,234 I got you your job, 906 00:53:21,275 --> 00:53:23,436 got you a nice place to live. I didn't have to do that. 907 00:53:23,477 --> 00:53:25,638 I could have gotten you a shitty walk-up in the Tenderloin 908 00:53:25,680 --> 00:53:27,443 or a studio in the Castro. 909 00:53:27,481 --> 00:53:30,075 You'd be up to your neck in dog collars and assless chaps 910 00:53:30,117 --> 00:53:31,846 if it wasn't for me. 911 00:53:31,886 --> 00:53:34,320 Not to mention the cashew butter. 912 00:53:34,355 --> 00:53:36,448 And asking for help should not be such a big production. 913 00:53:36,490 --> 00:53:38,424 Why are you walking like that, anyway? 914 00:53:41,896 --> 00:53:44,888 Look, no shooting, no stabbing. 915 00:53:44,932 --> 00:53:47,127 No violence at all if you can help it. 916 00:53:47,168 --> 00:53:50,069 Just strong, clear negotiation. 917 00:53:50,104 --> 00:53:53,540 - I'll let you know. - I'd appreciate that. 918 00:53:54,875 --> 00:53:56,365 Lick-dick. 919 00:54:00,781 --> 00:54:02,681 Everybody laughs at the fat girl. 920 00:54:05,319 --> 00:54:08,015 But if I'm drunk, I can't hear them. 921 00:54:11,959 --> 00:54:14,168 Maybe the drinking helps me laugh at the fat girl too. 922 00:54:20,067 --> 00:54:21,864 Thanks, Becky. 923 00:54:21,902 --> 00:54:24,598 I know we're... 924 00:54:24,638 --> 00:54:27,004 not supposed to respond 925 00:54:27,041 --> 00:54:28,736 directly to each other's stories, 926 00:54:28,776 --> 00:54:32,337 but I was hoping I could say something to Becky. 927 00:54:33,948 --> 00:54:36,473 Is that all right? 928 00:54:36,517 --> 00:54:38,314 Yeah. Yeah, go ahead. 929 00:54:40,588 --> 00:54:44,046 Becky, I think I might know how you feel. 930 00:54:45,526 --> 00:54:47,858 Life for me has pretty much been a pain in the ass. 931 00:54:49,330 --> 00:54:52,026 And I always thought that was reason enough to drink. 932 00:54:53,167 --> 00:54:55,260 I mean, sure, now and then, 933 00:54:55,302 --> 00:54:58,032 I'd kill somebody and I'd cash a check, 934 00:54:58,072 --> 00:55:00,666 and that made me feel good, but... 935 00:55:02,276 --> 00:55:04,437 I'd just use the money to drink more. 936 00:55:05,479 --> 00:55:07,106 You know? 937 00:55:08,582 --> 00:55:10,413 I don't like me either. 938 00:55:16,056 --> 00:55:18,616 Be thankful that something in you 939 00:55:18,659 --> 00:55:22,220 had the courage to say "Enough. 940 00:55:22,263 --> 00:55:24,823 I'm not the worst fat girl in the world." 941 00:55:28,836 --> 00:55:31,930 Uh, thanks, Frank. 942 00:55:31,972 --> 00:55:34,202 No problem. 943 00:55:37,945 --> 00:55:40,675 Up next is, uh... 944 00:55:40,714 --> 00:55:42,841 John. John? 945 00:55:49,623 --> 00:55:52,820 I just can't keep a smile off my face 946 00:55:52,860 --> 00:55:55,454 I belong to the human race 947 00:55:55,496 --> 00:55:59,489 It's my happy day 948 00:56:02,536 --> 00:56:05,664 I just take one big look in your eyes 949 00:56:05,706 --> 00:56:08,766 And I'm lost in paradise 950 00:56:08,809 --> 00:56:13,906 It's my happy day 951 00:56:15,349 --> 00:56:18,648 It's been a long time coming 952 00:56:18,686 --> 00:56:22,053 I'm gonna make the most of it 953 00:56:22,089 --> 00:56:25,354 Dear, I've been ready 954 00:56:25,392 --> 00:56:28,725 A brand new habit I just can't quit 955 00:56:28,762 --> 00:56:31,925 Stars in my eyes, dreams in my pocket 956 00:56:31,966 --> 00:56:33,024 My heart is beating 957 00:56:33,067 --> 00:56:35,092 I just can't stop it 958 00:56:35,135 --> 00:56:39,663 It's my happy day 959 00:56:39,707 --> 00:56:42,540 Aw, happy, happy... 960 00:56:57,491 --> 00:56:59,152 You should call Dave. 961 00:56:59,193 --> 00:57:01,161 I don't know. 962 00:57:02,296 --> 00:57:04,628 I know you're nervous, 963 00:57:04,665 --> 00:57:06,690 but you're doing so well. 964 00:57:07,968 --> 00:57:10,266 You've got real talent 965 00:57:10,304 --> 00:57:12,329 and a real opportunity here. 966 00:57:12,373 --> 00:57:13,931 I won't let you waste it. 967 00:57:17,444 --> 00:57:20,572 Now, get out there and threaten to kill that city supervisor. 968 00:57:43,904 --> 00:57:46,896 - Do we have an appointment? - I just want to grab you for a moment. 969 00:57:46,941 --> 00:57:50,274 - Really? - Just to talk. 970 00:57:50,311 --> 00:57:52,779 I assume there's a reason I'm not calling security? 971 00:57:52,813 --> 00:57:54,303 Why aren't you? 972 00:57:55,816 --> 00:57:57,647 I don't know. 973 00:57:57,685 --> 00:58:00,245 As disturbed as I am to find a man 974 00:58:00,287 --> 00:58:02,152 in his underwear in my private office... 975 00:58:03,824 --> 00:58:05,519 I don't exactly feel like I'm in danger. 976 00:58:05,559 --> 00:58:07,493 There you go. 977 00:58:07,528 --> 00:58:09,723 Supervisor Davis, the reason I came to you like this 978 00:58:09,763 --> 00:58:11,993 is precisely so you wouldn't feel threatened. 979 00:58:13,334 --> 00:58:15,598 Do you mind if I sit? 980 00:58:15,636 --> 00:58:18,833 So, why would I feel threatened? 981 00:58:18,872 --> 00:58:20,772 - Are you planning on threatening me? - Far from it. 982 00:58:20,808 --> 00:58:23,106 I'm here today as a harmless but concerned taxpayer. 983 00:58:23,143 --> 00:58:25,111 I'm aware your time is short, 984 00:58:25,145 --> 00:58:28,080 so I'll just quickly address my three main points. 985 00:58:28,115 --> 00:58:30,140 One, what I'm proposing would allow a historic building 986 00:58:30,184 --> 00:58:32,414 to be preserved for generations to come. 987 00:58:32,453 --> 00:58:35,251 Two, this project would enhance your reputation 988 00:58:35,289 --> 00:58:36,415 as a sympathetic civic leader. 989 00:58:36,457 --> 00:58:38,789 - Security, please. - Three, I have a gun. 990 00:58:43,564 --> 00:58:45,395 Now I feel threatened. 991 00:58:52,906 --> 00:58:54,931 Hey, what do you say, Rosemary? 992 00:58:54,975 --> 00:58:57,409 - Oh, hi, Stef. - Hi. 993 00:58:57,444 --> 00:58:59,969 I'm sorry, I, uh... 994 00:59:00,014 --> 00:59:01,242 We already made our bets. 995 00:59:01,281 --> 00:59:03,681 Hey, Czyprynski. 996 00:59:03,717 --> 00:59:05,344 Here to get a bet in? 997 00:59:05,386 --> 00:59:07,684 Hey, look. Irish guys in a bar. 998 00:59:25,372 --> 00:59:28,307 Your time's up already. O'Leary wants you gone. 999 00:59:31,045 --> 00:59:33,104 Stupid Polack. 1000 00:59:36,517 --> 00:59:39,111 Then he said, "That house? 1001 00:59:39,153 --> 00:59:42,281 That house sounds perfectly safe to me." 1002 00:59:42,322 --> 00:59:43,619 And that was that. 1003 00:59:43,657 --> 00:59:45,522 I- I put on my clothes and I went home. 1004 00:59:51,532 --> 00:59:55,161 Here's to granting others the serenity to change 1005 00:59:55,202 --> 00:59:57,534 the things you cannot accept. 1006 00:59:57,571 --> 01:00:01,530 And the courage to accept large amounts of change serenely. 1007 01:00:01,575 --> 01:00:03,270 And the wisdom to know the difference. 1008 01:00:03,310 --> 01:00:05,335 - Hear, hear. - Cheers. 1009 01:00:08,749 --> 01:00:10,478 You did this sober, Frank. 1010 01:00:10,517 --> 01:00:12,485 Did a really good job. I'm proud of you. 1011 01:00:12,519 --> 01:00:14,919 - Thanks. - You're welcome. 1012 01:00:17,057 --> 01:00:19,651 Now all you have to do is keep it up for the rest of your life. 1013 01:00:23,497 --> 01:00:26,022 So, how's it going with her? 1014 01:00:26,066 --> 01:00:28,967 - She's still here. - Yeah. 1015 01:00:29,002 --> 01:00:31,493 Well, it's getting late. If I'm not on the bridge by 11:00, 1016 01:00:31,538 --> 01:00:33,597 got to work the truck lane, so... 1017 01:00:33,640 --> 01:00:35,699 Can I, uh, catch a ride with you? 1018 01:00:35,743 --> 01:00:38,143 Sure. Just got to use the bathroom. 1019 01:00:39,513 --> 01:00:41,606 You're not staying? 1020 01:00:41,648 --> 01:00:43,081 I- I don't think I should. 1021 01:00:43,117 --> 01:00:46,484 I- it's not because I disapprove 1022 01:00:46,520 --> 01:00:48,511 of what you did today. 1023 01:00:48,555 --> 01:00:50,284 But you don't approve so much you want to stay. 1024 01:00:50,324 --> 01:00:53,487 Oh, I want to stay. 1025 01:00:53,527 --> 01:00:56,018 It's just I've kind of been accused 1026 01:00:56,063 --> 01:00:57,621 in the past of losing my boundaries. 1027 01:00:57,664 --> 01:00:59,427 Which boundaries are those? 1028 01:00:59,466 --> 01:01:01,093 You name 'em, I've lost 'em. 1029 01:01:01,135 --> 01:01:03,262 Remember the word "no" means nothing to me. 1030 01:01:03,303 --> 01:01:05,100 Am I saying no? 1031 01:01:09,076 --> 01:01:11,772 You're getting better, Frank. 1032 01:01:11,812 --> 01:01:14,508 I need to make sure I am too. 1033 01:01:14,548 --> 01:01:16,778 Baby, I know what you mean. 1034 01:01:16,817 --> 01:01:18,876 Well, all right. 1035 01:01:20,387 --> 01:01:22,446 Thanks, Frank. See you later. 1036 01:01:22,489 --> 01:01:24,650 - Okay. - Okay. 1037 01:01:49,016 --> 01:01:52,543 - Hi, Doris. - Oh, Jeez-son of a bitch! 1038 01:01:52,586 --> 01:01:54,110 What the hell are you doing? 1039 01:01:54,154 --> 01:01:56,349 Working on being alone. 1040 01:01:56,390 --> 01:01:58,221 Well, work on it someplace else. 1041 01:01:58,258 --> 01:02:00,658 Supposed to be a part-time job. 1042 01:02:00,694 --> 01:02:02,594 Come here. 1043 01:02:20,380 --> 01:02:22,041 If I'm gonna be working this late, 1044 01:02:22,082 --> 01:02:25,540 he's not the only one getting embalmed. 1045 01:02:25,586 --> 01:02:27,315 This is it, isn't it? 1046 01:02:27,354 --> 01:02:29,185 What is? 1047 01:02:29,223 --> 01:02:31,987 No matter what you do, you know, no matter how good you are 1048 01:02:32,025 --> 01:02:33,925 you die. 1049 01:02:35,462 --> 01:02:37,487 Then there's nobody else around. 1050 01:02:37,531 --> 01:02:39,021 Well, he's not exactly gonna be 1051 01:02:39,066 --> 01:02:40,727 washing himself, now is he? 1052 01:02:43,904 --> 01:02:45,599 Hey, get the hell out of here. 1053 01:02:45,639 --> 01:02:47,470 I don't need you getting all freaky on me 1054 01:02:47,507 --> 01:02:49,049 - in the middle of the night. - Sorry. 1055 01:02:49,076 --> 01:02:51,704 Just go be alone with somebody else. 1056 01:03:06,460 --> 01:03:08,587 - Hey, thanks for the drinks. - No worries, man. 1057 01:03:08,629 --> 01:03:10,494 Feel like getting one more? 1058 01:03:30,751 --> 01:03:32,309 It's Roman. 1059 01:03:41,061 --> 01:03:42,756 How'd it go? 1060 01:03:42,796 --> 01:03:44,593 I talked to Spiros and his brother. 1061 01:03:44,631 --> 01:03:48,123 They said if they wanted to back a losing team, they'd buy the Sabres. 1062 01:03:48,168 --> 01:03:51,296 - Fucking Greeks. - Hey, they gave us democracy. 1063 01:03:53,140 --> 01:03:54,903 You're gonna ruin your eyes in this light. 1064 01:03:57,411 --> 01:03:58,742 Stef. 1065 01:04:01,214 --> 01:04:04,240 We're gonna come out on the other side of this. 1066 01:04:04,284 --> 01:04:06,377 I'm gonna fix it. 1067 01:04:07,854 --> 01:04:10,482 Okay? 1068 01:04:10,524 --> 01:04:13,459 Money's no good here! I'm the King of Nob Hill! 1069 01:04:14,995 --> 01:04:17,429 And half of North Beach! 1070 01:04:17,464 --> 01:04:19,898 How did that happen? 1071 01:04:38,552 --> 01:04:40,520 What do you say, Franklin? 1072 01:04:41,955 --> 01:04:43,513 Uh, another one down here, hmm. 1073 01:04:49,429 --> 01:04:52,193 You did me a huge favor today, Frank. 1074 01:04:58,071 --> 01:05:00,801 Maybe you ought to come hang with us. 1075 01:05:00,841 --> 01:05:02,741 You know, meet some of the guys and- 1076 01:05:02,776 --> 01:05:04,403 You need to shut up now. 1077 01:05:06,947 --> 01:05:08,414 Yeah. 1078 01:05:08,448 --> 01:05:11,042 You know- you know, you're... 1079 01:05:11,084 --> 01:05:12,984 a loser, Frank. 1080 01:05:14,187 --> 01:05:15,779 It-it's just- 1081 01:05:15,822 --> 01:05:19,883 what's it like to have absolutely no self-control, hmm? 1082 01:05:19,926 --> 01:05:22,588 In real estate, you learn to expect 1083 01:05:22,629 --> 01:05:24,927 a certain amount of natural resistance. 1084 01:05:26,800 --> 01:05:28,995 That's the part I like- 1085 01:05:29,036 --> 01:05:31,197 breaking their wills. 1086 01:05:32,372 --> 01:05:34,203 But with you, what did it take? 1087 01:05:36,076 --> 01:05:37,543 Me asking. 1088 01:05:37,577 --> 01:05:39,670 You do what you're told, Frank. 1089 01:05:39,713 --> 01:05:41,840 You're a victim. You let people fuck you. 1090 01:05:41,882 --> 01:05:44,373 I'm gonna drink this drink. 1091 01:05:44,418 --> 01:05:45,942 And when I'm finished, 1092 01:05:45,986 --> 01:05:48,045 do not be in this bar. 1093 01:05:52,325 --> 01:05:55,522 You're not the only guy in town with a gun, Frank. 1094 01:05:55,562 --> 01:05:57,587 Hey. 1095 01:05:58,899 --> 01:06:00,389 Keep 'em coming. 1096 01:06:07,607 --> 01:06:10,132 - You got any food? - Check the fridge. 1097 01:06:10,177 --> 01:06:12,270 Pam made a whole thing of golumpki. 1098 01:06:13,580 --> 01:06:15,810 Henry, go get some food! 1099 01:06:37,537 --> 01:06:39,528 Hello? 1100 01:06:47,447 --> 01:06:49,847 It's him. 1101 01:06:55,388 --> 01:06:57,754 - Yeah. - Hey hey, Roman, it's me. 1102 01:06:57,791 --> 01:06:59,952 I- I just thought I'd call and say good night. 1103 01:07:02,462 --> 01:07:04,089 Yeah. 1104 01:07:04,131 --> 01:07:05,621 Good night. 1105 01:07:18,078 --> 01:07:19,511 All right. Stanley, get the front door. 1106 01:07:19,546 --> 01:07:21,514 Stef, get the back. 1107 01:07:37,564 --> 01:07:39,156 It's Henry. 1108 01:07:41,134 --> 01:07:42,761 Henry's got a key. 1109 01:07:50,777 --> 01:07:52,438 Come on in, Henry! 1110 01:08:01,121 --> 01:08:02,611 Move. 1111 01:08:15,936 --> 01:08:17,198 Here, I'll get this. 1112 01:08:17,237 --> 01:08:19,831 Give me the shotgun. Give it to me! 1113 01:08:19,873 --> 01:08:22,000 You take this. Check the basement. 1114 01:08:32,485 --> 01:08:34,248 - What was that? - Nothing. 1115 01:08:35,555 --> 01:08:37,284 I'm coming. 1116 01:09:01,381 --> 01:09:03,906 All right. Let 'em in. 1117 01:09:38,151 --> 01:09:39,880 You know, Roman, 1118 01:09:39,919 --> 01:09:41,614 you could have still plowed. 1119 01:10:34,841 --> 01:10:36,638 Shit. 1120 01:10:59,566 --> 01:11:01,033 Hello. 1121 01:11:01,067 --> 01:11:03,194 They're all dead. 1122 01:11:03,236 --> 01:11:06,501 - Stef? - O'Leary shot Roman 1123 01:11:06,539 --> 01:11:08,473 in my front hallway. 1124 01:11:10,210 --> 01:11:11,837 Couldn't even shoot him standing up 1125 01:11:11,878 --> 01:11:13,436 like a regular guy. 1126 01:11:13,480 --> 01:11:16,278 Stef, wait. Go slower. 1127 01:11:16,316 --> 01:11:17,544 He hit me over the head 1128 01:11:17,584 --> 01:11:19,484 to protect me and- 1129 01:11:20,587 --> 01:11:22,111 You want me to come get you? 1130 01:11:22,155 --> 01:11:23,782 No. 1131 01:11:25,725 --> 01:11:28,250 Stay out there. 1132 01:11:28,294 --> 01:11:29,818 Live your life. 1133 01:11:29,863 --> 01:11:31,660 It's my fault, I- 1134 01:11:31,698 --> 01:11:33,325 I should have killed O'Leary. 1135 01:11:37,437 --> 01:11:40,065 You're a loser, Frank. 1136 01:11:42,041 --> 01:11:44,566 I can't trust you anymore, Frank! 1137 01:11:48,248 --> 01:11:49,806 The alcoholic's God 1138 01:11:49,849 --> 01:11:51,680 is a very forgiving God, Frank. 1139 01:11:56,523 --> 01:11:58,991 God! 1140 01:12:00,326 --> 01:12:02,351 I could really use a hand right now! 1141 01:12:09,135 --> 01:12:10,796 You do what you're told, Frank. 1142 01:12:10,837 --> 01:12:13,704 You're a victim. You let people fuck you. 1143 01:12:25,452 --> 01:12:28,785 Hi, you've reached Laurel. Leave a message at the beep. 1144 01:12:30,323 --> 01:12:33,759 Laurel, hi. You're sleeping. 1145 01:12:33,793 --> 01:12:35,590 I guess that's just as well. 1146 01:12:35,628 --> 01:12:37,619 There's no way to tell you this 1147 01:12:37,664 --> 01:12:39,188 that isn't gonna make me sound like an asshole, 1148 01:12:39,232 --> 01:12:42,167 but I'm leaving for the airport 1149 01:12:42,202 --> 01:12:44,102 and I probably won't come back. 1150 01:12:45,371 --> 01:12:47,464 I would have just hurt you. Forget me. 1151 01:12:47,507 --> 01:12:49,407 I'm a joke. 1152 01:12:50,910 --> 01:12:52,935 Find somebody better. 1153 01:12:52,979 --> 01:12:54,742 There'll be other funerals. 1154 01:12:55,949 --> 01:12:57,541 I'm sorry. 1155 01:13:07,961 --> 01:13:10,828 So, uh, gonna find a meeting when you get there? 1156 01:13:10,864 --> 01:13:12,388 - Cross my heart. - Okay. 1157 01:13:15,435 --> 01:13:17,130 This isn't the place for this, Frank. 1158 01:13:17,170 --> 01:13:19,365 I can't exactly take it on board with me. 1159 01:13:19,405 --> 01:13:20,895 What am I supposed to do with it? 1160 01:13:20,940 --> 01:13:23,135 Kill bad guys. 1161 01:13:24,244 --> 01:13:26,678 Crack walnuts. I don't care. 1162 01:13:26,713 --> 01:13:28,305 You were kind to me. 1163 01:13:28,348 --> 01:13:29,940 I want you to have it. 1164 01:13:29,983 --> 01:13:32,850 Thank you. I'll think of you when I shoot something. 1165 01:13:40,026 --> 01:13:42,392 Frank. What the fuck? 1166 01:13:43,796 --> 01:13:45,525 What the fuck are you thinking? 1167 01:13:45,565 --> 01:13:47,226 What are you doing here? 1168 01:13:47,267 --> 01:13:48,859 Not letting you get away with it. 1169 01:13:48,902 --> 01:13:50,995 - With what? - With being a pussy, Frank. 1170 01:13:51,037 --> 01:13:52,868 I told you, I'm not any good for you. 1171 01:13:54,207 --> 01:13:56,300 Don't you think I have anything to say about that? 1172 01:13:58,978 --> 01:14:01,173 I'm not helpless, Frank. 1173 01:14:01,214 --> 01:14:03,409 If I'm getting screwed over, I'm really quite capable 1174 01:14:03,449 --> 01:14:06,316 of figuring it out for myself. And the only screwing over 1175 01:14:06,352 --> 01:14:08,149 that I've gotten from you so far 1176 01:14:08,187 --> 01:14:10,417 is that bullshit message that you left on my machine. 1177 01:14:10,456 --> 01:14:12,117 Laurel, I'm a drunk and a killer. 1178 01:14:12,158 --> 01:14:13,921 And I still want to be with you. 1179 01:14:13,960 --> 01:14:15,655 Doesn't that spell anything out for you, Frank? 1180 01:14:15,695 --> 01:14:17,458 I know what has to happen. You can't be a part of it. 1181 01:14:17,497 --> 01:14:19,624 Haven't you learned anything in that stupid program? 1182 01:14:19,666 --> 01:14:21,133 You don't know what has to happen. 1183 01:14:21,167 --> 01:14:23,465 You don't know shit about how to run your life. 1184 01:14:23,503 --> 01:14:25,937 It's not that simple. I saw you last night. 1185 01:14:25,972 --> 01:14:28,497 Well, fuck my boundaries. 1186 01:14:28,541 --> 01:14:31,066 You know, I wanted to see you so I came. 1187 01:14:31,110 --> 01:14:33,704 I almost killed you. 1188 01:14:33,746 --> 01:14:36,806 I pointed my gun right at your head 1189 01:14:36,849 --> 01:14:39,181 and I almost killed you. 1190 01:14:39,218 --> 01:14:40,913 You were gonna shoot me, Frank? 1191 01:14:40,954 --> 01:14:42,581 Somebody! 1192 01:14:42,622 --> 01:14:44,146 It turned out to be you. 1193 01:14:44,190 --> 01:14:45,817 I was drunk. 1194 01:14:49,762 --> 01:14:51,753 Don't do this, Frank. 1195 01:14:53,967 --> 01:14:55,457 Sorry. 1196 01:15:02,375 --> 01:15:04,138 Hold on. 1197 01:15:04,177 --> 01:15:06,270 Boarding pass? 1198 01:15:07,847 --> 01:15:11,442 Ma'am? I can't let you through without a boarding pass. 1199 01:15:11,484 --> 01:15:14,453 I'm sorry, ma'am. Ma'am. 1200 01:15:14,487 --> 01:15:17,456 Do I really look like I want to go to fucking Buffalo? 1201 01:16:34,967 --> 01:16:36,525 Boo. 1202 01:16:38,805 --> 01:16:41,273 I used your toothpaste. 1203 01:16:43,009 --> 01:16:46,274 The Chinese think O'Leary's a genius. 1204 01:16:46,312 --> 01:16:49,042 He's brought three legitimate businesses with their money 1205 01:16:49,082 --> 01:16:50,845 in addition to taking all our stuff. 1206 01:16:50,883 --> 01:16:54,114 It-it's like we don't exist anymore. 1207 01:16:55,755 --> 01:16:57,416 We don't. 1208 01:16:59,559 --> 01:17:01,891 They have one last meeting- 1209 01:17:01,928 --> 01:17:04,761 money, routes, shares, 1210 01:17:04,797 --> 01:17:06,697 some serious business talk. 1211 01:17:09,669 --> 01:17:12,035 It's tomorrow. 1212 01:17:16,175 --> 01:17:18,405 One day at a time. 1213 01:17:21,981 --> 01:17:23,573 Did you find one? 1214 01:17:23,616 --> 01:17:27,177 "Living Sober," 8:00 Labor Hall. 1215 01:17:27,220 --> 01:17:28,744 You want me to go with you? 1216 01:17:28,788 --> 01:17:30,517 Not to that meeting. 1217 01:17:32,925 --> 01:17:35,018 Not to the other one, either. 1218 01:18:09,395 --> 01:18:11,329 Ray, how you doing? 1219 01:18:11,364 --> 01:18:14,356 Looking good, buddy. Looking good. 1220 01:18:14,400 --> 01:18:16,561 Jim, haven't seen you for a couple of weeks. 1221 01:18:17,804 --> 01:18:20,136 He's going to a meeting. He's a drunk. 1222 01:18:20,173 --> 01:18:21,800 Put two in his head. 1223 01:18:21,841 --> 01:18:23,502 Got it. 1224 01:19:12,458 --> 01:19:15,086 - Earl, alcoholic. - Hey, Earl. 1225 01:19:15,127 --> 01:19:16,594 Hi, Earl. 1226 01:19:16,629 --> 01:19:18,824 I see some new faces here this morning. 1227 01:19:18,865 --> 01:19:20,457 Let me go over some ground rules. 1228 01:19:20,499 --> 01:19:23,263 We meet early and we break early. 1229 01:19:23,302 --> 01:19:25,133 We don't have guest speakers 1230 01:19:25,171 --> 01:19:27,605 and we don't have time for rambling. 1231 01:19:27,640 --> 01:19:30,700 We're here so everybody gets to speak his mind, 1232 01:19:30,743 --> 01:19:32,836 have a doughnut and get on with his day. 1233 01:20:01,641 --> 01:20:03,131 Stay there! 1234 01:20:03,175 --> 01:20:04,642 Get your hands up! 1235 01:20:04,677 --> 01:20:06,872 Don't move! What are you doing? 1236 01:20:06,913 --> 01:20:09,108 I can't- I can't breathe! 1237 01:20:09,148 --> 01:20:11,309 I can't breathe. 1238 01:20:13,452 --> 01:20:16,148 I'm Ray and I'm an alcoholic. 1239 01:20:16,188 --> 01:20:18,053 - Hey, Ray. - Hi, Ray. 1240 01:20:18,090 --> 01:20:20,456 Pretty big day for me. 1241 01:20:20,493 --> 01:20:22,984 It's Sherry and my anniversary. 1242 01:20:24,664 --> 01:20:26,154 20 years. 1243 01:20:35,107 --> 01:20:36,972 Well, I-I- I guess you could say 1244 01:20:37,009 --> 01:20:38,806 I put her through a lot. 1245 01:20:40,146 --> 01:20:41,773 She's been really great. 1246 01:20:41,814 --> 01:20:44,715 Hey, could somebody get the curtains there? 1247 01:21:01,133 --> 01:21:02,430 Shit. 1248 01:21:02,468 --> 01:21:05,198 - Thanks. - No problem. 1249 01:21:05,237 --> 01:21:07,899 I know you think you know Frank pretty well, 1250 01:21:07,940 --> 01:21:10,534 but there's probably a few things you're not gonna want to hear. 1251 01:21:10,576 --> 01:21:13,670 Like that he came back to Buffalo to kill Edward O'Leary 1252 01:21:13,713 --> 01:21:15,738 so he could stop him and the rest of the Irish 1253 01:21:15,781 --> 01:21:17,976 from getting into bed with some Chinese sugar daddy 1254 01:21:18,017 --> 01:21:20,713 and wiping your family off the map? 1255 01:21:20,753 --> 01:21:22,482 Oh, and he's a really big drunk. 1256 01:21:25,558 --> 01:21:27,150 Wow. 1257 01:21:27,193 --> 01:21:28,820 He's really opening up. 1258 01:21:39,405 --> 01:21:42,966 Well, uh, I guess that's about it then. 1259 01:21:43,009 --> 01:21:46,137 Unless, uh, any of our new faces 1260 01:21:46,178 --> 01:21:47,702 would like to say something. 1261 01:21:47,747 --> 01:21:49,874 Come on up. 1262 01:21:58,290 --> 01:22:00,190 My name's Frank and I'm an alcoholic. 1263 01:22:00,226 --> 01:22:02,285 Hi, Frank. 1264 01:22:04,030 --> 01:22:06,760 I just moved back after a few months away 1265 01:22:06,799 --> 01:22:08,767 sorting out my life, that type of thing. 1266 01:22:08,801 --> 01:22:10,428 I've had a rough time recently. 1267 01:22:11,737 --> 01:22:14,604 I don't know if... 1268 01:22:14,640 --> 01:22:16,232 coming home is a good idea or not. 1269 01:22:16,275 --> 01:22:18,869 But... 1270 01:22:18,911 --> 01:22:21,607 my work is here in Buffalo. 1271 01:22:21,647 --> 01:22:23,410 I'm needed. 1272 01:22:24,784 --> 01:22:26,877 That part's easy to figure. I can focus on that. 1273 01:22:26,919 --> 01:22:29,251 But the other part, my life, I don't know. 1274 01:22:31,223 --> 01:22:32,781 It's hard here. 1275 01:22:34,126 --> 01:22:36,185 I'm not the same guy who learned to be a drunk 1276 01:22:36,228 --> 01:22:37,752 in my parents' garage. 1277 01:22:37,797 --> 01:22:40,595 I- I don't see myself the same way. 1278 01:22:40,633 --> 01:22:43,329 I know now that I have 1279 01:22:43,369 --> 01:22:46,668 people I care about, a person I care about. 1280 01:22:49,608 --> 01:22:51,166 Hi. 1281 01:22:54,113 --> 01:22:56,138 Hey. 1282 01:22:56,182 --> 01:22:58,810 I have a person I want to have care about me. 1283 01:23:00,686 --> 01:23:02,415 I can't run away from that. 1284 01:23:03,456 --> 01:23:05,014 She won't let me. 1285 01:23:07,393 --> 01:23:09,793 I guess... 1286 01:23:09,829 --> 01:23:12,923 what I'm saying is, Laurel... 1287 01:23:12,965 --> 01:23:16,093 I love you. 1288 01:23:16,135 --> 01:23:19,468 I'm ready to spend my life with you, whatever happens. 1289 01:23:22,308 --> 01:23:24,538 I love you too, Frank! 1290 01:23:36,755 --> 01:23:39,883 - It looks like James is here. - I hope he turned up the heat. 1291 01:23:59,145 --> 01:24:01,306 Come on. 1292 01:24:06,152 --> 01:24:07,676 Can I get you a drink, Frank? 1293 01:24:07,720 --> 01:24:09,415 No, thanks. 1294 01:24:11,090 --> 01:24:12,580 Nuh! 1295 01:24:15,327 --> 01:24:16,817 Get in. 1296 01:24:18,898 --> 01:24:20,422 Now. 1297 01:24:29,275 --> 01:24:32,244 - Here to kill me, are you? - Yes. 1298 01:24:33,946 --> 01:24:36,176 Well, then you won't mind if I get myself a drink. 1299 01:24:38,884 --> 01:24:40,943 You know, a guy like me, Frankie, 1300 01:24:40,986 --> 01:24:43,113 I can't drink out of the bottle. 1301 01:24:48,093 --> 01:24:50,218 You could pull an army tank out from behind there... 1302 01:24:51,463 --> 01:24:52,930 I'd still kill you. 1303 01:25:10,082 --> 01:25:12,744 - You know I got friends coming. - Come out from around there. 1304 01:25:22,828 --> 01:25:24,295 Are you good at your job, Frankie boy? 1305 01:25:24,330 --> 01:25:26,628 Didn't used to be. 1306 01:25:26,665 --> 01:25:28,496 Well, how about now? 1307 01:25:44,917 --> 01:25:46,714 Don't kill me, Frank, okay? 1308 01:25:46,752 --> 01:25:48,720 Don't kill me. 1309 01:25:54,393 --> 01:25:57,123 Well, it was worth a try. 1310 01:25:57,162 --> 01:25:59,596 You should think about getting yourself into a program. 1311 01:26:09,875 --> 01:26:13,106 Well, I guess that- 1312 01:27:09,635 --> 01:27:12,103 Anybody here with one week? 1313 01:27:13,839 --> 01:27:15,568 One month? 1314 01:27:16,875 --> 01:27:18,502 Six months? 1315 01:27:21,046 --> 01:27:23,071 One year? 1316 01:27:24,550 --> 01:27:27,178 Anybody celebrating one year? 1317 01:28:07,459 --> 01:28:10,257 My name's Frank and I'm an alcoholic. 1318 01:28:10,295 --> 01:28:11,853 Hi, Frank. 1319 01:28:16,001 --> 01:28:17,764 If you know love 1320 01:28:17,803 --> 01:28:20,203 Like I know love 1321 01:28:20,239 --> 01:28:24,801 The sun don't rise the same 1322 01:28:24,843 --> 01:28:26,902 When a heart sings 1323 01:28:26,945 --> 01:28:29,209 Like a moonbeam 1324 01:28:29,248 --> 01:28:34,208 It shines on everything 1325 01:28:34,253 --> 01:28:35,914 If I told you 1326 01:28:35,954 --> 01:28:39,014 I was so sure 1327 01:28:39,057 --> 01:28:41,753 I woke up and love 1328 01:28:41,794 --> 01:28:44,592 Whispered your name 1329 01:28:45,664 --> 01:28:48,292 And, baby, believe it 1330 01:28:48,333 --> 01:28:50,494 I could not lie 1331 01:28:50,536 --> 01:28:52,333 If I try 1332 01:28:52,371 --> 01:28:54,498 If you know love 1333 01:28:54,540 --> 01:28:57,031 Like I know love 1334 01:28:57,075 --> 01:29:01,569 The birds don't sound the same 1335 01:29:01,613 --> 01:29:03,672 With your sweet smile 1336 01:29:03,715 --> 01:29:06,081 Going on for miles 1337 01:29:06,118 --> 01:29:10,953 It warms up everything 1338 01:29:10,989 --> 01:29:13,014 If you told me 1339 01:29:13,058 --> 01:29:15,822 You were so sure 1340 01:29:15,861 --> 01:29:18,796 You found out that love 1341 01:29:18,831 --> 01:29:20,992 Had come to town 1342 01:29:22,401 --> 01:29:25,234 You don't second-guess it 1343 01:29:25,270 --> 01:29:28,364 If you know love 1344 01:29:29,708 --> 01:29:31,232 Cotton candy 1345 01:29:31,276 --> 01:29:33,972 And summer nights 1346 01:29:34,012 --> 01:29:35,479 String of pearls 1347 01:29:35,514 --> 01:29:38,847 And city lights 1348 01:29:38,884 --> 01:29:40,818 I would throw them 1349 01:29:40,853 --> 01:29:44,311 All away for love 1350 01:29:45,457 --> 01:29:47,516 Oh, yes I would 1351 01:29:47,559 --> 01:29:49,584 If you know love 1352 01:29:49,628 --> 01:29:52,153 Like I know love 1353 01:29:52,197 --> 01:29:56,463 The words won't sound the same 1354 01:29:56,502 --> 01:29:58,834 I have stumbled 1355 01:29:58,871 --> 01:30:01,339 I have wandered 1356 01:30:01,373 --> 01:30:04,774 And found sweet happiness 1357 01:30:06,144 --> 01:30:08,078 Well, if I told you 1358 01:30:08,113 --> 01:30:10,911 I was so sure 1359 01:30:10,949 --> 01:30:13,918 I woke up and love 1360 01:30:13,952 --> 01:30:17,285 Whispered your name 1361 01:30:17,322 --> 01:30:20,814 Well, baby, believe it 1362 01:30:20,859 --> 01:30:23,953 If you know love 1363 01:30:25,163 --> 01:30:27,358 If you know 1364 01:30:27,399 --> 01:30:30,926 Like I know love. 90477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.