Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:06,807
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
2
00:00:06,807 --> 00:00:09,009
[MUSIC STARTS]
3
00:00:14,482 --> 00:00:16,484
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
4
00:00:16,484 --> 00:00:18,686
* YOU'VE GOT THE MOTION *
5
00:00:18,686 --> 00:00:19,753
* IF WE GOT TOGETHER *
6
00:00:19,753 --> 00:00:22,623
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
7
00:00:22,623 --> 00:00:24,592
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
8
00:00:24,592 --> 00:00:26,694
* YOU'VE GOT THE MOTION *
9
00:00:26,694 --> 00:00:28,028
* IF WE GOT TOGETHER *
10
00:00:28,028 --> 00:00:31,099
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
11
00:00:31,099 --> 00:00:35,503
* YOU MET YOUR MATCH
WHEN YOU MET ME *
12
00:00:35,503 --> 00:00:37,838
* I KNOW THAT
YOU WILL DISAGREE *
13
00:00:37,838 --> 00:00:39,240
* IT'S CRAZY *
14
00:00:39,240 --> 00:00:41,975
* BUT OPPOSITES ATTRACT *
15
00:00:41,975 --> 00:00:43,511
* YOU'LL SEE *
16
00:00:43,511 --> 00:00:46,647
* AND I WON'T LET YOU
GET AWAY SO EASY *
17
00:00:46,647 --> 00:00:50,651
* THE LOVE YOU SAVE
MAY BE YOUR OWN *
18
00:00:50,651 --> 00:00:52,253
* CAN'T FIGHT
THIS FEELING *
19
00:00:52,253 --> 00:00:54,655
* AREN'T YOU TIRED
OF BEING ALONE? *
20
00:00:54,655 --> 00:00:58,659
* YOU WON'T ADMIT IT,
BUT YOU KNOW IT'S TRUE *
21
00:00:58,659 --> 00:01:00,961
* IT'S NOT A SECRET
HOW I FEEL *
22
00:01:00,961 --> 00:01:02,963
* WHEN I STAND
NEXT TO YOU *
23
00:01:02,963 --> 00:01:04,632
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
24
00:01:04,632 --> 00:01:06,500
* YOU'VE GOT THE MOTION *
25
00:01:06,500 --> 00:01:08,102
* IF WE GOT TOGETHER *
26
00:01:08,102 --> 00:01:10,971
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
27
00:01:10,971 --> 00:01:12,640
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
28
00:01:12,640 --> 00:01:14,842
* YOU'VE GOT THE MOTION *
29
00:01:14,842 --> 00:01:16,110
* IF WE GOT TOGETHER *
30
00:01:16,110 --> 00:01:19,046
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
31
00:01:19,046 --> 00:01:23,651
* I HOPE YOU FIND
WHAT YOU'RE LOOKIN' FOR *
32
00:01:23,651 --> 00:01:27,255
* IT JUST MIGHT
WALK THROUGH THAT DOOR *
33
00:01:27,255 --> 00:01:29,257
* WE'RE WASTING TIME *
34
00:01:29,257 --> 00:01:32,260
* MAKE UP YOUR MIND *
35
00:01:32,260 --> 00:01:35,596
* AND GET
INTO THE GROOVE *
36
00:01:50,678 --> 00:01:54,815
* THEN WE CAN KEEP
OUR LOVE ALIVE *
37
00:01:54,815 --> 00:01:58,819
* AND WHEN IT FALLS,
WE WON'T LET IT DIE *
38
00:01:58,819 --> 00:02:02,756
* IT DOESN'T MATTER
IF YOU WIN OR LOSE *
39
00:02:02,756 --> 00:02:04,492
* IT'S HOW
YOU PLAY THE GAME *
40
00:02:04,492 --> 00:02:07,094
* SO GET
INTO THE GROOVE *
41
00:02:07,094 --> 00:02:08,629
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
42
00:02:08,629 --> 00:02:10,331
* YOU'VE GOT THE MOTION *
43
00:02:10,331 --> 00:02:12,333
* IF WE GOT TOGETHER *
44
00:02:12,333 --> 00:02:15,336
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
45
00:02:15,336 --> 00:02:16,970
* I'VE GOT
THE MOVES, BABY *
46
00:02:16,970 --> 00:02:18,839
* YOU'VE GOT THE MOTION *
47
00:02:18,839 --> 00:02:19,907
* IF WE GOT TOGETHER *
48
00:02:19,907 --> 00:02:24,478
* WE'D BE CAUSIN'
A COMMOTION *
49
00:02:24,478 --> 00:02:28,516
* CAUSIN' A COMMOTION *
50
00:02:28,516 --> 00:02:31,319
* CAUSIN' A COMMOTION **
51
00:02:40,127 --> 00:02:42,129
NICOLE FINN.
52
00:02:42,129 --> 00:02:43,531
THAT'S ME.
53
00:02:43,531 --> 00:02:44,998
AFTER REVIEWING
YOUR RECORD,
54
00:02:44,998 --> 00:02:46,767
IT IS THE OPINION
OF THIS BOARD
55
00:02:46,767 --> 00:02:48,969
THAT YOU HAVE
RESPONDED POSITIVELY
56
00:02:48,969 --> 00:02:50,804
TO THE REHABILITATION
PROGRAM.
57
00:02:50,804 --> 00:02:53,807
IT IS ALSO OUR OPINION
THAT YOU HAVE SERVED
58
00:02:53,807 --> 00:02:55,809
SUFFICIENT TIME
IN THIS INSTITUTION
59
00:02:55,809 --> 00:02:59,380
AS PUNISHMENT FOR
THE CRIME YOU COMMITTED.
60
00:02:59,380 --> 00:03:01,249
PAROLE GRANTED.
61
00:03:01,249 --> 00:03:02,850
MAY I SMOKE?
62
00:03:02,850 --> 00:03:05,185
YES, OF COURSE.
63
00:03:09,056 --> 00:03:10,458
THANK YOU.
64
00:03:10,458 --> 00:03:13,861
MISS FINN, THE TERMS
OF YOUR PAROLE
65
00:03:13,861 --> 00:03:15,496
ARE QUITE SPECIFIC.
66
00:03:15,496 --> 00:03:17,331
AS SOON AS
YOU LEAVE HERE,
67
00:03:17,331 --> 00:03:19,667
YOU ARE TO GO DIRECTLY
TO THE BUS STATION.
68
00:03:19,667 --> 00:03:22,470
YOU ARE GOING HOME
TO PENNSYLVANIA...
69
00:03:22,470 --> 00:03:25,673
UH, PHILADELPHIA.
70
00:03:25,673 --> 00:03:27,541
YOU ARE TO REPORT
IMMEDIATELY
71
00:03:27,541 --> 00:03:29,076
TO YOUR
PAROLE OFFICER
72
00:03:29,076 --> 00:03:31,144
AND EVERY 2 WEEKS
THEREAFTER.
73
00:03:31,144 --> 00:03:33,614
DO YOU HAVE
ANY QUESTIONS?
74
00:03:33,614 --> 00:03:35,283
YEAH.
75
00:03:35,283 --> 00:03:37,485
YOU GOT ANY MASCARA?
76
00:03:58,171 --> 00:03:59,640
[ROAR]
77
00:03:59,640 --> 00:04:02,476
HOLY SHIT!
WE CAN'T STORE THAT THING!
78
00:04:02,476 --> 00:04:03,644
DON'T WORRY ABOUT IT.
79
00:04:03,644 --> 00:04:06,113
THEY'RE SENDING
SOMEONE TO GET IT.
80
00:04:06,113 --> 00:04:07,715
[ROAR]
81
00:04:17,124 --> 00:04:19,126
HI, HOW ARE YOU?
82
00:04:19,126 --> 00:04:22,396
YOU GOT
A PACKAGE FOR...
83
00:04:22,396 --> 00:04:24,732
MR. MONTGOMERY BELL?
84
00:04:24,732 --> 00:04:26,734
THERE YOU GO.
85
00:04:31,872 --> 00:04:33,574
[ROAR]
86
00:04:35,409 --> 00:04:37,077
SIR, I'M NOT
AN ANIMAL TRAINER.
87
00:04:37,077 --> 00:04:38,746
I'M A TAX ATTORNEY.
WHAT'S THE PROBLEM?
88
00:04:38,746 --> 00:04:42,316
THE MESSENGER YOU SENT
REFUSED TO PICK IT UP.
89
00:04:42,316 --> 00:04:43,684
IT'S JUST A CAT,
RIGHT?
90
00:04:43,684 --> 00:04:45,085
I MEAN,
COULDN'T HE PUT IT
91
00:04:45,085 --> 00:04:46,320
IN HIS LITTLE
SATCHEL?
92
00:04:46,320 --> 00:04:48,422
DOESN'T HE HAVE A
LITTLE CAT SATCHEL?
93
00:04:48,422 --> 00:04:50,223
MR. TROTT,
WHEN YOU SAY CAT,
94
00:04:50,223 --> 00:04:51,625
I DON'T THINK
YOU UNDERSTAND.
95
00:04:51,625 --> 00:04:53,160
NO, SIR, YOU
DON'T UNDERSTAND.
96
00:04:53,160 --> 00:04:54,762
DO YOU KNOW WHO
THAT CAT BELONGS TO?
97
00:04:54,762 --> 00:04:55,629
MONTGOMERY BELL.
98
00:04:55,629 --> 00:04:58,031
YEAH?
THE REAL ESTATE GUY?
99
00:04:58,031 --> 00:05:01,502
LOOK,
SHIPPING PERSON,
100
00:05:01,502 --> 00:05:03,904
BELL IS MY CAREER,
OK?
101
00:05:03,904 --> 00:05:06,507
MONTGOMERY BELL
EQUALS TROTT'S CAREER.
102
00:05:06,507 --> 00:05:09,109
NOW, I NEED THAT CAT
UPTOWN.
103
00:05:09,109 --> 00:05:10,378
[BEEPING]
104
00:05:10,378 --> 00:05:11,912
WHAT'S THAT?
105
00:05:11,912 --> 00:05:14,314
THAT'S MY FIANCEE.
106
00:05:14,314 --> 00:05:15,916
GOOD MORNING,
DUNBAR.
107
00:05:15,916 --> 00:05:18,118
CONGRATULATIONS,
MISS WORTHINGTON.
108
00:05:18,118 --> 00:05:19,987
THANK YOU,
PRISCILLA.
109
00:05:19,987 --> 00:05:21,088
CONGRATULATIONS!
110
00:05:21,088 --> 00:05:22,155
THANK YOU.
111
00:05:22,155 --> 00:05:23,391
CONGRATULATIONS,
MS. WORTHINGTON.
112
00:05:23,391 --> 00:05:25,626
THANK YOU,
MILDRED.
113
00:05:25,626 --> 00:05:28,128
I UNDERSTAND THAT.
I UNDERSTAND THAT.
114
00:05:28,128 --> 00:05:29,797
STOP IT.
115
00:05:29,797 --> 00:05:32,600
HOLD ON ONE SECOND.
BE RIGHT WITH YOU.
116
00:05:32,600 --> 00:05:35,002
LOUDON, DID YOU
CALL THE CATERERS?
117
00:05:35,002 --> 00:05:35,936
YES, DEAR.
118
00:05:35,936 --> 00:05:37,771
I CALLED THEM, TOO,
JUST TO BE SURE.
119
00:05:37,771 --> 00:05:39,473
COUSIN HEIDI
CAN'T COME,
120
00:05:39,473 --> 00:05:42,876
SO THAT LEAVES ONLY 94
FOR MY SIDE.
121
00:05:42,876 --> 00:05:45,646
HONEY, TAKE ONE
FROM MY SIDE.
122
00:05:45,646 --> 00:05:46,780
OK?
123
00:05:46,780 --> 00:05:49,817
SORRY, I CAN'T HEAR
WHAT YOU'RE SAYING.
124
00:05:49,817 --> 00:05:51,952
THE KITTY CAT
CAN'T STAY HERE.
125
00:05:51,952 --> 00:05:56,289
PICK IT UP OR I'LL PUT IT
BACK ON THE BOAT.
126
00:05:56,289 --> 00:05:57,691
OH, NO. NO. NO.
127
00:05:57,691 --> 00:05:59,259
DO NOT DO THAT!
DO YOU HEAR ME?
128
00:05:59,259 --> 00:06:01,429
I'M GOING TO
COME BY
129
00:06:01,429 --> 00:06:04,231
AFTER I PICK UP
THE TUX, AT 11:25.
130
00:06:04,231 --> 00:06:05,332
NOW LISTEN,
131
00:06:05,332 --> 00:06:07,535
THIS ANIMAL IS
VERY VALUABLE TO ME.
132
00:06:07,535 --> 00:06:09,403
SO IF YOU COULD KEEP
YOUR EYE ON IT.
133
00:06:09,403 --> 00:06:11,171
DON'T LET IT
OUT OF ITS CAGE.
134
00:06:11,171 --> 00:06:12,740
RIGHT.
135
00:06:13,674 --> 00:06:16,744
HE SUGGESTS
WE KEEP IT IN THE CAGE.
136
00:06:16,744 --> 00:06:17,845
[ROAR]
137
00:06:17,845 --> 00:06:20,514
DARLING, REMEMBER,
11:10, TUXEDO FITTING,
138
00:06:20,514 --> 00:06:22,816
AND MEET US
AT 12:30 FOR LUNCH.
139
00:06:22,816 --> 00:06:25,118
GOT IT.
I'M ON TOP OF IT.
140
00:06:25,118 --> 00:06:27,855
SO, WHERE ARE YOU
SPENDING YOUR HONEYMOON?
141
00:06:27,855 --> 00:06:30,290
OH, WE'RE POSTPONING
OUR HONEYMOON
142
00:06:30,290 --> 00:06:32,159
FOR A COUPLE OF YEARS.
143
00:06:32,159 --> 00:06:34,027
DADDY HAS BIG PLANS
144
00:06:34,027 --> 00:06:34,962
FOR LOUDON.
145
00:06:34,962 --> 00:06:37,030
WE HAVE PLENTY OF TIME
FOR FUN LATER.
146
00:06:37,030 --> 00:06:38,165
[BEEPING]
147
00:06:38,165 --> 00:06:39,600
HIS MASTER'S VOICE.
148
00:06:39,600 --> 00:06:42,169
MY FATHER'S WAITING
FOR US UPSTAIRS.
149
00:06:42,169 --> 00:06:43,437
OH.
150
00:06:43,437 --> 00:06:45,573
LOUDON,
I WANT YOU TO KNOW
151
00:06:45,573 --> 00:06:48,208
THIS PRENUPTIAL THING
WASN'T MY IDEA.
152
00:06:48,208 --> 00:06:49,309
I KNOW THAT.
153
00:06:49,309 --> 00:06:50,544
Woman: WHICH LACE
DID YOU CHOOSE?
154
00:06:50,544 --> 00:06:52,813
NONE OF THEM!
OH.
155
00:07:01,121 --> 00:07:03,123
CAN I HELP YOU?
156
00:07:03,123 --> 00:07:05,125
LOUDON,
THIS IS BUCK.
157
00:07:05,125 --> 00:07:06,527
YEAH.
158
00:07:06,527 --> 00:07:07,928
WE'RE RECEIVING
SO MANY PRESENTS,
159
00:07:07,928 --> 00:07:10,397
THEY'VE ASSIGNED US
OUR OWN EPC DRIVER.
160
00:07:10,397 --> 00:07:11,999
WE HAVE ARRIVED.
161
00:07:11,999 --> 00:07:13,901
HOW'S IT HANGING?
162
00:07:13,901 --> 00:07:18,572
IT'S, UH, HANGING OK.
THANKS FOR ASKING, BUCK.
163
00:07:18,572 --> 00:07:20,140
* DOOM DOOM *
164
00:07:20,140 --> 00:07:21,408
* MM MM *
165
00:07:21,408 --> 00:07:22,676
* DOOM DOOM *
166
00:07:22,676 --> 00:07:24,277
* MM MM *
167
00:07:24,277 --> 00:07:25,412
* DOOM DOOM *
168
00:07:25,412 --> 00:07:26,514
* MM MM *
169
00:07:26,514 --> 00:07:28,148
* DOOM DOOM *
170
00:07:28,148 --> 00:07:29,249
* MM MM *
171
00:07:29,249 --> 00:07:31,151
* DOOM DOOM *
172
00:07:31,151 --> 00:07:32,553
* MM MM *
173
00:07:32,553 --> 00:07:33,887
* DOOM DOOM *
174
00:07:35,422 --> 00:07:36,690
* DOOM DOOM *
175
00:07:36,690 --> 00:07:38,258
* MM MM *
176
00:07:38,258 --> 00:07:39,560
* DOOM DOOM *
177
00:07:39,560 --> 00:07:41,028
* MM MM *
178
00:07:41,028 --> 00:07:42,496
* DOOM DOOM *
179
00:07:43,564 --> 00:07:45,766
* DOOM DOOM,
MM MM *
180
00:07:45,766 --> 00:07:47,668
* DOOM DOOM **
181
00:07:48,569 --> 00:07:50,571
BUT SHE'S ONLY
SERVED 4 YEARS.
182
00:07:50,571 --> 00:07:54,174
I UNDERSTOOD SHE
WOULD DO THE FULL 7.
183
00:07:54,174 --> 00:07:56,176
GOOD BEHAVIOR?
184
00:07:56,176 --> 00:07:58,178
I SEE.
185
00:07:58,178 --> 00:08:01,148
AND WHERE
IS SHE GOING?
186
00:08:01,148 --> 00:08:02,950
PHILADELPHIA?
187
00:08:02,950 --> 00:08:05,686
AND HER PAROLE
OFFICER THERE
188
00:08:05,686 --> 00:08:07,888
IS EXPECTING HER?
189
00:08:07,888 --> 00:08:09,957
UH-HUH.
190
00:08:09,957 --> 00:08:14,494
HOW CAN YOU MAKE SURE
SHE GETS ON THE BUS?
191
00:08:15,563 --> 00:08:16,964
SO...
192
00:08:16,964 --> 00:08:19,700
SO YOUR PEOPLE WON'T
ACTUALLY SEE HER
193
00:08:19,700 --> 00:08:21,969
GET ON THE BUS?
194
00:08:21,969 --> 00:08:25,438
WELL, THANKS
FOR CALLING, MILTON,
195
00:08:25,438 --> 00:08:27,174
AND I REALLY
APPRECIATE IT.
196
00:08:27,174 --> 00:08:28,709
GIVE MY LOVE TO LISA
197
00:08:28,709 --> 00:08:31,645
AND LITTLE KENNY
AND DEVIN AND--
198
00:08:32,445 --> 00:08:34,314
I MEAN,
YOUR WIFE PHYLLIS,
199
00:08:34,314 --> 00:08:37,651
AND YOU HAVE NO KIDS.
200
00:08:38,451 --> 00:08:40,187
[BELL RINGS]
201
00:08:44,725 --> 00:08:46,326
DADDY,
WHICH OF THESE
202
00:08:46,326 --> 00:08:47,995
DO YOU LIKE
FOR OUR STEMWARE?
203
00:08:47,995 --> 00:08:49,462
HONEY,
IT'S YOUR WEDDING.
204
00:08:49,462 --> 00:08:51,198
IT'S YOUR DECISION
ENTIRELY.
205
00:08:51,198 --> 00:08:52,199
[PING]
206
00:08:52,199 --> 00:08:53,601
THAT ONE.
207
00:08:53,601 --> 00:08:55,435
I WIN!
208
00:08:55,435 --> 00:08:57,437
I JUST FINISHED,
MR. WORTHINGTON.
209
00:08:57,437 --> 00:08:58,739
AH!
210
00:08:58,739 --> 00:09:02,209
GOOD WORK, BOYS.
HA HA!
211
00:09:02,209 --> 00:09:03,744
HERE WE ARE, SON.
212
00:09:03,744 --> 00:09:05,779
JUST SIGN THERE.
213
00:09:09,549 --> 00:09:11,619
WHAT'S THIS?
214
00:09:14,221 --> 00:09:15,155
WHAT ARE THESE?
215
00:09:15,155 --> 00:09:17,424
OH, JUST A FEW
DOs AND DON'Ts.
216
00:09:17,424 --> 00:09:18,959
YOU DON'T HAVE TO
READ IT, SON.
217
00:09:18,959 --> 00:09:22,429
BASICALLY, WHAT IT SAYS
IS THAT EVERYTHING I OWN--
218
00:09:22,429 --> 00:09:24,832
THE CARS, THE HOUSES,
THE BUSINESS--
219
00:09:24,832 --> 00:09:28,301
SOMEDAY, NONE OF IT
WILL BE YOURS.
220
00:09:28,301 --> 00:09:30,804
ISN'T THIS
CIVILIZED?
221
00:09:32,172 --> 00:09:36,710
DONE. NOW, EVERYONE,
IF YOU WOULD EXCUSE ME,
222
00:09:36,710 --> 00:09:37,845
I WOULD LIKE TO TALK
223
00:09:37,845 --> 00:09:41,048
TO MY SON-IN-LAW ALONE
FOR A MOMENT.
224
00:09:45,585 --> 00:09:46,920
EEK!
225
00:09:46,920 --> 00:09:49,189
BE GENTLE
WITH HIM, DEAR.
226
00:09:55,796 --> 00:09:57,865
Woman: WHAT ABOUT--
WHAT ABOUT THE FRENCH LACE?
227
00:09:57,865 --> 00:10:01,334
SIR, I THINK I KNOW
WHAT YOU'RE GOING TO SAY.
228
00:10:01,334 --> 00:10:03,003
AND I WANT YOU TO KNOW...
229
00:10:03,003 --> 00:10:05,673
I'LL TRY TO MAKE WENDY
AS HAPPY AS I CAN.
230
00:10:05,673 --> 00:10:07,741
HELL, THAT
DOESN'T MATTER, SON,
231
00:10:07,741 --> 00:10:10,878
AS LONG AS YOU
SIGNED THE AGREEMENT.
232
00:10:10,878 --> 00:10:14,281
UH, SOMETHING CAME UP
TODAY, LOUDON.
233
00:10:14,281 --> 00:10:19,887
A WOMAN NAMED NIKKI FINN
IS BEING PAROLED
234
00:10:19,887 --> 00:10:24,024
FROM ROCKFORD CORRECTIONAL
THIS AFTERNOON.
235
00:10:24,024 --> 00:10:28,028
THEY'RE SENDING HER HOME
TO PHILADELPHIA.
236
00:10:28,028 --> 00:10:32,866
I WANT YOU TO DRIVE HER
TO THE BUS STATION.
237
00:10:34,234 --> 00:10:35,502
THAT'S IT?
238
00:10:35,502 --> 00:10:37,037
THAT'S IT.
239
00:10:37,037 --> 00:10:39,773
DRIVE HER TO
THE BUS STATION.
240
00:10:39,773 --> 00:10:44,044
IT'S A MILE AND A HALF.
TAKE YOU 5 MINUTES.
241
00:10:44,044 --> 00:10:47,647
I WANT TO MAKE SURE
SHE GETS ON THE BUS.
242
00:10:47,647 --> 00:10:49,717
WHO IS SHE,
A CLIENT?
243
00:10:49,717 --> 00:10:51,985
NO, NO. NO.
244
00:10:51,985 --> 00:10:54,054
THIS IS
A PUBLIC SERVICE POLICY
245
00:10:54,054 --> 00:10:56,456
THE FIRM IS TRYING
TO INITIATE.
246
00:10:56,456 --> 00:11:00,060
WE'RE TRYING TO GIVE BACK
SOMETHING TO THE COMMUNITY.
247
00:11:00,060 --> 00:11:02,195
YOU MEAN,
LIKE A CHARITY?
248
00:11:02,195 --> 00:11:03,596
EXACTLY.
249
00:11:03,596 --> 00:11:06,199
WHERE'S THE REAL
MR. WORTHINGTON?
250
00:11:07,067 --> 00:11:09,336
LISTEN, SIR,
TODAY IS REALLY
251
00:11:09,336 --> 00:11:11,138
THE WORST
POSSIBLE DAY.
252
00:11:11,138 --> 00:11:13,741
I WAS THRILLED
WHEN YOU AND WENDY
253
00:11:13,741 --> 00:11:16,143
DECIDED TO GET ENGAGED,
YOU KNOW THAT?
254
00:11:16,143 --> 00:11:19,412
SIR, YOU SET
MY DESK ON FIRE.
255
00:11:19,412 --> 00:11:21,214
NO, I DIDN'T.
256
00:11:21,214 --> 00:11:22,015
YES, SIR.
257
00:11:22,015 --> 00:11:23,483
YOU BURST
INTO MY OFFICE
258
00:11:23,483 --> 00:11:25,585
WITH A 5-GALLON CAN
OF GASOLINE.
259
00:11:25,585 --> 00:11:27,487
I OVERREACTED.
260
00:11:27,487 --> 00:11:29,489
I CAN SEE THAT NOW.
261
00:11:29,489 --> 00:11:31,224
MY POINT IS...
262
00:11:31,224 --> 00:11:34,627
YOU HAVE TREMENDOUS
POTENTIAL, LOUDON.
263
00:11:34,627 --> 00:11:35,896
PARTNER.
264
00:11:35,896 --> 00:11:39,366
SENIOR PARTNER.
265
00:11:39,366 --> 00:11:40,901
AND YOU KNOW WHY?
266
00:11:40,901 --> 00:11:43,270
YOU CAN BE COUNTED ON.
267
00:11:46,639 --> 00:11:48,041
ALL RIGHT.
268
00:11:48,041 --> 00:11:51,244
ALL RIGHT,
LET ME JUST...
269
00:11:51,244 --> 00:11:53,380
SEE HERE.
270
00:11:53,380 --> 00:11:56,316
UH, I CAN
SQUEEZE IT IN
271
00:11:56,316 --> 00:12:00,120
BETWEEN BELL'S CAT
AND LUNCH, I GUESS.
272
00:12:00,120 --> 00:12:01,621
GOOD.
273
00:12:01,621 --> 00:12:03,423
I WON'T FORGET THIS,
LOUDON.
274
00:12:03,423 --> 00:12:07,427
OPERATION PRISONER SHUTTLE
IS VERY IMPORTANT TO ME.
275
00:12:07,427 --> 00:12:13,666
NOW REMEMBER, PUT THE GIRL
ON THE BUS PERSONALLY.
276
00:12:13,666 --> 00:12:17,237
I KNOW YOU
WON'T LET ME DOWN.
277
00:12:17,237 --> 00:12:20,373
[JAIL DOOR SLAMS]
278
00:12:23,243 --> 00:12:25,045
YO.
279
00:12:25,045 --> 00:12:27,781
CIGARETTE CONCESSION'S
ALL YOURS, JUDY.
280
00:12:27,781 --> 00:12:29,182
THANKS, NIKKI.
281
00:12:29,182 --> 00:12:30,918
DON'T DO NOTHING
I WOULDN'T DO.
282
00:12:30,918 --> 00:12:32,920
HAVEN'T INVENTED
WHAT YOU WOULDN'T DO.
283
00:12:32,920 --> 00:12:33,921
LATER, MARILYN.
284
00:12:33,921 --> 00:12:34,988
LATER, NIKKI, BABY.
285
00:12:34,988 --> 00:12:37,524
COME ON, MOVE IT!
286
00:12:39,059 --> 00:12:42,129
[HORN PLAYS
NEW YORK, NEW YORK]
287
00:12:58,946 --> 00:13:01,748
HELLO, I SPOKE TO YOU
ON THE PHONE.
288
00:13:01,748 --> 00:13:04,217
I'M HERE FOR
MONTGOMERY BELL'S CAT.
289
00:13:09,422 --> 00:13:10,657
[ROAR]
290
00:13:10,657 --> 00:13:12,025
OH, SHIT!
291
00:13:12,025 --> 00:13:14,794
THIS THING ATE
MR. BELL'S CAT?
292
00:13:14,794 --> 00:13:17,197
NO, EINSTEIN,
THAT IS THE CAT.
293
00:13:17,197 --> 00:13:18,431
[ROAR]
294
00:13:18,431 --> 00:13:22,035
LOOK, ONE PATAGONIAN
FELIS CONCOLOR.
295
00:13:22,035 --> 00:13:24,037
SAYS HERE
THEY'RE ALMOST EXTINCT.
296
00:13:24,037 --> 00:13:25,973
THERE'S ONLY 4 OF THEM
LEFT IN THE WORLD.
297
00:13:25,973 --> 00:13:29,242
APPARENTLY, IT MATES
ONLY ONCE EVERY 26 MONTHS.
298
00:13:29,242 --> 00:13:30,777
SAYS HERE
TONIGHT'S THE NIGHT.
299
00:13:30,777 --> 00:13:31,778
SIGN ON THE "X."
300
00:13:31,778 --> 00:13:33,346
WHAT'S IT EAT?
301
00:13:33,346 --> 00:13:36,249
PROBABLY SHIT-FOR-BRAIN
UPTOWN ATTORNEYS.
302
00:13:36,249 --> 00:13:37,584
HA HA HA!
303
00:13:37,584 --> 00:13:39,352
HA HA HA!
304
00:13:39,352 --> 00:13:41,421
HA HA HA!
305
00:13:43,156 --> 00:13:44,757
* TURN IT UP, TURN IT UP **
306
00:13:44,757 --> 00:13:48,661
ONE BLACK
LEATHER JACKET,
307
00:13:48,661 --> 00:13:51,464
ONE PLASTIC COMB,
BLUE...
308
00:13:51,464 --> 00:13:54,667
2 LEATHER-STUDDED
BRACELETS, BLACK.
309
00:13:54,667 --> 00:13:58,671
AND ONE LIPSTICK,
FIRE ENGINE RED.
310
00:13:58,671 --> 00:14:00,640
ALL YOUR WORLDLY
POSSESSIONS.
311
00:14:00,640 --> 00:14:02,442
DON'T KNOCK IT,
DONOVAN.
312
00:14:02,442 --> 00:14:06,246
YOU CAN'T GET
THIS SHADE OF RED ANYMORE.
313
00:14:09,182 --> 00:14:11,051
SHE HASN'T CHANGED
314
00:14:11,051 --> 00:14:13,053
SINCE I BUSTED HER
4 YEARS AGO.
315
00:14:13,053 --> 00:14:16,023
AH, I STILL SAY
WE'RE WASTING OUR TIME.
316
00:14:16,023 --> 00:14:18,325
MAYBE, MAYBE NOT.
317
00:14:18,325 --> 00:14:20,527
I ALWAYS HAD A HUNCH
SOMEBODY ELSE
318
00:14:20,527 --> 00:14:21,794
IS INVOLVED
IN THE CASE.
319
00:14:21,794 --> 00:14:23,796
I THINK SHE'LL TRY
AND FIND
320
00:14:23,796 --> 00:14:25,798
WHOEVER IT IS.
321
00:14:25,798 --> 00:14:29,269
DO YOU THINK
SHE KNOWS WE'RE HERE?
322
00:14:51,691 --> 00:14:53,893
[ROAR]
323
00:15:05,038 --> 00:15:07,975
NEED SOME HELP
WITH THAT, DONOVAN?
324
00:15:12,645 --> 00:15:14,514
I'M OUT OF HERE.
325
00:15:14,514 --> 00:15:15,448
YOU AIN'T FREE
326
00:15:15,448 --> 00:15:18,651
TILL YOU'RE
THROUGH THAT DOOR.
327
00:15:18,651 --> 00:15:20,353
MOVE IT.
328
00:15:21,654 --> 00:15:23,056
HELLO.
329
00:15:23,056 --> 00:15:26,393
I'M HERE TO PICK UP
A MISS NICOLE FINN.
330
00:15:26,393 --> 00:15:28,595
THAT'S HER.
331
00:15:29,729 --> 00:15:31,731
AM I FREE NOW?
332
00:15:31,731 --> 00:15:33,666
YEAH,
YOU'RE FREE.
333
00:15:33,666 --> 00:15:35,635
GOOD.
334
00:15:38,071 --> 00:15:40,673
DID YOU SEE
WHAT SHE DID?
335
00:15:40,673 --> 00:15:42,675
GET HER BACK IN HERE!
336
00:15:42,675 --> 00:15:45,578
YOU WANT HER
BACK HERE?
337
00:15:47,680 --> 00:15:49,582
HELL, NO!
338
00:15:49,582 --> 00:15:51,284
BE NICE.
339
00:15:52,885 --> 00:15:54,087
EXCUSE ME.
340
00:15:54,087 --> 00:15:56,489
SORRY. SORRY.
341
00:15:59,692 --> 00:16:01,628
EXCUSE ME, MISS FINN.
342
00:16:01,628 --> 00:16:03,030
MISS FINN?
343
00:16:03,030 --> 00:16:04,031
EXCUSE ME!
344
00:16:04,031 --> 00:16:05,632
MISS FINN?
345
00:16:05,632 --> 00:16:06,766
HELLO.
346
00:16:06,766 --> 00:16:09,036
HELLO.
I'M LOUDON TROTT.
347
00:16:09,036 --> 00:16:10,603
I'M AN ATTORNEY
WITH WORTHINGTON,
348
00:16:10,603 --> 00:16:11,771
FERRIS, AND CLARK.
349
00:16:11,771 --> 00:16:14,174
WE'RE INITIATING A NEW
PUBLIC SERVICE PROGRAM
350
00:16:14,174 --> 00:16:15,775
CALLED OPERATION
PRISONER SHUTTLE.
351
00:16:15,775 --> 00:16:17,677
OPERATION
PRISONER SHUTTLE?
352
00:16:17,677 --> 00:16:21,514
YES. WE PROVIDE
RECENTLY PAROLED PEOPLE,
353
00:16:21,514 --> 00:16:22,449
SUCH AS YOURSELF,
354
00:16:22,449 --> 00:16:24,317
RIDES TO WHEREVER
THEY WISH TO GO.
355
00:16:24,317 --> 00:16:25,318
ISN'T THAT SWEET.
356
00:16:25,318 --> 00:16:26,853
THAT YOUR CAR,
LOUDON?
357
00:16:26,853 --> 00:16:28,021
YES--NO.
358
00:16:28,021 --> 00:16:29,456
LET'S GO.
359
00:16:29,456 --> 00:16:32,859
IT'S MY FAMILY'S--
NOT REALLY MY FAMILY YET.
360
00:16:32,859 --> 00:16:34,661
I'M MORE OF
A VOLVO MAN MYSELF.
361
00:16:34,661 --> 00:16:36,463
IT'S A PRETTY CAR.
362
00:16:36,463 --> 00:16:39,666
IT'S JUST A LITTLE
OVERSTATED FOR MY TASTE.
363
00:16:39,666 --> 00:16:41,068
UM...
364
00:16:41,068 --> 00:16:42,669
[ENGINE STARTS]
365
00:16:42,669 --> 00:16:44,471
[TIRES SCREECHING]
366
00:16:44,471 --> 00:16:47,607
THAT'S FUNNY.
HA HA HA HA HA.
367
00:16:47,607 --> 00:16:49,409
ALL RIGHT, FINE. JUST...
368
00:16:50,243 --> 00:16:52,145
STOP RIGHT HERE.
369
00:17:03,590 --> 00:17:05,892
NO. NO, DAVE.
LET'S TAKE THIS CAR.
370
00:17:05,892 --> 00:17:06,926
WHAT?
371
00:17:06,926 --> 00:17:08,195
THIS THING SAYS
UNDERCOVER COP
372
00:17:08,195 --> 00:17:09,762
ALL OVER IT.
COME ON.
373
00:17:09,762 --> 00:17:10,797
YEAH, RIGHT.
374
00:17:10,797 --> 00:17:12,232
LET'S TAKE THE ONE
THAT HAS
375
00:17:12,232 --> 00:17:14,534
"PRETENTIOUS ASSHOLE"
WRITTEN ALL OVER IT.
376
00:17:16,669 --> 00:17:19,672
OH, GOD! OH!
377
00:17:19,672 --> 00:17:21,808
DON'T SLAM--GOD!
378
00:17:36,123 --> 00:17:38,091
FINE. FINE.
JUST GO STRAIGHT AHEAD.
379
00:17:38,091 --> 00:17:39,826
THE BUS STATION'S
STRAIGHT AHEAD.
380
00:17:39,826 --> 00:17:40,827
[ROAR]
381
00:17:40,827 --> 00:17:42,229
NEAT.
YOU GOT A TIGER.
382
00:17:42,229 --> 00:17:45,132
NO, IT'S A PATAGONIAN
FELIS CONCOLOR.
383
00:17:45,132 --> 00:17:48,101
THERE ARE ONLY 4 LEFT
IN THE WHOLE WORLD...
384
00:17:48,101 --> 00:17:51,271
GOING ON 3.
385
00:17:51,271 --> 00:17:53,373
WHAT'S HIS NAME?
HI, BABY.
386
00:17:53,373 --> 00:17:55,742
LADY, I'M JUST
DELIVERING HIM.
387
00:17:55,742 --> 00:17:57,110
WHERE'S MY SEAT BELT?
388
00:17:57,110 --> 00:17:58,378
HOW ABOUT MURRAY?
389
00:17:58,378 --> 00:17:59,479
"HOW ABOUT MURRAY" WHAT?
390
00:17:59,479 --> 00:18:01,248
HOW ABOUT
MURRAY THE TIGER?
391
00:18:01,248 --> 00:18:02,449
WITH ONLY 4 LEFT,
392
00:18:02,449 --> 00:18:04,417
THERE'S PROBABLY
NOT ANOTHER MURRAY.
393
00:18:04,417 --> 00:18:06,886
THERE'S A CERTAIN LOGIC
TO THAT.
394
00:18:06,886 --> 00:18:07,954
[HORN HONKS]
395
00:18:07,954 --> 00:18:09,789
OH, DEAR LORD!
396
00:18:09,789 --> 00:18:11,758
HANG ON, MURRAY!
397
00:18:11,758 --> 00:18:13,626
GOD! GOD!
398
00:18:14,627 --> 00:18:17,164
[HONK]
399
00:18:17,164 --> 00:18:19,832
[HONK]
400
00:18:19,832 --> 00:18:21,801
HEY, A MALL!
401
00:18:21,801 --> 00:18:24,171
ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?
402
00:18:24,171 --> 00:18:26,105
[HONK]
403
00:18:33,180 --> 00:18:35,148
HOLY--OH!
404
00:18:40,787 --> 00:18:42,222
SEE?
405
00:18:42,222 --> 00:18:46,058
PARK AT A SLANT
SO NOBODY SCRATCHES.
406
00:18:46,058 --> 00:18:47,360
OK, THAT'S IT.
407
00:18:47,360 --> 00:18:49,329
FINE. NOBODY'S HURT.
408
00:18:49,329 --> 00:18:50,630
LOUDON,
DON'T BE MAD.
409
00:18:50,630 --> 00:18:52,499
I WAS STUCK IN THAT
CAGE FOR 4 YEARS.
410
00:18:52,499 --> 00:18:53,533
I JUST WENT
A LITTLE CRAZY.
411
00:18:53,533 --> 00:18:54,667
IT WON'T HAPPEN
AGAIN.
412
00:18:54,667 --> 00:18:56,503
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
413
00:18:56,503 --> 00:18:58,438
THIS WILL NOT
HAPPEN AGAIN.
414
00:18:58,438 --> 00:19:00,607
SINCE WE'RE HERE,
CAN WE GO IN?
415
00:19:00,607 --> 00:19:01,574
NO!
416
00:19:01,574 --> 00:19:04,611
PLEASE? I CAN'T
GO BACK TO PHILLY
417
00:19:04,611 --> 00:19:06,613
WITHOUT PRESENTS
FOR MY MOM.
418
00:19:06,613 --> 00:19:08,147
SHE THINKS
I'VE BEEN SHOPPING.
419
00:19:08,147 --> 00:19:09,682
SHOPPING...
420
00:19:09,682 --> 00:19:11,484
FOR 4 YEARS?
421
00:19:11,484 --> 00:19:14,354
MM-HMM. SO I CAN'T
GO BACK EMPTY-HANDED
422
00:19:14,354 --> 00:19:17,089
'CAUSE IT ISN'T
VERY NICE.
423
00:19:17,089 --> 00:19:19,759
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
15 MINUTES
424
00:19:19,759 --> 00:19:22,195
AND THEN STRAIGHT
TO THE BUS STATION.
425
00:19:22,195 --> 00:19:23,196
YOU PROMISE?
426
00:19:23,196 --> 00:19:24,231
PROMISE.
427
00:19:24,231 --> 00:19:25,832
[MURRAY GROWLS]
428
00:19:26,966 --> 00:19:29,302
WHO ARE YOU?
429
00:19:40,313 --> 00:19:42,249
WHO'S THE GUY?
430
00:19:42,249 --> 00:19:44,116
I DON'T KNOW.
431
00:19:44,116 --> 00:19:46,118
A WILD CARD.
432
00:19:46,118 --> 00:19:48,255
LET'S GO.
433
00:19:51,724 --> 00:19:52,725
JEEZ!
434
00:19:52,725 --> 00:19:54,727
HEY.
435
00:20:01,167 --> 00:20:03,603
LISTEN, DON'T SLAM,
DON'T SLAM--
436
00:20:17,717 --> 00:20:18,785
WHAT?
437
00:20:18,785 --> 00:20:22,221
COME ON, MISS FINN.
IT'S GETTING LATE.
438
00:20:24,156 --> 00:20:25,625
HEY, LOOK.
439
00:20:25,625 --> 00:20:28,127
THE CLERK FORGOT
TO TAKE THE TAG OFF.
440
00:20:28,127 --> 00:20:29,762
HOW ABOUT THAT?
441
00:20:29,762 --> 00:20:31,163
[BEEPING]
442
00:20:31,163 --> 00:20:34,301
WELL, THAT'S IT.
15 MINUTES.
443
00:20:34,301 --> 00:20:38,170
COME ON. COME ON.
444
00:20:38,170 --> 00:20:40,907
I'M GETTING WORRIED
ABOUT THE CAT.
445
00:20:40,907 --> 00:20:42,309
THE PATAGONIAN
FELIS...
446
00:20:42,309 --> 00:20:44,311
MURRAY.
447
00:20:44,311 --> 00:20:47,179
IS THERE A LATER BUS?
448
00:20:47,179 --> 00:20:48,781
NO.
449
00:20:48,781 --> 00:20:50,182
NO.
450
00:20:50,182 --> 00:20:52,184
THERE'S NOT.
451
00:20:52,184 --> 00:20:54,186
ISN'T THERE A 1:45?
452
00:20:54,186 --> 00:20:56,188
NO, THEY CANCELED
THAT ONE.
453
00:20:56,188 --> 00:20:58,190
IT WAS IN THE PAPER
THIS MORNING.
454
00:20:58,190 --> 00:21:00,393
THERE'S SOMETHING ELSE
I GOT TO DO.
455
00:21:00,393 --> 00:21:02,128
NOW, COME ON.
WE HAD A DEAL.
456
00:21:02,128 --> 00:21:03,129
YOU SAID
YOU WOULD GO
457
00:21:03,129 --> 00:21:04,931
STRAIGHT TO
THE BUS STATION.
458
00:21:04,931 --> 00:21:08,134
I WILL. JUST GOT
TO MAKE A LITTLE DETOUR
459
00:21:08,134 --> 00:21:09,536
TO, UH...
460
00:21:09,536 --> 00:21:13,473
735 135th STREET,
APARTMENT 6.
461
00:21:13,473 --> 00:21:16,409
THAT'S HARLEM.
WHAT'S IN HARLEM?
462
00:21:16,409 --> 00:21:18,277
UH, NOTHING SPECIAL.
463
00:21:18,277 --> 00:21:19,879
JUST GOT
TO GET A GUN.
464
00:21:19,879 --> 00:21:20,880
A GUN?
465
00:21:20,880 --> 00:21:22,081
A GUN?
466
00:21:22,081 --> 00:21:24,016
ABSOLUTELY NOT.
NO WAY.
467
00:21:24,016 --> 00:21:25,418
NO! SORRY.
468
00:21:25,418 --> 00:21:28,154
LOOK, IT'LL TAKE
HALF AN HOUR MAX.
469
00:21:28,154 --> 00:21:30,457
10 MINUTES TO GET THERE,
470
00:21:30,457 --> 00:21:32,625
5 MINUTES TO MAKE
THE CONNECTION.
471
00:21:32,625 --> 00:21:36,162
THERE'LL BE PLENTY
OF TIME TO MAKE THE 1:45,
472
00:21:36,162 --> 00:21:38,565
AND YOU'LL NEVER
SEE ME AGAIN.
473
00:21:38,565 --> 00:21:40,299
EXCEPT MAYBE
IN YOUR DREAMS.
474
00:21:40,299 --> 00:21:43,035
NIGHTMARES IS
THE WORD, MISS FINN.
475
00:21:43,035 --> 00:21:44,170
NIKKI.
476
00:21:44,170 --> 00:21:45,772
MISS NIKKI.
477
00:21:45,772 --> 00:21:46,573
NAH, MISS FINN.
478
00:21:46,573 --> 00:21:49,175
MISS NIFKIN,
LISTEN, LISTEN.
479
00:21:49,175 --> 00:21:50,910
YOU'VE BEEN OUT
OF PRISON
480
00:21:50,910 --> 00:21:52,712
FOR EXACTLY 23 MINUTES.
481
00:21:52,712 --> 00:21:54,447
NOW, I'M NOT
A CRIMINAL LAWYER,
482
00:21:54,447 --> 00:21:55,982
NO, BUT I SUSPECT...
483
00:21:55,982 --> 00:21:59,786
MEET ME OUT FRONT.
I GOT TO DITCH THIS GUY.
484
00:21:59,786 --> 00:22:01,120
MY ADVICE TO YOU
485
00:22:01,120 --> 00:22:03,390
IS TO SEEK
PROFESSIONAL HELP.
486
00:22:03,390 --> 00:22:07,259
I MEAN, GET A JOB,
EVEN A MENIAL JOB.
487
00:22:07,259 --> 00:22:08,260
[ALARM]
488
00:22:08,260 --> 00:22:09,662
I GOT YOU!
489
00:22:09,662 --> 00:22:12,131
I DIDN'T
TAKE NOTHING!
490
00:22:12,131 --> 00:22:15,535
LET'S GET OUT OF HERE.
THERE'S NOTHING I WANT.
491
00:22:15,535 --> 00:22:17,136
WHAT'S THIS?
492
00:22:17,136 --> 00:22:19,539
BEETHOVEN?
GIVE ME A BREAK.
493
00:22:19,539 --> 00:22:22,542
GOOD WORK. LOCK HIM UP
AND THROW AWAY THE KEYS.
494
00:22:22,542 --> 00:22:24,677
THANKS, MA'AM.
495
00:22:24,677 --> 00:22:27,747
I KNEW YOU WERE
UP TO NO GOOD.
496
00:22:27,747 --> 00:22:30,149
LOUDON, I'VE BEEN
THINKING IT OVER.
497
00:22:30,149 --> 00:22:31,951
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT.
498
00:22:31,951 --> 00:22:35,555
I DON'T NEED ANY MORE
TROUBLE IN MY LIFE.
499
00:22:35,555 --> 00:22:38,558
I'M TAKING THAT BUS
BACK TO PHILLY,
500
00:22:38,558 --> 00:22:40,560
START ALL OVER AGAIN.
501
00:22:40,560 --> 00:22:42,562
YOU'RE DOING
THE RIGHT THING.
502
00:22:42,562 --> 00:22:45,898
YEAH.
THANKS FOR EVERYTHING.
503
00:22:45,898 --> 00:22:47,567
GOOD-BYE, MURRAY.
504
00:22:47,567 --> 00:22:49,168
I'LL MISS YOU
MOST OF ALL.
505
00:22:49,168 --> 00:22:51,838
WAIT.
I'M DRIVING YOU.
506
00:22:51,838 --> 00:22:54,173
NO. YOU DONE
ENOUGH FOR ME ALREADY.
507
00:22:54,173 --> 00:22:56,876
[PURRING]
508
00:22:56,876 --> 00:22:58,678
BUT...
509
00:22:58,678 --> 00:23:00,547
I'M SUPPOSED TO
MAKE SURE
510
00:23:00,547 --> 00:23:01,848
YOU GET ON THE BUS.
511
00:23:01,848 --> 00:23:03,583
[PURRING]
512
00:23:03,583 --> 00:23:05,985
COME ON, GET IN.
513
00:23:05,985 --> 00:23:08,054
CAN I DRIVE?
514
00:23:08,054 --> 00:23:09,422
NO.
ABSOLUTELY NOT.
515
00:23:09,422 --> 00:23:10,890
[GROWLS]
516
00:23:10,890 --> 00:23:12,158
ALL RIGHT.
517
00:23:12,158 --> 00:23:13,760
MAYBE.
518
00:23:13,760 --> 00:23:15,161
[GRRR]
519
00:23:15,161 --> 00:23:16,763
ALL RIGHT!
520
00:23:16,763 --> 00:23:17,797
HA HA!
521
00:23:19,165 --> 00:23:21,167
BUT NO TRICKS.
522
00:23:21,167 --> 00:23:22,569
NO TRICKS.
523
00:23:22,569 --> 00:23:24,170
YOU PROMISE?
524
00:23:24,170 --> 00:23:25,605
I PROMISE!
525
00:23:25,605 --> 00:23:27,907
I PROMISE,
NO TRICKS.
526
00:23:31,210 --> 00:23:33,345
HEY, LOUDON,
GUESS WHAT?
527
00:23:33,345 --> 00:23:34,914
TRICKS!
528
00:23:36,182 --> 00:23:37,784
SORRY!
529
00:23:47,627 --> 00:23:48,628
[GRINDING GEARS]
530
00:23:48,628 --> 00:23:51,564
THEY'RE GETTING AWAY.
531
00:23:54,701 --> 00:23:58,538
OH, MY GOD!
YOU ROBBED THAT STORE!
532
00:23:58,538 --> 00:23:59,872
WHERE ARE WE GOING?
533
00:23:59,872 --> 00:24:01,541
I DIDN'T ROB NOTHING.
WHEN YOU ROB A STORE,
534
00:24:01,541 --> 00:24:02,942
YOU STICK UP
THE CASHIER.
535
00:24:02,942 --> 00:24:05,111
I BOOSTED A FEW TAPES.
THERE'S A DIFFERENCE.
536
00:24:05,111 --> 00:24:07,680
ALL RIGHT, I DIDN'T
WANT TO DO THIS,
537
00:24:07,680 --> 00:24:11,050
BUT I HAVE NO CHOICE.
CITIZEN'S ARREST.
538
00:24:11,050 --> 00:24:14,153
CITIZEN'S ARREST?
YOU'RE SO CUTE.
539
00:24:14,153 --> 00:24:16,155
HERE IT IS.
540
00:24:16,155 --> 00:24:17,957
OH, MY GOD!
541
00:24:19,391 --> 00:24:20,527
WE'LL MAKE IT!
542
00:24:20,527 --> 00:24:22,495
I'LL ACCEPT ANYTHING
BUT A TIE!
543
00:24:26,365 --> 00:24:27,900
* I'VE TRIED AND TRIED *
544
00:24:27,900 --> 00:24:30,202
* TO GET NEXT TO YOU *
545
00:24:30,202 --> 00:24:32,639
DETOUR! HA HA!
546
00:24:32,639 --> 00:24:33,873
FREIGHT TRAIN!
FREIGHT TRAIN!
547
00:24:33,873 --> 00:24:35,642
FREIGHT TRAIN!
FREIGHT TRAIN!
548
00:24:35,642 --> 00:24:38,310
* BUT I DON'T GIVE IN
SO EASILY *
549
00:24:38,310 --> 00:24:39,812
* THIS I KNOW *
550
00:24:39,812 --> 00:24:42,849
* YOU JUST WAIT AND SEE *
551
00:24:42,849 --> 00:24:46,853
* I KNOW THAT YOU'RE
AFRAID THAT I MIGHT *
552
00:24:46,853 --> 00:24:50,723
* STEAL YOUR HEART AWAY
IN THE NIGHT *
553
00:24:50,723 --> 00:24:53,960
* BUT I CAN'T TAKE AWAY
WHAT'S NOT MINE *
554
00:24:53,960 --> 00:24:55,427
AAH!
555
00:24:55,427 --> 00:24:56,796
* YOU'LL SEE *
556
00:24:56,796 --> 00:24:59,265
* YOU'LL COME TO ME
IN TIME *
557
00:24:59,265 --> 00:25:01,668
* CAN'T STOP *
558
00:25:01,668 --> 00:25:04,937
* CAN'T STOP
THINKIN' ABOUT YOU, BABE *
559
00:25:04,937 --> 00:25:09,275
* CAN'T STOP SCREAMING
AND SHOUTING YOUR NAME *
560
00:25:09,275 --> 00:25:10,276
* CAN'T STOP *
561
00:25:10,276 --> 00:25:11,778
* LOOK OUT, BOY *
562
00:25:11,778 --> 00:25:15,314
* 'CAUSE I'M GOING
TO THE TOP OF YOUR LIST *
563
00:25:15,314 --> 00:25:18,150
* CAN'T STOP **
564
00:25:18,150 --> 00:25:20,820
[SIREN]
565
00:25:23,522 --> 00:25:26,258
NOW LOOK WHAT
YOU DONE.
566
00:25:34,601 --> 00:25:36,035
[MURRAY ROARS]
567
00:25:36,035 --> 00:25:38,237
ALL RIGHT.
GET OUT OF THE CAR.
568
00:25:38,237 --> 00:25:39,471
OH, OFFICER,
THANK GOD.
569
00:25:39,471 --> 00:25:41,874
MY HUSBAND'S HAVING
A HEART ATTACK.
570
00:25:41,874 --> 00:25:44,543
IS THIS THE WAY
TO THE HOSPITAL?
571
00:25:45,945 --> 00:25:49,682
LET ME SEE
YOUR LICENSE.
572
00:25:49,682 --> 00:25:51,651
I DON'T HAVE
A LICENSE.
573
00:25:51,651 --> 00:25:54,353
I WAS ONLY DRIVING BECAUSE
IT WAS AN EMERGENCY.
574
00:25:54,353 --> 00:25:56,856
AND I MEAN, I JUST--
LOOK AT HIM!
575
00:26:06,833 --> 00:26:08,234
AH!
576
00:26:08,234 --> 00:26:09,836
HELP ME!
577
00:26:09,836 --> 00:26:12,038
YOU'RE IN
GOOD HANDS.
578
00:26:12,038 --> 00:26:14,573
OH, GOD,
HE'S SO YOUNG!
579
00:26:14,573 --> 00:26:16,108
ARE YOU HIS WIFE?
580
00:26:16,108 --> 00:26:17,143
UH-HUH.
581
00:26:17,143 --> 00:26:19,178
I NEED INFORMATION.
WHAT'S HIS NAME?
582
00:26:19,178 --> 00:26:20,713
LOUDON.
583
00:26:20,713 --> 00:26:22,649
LOUDON WHAT?
584
00:26:22,649 --> 00:26:24,050
CLEAR.
585
00:26:24,050 --> 00:26:26,719
LOUDON CLEAR.
MRS. CLEAR, HAVE YOU NOTICED
586
00:26:26,719 --> 00:26:29,455
ANYTHING WRONG WITH
YOUR HUSBAND RECENTLY?
587
00:26:29,455 --> 00:26:31,658
WELL, HE HASN'T
BEEN VALENTINO
588
00:26:31,658 --> 00:26:34,260
IN THE SACK LATELY.
589
00:26:34,260 --> 00:26:35,928
OH, GOD!
590
00:26:35,928 --> 00:26:37,229
GRRR!
591
00:26:37,229 --> 00:26:38,665
HEY, HE'S HYSTERICAL!
592
00:26:38,665 --> 00:26:40,066
CAN'T YOU GIVE HIM
SOMETHING?
593
00:26:40,066 --> 00:26:43,369
I MEAN, HELP!
HE'S IN AGONY!
594
00:26:54,280 --> 00:26:55,882
NO.
595
00:26:59,952 --> 00:27:02,955
HOW ARE YOU FEELING,
MR. CLEAR?
596
00:27:08,027 --> 00:27:11,097
MY WALLET,
MY CLOTHES.
597
00:27:11,097 --> 00:27:13,399
OH, YOUR WIFE TOOK
EVERYTHING HOME.
598
00:27:13,399 --> 00:27:15,702
SHE'S GONNA BE BACK LATER
WITH YOUR PAJAMAS.
599
00:27:15,702 --> 00:27:18,437
MY WIFE?
OH, MY GOD!
600
00:27:18,437 --> 00:27:19,839
SHE DIDN'T
TAKE THE ROLLS!
601
00:27:19,839 --> 00:27:21,240
OH, IT'S
A BEAUTIFUL CAR.
602
00:27:21,240 --> 00:27:23,309
SHE GAVE SOME OF
THE GIRLS A RIDE.
603
00:27:23,309 --> 00:27:24,844
OH, NO. NO. NO.
604
00:27:24,844 --> 00:27:26,478
NOT MRS. WORTHINGTON'S
ROLLS ROYCE.
605
00:27:26,478 --> 00:27:27,814
MM-HMM.
606
00:27:27,814 --> 00:27:30,582
BUT MURRAY'S IN IT!
SHE'S GOT MURRAY!
607
00:27:30,582 --> 00:27:33,652
HARLEM! I GOT TO
GET TO HARLEM!
608
00:27:33,652 --> 00:27:34,821
MR. CLEAR!
609
00:27:34,821 --> 00:27:36,789
YOU CAN'T GO ANYWHERE.
610
00:27:36,789 --> 00:27:38,457
WE STILL HAVE TO
RUN MORE TESTS.
611
00:27:38,457 --> 00:27:41,493
MY NAME ISN'T CLEAR,
AND I'M PERFECTLY FINE!
612
00:27:41,493 --> 00:27:44,463
AND I'M A LAWYER, SEE?
I'M A LAWYER, SEE?
613
00:27:44,463 --> 00:27:46,465
I KNOW MY RIGHTS.
614
00:27:46,465 --> 00:27:48,134
I'M GOING TO HARLEM.
615
00:27:48,134 --> 00:27:51,003
WHAT IS WRONG
WITH THIS DOOR?
616
00:27:51,003 --> 00:27:52,972
WELL,
YOU JUST PUSH.
617
00:27:52,972 --> 00:27:54,741
YOU JUST HAVE TO PUSH.
618
00:27:54,741 --> 00:27:56,675
EH-UHH.
619
00:28:00,312 --> 00:28:01,347
YEAH.
620
00:28:02,481 --> 00:28:05,251
P.A.: SECURITY,
REPORT TO NURSES' STATION.
621
00:28:05,251 --> 00:28:07,219
SECURITY,
REPORT TO NURSES' STATION.
622
00:28:07,219 --> 00:28:08,220
TAXI!
623
00:28:08,220 --> 00:28:09,621
TAXI!
624
00:28:09,621 --> 00:28:11,824
TAXI, TAXI!
625
00:28:18,230 --> 00:28:19,231
OK!
626
00:28:19,231 --> 00:28:21,200
735 135th STREET!
627
00:28:21,200 --> 00:28:22,334
STEP ON IT!
628
00:28:22,334 --> 00:28:24,203
SURE THING.
629
00:28:29,008 --> 00:28:31,878
I'M NOT SUPPOSED TO
PICK UP ANYBODY
630
00:28:31,878 --> 00:28:34,213
WITHOUT
THEIR CLOTHES ON.
631
00:28:34,213 --> 00:28:36,082
COMPANY POLICY.
632
00:28:42,521 --> 00:28:45,224
DAMN GOOD POLICY,
TOO.
633
00:28:46,392 --> 00:28:48,260
9 MILLIMETER,
634
00:28:48,260 --> 00:28:49,661
SEMIAUTOMATIC,
635
00:28:49,661 --> 00:28:52,398
ONLY 33 MOVING PARTS.
636
00:28:52,398 --> 00:28:54,333
YAP YAP YAP YAP!
637
00:28:54,333 --> 00:28:58,070
FOR EASY STRIPPING
AND, UH, CLEANING.
638
00:28:58,070 --> 00:29:00,439
27 OUNCES, FITS
IN YOUR POCKETBOOK,
639
00:29:00,439 --> 00:29:01,707
LIGHT AND DEADLY.
640
00:29:01,707 --> 00:29:03,776
A FAVORITE
WITH THE LADIES.
641
00:29:03,776 --> 00:29:05,544
VERY NICE.
642
00:29:05,544 --> 00:29:07,279
THE EVER POPULAR
.44 MAGNUM,
643
00:29:07,279 --> 00:29:08,114
CHROME FINISH.
644
00:29:08,114 --> 00:29:09,849
EFFECTIVE,
BUT COMMON.
645
00:29:09,849 --> 00:29:11,717
FOR MORE SERIOUS
SELF-DEFENSE,
646
00:29:11,717 --> 00:29:14,720
YOU GOT YOUR AK47
SOVIET ASSAULT RIFLE.
647
00:29:14,720 --> 00:29:18,958
OR THE AUGSA
45 MILLIMETER--
648
00:29:18,958 --> 00:29:22,361
REALLY THE CUTTING EDGE
OF AUTOMATIC FIREPOWER.
649
00:29:24,530 --> 00:29:26,465
NOW YOU'RE TALKING.
650
00:29:27,666 --> 00:29:29,201
HA HA.
651
00:29:30,903 --> 00:29:33,973
I GOT ASSAULT KNIVES,
10-INCH BLADES,
652
00:29:33,973 --> 00:29:36,108
CAR STEREOS,
COMPACT DISC PLAYERS,
653
00:29:36,108 --> 00:29:37,743
WASHERS, VIDEO CAMERAS,
654
00:29:37,743 --> 00:29:40,046
I GOT BOOTLEG TAPES.
I GOT ITALIAN SUITS.
655
00:29:40,046 --> 00:29:41,313
SHOES, DESIGNER JEANS.
656
00:29:41,313 --> 00:29:43,382
YOU'RE GETTING
MARRIED, ARE YOU?
657
00:29:43,382 --> 00:29:44,750
YEP. TOMORROW AT 12:00,
658
00:29:44,750 --> 00:29:46,652
I'M MARRYING
WENDY WORTHINGTON.
659
00:29:46,652 --> 00:29:47,820
YOU--NAH.
660
00:29:47,820 --> 00:29:50,222
YOU MARRY
WENDY WORTHINGTON?
661
00:29:50,222 --> 00:29:52,624
I CAN'T SEE IT.
YOU'RE NOT HER TYPE.
662
00:29:52,624 --> 00:29:54,260
YOU KNOW WENDY?
663
00:29:54,260 --> 00:29:56,262
SURE. WENDY
FROM SCARSDALE.
664
00:29:56,262 --> 00:29:58,297
I HAD HER
IN THE CAB ONCE.
665
00:29:58,297 --> 00:30:00,766
JUST BECAUSE YOU
GAVE HER A RIDE
666
00:30:00,766 --> 00:30:02,301
DOESN'T MEAN
YOU KNOW HER TYPE.
667
00:30:02,301 --> 00:30:04,170
I DIDN'T SAY
I GAVE HER A RIDE.
668
00:30:04,170 --> 00:30:06,238
I SAID I HAD HER
IN THE CAB.
669
00:30:08,774 --> 00:30:10,776
WELL, HERE WE ARE.
670
00:30:10,776 --> 00:30:12,979
THAT'LL BE $6.50.
671
00:30:14,180 --> 00:30:16,315
I DON'T HAVE
ANY MONEY.
672
00:30:16,315 --> 00:30:17,183
AH, FORGET IT.
673
00:30:17,183 --> 00:30:18,951
ANY FRIEND
OF WENDY'S--
674
00:30:22,721 --> 00:30:24,991
[DOG BARKING]
675
00:30:24,991 --> 00:30:28,127
[DISTANT MUSIC PLAYING]
676
00:30:38,704 --> 00:30:41,941
HEY! HEY, GET AWAY
FROM THERE!
677
00:30:41,941 --> 00:30:44,643
COME ON! GET AWAY!
NO, NO! COME ON!
678
00:30:44,643 --> 00:30:45,744
GET AWAY!
679
00:30:45,744 --> 00:30:48,814
THIS IS MY STUFF.
THIS IS MY CAR.
680
00:30:48,814 --> 00:30:50,749
WHAT'S WRONG WITH YOU?
681
00:30:50,749 --> 00:30:53,219
WHAT--HEY,
WHAT ARE YOU DOING?
682
00:30:53,219 --> 00:30:55,922
DON'T DO THAT!
DON'T DO THAT!
683
00:30:55,922 --> 00:30:58,324
OH, MY GOD!
684
00:30:58,324 --> 00:31:00,692
THERE WAS
A PATAGONIAN FELIS
685
00:31:00,692 --> 00:31:02,895
IN THIS CAGE!
686
00:31:04,563 --> 00:31:05,697
MURRAY!
687
00:31:05,697 --> 00:31:06,832
MURRAY!
688
00:31:06,832 --> 00:31:10,302
COME HERE, BOY.
HERE, KITTY KITTY.
689
00:31:10,302 --> 00:31:11,703
GOD DAMN IT!
690
00:31:11,703 --> 00:31:13,105
CUT THAT OUT!
691
00:31:13,105 --> 00:31:14,706
[TELEPHONE RINGS]
692
00:31:14,706 --> 00:31:17,343
HELLO. NO, THIS
IS NOT LUDEN.
693
00:31:17,343 --> 00:31:20,412
LOUDON, LOUDON.
YOU LOUDON?
694
00:31:20,412 --> 00:31:21,547
YEAH.
695
00:31:21,547 --> 00:31:23,249
TELEPHONE.
696
00:31:24,283 --> 00:31:25,351
HELLO?
697
00:31:25,351 --> 00:31:28,487
LOUDON? HOW'S
IT GOING, SON?
698
00:31:28,487 --> 00:31:30,957
OH, MR. WORTHINGTON.
SIR, ACTUALLY,
699
00:31:30,957 --> 00:31:32,824
THERE'S BEEN A WRINKLE
OR 2 AT THIS END.
700
00:31:32,824 --> 00:31:34,693
YOU DID TAKE CARE
OF THAT
701
00:31:34,693 --> 00:31:36,828
CHARITABLE ERRAND
WE DISCUSSED?
702
00:31:36,828 --> 00:31:38,965
ACTUALLY,
IT MISSED THE BUS.
703
00:31:38,965 --> 00:31:41,833
THAT'S NOT WHAT
I WANT TO HEAR.
704
00:31:41,833 --> 00:31:43,235
BUT I'LL HAVE HER
ON THE NEXT ONE.
705
00:31:43,235 --> 00:31:44,803
GUARANTEED. NO PROBLEM.
STOP THAT.
706
00:31:44,803 --> 00:31:46,838
I SEE.
707
00:31:46,838 --> 00:31:51,210
UH, SIR, HOW DANGEROUS
IS THIS PERSON?
708
00:31:51,210 --> 00:31:54,046
HER BARK IS MUCH WORSE
THAN HER BITE.
709
00:31:54,046 --> 00:31:55,714
DOES SHE BITE,
SIR?
710
00:31:55,714 --> 00:31:57,249
IT'S IMPORTANT
THAT I KNOW.
711
00:31:57,249 --> 00:31:59,918
I THINK WE'D ALL
BE A LOT HAPPIER
712
00:31:59,918 --> 00:32:03,322
ON THIS MOST JOYOUS
OF WEEKENDS
713
00:32:03,322 --> 00:32:07,193
IF NIKKI FINN
WERE FAR, FAR AWAY.
714
00:32:07,193 --> 00:32:10,262
OH, I COULDN'T AGREE
WITH THAT MORE, SIR.
715
00:32:10,262 --> 00:32:12,064
SHE'LL BE ON
THE NEXT BUS.
716
00:32:12,064 --> 00:32:13,465
GUARANTEED.
NO PROBLEM.
717
00:32:13,465 --> 00:32:16,202
I HOPE SO.
718
00:32:16,202 --> 00:32:18,537
HERE'S WENDY.
719
00:32:20,806 --> 00:32:23,342
LOUDON? WHERE
ARE YOU, SWEETIE?
720
00:32:23,342 --> 00:32:25,711
WE'VE ALREADY FINISHED
THE FIRST COURSE.
721
00:32:25,711 --> 00:32:27,813
I'M IN, UH, SCARSDALE.
722
00:32:27,813 --> 00:32:29,815
YEAH!
THINK ABOUT IT!
723
00:32:29,815 --> 00:32:31,217
WHY DON'T YOU
724
00:32:31,217 --> 00:32:33,852
GO AHEAD AND ORDER
WITHOUT ME?
725
00:32:33,852 --> 00:32:35,554
YOU GET THE RING?
726
00:32:35,554 --> 00:32:37,623
OH. DAMN IT.
NOT YET.
727
00:32:37,623 --> 00:32:39,825
I'M RUNNING A LITTLE
BEHIND SCHEDULE.
728
00:32:39,825 --> 00:32:42,528
YOU WILL BE AT
THE CO-OP INTERVIEW?
729
00:32:42,528 --> 00:32:45,231
ABSOLUTELY.
I'LL MEET YOU THERE, OK?
730
00:32:45,231 --> 00:32:48,300
HEY, WHITE BOY,
GIVE ME A DOLLAR.
731
00:32:48,300 --> 00:32:51,170
EXACTLY WHAT PART
OF SCARSDALE ARE YOU IN?
732
00:32:51,170 --> 00:32:53,105
HONEY, I'VE GOT TO GO.
733
00:32:53,105 --> 00:32:55,574
KISS, KISS. BYE-BYE.
734
00:32:57,509 --> 00:32:59,778
Mrs. Worthington:
DARLING, WHERE IS HE?
735
00:32:59,778 --> 00:33:00,912
SCARSDALE.
736
00:33:00,912 --> 00:33:03,649
GET BACK HERE!
BRING THAT BACK!
737
00:33:04,783 --> 00:33:06,185
OH!
738
00:33:06,185 --> 00:33:08,520
OH, MY GOD.
739
00:33:09,521 --> 00:33:12,558
[FUNKY RAP PLAYING]
740
00:33:25,071 --> 00:33:27,606
[RATS SCREECHING]
741
00:33:29,208 --> 00:33:31,110
GO AHEAD,
PISS ON ME,
742
00:33:31,110 --> 00:33:32,544
YOU BASTARD.
743
00:33:36,082 --> 00:33:37,349
WE GOT A PROBLEM.
744
00:33:37,349 --> 00:33:39,218
THE GUN RUNNER'S
IN NUMBER 6.
745
00:33:39,218 --> 00:33:40,586
LET'S MOVE.
746
00:33:40,586 --> 00:33:44,490
THAT'S "B" FOR BOY,
321-7621-413.
747
00:33:44,490 --> 00:33:46,092
HEY, YOU GOT THESE
IN PINK?
748
00:33:46,092 --> 00:33:48,827
HOLD ON.
PINK--LET ME CHECK.
749
00:33:48,827 --> 00:33:50,829
ALL RIGHT!
WHERE'S MURRAY?
750
00:33:50,829 --> 00:33:52,664
HI!
751
00:33:57,169 --> 00:33:58,570
HOLD IT.
HE'S WITH ME.
752
00:33:58,570 --> 00:33:59,971
YOU SET ME UP!
753
00:33:59,971 --> 00:34:01,273
GET REAL.
754
00:34:03,942 --> 00:34:05,644
STAY THERE!
755
00:34:05,644 --> 00:34:07,213
BOTH OF YOU!
756
00:34:07,213 --> 00:34:09,515
NOBODY BREATHE!
757
00:34:14,220 --> 00:34:16,422
THE NAME IS
LOUDON TROUT.
758
00:34:16,422 --> 00:34:17,256
TROTT.
759
00:34:17,256 --> 00:34:19,825
TROTT.
T-R-O-T-T.
760
00:34:19,825 --> 00:34:21,993
EXPIRATION DATE,
6-89.
761
00:34:21,993 --> 00:34:24,363
AMOUNT, $2,340.
762
00:34:24,363 --> 00:34:27,366
YOU DON'T HAVE TO
CALL IN A GOLD CARD.
763
00:34:29,568 --> 00:34:31,637
EASY, CHUCKLES.
764
00:34:38,644 --> 00:34:41,247
JUST TELL ME.
I WON'T BE UPSET.
765
00:34:41,247 --> 00:34:42,481
I REALLY JUST
WANT TO KNOW.
766
00:34:42,481 --> 00:34:43,882
ARE YOU
THE ANTI-CHRIST?
767
00:34:43,882 --> 00:34:46,218
YOU CAN TELL ME, REALLY.
I SWEAR I WON'T BE MAD.
768
00:34:46,218 --> 00:34:47,686
YOU ARE, AREN'T YOU?
769
00:34:47,686 --> 00:34:48,854
MOVE.
770
00:34:54,860 --> 00:34:56,262
CHARLIE,
HE'S UPSTAIRS!
771
00:34:56,262 --> 00:34:58,530
UH-OH! THIS WAY!
772
00:34:58,530 --> 00:35:00,466
MILE AND A HALF.
MILE AND A HALF.
773
00:35:00,466 --> 00:35:01,900
JUST TAKE HER
TO THE BUS STATION.
774
00:35:01,900 --> 00:35:03,269
A MILE AND A HALF.
775
00:35:04,136 --> 00:35:06,004
WHERE'S MURRAY?
776
00:35:06,004 --> 00:35:07,373
HE HAD TO GO.
I LET HIM OUT.
777
00:35:07,373 --> 00:35:08,607
NO, YOU DIDN'T.
778
00:35:08,607 --> 00:35:10,108
WHEN YOU'VE GOT TO GO,
YOU GOT TO GO.
779
00:35:10,108 --> 00:35:11,710
OH! WHOA!
780
00:35:11,710 --> 00:35:12,744
AAH!
781
00:35:16,182 --> 00:35:17,516
JUMP!
782
00:35:17,516 --> 00:35:19,218
COME ON!
783
00:35:19,218 --> 00:35:20,286
ARE YOU INSANE?
784
00:35:20,286 --> 00:35:21,853
I DID IT.
YOU CAN DO IT.
785
00:35:21,853 --> 00:35:23,789
YOU'RE A CRIMINAL.
I'M A TAX ATTORNEY.
786
00:35:23,789 --> 00:35:24,756
I'LL BE ALL RIGHT HERE.
787
00:35:24,756 --> 00:35:25,924
I'M SURE SOMEBODY
CALLED THE COPS.
788
00:35:25,924 --> 00:35:27,626
THEY ARE THE COPS.
789
00:35:27,626 --> 00:35:28,627
[GUNSHOTS]
790
00:35:28,627 --> 00:35:30,729
MAYBE IF I
JUST EXPLAINED...
791
00:35:30,729 --> 00:35:33,098
EXPLAIN WHAT?
THAT WE WERE BUYING
792
00:35:33,098 --> 00:35:34,966
4 STOLEN
SEMIAUTOMATIC WEAPONS
793
00:35:34,966 --> 00:35:36,402
ON YOUR GOLD CARD?
794
00:35:36,402 --> 00:35:37,769
OK!
795
00:35:37,769 --> 00:35:39,438
[SIREN]
796
00:35:45,544 --> 00:35:47,446
HA HA HA HA!
797
00:35:50,081 --> 00:35:52,251
HEY, OVER HERE!
798
00:35:52,251 --> 00:35:54,186
I GOT
THE OTHER WAY!
799
00:35:54,186 --> 00:35:56,288
THEY'LL PUT US
IN SEPARATE CELLS,
800
00:35:56,288 --> 00:35:57,523
WON'T THEY?
801
00:35:57,523 --> 00:36:00,091
I MEAN, WE WON'T BE
ROOMING TOGETHER?
802
00:36:00,091 --> 00:36:01,227
RELAX, COUNSELOR.
803
00:36:01,227 --> 00:36:02,828
NOBODY'S GOING
TO PRISON.
804
00:36:02,828 --> 00:36:04,330
ALL RIGHT,
805
00:36:04,330 --> 00:36:06,398
LET'S SEE HERE.
806
00:36:06,398 --> 00:36:08,634
LUNCH--THAT'S OFF.
807
00:36:08,634 --> 00:36:11,570
GOT TO FIND MURRAY.
THAT'S NUMBER ONE.
808
00:36:11,570 --> 00:36:14,105
WOW. YOU PRINT
EVERYTHING?
809
00:36:14,105 --> 00:36:15,841
YOU NEVER GO
BELOW THE LINE.
810
00:36:15,841 --> 00:36:17,042
I'M VERY IMPRESSED.
811
00:36:17,042 --> 00:36:19,110
GOOD,
BECAUSE IMPRESSING YOU
812
00:36:19,110 --> 00:36:20,579
IS WHAT I LIVE FOR.
813
00:36:21,847 --> 00:36:23,349
ALL RIGHT.
814
00:36:23,349 --> 00:36:26,385
TUX. GOT THAT,
SORT OF.
815
00:36:26,385 --> 00:36:27,853
I GOT TO GO
TO CARTIER,
816
00:36:27,853 --> 00:36:29,721
PICK UP THE RING.
817
00:36:29,721 --> 00:36:30,856
OH.
818
00:36:30,856 --> 00:36:32,258
A RING, HUH?
819
00:36:32,258 --> 00:36:34,260
YEAH. A WEDDING RING.
820
00:36:34,260 --> 00:36:35,661
I'M GETTING
MARRIED TOMORROW.
821
00:36:35,661 --> 00:36:38,264
OH, GREAT.
WHAT'S HER NAME?
822
00:36:38,264 --> 00:36:39,298
WENDY.
823
00:36:39,298 --> 00:36:41,267
WENDY--THAT'S
A NICE NAME.
824
00:36:41,267 --> 00:36:43,134
I'D LIKE TO
MEET HER.
825
00:36:43,134 --> 00:36:45,537
YOU DON'T HAVE
MUCH IN COMMON,
826
00:36:45,537 --> 00:36:48,139
SHE BEING
A MERE HUMAN PERSON,
827
00:36:48,139 --> 00:36:50,476
YOU BEING
A FORCE OF NATURE.
828
00:36:50,476 --> 00:36:53,345
[FIRE ALARM]
OHH!
829
00:36:54,145 --> 00:36:56,382
[PEOPLE SCREAMING]
830
00:37:01,387 --> 00:37:03,689
[FIRE ENGINE SIREN]
831
00:37:14,232 --> 00:37:16,368
THOSE GUYS ARE
FOLLOWING ME OUT THERE.
832
00:37:16,368 --> 00:37:18,169
I THINK THEY'RE CRAZY.
833
00:37:18,169 --> 00:37:19,838
THEY MUST BE.
834
00:37:19,838 --> 00:37:20,639
IN HIGH SCHOOL,
835
00:37:20,639 --> 00:37:22,908
WE HUNG OUT
IN THESE THINGS.
836
00:37:22,908 --> 00:37:25,977
SNEAKING CIGARETTES,
LYING ABOUT BOYS,
837
00:37:25,977 --> 00:37:27,646
MAKING BIG PLANS.
838
00:37:27,646 --> 00:37:30,316
IS THAT WHEN YOU STARTED
MURDERING PEOPLE?
839
00:37:30,316 --> 00:37:32,117
HEY, I'M A THIEF.
I ADMIT THAT,
840
00:37:32,117 --> 00:37:33,585
BUT I NEVER
KILLED ANYBODY.
841
00:37:33,585 --> 00:37:34,986
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
842
00:37:34,986 --> 00:37:36,522
I WAS FRAMED,
LOUDON.
843
00:37:36,522 --> 00:37:38,256
I WAS GOING WITH
THIS GUY NAMED JOHNNY,
844
00:37:38,256 --> 00:37:40,526
SMALL TIME,
BOOKMAKER TYPE.
845
00:37:40,526 --> 00:37:42,661
JOHNNY FINDS OUT ABOUT
THIS WHITE-COLLAR GUY
846
00:37:42,661 --> 00:37:45,564
WHO'S INTO BOGUS STUFF.
I NEVER KNEW HIS NAME.
847
00:37:45,564 --> 00:37:48,266
JOHNNY GETS
THE GOODS ON HIM--
848
00:37:48,266 --> 00:37:50,802
PHOTOS, TAPES,
FINANCIAL RECORDS.
849
00:37:50,802 --> 00:37:54,005
JOHNNY PUTS IT IN
A SAFETY DEPOSIT BOX
850
00:37:54,005 --> 00:37:55,140
AND GIVES ME THE KEY.
851
00:37:55,140 --> 00:37:57,676
HE DECIDES TO BLACKMAIL
THE DUDE,
852
00:37:57,676 --> 00:38:00,746
BUT THE DUDE HIRES RAOUL
TO HIT JOHNNY.
853
00:38:00,746 --> 00:38:03,014
RAOUL STUFFS THE BODY
IN MY CAR TRUNK.
854
00:38:03,014 --> 00:38:05,016
I DON'T KNOW IT'S THERE.
I TAKE A RED LIGHT.
855
00:38:05,016 --> 00:38:08,487
THE COPS STOP ME.
THEY FIND JOHNNY'S BODY.
856
00:38:08,487 --> 00:38:11,256
JUDGE CALLED IT
A CRIME OF PASSION.
857
00:38:11,256 --> 00:38:12,624
I LIKED JOHNNY,
858
00:38:12,624 --> 00:38:14,192
BUT NOT ENOUGH
TO KILL HIM.
859
00:38:14,192 --> 00:38:15,894
THESE THINGS HAPPEN.
860
00:38:15,894 --> 00:38:18,430
JOHNNY NEVER TOLD ME
WHICH BANK OR BOX
861
00:38:18,430 --> 00:38:20,499
THIS KEY GOES TO,
BUT RAOUL KNOWS.
862
00:38:20,499 --> 00:38:22,801
RAOUL GOT IT OUT OF HIM
BEFORE HE FINISHED HIM OFF.
863
00:38:22,801 --> 00:38:23,735
SO I GOT THE KEY,
864
00:38:23,735 --> 00:38:25,303
RAOUL'S GOT
THE BOX NUMBER.
865
00:38:25,303 --> 00:38:28,840
SO WE GOT TO GET RAOUL.
WILL YOU HELP ME?
866
00:38:28,840 --> 00:38:29,975
HELP YOU WHAT?
867
00:38:29,975 --> 00:38:31,209
CLEAR MY NAME.
868
00:38:31,209 --> 00:38:32,243
CLEAR YOUR NAME?
869
00:38:32,243 --> 00:38:33,379
THAT'S WHAT
THIS IS ABOUT?
870
00:38:33,379 --> 00:38:35,747
WHY DON'T YOU
JUST STEAL ONE?
871
00:38:35,747 --> 00:38:38,917
HELP ME AND I'LL BE
ON THE NEXT BUS.
872
00:38:38,917 --> 00:38:42,320
DON'T SEND ME BACK
TO PHILLY A MURDERESS.
873
00:38:42,320 --> 00:38:46,392
WELL, UH,
THIS GUY RAOUL--
874
00:38:46,392 --> 00:38:47,393
HE REALLY--
875
00:38:47,393 --> 00:38:49,395
HE SOUNDS
LIKE TROUBLE.
876
00:38:49,395 --> 00:38:51,530
YEAH, BUT WE CAN
HANDLE HIM, YOU AND ME!
877
00:38:51,530 --> 00:38:53,264
'CAUSE WE'RE A TEAM,
LOUDON:
878
00:38:53,264 --> 00:38:55,667
LEAN, MEAN FIGHTING
MACHINE OF A TEAM.
879
00:38:55,667 --> 00:38:58,136
SOMEWHERE DEEP DOWN
INSIDE THERE,
880
00:38:58,136 --> 00:39:00,105
I SEE A FIGHTER IN YOU.
881
00:39:00,105 --> 00:39:01,373
ADMIT IT.
882
00:39:01,373 --> 00:39:03,375
WELL, I FENCE.
883
00:39:03,375 --> 00:39:06,011
I STARTED
IN PREP SCHOOL.
884
00:39:06,011 --> 00:39:08,346
MY FATHER THOUGHT
IT WASN'T MANLY.
885
00:39:08,346 --> 00:39:11,149
FENCE, HUH? I KNEW
YOU HAD IT IN YOU.
886
00:39:11,149 --> 00:39:13,118
I WON THE STATE
INTERCOLLEGIATE,
887
00:39:13,118 --> 00:39:14,786
BUT FATHER
NEVER WATCHED.
888
00:39:14,786 --> 00:39:17,255
WHY WOULD YOUR FATHER
WATCH YOU
889
00:39:17,255 --> 00:39:19,558
TURN OVER STOLEN GOODS?
890
00:39:20,992 --> 00:39:22,127
UM...
891
00:39:23,128 --> 00:39:24,996
YOU'RE TWISTED.
892
00:39:24,996 --> 00:39:26,398
YEAH.
893
00:39:26,398 --> 00:39:27,799
NO. I MEAN
YOUR GLASSES.
894
00:39:27,799 --> 00:39:29,668
STAY STILL.
I'LL FIX THEM.
895
00:39:29,668 --> 00:39:31,837
NO. THAT'S OK.
896
00:39:31,837 --> 00:39:34,406
YOU GOT
REALLY NEAT HANDS.
897
00:39:34,406 --> 00:39:36,174
THANK YOU.
898
00:39:36,174 --> 00:39:38,176
CAME WITH THE ARM.
899
00:39:38,176 --> 00:39:40,178
THIS ARM?
900
00:39:40,178 --> 00:39:41,780
YEAH.
901
00:39:41,780 --> 00:39:43,181
THIS ARM?
902
00:39:43,181 --> 00:39:44,616
YES.
903
00:39:45,784 --> 00:39:47,185
THIS ARM?
904
00:39:47,185 --> 00:39:48,854
SAME ONE.
905
00:39:50,188 --> 00:39:51,790
AH!
906
00:39:51,790 --> 00:39:53,191
FEEL GOOD?
907
00:39:53,191 --> 00:39:55,193
UH, YES, ACTUALLY.
908
00:39:55,193 --> 00:39:57,295
SO YOU GOING
TO HELP ME?
909
00:39:57,295 --> 00:39:58,597
UH, YEAH.
910
00:39:58,597 --> 00:40:00,198
HA HA! GOODY!
911
00:40:00,198 --> 00:40:02,501
OH, I MEAN,
I'LL CONSIDER IT
912
00:40:02,501 --> 00:40:03,702
IF YOU HELP ME.
913
00:40:03,702 --> 00:40:05,604
WE HAD
A PATAGONIAN FELIS
914
00:40:05,604 --> 00:40:07,439
IN THE BACK SEAT.
915
00:40:07,439 --> 00:40:09,908
MURRAY. PERHAPS YOU
REMEMBER MURRAY.
916
00:40:09,908 --> 00:40:11,910
[WHISTLES]
917
00:40:21,753 --> 00:40:23,789
HOW DID YOU
DO THAT?
918
00:40:23,789 --> 00:40:25,924
[ROAR]
919
00:40:25,924 --> 00:40:27,793
I HAVE MY METHODS.
920
00:40:32,363 --> 00:40:34,466
ARE THEY STILL
SITTING THERE?
921
00:40:34,466 --> 00:40:36,502
WHAT ARE THEY
UP TO?
922
00:40:36,502 --> 00:40:38,303
WHAT DO YOU CARE?
923
00:40:38,303 --> 00:40:40,238
YOU'RE PAID
BY THE HOUR.
924
00:40:40,238 --> 00:40:42,073
WHAT'D YOU GET?
925
00:40:42,073 --> 00:40:43,742
OH...[CHUCKLES]
926
00:40:43,742 --> 00:40:45,744
I GOT THE COLD QUAIL
WITH PESTO.
927
00:40:45,744 --> 00:40:47,913
IT'S MARINATED
IN OLIVE OIL.
928
00:40:47,913 --> 00:40:50,849
I PICKED UP
THE WILD RICE
929
00:40:50,849 --> 00:40:52,350
WITH THE FRENCH
MOREL MUSHROOMS
930
00:40:52,350 --> 00:40:53,752
ON A BED OF
RADICCHIO LETTUCE.
931
00:40:53,752 --> 00:40:55,487
AND A LITTLE DIJON
DRESSING ON THE SIDE.
932
00:40:55,487 --> 00:40:57,222
I GOT THAT FOR YOU.
933
00:40:59,390 --> 00:41:02,193
[HUMMING WITH RADIO]
934
00:41:02,193 --> 00:41:04,429
LOUDON,
WHY DO YOU THINK
935
00:41:04,429 --> 00:41:07,232
THEY CALL THESE THINGS
McNUGGETS?
936
00:41:07,232 --> 00:41:08,534
I DON'T KNOW, NIKKI.
937
00:41:08,534 --> 00:41:11,336
ONE OF LIFE'S GREATEST
UNSOLVED MYSTERIES.
938
00:41:11,336 --> 00:41:12,604
MURRAY SURE LIKES 'EM.
939
00:41:12,604 --> 00:41:16,241
HERE, TRY SOME SWEET
AND SOUR SAUCE, HONEY.
940
00:41:17,609 --> 00:41:20,646
THERE HE IS!
941
00:41:22,413 --> 00:41:25,584
ONE OF THEM'S BIG.
VERY BIG.
942
00:41:25,584 --> 00:41:28,453
YEAH, YEAH.
NOT AS BIG AS THIS.
943
00:41:28,453 --> 00:41:30,856
LET'S DO IT.
944
00:41:42,433 --> 00:41:43,735
UHH! GAH!
945
00:41:43,735 --> 00:41:47,138
UH-OH. NOW WE'VE
GOT A PROBLEM.
946
00:41:49,040 --> 00:41:51,643
TURN AROUND.
WALK DOWN THAT STREET.
947
00:41:51,643 --> 00:41:53,478
LOOK BACK
AND YOU'RE DEAD.
948
00:41:53,478 --> 00:41:54,479
YEAH.
949
00:41:54,479 --> 00:41:56,081
MOVE!
950
00:42:01,853 --> 00:42:03,321
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
951
00:42:03,321 --> 00:42:04,522
NIKKI.
952
00:42:04,522 --> 00:42:05,624
LONG TIME, RAOUL.
953
00:42:05,624 --> 00:42:06,825
TAKE THEM OUT
WITH YOUR FINGERTIPS
954
00:42:06,825 --> 00:42:08,293
AND DROP THEM
ON THE FLOOR,
955
00:42:08,293 --> 00:42:09,527
THANK YOU.
956
00:42:12,598 --> 00:42:14,900
I JUST WITNESSED
AN ACCIDENT.
957
00:42:14,900 --> 00:42:17,068
I'LL GO GIVE THEM
MY NAME.
958
00:42:17,068 --> 00:42:18,336
DRIVE.
959
00:42:18,336 --> 00:42:19,605
WHAT?
960
00:42:19,605 --> 00:42:21,740
GET IN AND DRIVE.
961
00:42:27,078 --> 00:42:28,446
[CAR TIRES SQUEAL]
962
00:42:28,446 --> 00:42:32,818
[HORNS HONK]
963
00:42:37,222 --> 00:42:38,624
WHAT'S THIS ABOUT?
964
00:42:38,624 --> 00:42:40,125
CUT THE INNOCENT ACT,
RAOUL.
965
00:42:40,125 --> 00:42:42,327
I KNOW YOU HIT JOHNNY.
HOW YOU DOING, LOUDON?
966
00:42:42,327 --> 00:42:44,796
MM-HMM. MM-HMM. NO!
967
00:42:46,297 --> 00:42:48,767
LOUDON DON'T SEE GOOD
WITHOUT GLASSES.
968
00:42:48,767 --> 00:42:50,769
NIKKI, DON'T DO
ANYTHING CRAZY.
969
00:42:50,769 --> 00:42:51,837
I'M OUT OF CONTROL,
970
00:42:51,837 --> 00:42:53,071
YOU LITTLE
POINDEXTER-HEAD.
971
00:42:56,341 --> 00:42:57,508
I WANT THE NAME
OF THE BANK
972
00:42:57,508 --> 00:42:59,177
AND THE SAFETY
DEPOSIT BOX NUMBER.
973
00:42:59,177 --> 00:43:01,913
WHAT IS THAT GONNA DO?
NOBODY'S FOUND THE KEY.
974
00:43:01,913 --> 00:43:03,715
HONEY,
I NEVER LOST IT.
975
00:43:03,715 --> 00:43:05,516
I'VE BEEN SITTING
ON THIS FOR 4 YEARS.
976
00:43:05,516 --> 00:43:07,052
YEAH.
977
00:43:07,986 --> 00:43:09,487
YOU'RE DOING FINE,
LOUDON.
978
00:43:09,487 --> 00:43:11,022
NO, HE AIN'T.
979
00:43:11,022 --> 00:43:11,990
YES, HE IS.
980
00:43:11,990 --> 00:43:14,159
THE BANK NAME AND
THE BOX NUMBER NOW!
981
00:43:14,159 --> 00:43:17,528
DON'T GET MENTAL!
WE CAN TALK THIS OUT!
982
00:43:17,528 --> 00:43:20,966
AFRAID OF WHAT I MIGHT
FIND IN THAT BOX?
983
00:43:22,600 --> 00:43:24,636
THINK YOU BETTER
FIND A PLACE TO PARK.
984
00:43:24,636 --> 00:43:25,937
OK.
985
00:43:32,277 --> 00:43:33,945
NICE SPOT.
986
00:43:33,945 --> 00:43:36,715
OK, EVERYBODY OUT.
LET'S GO.
987
00:43:37,649 --> 00:43:39,484
COME ON.
988
00:43:39,484 --> 00:43:41,252
NO MONKEY BUSINESS.
989
00:43:41,252 --> 00:43:43,789
GO. MOVE IT.
990
00:43:45,090 --> 00:43:47,959
OH! OW!
991
00:43:47,959 --> 00:43:50,962
I'D HATE TO BE
UP THERE LIKE THAT,
992
00:43:50,962 --> 00:43:53,464
HANGING ON
A CAR DOOR.
993
00:43:53,464 --> 00:43:57,703
I'D HATE TO BE NOT
HANGING ON TO A CAR DOOR.
994
00:43:57,703 --> 00:43:59,637
KEEP GOING.
YOU, TOO, SHORTY.
995
00:43:59,637 --> 00:44:01,039
UP AGAINST THE CAR.
996
00:44:01,039 --> 00:44:02,540
TIME OUT!
997
00:44:02,540 --> 00:44:03,842
THAT NUMBER...
998
00:44:03,842 --> 00:44:06,177
YOUR BOYFRIEND'S
IN TROUBLE.
999
00:44:06,177 --> 00:44:07,245
LATER FOR HIM.
1000
00:44:07,245 --> 00:44:08,546
LATER?
1001
00:44:08,546 --> 00:44:09,547
I'M BUSY--
1002
00:44:09,547 --> 00:44:12,283
HEY! HEY!
GIVE ME THAT!
1003
00:44:13,118 --> 00:44:14,853
[GUNSHOT]
THAT'S MY GUN!
1004
00:44:14,853 --> 00:44:17,055
HEY! THANK YOU.
1005
00:44:17,055 --> 00:44:18,656
AHA! MY GUN!
1006
00:44:31,402 --> 00:44:32,637
STOP IT!
1007
00:44:32,637 --> 00:44:35,073
GET AWAY FROM ME,
YOU BIG, FAT BULLY!
1008
00:44:47,685 --> 00:44:48,686
[COCKS GUN]
1009
00:44:48,686 --> 00:44:50,355
UH-OH.
1010
00:44:52,290 --> 00:44:54,159
HUH!
1011
00:45:03,334 --> 00:45:04,502
AAH.
1012
00:45:04,502 --> 00:45:05,703
NOW TALK!
1013
00:45:05,703 --> 00:45:07,773
CARTIER CLOSES
IN HALF AN HOUR!
1014
00:45:07,773 --> 00:45:09,775
KOWAMATSU BANK.
1015
00:45:09,775 --> 00:45:11,342
KOWAMATSU!
1016
00:45:11,342 --> 00:45:13,244
ON MADISON.
1017
00:45:13,244 --> 00:45:16,247
BOX NUMBER 6111.
1018
00:45:16,247 --> 00:45:17,849
Nikki: TROTT! HELP!
1019
00:45:17,849 --> 00:45:20,752
OH, NOW YOU
NEED MY HELP.
1020
00:45:20,752 --> 00:45:22,320
HOW THE WORM
HAS TURNED.
1021
00:45:22,320 --> 00:45:23,889
LOUDON, PLEASE!
1022
00:45:23,889 --> 00:45:25,156
WHAT ABOUT
"LATER FOR HIM"?
1023
00:45:25,156 --> 00:45:27,192
I HAD MY FINGERS
CROSSED.
1024
00:45:27,192 --> 00:45:30,128
ALL RIGHT.
1025
00:45:30,128 --> 00:45:31,196
OW!
1026
00:45:31,196 --> 00:45:32,530
OW!
1027
00:45:32,530 --> 00:45:33,932
WHOA!
1028
00:45:36,334 --> 00:45:40,671
WHOA!
1029
00:45:40,671 --> 00:45:42,173
[SPLASH]
1030
00:45:42,173 --> 00:45:44,976
[HORN PLAYS
NEW YORK, NEW YORK]
1031
00:45:48,780 --> 00:45:51,049
FIRE HYDRANT.
FIRE HYDRANT.
1032
00:45:51,049 --> 00:45:52,784
FIRE HYDRANT.
EXCUSE ME, FIRE HYDRANT.
1033
00:45:52,784 --> 00:45:56,221
WHY CAN'T WE GO
TO THE BANK FIRST?
1034
00:45:56,221 --> 00:45:58,857
NO. WE DID ONE OF
YOUR THINGS ALREADY.
1035
00:45:58,857 --> 00:46:00,258
WE MURDERED THE PIMP
AND THE FAT MAN.
1036
00:46:00,258 --> 00:46:02,727
IT'S TIME TO DO
ONE OF MY THINGS.
1037
00:46:02,727 --> 00:46:04,595
IS THAT WHY
YOU'RE UPSET?
1038
00:46:04,595 --> 00:46:05,997
SHOULD I TELL YOU
SOMETHING?
1039
00:46:05,997 --> 00:46:07,632
WE DID THE WORLD
A FAVOR.
1040
00:46:07,632 --> 00:46:08,733
THOSE GUYS
WERE SCUM.
1041
00:46:08,733 --> 00:46:10,101
THEY WEREN'T EVEN SCUM.
1042
00:46:10,101 --> 00:46:11,837
THEY ASPIRED ONE DAY
TO BE SCUM.
1043
00:46:11,837 --> 00:46:15,006
NONETHELESS,
NONETHELESS, NONETHELESS,
1044
00:46:15,006 --> 00:46:18,810
DOUBLE HOMICIDE
WAS NOT ON MY AGENDA.
1045
00:46:18,810 --> 00:46:21,012
I GOT A GOOD IDEA.
1046
00:46:21,012 --> 00:46:23,148
TELL ME
THE BOX NUMBER.
1047
00:46:23,148 --> 00:46:26,051
I'LL GO TO THE BANK
AND MEET YOU HERE.
1048
00:46:26,051 --> 00:46:28,887
LISTEN, YOU
LITTLE INSANE PERSON.
1049
00:46:28,887 --> 00:46:31,056
I'M NOT LETTING YOU
OUT OF MY SIGHT.
1050
00:46:31,056 --> 00:46:33,624
I PROMISED I'D SEE
YOU ON THAT BUS.
1051
00:46:33,624 --> 00:46:35,426
UNTIL THAT GLORIOUS
MOMENT COMES,
1052
00:46:35,426 --> 00:46:37,328
WE'RE STUCK TOGETHER
LIKE GLUE.
1053
00:46:37,328 --> 00:46:41,032
LIKE MUTT AND JEFF,
AMOS AND ANDY,
1054
00:46:41,032 --> 00:46:42,067
FRICK AND FRACK,
1055
00:46:42,067 --> 00:46:43,601
SPIC 'N SPAN,
1056
00:46:43,601 --> 00:46:45,603
YIN AND YANG,
ARM AND HAMMER,
1057
00:46:45,603 --> 00:46:47,805
PORK AND BEANS--
1058
00:46:47,805 --> 00:46:49,607
THE BANK CLOSES
IN HALF AN HOUR.
1059
00:46:49,607 --> 00:46:52,010
YEAH.
1060
00:46:59,150 --> 00:47:01,319
GOOD AFTERNOON,
MR. TROTT.
1061
00:47:01,319 --> 00:47:02,187
AFTERNOON.
1062
00:47:02,187 --> 00:47:03,721
HOW'S MOTHER,
SIR?
1063
00:47:03,721 --> 00:47:05,123
MOTHER? FINE, FINE.
1064
00:47:05,123 --> 00:47:07,725
TOMORROW'S THE BIG DAY,
SIR. CONGRATULATIONS.
1065
00:47:07,725 --> 00:47:09,427
THANK YOU.
THANK YOU.
1066
00:47:09,427 --> 00:47:12,297
THE RING IS ALL READY
FOR YOU, SIR.
1067
00:47:12,297 --> 00:47:14,765
I DON'T RECOGNIZE
MADAME, SIR.
1068
00:47:14,765 --> 00:47:17,102
AN OUT-OF-TOWN GUEST?
1069
00:47:17,102 --> 00:47:19,137
OUT-OF-TOWN,
SORT OF.
1070
00:47:19,137 --> 00:47:21,139
I'M LOUDON'S,
UH, COUS--
1071
00:47:21,139 --> 00:47:22,573
MR. TROTT'S
SISTER.
1072
00:47:22,573 --> 00:47:26,511
SISTER? I WASN'T AWARE
MR. TROTT HAD A SISTER.
1073
00:47:26,511 --> 00:47:28,579
BEEN AWAY
A FEW YEARS.
1074
00:47:28,579 --> 00:47:30,148
BOARDING SCHOOL?
1075
00:47:30,148 --> 00:47:31,983
BOARDING SCHOOL,
RIGHT.
1076
00:47:31,983 --> 00:47:33,484
SWITZERLAND?
1077
00:47:33,484 --> 00:47:34,319
EXCUSE ME.
1078
00:47:34,319 --> 00:47:36,854
I SAID
WAS THE SCHOOL SWISS?
1079
00:47:36,854 --> 00:47:38,156
SURE.
1080
00:47:38,156 --> 00:47:40,959
SURE, ONE OF
THE SWISSEST.
1081
00:47:47,632 --> 00:47:49,667
CAN YOU HANDLE IT?
1082
00:47:49,667 --> 00:47:51,069
DO IT. DO IT.
1083
00:47:51,069 --> 00:47:54,372
CAN YOU HANDLE IT?
DO IT TODAY, MAN.
1084
00:47:56,707 --> 00:47:57,808
[ENGINE STARTS]
1085
00:47:57,808 --> 00:47:59,344
OK. WE'RE COOL.
LET'S GO.
1086
00:48:03,314 --> 00:48:04,715
[HORN HONKS]
1087
00:48:04,715 --> 00:48:07,285
YO! WHOO!
1088
00:48:07,285 --> 00:48:10,421
[HORN PLAYS
NEW YORK, NEW YORK]
1089
00:48:10,421 --> 00:48:11,722
EXCUSE ME.
1090
00:48:11,722 --> 00:48:13,624
I'D LIKE TO LOOK
AT THAT.
1091
00:48:35,046 --> 00:48:37,782
I LIKE THIS.
1092
00:48:37,782 --> 00:48:39,417
IT'S VERY SWEET.
1093
00:48:39,417 --> 00:48:40,318
HMM.
1094
00:48:40,318 --> 00:48:41,953
THINK THIS'LL
FIT ON A TIGER?
1095
00:48:41,953 --> 00:48:44,455
TIGER? NO QUESTION.
1096
00:48:44,455 --> 00:48:45,456
THERE YOU ARE.
1097
00:48:45,456 --> 00:48:47,592
SHALL I PUT THIS
ON MOTHER'S ACCOUNT?
1098
00:48:47,592 --> 00:48:49,327
YES.
1099
00:48:49,327 --> 00:48:52,797
PUT THIS ON MOTHER'S
ACCOUNT, TOO...
1100
00:48:52,797 --> 00:48:53,931
FOR MURRAY.
1101
00:48:53,931 --> 00:48:55,400
[WHISPERING] Have mercy.
1102
00:48:55,400 --> 00:48:58,003
BUT, LOUDON,
HE'S ALMOST EXTINCT.
1103
00:48:58,003 --> 00:49:02,007
THE CLASP IS BROKEN.
I CAN GET THIS FIXED.
1104
00:49:02,007 --> 00:49:04,742
HEY!
GIVE ME THAT KEY!
1105
00:49:04,742 --> 00:49:06,711
AAH!
1106
00:49:06,711 --> 00:49:07,878
I WANT MY KEY!
1107
00:49:07,878 --> 00:49:09,947
GIVE ME THAT KEY!
1108
00:49:09,947 --> 00:49:11,149
[CRASH]
1109
00:49:11,149 --> 00:49:12,850
Woman: OH, NO!
1110
00:49:12,850 --> 00:49:14,485
OH!
1111
00:49:14,485 --> 00:49:15,753
NO, YOU DON'T!
1112
00:49:15,753 --> 00:49:18,889
HEY! LET ME GO!
I WANT MY KEY!
1113
00:49:18,889 --> 00:49:21,626
COME BACK!
GIVE ME MY KEY!
1114
00:49:21,626 --> 00:49:23,494
PUT ME DOWN!
1115
00:49:23,494 --> 00:49:26,364
OH, MY GOD!
WHERE'S THE CAR?
1116
00:49:26,364 --> 00:49:27,298
WAIT!
1117
00:49:27,298 --> 00:49:30,601
WHERE'S THE CAR?
MURRAY! MURRAY!
1118
00:49:30,601 --> 00:49:32,103
AAH!
1119
00:49:32,103 --> 00:49:34,972
THANK YOU. GET IN.
1120
00:49:49,154 --> 00:49:51,189
WHAT ABOUT
MRS. WORTHINGTON'S CAR?
1121
00:49:51,189 --> 00:49:52,523
WHAT ABOUT MURRAY?
1122
00:49:52,523 --> 00:49:53,791
LATER, LOUDON.
1123
00:49:53,791 --> 00:49:55,593
FOLLOW THAT BROWN
EPC TRUCK, OK?
1124
00:49:55,593 --> 00:49:58,996
HERE'S 20 IF YOU
EXPLAIN WHAT'S GOING ON.
1125
00:49:58,996 --> 00:50:01,366
OH, HEY! HEY!
1126
00:50:01,366 --> 00:50:02,867
YOU STOLE THAT
FROM CARTIER.
1127
00:50:02,867 --> 00:50:04,035
THAT'S GRAND THEFT.
1128
00:50:04,035 --> 00:50:05,336
THANKS.
1129
00:50:05,336 --> 00:50:07,305
THEY'RE GOING TO
COME AFTER US.
1130
00:50:07,305 --> 00:50:09,207
YOU DON'T SEEM
TO UNDERSTAND.
1131
00:50:09,207 --> 00:50:10,975
THEY DON'T CARE
ABOUT THIS STUFF.
1132
00:50:10,975 --> 00:50:12,810
THOSE PLACES DEAL
IN DIAMONDS.
1133
00:50:12,810 --> 00:50:14,479
THEY DON'T WANT
THEM STOLEN,
1134
00:50:14,479 --> 00:50:17,248
SO THEY LEAVE THIS STUFF
OUT FOR PEOPLE TO TAKE.
1135
00:50:17,248 --> 00:50:18,916
IT'S CALLED
A LOSS LEADER.
1136
00:50:18,916 --> 00:50:20,818
THEY WANT US
TO STEAL IT.
1137
00:50:20,818 --> 00:50:22,620
YEAH.
UNDERSTAND THAT?
1138
00:50:22,620 --> 00:50:23,954
IT'S LIKE
A PROMOTIONAL THING
1139
00:50:23,954 --> 00:50:25,556
WITH THEM.
HEH HEH HEH.
1140
00:50:25,556 --> 00:50:27,658
EXCUSE ME.
1141
00:50:27,658 --> 00:50:29,694
DO YOU MIND?
1142
00:50:32,830 --> 00:50:34,365
AHH.
1143
00:50:42,373 --> 00:50:44,775
HERE'S YOUR TRUCK.
1144
00:50:44,775 --> 00:50:49,214
HEY, THIS IS WHERE
WENDY WORTHINGTON LIVES!
1145
00:50:49,214 --> 00:50:52,117
YOU'RE RIGHT.
HOW'D YOU KNOW THAT?
1146
00:50:52,117 --> 00:50:54,852
I HAD HER
IN ME CAB ONCE.
1147
00:50:54,852 --> 00:50:55,886
PEACE.
1148
00:50:55,886 --> 00:50:58,089
HURRY IT UP
IN THERE.
1149
00:50:59,657 --> 00:51:01,859
COME ON!
1150
00:51:01,859 --> 00:51:05,062
DOES THAT FEEL
BETTER, BUCK?
1151
00:51:05,062 --> 00:51:06,264
MMM.
1152
00:51:06,264 --> 00:51:10,268
MANY PEOPLE TAKE
THE EPC FOR GRANTED.
1153
00:51:10,268 --> 00:51:11,569
[DOORBELL RINGS]
1154
00:51:11,569 --> 00:51:13,471
NOT US.
1155
00:51:13,471 --> 00:51:14,872
[DOOR OPENS]
1156
00:51:14,872 --> 00:51:17,275
LOUDON!
1157
00:51:17,275 --> 00:51:18,409
THIS IS MY BED
AND KITCHEN SHOWER!
1158
00:51:18,409 --> 00:51:20,511
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE HERE.
1159
00:51:20,511 --> 00:51:22,012
WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
1160
00:51:22,012 --> 00:51:23,148
YOU CAN'T GO TO
THE CO-OP INTERVIEW
1161
00:51:23,148 --> 00:51:24,249
DRESSED LIKE THAT.
1162
00:51:24,249 --> 00:51:25,283
DID YOU GET
THE RING?
1163
00:51:25,283 --> 00:51:26,684
HOW'S IT HANGING?
1164
00:51:30,555 --> 00:51:32,857
WENDY! MY GOD!
1165
00:51:32,857 --> 00:51:34,392
YOU JUST LOOK
EVERY BIT
1166
00:51:34,392 --> 00:51:35,993
THE LITTLE THING
LOUDON DESCRIBED.
1167
00:51:35,993 --> 00:51:37,895
LOUDON...
1168
00:51:37,895 --> 00:51:39,564
WHO IS
THIS WOMAN?
1169
00:51:39,564 --> 00:51:42,667
SHAME ON YOU.
I THOUGHT YOU TOLD WENDY.
1170
00:51:42,667 --> 00:51:45,403
I'M LOUDON'S COUSIN,
NIKKI SUE TROTT.
1171
00:51:45,403 --> 00:51:47,705
THE ATLANTA TROTTS
WITH 3 Ts.
1172
00:51:47,705 --> 00:51:49,106
GIVE US A KISS.
1173
00:51:49,106 --> 00:51:50,908
OOH!
1174
00:51:50,908 --> 00:51:54,379
I JUST LOVE THAT LITTLE
THING YOU'RE WEARING.
1175
00:51:54,379 --> 00:51:57,014
LOUDON, SHE'S GOT
THE CUTEST LITTLE FIGURE.
1176
00:51:57,014 --> 00:51:58,983
WHAT A CUTE, TEENY-TINY,
1177
00:51:58,983 --> 00:52:00,851
ALMOST NONEXISTENT
LITTLE FIGURE.
1178
00:52:00,851 --> 00:52:02,487
I'LL MINGLE.
1179
00:52:02,487 --> 00:52:03,388
PRESENTS!
1180
00:52:03,388 --> 00:52:05,356
Wendy: YOU DIDN'T
SAY ANYTHING
1181
00:52:05,356 --> 00:52:07,225
ABOUT A COUSIN
FROM ATLANTA.
1182
00:52:07,225 --> 00:52:08,926
VERY COMPLICATED, DEAR.
1183
00:52:08,926 --> 00:52:10,661
YES. THE ASPCA?
1184
00:52:10,661 --> 00:52:13,831
I'D LIKE TO REPORT
A WILD CONCOLOR MISSING.
1185
00:52:13,831 --> 00:52:15,233
DEAR, I THOUGHT
WE AGREED
1186
00:52:15,233 --> 00:52:16,867
THE GUEST LIST
WAS LOCKED.
1187
00:52:16,867 --> 00:52:18,836
ARE YOU
LISTENING TO ME?
1188
00:52:18,836 --> 00:52:19,937
NO, DEAR, I'M NOT.
1189
00:52:19,937 --> 00:52:22,340
A PATAGONIAN FELIS,
CONCOLOR,
1190
00:52:22,340 --> 00:52:24,842
LAST SEEN
AT 57th AND 5th.
1191
00:52:24,842 --> 00:52:26,677
WHAT IS THIS
ALL ABOUT?
1192
00:52:26,677 --> 00:52:28,846
YOUR MOTHER'S CAR
WAS STOLEN.
1193
00:52:28,846 --> 00:52:31,249
A RARE ANIMAL
WAS IN IT.
1194
00:52:31,249 --> 00:52:33,751
OH, NO, NOT
MUMMY'S ROLLS?
1195
00:52:33,751 --> 00:52:35,620
I SAW THE WHOLE THING.
1196
00:52:35,620 --> 00:52:37,188
DON'T WORRY,
MISS WORTHINGTON.
1197
00:52:37,188 --> 00:52:39,324
I GOT
THE LICENSE NUMBER.
1198
00:52:39,324 --> 00:52:43,093
YOU GOT THE LICENSE
NUMBER OF OUR CAR?
1199
00:52:43,093 --> 00:52:44,495
I WROTE IT DOWN.
1200
00:52:44,495 --> 00:52:47,732
IS IT POSSIBLE
FOR YOU
1201
00:52:47,732 --> 00:52:49,099
TO BE ANY DUMBER?
1202
00:52:49,099 --> 00:52:51,702
I DON'T SEE HOW.
1203
00:52:51,702 --> 00:52:53,604
BYE, BUCK.
1204
00:52:56,073 --> 00:52:57,908
WHAT IS IT?
1205
00:52:57,908 --> 00:52:59,844
OH, BYE, BUCKY-DUCK.
1206
00:52:59,844 --> 00:53:01,246
OH, SEE YOU LATER.
1207
00:53:01,246 --> 00:53:03,448
WE LOVE YOU.
BYE-BYE.
1208
00:53:03,448 --> 00:53:06,851
I JUST CAN'T HELP MYSELF.
I LOVE GETTING PRESENTS.
1209
00:53:06,851 --> 00:53:08,253
THAT'S FROM ME.
1210
00:53:08,253 --> 00:53:09,854
THEY'RE
GORGEOUS!
1211
00:53:09,854 --> 00:53:11,322
SOLID 24 CARAT.
1212
00:53:11,322 --> 00:53:12,990
OF COURSE.
1213
00:53:12,990 --> 00:53:16,060
18. ANYWAYS,
AS I WAS SAYING...
1214
00:53:16,060 --> 00:53:18,796
FAMILY'S JUST BESIDE
THEMSELVES WITH HAPPINESS.
1215
00:53:18,796 --> 00:53:21,799
YOU CAN'T IMAGINE
HOW RELIEVED WE ALL WAS
1216
00:53:21,799 --> 00:53:24,669
WHEN WE FOUND OUT OLD LOUDON
WAS GETTING ENGAGED.
1217
00:53:24,669 --> 00:53:27,872
I MEAN, LOUDON?
MARRYING A WOMAN?
1218
00:53:27,872 --> 00:53:29,274
GOT IT!
1219
00:53:29,274 --> 00:53:31,276
[HORN PLAYS
NEW YORK, NEW YORK]
1220
00:53:31,276 --> 00:53:32,277
MURRAY!
1221
00:53:32,277 --> 00:53:33,278
MURRAY!
1222
00:53:33,278 --> 00:53:34,512
MUMMY'S ROLLS!
1223
00:53:34,512 --> 00:53:36,414
BYE!
BYE, MISS TROTT!
1224
00:53:38,283 --> 00:53:41,252
LOUDON, COME ON!
LET'S GO!
1225
00:53:43,521 --> 00:53:45,556
Wendy: LOUDON,
WHERE ARE YOU GOING?
1226
00:53:45,556 --> 00:53:49,226
YOU WON'T BE LATE FOR
THE CO-OP INTERVIEW?
1227
00:53:52,096 --> 00:53:53,364
AAH!
1228
00:53:57,134 --> 00:53:59,036
AAH!
AAH!
1229
00:53:59,036 --> 00:54:00,571
MURRAY!
1230
00:54:01,572 --> 00:54:03,541
STOP THAT CAR!
MURRAY!
1231
00:54:03,541 --> 00:54:05,743
WHERE ARE YOU GOING?
1232
00:54:08,879 --> 00:54:11,048
[WHISTLES]
1233
00:54:11,048 --> 00:54:13,684
[GRRR]
1234
00:54:13,684 --> 00:54:17,588
HEY, WE PICKED UP
A MONSTER.
1235
00:54:19,123 --> 00:54:20,858
WHOA!
1236
00:54:20,858 --> 00:54:23,361
AAH!
1237
00:54:24,261 --> 00:54:26,263
AAH!
1238
00:54:26,263 --> 00:54:28,999
AAH!
1239
00:54:35,005 --> 00:54:37,041
[GRRR]
1240
00:54:38,909 --> 00:54:43,180
[HONK]
1241
00:54:43,180 --> 00:54:46,684
ALL RIGHT,
WE'RE HERE.
1242
00:54:46,684 --> 00:54:49,153
WANNA GIVE ME THAT
BOX NUMBER NOW?
1243
00:54:49,153 --> 00:54:50,755
NOT UNTIL WE'RE INSIDE.
1244
00:54:50,755 --> 00:54:52,523
OH...
1245
00:54:53,558 --> 00:54:55,526
IT'S NOT FAIR!
1246
00:55:02,867 --> 00:55:04,569
OH, NO! EXCUSE ME.
1247
00:55:04,569 --> 00:55:07,605
EXCUSE ME, PLEASE.
1248
00:55:07,605 --> 00:55:09,707
I CANNOT BE WITH THIS
WOMAN ANOTHER MINUTE.
1249
00:55:09,707 --> 00:55:11,842
DON'T GIVE ME THAT.
OPEN UP.
1250
00:55:11,842 --> 00:55:13,511
PLEASE, SIR,
1251
00:55:13,511 --> 00:55:14,645
LET US IN!
2 SECONDS.
1252
00:55:14,645 --> 00:55:15,646
LOOK. I'M WEALTHY,
1253
00:55:15,646 --> 00:55:17,648
AND I'M BUSY.
PLEASE!
1254
00:55:17,648 --> 00:55:20,585
TOMORROW MORNING.
10:00.
1255
00:55:22,687 --> 00:55:26,357
TOMORROW MORNING?
PERFECT!
1256
00:55:26,357 --> 00:55:29,026
LOOK, WHAT DO
YOU CARE?
1257
00:55:29,026 --> 00:55:30,395
GIVE ME
THE BOX NUMBER.
1258
00:55:30,395 --> 00:55:31,662
WE'LL GO OUR
SEPARATE WAYS.
1259
00:55:31,662 --> 00:55:34,064
I CAN'T.
I GAVE MY WORD.
1260
00:55:34,064 --> 00:55:36,066
I PROMISED THAT I WOULD
SEE YOU ON THAT BUS.
1261
00:55:36,066 --> 00:55:39,904
NOW, I'M SURE THE CONCEPT
IS JUST ALIEN TO YOU,
1262
00:55:39,904 --> 00:55:40,971
BUT WHERE I COME FROM,
1263
00:55:40,971 --> 00:55:43,608
A PERSON'S WORD
REALLY MEANS SOMETHING.
1264
00:55:43,608 --> 00:55:46,444
ALL RIGHT. THEN
I GIVE YOU MY WORD.
1265
00:55:46,444 --> 00:55:49,414
TOMORROW MORNING,
I'LL COME HERE,
1266
00:55:49,414 --> 00:55:50,815
OPEN UP THE BOX,
1267
00:55:50,815 --> 00:55:53,418
AND I'LL GET ON THE BUS
ALL BY MYSELF.
1268
00:55:53,418 --> 00:55:54,985
YOU'RE LYING.
1269
00:55:54,985 --> 00:55:56,353
HOW DO YOU KNOW?
1270
00:55:56,353 --> 00:55:59,390
YOUR LIPS ARE MOVING.
1271
00:56:00,257 --> 00:56:01,358
HEY!
1272
00:56:01,358 --> 00:56:02,793
YOU KNOW WHAT I THINK?
1273
00:56:02,793 --> 00:56:05,396
I THINK THAT YOU
WANT TO STAY WITH ME.
1274
00:56:05,396 --> 00:56:07,064
YEAH, BUT YOU JUST
CAN'T ADMIT IT.
1275
00:56:07,064 --> 00:56:09,199
YOU THINK THAT I WOULD
WANT TO STAY WITH YOU--
1276
00:56:09,199 --> 00:56:11,902
THAT I WOULD ACTUALLY
WANT TO STAY WITH YOU?
1277
00:56:11,902 --> 00:56:13,538
DO YOU BELIEVE THIS?
1278
00:56:13,538 --> 00:56:16,707
LADY, I'M SURPRISED YOUR
SHADOW KEEPS YOU COMPANY.
1279
00:56:16,707 --> 00:56:19,877
I'M AN EX-CONVICT,
AND HE'S WITH ME.
1280
00:56:19,877 --> 00:56:20,911
SHUT UP.
1281
00:56:20,911 --> 00:56:23,147
WE KILLED 2 PEOPLE:
A PIMP AND FAT MAN,
1282
00:56:23,147 --> 00:56:24,314
AND HE DID MOST
OF THE WORK.
1283
00:56:24,314 --> 00:56:25,716
YEAH, I KILLED 'EM.
YEAH.
1284
00:56:25,716 --> 00:56:27,685
HE'S THE FATHER
OF MY CHILD,
1285
00:56:27,685 --> 00:56:29,153
BUT HE DOESN'T WANT
TO ADMIT IT
1286
00:56:29,153 --> 00:56:30,187
'CAUSE HE'S A LAWYER.
1287
00:56:30,187 --> 00:56:33,323
[ELECTRONIC ALARM]
1288
00:56:33,323 --> 00:56:35,460
MY CO-OP.
I'M DRIVING.
1289
00:56:35,460 --> 00:56:37,928
HEY! HEY!
1290
00:56:37,928 --> 00:56:40,698
OH! OH, I GET IT!
1291
00:56:40,698 --> 00:56:43,701
YOU CARE MORE ABOUT
GETTING YOUR APARTMENT
1292
00:56:43,701 --> 00:56:45,970
THAN FINDING THE CREEP
THAT SET ME UP.
1293
00:56:45,970 --> 00:56:48,305
IS THAT IT?
MY PROBLEMS DON'T RATE?
1294
00:56:48,305 --> 00:56:51,008
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
1295
00:56:51,008 --> 00:56:52,209
[TELEPHONE RINGS]
1296
00:56:52,209 --> 00:56:53,210
WHAT?
1297
00:56:53,210 --> 00:56:56,080
LOUDON? IT'S ME.
1298
00:56:56,080 --> 00:56:57,448
WHO ARE YOU TALKING TO?
1299
00:56:57,448 --> 00:56:59,049
HOW CAN YOU TALK
TO SOMEBODY
1300
00:56:59,049 --> 00:57:00,217
AT A TIME LIKE THIS?
1301
00:57:00,217 --> 00:57:03,253
I SPENT 4 YEARS
IN THE HOLE,
1302
00:57:03,253 --> 00:57:05,255
WAITING FOR THE CHANCE
TO GET OUT
1303
00:57:05,255 --> 00:57:06,491
AND CLEAR MY NAME,
1304
00:57:06,491 --> 00:57:07,758
AND I WILL
KNOW VENGEANCE.
1305
00:57:07,758 --> 00:57:09,794
YOU MEAN
SHE'S STILL IN TOWN?
1306
00:57:09,794 --> 00:57:11,696
YOU SAID SHE WAS
GONNA BE ON THE 1:45.
1307
00:57:11,696 --> 00:57:13,197
SHE MISSED THE 1:45.
1308
00:57:13,197 --> 00:57:14,231
WHO IS THAT?
1309
00:57:14,231 --> 00:57:15,600
SHH!
1310
00:57:15,600 --> 00:57:18,235
DON'T YOU SHUSH ME!
NOBODY IGNORES NIKKI FINN!
1311
00:57:18,235 --> 00:57:19,704
OH, I SEE.
1312
00:57:19,704 --> 00:57:22,773
PERHAPS MY INSTRUCTIONS
WERE A BIT OBLIQUE.
1313
00:57:22,773 --> 00:57:26,276
I AM NIKKI FINN.
I WILL NOT BE DENIED.
1314
00:57:26,276 --> 00:57:28,479
I WILL KNOW VENGEANCE!
1315
00:57:53,137 --> 00:57:56,507
I'M SURE SHE'S
GOING TO BE HERE.
1316
00:57:56,507 --> 00:57:59,443
MR. TROTT,
WE ARE, OF COURSE,
1317
00:57:59,443 --> 00:58:02,547
VERY PARTICULAR
ABOUT WHO WE ALLOW
1318
00:58:02,547 --> 00:58:05,282
INTO OUR
ST. ANDREWS COOPERATIVE.
1319
00:58:05,282 --> 00:58:07,685
PUNCTUALITY, I HAVE FOUND,
1320
00:58:07,685 --> 00:58:11,021
IS A VERY GOOD INDICATOR
OF CHARACTER.
1321
00:58:11,021 --> 00:58:12,222
ABSOLUTELY.
1322
00:58:12,222 --> 00:58:14,959
IT'S SO AMAZING THAT
YOU WOULD SAY THAT
1323
00:58:14,959 --> 00:58:18,896
BECAUSE WENDY IS KNOWN
FOR HER PUNCTUALITY.
1324
00:58:18,896 --> 00:58:20,698
WE BOTH ARE.
1325
00:58:20,698 --> 00:58:24,401
IT'S LIKE A JOKE
AMONGST OUR FRIENDS.
1326
00:58:24,401 --> 00:58:27,705
IF YOUR FIANCEE
ISN'T INTERESTED
1327
00:58:27,705 --> 00:58:29,073
IN THE APARTMENT,
1328
00:58:29,073 --> 00:58:33,077
I'M SURE WE CAN
FIND SOMEONE WHO IS.
1329
00:58:35,112 --> 00:58:37,848
I'LL--I'LL JUST
CHECK DOWN--
1330
00:58:37,848 --> 00:58:40,450
I'M JUST GOING TO
CHECK OUTSIDE.
1331
00:58:40,450 --> 00:58:42,319
I'M SURE SHE'S LOOKING
1332
00:58:42,319 --> 00:58:44,989
FOR A PLACE
TO PARK RIGHT NOW.
1333
00:58:44,989 --> 00:58:47,191
SO JUST CHAT
AMONGST YOURSELVES,
1334
00:58:47,191 --> 00:58:49,560
AND I'LL BE RIGHT BACK.
1335
00:58:49,560 --> 00:58:52,797
[SNORES]
1336
00:59:00,404 --> 00:59:01,772
OK!
1337
00:59:02,873 --> 00:59:04,141
AHH-HUH.
1338
00:59:05,175 --> 00:59:06,543
[RINGS BELL]
1339
00:59:08,078 --> 00:59:10,815
[PURRS]
1340
00:59:10,815 --> 00:59:12,149
OHH!
1341
00:59:16,420 --> 00:59:17,855
NIKKI.
1342
00:59:20,224 --> 00:59:21,926
NICOLE?
1343
00:59:21,926 --> 00:59:23,160
WHAT?
1344
00:59:42,913 --> 00:59:44,314
[SNORE]
1345
00:59:44,314 --> 00:59:45,716
Loudon: FOUND HER,
FOUND HER.
1346
00:59:45,716 --> 00:59:47,051
NO PROBLEM,
NO PROBLEM.
1347
00:59:47,051 --> 00:59:48,986
SHE WAS AT
THE CHILDREN'S HOSPITAL
1348
00:59:48,986 --> 00:59:51,055
BECAUSE THEY JUST OPENED
THE WENDY WORTHINGTON WING.
1349
00:59:51,055 --> 00:59:54,992
HELLO. HI, THERE!
SORRY I'M LATE.
1350
00:59:54,992 --> 00:59:58,495
JUST OVERCOMMITTED MYSELF.
YOUSE UNDERSTAND, HUH?
1351
00:59:58,495 --> 01:00:01,231
NO PROBLEM AT ALL.
PLEASE TAKE A SEAT.
1352
01:00:03,500 --> 01:00:05,169
MISS WORTHINGTON,
1353
01:00:05,169 --> 01:00:08,538
YOUR APPLICATION
IS VERY IMPRESSIVE.
1354
01:00:08,538 --> 01:00:12,009
YOUR BACKGROUND...
THE PRIVATE SCHOOLS.
1355
01:00:12,009 --> 01:00:14,611
YOU GOTTA SEE ME
SPEND MONEY
1356
01:00:14,611 --> 01:00:16,380
TO REALLY
APPRECIATE ME.
1357
01:00:16,380 --> 01:00:19,750
NOW, LOUDON,
I SEE HERE
1358
01:00:19,750 --> 01:00:21,485
THAT YOU'RE
WITH WORTHINGTON,
1359
01:00:21,485 --> 01:00:22,787
FERRIS, AND CLARKE?
1360
01:00:22,787 --> 01:00:24,154
YES, MA'AM.
THAT'S TRUE.
1361
01:00:24,154 --> 01:00:26,556
I'VE BEEN WITH THEM
ABOUT 5 1/2 YEARS.
1362
01:00:26,556 --> 01:00:28,793
CAN I TELL YOU
SOMETHING?
1363
01:00:28,793 --> 01:00:30,695
HE IS DADDY'S
RIGHT HAND.
1364
01:00:30,695 --> 01:00:32,329
WELL...
1365
01:00:33,497 --> 01:00:35,866
AND LEFT HAND.
1366
01:00:36,967 --> 01:00:39,203
HE'S BOTH
OF DADDY'S HANDS.
1367
01:00:43,540 --> 01:00:45,142
UH...KNOCK, KNOCK.
1368
01:00:45,142 --> 01:00:46,310
MMMPH.
1369
01:00:47,511 --> 01:00:48,578
Nikki: KNOCK, KNOCK.
1370
01:00:48,578 --> 01:00:50,948
KNOCK...KNOCK.
1371
01:00:50,948 --> 01:00:52,983
WHO'S THERE?
BOO!
1372
01:00:52,983 --> 01:00:53,851
BOO WHO?
1373
01:00:53,851 --> 01:00:55,052
DON'T CRY!
1374
01:00:55,052 --> 01:00:57,654
WE'LL TAKE
THE APARTMENT.
1375
01:00:57,654 --> 01:00:59,123
WILL YOU--
1376
01:00:59,990 --> 01:01:02,993
YES. BACK TO THE INTERVIEW.
1377
01:01:02,993 --> 01:01:06,530
DO YOU PLAN
TO HAVE ANY CHILDREN?
1378
01:01:06,530 --> 01:01:08,733
NO. I MEAN,
NOT RIGHT AWAY.
1379
01:01:08,733 --> 01:01:10,334
MAYBE IN THE FUTURE.
1380
01:01:10,334 --> 01:01:11,736
AAH!
1381
01:01:11,736 --> 01:01:13,270
YEAH, BUT NOT
RIGHT AWAY.
1382
01:01:13,270 --> 01:01:16,406
KIDS AREN'T THAT IMPORTANT
TO HAVE RIGHT AWAY.
1383
01:01:16,406 --> 01:01:17,541
CAREERS COME FIRST.
1384
01:01:17,541 --> 01:01:18,776
[SNARL]
1385
01:01:18,776 --> 01:01:22,747
OH, HONEY,
IT'S LITTLE TABBY!
1386
01:01:22,747 --> 01:01:24,815
I TOLD YOU WENDY
HAD A CAT, DIDN'T I?
1387
01:01:24,815 --> 01:01:27,317
IT LOOKS LIKE A T-TIGER.
1388
01:01:27,317 --> 01:01:28,819
NO. IT'S NOT A TIGER.
1389
01:01:28,819 --> 01:01:30,487
DEFINITELY NOT.
1390
01:01:30,487 --> 01:01:33,223
WE'VE HAD HER
FOR YEARS.
1391
01:01:33,223 --> 01:01:34,291
[GROWLS]
1392
01:01:34,291 --> 01:01:35,760
HI, UH...TABBY.
1393
01:01:35,760 --> 01:01:37,127
[ROARS]
1394
01:01:37,127 --> 01:01:40,530
HE'S A LITTLE HUNGRY.
DID YOU FEED HIM?
1395
01:01:40,530 --> 01:01:41,899
UH-OH, I FORGOT.
1396
01:01:41,899 --> 01:01:43,901
WE CAN PICK UP
SOME TENDER VITTLES
1397
01:01:43,901 --> 01:01:46,003
ON THE WAY HOME.
SORRY.
1398
01:01:46,003 --> 01:01:47,872
Wendy: LOUDON,
ARE YOU IN THERE?
1399
01:01:47,872 --> 01:01:49,339
IT'S ME, WENDY!
1400
01:01:49,339 --> 01:01:51,475
UH-OH.
1401
01:01:52,777 --> 01:01:55,045
WAIT A MINUTE!
WHO IS THIS WOMAN?
1402
01:01:55,045 --> 01:01:57,782
SHE'S NOT MY FIANCEE!
1403
01:01:57,782 --> 01:01:59,049
LOUDON!
LOUDON!
1404
01:01:59,049 --> 01:02:01,218
YO, GIRLS, PLEASE,
BE QUIET!
1405
01:02:01,218 --> 01:02:02,586
QUIET! QUIET!
1406
01:02:02,586 --> 01:02:05,155
IT'S THE PIMP
AND THE FAT MAN!
1407
01:02:05,155 --> 01:02:06,924
I THOUGHT
I KILLED THEM.
1408
01:02:06,924 --> 01:02:08,893
LOUDON,
HOW'S IT GOING?
1409
01:02:08,893 --> 01:02:10,761
DID YOU TELL THEM
I WENT TO VASSAR?
1410
01:02:10,761 --> 01:02:15,199
ALL RIGHT!
1411
01:02:15,199 --> 01:02:16,901
AND I WANT HER
TO BRING THE KEY!
1412
01:02:16,901 --> 01:02:18,936
TELL THEM WE KNOW
THE BUTTERWORTHS.
1413
01:02:18,936 --> 01:02:20,637
REMEMBER, GIRLS,
YOU'RE HOSTAGES!
1414
01:02:20,637 --> 01:02:21,638
GET A GRIP!
1415
01:02:21,638 --> 01:02:24,108
THEY'RE MY BRIDESMAIDS.
1416
01:02:28,212 --> 01:02:29,513
COME ON!
1417
01:02:30,815 --> 01:02:32,883
YOU'RE HURTING
MY NECK.
1418
01:02:32,883 --> 01:02:35,419
LET HER GO.
I GOT THE KEY.
1419
01:02:35,419 --> 01:02:37,487
NIKKI?
1420
01:02:37,487 --> 01:02:40,057
LET HER GO OR NO DEAL.
1421
01:02:40,057 --> 01:02:43,060
YOU--YOU'RE NOT
FROM ATLANTA.
1422
01:02:44,795 --> 01:02:47,764
NO, I'M NOT FROM ATLANTA.
1423
01:02:47,764 --> 01:02:49,199
WHO ARE YOU?
1424
01:02:49,199 --> 01:02:51,969
DON'T WORRY.
I'M NOBODY.
1425
01:02:51,969 --> 01:02:54,171
ALL RIGHT.
JUST STAY CALM.
1426
01:02:54,171 --> 01:02:56,373
WE'LL CHANGE
PARTNERS HERE.
1427
01:02:56,373 --> 01:02:57,707
GO, WENDY!
GO, WENDY!
1428
01:02:57,707 --> 01:02:59,709
GO! GO!
1429
01:02:59,709 --> 01:03:01,278
COME ON!
1430
01:03:01,278 --> 01:03:04,014
I KNOW I PUT IT
IN HERE SOMEWHERE.
1431
01:03:04,014 --> 01:03:06,550
UP THE KEY! COME ON!
1432
01:03:06,550 --> 01:03:08,085
[WHISTLES]
1433
01:03:10,587 --> 01:03:11,956
AAH!
1434
01:03:18,595 --> 01:03:19,729
[ROAR]
1435
01:03:19,729 --> 01:03:21,565
NIKKI, PLEASE!
1436
01:03:21,565 --> 01:03:23,300
HA!
1437
01:03:26,904 --> 01:03:29,073
HA HA HA HA!
1438
01:03:31,408 --> 01:03:32,977
[ROAR]
1439
01:03:34,244 --> 01:03:37,447
WELL...THAT CONCLUDES
OUR PRESENTATION.
1440
01:03:37,447 --> 01:03:39,016
YEAH.
1441
01:03:41,518 --> 01:03:43,520
SO, DID WE GET IT?
1442
01:03:46,223 --> 01:03:47,224
AAH!
1443
01:03:47,224 --> 01:03:48,658
OH!
1444
01:03:48,658 --> 01:03:49,894
DO YOU FEEL
1445
01:03:49,894 --> 01:03:52,096
THAT YOU'RE BEING
EXPLOITED AS WOMEN?
1446
01:03:52,096 --> 01:03:54,631
I DON'T UNDERSTAND
THE QUESTION.
1447
01:03:54,631 --> 01:03:57,401
HAVE YOU DEVELOPED
A RELATIONSHIP
1448
01:03:57,401 --> 01:03:58,668
WITH YOUR CAPTORS?
1449
01:03:58,668 --> 01:03:59,904
DO YOU FIND YOURSELF
1450
01:03:59,904 --> 01:04:01,571
PHYSICALLY ATTRACTED
TO THEM?
1451
01:04:01,571 --> 01:04:03,507
OH, GROSS!
1452
01:04:09,546 --> 01:04:12,282
* SHOULD HAVE LEFT YOU
STANDING *
1453
01:04:12,282 --> 01:04:14,919
* RIGHT WHERE YOU STOOD *
1454
01:04:14,919 --> 01:04:17,454
* SHOULD HAVE LET YOU GO *
1455
01:04:17,454 --> 01:04:20,057
* SHOULD HAVE HAD
THE SENSE TO KNOW *
1456
01:04:20,057 --> 01:04:22,859
* LIKE A TRAIN,
YOU'D COME *
1457
01:04:22,859 --> 01:04:25,295
* AND I'D LOSE MY PLACE *
1458
01:04:25,295 --> 01:04:27,965
* NOW I'M ON THIS TRIP *
1459
01:04:27,965 --> 01:04:30,667
* I TOOK A FALL
FROM GRACE *
1460
01:04:30,667 --> 01:04:33,070
* NOWHERE TO RUN *
1461
01:04:33,070 --> 01:04:35,940
* NOWHERE TO HIDE *
1462
01:04:35,940 --> 01:04:38,342
* FROM THE LOOK OF LOVE *
1463
01:04:38,342 --> 01:04:40,945
* FROM THE EYES
OF PRIDE *
1464
01:04:40,945 --> 01:04:43,147
* NOWHERE TO GO *
1465
01:04:43,147 --> 01:04:45,815
* NO PLACE TO RUN *
1466
01:04:45,815 --> 01:04:48,685
* FROM THE LOOK OF LOVE *
1467
01:04:48,685 --> 01:04:52,022
* NOW I'VE COME UNDONE *
1468
01:04:56,693 --> 01:04:58,828
* MY CONSCIENCE IS CLEAR *
1469
01:04:58,828 --> 01:05:01,198
* I KNOW RIGHT FROM WRONG *
1470
01:05:01,198 --> 01:05:02,632
* THAT'S A LIE *
1471
01:05:02,632 --> 01:05:04,434
* I KNOW NOTHING *
1472
01:05:04,434 --> 01:05:07,304
* EXCEPT THAT YOU'RE GONE *
1473
01:05:07,304 --> 01:05:12,176
* THERE'S MORE TO LEARN
FROM THE LOOK IN YOUR EYES *
1474
01:05:12,176 --> 01:05:14,945
* A TRIP 'ROUND THIS WORLD *
1475
01:05:14,945 --> 01:05:17,114
* WITH STARS *
1476
01:05:17,114 --> 01:05:19,516
* IN THE SKY **
1477
01:05:27,424 --> 01:05:28,825
HELLO, MR. BELL.
1478
01:05:28,825 --> 01:05:30,060
AH, THERE HE IS.
1479
01:05:30,060 --> 01:05:31,261
COME ON IN,
MY DEAR BOY!
1480
01:05:31,261 --> 01:05:33,263
WE'VE BEEN WAITING
FOR YOU.
1481
01:05:33,263 --> 01:05:35,465
HAVE YOU BEEN
UP HERE BEFORE?
1482
01:05:35,465 --> 01:05:37,801
IS THIS RENT-CONTROLLED
OR WHAT?
1483
01:05:37,801 --> 01:05:39,803
ACTUALLY,
I OWN THE BLOCK.
1484
01:05:39,803 --> 01:05:41,238
EXCUSE THE MESS.
1485
01:05:41,238 --> 01:05:43,540
I RECENTLY LOST ELWOOD,
MY HOUSEKEEPER.
1486
01:05:43,540 --> 01:05:44,541
HE QUIT?
1487
01:05:44,541 --> 01:05:46,210
NO, NO. I LOST HIM.
1488
01:05:46,210 --> 01:05:49,246
I THINK HE'S IN
THE WEST WING SOMEWHERE.
1489
01:05:49,246 --> 01:05:50,847
SOMETIMES AT NIGHT,
1490
01:05:50,847 --> 01:05:52,849
I THINK
I HEAR HIM CRYING.
1491
01:05:52,849 --> 01:05:54,618
IT'S MOST DISTRESSING.
1492
01:05:54,618 --> 01:05:57,954
ANYWAY, I MEANT
TO HAVE YOU HERE SOONER.
1493
01:05:57,954 --> 01:06:00,124
BUT, AS YOU KNOW,
I TRAVEL A LOT
1494
01:06:00,124 --> 01:06:01,325
SEARCHING THE SPHERE
1495
01:06:01,325 --> 01:06:03,560
FOR ENDANGERED ANIMALS
THAT NEED MY HELP,
1496
01:06:03,560 --> 01:06:06,163
SUCH AS THE PATAGONIAN
FELIS CONCOLOR
1497
01:06:06,163 --> 01:06:07,631
I SENT YOU FOR.
1498
01:06:07,631 --> 01:06:10,067
UM...MR. BELL.
1499
01:06:10,067 --> 01:06:13,703
I HAVE SOME HORRIBLE,
HORRIBLE NEWS.
1500
01:06:13,703 --> 01:06:14,738
REALLY?
1501
01:06:14,738 --> 01:06:16,040
I...
1502
01:06:16,040 --> 01:06:18,708
WE'D--WE'D--WE'D
BETTER SIT DOWN.
1503
01:06:19,943 --> 01:06:23,947
I PICKED UP THE CAT
AS I PROMISED I WOULD,
1504
01:06:23,947 --> 01:06:26,116
BUT, UH,
SOMETHING HAPPENED.
1505
01:06:26,116 --> 01:06:29,586
A--A WOMAN...
HAPPENED, ACTUALLY.
1506
01:06:29,586 --> 01:06:31,821
I WAS SUPPOSED TO DRIVE HER
TO THE BUS STATION--
1507
01:06:31,821 --> 01:06:33,223
[PURR]
1508
01:06:34,858 --> 01:06:36,926
MURRAY? HE'S HERE?
1509
01:06:36,926 --> 01:06:38,928
HE'S BEEN HERE
ALL NIGHT.
1510
01:06:38,928 --> 01:06:40,730
YOUR FIANCEE
BROUGHT HIM.
1511
01:06:40,730 --> 01:06:42,699
MY FIANCEE?
1512
01:06:42,699 --> 01:06:44,068
[CHAMPAGNE CORK POPS]
1513
01:06:53,543 --> 01:06:56,012
HELLO, COUNSELOR.
1514
01:06:56,980 --> 01:06:58,448
HOW--
1515
01:06:58,448 --> 01:06:59,449
HOW--
1516
01:06:59,449 --> 01:07:02,519
I TOLD YOU.
I HAVE MY METHODS.
1517
01:07:04,454 --> 01:07:06,190
YOU'RE SHIVERING,
LOUDIE.
1518
01:07:06,190 --> 01:07:08,725
WANT A DRINK
OR SOMETHING?
1519
01:07:08,725 --> 01:07:11,495
YOU LOOK LIKE YOU COULD
USE A LITTLE WARMING UP.
1520
01:07:11,495 --> 01:07:13,597
Mr. Bell: WHAT
A MAGNIFICENT CITY...
1521
01:07:13,597 --> 01:07:18,034
A CITY OF INFINITE
POSSIBILITIES,
1522
01:07:18,034 --> 01:07:19,469
ESPECIALLY IN THE RAIN.
1523
01:07:19,469 --> 01:07:22,038
THEY SAY THAT
NO 2 DROPS OF RAIN
1524
01:07:22,038 --> 01:07:23,207
ARE IDENTICAL.
1525
01:07:23,207 --> 01:07:25,709
I BELIEVE THAT'S
NO 2 SNOWFLAKES.
1526
01:07:25,709 --> 01:07:28,078
I BELIEVE IT'S NEITHER.
1527
01:07:28,078 --> 01:07:31,081
IT'S NO 2 LOVES
THAT ARE IDENTICAL.
1528
01:07:31,081 --> 01:07:34,884
FOR EXAMPLE, I LOVE
THIS INFURIATING TOWN.
1529
01:07:34,884 --> 01:07:36,486
I LOVE WOMEN WHO LAUGH.
1530
01:07:36,486 --> 01:07:38,688
I LOVE WOMEN
WHO REFUSE TO LAUGH...
1531
01:07:38,688 --> 01:07:40,524
WON TON SOUP, HALLOWEEN.
1532
01:07:40,524 --> 01:07:43,727
I LOVE ALL THESE THINGS
IN DIFFERENT WAYS.
1533
01:07:43,727 --> 01:07:45,562
NONE SWEETER THAN THE OTHER.
1534
01:07:45,562 --> 01:07:47,531
LIFE IS GRAND.
1535
01:07:47,531 --> 01:07:50,600
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEAN, MR. BELL.
1536
01:07:50,600 --> 01:07:53,337
I BELIEVE YOU DO.
1537
01:07:53,337 --> 01:07:56,673
SHE'S QUITE EXTRAORDINARY.
1538
01:07:56,673 --> 01:07:58,675
EXTRAORDINARY.
1539
01:08:00,277 --> 01:08:02,479
TO NOT GROWING OLD...
1540
01:08:02,479 --> 01:08:03,880
GRACEFULLY.
1541
01:08:03,880 --> 01:08:05,849
TO TODAY...
1542
01:08:05,849 --> 01:08:08,185
THE GREATEST DAY
OF MY LIFE.
1543
01:08:09,419 --> 01:08:11,388
IT'S NOT OVER YET.
1544
01:08:17,894 --> 01:08:19,496
[SNORE]
1545
01:08:20,764 --> 01:08:22,166
[SNORE]
1546
01:08:22,166 --> 01:08:24,934
I NEEDED THAT.
1547
01:08:24,934 --> 01:08:26,603
HOW LONG
WAS I OUT FOR?
1548
01:08:26,603 --> 01:08:28,938
TIME TO TAKE
MURRAY UPSTAIRS.
1549
01:08:28,938 --> 01:08:30,340
WOULD YOU CARE
TO JOIN ME?
1550
01:08:30,340 --> 01:08:32,176
YOU BETTER
BELIEVE IT.
1551
01:08:32,176 --> 01:08:33,610
IT'S BEEN MY DREAM
FOR DECADES
1552
01:08:33,610 --> 01:08:36,480
TO CREATE A REFUGE
HERE IN THE CITY
1553
01:08:36,480 --> 01:08:40,217
WHERE ENDANGERED SPECIES
COULD REPOPULATE THEMSELVES.
1554
01:08:40,217 --> 01:08:43,353
I'VE SAVED OVER 27
INDIVIDUAL BREEDS SO FAR.
1555
01:08:43,353 --> 01:08:46,323
LET'S HOPE MURRAY
IS FEELING AMOROUS TONIGHT.
1556
01:08:46,323 --> 01:08:49,125
I THINK HE IS.
IT'S IN THE AIR.
1557
01:08:49,125 --> 01:08:50,560
[SNARL]
1558
01:08:54,931 --> 01:08:57,534
[ANIMAL NOISES]
1559
01:08:58,668 --> 01:09:00,036
[WHISTLES]
1560
01:09:00,036 --> 01:09:01,438
GEE WHIZ!
1561
01:09:01,438 --> 01:09:04,441
MR. BELL, YOU REALLY
OUTDID YOURSELF THIS TIME.
1562
01:09:04,441 --> 01:09:06,210
YOU'RE NOT GOING TO FIND
1563
01:09:06,210 --> 01:09:07,611
A BETTER
BRAZILIAN RAIN FOREST
1564
01:09:07,611 --> 01:09:10,347
ANYWHERE
ON THE UPPER WEST SIDE.
1565
01:09:10,347 --> 01:09:12,782
I HAD NO IDEA.
1566
01:09:12,782 --> 01:09:14,918
I MEAN, THIS IS...
1567
01:09:14,918 --> 01:09:17,821
THIS IS...OH, WOW!
1568
01:09:22,192 --> 01:09:23,493
[GROWL]
1569
01:09:23,493 --> 01:09:26,663
YOU MADE IT, MUR.
YOU'RE HOME!
1570
01:09:31,935 --> 01:09:33,803
HE LIKES ME.
1571
01:09:35,339 --> 01:09:37,207
COME ALONG.
THIS WAY.
1572
01:09:37,207 --> 01:09:39,008
[WOLF WHISTLE]
1573
01:09:39,008 --> 01:09:43,112
I HAVE A 2-BEDROOM DUPLEX
ON THE UPPER EAST SIDE.
1574
01:09:43,112 --> 01:09:46,115
THE LIVING ROOM
ISN'T THIS BIG.
1575
01:09:46,115 --> 01:09:48,752
THERE'S A KITCHEN
OFF TO THE SIDE.
1576
01:09:48,752 --> 01:09:51,921
I DON'T HAVE
NEAR AS MANY PLANTS.
1577
01:09:53,590 --> 01:09:54,924
HERE, BABY.
1578
01:09:56,626 --> 01:09:58,728
HA HA HA!
1579
01:09:58,728 --> 01:10:00,230
[GROWL]
1580
01:10:00,230 --> 01:10:02,566
HA HA! THERE SHE IS.
1581
01:10:07,537 --> 01:10:09,973
SHE'S BEAUTIFUL, MURRAY.
1582
01:10:09,973 --> 01:10:11,841
SHE'LL LOVE YOU, BABY.
1583
01:10:11,841 --> 01:10:13,577
[GROWL]
1584
01:10:20,149 --> 01:10:21,618
[MEOW]
1585
01:10:26,556 --> 01:10:28,157
WELL, I'VE, UH...
1586
01:10:28,157 --> 01:10:29,626
I'VE GOT TO GO.
1587
01:10:29,626 --> 01:10:31,761
MAKE YOURSELVES
AT HOME.
1588
01:10:31,761 --> 01:10:32,562
GOOD NIGHT.
1589
01:10:32,562 --> 01:10:34,764
GOOD NIGHT, MR. BELL.
1590
01:10:34,764 --> 01:10:35,899
[MEOW]
1591
01:10:35,899 --> 01:10:37,734
COMING, DEAR.
1592
01:10:40,770 --> 01:10:42,439
SORRY I'M LATE.
1593
01:10:42,439 --> 01:10:45,609
I HAD SOME RATHER
IMPORTANT GUESTS.
1594
01:10:47,344 --> 01:10:49,212
OH, MR. BELL!
1595
01:10:49,212 --> 01:10:51,281
UH, WHERE ARE WE?
1596
01:10:53,216 --> 01:10:54,951
WHICH W--
1597
01:10:54,951 --> 01:10:56,653
MR. BELL?
1598
01:10:59,623 --> 01:11:01,791
I THINK IT'S THIS WAY.
1599
01:11:01,791 --> 01:11:02,792
[AROO]
1600
01:11:02,792 --> 01:11:05,028
NO. NO.
1601
01:11:05,028 --> 01:11:06,996
UH...WHICH WAY IS WEST?
1602
01:11:15,739 --> 01:11:16,940
HA!
1603
01:11:18,542 --> 01:11:21,911
LOUDON, IT'S BEEN
A LONG TIME.
1604
01:11:23,813 --> 01:11:25,682
A LONG TIME?
1605
01:11:26,816 --> 01:11:27,817
YEAH.
1606
01:11:27,817 --> 01:11:29,953
4 YEARS.
1607
01:11:31,355 --> 01:11:33,623
A LONG TIME.
1608
01:11:33,623 --> 01:11:34,758
YEAH.
1609
01:11:37,226 --> 01:11:38,828
A LONG TIME.
1610
01:11:53,977 --> 01:11:55,979
[PURR]
1611
01:11:59,983 --> 01:12:01,451
HMMPH!
1612
01:12:01,451 --> 01:12:03,186
THIS WILL ONLY TAKE
A COUPLE OF SECONDS.
1613
01:12:03,186 --> 01:12:04,388
THEN WE'RE GOING
STRAIGHT
1614
01:12:04,388 --> 01:12:05,655
TO THE DISTRICT
ATTORNEY'S OFFICE
1615
01:12:05,655 --> 01:12:06,923
WITH ALL THE EVIDENCE.
1616
01:12:06,923 --> 01:12:10,159
I'LL GIVE A COPY
TO THE NEWSPAPERS.
1617
01:12:10,159 --> 01:12:11,661
CAN'T YOU SEE
THE HEADLINES?
1618
01:12:11,661 --> 01:12:14,431
"INNOCENT, BEAUTIFUL GIRL
NABS MYSTERY MURDERER."
1619
01:12:14,431 --> 01:12:16,132
HOW'S THAT SOUND?
1620
01:12:16,132 --> 01:12:17,701
YOUR BOX NUMBER?
1621
01:12:17,701 --> 01:12:20,003
6111.
1622
01:12:20,003 --> 01:12:21,871
SIGN IN, PLEASE.
1623
01:12:22,939 --> 01:12:25,341
* BA BA BA BA
BA BA BA BA BA *
1624
01:12:25,341 --> 01:12:26,876
[DOOR BUZZES]
1625
01:12:26,876 --> 01:12:30,547
THINK THIS WILL BE
ON THE 6:00 NEWS?
1626
01:12:30,547 --> 01:12:32,816
I HAVEN'T BEEN
ON TELEVISION BEFORE.
1627
01:12:32,816 --> 01:12:34,418
HEY, DO YOU THINK
YOU'RE READY
1628
01:12:34,418 --> 01:12:36,085
TO HANG OUT
WITH A CELEBRITY?
1629
01:12:36,085 --> 01:12:38,287
I WONDER IF MY MOM'S
GOING TO SEE IT
1630
01:12:38,287 --> 01:12:39,689
IN PHILADELPHIA.
1631
01:12:39,689 --> 01:12:41,958
SHE'S GOT THIS, UM,
THIS BROTHER JOE--
1632
01:12:41,958 --> 01:12:43,693
THAT'S MY UNCLE JOE--
AND I GOT COUSINS.
1633
01:12:43,693 --> 01:12:45,529
YOU KNOW, I DON'T HAVE
A LOT OF RELATIVES,
1634
01:12:45,529 --> 01:12:48,164
BUT IT WOULD BE GREAT
1635
01:12:48,164 --> 01:12:49,899
IF MY RELATIVES
COULD SEE IT.
1636
01:12:49,899 --> 01:12:51,768
IT'D BE GOOD.
1637
01:12:58,575 --> 01:13:01,411
THEN WE GOTTA LEAVE.
FIND SOME SUN.
1638
01:13:01,411 --> 01:13:03,212
WE BOTH COULD USE IT.
1639
01:13:03,212 --> 01:13:05,281
LOOK AT ME...
4 YEARS IN THE CAN
1640
01:13:05,281 --> 01:13:06,550
AND PALE AS A GHOST.
1641
01:13:06,550 --> 01:13:07,684
CAN I TELL YOU
SOMETHING?
1642
01:13:07,684 --> 01:13:08,818
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE
1643
01:13:08,818 --> 01:13:11,821
SOME FUN
AND SUN YOURSELF.
1644
01:13:11,821 --> 01:13:15,425
WHY DO YOU SMOKE
SO MANY CIGARETTES?
1645
01:13:15,425 --> 01:13:18,695
I DON'T KNOW WHAT ELSE
TO DO WITH THEM.
1646
01:13:18,695 --> 01:13:21,498
WHAT'S WRONG
WITH YOU?
1647
01:13:23,600 --> 01:13:26,603
I'M MARRYING WENDY
WORTHINGTON IN 2 HOURS...
1648
01:13:26,603 --> 01:13:29,305
AS SCHEDULED.
1649
01:13:29,305 --> 01:13:30,940
AS SCHEDULED.
1650
01:13:36,580 --> 01:13:39,583
AREN'T YOU GOING
TO OPEN THAT?
1651
01:13:41,350 --> 01:13:42,486
NO.
1652
01:13:42,486 --> 01:13:44,588
IT DOESN'T MATTER.
1653
01:13:46,456 --> 01:13:48,324
NIKKI, YOU REALLY
DIDN'T THINK
1654
01:13:48,324 --> 01:13:50,193
THAT I WAS GOING TO...
1655
01:13:50,193 --> 01:13:51,895
I MEAN...
1656
01:13:51,895 --> 01:13:54,798
I DIDN'T
THINK ANYTHING.
1657
01:14:04,140 --> 01:14:05,675
SEE? TOLD YOU
1658
01:14:05,675 --> 01:14:07,644
IF WE CHECKED OUT
THE BUS STATION,
1659
01:14:07,644 --> 01:14:08,745
WE'D FIND HER.
1660
01:14:08,745 --> 01:14:11,380
ARE YOU GOING
TO TELL THE CAPTAIN
1661
01:14:11,380 --> 01:14:13,216
THAT IT WAS
ALL YOUR IDEA?
1662
01:14:13,216 --> 01:14:14,851
WELL, IT WAS.
1663
01:14:14,851 --> 01:14:15,685
WAS NOT!
1664
01:14:15,685 --> 01:14:17,521
WAS, TOO.
WAS NOT.
1665
01:14:17,521 --> 01:14:19,355
WAS, TOO.
WAS NOT.
1666
01:14:19,355 --> 01:14:21,157
WAS, TOO.
1667
01:14:21,157 --> 01:14:23,392
OH, MAN. THAT'S IT.
1668
01:14:23,392 --> 01:14:25,695
WHEN THIS THING'S OVER,
1669
01:14:25,695 --> 01:14:27,764
I'M APPLYING
FOR A TRANSFER.
1670
01:14:27,764 --> 01:14:28,832
FINE.
1671
01:14:28,832 --> 01:14:31,434
I'LL TYPE IT UP FOR YOU.
1672
01:14:31,434 --> 01:14:34,904
AAH!
AAH!
1673
01:14:42,746 --> 01:14:44,113
YOU DON'T
HAVE TO WAIT.
1674
01:14:44,113 --> 01:14:47,250
I JUST WANT TO
MAKE SURE YOU GET ON.
1675
01:14:47,250 --> 01:14:48,484
SO, UH...
1676
01:14:48,484 --> 01:14:50,987
MAKE SURE YOU CONTACT
YOUR PAROLE OFFICER.
1677
01:14:50,987 --> 01:14:53,256
AND REGISTER WITH
THE EMPLOYMENT PEOPLE.
1678
01:14:53,256 --> 01:14:55,825
MAYBE YOU CAN GET A JOB
IN AN ANIMAL HOSPITAL
1679
01:14:55,825 --> 01:15:00,296
'CAUSE YOU SEEM TO HAVE
A WAY WITH WILD...
1680
01:15:00,296 --> 01:15:03,299
ANIMALS.
1681
01:15:03,299 --> 01:15:04,901
Man: LET'S GO!
LAST CALL!
1682
01:15:04,901 --> 01:15:06,703
[BEEP BEEP]
1683
01:15:06,703 --> 01:15:09,105
THAT'S YOUR LIFE CALLING.
1684
01:15:09,105 --> 01:15:10,139
YEAH.
1685
01:15:10,139 --> 01:15:12,041
YEAH, I GOT TO GO.
1686
01:15:14,310 --> 01:15:16,045
SEE YOU, TROTT.
1687
01:15:17,446 --> 01:15:20,617
DON'T FORGET TO
WEAR YOUR SEAT BELT.
1688
01:15:40,870 --> 01:15:42,939
THERE SHE GOES. MOVE!
1689
01:15:42,939 --> 01:15:43,873
AAH!
1690
01:15:43,873 --> 01:15:45,675
AND SHUT
THOSE GIRLS UP!
1691
01:15:45,675 --> 01:15:46,910
LET'S MOVE.
1692
01:15:48,277 --> 01:15:49,813
[HONK HONK]
1693
01:16:11,534 --> 01:16:13,136
[ENGINE BACKFIRES]
1694
01:16:14,170 --> 01:16:16,172
[CHAMBER MUSIC PLAYING]
1695
01:16:17,607 --> 01:16:19,208
[COUGH]
1696
01:16:32,656 --> 01:16:34,190
[SNARL]
1697
01:16:35,491 --> 01:16:37,694
[SNORE]
1698
01:16:41,397 --> 01:16:42,699
[ENGINE BACKFIRES]
1699
01:16:46,770 --> 01:16:48,772
OH, MY LORD.
1700
01:16:48,772 --> 01:16:50,774
OH, MY CAR!
1701
01:16:50,774 --> 01:16:53,409
LOOK AT MY CAR!
1702
01:16:53,409 --> 01:16:54,811
WHAT'S THE PROBLEM?
1703
01:16:54,811 --> 01:16:57,013
OH, LOOK.
IT'S A WRECK.
1704
01:16:57,013 --> 01:16:59,515
OH, BABY.
1705
01:16:59,515 --> 01:17:01,284
SORRY.
I DON'T SEE IT.
1706
01:17:01,284 --> 01:17:02,285
WHAT DO YOU SEE,
A NICK?
1707
01:17:02,285 --> 01:17:03,753
A NICK?
1708
01:17:03,753 --> 01:17:06,022
A NICK? NO!
1709
01:17:06,022 --> 01:17:08,591
HOW CAN YOU
NOT SEE IT?
1710
01:17:08,591 --> 01:17:10,093
IT'S EVERYWHERE.
1711
01:17:10,093 --> 01:17:11,027
OH.
1712
01:17:11,027 --> 01:17:12,896
YOU DECIDED
TO JOIN US.
1713
01:17:12,896 --> 01:17:17,901
ROGERS, I WON'T BE NEEDING
THAT SHOTGUN AFTER ALL.
1714
01:17:20,169 --> 01:17:25,174
ANY PROBLEM WITH
OPERATION PRISONER SHUTTLE?
1715
01:17:26,175 --> 01:17:27,210
CLOCKWORK.
1716
01:17:32,782 --> 01:17:34,650
HELLO, WALTER.
1717
01:17:36,786 --> 01:17:38,922
THERE YOU ARE.
1718
01:17:38,922 --> 01:17:40,690
WHERE HAVE YOU BEEN?
1719
01:17:40,690 --> 01:17:42,125
I'M SORRY, DEAR.
I WAS DELAYED
1720
01:17:42,125 --> 01:17:43,659
DOING AN ERRAND
FOR YOUR FATHER.
1721
01:17:43,659 --> 01:17:46,595
I TRIED CALLING YOU
ALL LAST NIGHT.
1722
01:17:46,595 --> 01:17:49,733
OH, I WAS AT MY, UH...
BACHELOR PARTY.
1723
01:17:49,733 --> 01:17:52,535
YOU KNOW,
MY LAST BIG HURRAH.
1724
01:17:52,535 --> 01:17:53,737
YES.
1725
01:17:53,737 --> 01:17:55,204
DAMN RIGHT IT WAS.
1726
01:17:55,204 --> 01:17:56,873
HAVE YOU SEEN
THE BRIDESMAIDS?
1727
01:17:56,873 --> 01:17:58,742
THERE ARE THE WORDS
1728
01:17:58,742 --> 01:18:01,878
I HAD PRINTED UP
FOR THE CEREMONY.
1729
01:18:01,878 --> 01:18:05,548
"WHAT THE WORLD
NEEDS NOW IS LOVE"?
1730
01:18:05,548 --> 01:18:07,616
NO, NO.
THAT'S WHAT I SAY.
1731
01:18:07,616 --> 01:18:09,352
YOU SAY THIS...
1732
01:18:09,352 --> 01:18:10,754
"IT'S THE ONLY THING
1733
01:18:10,754 --> 01:18:14,290
THAT THERE'S JUST
TOO LITTLE OF."
1734
01:18:14,290 --> 01:18:15,324
OH, STOP!
1735
01:18:15,324 --> 01:18:16,359
[THUD]
1736
01:18:57,533 --> 01:18:59,836
WENDY!
1737
01:19:01,570 --> 01:19:03,406
HEY!
1738
01:19:03,406 --> 01:19:04,440
HEY!
1739
01:19:08,444 --> 01:19:10,479
OH! EXCUSE ME.
1740
01:19:12,281 --> 01:19:14,183
OH! SORRY.
1741
01:19:15,184 --> 01:19:16,352
HEY!
1742
01:19:16,352 --> 01:19:18,254
EXCUSE ME!
1743
01:19:21,891 --> 01:19:24,093
[HONK HONK]
1744
01:19:31,567 --> 01:19:33,502
[PLAYING WEDDING MARCH]
1745
01:19:51,387 --> 01:19:54,323
I'M JUST SO TIRED
OF THE BAR SCENE.
1746
01:19:54,323 --> 01:19:57,927
YEAH. I EVEN TRIED
A DATING SERVICE.
1747
01:19:57,927 --> 01:20:00,463
IT WAS
A WASTE OF TIME.
1748
01:20:00,463 --> 01:20:02,531
HOW DO WE MEET GIRLS?
1749
01:20:02,531 --> 01:20:05,501
AAH!
AAH!
1750
01:20:09,472 --> 01:20:13,943
"WHAT THE WORLD NEEDS NOW
IS LOVE, SWEET LOVE."
1751
01:20:13,943 --> 01:20:17,813
"NO, NOT JUST FOR SOME,
BUT FOR EVERYONE."
1752
01:20:31,760 --> 01:20:33,362
YOU ALL RIGHT?
1753
01:20:34,563 --> 01:20:36,165
DAMN IT! DAMN IT!
1754
01:20:37,566 --> 01:20:38,968
TAXI! TAXI!
1755
01:20:38,968 --> 01:20:40,970
COME ON, LET'S GO!
1756
01:20:46,709 --> 01:20:48,344
GET OFF MY FOOT!
1757
01:20:48,344 --> 01:20:51,114
LOUDON, WENDY...
1758
01:20:51,114 --> 01:20:53,316
WE'VE ALL HEARD
THE SAYING,
1759
01:20:53,316 --> 01:20:55,418
"THEY'RE MADE
FOR EACH OTHER."
1760
01:20:55,418 --> 01:20:57,720
WELL, WHOEVER
COINED THAT PHRASE
1761
01:20:57,720 --> 01:21:02,391
MIGHT HAVE HAD THESE TWO
FINE YOUNG PEOPLE IN MIND.
1762
01:21:09,065 --> 01:21:11,667
IMAGINE,
A NICE GIRL LIKE THAT
1763
01:21:11,667 --> 01:21:14,303
FORGETTING
HER WEDDING DAY.
1764
01:21:28,184 --> 01:21:29,285
HELLO!
1765
01:21:31,454 --> 01:21:34,023
OPEN UP THE GATE, OK?
1766
01:21:34,857 --> 01:21:36,926
LOUDON,
OPEN THE GATE, OK?
1767
01:21:36,926 --> 01:21:39,963
I GOT SOMETHING
I GOT TO TELL YOU.
1768
01:21:39,963 --> 01:21:41,297
LOUDON!
1769
01:22:02,251 --> 01:22:05,288
[BRIDESMAIDS SCREAMING]
1770
01:22:16,665 --> 01:22:19,268
HEY, IT'S THE BRIDESMAIDS!
IT'S DIANE!
1771
01:22:19,268 --> 01:22:21,937
OPEN THE GATE!
OPEN THE GATE!
1772
01:22:22,871 --> 01:22:24,273
A PORSCHE!
1773
01:22:24,273 --> 01:22:26,275
QUICK! OPEN THE GATE!
1774
01:22:26,275 --> 01:22:28,677
PLEASE, OPEN THE GATE!
1775
01:22:28,677 --> 01:22:30,980
OH, THE POLICE!
1776
01:22:30,980 --> 01:22:33,382
THE POLICE!
THE POLICE!
1777
01:22:52,501 --> 01:22:53,536
OK, NIK.
1778
01:22:55,038 --> 01:22:57,173
GIVE US THE STUFF,
NIKKI.
1779
01:22:57,173 --> 01:22:59,175
IS THAT YOUR
TOUGH LOOK, RAOUL?
1780
01:22:59,175 --> 01:23:01,277
THAT'S THE BEST
YOU COULD DO?
1781
01:23:01,277 --> 01:23:04,647
NIKKI, DON'T MAKE US
TAKE IT FROM YOU.
1782
01:23:04,647 --> 01:23:06,182
NO, NIKKI.
1783
01:23:06,182 --> 01:23:08,151
MAKE US TAKE IT
FROM YOU.
1784
01:23:09,252 --> 01:23:11,354
WHAT'S THAT OVER THERE?
1785
01:23:11,354 --> 01:23:12,388
HA HA!
1786
01:23:16,559 --> 01:23:17,793
OW!
1787
01:23:17,793 --> 01:23:19,395
GIVE IT BACK!
1788
01:23:21,997 --> 01:23:25,000
PERHAPS BURT BACHARACH
IS RIGHT.
1789
01:23:25,000 --> 01:23:27,670
"LOVE, SWEET LOVE."
1790
01:23:27,670 --> 01:23:29,272
PERHAPS IT REALLY IS
1791
01:23:29,272 --> 01:23:32,541
THE ONLY THING
THERE'S JUST TOO LITTLE OF.
1792
01:23:37,880 --> 01:23:40,749
HEY, THIS IS
THE WORTHINGTON PLACE.
1793
01:23:40,749 --> 01:23:41,950
WHAT'S GOING ON HERE?
1794
01:23:41,950 --> 01:23:44,887
Bridesmaids:
WE'RE TRYING TO GET IN!
1795
01:23:44,887 --> 01:23:47,556
OH, HANG ON.
WENDY GAVE ME THE KEY.
1796
01:23:47,556 --> 01:23:52,161
I HAD HER IN MY CAB ONCE.
HEE HEE HEE HEE!
1797
01:23:54,597 --> 01:23:59,202
FIRST TIME I EVER SEEN
THIS BROAD SHUT UP.
1798
01:23:59,202 --> 01:24:01,070
LET'S DO IT TO HER
1799
01:24:01,070 --> 01:24:02,238
LIKE WE DID
TO HER BOYFRIEND.
1800
01:24:02,238 --> 01:24:05,108
IT WOULD BE MY PLEASURE,
MY BROTHER.
1801
01:24:05,108 --> 01:24:06,175
[CLICK]
1802
01:24:06,175 --> 01:24:07,543
[DOORBELL RINGS]
1803
01:24:10,246 --> 01:24:13,482
YO, BOSS.
IT'S THAT CAT AGAIN.
1804
01:24:14,583 --> 01:24:15,651
MURRAY!
1805
01:24:15,651 --> 01:24:18,354
OH, SHIT.
NOT AGAIN.
1806
01:24:22,091 --> 01:24:24,127
POLICE. EVERYONE'S
UNDER, UH...
1807
01:24:24,127 --> 01:24:26,295
UNDER ARREST.
1808
01:24:27,530 --> 01:24:28,597
SO THERE.
1809
01:24:30,966 --> 01:24:32,468
THANKS, MUR.
1810
01:24:32,468 --> 01:24:34,270
[SNARL]
1811
01:24:34,270 --> 01:24:36,004
ALL RIGHT,
DROP 'EM.
1812
01:24:36,004 --> 01:24:37,173
WHAT?
1813
01:24:37,173 --> 01:24:40,075
THESE ARE
YOUR RIGHTS.
1814
01:24:40,075 --> 01:24:41,344
HEY!
1815
01:24:43,779 --> 01:24:44,847
AAH!
AAH!
1816
01:24:44,847 --> 01:24:46,081
OHH!
OHH!
1817
01:24:56,859 --> 01:24:59,895
[HORN PLAYS
NEW YORK, NEW YORK OFF-KEY]
1818
01:24:59,895 --> 01:25:02,064
IF THERE'S ANYONE HERE
WHO KNOWS ANY REASON
1819
01:25:02,064 --> 01:25:04,867
WHY THESE TWO
SHOULD NOT BE MARRIED...
1820
01:25:04,867 --> 01:25:06,902
YEAH!
1821
01:25:06,902 --> 01:25:08,804
[GASP]
[GASP]
1822
01:25:10,105 --> 01:25:11,874
I GOT 2 REASONS.
1823
01:25:11,874 --> 01:25:15,644
THE BRIDE'S FATHER IS
AN EMBEZZLER AND A MURDERER.
1824
01:25:15,644 --> 01:25:16,679
[CROWD GASPS]
1825
01:25:16,679 --> 01:25:19,014
MY EX-BOYFRIEND
JOHNNY SCATELLI FOUND OUT
1826
01:25:19,014 --> 01:25:20,716
HE WAS SKIMMING MONEY
OFF HIS FIRM'S TRUST FUND,
1827
01:25:20,716 --> 01:25:25,120
SO HE HIRED TWO GOONS
TO HIT JOHNNY,
1828
01:25:25,120 --> 01:25:27,156
AND THEY STUFFED HIM
IN THE TRUNK OF MY CAR.
1829
01:25:27,156 --> 01:25:29,192
I TOOK THE FALL AND DID
4 YEARS IN THE SLAMMER
1830
01:25:29,192 --> 01:25:32,495
WHILE THIS CREEP
OF THE EIGHTIES WENT FREE!
1831
01:25:32,495 --> 01:25:34,129
Crowd: NO!
1832
01:25:35,831 --> 01:25:38,301
AND THE SECOND REASON...
1833
01:25:39,735 --> 01:25:42,938
THE GROOM
IS IN LOVE WITH ME.
1834
01:25:42,938 --> 01:25:44,207
NO!
NO!
1835
01:25:44,207 --> 01:25:47,310
LOUDON, TELL ME
IT'S NOT TRUE.
1836
01:25:51,079 --> 01:25:52,715
I CAN'T.
1837
01:25:54,583 --> 01:25:55,684
BUCK!
1838
01:25:55,684 --> 01:25:57,085
SHE'S CRAZY!
1839
01:25:57,085 --> 01:25:59,555
LOOK HOW SHE'S DRESSED!
1840
01:26:01,190 --> 01:26:03,226
SHE CAN'T PROVE
A WORD OF IT!
1841
01:26:03,226 --> 01:26:05,828
I THINK SHE CAN.
1842
01:26:06,895 --> 01:26:09,298
INTERESTING
READING!
1843
01:26:10,165 --> 01:26:11,900
NOW, WOULD YOU--
1844
01:26:11,900 --> 01:26:14,203
I'M NOT GOING ANYWHERE.
1845
01:26:28,251 --> 01:26:30,519
HYAH!
1846
01:26:31,587 --> 01:26:33,956
I DIDN'T WANT IT
TO END THIS WAY, SON,
1847
01:26:33,956 --> 01:26:36,959
BUT YOU SHOULD'VE JUST
TAKEN HER TO THE BUS.
1848
01:26:36,959 --> 01:26:38,193
LOUDON!
1849
01:26:39,094 --> 01:26:40,996
THANKS, HONEY.
1850
01:26:40,996 --> 01:26:42,431
GET HIM!
1851
01:26:43,999 --> 01:26:45,100
VIOLENCE!
1852
01:26:45,100 --> 01:26:46,469
OH!
1853
01:26:51,540 --> 01:26:53,041
YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH.
1854
01:26:53,041 --> 01:26:54,410
FIRST TIME HERE?
1855
01:26:54,410 --> 01:26:56,545
YOU'LL TAKE CARE OF ME,
WON'T YOU, BUCKIE?
1856
01:26:56,545 --> 01:27:00,416
OF COURSE I WILL.
I'M VERY MUSCULAR.
1857
01:27:01,284 --> 01:27:04,253
AAH!
AAH!
1858
01:27:04,253 --> 01:27:05,688
WHO'S WINNING?
1859
01:27:05,688 --> 01:27:07,890
I DON'T
KNOW YET, HON.
1860
01:27:07,890 --> 01:27:09,224
HOPE YOU WIN.
1861
01:27:09,224 --> 01:27:10,393
THANK YOU.
1862
01:27:10,393 --> 01:27:12,561
AFTER THIS,
LET'S GO TO PHILLY.
1863
01:27:12,561 --> 01:27:15,097
I HAVEN'T SEEN MY MOM
FOR 4 YEARS.
1864
01:27:15,097 --> 01:27:16,164
OK!
1865
01:27:16,164 --> 01:27:17,766
HURRY UP. I'M BORED.
1866
01:27:17,766 --> 01:27:19,502
SO, TELL ME,
1867
01:27:19,502 --> 01:27:22,438
ARE YOU GIRLS
TOGETHER?
1868
01:27:23,306 --> 01:27:25,508
YEAH!
YEAH!
1869
01:27:35,784 --> 01:27:38,321
THAT'S FOR THE 4 YEARS
YOU STOLE FROM NIKKI!
1870
01:27:38,321 --> 01:27:40,523
AND THIS IS FOR ME!
1871
01:27:40,523 --> 01:27:41,757
AAH!
1872
01:27:41,757 --> 01:27:42,991
OH!
1873
01:27:44,126 --> 01:27:45,328
HYAH!
1874
01:27:45,328 --> 01:27:46,595
HYAH!
1875
01:27:47,663 --> 01:27:48,697
WHOA!
1876
01:27:59,708 --> 01:28:00,743
HA!
1877
01:28:02,911 --> 01:28:05,013
* MM MM MM MM *
1878
01:28:05,013 --> 01:28:06,449
TRY SOME CAKE, HONEY.
1879
01:28:06,449 --> 01:28:07,950
IT'S DELICIOUS.
1880
01:28:11,887 --> 01:28:13,422
AWW.
AWW.
1881
01:28:13,422 --> 01:28:16,091
SO, STILL PUTTING IN
FOR THAT TRANSFER?
1882
01:28:16,091 --> 01:28:17,760
YEAH. TALKING
TO THE CAPTAIN
1883
01:28:17,760 --> 01:28:19,495
FIRST THING
IN THE MORNING.
1884
01:28:19,495 --> 01:28:21,564
TOMORROW'S SUNDAY, MAN.
1885
01:28:22,598 --> 01:28:24,367
OH, YEAH.
THAT'S RIGHT.
1886
01:28:24,367 --> 01:28:26,935
WELL, IN THAT CASE,
FORGET IT.
1887
01:28:26,935 --> 01:28:28,337
BESIDES...
1888
01:28:28,337 --> 01:28:31,907
WHAT WOULD YOU DO
WITHOUT ME ANYWAY?
1889
01:28:31,907 --> 01:28:33,442
YOU KNOW?
1890
01:28:45,020 --> 01:28:46,355
HI...
1891
01:28:47,856 --> 01:28:48,891
DOYLE.
1892
01:28:55,398 --> 01:28:58,767
I FIGURE WE CAN OPEN UP
AN ANIMAL HOSPITAL.
1893
01:28:58,767 --> 01:29:01,904
WE CAN CALL IT THE
CRITTER CRISIS CENTER.
1894
01:29:01,904 --> 01:29:04,707
I COULD TAKE CARE
OF THE ANIMALS.
1895
01:29:04,707 --> 01:29:06,709
YOU COULD
COUNT THE MONEY.
1896
01:29:06,709 --> 01:29:09,211
YOU KNOW,
ADD UP THE FIGURES.
1897
01:29:09,211 --> 01:29:11,046
KNOCK, KNOCK.
1898
01:29:11,046 --> 01:29:12,748
WHO'S THERE?
1899
01:29:12,748 --> 01:29:13,882
OLIVE.
1900
01:29:14,917 --> 01:29:16,585
OLIVE WHO?
1901
01:29:16,585 --> 01:29:19,054
I LOVE YOU,
NIKKI FINN.
1902
01:29:19,054 --> 01:29:20,389
OH...
1903
01:29:20,389 --> 01:29:22,591
THAT'S SO SWEET.
1904
01:29:24,326 --> 01:29:25,728
KNOCK, KNOCK.
1905
01:29:26,829 --> 01:29:27,930
LOUDON.
1906
01:29:27,930 --> 01:29:28,731
WHAT?
1907
01:29:28,731 --> 01:29:31,333
COULD YOU
DO ME A FAVOR?
1908
01:29:31,333 --> 01:29:32,935
UH-HUH.
1909
01:29:32,935 --> 01:29:35,538
SHUT UP AND KISS ME.
1910
01:29:40,142 --> 01:29:42,978
* WHO'S THAT GIRL? *
1911
01:29:46,949 --> 01:29:48,684
[WHISTLES]
1912
01:29:48,684 --> 01:29:49,485
[ROAR]
1913
01:29:49,485 --> 01:29:53,088
* WHO'S THAT GIRL? *
1914
01:29:56,124 --> 01:29:57,493
* WHEN YOU SEE HER *
1915
01:29:57,493 --> 01:30:00,596
* SAY A PRAYER AND
KISS YOUR HEART GOODBYE *
1916
01:30:00,596 --> 01:30:02,698
* SHE'S TROUBLE IN A WORD *
1917
01:30:02,698 --> 01:30:05,333
* GET CLOSER TO THE FIRE *
1918
01:30:05,333 --> 01:30:06,669
* RUN FASTER *
1919
01:30:06,669 --> 01:30:09,838
* HER LAUGHTER
BURNS YOU UP INSIDE *
1920
01:30:09,838 --> 01:30:11,907
* YOU'RE SPINNIN'
'ROUND AND 'ROUND *
1921
01:30:11,907 --> 01:30:13,208
* YOU CAN'T GET UP *
1922
01:30:13,208 --> 01:30:15,010
* YOU TRY, BUT YOU CAN'T *
1923
01:30:15,010 --> 01:30:16,845
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1924
01:30:16,845 --> 01:30:19,748
* WHO'S THAT GIRL? *
1925
01:30:19,748 --> 01:30:21,617
* SENORITA MAS FINA *
1926
01:30:21,617 --> 01:30:24,019
* WHO'S THAT GIRL? *
1927
01:30:24,019 --> 01:30:26,221
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1928
01:30:26,221 --> 01:30:28,757
* WHO'S THAT GIRL? *
1929
01:30:28,757 --> 01:30:30,759
* SENORITA MAS FINA *
1930
01:30:30,759 --> 01:30:33,295
* WHO'S THAT GIRL? *
1931
01:30:33,295 --> 01:30:35,397
* YOU TRY TO AVOID HER *
1932
01:30:35,397 --> 01:30:37,733
* FATE IS IN YOUR HANDS *
1933
01:30:37,733 --> 01:30:39,034
* SHE'S SMILIN' *
1934
01:30:39,034 --> 01:30:41,870
* AN INVITATION
TO THE DANCE *
1935
01:30:41,870 --> 01:30:44,507
* HER HEART
IS ON THE STREET *
1936
01:30:44,507 --> 01:30:47,275
* TU CORAZON ES SUYO *
1937
01:30:47,275 --> 01:30:48,911
* NOW YOU'RE FALLIN'
AT HER FEET *
1938
01:30:48,911 --> 01:30:51,914
* YOU TRY TO GET AWAY,
BUT YOU CAN'T *
1939
01:30:51,914 --> 01:30:53,916
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1940
01:30:53,916 --> 01:30:56,652
* WHO'S THAT GIRL? *
1941
01:30:56,652 --> 01:30:58,654
* SENORITA MAS FINA *
1942
01:30:58,654 --> 01:31:01,056
* WHO'S THAT GIRL? *
1943
01:31:01,056 --> 01:31:03,191
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1944
01:31:03,191 --> 01:31:06,261
* WHO'S THAT GIRL? *
1945
01:31:06,261 --> 01:31:07,696
* SENORITA MAS FINA *
1946
01:31:07,696 --> 01:31:10,633
* WHO'S THAT GIRL? *
1947
01:31:14,136 --> 01:31:16,739
* LIGHT UP MY LIFE *
1948
01:31:16,739 --> 01:31:19,942
* SO BLIND I CAN'T SEE *
1949
01:31:23,278 --> 01:31:26,414
* YOU LIGHT UP MY LIFE *
1950
01:31:26,414 --> 01:31:30,586
* NO ONE CAN HELP ME NOW *
1951
01:31:38,093 --> 01:31:39,227
* RUN FASTER *
1952
01:31:39,227 --> 01:31:42,430
* HER LAUGHTER
BURNS YOU UP INSIDE *
1953
01:31:42,430 --> 01:31:44,466
* YOU'RE SPINNIN'
'ROUND AND 'ROUND *
1954
01:31:44,466 --> 01:31:45,601
* YOU CAN'T GET UP *
1955
01:31:45,601 --> 01:31:47,502
* YOU TRY, BUT YOU CAN'T *
1956
01:31:47,502 --> 01:31:49,471
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1957
01:31:49,471 --> 01:31:51,940
* WHO'S THAT GIRL? *
1958
01:31:51,940 --> 01:31:54,276
* SENORITA MAS FINA *
1959
01:31:54,276 --> 01:31:56,645
* WHO'S THAT GIRL? *
1960
01:31:56,645 --> 01:31:58,781
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1961
01:31:58,781 --> 01:32:01,316
* WHO'S THAT GIRL? *
1962
01:32:01,316 --> 01:32:03,451
* SENORITA MAS FINA *
1963
01:32:03,451 --> 01:32:06,254
* WHO'S THAT GIRL? *
1964
01:32:08,857 --> 01:32:12,460
* LIGHT UP MY LIFE *
1965
01:32:12,460 --> 01:32:15,664
* SO BLIND I CAN'T SEE *
1966
01:32:18,466 --> 01:32:21,937
* YOU LIGHT UP MY LIFE *
1967
01:32:21,937 --> 01:32:25,808
* NO ONE CAN HELP ME NOW *
1968
01:32:25,808 --> 01:32:28,611
* WHO'S THAT GIRL? *
1969
01:32:28,611 --> 01:32:30,412
* NOW *
1970
01:32:30,412 --> 01:32:33,348
* WHO'S THAT GIRL? *
1971
01:32:33,348 --> 01:32:34,883
* NOW *
1972
01:32:34,883 --> 01:32:38,186
* WHO'S THAT GIRL? *
1973
01:32:38,186 --> 01:32:39,622
* NOW *
1974
01:32:39,622 --> 01:32:42,925
* WHO'S THAT GIRL? *
1975
01:32:42,925 --> 01:32:45,027
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1976
01:32:45,027 --> 01:32:47,495
* WHO'S THAT GIRL? *
1977
01:32:47,495 --> 01:32:49,632
* SENORITA MAS FINA *
1978
01:32:49,632 --> 01:32:52,034
* WHO'S THAT GIRL? *
1979
01:32:52,034 --> 01:32:54,302
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1980
01:32:54,302 --> 01:32:56,639
* WHO'S THAT GIRL? *
1981
01:32:56,639 --> 01:32:58,907
* SENORITA MAS FINA *
1982
01:32:58,907 --> 01:33:01,644
* WHO'S THAT GIRL? *
1983
01:33:01,644 --> 01:33:03,478
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1984
01:33:03,478 --> 01:33:06,048
* WHO'S THAT GIRL? *
1985
01:33:06,048 --> 01:33:08,016
* SENORITA MAS FINA *
1986
01:33:08,016 --> 01:33:10,786
* WHO'S THAT GIRL? *
1987
01:33:10,786 --> 01:33:12,621
* ¿QUIEN ES ESA NINA? *
1988
01:33:12,621 --> 01:33:15,490
* WHO'S THAT GIRL? *
1989
01:33:15,490 --> 01:33:17,159
* SENORITA MAS FINA *
1990
01:33:17,159 --> 01:33:19,795
* WHO'S THAT GIRL... **
1991
01:33:19,795 --> 01:33:22,597
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
1992
01:33:22,597 --> 01:33:26,001
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
126689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.