All language subtitles for Whos.That.Girl.1987.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,807 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:00:06,807 --> 00:00:09,009 [MUSIC STARTS] 3 00:00:14,482 --> 00:00:16,484 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 4 00:00:16,484 --> 00:00:18,686 * YOU'VE GOT THE MOTION * 5 00:00:18,686 --> 00:00:19,753 * IF WE GOT TOGETHER * 6 00:00:19,753 --> 00:00:22,623 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 7 00:00:22,623 --> 00:00:24,592 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 8 00:00:24,592 --> 00:00:26,694 * YOU'VE GOT THE MOTION * 9 00:00:26,694 --> 00:00:28,028 * IF WE GOT TOGETHER * 10 00:00:28,028 --> 00:00:31,099 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 11 00:00:31,099 --> 00:00:35,503 * YOU MET YOUR MATCH WHEN YOU MET ME * 12 00:00:35,503 --> 00:00:37,838 * I KNOW THAT YOU WILL DISAGREE * 13 00:00:37,838 --> 00:00:39,240 * IT'S CRAZY * 14 00:00:39,240 --> 00:00:41,975 * BUT OPPOSITES ATTRACT * 15 00:00:41,975 --> 00:00:43,511 * YOU'LL SEE * 16 00:00:43,511 --> 00:00:46,647 * AND I WON'T LET YOU GET AWAY SO EASY * 17 00:00:46,647 --> 00:00:50,651 * THE LOVE YOU SAVE MAY BE YOUR OWN * 18 00:00:50,651 --> 00:00:52,253 * CAN'T FIGHT THIS FEELING * 19 00:00:52,253 --> 00:00:54,655 * AREN'T YOU TIRED OF BEING ALONE? * 20 00:00:54,655 --> 00:00:58,659 * YOU WON'T ADMIT IT, BUT YOU KNOW IT'S TRUE * 21 00:00:58,659 --> 00:01:00,961 * IT'S NOT A SECRET HOW I FEEL * 22 00:01:00,961 --> 00:01:02,963 * WHEN I STAND NEXT TO YOU * 23 00:01:02,963 --> 00:01:04,632 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 24 00:01:04,632 --> 00:01:06,500 * YOU'VE GOT THE MOTION * 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,102 * IF WE GOT TOGETHER * 26 00:01:08,102 --> 00:01:10,971 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 27 00:01:10,971 --> 00:01:12,640 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 28 00:01:12,640 --> 00:01:14,842 * YOU'VE GOT THE MOTION * 29 00:01:14,842 --> 00:01:16,110 * IF WE GOT TOGETHER * 30 00:01:16,110 --> 00:01:19,046 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 31 00:01:19,046 --> 00:01:23,651 * I HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKIN' FOR * 32 00:01:23,651 --> 00:01:27,255 * IT JUST MIGHT WALK THROUGH THAT DOOR * 33 00:01:27,255 --> 00:01:29,257 * WE'RE WASTING TIME * 34 00:01:29,257 --> 00:01:32,260 * MAKE UP YOUR MIND * 35 00:01:32,260 --> 00:01:35,596 * AND GET INTO THE GROOVE * 36 00:01:50,678 --> 00:01:54,815 * THEN WE CAN KEEP OUR LOVE ALIVE * 37 00:01:54,815 --> 00:01:58,819 * AND WHEN IT FALLS, WE WON'T LET IT DIE * 38 00:01:58,819 --> 00:02:02,756 * IT DOESN'T MATTER IF YOU WIN OR LOSE * 39 00:02:02,756 --> 00:02:04,492 * IT'S HOW YOU PLAY THE GAME * 40 00:02:04,492 --> 00:02:07,094 * SO GET INTO THE GROOVE * 41 00:02:07,094 --> 00:02:08,629 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 42 00:02:08,629 --> 00:02:10,331 * YOU'VE GOT THE MOTION * 43 00:02:10,331 --> 00:02:12,333 * IF WE GOT TOGETHER * 44 00:02:12,333 --> 00:02:15,336 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 45 00:02:15,336 --> 00:02:16,970 * I'VE GOT THE MOVES, BABY * 46 00:02:16,970 --> 00:02:18,839 * YOU'VE GOT THE MOTION * 47 00:02:18,839 --> 00:02:19,907 * IF WE GOT TOGETHER * 48 00:02:19,907 --> 00:02:24,478 * WE'D BE CAUSIN' A COMMOTION * 49 00:02:24,478 --> 00:02:28,516 * CAUSIN' A COMMOTION * 50 00:02:28,516 --> 00:02:31,319 * CAUSIN' A COMMOTION ** 51 00:02:40,127 --> 00:02:42,129 NICOLE FINN. 52 00:02:42,129 --> 00:02:43,531 THAT'S ME. 53 00:02:43,531 --> 00:02:44,998 AFTER REVIEWING YOUR RECORD, 54 00:02:44,998 --> 00:02:46,767 IT IS THE OPINION OF THIS BOARD 55 00:02:46,767 --> 00:02:48,969 THAT YOU HAVE RESPONDED POSITIVELY 56 00:02:48,969 --> 00:02:50,804 TO THE REHABILITATION PROGRAM. 57 00:02:50,804 --> 00:02:53,807 IT IS ALSO OUR OPINION THAT YOU HAVE SERVED 58 00:02:53,807 --> 00:02:55,809 SUFFICIENT TIME IN THIS INSTITUTION 59 00:02:55,809 --> 00:02:59,380 AS PUNISHMENT FOR THE CRIME YOU COMMITTED. 60 00:02:59,380 --> 00:03:01,249 PAROLE GRANTED. 61 00:03:01,249 --> 00:03:02,850 MAY I SMOKE? 62 00:03:02,850 --> 00:03:05,185 YES, OF COURSE. 63 00:03:09,056 --> 00:03:10,458 THANK YOU. 64 00:03:10,458 --> 00:03:13,861 MISS FINN, THE TERMS OF YOUR PAROLE 65 00:03:13,861 --> 00:03:15,496 ARE QUITE SPECIFIC. 66 00:03:15,496 --> 00:03:17,331 AS SOON AS YOU LEAVE HERE, 67 00:03:17,331 --> 00:03:19,667 YOU ARE TO GO DIRECTLY TO THE BUS STATION. 68 00:03:19,667 --> 00:03:22,470 YOU ARE GOING HOME TO PENNSYLVANIA... 69 00:03:22,470 --> 00:03:25,673 UH, PHILADELPHIA. 70 00:03:25,673 --> 00:03:27,541 YOU ARE TO REPORT IMMEDIATELY 71 00:03:27,541 --> 00:03:29,076 TO YOUR PAROLE OFFICER 72 00:03:29,076 --> 00:03:31,144 AND EVERY 2 WEEKS THEREAFTER. 73 00:03:31,144 --> 00:03:33,614 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS? 74 00:03:33,614 --> 00:03:35,283 YEAH. 75 00:03:35,283 --> 00:03:37,485 YOU GOT ANY MASCARA? 76 00:03:58,171 --> 00:03:59,640 [ROAR] 77 00:03:59,640 --> 00:04:02,476 HOLY SHIT! WE CAN'T STORE THAT THING! 78 00:04:02,476 --> 00:04:03,644 DON'T WORRY ABOUT IT. 79 00:04:03,644 --> 00:04:06,113 THEY'RE SENDING SOMEONE TO GET IT. 80 00:04:06,113 --> 00:04:07,715 [ROAR] 81 00:04:17,124 --> 00:04:19,126 HI, HOW ARE YOU? 82 00:04:19,126 --> 00:04:22,396 YOU GOT A PACKAGE FOR... 83 00:04:22,396 --> 00:04:24,732 MR. MONTGOMERY BELL? 84 00:04:24,732 --> 00:04:26,734 THERE YOU GO. 85 00:04:31,872 --> 00:04:33,574 [ROAR] 86 00:04:35,409 --> 00:04:37,077 SIR, I'M NOT AN ANIMAL TRAINER. 87 00:04:37,077 --> 00:04:38,746 I'M A TAX ATTORNEY. WHAT'S THE PROBLEM? 88 00:04:38,746 --> 00:04:42,316 THE MESSENGER YOU SENT REFUSED TO PICK IT UP. 89 00:04:42,316 --> 00:04:43,684 IT'S JUST A CAT, RIGHT? 90 00:04:43,684 --> 00:04:45,085 I MEAN, COULDN'T HE PUT IT 91 00:04:45,085 --> 00:04:46,320 IN HIS LITTLE SATCHEL? 92 00:04:46,320 --> 00:04:48,422 DOESN'T HE HAVE A LITTLE CAT SATCHEL? 93 00:04:48,422 --> 00:04:50,223 MR. TROTT, WHEN YOU SAY CAT, 94 00:04:50,223 --> 00:04:51,625 I DON'T THINK YOU UNDERSTAND. 95 00:04:51,625 --> 00:04:53,160 NO, SIR, YOU DON'T UNDERSTAND. 96 00:04:53,160 --> 00:04:54,762 DO YOU KNOW WHO THAT CAT BELONGS TO? 97 00:04:54,762 --> 00:04:55,629 MONTGOMERY BELL. 98 00:04:55,629 --> 00:04:58,031 YEAH? THE REAL ESTATE GUY? 99 00:04:58,031 --> 00:05:01,502 LOOK, SHIPPING PERSON, 100 00:05:01,502 --> 00:05:03,904 BELL IS MY CAREER, OK? 101 00:05:03,904 --> 00:05:06,507 MONTGOMERY BELL EQUALS TROTT'S CAREER. 102 00:05:06,507 --> 00:05:09,109 NOW, I NEED THAT CAT UPTOWN. 103 00:05:09,109 --> 00:05:10,378 [BEEPING] 104 00:05:10,378 --> 00:05:11,912 WHAT'S THAT? 105 00:05:11,912 --> 00:05:14,314 THAT'S MY FIANCEE. 106 00:05:14,314 --> 00:05:15,916 GOOD MORNING, DUNBAR. 107 00:05:15,916 --> 00:05:18,118 CONGRATULATIONS, MISS WORTHINGTON. 108 00:05:18,118 --> 00:05:19,987 THANK YOU, PRISCILLA. 109 00:05:19,987 --> 00:05:21,088 CONGRATULATIONS! 110 00:05:21,088 --> 00:05:22,155 THANK YOU. 111 00:05:22,155 --> 00:05:23,391 CONGRATULATIONS, MS. WORTHINGTON. 112 00:05:23,391 --> 00:05:25,626 THANK YOU, MILDRED. 113 00:05:25,626 --> 00:05:28,128 I UNDERSTAND THAT. I UNDERSTAND THAT. 114 00:05:28,128 --> 00:05:29,797 STOP IT. 115 00:05:29,797 --> 00:05:32,600 HOLD ON ONE SECOND. BE RIGHT WITH YOU. 116 00:05:32,600 --> 00:05:35,002 LOUDON, DID YOU CALL THE CATERERS? 117 00:05:35,002 --> 00:05:35,936 YES, DEAR. 118 00:05:35,936 --> 00:05:37,771 I CALLED THEM, TOO, JUST TO BE SURE. 119 00:05:37,771 --> 00:05:39,473 COUSIN HEIDI CAN'T COME, 120 00:05:39,473 --> 00:05:42,876 SO THAT LEAVES ONLY 94 FOR MY SIDE. 121 00:05:42,876 --> 00:05:45,646 HONEY, TAKE ONE FROM MY SIDE. 122 00:05:45,646 --> 00:05:46,780 OK? 123 00:05:46,780 --> 00:05:49,817 SORRY, I CAN'T HEAR WHAT YOU'RE SAYING. 124 00:05:49,817 --> 00:05:51,952 THE KITTY CAT CAN'T STAY HERE. 125 00:05:51,952 --> 00:05:56,289 PICK IT UP OR I'LL PUT IT BACK ON THE BOAT. 126 00:05:56,289 --> 00:05:57,691 OH, NO. NO. NO. 127 00:05:57,691 --> 00:05:59,259 DO NOT DO THAT! DO YOU HEAR ME? 128 00:05:59,259 --> 00:06:01,429 I'M GOING TO COME BY 129 00:06:01,429 --> 00:06:04,231 AFTER I PICK UP THE TUX, AT 11:25. 130 00:06:04,231 --> 00:06:05,332 NOW LISTEN, 131 00:06:05,332 --> 00:06:07,535 THIS ANIMAL IS VERY VALUABLE TO ME. 132 00:06:07,535 --> 00:06:09,403 SO IF YOU COULD KEEP YOUR EYE ON IT. 133 00:06:09,403 --> 00:06:11,171 DON'T LET IT OUT OF ITS CAGE. 134 00:06:11,171 --> 00:06:12,740 RIGHT. 135 00:06:13,674 --> 00:06:16,744 HE SUGGESTS WE KEEP IT IN THE CAGE. 136 00:06:16,744 --> 00:06:17,845 [ROAR] 137 00:06:17,845 --> 00:06:20,514 DARLING, REMEMBER, 11:10, TUXEDO FITTING, 138 00:06:20,514 --> 00:06:22,816 AND MEET US AT 12:30 FOR LUNCH. 139 00:06:22,816 --> 00:06:25,118 GOT IT. I'M ON TOP OF IT. 140 00:06:25,118 --> 00:06:27,855 SO, WHERE ARE YOU SPENDING YOUR HONEYMOON? 141 00:06:27,855 --> 00:06:30,290 OH, WE'RE POSTPONING OUR HONEYMOON 142 00:06:30,290 --> 00:06:32,159 FOR A COUPLE OF YEARS. 143 00:06:32,159 --> 00:06:34,027 DADDY HAS BIG PLANS 144 00:06:34,027 --> 00:06:34,962 FOR LOUDON. 145 00:06:34,962 --> 00:06:37,030 WE HAVE PLENTY OF TIME FOR FUN LATER. 146 00:06:37,030 --> 00:06:38,165 [BEEPING] 147 00:06:38,165 --> 00:06:39,600 HIS MASTER'S VOICE. 148 00:06:39,600 --> 00:06:42,169 MY FATHER'S WAITING FOR US UPSTAIRS. 149 00:06:42,169 --> 00:06:43,437 OH. 150 00:06:43,437 --> 00:06:45,573 LOUDON, I WANT YOU TO KNOW 151 00:06:45,573 --> 00:06:48,208 THIS PRENUPTIAL THING WASN'T MY IDEA. 152 00:06:48,208 --> 00:06:49,309 I KNOW THAT. 153 00:06:49,309 --> 00:06:50,544 Woman: WHICH LACE DID YOU CHOOSE? 154 00:06:50,544 --> 00:06:52,813 NONE OF THEM! OH. 155 00:07:01,121 --> 00:07:03,123 CAN I HELP YOU? 156 00:07:03,123 --> 00:07:05,125 LOUDON, THIS IS BUCK. 157 00:07:05,125 --> 00:07:06,527 YEAH. 158 00:07:06,527 --> 00:07:07,928 WE'RE RECEIVING SO MANY PRESENTS, 159 00:07:07,928 --> 00:07:10,397 THEY'VE ASSIGNED US OUR OWN EPC DRIVER. 160 00:07:10,397 --> 00:07:11,999 WE HAVE ARRIVED. 161 00:07:11,999 --> 00:07:13,901 HOW'S IT HANGING? 162 00:07:13,901 --> 00:07:18,572 IT'S, UH, HANGING OK. THANKS FOR ASKING, BUCK. 163 00:07:18,572 --> 00:07:20,140 * DOOM DOOM * 164 00:07:20,140 --> 00:07:21,408 * MM MM * 165 00:07:21,408 --> 00:07:22,676 * DOOM DOOM * 166 00:07:22,676 --> 00:07:24,277 * MM MM * 167 00:07:24,277 --> 00:07:25,412 * DOOM DOOM * 168 00:07:25,412 --> 00:07:26,514 * MM MM * 169 00:07:26,514 --> 00:07:28,148 * DOOM DOOM * 170 00:07:28,148 --> 00:07:29,249 * MM MM * 171 00:07:29,249 --> 00:07:31,151 * DOOM DOOM * 172 00:07:31,151 --> 00:07:32,553 * MM MM * 173 00:07:32,553 --> 00:07:33,887 * DOOM DOOM * 174 00:07:35,422 --> 00:07:36,690 * DOOM DOOM * 175 00:07:36,690 --> 00:07:38,258 * MM MM * 176 00:07:38,258 --> 00:07:39,560 * DOOM DOOM * 177 00:07:39,560 --> 00:07:41,028 * MM MM * 178 00:07:41,028 --> 00:07:42,496 * DOOM DOOM * 179 00:07:43,564 --> 00:07:45,766 * DOOM DOOM, MM MM * 180 00:07:45,766 --> 00:07:47,668 * DOOM DOOM ** 181 00:07:48,569 --> 00:07:50,571 BUT SHE'S ONLY SERVED 4 YEARS. 182 00:07:50,571 --> 00:07:54,174 I UNDERSTOOD SHE WOULD DO THE FULL 7. 183 00:07:54,174 --> 00:07:56,176 GOOD BEHAVIOR? 184 00:07:56,176 --> 00:07:58,178 I SEE. 185 00:07:58,178 --> 00:08:01,148 AND WHERE IS SHE GOING? 186 00:08:01,148 --> 00:08:02,950 PHILADELPHIA? 187 00:08:02,950 --> 00:08:05,686 AND HER PAROLE OFFICER THERE 188 00:08:05,686 --> 00:08:07,888 IS EXPECTING HER? 189 00:08:07,888 --> 00:08:09,957 UH-HUH. 190 00:08:09,957 --> 00:08:14,494 HOW CAN YOU MAKE SURE SHE GETS ON THE BUS? 191 00:08:15,563 --> 00:08:16,964 SO... 192 00:08:16,964 --> 00:08:19,700 SO YOUR PEOPLE WON'T ACTUALLY SEE HER 193 00:08:19,700 --> 00:08:21,969 GET ON THE BUS? 194 00:08:21,969 --> 00:08:25,438 WELL, THANKS FOR CALLING, MILTON, 195 00:08:25,438 --> 00:08:27,174 AND I REALLY APPRECIATE IT. 196 00:08:27,174 --> 00:08:28,709 GIVE MY LOVE TO LISA 197 00:08:28,709 --> 00:08:31,645 AND LITTLE KENNY AND DEVIN AND-- 198 00:08:32,445 --> 00:08:34,314 I MEAN, YOUR WIFE PHYLLIS, 199 00:08:34,314 --> 00:08:37,651 AND YOU HAVE NO KIDS. 200 00:08:38,451 --> 00:08:40,187 [BELL RINGS] 201 00:08:44,725 --> 00:08:46,326 DADDY, WHICH OF THESE 202 00:08:46,326 --> 00:08:47,995 DO YOU LIKE FOR OUR STEMWARE? 203 00:08:47,995 --> 00:08:49,462 HONEY, IT'S YOUR WEDDING. 204 00:08:49,462 --> 00:08:51,198 IT'S YOUR DECISION ENTIRELY. 205 00:08:51,198 --> 00:08:52,199 [PING] 206 00:08:52,199 --> 00:08:53,601 THAT ONE. 207 00:08:53,601 --> 00:08:55,435 I WIN! 208 00:08:55,435 --> 00:08:57,437 I JUST FINISHED, MR. WORTHINGTON. 209 00:08:57,437 --> 00:08:58,739 AH! 210 00:08:58,739 --> 00:09:02,209 GOOD WORK, BOYS. HA HA! 211 00:09:02,209 --> 00:09:03,744 HERE WE ARE, SON. 212 00:09:03,744 --> 00:09:05,779 JUST SIGN THERE. 213 00:09:09,549 --> 00:09:11,619 WHAT'S THIS? 214 00:09:14,221 --> 00:09:15,155 WHAT ARE THESE? 215 00:09:15,155 --> 00:09:17,424 OH, JUST A FEW DOs AND DON'Ts. 216 00:09:17,424 --> 00:09:18,959 YOU DON'T HAVE TO READ IT, SON. 217 00:09:18,959 --> 00:09:22,429 BASICALLY, WHAT IT SAYS IS THAT EVERYTHING I OWN-- 218 00:09:22,429 --> 00:09:24,832 THE CARS, THE HOUSES, THE BUSINESS-- 219 00:09:24,832 --> 00:09:28,301 SOMEDAY, NONE OF IT WILL BE YOURS. 220 00:09:28,301 --> 00:09:30,804 ISN'T THIS CIVILIZED? 221 00:09:32,172 --> 00:09:36,710 DONE. NOW, EVERYONE, IF YOU WOULD EXCUSE ME, 222 00:09:36,710 --> 00:09:37,845 I WOULD LIKE TO TALK 223 00:09:37,845 --> 00:09:41,048 TO MY SON-IN-LAW ALONE FOR A MOMENT. 224 00:09:45,585 --> 00:09:46,920 EEK! 225 00:09:46,920 --> 00:09:49,189 BE GENTLE WITH HIM, DEAR. 226 00:09:55,796 --> 00:09:57,865 Woman: WHAT ABOUT-- WHAT ABOUT THE FRENCH LACE? 227 00:09:57,865 --> 00:10:01,334 SIR, I THINK I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 228 00:10:01,334 --> 00:10:03,003 AND I WANT YOU TO KNOW... 229 00:10:03,003 --> 00:10:05,673 I'LL TRY TO MAKE WENDY AS HAPPY AS I CAN. 230 00:10:05,673 --> 00:10:07,741 HELL, THAT DOESN'T MATTER, SON, 231 00:10:07,741 --> 00:10:10,878 AS LONG AS YOU SIGNED THE AGREEMENT. 232 00:10:10,878 --> 00:10:14,281 UH, SOMETHING CAME UP TODAY, LOUDON. 233 00:10:14,281 --> 00:10:19,887 A WOMAN NAMED NIKKI FINN IS BEING PAROLED 234 00:10:19,887 --> 00:10:24,024 FROM ROCKFORD CORRECTIONAL THIS AFTERNOON. 235 00:10:24,024 --> 00:10:28,028 THEY'RE SENDING HER HOME TO PHILADELPHIA. 236 00:10:28,028 --> 00:10:32,866 I WANT YOU TO DRIVE HER TO THE BUS STATION. 237 00:10:34,234 --> 00:10:35,502 THAT'S IT? 238 00:10:35,502 --> 00:10:37,037 THAT'S IT. 239 00:10:37,037 --> 00:10:39,773 DRIVE HER TO THE BUS STATION. 240 00:10:39,773 --> 00:10:44,044 IT'S A MILE AND A HALF. TAKE YOU 5 MINUTES. 241 00:10:44,044 --> 00:10:47,647 I WANT TO MAKE SURE SHE GETS ON THE BUS. 242 00:10:47,647 --> 00:10:49,717 WHO IS SHE, A CLIENT? 243 00:10:49,717 --> 00:10:51,985 NO, NO. NO. 244 00:10:51,985 --> 00:10:54,054 THIS IS A PUBLIC SERVICE POLICY 245 00:10:54,054 --> 00:10:56,456 THE FIRM IS TRYING TO INITIATE. 246 00:10:56,456 --> 00:11:00,060 WE'RE TRYING TO GIVE BACK SOMETHING TO THE COMMUNITY. 247 00:11:00,060 --> 00:11:02,195 YOU MEAN, LIKE A CHARITY? 248 00:11:02,195 --> 00:11:03,596 EXACTLY. 249 00:11:03,596 --> 00:11:06,199 WHERE'S THE REAL MR. WORTHINGTON? 250 00:11:07,067 --> 00:11:09,336 LISTEN, SIR, TODAY IS REALLY 251 00:11:09,336 --> 00:11:11,138 THE WORST POSSIBLE DAY. 252 00:11:11,138 --> 00:11:13,741 I WAS THRILLED WHEN YOU AND WENDY 253 00:11:13,741 --> 00:11:16,143 DECIDED TO GET ENGAGED, YOU KNOW THAT? 254 00:11:16,143 --> 00:11:19,412 SIR, YOU SET MY DESK ON FIRE. 255 00:11:19,412 --> 00:11:21,214 NO, I DIDN'T. 256 00:11:21,214 --> 00:11:22,015 YES, SIR. 257 00:11:22,015 --> 00:11:23,483 YOU BURST INTO MY OFFICE 258 00:11:23,483 --> 00:11:25,585 WITH A 5-GALLON CAN OF GASOLINE. 259 00:11:25,585 --> 00:11:27,487 I OVERREACTED. 260 00:11:27,487 --> 00:11:29,489 I CAN SEE THAT NOW. 261 00:11:29,489 --> 00:11:31,224 MY POINT IS... 262 00:11:31,224 --> 00:11:34,627 YOU HAVE TREMENDOUS POTENTIAL, LOUDON. 263 00:11:34,627 --> 00:11:35,896 PARTNER. 264 00:11:35,896 --> 00:11:39,366 SENIOR PARTNER. 265 00:11:39,366 --> 00:11:40,901 AND YOU KNOW WHY? 266 00:11:40,901 --> 00:11:43,270 YOU CAN BE COUNTED ON. 267 00:11:46,639 --> 00:11:48,041 ALL RIGHT. 268 00:11:48,041 --> 00:11:51,244 ALL RIGHT, LET ME JUST... 269 00:11:51,244 --> 00:11:53,380 SEE HERE. 270 00:11:53,380 --> 00:11:56,316 UH, I CAN SQUEEZE IT IN 271 00:11:56,316 --> 00:12:00,120 BETWEEN BELL'S CAT AND LUNCH, I GUESS. 272 00:12:00,120 --> 00:12:01,621 GOOD. 273 00:12:01,621 --> 00:12:03,423 I WON'T FORGET THIS, LOUDON. 274 00:12:03,423 --> 00:12:07,427 OPERATION PRISONER SHUTTLE IS VERY IMPORTANT TO ME. 275 00:12:07,427 --> 00:12:13,666 NOW REMEMBER, PUT THE GIRL ON THE BUS PERSONALLY. 276 00:12:13,666 --> 00:12:17,237 I KNOW YOU WON'T LET ME DOWN. 277 00:12:17,237 --> 00:12:20,373 [JAIL DOOR SLAMS] 278 00:12:23,243 --> 00:12:25,045 YO. 279 00:12:25,045 --> 00:12:27,781 CIGARETTE CONCESSION'S ALL YOURS, JUDY. 280 00:12:27,781 --> 00:12:29,182 THANKS, NIKKI. 281 00:12:29,182 --> 00:12:30,918 DON'T DO NOTHING I WOULDN'T DO. 282 00:12:30,918 --> 00:12:32,920 HAVEN'T INVENTED WHAT YOU WOULDN'T DO. 283 00:12:32,920 --> 00:12:33,921 LATER, MARILYN. 284 00:12:33,921 --> 00:12:34,988 LATER, NIKKI, BABY. 285 00:12:34,988 --> 00:12:37,524 COME ON, MOVE IT! 286 00:12:39,059 --> 00:12:42,129 [HORN PLAYS NEW YORK, NEW YORK] 287 00:12:58,946 --> 00:13:01,748 HELLO, I SPOKE TO YOU ON THE PHONE. 288 00:13:01,748 --> 00:13:04,217 I'M HERE FOR MONTGOMERY BELL'S CAT. 289 00:13:09,422 --> 00:13:10,657 [ROAR] 290 00:13:10,657 --> 00:13:12,025 OH, SHIT! 291 00:13:12,025 --> 00:13:14,794 THIS THING ATE MR. BELL'S CAT? 292 00:13:14,794 --> 00:13:17,197 NO, EINSTEIN, THAT IS THE CAT. 293 00:13:17,197 --> 00:13:18,431 [ROAR] 294 00:13:18,431 --> 00:13:22,035 LOOK, ONE PATAGONIAN FELIS CONCOLOR. 295 00:13:22,035 --> 00:13:24,037 SAYS HERE THEY'RE ALMOST EXTINCT. 296 00:13:24,037 --> 00:13:25,973 THERE'S ONLY 4 OF THEM LEFT IN THE WORLD. 297 00:13:25,973 --> 00:13:29,242 APPARENTLY, IT MATES ONLY ONCE EVERY 26 MONTHS. 298 00:13:29,242 --> 00:13:30,777 SAYS HERE TONIGHT'S THE NIGHT. 299 00:13:30,777 --> 00:13:31,778 SIGN ON THE "X." 300 00:13:31,778 --> 00:13:33,346 WHAT'S IT EAT? 301 00:13:33,346 --> 00:13:36,249 PROBABLY SHIT-FOR-BRAIN UPTOWN ATTORNEYS. 302 00:13:36,249 --> 00:13:37,584 HA HA HA! 303 00:13:37,584 --> 00:13:39,352 HA HA HA! 304 00:13:39,352 --> 00:13:41,421 HA HA HA! 305 00:13:43,156 --> 00:13:44,757 * TURN IT UP, TURN IT UP ** 306 00:13:44,757 --> 00:13:48,661 ONE BLACK LEATHER JACKET, 307 00:13:48,661 --> 00:13:51,464 ONE PLASTIC COMB, BLUE... 308 00:13:51,464 --> 00:13:54,667 2 LEATHER-STUDDED BRACELETS, BLACK. 309 00:13:54,667 --> 00:13:58,671 AND ONE LIPSTICK, FIRE ENGINE RED. 310 00:13:58,671 --> 00:14:00,640 ALL YOUR WORLDLY POSSESSIONS. 311 00:14:00,640 --> 00:14:02,442 DON'T KNOCK IT, DONOVAN. 312 00:14:02,442 --> 00:14:06,246 YOU CAN'T GET THIS SHADE OF RED ANYMORE. 313 00:14:09,182 --> 00:14:11,051 SHE HASN'T CHANGED 314 00:14:11,051 --> 00:14:13,053 SINCE I BUSTED HER 4 YEARS AGO. 315 00:14:13,053 --> 00:14:16,023 AH, I STILL SAY WE'RE WASTING OUR TIME. 316 00:14:16,023 --> 00:14:18,325 MAYBE, MAYBE NOT. 317 00:14:18,325 --> 00:14:20,527 I ALWAYS HAD A HUNCH SOMEBODY ELSE 318 00:14:20,527 --> 00:14:21,794 IS INVOLVED IN THE CASE. 319 00:14:21,794 --> 00:14:23,796 I THINK SHE'LL TRY AND FIND 320 00:14:23,796 --> 00:14:25,798 WHOEVER IT IS. 321 00:14:25,798 --> 00:14:29,269 DO YOU THINK SHE KNOWS WE'RE HERE? 322 00:14:51,691 --> 00:14:53,893 [ROAR] 323 00:15:05,038 --> 00:15:07,975 NEED SOME HELP WITH THAT, DONOVAN? 324 00:15:12,645 --> 00:15:14,514 I'M OUT OF HERE. 325 00:15:14,514 --> 00:15:15,448 YOU AIN'T FREE 326 00:15:15,448 --> 00:15:18,651 TILL YOU'RE THROUGH THAT DOOR. 327 00:15:18,651 --> 00:15:20,353 MOVE IT. 328 00:15:21,654 --> 00:15:23,056 HELLO. 329 00:15:23,056 --> 00:15:26,393 I'M HERE TO PICK UP A MISS NICOLE FINN. 330 00:15:26,393 --> 00:15:28,595 THAT'S HER. 331 00:15:29,729 --> 00:15:31,731 AM I FREE NOW? 332 00:15:31,731 --> 00:15:33,666 YEAH, YOU'RE FREE. 333 00:15:33,666 --> 00:15:35,635 GOOD. 334 00:15:38,071 --> 00:15:40,673 DID YOU SEE WHAT SHE DID? 335 00:15:40,673 --> 00:15:42,675 GET HER BACK IN HERE! 336 00:15:42,675 --> 00:15:45,578 YOU WANT HER BACK HERE? 337 00:15:47,680 --> 00:15:49,582 HELL, NO! 338 00:15:49,582 --> 00:15:51,284 BE NICE. 339 00:15:52,885 --> 00:15:54,087 EXCUSE ME. 340 00:15:54,087 --> 00:15:56,489 SORRY. SORRY. 341 00:15:59,692 --> 00:16:01,628 EXCUSE ME, MISS FINN. 342 00:16:01,628 --> 00:16:03,030 MISS FINN? 343 00:16:03,030 --> 00:16:04,031 EXCUSE ME! 344 00:16:04,031 --> 00:16:05,632 MISS FINN? 345 00:16:05,632 --> 00:16:06,766 HELLO. 346 00:16:06,766 --> 00:16:09,036 HELLO. I'M LOUDON TROTT. 347 00:16:09,036 --> 00:16:10,603 I'M AN ATTORNEY WITH WORTHINGTON, 348 00:16:10,603 --> 00:16:11,771 FERRIS, AND CLARK. 349 00:16:11,771 --> 00:16:14,174 WE'RE INITIATING A NEW PUBLIC SERVICE PROGRAM 350 00:16:14,174 --> 00:16:15,775 CALLED OPERATION PRISONER SHUTTLE. 351 00:16:15,775 --> 00:16:17,677 OPERATION PRISONER SHUTTLE? 352 00:16:17,677 --> 00:16:21,514 YES. WE PROVIDE RECENTLY PAROLED PEOPLE, 353 00:16:21,514 --> 00:16:22,449 SUCH AS YOURSELF, 354 00:16:22,449 --> 00:16:24,317 RIDES TO WHEREVER THEY WISH TO GO. 355 00:16:24,317 --> 00:16:25,318 ISN'T THAT SWEET. 356 00:16:25,318 --> 00:16:26,853 THAT YOUR CAR, LOUDON? 357 00:16:26,853 --> 00:16:28,021 YES--NO. 358 00:16:28,021 --> 00:16:29,456 LET'S GO. 359 00:16:29,456 --> 00:16:32,859 IT'S MY FAMILY'S-- NOT REALLY MY FAMILY YET. 360 00:16:32,859 --> 00:16:34,661 I'M MORE OF A VOLVO MAN MYSELF. 361 00:16:34,661 --> 00:16:36,463 IT'S A PRETTY CAR. 362 00:16:36,463 --> 00:16:39,666 IT'S JUST A LITTLE OVERSTATED FOR MY TASTE. 363 00:16:39,666 --> 00:16:41,068 UM... 364 00:16:41,068 --> 00:16:42,669 [ENGINE STARTS] 365 00:16:42,669 --> 00:16:44,471 [TIRES SCREECHING] 366 00:16:44,471 --> 00:16:47,607 THAT'S FUNNY. HA HA HA HA HA. 367 00:16:47,607 --> 00:16:49,409 ALL RIGHT, FINE. JUST... 368 00:16:50,243 --> 00:16:52,145 STOP RIGHT HERE. 369 00:17:03,590 --> 00:17:05,892 NO. NO, DAVE. LET'S TAKE THIS CAR. 370 00:17:05,892 --> 00:17:06,926 WHAT? 371 00:17:06,926 --> 00:17:08,195 THIS THING SAYS UNDERCOVER COP 372 00:17:08,195 --> 00:17:09,762 ALL OVER IT. COME ON. 373 00:17:09,762 --> 00:17:10,797 YEAH, RIGHT. 374 00:17:10,797 --> 00:17:12,232 LET'S TAKE THE ONE THAT HAS 375 00:17:12,232 --> 00:17:14,534 "PRETENTIOUS ASSHOLE" WRITTEN ALL OVER IT. 376 00:17:16,669 --> 00:17:19,672 OH, GOD! OH! 377 00:17:19,672 --> 00:17:21,808 DON'T SLAM--GOD! 378 00:17:36,123 --> 00:17:38,091 FINE. FINE. JUST GO STRAIGHT AHEAD. 379 00:17:38,091 --> 00:17:39,826 THE BUS STATION'S STRAIGHT AHEAD. 380 00:17:39,826 --> 00:17:40,827 [ROAR] 381 00:17:40,827 --> 00:17:42,229 NEAT. YOU GOT A TIGER. 382 00:17:42,229 --> 00:17:45,132 NO, IT'S A PATAGONIAN FELIS CONCOLOR. 383 00:17:45,132 --> 00:17:48,101 THERE ARE ONLY 4 LEFT IN THE WHOLE WORLD... 384 00:17:48,101 --> 00:17:51,271 GOING ON 3. 385 00:17:51,271 --> 00:17:53,373 WHAT'S HIS NAME? HI, BABY. 386 00:17:53,373 --> 00:17:55,742 LADY, I'M JUST DELIVERING HIM. 387 00:17:55,742 --> 00:17:57,110 WHERE'S MY SEAT BELT? 388 00:17:57,110 --> 00:17:58,378 HOW ABOUT MURRAY? 389 00:17:58,378 --> 00:17:59,479 "HOW ABOUT MURRAY" WHAT? 390 00:17:59,479 --> 00:18:01,248 HOW ABOUT MURRAY THE TIGER? 391 00:18:01,248 --> 00:18:02,449 WITH ONLY 4 LEFT, 392 00:18:02,449 --> 00:18:04,417 THERE'S PROBABLY NOT ANOTHER MURRAY. 393 00:18:04,417 --> 00:18:06,886 THERE'S A CERTAIN LOGIC TO THAT. 394 00:18:06,886 --> 00:18:07,954 [HORN HONKS] 395 00:18:07,954 --> 00:18:09,789 OH, DEAR LORD! 396 00:18:09,789 --> 00:18:11,758 HANG ON, MURRAY! 397 00:18:11,758 --> 00:18:13,626 GOD! GOD! 398 00:18:14,627 --> 00:18:17,164 [HONK] 399 00:18:17,164 --> 00:18:19,832 [HONK] 400 00:18:19,832 --> 00:18:21,801 HEY, A MALL! 401 00:18:21,801 --> 00:18:24,171 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 402 00:18:24,171 --> 00:18:26,105 [HONK] 403 00:18:33,180 --> 00:18:35,148 HOLY--OH! 404 00:18:40,787 --> 00:18:42,222 SEE? 405 00:18:42,222 --> 00:18:46,058 PARK AT A SLANT SO NOBODY SCRATCHES. 406 00:18:46,058 --> 00:18:47,360 OK, THAT'S IT. 407 00:18:47,360 --> 00:18:49,329 FINE. NOBODY'S HURT. 408 00:18:49,329 --> 00:18:50,630 LOUDON, DON'T BE MAD. 409 00:18:50,630 --> 00:18:52,499 I WAS STUCK IN THAT CAGE FOR 4 YEARS. 410 00:18:52,499 --> 00:18:53,533 I JUST WENT A LITTLE CRAZY. 411 00:18:53,533 --> 00:18:54,667 IT WON'T HAPPEN AGAIN. 412 00:18:54,667 --> 00:18:56,503 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 413 00:18:56,503 --> 00:18:58,438 THIS WILL NOT HAPPEN AGAIN. 414 00:18:58,438 --> 00:19:00,607 SINCE WE'RE HERE, CAN WE GO IN? 415 00:19:00,607 --> 00:19:01,574 NO! 416 00:19:01,574 --> 00:19:04,611 PLEASE? I CAN'T GO BACK TO PHILLY 417 00:19:04,611 --> 00:19:06,613 WITHOUT PRESENTS FOR MY MOM. 418 00:19:06,613 --> 00:19:08,147 SHE THINKS I'VE BEEN SHOPPING. 419 00:19:08,147 --> 00:19:09,682 SHOPPING... 420 00:19:09,682 --> 00:19:11,484 FOR 4 YEARS? 421 00:19:11,484 --> 00:19:14,354 MM-HMM. SO I CAN'T GO BACK EMPTY-HANDED 422 00:19:14,354 --> 00:19:17,089 'CAUSE IT ISN'T VERY NICE. 423 00:19:17,089 --> 00:19:19,759 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 15 MINUTES 424 00:19:19,759 --> 00:19:22,195 AND THEN STRAIGHT TO THE BUS STATION. 425 00:19:22,195 --> 00:19:23,196 YOU PROMISE? 426 00:19:23,196 --> 00:19:24,231 PROMISE. 427 00:19:24,231 --> 00:19:25,832 [MURRAY GROWLS] 428 00:19:26,966 --> 00:19:29,302 WHO ARE YOU? 429 00:19:40,313 --> 00:19:42,249 WHO'S THE GUY? 430 00:19:42,249 --> 00:19:44,116 I DON'T KNOW. 431 00:19:44,116 --> 00:19:46,118 A WILD CARD. 432 00:19:46,118 --> 00:19:48,255 LET'S GO. 433 00:19:51,724 --> 00:19:52,725 JEEZ! 434 00:19:52,725 --> 00:19:54,727 HEY. 435 00:20:01,167 --> 00:20:03,603 LISTEN, DON'T SLAM, DON'T SLAM-- 436 00:20:17,717 --> 00:20:18,785 WHAT? 437 00:20:18,785 --> 00:20:22,221 COME ON, MISS FINN. IT'S GETTING LATE. 438 00:20:24,156 --> 00:20:25,625 HEY, LOOK. 439 00:20:25,625 --> 00:20:28,127 THE CLERK FORGOT TO TAKE THE TAG OFF. 440 00:20:28,127 --> 00:20:29,762 HOW ABOUT THAT? 441 00:20:29,762 --> 00:20:31,163 [BEEPING] 442 00:20:31,163 --> 00:20:34,301 WELL, THAT'S IT. 15 MINUTES. 443 00:20:34,301 --> 00:20:38,170 COME ON. COME ON. 444 00:20:38,170 --> 00:20:40,907 I'M GETTING WORRIED ABOUT THE CAT. 445 00:20:40,907 --> 00:20:42,309 THE PATAGONIAN FELIS... 446 00:20:42,309 --> 00:20:44,311 MURRAY. 447 00:20:44,311 --> 00:20:47,179 IS THERE A LATER BUS? 448 00:20:47,179 --> 00:20:48,781 NO. 449 00:20:48,781 --> 00:20:50,182 NO. 450 00:20:50,182 --> 00:20:52,184 THERE'S NOT. 451 00:20:52,184 --> 00:20:54,186 ISN'T THERE A 1:45? 452 00:20:54,186 --> 00:20:56,188 NO, THEY CANCELED THAT ONE. 453 00:20:56,188 --> 00:20:58,190 IT WAS IN THE PAPER THIS MORNING. 454 00:20:58,190 --> 00:21:00,393 THERE'S SOMETHING ELSE I GOT TO DO. 455 00:21:00,393 --> 00:21:02,128 NOW, COME ON. WE HAD A DEAL. 456 00:21:02,128 --> 00:21:03,129 YOU SAID YOU WOULD GO 457 00:21:03,129 --> 00:21:04,931 STRAIGHT TO THE BUS STATION. 458 00:21:04,931 --> 00:21:08,134 I WILL. JUST GOT TO MAKE A LITTLE DETOUR 459 00:21:08,134 --> 00:21:09,536 TO, UH... 460 00:21:09,536 --> 00:21:13,473 735 135th STREET, APARTMENT 6. 461 00:21:13,473 --> 00:21:16,409 THAT'S HARLEM. WHAT'S IN HARLEM? 462 00:21:16,409 --> 00:21:18,277 UH, NOTHING SPECIAL. 463 00:21:18,277 --> 00:21:19,879 JUST GOT TO GET A GUN. 464 00:21:19,879 --> 00:21:20,880 A GUN? 465 00:21:20,880 --> 00:21:22,081 A GUN? 466 00:21:22,081 --> 00:21:24,016 ABSOLUTELY NOT. NO WAY. 467 00:21:24,016 --> 00:21:25,418 NO! SORRY. 468 00:21:25,418 --> 00:21:28,154 LOOK, IT'LL TAKE HALF AN HOUR MAX. 469 00:21:28,154 --> 00:21:30,457 10 MINUTES TO GET THERE, 470 00:21:30,457 --> 00:21:32,625 5 MINUTES TO MAKE THE CONNECTION. 471 00:21:32,625 --> 00:21:36,162 THERE'LL BE PLENTY OF TIME TO MAKE THE 1:45, 472 00:21:36,162 --> 00:21:38,565 AND YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. 473 00:21:38,565 --> 00:21:40,299 EXCEPT MAYBE IN YOUR DREAMS. 474 00:21:40,299 --> 00:21:43,035 NIGHTMARES IS THE WORD, MISS FINN. 475 00:21:43,035 --> 00:21:44,170 NIKKI. 476 00:21:44,170 --> 00:21:45,772 MISS NIKKI. 477 00:21:45,772 --> 00:21:46,573 NAH, MISS FINN. 478 00:21:46,573 --> 00:21:49,175 MISS NIFKIN, LISTEN, LISTEN. 479 00:21:49,175 --> 00:21:50,910 YOU'VE BEEN OUT OF PRISON 480 00:21:50,910 --> 00:21:52,712 FOR EXACTLY 23 MINUTES. 481 00:21:52,712 --> 00:21:54,447 NOW, I'M NOT A CRIMINAL LAWYER, 482 00:21:54,447 --> 00:21:55,982 NO, BUT I SUSPECT... 483 00:21:55,982 --> 00:21:59,786 MEET ME OUT FRONT. I GOT TO DITCH THIS GUY. 484 00:21:59,786 --> 00:22:01,120 MY ADVICE TO YOU 485 00:22:01,120 --> 00:22:03,390 IS TO SEEK PROFESSIONAL HELP. 486 00:22:03,390 --> 00:22:07,259 I MEAN, GET A JOB, EVEN A MENIAL JOB. 487 00:22:07,259 --> 00:22:08,260 [ALARM] 488 00:22:08,260 --> 00:22:09,662 I GOT YOU! 489 00:22:09,662 --> 00:22:12,131 I DIDN'T TAKE NOTHING! 490 00:22:12,131 --> 00:22:15,535 LET'S GET OUT OF HERE. THERE'S NOTHING I WANT. 491 00:22:15,535 --> 00:22:17,136 WHAT'S THIS? 492 00:22:17,136 --> 00:22:19,539 BEETHOVEN? GIVE ME A BREAK. 493 00:22:19,539 --> 00:22:22,542 GOOD WORK. LOCK HIM UP AND THROW AWAY THE KEYS. 494 00:22:22,542 --> 00:22:24,677 THANKS, MA'AM. 495 00:22:24,677 --> 00:22:27,747 I KNEW YOU WERE UP TO NO GOOD. 496 00:22:27,747 --> 00:22:30,149 LOUDON, I'VE BEEN THINKING IT OVER. 497 00:22:30,149 --> 00:22:31,951 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 498 00:22:31,951 --> 00:22:35,555 I DON'T NEED ANY MORE TROUBLE IN MY LIFE. 499 00:22:35,555 --> 00:22:38,558 I'M TAKING THAT BUS BACK TO PHILLY, 500 00:22:38,558 --> 00:22:40,560 START ALL OVER AGAIN. 501 00:22:40,560 --> 00:22:42,562 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 502 00:22:42,562 --> 00:22:45,898 YEAH. THANKS FOR EVERYTHING. 503 00:22:45,898 --> 00:22:47,567 GOOD-BYE, MURRAY. 504 00:22:47,567 --> 00:22:49,168 I'LL MISS YOU MOST OF ALL. 505 00:22:49,168 --> 00:22:51,838 WAIT. I'M DRIVING YOU. 506 00:22:51,838 --> 00:22:54,173 NO. YOU DONE ENOUGH FOR ME ALREADY. 507 00:22:54,173 --> 00:22:56,876 [PURRING] 508 00:22:56,876 --> 00:22:58,678 BUT... 509 00:22:58,678 --> 00:23:00,547 I'M SUPPOSED TO MAKE SURE 510 00:23:00,547 --> 00:23:01,848 YOU GET ON THE BUS. 511 00:23:01,848 --> 00:23:03,583 [PURRING] 512 00:23:03,583 --> 00:23:05,985 COME ON, GET IN. 513 00:23:05,985 --> 00:23:08,054 CAN I DRIVE? 514 00:23:08,054 --> 00:23:09,422 NO. ABSOLUTELY NOT. 515 00:23:09,422 --> 00:23:10,890 [GROWLS] 516 00:23:10,890 --> 00:23:12,158 ALL RIGHT. 517 00:23:12,158 --> 00:23:13,760 MAYBE. 518 00:23:13,760 --> 00:23:15,161 [GRRR] 519 00:23:15,161 --> 00:23:16,763 ALL RIGHT! 520 00:23:16,763 --> 00:23:17,797 HA HA! 521 00:23:19,165 --> 00:23:21,167 BUT NO TRICKS. 522 00:23:21,167 --> 00:23:22,569 NO TRICKS. 523 00:23:22,569 --> 00:23:24,170 YOU PROMISE? 524 00:23:24,170 --> 00:23:25,605 I PROMISE! 525 00:23:25,605 --> 00:23:27,907 I PROMISE, NO TRICKS. 526 00:23:31,210 --> 00:23:33,345 HEY, LOUDON, GUESS WHAT? 527 00:23:33,345 --> 00:23:34,914 TRICKS! 528 00:23:36,182 --> 00:23:37,784 SORRY! 529 00:23:47,627 --> 00:23:48,628 [GRINDING GEARS] 530 00:23:48,628 --> 00:23:51,564 THEY'RE GETTING AWAY. 531 00:23:54,701 --> 00:23:58,538 OH, MY GOD! YOU ROBBED THAT STORE! 532 00:23:58,538 --> 00:23:59,872 WHERE ARE WE GOING? 533 00:23:59,872 --> 00:24:01,541 I DIDN'T ROB NOTHING. WHEN YOU ROB A STORE, 534 00:24:01,541 --> 00:24:02,942 YOU STICK UP THE CASHIER. 535 00:24:02,942 --> 00:24:05,111 I BOOSTED A FEW TAPES. THERE'S A DIFFERENCE. 536 00:24:05,111 --> 00:24:07,680 ALL RIGHT, I DIDN'T WANT TO DO THIS, 537 00:24:07,680 --> 00:24:11,050 BUT I HAVE NO CHOICE. CITIZEN'S ARREST. 538 00:24:11,050 --> 00:24:14,153 CITIZEN'S ARREST? YOU'RE SO CUTE. 539 00:24:14,153 --> 00:24:16,155 HERE IT IS. 540 00:24:16,155 --> 00:24:17,957 OH, MY GOD! 541 00:24:19,391 --> 00:24:20,527 WE'LL MAKE IT! 542 00:24:20,527 --> 00:24:22,495 I'LL ACCEPT ANYTHING BUT A TIE! 543 00:24:26,365 --> 00:24:27,900 * I'VE TRIED AND TRIED * 544 00:24:27,900 --> 00:24:30,202 * TO GET NEXT TO YOU * 545 00:24:30,202 --> 00:24:32,639 DETOUR! HA HA! 546 00:24:32,639 --> 00:24:33,873 FREIGHT TRAIN! FREIGHT TRAIN! 547 00:24:33,873 --> 00:24:35,642 FREIGHT TRAIN! FREIGHT TRAIN! 548 00:24:35,642 --> 00:24:38,310 * BUT I DON'T GIVE IN SO EASILY * 549 00:24:38,310 --> 00:24:39,812 * THIS I KNOW * 550 00:24:39,812 --> 00:24:42,849 * YOU JUST WAIT AND SEE * 551 00:24:42,849 --> 00:24:46,853 * I KNOW THAT YOU'RE AFRAID THAT I MIGHT * 552 00:24:46,853 --> 00:24:50,723 * STEAL YOUR HEART AWAY IN THE NIGHT * 553 00:24:50,723 --> 00:24:53,960 * BUT I CAN'T TAKE AWAY WHAT'S NOT MINE * 554 00:24:53,960 --> 00:24:55,427 AAH! 555 00:24:55,427 --> 00:24:56,796 * YOU'LL SEE * 556 00:24:56,796 --> 00:24:59,265 * YOU'LL COME TO ME IN TIME * 557 00:24:59,265 --> 00:25:01,668 * CAN'T STOP * 558 00:25:01,668 --> 00:25:04,937 * CAN'T STOP THINKIN' ABOUT YOU, BABE * 559 00:25:04,937 --> 00:25:09,275 * CAN'T STOP SCREAMING AND SHOUTING YOUR NAME * 560 00:25:09,275 --> 00:25:10,276 * CAN'T STOP * 561 00:25:10,276 --> 00:25:11,778 * LOOK OUT, BOY * 562 00:25:11,778 --> 00:25:15,314 * 'CAUSE I'M GOING TO THE TOP OF YOUR LIST * 563 00:25:15,314 --> 00:25:18,150 * CAN'T STOP ** 564 00:25:18,150 --> 00:25:20,820 [SIREN] 565 00:25:23,522 --> 00:25:26,258 NOW LOOK WHAT YOU DONE. 566 00:25:34,601 --> 00:25:36,035 [MURRAY ROARS] 567 00:25:36,035 --> 00:25:38,237 ALL RIGHT. GET OUT OF THE CAR. 568 00:25:38,237 --> 00:25:39,471 OH, OFFICER, THANK GOD. 569 00:25:39,471 --> 00:25:41,874 MY HUSBAND'S HAVING A HEART ATTACK. 570 00:25:41,874 --> 00:25:44,543 IS THIS THE WAY TO THE HOSPITAL? 571 00:25:45,945 --> 00:25:49,682 LET ME SEE YOUR LICENSE. 572 00:25:49,682 --> 00:25:51,651 I DON'T HAVE A LICENSE. 573 00:25:51,651 --> 00:25:54,353 I WAS ONLY DRIVING BECAUSE IT WAS AN EMERGENCY. 574 00:25:54,353 --> 00:25:56,856 AND I MEAN, I JUST-- LOOK AT HIM! 575 00:26:06,833 --> 00:26:08,234 AH! 576 00:26:08,234 --> 00:26:09,836 HELP ME! 577 00:26:09,836 --> 00:26:12,038 YOU'RE IN GOOD HANDS. 578 00:26:12,038 --> 00:26:14,573 OH, GOD, HE'S SO YOUNG! 579 00:26:14,573 --> 00:26:16,108 ARE YOU HIS WIFE? 580 00:26:16,108 --> 00:26:17,143 UH-HUH. 581 00:26:17,143 --> 00:26:19,178 I NEED INFORMATION. WHAT'S HIS NAME? 582 00:26:19,178 --> 00:26:20,713 LOUDON. 583 00:26:20,713 --> 00:26:22,649 LOUDON WHAT? 584 00:26:22,649 --> 00:26:24,050 CLEAR. 585 00:26:24,050 --> 00:26:26,719 LOUDON CLEAR. MRS. CLEAR, HAVE YOU NOTICED 586 00:26:26,719 --> 00:26:29,455 ANYTHING WRONG WITH YOUR HUSBAND RECENTLY? 587 00:26:29,455 --> 00:26:31,658 WELL, HE HASN'T BEEN VALENTINO 588 00:26:31,658 --> 00:26:34,260 IN THE SACK LATELY. 589 00:26:34,260 --> 00:26:35,928 OH, GOD! 590 00:26:35,928 --> 00:26:37,229 GRRR! 591 00:26:37,229 --> 00:26:38,665 HEY, HE'S HYSTERICAL! 592 00:26:38,665 --> 00:26:40,066 CAN'T YOU GIVE HIM SOMETHING? 593 00:26:40,066 --> 00:26:43,369 I MEAN, HELP! HE'S IN AGONY! 594 00:26:54,280 --> 00:26:55,882 NO. 595 00:26:59,952 --> 00:27:02,955 HOW ARE YOU FEELING, MR. CLEAR? 596 00:27:08,027 --> 00:27:11,097 MY WALLET, MY CLOTHES. 597 00:27:11,097 --> 00:27:13,399 OH, YOUR WIFE TOOK EVERYTHING HOME. 598 00:27:13,399 --> 00:27:15,702 SHE'S GONNA BE BACK LATER WITH YOUR PAJAMAS. 599 00:27:15,702 --> 00:27:18,437 MY WIFE? OH, MY GOD! 600 00:27:18,437 --> 00:27:19,839 SHE DIDN'T TAKE THE ROLLS! 601 00:27:19,839 --> 00:27:21,240 OH, IT'S A BEAUTIFUL CAR. 602 00:27:21,240 --> 00:27:23,309 SHE GAVE SOME OF THE GIRLS A RIDE. 603 00:27:23,309 --> 00:27:24,844 OH, NO. NO. NO. 604 00:27:24,844 --> 00:27:26,478 NOT MRS. WORTHINGTON'S ROLLS ROYCE. 605 00:27:26,478 --> 00:27:27,814 MM-HMM. 606 00:27:27,814 --> 00:27:30,582 BUT MURRAY'S IN IT! SHE'S GOT MURRAY! 607 00:27:30,582 --> 00:27:33,652 HARLEM! I GOT TO GET TO HARLEM! 608 00:27:33,652 --> 00:27:34,821 MR. CLEAR! 609 00:27:34,821 --> 00:27:36,789 YOU CAN'T GO ANYWHERE. 610 00:27:36,789 --> 00:27:38,457 WE STILL HAVE TO RUN MORE TESTS. 611 00:27:38,457 --> 00:27:41,493 MY NAME ISN'T CLEAR, AND I'M PERFECTLY FINE! 612 00:27:41,493 --> 00:27:44,463 AND I'M A LAWYER, SEE? I'M A LAWYER, SEE? 613 00:27:44,463 --> 00:27:46,465 I KNOW MY RIGHTS. 614 00:27:46,465 --> 00:27:48,134 I'M GOING TO HARLEM. 615 00:27:48,134 --> 00:27:51,003 WHAT IS WRONG WITH THIS DOOR? 616 00:27:51,003 --> 00:27:52,972 WELL, YOU JUST PUSH. 617 00:27:52,972 --> 00:27:54,741 YOU JUST HAVE TO PUSH. 618 00:27:54,741 --> 00:27:56,675 EH-UHH. 619 00:28:00,312 --> 00:28:01,347 YEAH. 620 00:28:02,481 --> 00:28:05,251 P.A.: SECURITY, REPORT TO NURSES' STATION. 621 00:28:05,251 --> 00:28:07,219 SECURITY, REPORT TO NURSES' STATION. 622 00:28:07,219 --> 00:28:08,220 TAXI! 623 00:28:08,220 --> 00:28:09,621 TAXI! 624 00:28:09,621 --> 00:28:11,824 TAXI, TAXI! 625 00:28:18,230 --> 00:28:19,231 OK! 626 00:28:19,231 --> 00:28:21,200 735 135th STREET! 627 00:28:21,200 --> 00:28:22,334 STEP ON IT! 628 00:28:22,334 --> 00:28:24,203 SURE THING. 629 00:28:29,008 --> 00:28:31,878 I'M NOT SUPPOSED TO PICK UP ANYBODY 630 00:28:31,878 --> 00:28:34,213 WITHOUT THEIR CLOTHES ON. 631 00:28:34,213 --> 00:28:36,082 COMPANY POLICY. 632 00:28:42,521 --> 00:28:45,224 DAMN GOOD POLICY, TOO. 633 00:28:46,392 --> 00:28:48,260 9 MILLIMETER, 634 00:28:48,260 --> 00:28:49,661 SEMIAUTOMATIC, 635 00:28:49,661 --> 00:28:52,398 ONLY 33 MOVING PARTS. 636 00:28:52,398 --> 00:28:54,333 YAP YAP YAP YAP! 637 00:28:54,333 --> 00:28:58,070 FOR EASY STRIPPING AND, UH, CLEANING. 638 00:28:58,070 --> 00:29:00,439 27 OUNCES, FITS IN YOUR POCKETBOOK, 639 00:29:00,439 --> 00:29:01,707 LIGHT AND DEADLY. 640 00:29:01,707 --> 00:29:03,776 A FAVORITE WITH THE LADIES. 641 00:29:03,776 --> 00:29:05,544 VERY NICE. 642 00:29:05,544 --> 00:29:07,279 THE EVER POPULAR .44 MAGNUM, 643 00:29:07,279 --> 00:29:08,114 CHROME FINISH. 644 00:29:08,114 --> 00:29:09,849 EFFECTIVE, BUT COMMON. 645 00:29:09,849 --> 00:29:11,717 FOR MORE SERIOUS SELF-DEFENSE, 646 00:29:11,717 --> 00:29:14,720 YOU GOT YOUR AK47 SOVIET ASSAULT RIFLE. 647 00:29:14,720 --> 00:29:18,958 OR THE AUGSA 45 MILLIMETER-- 648 00:29:18,958 --> 00:29:22,361 REALLY THE CUTTING EDGE OF AUTOMATIC FIREPOWER. 649 00:29:24,530 --> 00:29:26,465 NOW YOU'RE TALKING. 650 00:29:27,666 --> 00:29:29,201 HA HA. 651 00:29:30,903 --> 00:29:33,973 I GOT ASSAULT KNIVES, 10-INCH BLADES, 652 00:29:33,973 --> 00:29:36,108 CAR STEREOS, COMPACT DISC PLAYERS, 653 00:29:36,108 --> 00:29:37,743 WASHERS, VIDEO CAMERAS, 654 00:29:37,743 --> 00:29:40,046 I GOT BOOTLEG TAPES. I GOT ITALIAN SUITS. 655 00:29:40,046 --> 00:29:41,313 SHOES, DESIGNER JEANS. 656 00:29:41,313 --> 00:29:43,382 YOU'RE GETTING MARRIED, ARE YOU? 657 00:29:43,382 --> 00:29:44,750 YEP. TOMORROW AT 12:00, 658 00:29:44,750 --> 00:29:46,652 I'M MARRYING WENDY WORTHINGTON. 659 00:29:46,652 --> 00:29:47,820 YOU--NAH. 660 00:29:47,820 --> 00:29:50,222 YOU MARRY WENDY WORTHINGTON? 661 00:29:50,222 --> 00:29:52,624 I CAN'T SEE IT. YOU'RE NOT HER TYPE. 662 00:29:52,624 --> 00:29:54,260 YOU KNOW WENDY? 663 00:29:54,260 --> 00:29:56,262 SURE. WENDY FROM SCARSDALE. 664 00:29:56,262 --> 00:29:58,297 I HAD HER IN THE CAB ONCE. 665 00:29:58,297 --> 00:30:00,766 JUST BECAUSE YOU GAVE HER A RIDE 666 00:30:00,766 --> 00:30:02,301 DOESN'T MEAN YOU KNOW HER TYPE. 667 00:30:02,301 --> 00:30:04,170 I DIDN'T SAY I GAVE HER A RIDE. 668 00:30:04,170 --> 00:30:06,238 I SAID I HAD HER IN THE CAB. 669 00:30:08,774 --> 00:30:10,776 WELL, HERE WE ARE. 670 00:30:10,776 --> 00:30:12,979 THAT'LL BE $6.50. 671 00:30:14,180 --> 00:30:16,315 I DON'T HAVE ANY MONEY. 672 00:30:16,315 --> 00:30:17,183 AH, FORGET IT. 673 00:30:17,183 --> 00:30:18,951 ANY FRIEND OF WENDY'S-- 674 00:30:22,721 --> 00:30:24,991 [DOG BARKING] 675 00:30:24,991 --> 00:30:28,127 [DISTANT MUSIC PLAYING] 676 00:30:38,704 --> 00:30:41,941 HEY! HEY, GET AWAY FROM THERE! 677 00:30:41,941 --> 00:30:44,643 COME ON! GET AWAY! NO, NO! COME ON! 678 00:30:44,643 --> 00:30:45,744 GET AWAY! 679 00:30:45,744 --> 00:30:48,814 THIS IS MY STUFF. THIS IS MY CAR. 680 00:30:48,814 --> 00:30:50,749 WHAT'S WRONG WITH YOU? 681 00:30:50,749 --> 00:30:53,219 WHAT--HEY, WHAT ARE YOU DOING? 682 00:30:53,219 --> 00:30:55,922 DON'T DO THAT! DON'T DO THAT! 683 00:30:55,922 --> 00:30:58,324 OH, MY GOD! 684 00:30:58,324 --> 00:31:00,692 THERE WAS A PATAGONIAN FELIS 685 00:31:00,692 --> 00:31:02,895 IN THIS CAGE! 686 00:31:04,563 --> 00:31:05,697 MURRAY! 687 00:31:05,697 --> 00:31:06,832 MURRAY! 688 00:31:06,832 --> 00:31:10,302 COME HERE, BOY. HERE, KITTY KITTY. 689 00:31:10,302 --> 00:31:11,703 GOD DAMN IT! 690 00:31:11,703 --> 00:31:13,105 CUT THAT OUT! 691 00:31:13,105 --> 00:31:14,706 [TELEPHONE RINGS] 692 00:31:14,706 --> 00:31:17,343 HELLO. NO, THIS IS NOT LUDEN. 693 00:31:17,343 --> 00:31:20,412 LOUDON, LOUDON. YOU LOUDON? 694 00:31:20,412 --> 00:31:21,547 YEAH. 695 00:31:21,547 --> 00:31:23,249 TELEPHONE. 696 00:31:24,283 --> 00:31:25,351 HELLO? 697 00:31:25,351 --> 00:31:28,487 LOUDON? HOW'S IT GOING, SON? 698 00:31:28,487 --> 00:31:30,957 OH, MR. WORTHINGTON. SIR, ACTUALLY, 699 00:31:30,957 --> 00:31:32,824 THERE'S BEEN A WRINKLE OR 2 AT THIS END. 700 00:31:32,824 --> 00:31:34,693 YOU DID TAKE CARE OF THAT 701 00:31:34,693 --> 00:31:36,828 CHARITABLE ERRAND WE DISCUSSED? 702 00:31:36,828 --> 00:31:38,965 ACTUALLY, IT MISSED THE BUS. 703 00:31:38,965 --> 00:31:41,833 THAT'S NOT WHAT I WANT TO HEAR. 704 00:31:41,833 --> 00:31:43,235 BUT I'LL HAVE HER ON THE NEXT ONE. 705 00:31:43,235 --> 00:31:44,803 GUARANTEED. NO PROBLEM. STOP THAT. 706 00:31:44,803 --> 00:31:46,838 I SEE. 707 00:31:46,838 --> 00:31:51,210 UH, SIR, HOW DANGEROUS IS THIS PERSON? 708 00:31:51,210 --> 00:31:54,046 HER BARK IS MUCH WORSE THAN HER BITE. 709 00:31:54,046 --> 00:31:55,714 DOES SHE BITE, SIR? 710 00:31:55,714 --> 00:31:57,249 IT'S IMPORTANT THAT I KNOW. 711 00:31:57,249 --> 00:31:59,918 I THINK WE'D ALL BE A LOT HAPPIER 712 00:31:59,918 --> 00:32:03,322 ON THIS MOST JOYOUS OF WEEKENDS 713 00:32:03,322 --> 00:32:07,193 IF NIKKI FINN WERE FAR, FAR AWAY. 714 00:32:07,193 --> 00:32:10,262 OH, I COULDN'T AGREE WITH THAT MORE, SIR. 715 00:32:10,262 --> 00:32:12,064 SHE'LL BE ON THE NEXT BUS. 716 00:32:12,064 --> 00:32:13,465 GUARANTEED. NO PROBLEM. 717 00:32:13,465 --> 00:32:16,202 I HOPE SO. 718 00:32:16,202 --> 00:32:18,537 HERE'S WENDY. 719 00:32:20,806 --> 00:32:23,342 LOUDON? WHERE ARE YOU, SWEETIE? 720 00:32:23,342 --> 00:32:25,711 WE'VE ALREADY FINISHED THE FIRST COURSE. 721 00:32:25,711 --> 00:32:27,813 I'M IN, UH, SCARSDALE. 722 00:32:27,813 --> 00:32:29,815 YEAH! THINK ABOUT IT! 723 00:32:29,815 --> 00:32:31,217 WHY DON'T YOU 724 00:32:31,217 --> 00:32:33,852 GO AHEAD AND ORDER WITHOUT ME? 725 00:32:33,852 --> 00:32:35,554 YOU GET THE RING? 726 00:32:35,554 --> 00:32:37,623 OH. DAMN IT. NOT YET. 727 00:32:37,623 --> 00:32:39,825 I'M RUNNING A LITTLE BEHIND SCHEDULE. 728 00:32:39,825 --> 00:32:42,528 YOU WILL BE AT THE CO-OP INTERVIEW? 729 00:32:42,528 --> 00:32:45,231 ABSOLUTELY. I'LL MEET YOU THERE, OK? 730 00:32:45,231 --> 00:32:48,300 HEY, WHITE BOY, GIVE ME A DOLLAR. 731 00:32:48,300 --> 00:32:51,170 EXACTLY WHAT PART OF SCARSDALE ARE YOU IN? 732 00:32:51,170 --> 00:32:53,105 HONEY, I'VE GOT TO GO. 733 00:32:53,105 --> 00:32:55,574 KISS, KISS. BYE-BYE. 734 00:32:57,509 --> 00:32:59,778 Mrs. Worthington: DARLING, WHERE IS HE? 735 00:32:59,778 --> 00:33:00,912 SCARSDALE. 736 00:33:00,912 --> 00:33:03,649 GET BACK HERE! BRING THAT BACK! 737 00:33:04,783 --> 00:33:06,185 OH! 738 00:33:06,185 --> 00:33:08,520 OH, MY GOD. 739 00:33:09,521 --> 00:33:12,558 [FUNKY RAP PLAYING] 740 00:33:25,071 --> 00:33:27,606 [RATS SCREECHING] 741 00:33:29,208 --> 00:33:31,110 GO AHEAD, PISS ON ME, 742 00:33:31,110 --> 00:33:32,544 YOU BASTARD. 743 00:33:36,082 --> 00:33:37,349 WE GOT A PROBLEM. 744 00:33:37,349 --> 00:33:39,218 THE GUN RUNNER'S IN NUMBER 6. 745 00:33:39,218 --> 00:33:40,586 LET'S MOVE. 746 00:33:40,586 --> 00:33:44,490 THAT'S "B" FOR BOY, 321-7621-413. 747 00:33:44,490 --> 00:33:46,092 HEY, YOU GOT THESE IN PINK? 748 00:33:46,092 --> 00:33:48,827 HOLD ON. PINK--LET ME CHECK. 749 00:33:48,827 --> 00:33:50,829 ALL RIGHT! WHERE'S MURRAY? 750 00:33:50,829 --> 00:33:52,664 HI! 751 00:33:57,169 --> 00:33:58,570 HOLD IT. HE'S WITH ME. 752 00:33:58,570 --> 00:33:59,971 YOU SET ME UP! 753 00:33:59,971 --> 00:34:01,273 GET REAL. 754 00:34:03,942 --> 00:34:05,644 STAY THERE! 755 00:34:05,644 --> 00:34:07,213 BOTH OF YOU! 756 00:34:07,213 --> 00:34:09,515 NOBODY BREATHE! 757 00:34:14,220 --> 00:34:16,422 THE NAME IS LOUDON TROUT. 758 00:34:16,422 --> 00:34:17,256 TROTT. 759 00:34:17,256 --> 00:34:19,825 TROTT. T-R-O-T-T. 760 00:34:19,825 --> 00:34:21,993 EXPIRATION DATE, 6-89. 761 00:34:21,993 --> 00:34:24,363 AMOUNT, $2,340. 762 00:34:24,363 --> 00:34:27,366 YOU DON'T HAVE TO CALL IN A GOLD CARD. 763 00:34:29,568 --> 00:34:31,637 EASY, CHUCKLES. 764 00:34:38,644 --> 00:34:41,247 JUST TELL ME. I WON'T BE UPSET. 765 00:34:41,247 --> 00:34:42,481 I REALLY JUST WANT TO KNOW. 766 00:34:42,481 --> 00:34:43,882 ARE YOU THE ANTI-CHRIST? 767 00:34:43,882 --> 00:34:46,218 YOU CAN TELL ME, REALLY. I SWEAR I WON'T BE MAD. 768 00:34:46,218 --> 00:34:47,686 YOU ARE, AREN'T YOU? 769 00:34:47,686 --> 00:34:48,854 MOVE. 770 00:34:54,860 --> 00:34:56,262 CHARLIE, HE'S UPSTAIRS! 771 00:34:56,262 --> 00:34:58,530 UH-OH! THIS WAY! 772 00:34:58,530 --> 00:35:00,466 MILE AND A HALF. MILE AND A HALF. 773 00:35:00,466 --> 00:35:01,900 JUST TAKE HER TO THE BUS STATION. 774 00:35:01,900 --> 00:35:03,269 A MILE AND A HALF. 775 00:35:04,136 --> 00:35:06,004 WHERE'S MURRAY? 776 00:35:06,004 --> 00:35:07,373 HE HAD TO GO. I LET HIM OUT. 777 00:35:07,373 --> 00:35:08,607 NO, YOU DIDN'T. 778 00:35:08,607 --> 00:35:10,108 WHEN YOU'VE GOT TO GO, YOU GOT TO GO. 779 00:35:10,108 --> 00:35:11,710 OH! WHOA! 780 00:35:11,710 --> 00:35:12,744 AAH! 781 00:35:16,182 --> 00:35:17,516 JUMP! 782 00:35:17,516 --> 00:35:19,218 COME ON! 783 00:35:19,218 --> 00:35:20,286 ARE YOU INSANE? 784 00:35:20,286 --> 00:35:21,853 I DID IT. YOU CAN DO IT. 785 00:35:21,853 --> 00:35:23,789 YOU'RE A CRIMINAL. I'M A TAX ATTORNEY. 786 00:35:23,789 --> 00:35:24,756 I'LL BE ALL RIGHT HERE. 787 00:35:24,756 --> 00:35:25,924 I'M SURE SOMEBODY CALLED THE COPS. 788 00:35:25,924 --> 00:35:27,626 THEY ARE THE COPS. 789 00:35:27,626 --> 00:35:28,627 [GUNSHOTS] 790 00:35:28,627 --> 00:35:30,729 MAYBE IF I JUST EXPLAINED... 791 00:35:30,729 --> 00:35:33,098 EXPLAIN WHAT? THAT WE WERE BUYING 792 00:35:33,098 --> 00:35:34,966 4 STOLEN SEMIAUTOMATIC WEAPONS 793 00:35:34,966 --> 00:35:36,402 ON YOUR GOLD CARD? 794 00:35:36,402 --> 00:35:37,769 OK! 795 00:35:37,769 --> 00:35:39,438 [SIREN] 796 00:35:45,544 --> 00:35:47,446 HA HA HA HA! 797 00:35:50,081 --> 00:35:52,251 HEY, OVER HERE! 798 00:35:52,251 --> 00:35:54,186 I GOT THE OTHER WAY! 799 00:35:54,186 --> 00:35:56,288 THEY'LL PUT US IN SEPARATE CELLS, 800 00:35:56,288 --> 00:35:57,523 WON'T THEY? 801 00:35:57,523 --> 00:36:00,091 I MEAN, WE WON'T BE ROOMING TOGETHER? 802 00:36:00,091 --> 00:36:01,227 RELAX, COUNSELOR. 803 00:36:01,227 --> 00:36:02,828 NOBODY'S GOING TO PRISON. 804 00:36:02,828 --> 00:36:04,330 ALL RIGHT, 805 00:36:04,330 --> 00:36:06,398 LET'S SEE HERE. 806 00:36:06,398 --> 00:36:08,634 LUNCH--THAT'S OFF. 807 00:36:08,634 --> 00:36:11,570 GOT TO FIND MURRAY. THAT'S NUMBER ONE. 808 00:36:11,570 --> 00:36:14,105 WOW. YOU PRINT EVERYTHING? 809 00:36:14,105 --> 00:36:15,841 YOU NEVER GO BELOW THE LINE. 810 00:36:15,841 --> 00:36:17,042 I'M VERY IMPRESSED. 811 00:36:17,042 --> 00:36:19,110 GOOD, BECAUSE IMPRESSING YOU 812 00:36:19,110 --> 00:36:20,579 IS WHAT I LIVE FOR. 813 00:36:21,847 --> 00:36:23,349 ALL RIGHT. 814 00:36:23,349 --> 00:36:26,385 TUX. GOT THAT, SORT OF. 815 00:36:26,385 --> 00:36:27,853 I GOT TO GO TO CARTIER, 816 00:36:27,853 --> 00:36:29,721 PICK UP THE RING. 817 00:36:29,721 --> 00:36:30,856 OH. 818 00:36:30,856 --> 00:36:32,258 A RING, HUH? 819 00:36:32,258 --> 00:36:34,260 YEAH. A WEDDING RING. 820 00:36:34,260 --> 00:36:35,661 I'M GETTING MARRIED TOMORROW. 821 00:36:35,661 --> 00:36:38,264 OH, GREAT. WHAT'S HER NAME? 822 00:36:38,264 --> 00:36:39,298 WENDY. 823 00:36:39,298 --> 00:36:41,267 WENDY--THAT'S A NICE NAME. 824 00:36:41,267 --> 00:36:43,134 I'D LIKE TO MEET HER. 825 00:36:43,134 --> 00:36:45,537 YOU DON'T HAVE MUCH IN COMMON, 826 00:36:45,537 --> 00:36:48,139 SHE BEING A MERE HUMAN PERSON, 827 00:36:48,139 --> 00:36:50,476 YOU BEING A FORCE OF NATURE. 828 00:36:50,476 --> 00:36:53,345 [FIRE ALARM] OHH! 829 00:36:54,145 --> 00:36:56,382 [PEOPLE SCREAMING] 830 00:37:01,387 --> 00:37:03,689 [FIRE ENGINE SIREN] 831 00:37:14,232 --> 00:37:16,368 THOSE GUYS ARE FOLLOWING ME OUT THERE. 832 00:37:16,368 --> 00:37:18,169 I THINK THEY'RE CRAZY. 833 00:37:18,169 --> 00:37:19,838 THEY MUST BE. 834 00:37:19,838 --> 00:37:20,639 IN HIGH SCHOOL, 835 00:37:20,639 --> 00:37:22,908 WE HUNG OUT IN THESE THINGS. 836 00:37:22,908 --> 00:37:25,977 SNEAKING CIGARETTES, LYING ABOUT BOYS, 837 00:37:25,977 --> 00:37:27,646 MAKING BIG PLANS. 838 00:37:27,646 --> 00:37:30,316 IS THAT WHEN YOU STARTED MURDERING PEOPLE? 839 00:37:30,316 --> 00:37:32,117 HEY, I'M A THIEF. I ADMIT THAT, 840 00:37:32,117 --> 00:37:33,585 BUT I NEVER KILLED ANYBODY. 841 00:37:33,585 --> 00:37:34,986 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 842 00:37:34,986 --> 00:37:36,522 I WAS FRAMED, LOUDON. 843 00:37:36,522 --> 00:37:38,256 I WAS GOING WITH THIS GUY NAMED JOHNNY, 844 00:37:38,256 --> 00:37:40,526 SMALL TIME, BOOKMAKER TYPE. 845 00:37:40,526 --> 00:37:42,661 JOHNNY FINDS OUT ABOUT THIS WHITE-COLLAR GUY 846 00:37:42,661 --> 00:37:45,564 WHO'S INTO BOGUS STUFF. I NEVER KNEW HIS NAME. 847 00:37:45,564 --> 00:37:48,266 JOHNNY GETS THE GOODS ON HIM-- 848 00:37:48,266 --> 00:37:50,802 PHOTOS, TAPES, FINANCIAL RECORDS. 849 00:37:50,802 --> 00:37:54,005 JOHNNY PUTS IT IN A SAFETY DEPOSIT BOX 850 00:37:54,005 --> 00:37:55,140 AND GIVES ME THE KEY. 851 00:37:55,140 --> 00:37:57,676 HE DECIDES TO BLACKMAIL THE DUDE, 852 00:37:57,676 --> 00:38:00,746 BUT THE DUDE HIRES RAOUL TO HIT JOHNNY. 853 00:38:00,746 --> 00:38:03,014 RAOUL STUFFS THE BODY IN MY CAR TRUNK. 854 00:38:03,014 --> 00:38:05,016 I DON'T KNOW IT'S THERE. I TAKE A RED LIGHT. 855 00:38:05,016 --> 00:38:08,487 THE COPS STOP ME. THEY FIND JOHNNY'S BODY. 856 00:38:08,487 --> 00:38:11,256 JUDGE CALLED IT A CRIME OF PASSION. 857 00:38:11,256 --> 00:38:12,624 I LIKED JOHNNY, 858 00:38:12,624 --> 00:38:14,192 BUT NOT ENOUGH TO KILL HIM. 859 00:38:14,192 --> 00:38:15,894 THESE THINGS HAPPEN. 860 00:38:15,894 --> 00:38:18,430 JOHNNY NEVER TOLD ME WHICH BANK OR BOX 861 00:38:18,430 --> 00:38:20,499 THIS KEY GOES TO, BUT RAOUL KNOWS. 862 00:38:20,499 --> 00:38:22,801 RAOUL GOT IT OUT OF HIM BEFORE HE FINISHED HIM OFF. 863 00:38:22,801 --> 00:38:23,735 SO I GOT THE KEY, 864 00:38:23,735 --> 00:38:25,303 RAOUL'S GOT THE BOX NUMBER. 865 00:38:25,303 --> 00:38:28,840 SO WE GOT TO GET RAOUL. WILL YOU HELP ME? 866 00:38:28,840 --> 00:38:29,975 HELP YOU WHAT? 867 00:38:29,975 --> 00:38:31,209 CLEAR MY NAME. 868 00:38:31,209 --> 00:38:32,243 CLEAR YOUR NAME? 869 00:38:32,243 --> 00:38:33,379 THAT'S WHAT THIS IS ABOUT? 870 00:38:33,379 --> 00:38:35,747 WHY DON'T YOU JUST STEAL ONE? 871 00:38:35,747 --> 00:38:38,917 HELP ME AND I'LL BE ON THE NEXT BUS. 872 00:38:38,917 --> 00:38:42,320 DON'T SEND ME BACK TO PHILLY A MURDERESS. 873 00:38:42,320 --> 00:38:46,392 WELL, UH, THIS GUY RAOUL-- 874 00:38:46,392 --> 00:38:47,393 HE REALLY-- 875 00:38:47,393 --> 00:38:49,395 HE SOUNDS LIKE TROUBLE. 876 00:38:49,395 --> 00:38:51,530 YEAH, BUT WE CAN HANDLE HIM, YOU AND ME! 877 00:38:51,530 --> 00:38:53,264 'CAUSE WE'RE A TEAM, LOUDON: 878 00:38:53,264 --> 00:38:55,667 LEAN, MEAN FIGHTING MACHINE OF A TEAM. 879 00:38:55,667 --> 00:38:58,136 SOMEWHERE DEEP DOWN INSIDE THERE, 880 00:38:58,136 --> 00:39:00,105 I SEE A FIGHTER IN YOU. 881 00:39:00,105 --> 00:39:01,373 ADMIT IT. 882 00:39:01,373 --> 00:39:03,375 WELL, I FENCE. 883 00:39:03,375 --> 00:39:06,011 I STARTED IN PREP SCHOOL. 884 00:39:06,011 --> 00:39:08,346 MY FATHER THOUGHT IT WASN'T MANLY. 885 00:39:08,346 --> 00:39:11,149 FENCE, HUH? I KNEW YOU HAD IT IN YOU. 886 00:39:11,149 --> 00:39:13,118 I WON THE STATE INTERCOLLEGIATE, 887 00:39:13,118 --> 00:39:14,786 BUT FATHER NEVER WATCHED. 888 00:39:14,786 --> 00:39:17,255 WHY WOULD YOUR FATHER WATCH YOU 889 00:39:17,255 --> 00:39:19,558 TURN OVER STOLEN GOODS? 890 00:39:20,992 --> 00:39:22,127 UM... 891 00:39:23,128 --> 00:39:24,996 YOU'RE TWISTED. 892 00:39:24,996 --> 00:39:26,398 YEAH. 893 00:39:26,398 --> 00:39:27,799 NO. I MEAN YOUR GLASSES. 894 00:39:27,799 --> 00:39:29,668 STAY STILL. I'LL FIX THEM. 895 00:39:29,668 --> 00:39:31,837 NO. THAT'S OK. 896 00:39:31,837 --> 00:39:34,406 YOU GOT REALLY NEAT HANDS. 897 00:39:34,406 --> 00:39:36,174 THANK YOU. 898 00:39:36,174 --> 00:39:38,176 CAME WITH THE ARM. 899 00:39:38,176 --> 00:39:40,178 THIS ARM? 900 00:39:40,178 --> 00:39:41,780 YEAH. 901 00:39:41,780 --> 00:39:43,181 THIS ARM? 902 00:39:43,181 --> 00:39:44,616 YES. 903 00:39:45,784 --> 00:39:47,185 THIS ARM? 904 00:39:47,185 --> 00:39:48,854 SAME ONE. 905 00:39:50,188 --> 00:39:51,790 AH! 906 00:39:51,790 --> 00:39:53,191 FEEL GOOD? 907 00:39:53,191 --> 00:39:55,193 UH, YES, ACTUALLY. 908 00:39:55,193 --> 00:39:57,295 SO YOU GOING TO HELP ME? 909 00:39:57,295 --> 00:39:58,597 UH, YEAH. 910 00:39:58,597 --> 00:40:00,198 HA HA! GOODY! 911 00:40:00,198 --> 00:40:02,501 OH, I MEAN, I'LL CONSIDER IT 912 00:40:02,501 --> 00:40:03,702 IF YOU HELP ME. 913 00:40:03,702 --> 00:40:05,604 WE HAD A PATAGONIAN FELIS 914 00:40:05,604 --> 00:40:07,439 IN THE BACK SEAT. 915 00:40:07,439 --> 00:40:09,908 MURRAY. PERHAPS YOU REMEMBER MURRAY. 916 00:40:09,908 --> 00:40:11,910 [WHISTLES] 917 00:40:21,753 --> 00:40:23,789 HOW DID YOU DO THAT? 918 00:40:23,789 --> 00:40:25,924 [ROAR] 919 00:40:25,924 --> 00:40:27,793 I HAVE MY METHODS. 920 00:40:32,363 --> 00:40:34,466 ARE THEY STILL SITTING THERE? 921 00:40:34,466 --> 00:40:36,502 WHAT ARE THEY UP TO? 922 00:40:36,502 --> 00:40:38,303 WHAT DO YOU CARE? 923 00:40:38,303 --> 00:40:40,238 YOU'RE PAID BY THE HOUR. 924 00:40:40,238 --> 00:40:42,073 WHAT'D YOU GET? 925 00:40:42,073 --> 00:40:43,742 OH...[CHUCKLES] 926 00:40:43,742 --> 00:40:45,744 I GOT THE COLD QUAIL WITH PESTO. 927 00:40:45,744 --> 00:40:47,913 IT'S MARINATED IN OLIVE OIL. 928 00:40:47,913 --> 00:40:50,849 I PICKED UP THE WILD RICE 929 00:40:50,849 --> 00:40:52,350 WITH THE FRENCH MOREL MUSHROOMS 930 00:40:52,350 --> 00:40:53,752 ON A BED OF RADICCHIO LETTUCE. 931 00:40:53,752 --> 00:40:55,487 AND A LITTLE DIJON DRESSING ON THE SIDE. 932 00:40:55,487 --> 00:40:57,222 I GOT THAT FOR YOU. 933 00:40:59,390 --> 00:41:02,193 [HUMMING WITH RADIO] 934 00:41:02,193 --> 00:41:04,429 LOUDON, WHY DO YOU THINK 935 00:41:04,429 --> 00:41:07,232 THEY CALL THESE THINGS McNUGGETS? 936 00:41:07,232 --> 00:41:08,534 I DON'T KNOW, NIKKI. 937 00:41:08,534 --> 00:41:11,336 ONE OF LIFE'S GREATEST UNSOLVED MYSTERIES. 938 00:41:11,336 --> 00:41:12,604 MURRAY SURE LIKES 'EM. 939 00:41:12,604 --> 00:41:16,241 HERE, TRY SOME SWEET AND SOUR SAUCE, HONEY. 940 00:41:17,609 --> 00:41:20,646 THERE HE IS! 941 00:41:22,413 --> 00:41:25,584 ONE OF THEM'S BIG. VERY BIG. 942 00:41:25,584 --> 00:41:28,453 YEAH, YEAH. NOT AS BIG AS THIS. 943 00:41:28,453 --> 00:41:30,856 LET'S DO IT. 944 00:41:42,433 --> 00:41:43,735 UHH! GAH! 945 00:41:43,735 --> 00:41:47,138 UH-OH. NOW WE'VE GOT A PROBLEM. 946 00:41:49,040 --> 00:41:51,643 TURN AROUND. WALK DOWN THAT STREET. 947 00:41:51,643 --> 00:41:53,478 LOOK BACK AND YOU'RE DEAD. 948 00:41:53,478 --> 00:41:54,479 YEAH. 949 00:41:54,479 --> 00:41:56,081 MOVE! 950 00:42:01,853 --> 00:42:03,321 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 951 00:42:03,321 --> 00:42:04,522 NIKKI. 952 00:42:04,522 --> 00:42:05,624 LONG TIME, RAOUL. 953 00:42:05,624 --> 00:42:06,825 TAKE THEM OUT WITH YOUR FINGERTIPS 954 00:42:06,825 --> 00:42:08,293 AND DROP THEM ON THE FLOOR, 955 00:42:08,293 --> 00:42:09,527 THANK YOU. 956 00:42:12,598 --> 00:42:14,900 I JUST WITNESSED AN ACCIDENT. 957 00:42:14,900 --> 00:42:17,068 I'LL GO GIVE THEM MY NAME. 958 00:42:17,068 --> 00:42:18,336 DRIVE. 959 00:42:18,336 --> 00:42:19,605 WHAT? 960 00:42:19,605 --> 00:42:21,740 GET IN AND DRIVE. 961 00:42:27,078 --> 00:42:28,446 [CAR TIRES SQUEAL] 962 00:42:28,446 --> 00:42:32,818 [HORNS HONK] 963 00:42:37,222 --> 00:42:38,624 WHAT'S THIS ABOUT? 964 00:42:38,624 --> 00:42:40,125 CUT THE INNOCENT ACT, RAOUL. 965 00:42:40,125 --> 00:42:42,327 I KNOW YOU HIT JOHNNY. HOW YOU DOING, LOUDON? 966 00:42:42,327 --> 00:42:44,796 MM-HMM. MM-HMM. NO! 967 00:42:46,297 --> 00:42:48,767 LOUDON DON'T SEE GOOD WITHOUT GLASSES. 968 00:42:48,767 --> 00:42:50,769 NIKKI, DON'T DO ANYTHING CRAZY. 969 00:42:50,769 --> 00:42:51,837 I'M OUT OF CONTROL, 970 00:42:51,837 --> 00:42:53,071 YOU LITTLE POINDEXTER-HEAD. 971 00:42:56,341 --> 00:42:57,508 I WANT THE NAME OF THE BANK 972 00:42:57,508 --> 00:42:59,177 AND THE SAFETY DEPOSIT BOX NUMBER. 973 00:42:59,177 --> 00:43:01,913 WHAT IS THAT GONNA DO? NOBODY'S FOUND THE KEY. 974 00:43:01,913 --> 00:43:03,715 HONEY, I NEVER LOST IT. 975 00:43:03,715 --> 00:43:05,516 I'VE BEEN SITTING ON THIS FOR 4 YEARS. 976 00:43:05,516 --> 00:43:07,052 YEAH. 977 00:43:07,986 --> 00:43:09,487 YOU'RE DOING FINE, LOUDON. 978 00:43:09,487 --> 00:43:11,022 NO, HE AIN'T. 979 00:43:11,022 --> 00:43:11,990 YES, HE IS. 980 00:43:11,990 --> 00:43:14,159 THE BANK NAME AND THE BOX NUMBER NOW! 981 00:43:14,159 --> 00:43:17,528 DON'T GET MENTAL! WE CAN TALK THIS OUT! 982 00:43:17,528 --> 00:43:20,966 AFRAID OF WHAT I MIGHT FIND IN THAT BOX? 983 00:43:22,600 --> 00:43:24,636 THINK YOU BETTER FIND A PLACE TO PARK. 984 00:43:24,636 --> 00:43:25,937 OK. 985 00:43:32,277 --> 00:43:33,945 NICE SPOT. 986 00:43:33,945 --> 00:43:36,715 OK, EVERYBODY OUT. LET'S GO. 987 00:43:37,649 --> 00:43:39,484 COME ON. 988 00:43:39,484 --> 00:43:41,252 NO MONKEY BUSINESS. 989 00:43:41,252 --> 00:43:43,789 GO. MOVE IT. 990 00:43:45,090 --> 00:43:47,959 OH! OW! 991 00:43:47,959 --> 00:43:50,962 I'D HATE TO BE UP THERE LIKE THAT, 992 00:43:50,962 --> 00:43:53,464 HANGING ON A CAR DOOR. 993 00:43:53,464 --> 00:43:57,703 I'D HATE TO BE NOT HANGING ON TO A CAR DOOR. 994 00:43:57,703 --> 00:43:59,637 KEEP GOING. YOU, TOO, SHORTY. 995 00:43:59,637 --> 00:44:01,039 UP AGAINST THE CAR. 996 00:44:01,039 --> 00:44:02,540 TIME OUT! 997 00:44:02,540 --> 00:44:03,842 THAT NUMBER... 998 00:44:03,842 --> 00:44:06,177 YOUR BOYFRIEND'S IN TROUBLE. 999 00:44:06,177 --> 00:44:07,245 LATER FOR HIM. 1000 00:44:07,245 --> 00:44:08,546 LATER? 1001 00:44:08,546 --> 00:44:09,547 I'M BUSY-- 1002 00:44:09,547 --> 00:44:12,283 HEY! HEY! GIVE ME THAT! 1003 00:44:13,118 --> 00:44:14,853 [GUNSHOT] THAT'S MY GUN! 1004 00:44:14,853 --> 00:44:17,055 HEY! THANK YOU. 1005 00:44:17,055 --> 00:44:18,656 AHA! MY GUN! 1006 00:44:31,402 --> 00:44:32,637 STOP IT! 1007 00:44:32,637 --> 00:44:35,073 GET AWAY FROM ME, YOU BIG, FAT BULLY! 1008 00:44:47,685 --> 00:44:48,686 [COCKS GUN] 1009 00:44:48,686 --> 00:44:50,355 UH-OH. 1010 00:44:52,290 --> 00:44:54,159 HUH! 1011 00:45:03,334 --> 00:45:04,502 AAH. 1012 00:45:04,502 --> 00:45:05,703 NOW TALK! 1013 00:45:05,703 --> 00:45:07,773 CARTIER CLOSES IN HALF AN HOUR! 1014 00:45:07,773 --> 00:45:09,775 KOWAMATSU BANK. 1015 00:45:09,775 --> 00:45:11,342 KOWAMATSU! 1016 00:45:11,342 --> 00:45:13,244 ON MADISON. 1017 00:45:13,244 --> 00:45:16,247 BOX NUMBER 6111. 1018 00:45:16,247 --> 00:45:17,849 Nikki: TROTT! HELP! 1019 00:45:17,849 --> 00:45:20,752 OH, NOW YOU NEED MY HELP. 1020 00:45:20,752 --> 00:45:22,320 HOW THE WORM HAS TURNED. 1021 00:45:22,320 --> 00:45:23,889 LOUDON, PLEASE! 1022 00:45:23,889 --> 00:45:25,156 WHAT ABOUT "LATER FOR HIM"? 1023 00:45:25,156 --> 00:45:27,192 I HAD MY FINGERS CROSSED. 1024 00:45:27,192 --> 00:45:30,128 ALL RIGHT. 1025 00:45:30,128 --> 00:45:31,196 OW! 1026 00:45:31,196 --> 00:45:32,530 OW! 1027 00:45:32,530 --> 00:45:33,932 WHOA! 1028 00:45:36,334 --> 00:45:40,671 WHOA! 1029 00:45:40,671 --> 00:45:42,173 [SPLASH] 1030 00:45:42,173 --> 00:45:44,976 [HORN PLAYS NEW YORK, NEW YORK] 1031 00:45:48,780 --> 00:45:51,049 FIRE HYDRANT. FIRE HYDRANT. 1032 00:45:51,049 --> 00:45:52,784 FIRE HYDRANT. EXCUSE ME, FIRE HYDRANT. 1033 00:45:52,784 --> 00:45:56,221 WHY CAN'T WE GO TO THE BANK FIRST? 1034 00:45:56,221 --> 00:45:58,857 NO. WE DID ONE OF YOUR THINGS ALREADY. 1035 00:45:58,857 --> 00:46:00,258 WE MURDERED THE PIMP AND THE FAT MAN. 1036 00:46:00,258 --> 00:46:02,727 IT'S TIME TO DO ONE OF MY THINGS. 1037 00:46:02,727 --> 00:46:04,595 IS THAT WHY YOU'RE UPSET? 1038 00:46:04,595 --> 00:46:05,997 SHOULD I TELL YOU SOMETHING? 1039 00:46:05,997 --> 00:46:07,632 WE DID THE WORLD A FAVOR. 1040 00:46:07,632 --> 00:46:08,733 THOSE GUYS WERE SCUM. 1041 00:46:08,733 --> 00:46:10,101 THEY WEREN'T EVEN SCUM. 1042 00:46:10,101 --> 00:46:11,837 THEY ASPIRED ONE DAY TO BE SCUM. 1043 00:46:11,837 --> 00:46:15,006 NONETHELESS, NONETHELESS, NONETHELESS, 1044 00:46:15,006 --> 00:46:18,810 DOUBLE HOMICIDE WAS NOT ON MY AGENDA. 1045 00:46:18,810 --> 00:46:21,012 I GOT A GOOD IDEA. 1046 00:46:21,012 --> 00:46:23,148 TELL ME THE BOX NUMBER. 1047 00:46:23,148 --> 00:46:26,051 I'LL GO TO THE BANK AND MEET YOU HERE. 1048 00:46:26,051 --> 00:46:28,887 LISTEN, YOU LITTLE INSANE PERSON. 1049 00:46:28,887 --> 00:46:31,056 I'M NOT LETTING YOU OUT OF MY SIGHT. 1050 00:46:31,056 --> 00:46:33,624 I PROMISED I'D SEE YOU ON THAT BUS. 1051 00:46:33,624 --> 00:46:35,426 UNTIL THAT GLORIOUS MOMENT COMES, 1052 00:46:35,426 --> 00:46:37,328 WE'RE STUCK TOGETHER LIKE GLUE. 1053 00:46:37,328 --> 00:46:41,032 LIKE MUTT AND JEFF, AMOS AND ANDY, 1054 00:46:41,032 --> 00:46:42,067 FRICK AND FRACK, 1055 00:46:42,067 --> 00:46:43,601 SPIC 'N SPAN, 1056 00:46:43,601 --> 00:46:45,603 YIN AND YANG, ARM AND HAMMER, 1057 00:46:45,603 --> 00:46:47,805 PORK AND BEANS-- 1058 00:46:47,805 --> 00:46:49,607 THE BANK CLOSES IN HALF AN HOUR. 1059 00:46:49,607 --> 00:46:52,010 YEAH. 1060 00:46:59,150 --> 00:47:01,319 GOOD AFTERNOON, MR. TROTT. 1061 00:47:01,319 --> 00:47:02,187 AFTERNOON. 1062 00:47:02,187 --> 00:47:03,721 HOW'S MOTHER, SIR? 1063 00:47:03,721 --> 00:47:05,123 MOTHER? FINE, FINE. 1064 00:47:05,123 --> 00:47:07,725 TOMORROW'S THE BIG DAY, SIR. CONGRATULATIONS. 1065 00:47:07,725 --> 00:47:09,427 THANK YOU. THANK YOU. 1066 00:47:09,427 --> 00:47:12,297 THE RING IS ALL READY FOR YOU, SIR. 1067 00:47:12,297 --> 00:47:14,765 I DON'T RECOGNIZE MADAME, SIR. 1068 00:47:14,765 --> 00:47:17,102 AN OUT-OF-TOWN GUEST? 1069 00:47:17,102 --> 00:47:19,137 OUT-OF-TOWN, SORT OF. 1070 00:47:19,137 --> 00:47:21,139 I'M LOUDON'S, UH, COUS-- 1071 00:47:21,139 --> 00:47:22,573 MR. TROTT'S SISTER. 1072 00:47:22,573 --> 00:47:26,511 SISTER? I WASN'T AWARE MR. TROTT HAD A SISTER. 1073 00:47:26,511 --> 00:47:28,579 BEEN AWAY A FEW YEARS. 1074 00:47:28,579 --> 00:47:30,148 BOARDING SCHOOL? 1075 00:47:30,148 --> 00:47:31,983 BOARDING SCHOOL, RIGHT. 1076 00:47:31,983 --> 00:47:33,484 SWITZERLAND? 1077 00:47:33,484 --> 00:47:34,319 EXCUSE ME. 1078 00:47:34,319 --> 00:47:36,854 I SAID WAS THE SCHOOL SWISS? 1079 00:47:36,854 --> 00:47:38,156 SURE. 1080 00:47:38,156 --> 00:47:40,959 SURE, ONE OF THE SWISSEST. 1081 00:47:47,632 --> 00:47:49,667 CAN YOU HANDLE IT? 1082 00:47:49,667 --> 00:47:51,069 DO IT. DO IT. 1083 00:47:51,069 --> 00:47:54,372 CAN YOU HANDLE IT? DO IT TODAY, MAN. 1084 00:47:56,707 --> 00:47:57,808 [ENGINE STARTS] 1085 00:47:57,808 --> 00:47:59,344 OK. WE'RE COOL. LET'S GO. 1086 00:48:03,314 --> 00:48:04,715 [HORN HONKS] 1087 00:48:04,715 --> 00:48:07,285 YO! WHOO! 1088 00:48:07,285 --> 00:48:10,421 [HORN PLAYS NEW YORK, NEW YORK] 1089 00:48:10,421 --> 00:48:11,722 EXCUSE ME. 1090 00:48:11,722 --> 00:48:13,624 I'D LIKE TO LOOK AT THAT. 1091 00:48:35,046 --> 00:48:37,782 I LIKE THIS. 1092 00:48:37,782 --> 00:48:39,417 IT'S VERY SWEET. 1093 00:48:39,417 --> 00:48:40,318 HMM. 1094 00:48:40,318 --> 00:48:41,953 THINK THIS'LL FIT ON A TIGER? 1095 00:48:41,953 --> 00:48:44,455 TIGER? NO QUESTION. 1096 00:48:44,455 --> 00:48:45,456 THERE YOU ARE. 1097 00:48:45,456 --> 00:48:47,592 SHALL I PUT THIS ON MOTHER'S ACCOUNT? 1098 00:48:47,592 --> 00:48:49,327 YES. 1099 00:48:49,327 --> 00:48:52,797 PUT THIS ON MOTHER'S ACCOUNT, TOO... 1100 00:48:52,797 --> 00:48:53,931 FOR MURRAY. 1101 00:48:53,931 --> 00:48:55,400 [WHISPERING] Have mercy. 1102 00:48:55,400 --> 00:48:58,003 BUT, LOUDON, HE'S ALMOST EXTINCT. 1103 00:48:58,003 --> 00:49:02,007 THE CLASP IS BROKEN. I CAN GET THIS FIXED. 1104 00:49:02,007 --> 00:49:04,742 HEY! GIVE ME THAT KEY! 1105 00:49:04,742 --> 00:49:06,711 AAH! 1106 00:49:06,711 --> 00:49:07,878 I WANT MY KEY! 1107 00:49:07,878 --> 00:49:09,947 GIVE ME THAT KEY! 1108 00:49:09,947 --> 00:49:11,149 [CRASH] 1109 00:49:11,149 --> 00:49:12,850 Woman: OH, NO! 1110 00:49:12,850 --> 00:49:14,485 OH! 1111 00:49:14,485 --> 00:49:15,753 NO, YOU DON'T! 1112 00:49:15,753 --> 00:49:18,889 HEY! LET ME GO! I WANT MY KEY! 1113 00:49:18,889 --> 00:49:21,626 COME BACK! GIVE ME MY KEY! 1114 00:49:21,626 --> 00:49:23,494 PUT ME DOWN! 1115 00:49:23,494 --> 00:49:26,364 OH, MY GOD! WHERE'S THE CAR? 1116 00:49:26,364 --> 00:49:27,298 WAIT! 1117 00:49:27,298 --> 00:49:30,601 WHERE'S THE CAR? MURRAY! MURRAY! 1118 00:49:30,601 --> 00:49:32,103 AAH! 1119 00:49:32,103 --> 00:49:34,972 THANK YOU. GET IN. 1120 00:49:49,154 --> 00:49:51,189 WHAT ABOUT MRS. WORTHINGTON'S CAR? 1121 00:49:51,189 --> 00:49:52,523 WHAT ABOUT MURRAY? 1122 00:49:52,523 --> 00:49:53,791 LATER, LOUDON. 1123 00:49:53,791 --> 00:49:55,593 FOLLOW THAT BROWN EPC TRUCK, OK? 1124 00:49:55,593 --> 00:49:58,996 HERE'S 20 IF YOU EXPLAIN WHAT'S GOING ON. 1125 00:49:58,996 --> 00:50:01,366 OH, HEY! HEY! 1126 00:50:01,366 --> 00:50:02,867 YOU STOLE THAT FROM CARTIER. 1127 00:50:02,867 --> 00:50:04,035 THAT'S GRAND THEFT. 1128 00:50:04,035 --> 00:50:05,336 THANKS. 1129 00:50:05,336 --> 00:50:07,305 THEY'RE GOING TO COME AFTER US. 1130 00:50:07,305 --> 00:50:09,207 YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND. 1131 00:50:09,207 --> 00:50:10,975 THEY DON'T CARE ABOUT THIS STUFF. 1132 00:50:10,975 --> 00:50:12,810 THOSE PLACES DEAL IN DIAMONDS. 1133 00:50:12,810 --> 00:50:14,479 THEY DON'T WANT THEM STOLEN, 1134 00:50:14,479 --> 00:50:17,248 SO THEY LEAVE THIS STUFF OUT FOR PEOPLE TO TAKE. 1135 00:50:17,248 --> 00:50:18,916 IT'S CALLED A LOSS LEADER. 1136 00:50:18,916 --> 00:50:20,818 THEY WANT US TO STEAL IT. 1137 00:50:20,818 --> 00:50:22,620 YEAH. UNDERSTAND THAT? 1138 00:50:22,620 --> 00:50:23,954 IT'S LIKE A PROMOTIONAL THING 1139 00:50:23,954 --> 00:50:25,556 WITH THEM. HEH HEH HEH. 1140 00:50:25,556 --> 00:50:27,658 EXCUSE ME. 1141 00:50:27,658 --> 00:50:29,694 DO YOU MIND? 1142 00:50:32,830 --> 00:50:34,365 AHH. 1143 00:50:42,373 --> 00:50:44,775 HERE'S YOUR TRUCK. 1144 00:50:44,775 --> 00:50:49,214 HEY, THIS IS WHERE WENDY WORTHINGTON LIVES! 1145 00:50:49,214 --> 00:50:52,117 YOU'RE RIGHT. HOW'D YOU KNOW THAT? 1146 00:50:52,117 --> 00:50:54,852 I HAD HER IN ME CAB ONCE. 1147 00:50:54,852 --> 00:50:55,886 PEACE. 1148 00:50:55,886 --> 00:50:58,089 HURRY IT UP IN THERE. 1149 00:50:59,657 --> 00:51:01,859 COME ON! 1150 00:51:01,859 --> 00:51:05,062 DOES THAT FEEL BETTER, BUCK? 1151 00:51:05,062 --> 00:51:06,264 MMM. 1152 00:51:06,264 --> 00:51:10,268 MANY PEOPLE TAKE THE EPC FOR GRANTED. 1153 00:51:10,268 --> 00:51:11,569 [DOORBELL RINGS] 1154 00:51:11,569 --> 00:51:13,471 NOT US. 1155 00:51:13,471 --> 00:51:14,872 [DOOR OPENS] 1156 00:51:14,872 --> 00:51:17,275 LOUDON! 1157 00:51:17,275 --> 00:51:18,409 THIS IS MY BED AND KITCHEN SHOWER! 1158 00:51:18,409 --> 00:51:20,511 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. 1159 00:51:20,511 --> 00:51:22,012 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 1160 00:51:22,012 --> 00:51:23,148 YOU CAN'T GO TO THE CO-OP INTERVIEW 1161 00:51:23,148 --> 00:51:24,249 DRESSED LIKE THAT. 1162 00:51:24,249 --> 00:51:25,283 DID YOU GET THE RING? 1163 00:51:25,283 --> 00:51:26,684 HOW'S IT HANGING? 1164 00:51:30,555 --> 00:51:32,857 WENDY! MY GOD! 1165 00:51:32,857 --> 00:51:34,392 YOU JUST LOOK EVERY BIT 1166 00:51:34,392 --> 00:51:35,993 THE LITTLE THING LOUDON DESCRIBED. 1167 00:51:35,993 --> 00:51:37,895 LOUDON... 1168 00:51:37,895 --> 00:51:39,564 WHO IS THIS WOMAN? 1169 00:51:39,564 --> 00:51:42,667 SHAME ON YOU. I THOUGHT YOU TOLD WENDY. 1170 00:51:42,667 --> 00:51:45,403 I'M LOUDON'S COUSIN, NIKKI SUE TROTT. 1171 00:51:45,403 --> 00:51:47,705 THE ATLANTA TROTTS WITH 3 Ts. 1172 00:51:47,705 --> 00:51:49,106 GIVE US A KISS. 1173 00:51:49,106 --> 00:51:50,908 OOH! 1174 00:51:50,908 --> 00:51:54,379 I JUST LOVE THAT LITTLE THING YOU'RE WEARING. 1175 00:51:54,379 --> 00:51:57,014 LOUDON, SHE'S GOT THE CUTEST LITTLE FIGURE. 1176 00:51:57,014 --> 00:51:58,983 WHAT A CUTE, TEENY-TINY, 1177 00:51:58,983 --> 00:52:00,851 ALMOST NONEXISTENT LITTLE FIGURE. 1178 00:52:00,851 --> 00:52:02,487 I'LL MINGLE. 1179 00:52:02,487 --> 00:52:03,388 PRESENTS! 1180 00:52:03,388 --> 00:52:05,356 Wendy: YOU DIDN'T SAY ANYTHING 1181 00:52:05,356 --> 00:52:07,225 ABOUT A COUSIN FROM ATLANTA. 1182 00:52:07,225 --> 00:52:08,926 VERY COMPLICATED, DEAR. 1183 00:52:08,926 --> 00:52:10,661 YES. THE ASPCA? 1184 00:52:10,661 --> 00:52:13,831 I'D LIKE TO REPORT A WILD CONCOLOR MISSING. 1185 00:52:13,831 --> 00:52:15,233 DEAR, I THOUGHT WE AGREED 1186 00:52:15,233 --> 00:52:16,867 THE GUEST LIST WAS LOCKED. 1187 00:52:16,867 --> 00:52:18,836 ARE YOU LISTENING TO ME? 1188 00:52:18,836 --> 00:52:19,937 NO, DEAR, I'M NOT. 1189 00:52:19,937 --> 00:52:22,340 A PATAGONIAN FELIS, CONCOLOR, 1190 00:52:22,340 --> 00:52:24,842 LAST SEEN AT 57th AND 5th. 1191 00:52:24,842 --> 00:52:26,677 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 1192 00:52:26,677 --> 00:52:28,846 YOUR MOTHER'S CAR WAS STOLEN. 1193 00:52:28,846 --> 00:52:31,249 A RARE ANIMAL WAS IN IT. 1194 00:52:31,249 --> 00:52:33,751 OH, NO, NOT MUMMY'S ROLLS? 1195 00:52:33,751 --> 00:52:35,620 I SAW THE WHOLE THING. 1196 00:52:35,620 --> 00:52:37,188 DON'T WORRY, MISS WORTHINGTON. 1197 00:52:37,188 --> 00:52:39,324 I GOT THE LICENSE NUMBER. 1198 00:52:39,324 --> 00:52:43,093 YOU GOT THE LICENSE NUMBER OF OUR CAR? 1199 00:52:43,093 --> 00:52:44,495 I WROTE IT DOWN. 1200 00:52:44,495 --> 00:52:47,732 IS IT POSSIBLE FOR YOU 1201 00:52:47,732 --> 00:52:49,099 TO BE ANY DUMBER? 1202 00:52:49,099 --> 00:52:51,702 I DON'T SEE HOW. 1203 00:52:51,702 --> 00:52:53,604 BYE, BUCK. 1204 00:52:56,073 --> 00:52:57,908 WHAT IS IT? 1205 00:52:57,908 --> 00:52:59,844 OH, BYE, BUCKY-DUCK. 1206 00:52:59,844 --> 00:53:01,246 OH, SEE YOU LATER. 1207 00:53:01,246 --> 00:53:03,448 WE LOVE YOU. BYE-BYE. 1208 00:53:03,448 --> 00:53:06,851 I JUST CAN'T HELP MYSELF. I LOVE GETTING PRESENTS. 1209 00:53:06,851 --> 00:53:08,253 THAT'S FROM ME. 1210 00:53:08,253 --> 00:53:09,854 THEY'RE GORGEOUS! 1211 00:53:09,854 --> 00:53:11,322 SOLID 24 CARAT. 1212 00:53:11,322 --> 00:53:12,990 OF COURSE. 1213 00:53:12,990 --> 00:53:16,060 18. ANYWAYS, AS I WAS SAYING... 1214 00:53:16,060 --> 00:53:18,796 FAMILY'S JUST BESIDE THEMSELVES WITH HAPPINESS. 1215 00:53:18,796 --> 00:53:21,799 YOU CAN'T IMAGINE HOW RELIEVED WE ALL WAS 1216 00:53:21,799 --> 00:53:24,669 WHEN WE FOUND OUT OLD LOUDON WAS GETTING ENGAGED. 1217 00:53:24,669 --> 00:53:27,872 I MEAN, LOUDON? MARRYING A WOMAN? 1218 00:53:27,872 --> 00:53:29,274 GOT IT! 1219 00:53:29,274 --> 00:53:31,276 [HORN PLAYS NEW YORK, NEW YORK] 1220 00:53:31,276 --> 00:53:32,277 MURRAY! 1221 00:53:32,277 --> 00:53:33,278 MURRAY! 1222 00:53:33,278 --> 00:53:34,512 MUMMY'S ROLLS! 1223 00:53:34,512 --> 00:53:36,414 BYE! BYE, MISS TROTT! 1224 00:53:38,283 --> 00:53:41,252 LOUDON, COME ON! LET'S GO! 1225 00:53:43,521 --> 00:53:45,556 Wendy: LOUDON, WHERE ARE YOU GOING? 1226 00:53:45,556 --> 00:53:49,226 YOU WON'T BE LATE FOR THE CO-OP INTERVIEW? 1227 00:53:52,096 --> 00:53:53,364 AAH! 1228 00:53:57,134 --> 00:53:59,036 AAH! AAH! 1229 00:53:59,036 --> 00:54:00,571 MURRAY! 1230 00:54:01,572 --> 00:54:03,541 STOP THAT CAR! MURRAY! 1231 00:54:03,541 --> 00:54:05,743 WHERE ARE YOU GOING? 1232 00:54:08,879 --> 00:54:11,048 [WHISTLES] 1233 00:54:11,048 --> 00:54:13,684 [GRRR] 1234 00:54:13,684 --> 00:54:17,588 HEY, WE PICKED UP A MONSTER. 1235 00:54:19,123 --> 00:54:20,858 WHOA! 1236 00:54:20,858 --> 00:54:23,361 AAH! 1237 00:54:24,261 --> 00:54:26,263 AAH! 1238 00:54:26,263 --> 00:54:28,999 AAH! 1239 00:54:35,005 --> 00:54:37,041 [GRRR] 1240 00:54:38,909 --> 00:54:43,180 [HONK] 1241 00:54:43,180 --> 00:54:46,684 ALL RIGHT, WE'RE HERE. 1242 00:54:46,684 --> 00:54:49,153 WANNA GIVE ME THAT BOX NUMBER NOW? 1243 00:54:49,153 --> 00:54:50,755 NOT UNTIL WE'RE INSIDE. 1244 00:54:50,755 --> 00:54:52,523 OH... 1245 00:54:53,558 --> 00:54:55,526 IT'S NOT FAIR! 1246 00:55:02,867 --> 00:55:04,569 OH, NO! EXCUSE ME. 1247 00:55:04,569 --> 00:55:07,605 EXCUSE ME, PLEASE. 1248 00:55:07,605 --> 00:55:09,707 I CANNOT BE WITH THIS WOMAN ANOTHER MINUTE. 1249 00:55:09,707 --> 00:55:11,842 DON'T GIVE ME THAT. OPEN UP. 1250 00:55:11,842 --> 00:55:13,511 PLEASE, SIR, 1251 00:55:13,511 --> 00:55:14,645 LET US IN! 2 SECONDS. 1252 00:55:14,645 --> 00:55:15,646 LOOK. I'M WEALTHY, 1253 00:55:15,646 --> 00:55:17,648 AND I'M BUSY. PLEASE! 1254 00:55:17,648 --> 00:55:20,585 TOMORROW MORNING. 10:00. 1255 00:55:22,687 --> 00:55:26,357 TOMORROW MORNING? PERFECT! 1256 00:55:26,357 --> 00:55:29,026 LOOK, WHAT DO YOU CARE? 1257 00:55:29,026 --> 00:55:30,395 GIVE ME THE BOX NUMBER. 1258 00:55:30,395 --> 00:55:31,662 WE'LL GO OUR SEPARATE WAYS. 1259 00:55:31,662 --> 00:55:34,064 I CAN'T. I GAVE MY WORD. 1260 00:55:34,064 --> 00:55:36,066 I PROMISED THAT I WOULD SEE YOU ON THAT BUS. 1261 00:55:36,066 --> 00:55:39,904 NOW, I'M SURE THE CONCEPT IS JUST ALIEN TO YOU, 1262 00:55:39,904 --> 00:55:40,971 BUT WHERE I COME FROM, 1263 00:55:40,971 --> 00:55:43,608 A PERSON'S WORD REALLY MEANS SOMETHING. 1264 00:55:43,608 --> 00:55:46,444 ALL RIGHT. THEN I GIVE YOU MY WORD. 1265 00:55:46,444 --> 00:55:49,414 TOMORROW MORNING, I'LL COME HERE, 1266 00:55:49,414 --> 00:55:50,815 OPEN UP THE BOX, 1267 00:55:50,815 --> 00:55:53,418 AND I'LL GET ON THE BUS ALL BY MYSELF. 1268 00:55:53,418 --> 00:55:54,985 YOU'RE LYING. 1269 00:55:54,985 --> 00:55:56,353 HOW DO YOU KNOW? 1270 00:55:56,353 --> 00:55:59,390 YOUR LIPS ARE MOVING. 1271 00:56:00,257 --> 00:56:01,358 HEY! 1272 00:56:01,358 --> 00:56:02,793 YOU KNOW WHAT I THINK? 1273 00:56:02,793 --> 00:56:05,396 I THINK THAT YOU WANT TO STAY WITH ME. 1274 00:56:05,396 --> 00:56:07,064 YEAH, BUT YOU JUST CAN'T ADMIT IT. 1275 00:56:07,064 --> 00:56:09,199 YOU THINK THAT I WOULD WANT TO STAY WITH YOU-- 1276 00:56:09,199 --> 00:56:11,902 THAT I WOULD ACTUALLY WANT TO STAY WITH YOU? 1277 00:56:11,902 --> 00:56:13,538 DO YOU BELIEVE THIS? 1278 00:56:13,538 --> 00:56:16,707 LADY, I'M SURPRISED YOUR SHADOW KEEPS YOU COMPANY. 1279 00:56:16,707 --> 00:56:19,877 I'M AN EX-CONVICT, AND HE'S WITH ME. 1280 00:56:19,877 --> 00:56:20,911 SHUT UP. 1281 00:56:20,911 --> 00:56:23,147 WE KILLED 2 PEOPLE: A PIMP AND FAT MAN, 1282 00:56:23,147 --> 00:56:24,314 AND HE DID MOST OF THE WORK. 1283 00:56:24,314 --> 00:56:25,716 YEAH, I KILLED 'EM. YEAH. 1284 00:56:25,716 --> 00:56:27,685 HE'S THE FATHER OF MY CHILD, 1285 00:56:27,685 --> 00:56:29,153 BUT HE DOESN'T WANT TO ADMIT IT 1286 00:56:29,153 --> 00:56:30,187 'CAUSE HE'S A LAWYER. 1287 00:56:30,187 --> 00:56:33,323 [ELECTRONIC ALARM] 1288 00:56:33,323 --> 00:56:35,460 MY CO-OP. I'M DRIVING. 1289 00:56:35,460 --> 00:56:37,928 HEY! HEY! 1290 00:56:37,928 --> 00:56:40,698 OH! OH, I GET IT! 1291 00:56:40,698 --> 00:56:43,701 YOU CARE MORE ABOUT GETTING YOUR APARTMENT 1292 00:56:43,701 --> 00:56:45,970 THAN FINDING THE CREEP THAT SET ME UP. 1293 00:56:45,970 --> 00:56:48,305 IS THAT IT? MY PROBLEMS DON'T RATE? 1294 00:56:48,305 --> 00:56:51,008 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 1295 00:56:51,008 --> 00:56:52,209 [TELEPHONE RINGS] 1296 00:56:52,209 --> 00:56:53,210 WHAT? 1297 00:56:53,210 --> 00:56:56,080 LOUDON? IT'S ME. 1298 00:56:56,080 --> 00:56:57,448 WHO ARE YOU TALKING TO? 1299 00:56:57,448 --> 00:56:59,049 HOW CAN YOU TALK TO SOMEBODY 1300 00:56:59,049 --> 00:57:00,217 AT A TIME LIKE THIS? 1301 00:57:00,217 --> 00:57:03,253 I SPENT 4 YEARS IN THE HOLE, 1302 00:57:03,253 --> 00:57:05,255 WAITING FOR THE CHANCE TO GET OUT 1303 00:57:05,255 --> 00:57:06,491 AND CLEAR MY NAME, 1304 00:57:06,491 --> 00:57:07,758 AND I WILL KNOW VENGEANCE. 1305 00:57:07,758 --> 00:57:09,794 YOU MEAN SHE'S STILL IN TOWN? 1306 00:57:09,794 --> 00:57:11,696 YOU SAID SHE WAS GONNA BE ON THE 1:45. 1307 00:57:11,696 --> 00:57:13,197 SHE MISSED THE 1:45. 1308 00:57:13,197 --> 00:57:14,231 WHO IS THAT? 1309 00:57:14,231 --> 00:57:15,600 SHH! 1310 00:57:15,600 --> 00:57:18,235 DON'T YOU SHUSH ME! NOBODY IGNORES NIKKI FINN! 1311 00:57:18,235 --> 00:57:19,704 OH, I SEE. 1312 00:57:19,704 --> 00:57:22,773 PERHAPS MY INSTRUCTIONS WERE A BIT OBLIQUE. 1313 00:57:22,773 --> 00:57:26,276 I AM NIKKI FINN. I WILL NOT BE DENIED. 1314 00:57:26,276 --> 00:57:28,479 I WILL KNOW VENGEANCE! 1315 00:57:53,137 --> 00:57:56,507 I'M SURE SHE'S GOING TO BE HERE. 1316 00:57:56,507 --> 00:57:59,443 MR. TROTT, WE ARE, OF COURSE, 1317 00:57:59,443 --> 00:58:02,547 VERY PARTICULAR ABOUT WHO WE ALLOW 1318 00:58:02,547 --> 00:58:05,282 INTO OUR ST. ANDREWS COOPERATIVE. 1319 00:58:05,282 --> 00:58:07,685 PUNCTUALITY, I HAVE FOUND, 1320 00:58:07,685 --> 00:58:11,021 IS A VERY GOOD INDICATOR OF CHARACTER. 1321 00:58:11,021 --> 00:58:12,222 ABSOLUTELY. 1322 00:58:12,222 --> 00:58:14,959 IT'S SO AMAZING THAT YOU WOULD SAY THAT 1323 00:58:14,959 --> 00:58:18,896 BECAUSE WENDY IS KNOWN FOR HER PUNCTUALITY. 1324 00:58:18,896 --> 00:58:20,698 WE BOTH ARE. 1325 00:58:20,698 --> 00:58:24,401 IT'S LIKE A JOKE AMONGST OUR FRIENDS. 1326 00:58:24,401 --> 00:58:27,705 IF YOUR FIANCEE ISN'T INTERESTED 1327 00:58:27,705 --> 00:58:29,073 IN THE APARTMENT, 1328 00:58:29,073 --> 00:58:33,077 I'M SURE WE CAN FIND SOMEONE WHO IS. 1329 00:58:35,112 --> 00:58:37,848 I'LL--I'LL JUST CHECK DOWN-- 1330 00:58:37,848 --> 00:58:40,450 I'M JUST GOING TO CHECK OUTSIDE. 1331 00:58:40,450 --> 00:58:42,319 I'M SURE SHE'S LOOKING 1332 00:58:42,319 --> 00:58:44,989 FOR A PLACE TO PARK RIGHT NOW. 1333 00:58:44,989 --> 00:58:47,191 SO JUST CHAT AMONGST YOURSELVES, 1334 00:58:47,191 --> 00:58:49,560 AND I'LL BE RIGHT BACK. 1335 00:58:49,560 --> 00:58:52,797 [SNORES] 1336 00:59:00,404 --> 00:59:01,772 OK! 1337 00:59:02,873 --> 00:59:04,141 AHH-HUH. 1338 00:59:05,175 --> 00:59:06,543 [RINGS BELL] 1339 00:59:08,078 --> 00:59:10,815 [PURRS] 1340 00:59:10,815 --> 00:59:12,149 OHH! 1341 00:59:16,420 --> 00:59:17,855 NIKKI. 1342 00:59:20,224 --> 00:59:21,926 NICOLE? 1343 00:59:21,926 --> 00:59:23,160 WHAT? 1344 00:59:42,913 --> 00:59:44,314 [SNORE] 1345 00:59:44,314 --> 00:59:45,716 Loudon: FOUND HER, FOUND HER. 1346 00:59:45,716 --> 00:59:47,051 NO PROBLEM, NO PROBLEM. 1347 00:59:47,051 --> 00:59:48,986 SHE WAS AT THE CHILDREN'S HOSPITAL 1348 00:59:48,986 --> 00:59:51,055 BECAUSE THEY JUST OPENED THE WENDY WORTHINGTON WING. 1349 00:59:51,055 --> 00:59:54,992 HELLO. HI, THERE! SORRY I'M LATE. 1350 00:59:54,992 --> 00:59:58,495 JUST OVERCOMMITTED MYSELF. YOUSE UNDERSTAND, HUH? 1351 00:59:58,495 --> 01:00:01,231 NO PROBLEM AT ALL. PLEASE TAKE A SEAT. 1352 01:00:03,500 --> 01:00:05,169 MISS WORTHINGTON, 1353 01:00:05,169 --> 01:00:08,538 YOUR APPLICATION IS VERY IMPRESSIVE. 1354 01:00:08,538 --> 01:00:12,009 YOUR BACKGROUND... THE PRIVATE SCHOOLS. 1355 01:00:12,009 --> 01:00:14,611 YOU GOTTA SEE ME SPEND MONEY 1356 01:00:14,611 --> 01:00:16,380 TO REALLY APPRECIATE ME. 1357 01:00:16,380 --> 01:00:19,750 NOW, LOUDON, I SEE HERE 1358 01:00:19,750 --> 01:00:21,485 THAT YOU'RE WITH WORTHINGTON, 1359 01:00:21,485 --> 01:00:22,787 FERRIS, AND CLARKE? 1360 01:00:22,787 --> 01:00:24,154 YES, MA'AM. THAT'S TRUE. 1361 01:00:24,154 --> 01:00:26,556 I'VE BEEN WITH THEM ABOUT 5 1/2 YEARS. 1362 01:00:26,556 --> 01:00:28,793 CAN I TELL YOU SOMETHING? 1363 01:00:28,793 --> 01:00:30,695 HE IS DADDY'S RIGHT HAND. 1364 01:00:30,695 --> 01:00:32,329 WELL... 1365 01:00:33,497 --> 01:00:35,866 AND LEFT HAND. 1366 01:00:36,967 --> 01:00:39,203 HE'S BOTH OF DADDY'S HANDS. 1367 01:00:43,540 --> 01:00:45,142 UH...KNOCK, KNOCK. 1368 01:00:45,142 --> 01:00:46,310 MMMPH. 1369 01:00:47,511 --> 01:00:48,578 Nikki: KNOCK, KNOCK. 1370 01:00:48,578 --> 01:00:50,948 KNOCK...KNOCK. 1371 01:00:50,948 --> 01:00:52,983 WHO'S THERE? BOO! 1372 01:00:52,983 --> 01:00:53,851 BOO WHO? 1373 01:00:53,851 --> 01:00:55,052 DON'T CRY! 1374 01:00:55,052 --> 01:00:57,654 WE'LL TAKE THE APARTMENT. 1375 01:00:57,654 --> 01:00:59,123 WILL YOU-- 1376 01:00:59,990 --> 01:01:02,993 YES. BACK TO THE INTERVIEW. 1377 01:01:02,993 --> 01:01:06,530 DO YOU PLAN TO HAVE ANY CHILDREN? 1378 01:01:06,530 --> 01:01:08,733 NO. I MEAN, NOT RIGHT AWAY. 1379 01:01:08,733 --> 01:01:10,334 MAYBE IN THE FUTURE. 1380 01:01:10,334 --> 01:01:11,736 AAH! 1381 01:01:11,736 --> 01:01:13,270 YEAH, BUT NOT RIGHT AWAY. 1382 01:01:13,270 --> 01:01:16,406 KIDS AREN'T THAT IMPORTANT TO HAVE RIGHT AWAY. 1383 01:01:16,406 --> 01:01:17,541 CAREERS COME FIRST. 1384 01:01:17,541 --> 01:01:18,776 [SNARL] 1385 01:01:18,776 --> 01:01:22,747 OH, HONEY, IT'S LITTLE TABBY! 1386 01:01:22,747 --> 01:01:24,815 I TOLD YOU WENDY HAD A CAT, DIDN'T I? 1387 01:01:24,815 --> 01:01:27,317 IT LOOKS LIKE A T-TIGER. 1388 01:01:27,317 --> 01:01:28,819 NO. IT'S NOT A TIGER. 1389 01:01:28,819 --> 01:01:30,487 DEFINITELY NOT. 1390 01:01:30,487 --> 01:01:33,223 WE'VE HAD HER FOR YEARS. 1391 01:01:33,223 --> 01:01:34,291 [GROWLS] 1392 01:01:34,291 --> 01:01:35,760 HI, UH...TABBY. 1393 01:01:35,760 --> 01:01:37,127 [ROARS] 1394 01:01:37,127 --> 01:01:40,530 HE'S A LITTLE HUNGRY. DID YOU FEED HIM? 1395 01:01:40,530 --> 01:01:41,899 UH-OH, I FORGOT. 1396 01:01:41,899 --> 01:01:43,901 WE CAN PICK UP SOME TENDER VITTLES 1397 01:01:43,901 --> 01:01:46,003 ON THE WAY HOME. SORRY. 1398 01:01:46,003 --> 01:01:47,872 Wendy: LOUDON, ARE YOU IN THERE? 1399 01:01:47,872 --> 01:01:49,339 IT'S ME, WENDY! 1400 01:01:49,339 --> 01:01:51,475 UH-OH. 1401 01:01:52,777 --> 01:01:55,045 WAIT A MINUTE! WHO IS THIS WOMAN? 1402 01:01:55,045 --> 01:01:57,782 SHE'S NOT MY FIANCEE! 1403 01:01:57,782 --> 01:01:59,049 LOUDON! LOUDON! 1404 01:01:59,049 --> 01:02:01,218 YO, GIRLS, PLEASE, BE QUIET! 1405 01:02:01,218 --> 01:02:02,586 QUIET! QUIET! 1406 01:02:02,586 --> 01:02:05,155 IT'S THE PIMP AND THE FAT MAN! 1407 01:02:05,155 --> 01:02:06,924 I THOUGHT I KILLED THEM. 1408 01:02:06,924 --> 01:02:08,893 LOUDON, HOW'S IT GOING? 1409 01:02:08,893 --> 01:02:10,761 DID YOU TELL THEM I WENT TO VASSAR? 1410 01:02:10,761 --> 01:02:15,199 ALL RIGHT! 1411 01:02:15,199 --> 01:02:16,901 AND I WANT HER TO BRING THE KEY! 1412 01:02:16,901 --> 01:02:18,936 TELL THEM WE KNOW THE BUTTERWORTHS. 1413 01:02:18,936 --> 01:02:20,637 REMEMBER, GIRLS, YOU'RE HOSTAGES! 1414 01:02:20,637 --> 01:02:21,638 GET A GRIP! 1415 01:02:21,638 --> 01:02:24,108 THEY'RE MY BRIDESMAIDS. 1416 01:02:28,212 --> 01:02:29,513 COME ON! 1417 01:02:30,815 --> 01:02:32,883 YOU'RE HURTING MY NECK. 1418 01:02:32,883 --> 01:02:35,419 LET HER GO. I GOT THE KEY. 1419 01:02:35,419 --> 01:02:37,487 NIKKI? 1420 01:02:37,487 --> 01:02:40,057 LET HER GO OR NO DEAL. 1421 01:02:40,057 --> 01:02:43,060 YOU--YOU'RE NOT FROM ATLANTA. 1422 01:02:44,795 --> 01:02:47,764 NO, I'M NOT FROM ATLANTA. 1423 01:02:47,764 --> 01:02:49,199 WHO ARE YOU? 1424 01:02:49,199 --> 01:02:51,969 DON'T WORRY. I'M NOBODY. 1425 01:02:51,969 --> 01:02:54,171 ALL RIGHT. JUST STAY CALM. 1426 01:02:54,171 --> 01:02:56,373 WE'LL CHANGE PARTNERS HERE. 1427 01:02:56,373 --> 01:02:57,707 GO, WENDY! GO, WENDY! 1428 01:02:57,707 --> 01:02:59,709 GO! GO! 1429 01:02:59,709 --> 01:03:01,278 COME ON! 1430 01:03:01,278 --> 01:03:04,014 I KNOW I PUT IT IN HERE SOMEWHERE. 1431 01:03:04,014 --> 01:03:06,550 UP THE KEY! COME ON! 1432 01:03:06,550 --> 01:03:08,085 [WHISTLES] 1433 01:03:10,587 --> 01:03:11,956 AAH! 1434 01:03:18,595 --> 01:03:19,729 [ROAR] 1435 01:03:19,729 --> 01:03:21,565 NIKKI, PLEASE! 1436 01:03:21,565 --> 01:03:23,300 HA! 1437 01:03:26,904 --> 01:03:29,073 HA HA HA HA! 1438 01:03:31,408 --> 01:03:32,977 [ROAR] 1439 01:03:34,244 --> 01:03:37,447 WELL...THAT CONCLUDES OUR PRESENTATION. 1440 01:03:37,447 --> 01:03:39,016 YEAH. 1441 01:03:41,518 --> 01:03:43,520 SO, DID WE GET IT? 1442 01:03:46,223 --> 01:03:47,224 AAH! 1443 01:03:47,224 --> 01:03:48,658 OH! 1444 01:03:48,658 --> 01:03:49,894 DO YOU FEEL 1445 01:03:49,894 --> 01:03:52,096 THAT YOU'RE BEING EXPLOITED AS WOMEN? 1446 01:03:52,096 --> 01:03:54,631 I DON'T UNDERSTAND THE QUESTION. 1447 01:03:54,631 --> 01:03:57,401 HAVE YOU DEVELOPED A RELATIONSHIP 1448 01:03:57,401 --> 01:03:58,668 WITH YOUR CAPTORS? 1449 01:03:58,668 --> 01:03:59,904 DO YOU FIND YOURSELF 1450 01:03:59,904 --> 01:04:01,571 PHYSICALLY ATTRACTED TO THEM? 1451 01:04:01,571 --> 01:04:03,507 OH, GROSS! 1452 01:04:09,546 --> 01:04:12,282 * SHOULD HAVE LEFT YOU STANDING * 1453 01:04:12,282 --> 01:04:14,919 * RIGHT WHERE YOU STOOD * 1454 01:04:14,919 --> 01:04:17,454 * SHOULD HAVE LET YOU GO * 1455 01:04:17,454 --> 01:04:20,057 * SHOULD HAVE HAD THE SENSE TO KNOW * 1456 01:04:20,057 --> 01:04:22,859 * LIKE A TRAIN, YOU'D COME * 1457 01:04:22,859 --> 01:04:25,295 * AND I'D LOSE MY PLACE * 1458 01:04:25,295 --> 01:04:27,965 * NOW I'M ON THIS TRIP * 1459 01:04:27,965 --> 01:04:30,667 * I TOOK A FALL FROM GRACE * 1460 01:04:30,667 --> 01:04:33,070 * NOWHERE TO RUN * 1461 01:04:33,070 --> 01:04:35,940 * NOWHERE TO HIDE * 1462 01:04:35,940 --> 01:04:38,342 * FROM THE LOOK OF LOVE * 1463 01:04:38,342 --> 01:04:40,945 * FROM THE EYES OF PRIDE * 1464 01:04:40,945 --> 01:04:43,147 * NOWHERE TO GO * 1465 01:04:43,147 --> 01:04:45,815 * NO PLACE TO RUN * 1466 01:04:45,815 --> 01:04:48,685 * FROM THE LOOK OF LOVE * 1467 01:04:48,685 --> 01:04:52,022 * NOW I'VE COME UNDONE * 1468 01:04:56,693 --> 01:04:58,828 * MY CONSCIENCE IS CLEAR * 1469 01:04:58,828 --> 01:05:01,198 * I KNOW RIGHT FROM WRONG * 1470 01:05:01,198 --> 01:05:02,632 * THAT'S A LIE * 1471 01:05:02,632 --> 01:05:04,434 * I KNOW NOTHING * 1472 01:05:04,434 --> 01:05:07,304 * EXCEPT THAT YOU'RE GONE * 1473 01:05:07,304 --> 01:05:12,176 * THERE'S MORE TO LEARN FROM THE LOOK IN YOUR EYES * 1474 01:05:12,176 --> 01:05:14,945 * A TRIP 'ROUND THIS WORLD * 1475 01:05:14,945 --> 01:05:17,114 * WITH STARS * 1476 01:05:17,114 --> 01:05:19,516 * IN THE SKY ** 1477 01:05:27,424 --> 01:05:28,825 HELLO, MR. BELL. 1478 01:05:28,825 --> 01:05:30,060 AH, THERE HE IS. 1479 01:05:30,060 --> 01:05:31,261 COME ON IN, MY DEAR BOY! 1480 01:05:31,261 --> 01:05:33,263 WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. 1481 01:05:33,263 --> 01:05:35,465 HAVE YOU BEEN UP HERE BEFORE? 1482 01:05:35,465 --> 01:05:37,801 IS THIS RENT-CONTROLLED OR WHAT? 1483 01:05:37,801 --> 01:05:39,803 ACTUALLY, I OWN THE BLOCK. 1484 01:05:39,803 --> 01:05:41,238 EXCUSE THE MESS. 1485 01:05:41,238 --> 01:05:43,540 I RECENTLY LOST ELWOOD, MY HOUSEKEEPER. 1486 01:05:43,540 --> 01:05:44,541 HE QUIT? 1487 01:05:44,541 --> 01:05:46,210 NO, NO. I LOST HIM. 1488 01:05:46,210 --> 01:05:49,246 I THINK HE'S IN THE WEST WING SOMEWHERE. 1489 01:05:49,246 --> 01:05:50,847 SOMETIMES AT NIGHT, 1490 01:05:50,847 --> 01:05:52,849 I THINK I HEAR HIM CRYING. 1491 01:05:52,849 --> 01:05:54,618 IT'S MOST DISTRESSING. 1492 01:05:54,618 --> 01:05:57,954 ANYWAY, I MEANT TO HAVE YOU HERE SOONER. 1493 01:05:57,954 --> 01:06:00,124 BUT, AS YOU KNOW, I TRAVEL A LOT 1494 01:06:00,124 --> 01:06:01,325 SEARCHING THE SPHERE 1495 01:06:01,325 --> 01:06:03,560 FOR ENDANGERED ANIMALS THAT NEED MY HELP, 1496 01:06:03,560 --> 01:06:06,163 SUCH AS THE PATAGONIAN FELIS CONCOLOR 1497 01:06:06,163 --> 01:06:07,631 I SENT YOU FOR. 1498 01:06:07,631 --> 01:06:10,067 UM...MR. BELL. 1499 01:06:10,067 --> 01:06:13,703 I HAVE SOME HORRIBLE, HORRIBLE NEWS. 1500 01:06:13,703 --> 01:06:14,738 REALLY? 1501 01:06:14,738 --> 01:06:16,040 I... 1502 01:06:16,040 --> 01:06:18,708 WE'D--WE'D--WE'D BETTER SIT DOWN. 1503 01:06:19,943 --> 01:06:23,947 I PICKED UP THE CAT AS I PROMISED I WOULD, 1504 01:06:23,947 --> 01:06:26,116 BUT, UH, SOMETHING HAPPENED. 1505 01:06:26,116 --> 01:06:29,586 A--A WOMAN... HAPPENED, ACTUALLY. 1506 01:06:29,586 --> 01:06:31,821 I WAS SUPPOSED TO DRIVE HER TO THE BUS STATION-- 1507 01:06:31,821 --> 01:06:33,223 [PURR] 1508 01:06:34,858 --> 01:06:36,926 MURRAY? HE'S HERE? 1509 01:06:36,926 --> 01:06:38,928 HE'S BEEN HERE ALL NIGHT. 1510 01:06:38,928 --> 01:06:40,730 YOUR FIANCEE BROUGHT HIM. 1511 01:06:40,730 --> 01:06:42,699 MY FIANCEE? 1512 01:06:42,699 --> 01:06:44,068 [CHAMPAGNE CORK POPS] 1513 01:06:53,543 --> 01:06:56,012 HELLO, COUNSELOR. 1514 01:06:56,980 --> 01:06:58,448 HOW-- 1515 01:06:58,448 --> 01:06:59,449 HOW-- 1516 01:06:59,449 --> 01:07:02,519 I TOLD YOU. I HAVE MY METHODS. 1517 01:07:04,454 --> 01:07:06,190 YOU'RE SHIVERING, LOUDIE. 1518 01:07:06,190 --> 01:07:08,725 WANT A DRINK OR SOMETHING? 1519 01:07:08,725 --> 01:07:11,495 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE A LITTLE WARMING UP. 1520 01:07:11,495 --> 01:07:13,597 Mr. Bell: WHAT A MAGNIFICENT CITY... 1521 01:07:13,597 --> 01:07:18,034 A CITY OF INFINITE POSSIBILITIES, 1522 01:07:18,034 --> 01:07:19,469 ESPECIALLY IN THE RAIN. 1523 01:07:19,469 --> 01:07:22,038 THEY SAY THAT NO 2 DROPS OF RAIN 1524 01:07:22,038 --> 01:07:23,207 ARE IDENTICAL. 1525 01:07:23,207 --> 01:07:25,709 I BELIEVE THAT'S NO 2 SNOWFLAKES. 1526 01:07:25,709 --> 01:07:28,078 I BELIEVE IT'S NEITHER. 1527 01:07:28,078 --> 01:07:31,081 IT'S NO 2 LOVES THAT ARE IDENTICAL. 1528 01:07:31,081 --> 01:07:34,884 FOR EXAMPLE, I LOVE THIS INFURIATING TOWN. 1529 01:07:34,884 --> 01:07:36,486 I LOVE WOMEN WHO LAUGH. 1530 01:07:36,486 --> 01:07:38,688 I LOVE WOMEN WHO REFUSE TO LAUGH... 1531 01:07:38,688 --> 01:07:40,524 WON TON SOUP, HALLOWEEN. 1532 01:07:40,524 --> 01:07:43,727 I LOVE ALL THESE THINGS IN DIFFERENT WAYS. 1533 01:07:43,727 --> 01:07:45,562 NONE SWEETER THAN THE OTHER. 1534 01:07:45,562 --> 01:07:47,531 LIFE IS GRAND. 1535 01:07:47,531 --> 01:07:50,600 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN, MR. BELL. 1536 01:07:50,600 --> 01:07:53,337 I BELIEVE YOU DO. 1537 01:07:53,337 --> 01:07:56,673 SHE'S QUITE EXTRAORDINARY. 1538 01:07:56,673 --> 01:07:58,675 EXTRAORDINARY. 1539 01:08:00,277 --> 01:08:02,479 TO NOT GROWING OLD... 1540 01:08:02,479 --> 01:08:03,880 GRACEFULLY. 1541 01:08:03,880 --> 01:08:05,849 TO TODAY... 1542 01:08:05,849 --> 01:08:08,185 THE GREATEST DAY OF MY LIFE. 1543 01:08:09,419 --> 01:08:11,388 IT'S NOT OVER YET. 1544 01:08:17,894 --> 01:08:19,496 [SNORE] 1545 01:08:20,764 --> 01:08:22,166 [SNORE] 1546 01:08:22,166 --> 01:08:24,934 I NEEDED THAT. 1547 01:08:24,934 --> 01:08:26,603 HOW LONG WAS I OUT FOR? 1548 01:08:26,603 --> 01:08:28,938 TIME TO TAKE MURRAY UPSTAIRS. 1549 01:08:28,938 --> 01:08:30,340 WOULD YOU CARE TO JOIN ME? 1550 01:08:30,340 --> 01:08:32,176 YOU BETTER BELIEVE IT. 1551 01:08:32,176 --> 01:08:33,610 IT'S BEEN MY DREAM FOR DECADES 1552 01:08:33,610 --> 01:08:36,480 TO CREATE A REFUGE HERE IN THE CITY 1553 01:08:36,480 --> 01:08:40,217 WHERE ENDANGERED SPECIES COULD REPOPULATE THEMSELVES. 1554 01:08:40,217 --> 01:08:43,353 I'VE SAVED OVER 27 INDIVIDUAL BREEDS SO FAR. 1555 01:08:43,353 --> 01:08:46,323 LET'S HOPE MURRAY IS FEELING AMOROUS TONIGHT. 1556 01:08:46,323 --> 01:08:49,125 I THINK HE IS. IT'S IN THE AIR. 1557 01:08:49,125 --> 01:08:50,560 [SNARL] 1558 01:08:54,931 --> 01:08:57,534 [ANIMAL NOISES] 1559 01:08:58,668 --> 01:09:00,036 [WHISTLES] 1560 01:09:00,036 --> 01:09:01,438 GEE WHIZ! 1561 01:09:01,438 --> 01:09:04,441 MR. BELL, YOU REALLY OUTDID YOURSELF THIS TIME. 1562 01:09:04,441 --> 01:09:06,210 YOU'RE NOT GOING TO FIND 1563 01:09:06,210 --> 01:09:07,611 A BETTER BRAZILIAN RAIN FOREST 1564 01:09:07,611 --> 01:09:10,347 ANYWHERE ON THE UPPER WEST SIDE. 1565 01:09:10,347 --> 01:09:12,782 I HAD NO IDEA. 1566 01:09:12,782 --> 01:09:14,918 I MEAN, THIS IS... 1567 01:09:14,918 --> 01:09:17,821 THIS IS...OH, WOW! 1568 01:09:22,192 --> 01:09:23,493 [GROWL] 1569 01:09:23,493 --> 01:09:26,663 YOU MADE IT, MUR. YOU'RE HOME! 1570 01:09:31,935 --> 01:09:33,803 HE LIKES ME. 1571 01:09:35,339 --> 01:09:37,207 COME ALONG. THIS WAY. 1572 01:09:37,207 --> 01:09:39,008 [WOLF WHISTLE] 1573 01:09:39,008 --> 01:09:43,112 I HAVE A 2-BEDROOM DUPLEX ON THE UPPER EAST SIDE. 1574 01:09:43,112 --> 01:09:46,115 THE LIVING ROOM ISN'T THIS BIG. 1575 01:09:46,115 --> 01:09:48,752 THERE'S A KITCHEN OFF TO THE SIDE. 1576 01:09:48,752 --> 01:09:51,921 I DON'T HAVE NEAR AS MANY PLANTS. 1577 01:09:53,590 --> 01:09:54,924 HERE, BABY. 1578 01:09:56,626 --> 01:09:58,728 HA HA HA! 1579 01:09:58,728 --> 01:10:00,230 [GROWL] 1580 01:10:00,230 --> 01:10:02,566 HA HA! THERE SHE IS. 1581 01:10:07,537 --> 01:10:09,973 SHE'S BEAUTIFUL, MURRAY. 1582 01:10:09,973 --> 01:10:11,841 SHE'LL LOVE YOU, BABY. 1583 01:10:11,841 --> 01:10:13,577 [GROWL] 1584 01:10:20,149 --> 01:10:21,618 [MEOW] 1585 01:10:26,556 --> 01:10:28,157 WELL, I'VE, UH... 1586 01:10:28,157 --> 01:10:29,626 I'VE GOT TO GO. 1587 01:10:29,626 --> 01:10:31,761 MAKE YOURSELVES AT HOME. 1588 01:10:31,761 --> 01:10:32,562 GOOD NIGHT. 1589 01:10:32,562 --> 01:10:34,764 GOOD NIGHT, MR. BELL. 1590 01:10:34,764 --> 01:10:35,899 [MEOW] 1591 01:10:35,899 --> 01:10:37,734 COMING, DEAR. 1592 01:10:40,770 --> 01:10:42,439 SORRY I'M LATE. 1593 01:10:42,439 --> 01:10:45,609 I HAD SOME RATHER IMPORTANT GUESTS. 1594 01:10:47,344 --> 01:10:49,212 OH, MR. BELL! 1595 01:10:49,212 --> 01:10:51,281 UH, WHERE ARE WE? 1596 01:10:53,216 --> 01:10:54,951 WHICH W-- 1597 01:10:54,951 --> 01:10:56,653 MR. BELL? 1598 01:10:59,623 --> 01:11:01,791 I THINK IT'S THIS WAY. 1599 01:11:01,791 --> 01:11:02,792 [AROO] 1600 01:11:02,792 --> 01:11:05,028 NO. NO. 1601 01:11:05,028 --> 01:11:06,996 UH...WHICH WAY IS WEST? 1602 01:11:15,739 --> 01:11:16,940 HA! 1603 01:11:18,542 --> 01:11:21,911 LOUDON, IT'S BEEN A LONG TIME. 1604 01:11:23,813 --> 01:11:25,682 A LONG TIME? 1605 01:11:26,816 --> 01:11:27,817 YEAH. 1606 01:11:27,817 --> 01:11:29,953 4 YEARS. 1607 01:11:31,355 --> 01:11:33,623 A LONG TIME. 1608 01:11:33,623 --> 01:11:34,758 YEAH. 1609 01:11:37,226 --> 01:11:38,828 A LONG TIME. 1610 01:11:53,977 --> 01:11:55,979 [PURR] 1611 01:11:59,983 --> 01:12:01,451 HMMPH! 1612 01:12:01,451 --> 01:12:03,186 THIS WILL ONLY TAKE A COUPLE OF SECONDS. 1613 01:12:03,186 --> 01:12:04,388 THEN WE'RE GOING STRAIGHT 1614 01:12:04,388 --> 01:12:05,655 TO THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE 1615 01:12:05,655 --> 01:12:06,923 WITH ALL THE EVIDENCE. 1616 01:12:06,923 --> 01:12:10,159 I'LL GIVE A COPY TO THE NEWSPAPERS. 1617 01:12:10,159 --> 01:12:11,661 CAN'T YOU SEE THE HEADLINES? 1618 01:12:11,661 --> 01:12:14,431 "INNOCENT, BEAUTIFUL GIRL NABS MYSTERY MURDERER." 1619 01:12:14,431 --> 01:12:16,132 HOW'S THAT SOUND? 1620 01:12:16,132 --> 01:12:17,701 YOUR BOX NUMBER? 1621 01:12:17,701 --> 01:12:20,003 6111. 1622 01:12:20,003 --> 01:12:21,871 SIGN IN, PLEASE. 1623 01:12:22,939 --> 01:12:25,341 * BA BA BA BA BA BA BA BA BA * 1624 01:12:25,341 --> 01:12:26,876 [DOOR BUZZES] 1625 01:12:26,876 --> 01:12:30,547 THINK THIS WILL BE ON THE 6:00 NEWS? 1626 01:12:30,547 --> 01:12:32,816 I HAVEN'T BEEN ON TELEVISION BEFORE. 1627 01:12:32,816 --> 01:12:34,418 HEY, DO YOU THINK YOU'RE READY 1628 01:12:34,418 --> 01:12:36,085 TO HANG OUT WITH A CELEBRITY? 1629 01:12:36,085 --> 01:12:38,287 I WONDER IF MY MOM'S GOING TO SEE IT 1630 01:12:38,287 --> 01:12:39,689 IN PHILADELPHIA. 1631 01:12:39,689 --> 01:12:41,958 SHE'S GOT THIS, UM, THIS BROTHER JOE-- 1632 01:12:41,958 --> 01:12:43,693 THAT'S MY UNCLE JOE-- AND I GOT COUSINS. 1633 01:12:43,693 --> 01:12:45,529 YOU KNOW, I DON'T HAVE A LOT OF RELATIVES, 1634 01:12:45,529 --> 01:12:48,164 BUT IT WOULD BE GREAT 1635 01:12:48,164 --> 01:12:49,899 IF MY RELATIVES COULD SEE IT. 1636 01:12:49,899 --> 01:12:51,768 IT'D BE GOOD. 1637 01:12:58,575 --> 01:13:01,411 THEN WE GOTTA LEAVE. FIND SOME SUN. 1638 01:13:01,411 --> 01:13:03,212 WE BOTH COULD USE IT. 1639 01:13:03,212 --> 01:13:05,281 LOOK AT ME... 4 YEARS IN THE CAN 1640 01:13:05,281 --> 01:13:06,550 AND PALE AS A GHOST. 1641 01:13:06,550 --> 01:13:07,684 CAN I TELL YOU SOMETHING? 1642 01:13:07,684 --> 01:13:08,818 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE 1643 01:13:08,818 --> 01:13:11,821 SOME FUN AND SUN YOURSELF. 1644 01:13:11,821 --> 01:13:15,425 WHY DO YOU SMOKE SO MANY CIGARETTES? 1645 01:13:15,425 --> 01:13:18,695 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO WITH THEM. 1646 01:13:18,695 --> 01:13:21,498 WHAT'S WRONG WITH YOU? 1647 01:13:23,600 --> 01:13:26,603 I'M MARRYING WENDY WORTHINGTON IN 2 HOURS... 1648 01:13:26,603 --> 01:13:29,305 AS SCHEDULED. 1649 01:13:29,305 --> 01:13:30,940 AS SCHEDULED. 1650 01:13:36,580 --> 01:13:39,583 AREN'T YOU GOING TO OPEN THAT? 1651 01:13:41,350 --> 01:13:42,486 NO. 1652 01:13:42,486 --> 01:13:44,588 IT DOESN'T MATTER. 1653 01:13:46,456 --> 01:13:48,324 NIKKI, YOU REALLY DIDN'T THINK 1654 01:13:48,324 --> 01:13:50,193 THAT I WAS GOING TO... 1655 01:13:50,193 --> 01:13:51,895 I MEAN... 1656 01:13:51,895 --> 01:13:54,798 I DIDN'T THINK ANYTHING. 1657 01:14:04,140 --> 01:14:05,675 SEE? TOLD YOU 1658 01:14:05,675 --> 01:14:07,644 IF WE CHECKED OUT THE BUS STATION, 1659 01:14:07,644 --> 01:14:08,745 WE'D FIND HER. 1660 01:14:08,745 --> 01:14:11,380 ARE YOU GOING TO TELL THE CAPTAIN 1661 01:14:11,380 --> 01:14:13,216 THAT IT WAS ALL YOUR IDEA? 1662 01:14:13,216 --> 01:14:14,851 WELL, IT WAS. 1663 01:14:14,851 --> 01:14:15,685 WAS NOT! 1664 01:14:15,685 --> 01:14:17,521 WAS, TOO. WAS NOT. 1665 01:14:17,521 --> 01:14:19,355 WAS, TOO. WAS NOT. 1666 01:14:19,355 --> 01:14:21,157 WAS, TOO. 1667 01:14:21,157 --> 01:14:23,392 OH, MAN. THAT'S IT. 1668 01:14:23,392 --> 01:14:25,695 WHEN THIS THING'S OVER, 1669 01:14:25,695 --> 01:14:27,764 I'M APPLYING FOR A TRANSFER. 1670 01:14:27,764 --> 01:14:28,832 FINE. 1671 01:14:28,832 --> 01:14:31,434 I'LL TYPE IT UP FOR YOU. 1672 01:14:31,434 --> 01:14:34,904 AAH! AAH! 1673 01:14:42,746 --> 01:14:44,113 YOU DON'T HAVE TO WAIT. 1674 01:14:44,113 --> 01:14:47,250 I JUST WANT TO MAKE SURE YOU GET ON. 1675 01:14:47,250 --> 01:14:48,484 SO, UH... 1676 01:14:48,484 --> 01:14:50,987 MAKE SURE YOU CONTACT YOUR PAROLE OFFICER. 1677 01:14:50,987 --> 01:14:53,256 AND REGISTER WITH THE EMPLOYMENT PEOPLE. 1678 01:14:53,256 --> 01:14:55,825 MAYBE YOU CAN GET A JOB IN AN ANIMAL HOSPITAL 1679 01:14:55,825 --> 01:15:00,296 'CAUSE YOU SEEM TO HAVE A WAY WITH WILD... 1680 01:15:00,296 --> 01:15:03,299 ANIMALS. 1681 01:15:03,299 --> 01:15:04,901 Man: LET'S GO! LAST CALL! 1682 01:15:04,901 --> 01:15:06,703 [BEEP BEEP] 1683 01:15:06,703 --> 01:15:09,105 THAT'S YOUR LIFE CALLING. 1684 01:15:09,105 --> 01:15:10,139 YEAH. 1685 01:15:10,139 --> 01:15:12,041 YEAH, I GOT TO GO. 1686 01:15:14,310 --> 01:15:16,045 SEE YOU, TROTT. 1687 01:15:17,446 --> 01:15:20,617 DON'T FORGET TO WEAR YOUR SEAT BELT. 1688 01:15:40,870 --> 01:15:42,939 THERE SHE GOES. MOVE! 1689 01:15:42,939 --> 01:15:43,873 AAH! 1690 01:15:43,873 --> 01:15:45,675 AND SHUT THOSE GIRLS UP! 1691 01:15:45,675 --> 01:15:46,910 LET'S MOVE. 1692 01:15:48,277 --> 01:15:49,813 [HONK HONK] 1693 01:16:11,534 --> 01:16:13,136 [ENGINE BACKFIRES] 1694 01:16:14,170 --> 01:16:16,172 [CHAMBER MUSIC PLAYING] 1695 01:16:17,607 --> 01:16:19,208 [COUGH] 1696 01:16:32,656 --> 01:16:34,190 [SNARL] 1697 01:16:35,491 --> 01:16:37,694 [SNORE] 1698 01:16:41,397 --> 01:16:42,699 [ENGINE BACKFIRES] 1699 01:16:46,770 --> 01:16:48,772 OH, MY LORD. 1700 01:16:48,772 --> 01:16:50,774 OH, MY CAR! 1701 01:16:50,774 --> 01:16:53,409 LOOK AT MY CAR! 1702 01:16:53,409 --> 01:16:54,811 WHAT'S THE PROBLEM? 1703 01:16:54,811 --> 01:16:57,013 OH, LOOK. IT'S A WRECK. 1704 01:16:57,013 --> 01:16:59,515 OH, BABY. 1705 01:16:59,515 --> 01:17:01,284 SORRY. I DON'T SEE IT. 1706 01:17:01,284 --> 01:17:02,285 WHAT DO YOU SEE, A NICK? 1707 01:17:02,285 --> 01:17:03,753 A NICK? 1708 01:17:03,753 --> 01:17:06,022 A NICK? NO! 1709 01:17:06,022 --> 01:17:08,591 HOW CAN YOU NOT SEE IT? 1710 01:17:08,591 --> 01:17:10,093 IT'S EVERYWHERE. 1711 01:17:10,093 --> 01:17:11,027 OH. 1712 01:17:11,027 --> 01:17:12,896 YOU DECIDED TO JOIN US. 1713 01:17:12,896 --> 01:17:17,901 ROGERS, I WON'T BE NEEDING THAT SHOTGUN AFTER ALL. 1714 01:17:20,169 --> 01:17:25,174 ANY PROBLEM WITH OPERATION PRISONER SHUTTLE? 1715 01:17:26,175 --> 01:17:27,210 CLOCKWORK. 1716 01:17:32,782 --> 01:17:34,650 HELLO, WALTER. 1717 01:17:36,786 --> 01:17:38,922 THERE YOU ARE. 1718 01:17:38,922 --> 01:17:40,690 WHERE HAVE YOU BEEN? 1719 01:17:40,690 --> 01:17:42,125 I'M SORRY, DEAR. I WAS DELAYED 1720 01:17:42,125 --> 01:17:43,659 DOING AN ERRAND FOR YOUR FATHER. 1721 01:17:43,659 --> 01:17:46,595 I TRIED CALLING YOU ALL LAST NIGHT. 1722 01:17:46,595 --> 01:17:49,733 OH, I WAS AT MY, UH... BACHELOR PARTY. 1723 01:17:49,733 --> 01:17:52,535 YOU KNOW, MY LAST BIG HURRAH. 1724 01:17:52,535 --> 01:17:53,737 YES. 1725 01:17:53,737 --> 01:17:55,204 DAMN RIGHT IT WAS. 1726 01:17:55,204 --> 01:17:56,873 HAVE YOU SEEN THE BRIDESMAIDS? 1727 01:17:56,873 --> 01:17:58,742 THERE ARE THE WORDS 1728 01:17:58,742 --> 01:18:01,878 I HAD PRINTED UP FOR THE CEREMONY. 1729 01:18:01,878 --> 01:18:05,548 "WHAT THE WORLD NEEDS NOW IS LOVE"? 1730 01:18:05,548 --> 01:18:07,616 NO, NO. THAT'S WHAT I SAY. 1731 01:18:07,616 --> 01:18:09,352 YOU SAY THIS... 1732 01:18:09,352 --> 01:18:10,754 "IT'S THE ONLY THING 1733 01:18:10,754 --> 01:18:14,290 THAT THERE'S JUST TOO LITTLE OF." 1734 01:18:14,290 --> 01:18:15,324 OH, STOP! 1735 01:18:15,324 --> 01:18:16,359 [THUD] 1736 01:18:57,533 --> 01:18:59,836 WENDY! 1737 01:19:01,570 --> 01:19:03,406 HEY! 1738 01:19:03,406 --> 01:19:04,440 HEY! 1739 01:19:08,444 --> 01:19:10,479 OH! EXCUSE ME. 1740 01:19:12,281 --> 01:19:14,183 OH! SORRY. 1741 01:19:15,184 --> 01:19:16,352 HEY! 1742 01:19:16,352 --> 01:19:18,254 EXCUSE ME! 1743 01:19:21,891 --> 01:19:24,093 [HONK HONK] 1744 01:19:31,567 --> 01:19:33,502 [PLAYING WEDDING MARCH] 1745 01:19:51,387 --> 01:19:54,323 I'M JUST SO TIRED OF THE BAR SCENE. 1746 01:19:54,323 --> 01:19:57,927 YEAH. I EVEN TRIED A DATING SERVICE. 1747 01:19:57,927 --> 01:20:00,463 IT WAS A WASTE OF TIME. 1748 01:20:00,463 --> 01:20:02,531 HOW DO WE MEET GIRLS? 1749 01:20:02,531 --> 01:20:05,501 AAH! AAH! 1750 01:20:09,472 --> 01:20:13,943 "WHAT THE WORLD NEEDS NOW IS LOVE, SWEET LOVE." 1751 01:20:13,943 --> 01:20:17,813 "NO, NOT JUST FOR SOME, BUT FOR EVERYONE." 1752 01:20:31,760 --> 01:20:33,362 YOU ALL RIGHT? 1753 01:20:34,563 --> 01:20:36,165 DAMN IT! DAMN IT! 1754 01:20:37,566 --> 01:20:38,968 TAXI! TAXI! 1755 01:20:38,968 --> 01:20:40,970 COME ON, LET'S GO! 1756 01:20:46,709 --> 01:20:48,344 GET OFF MY FOOT! 1757 01:20:48,344 --> 01:20:51,114 LOUDON, WENDY... 1758 01:20:51,114 --> 01:20:53,316 WE'VE ALL HEARD THE SAYING, 1759 01:20:53,316 --> 01:20:55,418 "THEY'RE MADE FOR EACH OTHER." 1760 01:20:55,418 --> 01:20:57,720 WELL, WHOEVER COINED THAT PHRASE 1761 01:20:57,720 --> 01:21:02,391 MIGHT HAVE HAD THESE TWO FINE YOUNG PEOPLE IN MIND. 1762 01:21:09,065 --> 01:21:11,667 IMAGINE, A NICE GIRL LIKE THAT 1763 01:21:11,667 --> 01:21:14,303 FORGETTING HER WEDDING DAY. 1764 01:21:28,184 --> 01:21:29,285 HELLO! 1765 01:21:31,454 --> 01:21:34,023 OPEN UP THE GATE, OK? 1766 01:21:34,857 --> 01:21:36,926 LOUDON, OPEN THE GATE, OK? 1767 01:21:36,926 --> 01:21:39,963 I GOT SOMETHING I GOT TO TELL YOU. 1768 01:21:39,963 --> 01:21:41,297 LOUDON! 1769 01:22:02,251 --> 01:22:05,288 [BRIDESMAIDS SCREAMING] 1770 01:22:16,665 --> 01:22:19,268 HEY, IT'S THE BRIDESMAIDS! IT'S DIANE! 1771 01:22:19,268 --> 01:22:21,937 OPEN THE GATE! OPEN THE GATE! 1772 01:22:22,871 --> 01:22:24,273 A PORSCHE! 1773 01:22:24,273 --> 01:22:26,275 QUICK! OPEN THE GATE! 1774 01:22:26,275 --> 01:22:28,677 PLEASE, OPEN THE GATE! 1775 01:22:28,677 --> 01:22:30,980 OH, THE POLICE! 1776 01:22:30,980 --> 01:22:33,382 THE POLICE! THE POLICE! 1777 01:22:52,501 --> 01:22:53,536 OK, NIK. 1778 01:22:55,038 --> 01:22:57,173 GIVE US THE STUFF, NIKKI. 1779 01:22:57,173 --> 01:22:59,175 IS THAT YOUR TOUGH LOOK, RAOUL? 1780 01:22:59,175 --> 01:23:01,277 THAT'S THE BEST YOU COULD DO? 1781 01:23:01,277 --> 01:23:04,647 NIKKI, DON'T MAKE US TAKE IT FROM YOU. 1782 01:23:04,647 --> 01:23:06,182 NO, NIKKI. 1783 01:23:06,182 --> 01:23:08,151 MAKE US TAKE IT FROM YOU. 1784 01:23:09,252 --> 01:23:11,354 WHAT'S THAT OVER THERE? 1785 01:23:11,354 --> 01:23:12,388 HA HA! 1786 01:23:16,559 --> 01:23:17,793 OW! 1787 01:23:17,793 --> 01:23:19,395 GIVE IT BACK! 1788 01:23:21,997 --> 01:23:25,000 PERHAPS BURT BACHARACH IS RIGHT. 1789 01:23:25,000 --> 01:23:27,670 "LOVE, SWEET LOVE." 1790 01:23:27,670 --> 01:23:29,272 PERHAPS IT REALLY IS 1791 01:23:29,272 --> 01:23:32,541 THE ONLY THING THERE'S JUST TOO LITTLE OF. 1792 01:23:37,880 --> 01:23:40,749 HEY, THIS IS THE WORTHINGTON PLACE. 1793 01:23:40,749 --> 01:23:41,950 WHAT'S GOING ON HERE? 1794 01:23:41,950 --> 01:23:44,887 Bridesmaids: WE'RE TRYING TO GET IN! 1795 01:23:44,887 --> 01:23:47,556 OH, HANG ON. WENDY GAVE ME THE KEY. 1796 01:23:47,556 --> 01:23:52,161 I HAD HER IN MY CAB ONCE. HEE HEE HEE HEE! 1797 01:23:54,597 --> 01:23:59,202 FIRST TIME I EVER SEEN THIS BROAD SHUT UP. 1798 01:23:59,202 --> 01:24:01,070 LET'S DO IT TO HER 1799 01:24:01,070 --> 01:24:02,238 LIKE WE DID TO HER BOYFRIEND. 1800 01:24:02,238 --> 01:24:05,108 IT WOULD BE MY PLEASURE, MY BROTHER. 1801 01:24:05,108 --> 01:24:06,175 [CLICK] 1802 01:24:06,175 --> 01:24:07,543 [DOORBELL RINGS] 1803 01:24:10,246 --> 01:24:13,482 YO, BOSS. IT'S THAT CAT AGAIN. 1804 01:24:14,583 --> 01:24:15,651 MURRAY! 1805 01:24:15,651 --> 01:24:18,354 OH, SHIT. NOT AGAIN. 1806 01:24:22,091 --> 01:24:24,127 POLICE. EVERYONE'S UNDER, UH... 1807 01:24:24,127 --> 01:24:26,295 UNDER ARREST. 1808 01:24:27,530 --> 01:24:28,597 SO THERE. 1809 01:24:30,966 --> 01:24:32,468 THANKS, MUR. 1810 01:24:32,468 --> 01:24:34,270 [SNARL] 1811 01:24:34,270 --> 01:24:36,004 ALL RIGHT, DROP 'EM. 1812 01:24:36,004 --> 01:24:37,173 WHAT? 1813 01:24:37,173 --> 01:24:40,075 THESE ARE YOUR RIGHTS. 1814 01:24:40,075 --> 01:24:41,344 HEY! 1815 01:24:43,779 --> 01:24:44,847 AAH! AAH! 1816 01:24:44,847 --> 01:24:46,081 OHH! OHH! 1817 01:24:56,859 --> 01:24:59,895 [HORN PLAYS NEW YORK, NEW YORK OFF-KEY] 1818 01:24:59,895 --> 01:25:02,064 IF THERE'S ANYONE HERE WHO KNOWS ANY REASON 1819 01:25:02,064 --> 01:25:04,867 WHY THESE TWO SHOULD NOT BE MARRIED... 1820 01:25:04,867 --> 01:25:06,902 YEAH! 1821 01:25:06,902 --> 01:25:08,804 [GASP] [GASP] 1822 01:25:10,105 --> 01:25:11,874 I GOT 2 REASONS. 1823 01:25:11,874 --> 01:25:15,644 THE BRIDE'S FATHER IS AN EMBEZZLER AND A MURDERER. 1824 01:25:15,644 --> 01:25:16,679 [CROWD GASPS] 1825 01:25:16,679 --> 01:25:19,014 MY EX-BOYFRIEND JOHNNY SCATELLI FOUND OUT 1826 01:25:19,014 --> 01:25:20,716 HE WAS SKIMMING MONEY OFF HIS FIRM'S TRUST FUND, 1827 01:25:20,716 --> 01:25:25,120 SO HE HIRED TWO GOONS TO HIT JOHNNY, 1828 01:25:25,120 --> 01:25:27,156 AND THEY STUFFED HIM IN THE TRUNK OF MY CAR. 1829 01:25:27,156 --> 01:25:29,192 I TOOK THE FALL AND DID 4 YEARS IN THE SLAMMER 1830 01:25:29,192 --> 01:25:32,495 WHILE THIS CREEP OF THE EIGHTIES WENT FREE! 1831 01:25:32,495 --> 01:25:34,129 Crowd: NO! 1832 01:25:35,831 --> 01:25:38,301 AND THE SECOND REASON... 1833 01:25:39,735 --> 01:25:42,938 THE GROOM IS IN LOVE WITH ME. 1834 01:25:42,938 --> 01:25:44,207 NO! NO! 1835 01:25:44,207 --> 01:25:47,310 LOUDON, TELL ME IT'S NOT TRUE. 1836 01:25:51,079 --> 01:25:52,715 I CAN'T. 1837 01:25:54,583 --> 01:25:55,684 BUCK! 1838 01:25:55,684 --> 01:25:57,085 SHE'S CRAZY! 1839 01:25:57,085 --> 01:25:59,555 LOOK HOW SHE'S DRESSED! 1840 01:26:01,190 --> 01:26:03,226 SHE CAN'T PROVE A WORD OF IT! 1841 01:26:03,226 --> 01:26:05,828 I THINK SHE CAN. 1842 01:26:06,895 --> 01:26:09,298 INTERESTING READING! 1843 01:26:10,165 --> 01:26:11,900 NOW, WOULD YOU-- 1844 01:26:11,900 --> 01:26:14,203 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1845 01:26:28,251 --> 01:26:30,519 HYAH! 1846 01:26:31,587 --> 01:26:33,956 I DIDN'T WANT IT TO END THIS WAY, SON, 1847 01:26:33,956 --> 01:26:36,959 BUT YOU SHOULD'VE JUST TAKEN HER TO THE BUS. 1848 01:26:36,959 --> 01:26:38,193 LOUDON! 1849 01:26:39,094 --> 01:26:40,996 THANKS, HONEY. 1850 01:26:40,996 --> 01:26:42,431 GET HIM! 1851 01:26:43,999 --> 01:26:45,100 VIOLENCE! 1852 01:26:45,100 --> 01:26:46,469 OH! 1853 01:26:51,540 --> 01:26:53,041 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 1854 01:26:53,041 --> 01:26:54,410 FIRST TIME HERE? 1855 01:26:54,410 --> 01:26:56,545 YOU'LL TAKE CARE OF ME, WON'T YOU, BUCKIE? 1856 01:26:56,545 --> 01:27:00,416 OF COURSE I WILL. I'M VERY MUSCULAR. 1857 01:27:01,284 --> 01:27:04,253 AAH! AAH! 1858 01:27:04,253 --> 01:27:05,688 WHO'S WINNING? 1859 01:27:05,688 --> 01:27:07,890 I DON'T KNOW YET, HON. 1860 01:27:07,890 --> 01:27:09,224 HOPE YOU WIN. 1861 01:27:09,224 --> 01:27:10,393 THANK YOU. 1862 01:27:10,393 --> 01:27:12,561 AFTER THIS, LET'S GO TO PHILLY. 1863 01:27:12,561 --> 01:27:15,097 I HAVEN'T SEEN MY MOM FOR 4 YEARS. 1864 01:27:15,097 --> 01:27:16,164 OK! 1865 01:27:16,164 --> 01:27:17,766 HURRY UP. I'M BORED. 1866 01:27:17,766 --> 01:27:19,502 SO, TELL ME, 1867 01:27:19,502 --> 01:27:22,438 ARE YOU GIRLS TOGETHER? 1868 01:27:23,306 --> 01:27:25,508 YEAH! YEAH! 1869 01:27:35,784 --> 01:27:38,321 THAT'S FOR THE 4 YEARS YOU STOLE FROM NIKKI! 1870 01:27:38,321 --> 01:27:40,523 AND THIS IS FOR ME! 1871 01:27:40,523 --> 01:27:41,757 AAH! 1872 01:27:41,757 --> 01:27:42,991 OH! 1873 01:27:44,126 --> 01:27:45,328 HYAH! 1874 01:27:45,328 --> 01:27:46,595 HYAH! 1875 01:27:47,663 --> 01:27:48,697 WHOA! 1876 01:27:59,708 --> 01:28:00,743 HA! 1877 01:28:02,911 --> 01:28:05,013 * MM MM MM MM * 1878 01:28:05,013 --> 01:28:06,449 TRY SOME CAKE, HONEY. 1879 01:28:06,449 --> 01:28:07,950 IT'S DELICIOUS. 1880 01:28:11,887 --> 01:28:13,422 AWW. AWW. 1881 01:28:13,422 --> 01:28:16,091 SO, STILL PUTTING IN FOR THAT TRANSFER? 1882 01:28:16,091 --> 01:28:17,760 YEAH. TALKING TO THE CAPTAIN 1883 01:28:17,760 --> 01:28:19,495 FIRST THING IN THE MORNING. 1884 01:28:19,495 --> 01:28:21,564 TOMORROW'S SUNDAY, MAN. 1885 01:28:22,598 --> 01:28:24,367 OH, YEAH. THAT'S RIGHT. 1886 01:28:24,367 --> 01:28:26,935 WELL, IN THAT CASE, FORGET IT. 1887 01:28:26,935 --> 01:28:28,337 BESIDES... 1888 01:28:28,337 --> 01:28:31,907 WHAT WOULD YOU DO WITHOUT ME ANYWAY? 1889 01:28:31,907 --> 01:28:33,442 YOU KNOW? 1890 01:28:45,020 --> 01:28:46,355 HI... 1891 01:28:47,856 --> 01:28:48,891 DOYLE. 1892 01:28:55,398 --> 01:28:58,767 I FIGURE WE CAN OPEN UP AN ANIMAL HOSPITAL. 1893 01:28:58,767 --> 01:29:01,904 WE CAN CALL IT THE CRITTER CRISIS CENTER. 1894 01:29:01,904 --> 01:29:04,707 I COULD TAKE CARE OF THE ANIMALS. 1895 01:29:04,707 --> 01:29:06,709 YOU COULD COUNT THE MONEY. 1896 01:29:06,709 --> 01:29:09,211 YOU KNOW, ADD UP THE FIGURES. 1897 01:29:09,211 --> 01:29:11,046 KNOCK, KNOCK. 1898 01:29:11,046 --> 01:29:12,748 WHO'S THERE? 1899 01:29:12,748 --> 01:29:13,882 OLIVE. 1900 01:29:14,917 --> 01:29:16,585 OLIVE WHO? 1901 01:29:16,585 --> 01:29:19,054 I LOVE YOU, NIKKI FINN. 1902 01:29:19,054 --> 01:29:20,389 OH... 1903 01:29:20,389 --> 01:29:22,591 THAT'S SO SWEET. 1904 01:29:24,326 --> 01:29:25,728 KNOCK, KNOCK. 1905 01:29:26,829 --> 01:29:27,930 LOUDON. 1906 01:29:27,930 --> 01:29:28,731 WHAT? 1907 01:29:28,731 --> 01:29:31,333 COULD YOU DO ME A FAVOR? 1908 01:29:31,333 --> 01:29:32,935 UH-HUH. 1909 01:29:32,935 --> 01:29:35,538 SHUT UP AND KISS ME. 1910 01:29:40,142 --> 01:29:42,978 * WHO'S THAT GIRL? * 1911 01:29:46,949 --> 01:29:48,684 [WHISTLES] 1912 01:29:48,684 --> 01:29:49,485 [ROAR] 1913 01:29:49,485 --> 01:29:53,088 * WHO'S THAT GIRL? * 1914 01:29:56,124 --> 01:29:57,493 * WHEN YOU SEE HER * 1915 01:29:57,493 --> 01:30:00,596 * SAY A PRAYER AND KISS YOUR HEART GOODBYE * 1916 01:30:00,596 --> 01:30:02,698 * SHE'S TROUBLE IN A WORD * 1917 01:30:02,698 --> 01:30:05,333 * GET CLOSER TO THE FIRE * 1918 01:30:05,333 --> 01:30:06,669 * RUN FASTER * 1919 01:30:06,669 --> 01:30:09,838 * HER LAUGHTER BURNS YOU UP INSIDE * 1920 01:30:09,838 --> 01:30:11,907 * YOU'RE SPINNIN' 'ROUND AND 'ROUND * 1921 01:30:11,907 --> 01:30:13,208 * YOU CAN'T GET UP * 1922 01:30:13,208 --> 01:30:15,010 * YOU TRY, BUT YOU CAN'T * 1923 01:30:15,010 --> 01:30:16,845 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1924 01:30:16,845 --> 01:30:19,748 * WHO'S THAT GIRL? * 1925 01:30:19,748 --> 01:30:21,617 * SENORITA MAS FINA * 1926 01:30:21,617 --> 01:30:24,019 * WHO'S THAT GIRL? * 1927 01:30:24,019 --> 01:30:26,221 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1928 01:30:26,221 --> 01:30:28,757 * WHO'S THAT GIRL? * 1929 01:30:28,757 --> 01:30:30,759 * SENORITA MAS FINA * 1930 01:30:30,759 --> 01:30:33,295 * WHO'S THAT GIRL? * 1931 01:30:33,295 --> 01:30:35,397 * YOU TRY TO AVOID HER * 1932 01:30:35,397 --> 01:30:37,733 * FATE IS IN YOUR HANDS * 1933 01:30:37,733 --> 01:30:39,034 * SHE'S SMILIN' * 1934 01:30:39,034 --> 01:30:41,870 * AN INVITATION TO THE DANCE * 1935 01:30:41,870 --> 01:30:44,507 * HER HEART IS ON THE STREET * 1936 01:30:44,507 --> 01:30:47,275 * TU CORAZON ES SUYO * 1937 01:30:47,275 --> 01:30:48,911 * NOW YOU'RE FALLIN' AT HER FEET * 1938 01:30:48,911 --> 01:30:51,914 * YOU TRY TO GET AWAY, BUT YOU CAN'T * 1939 01:30:51,914 --> 01:30:53,916 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1940 01:30:53,916 --> 01:30:56,652 * WHO'S THAT GIRL? * 1941 01:30:56,652 --> 01:30:58,654 * SENORITA MAS FINA * 1942 01:30:58,654 --> 01:31:01,056 * WHO'S THAT GIRL? * 1943 01:31:01,056 --> 01:31:03,191 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1944 01:31:03,191 --> 01:31:06,261 * WHO'S THAT GIRL? * 1945 01:31:06,261 --> 01:31:07,696 * SENORITA MAS FINA * 1946 01:31:07,696 --> 01:31:10,633 * WHO'S THAT GIRL? * 1947 01:31:14,136 --> 01:31:16,739 * LIGHT UP MY LIFE * 1948 01:31:16,739 --> 01:31:19,942 * SO BLIND I CAN'T SEE * 1949 01:31:23,278 --> 01:31:26,414 * YOU LIGHT UP MY LIFE * 1950 01:31:26,414 --> 01:31:30,586 * NO ONE CAN HELP ME NOW * 1951 01:31:38,093 --> 01:31:39,227 * RUN FASTER * 1952 01:31:39,227 --> 01:31:42,430 * HER LAUGHTER BURNS YOU UP INSIDE * 1953 01:31:42,430 --> 01:31:44,466 * YOU'RE SPINNIN' 'ROUND AND 'ROUND * 1954 01:31:44,466 --> 01:31:45,601 * YOU CAN'T GET UP * 1955 01:31:45,601 --> 01:31:47,502 * YOU TRY, BUT YOU CAN'T * 1956 01:31:47,502 --> 01:31:49,471 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1957 01:31:49,471 --> 01:31:51,940 * WHO'S THAT GIRL? * 1958 01:31:51,940 --> 01:31:54,276 * SENORITA MAS FINA * 1959 01:31:54,276 --> 01:31:56,645 * WHO'S THAT GIRL? * 1960 01:31:56,645 --> 01:31:58,781 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1961 01:31:58,781 --> 01:32:01,316 * WHO'S THAT GIRL? * 1962 01:32:01,316 --> 01:32:03,451 * SENORITA MAS FINA * 1963 01:32:03,451 --> 01:32:06,254 * WHO'S THAT GIRL? * 1964 01:32:08,857 --> 01:32:12,460 * LIGHT UP MY LIFE * 1965 01:32:12,460 --> 01:32:15,664 * SO BLIND I CAN'T SEE * 1966 01:32:18,466 --> 01:32:21,937 * YOU LIGHT UP MY LIFE * 1967 01:32:21,937 --> 01:32:25,808 * NO ONE CAN HELP ME NOW * 1968 01:32:25,808 --> 01:32:28,611 * WHO'S THAT GIRL? * 1969 01:32:28,611 --> 01:32:30,412 * NOW * 1970 01:32:30,412 --> 01:32:33,348 * WHO'S THAT GIRL? * 1971 01:32:33,348 --> 01:32:34,883 * NOW * 1972 01:32:34,883 --> 01:32:38,186 * WHO'S THAT GIRL? * 1973 01:32:38,186 --> 01:32:39,622 * NOW * 1974 01:32:39,622 --> 01:32:42,925 * WHO'S THAT GIRL? * 1975 01:32:42,925 --> 01:32:45,027 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1976 01:32:45,027 --> 01:32:47,495 * WHO'S THAT GIRL? * 1977 01:32:47,495 --> 01:32:49,632 * SENORITA MAS FINA * 1978 01:32:49,632 --> 01:32:52,034 * WHO'S THAT GIRL? * 1979 01:32:52,034 --> 01:32:54,302 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1980 01:32:54,302 --> 01:32:56,639 * WHO'S THAT GIRL? * 1981 01:32:56,639 --> 01:32:58,907 * SENORITA MAS FINA * 1982 01:32:58,907 --> 01:33:01,644 * WHO'S THAT GIRL? * 1983 01:33:01,644 --> 01:33:03,478 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1984 01:33:03,478 --> 01:33:06,048 * WHO'S THAT GIRL? * 1985 01:33:06,048 --> 01:33:08,016 * SENORITA MAS FINA * 1986 01:33:08,016 --> 01:33:10,786 * WHO'S THAT GIRL? * 1987 01:33:10,786 --> 01:33:12,621 * ¿QUIEN ES ESA NINA? * 1988 01:33:12,621 --> 01:33:15,490 * WHO'S THAT GIRL? * 1989 01:33:15,490 --> 01:33:17,159 * SENORITA MAS FINA * 1990 01:33:17,159 --> 01:33:19,795 * WHO'S THAT GIRL... ** 1991 01:33:19,795 --> 01:33:22,597 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1992 01:33:22,597 --> 01:33:26,001 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 126689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.