All language subtitles for Underbelly.Files.Infiltration.2011.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,400 --> 00:00:17,000 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:"N'Drangheta", a hard word 2 00:00:17,120 --> 00:00:18,520 to get your tongue around. 3 00:00:18,640 --> 00:00:22,800 So let's just call it whatit is, the Calabrian Mafia. 4 00:00:22,920 --> 00:00:25,600 They arrived in Australiaearly last century, 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,360 and established a power base in the farming 6 00:00:27,480 --> 00:00:29,480 country of New South Wales. 7 00:00:29,600 --> 00:00:32,680 Because that's what they were, peasant farmers. 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,280 They grew fruit and veggies, all right, 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,400 but that wasn't their only cash crop. 10 00:00:36,520 --> 00:00:40,080 When marijuana came along, theycouldn't believe their luck. 11 00:00:40,200 --> 00:00:43,520 They went into the dope businessbig time and made a fortune. 12 00:00:43,640 --> 00:00:45,960 And like Mafia back home in Italy, 13 00:00:46,080 --> 00:00:49,320 they protected their pot ofgold with tooth and claw. 14 00:00:49,440 --> 00:00:52,760 I swear, I didn't do it. 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,440 Didn't we pay you enough? 16 00:00:54,560 --> 00:00:55,520 Plenty. 17 00:00:55,640 --> 00:00:56,880 I never took the stuff. 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,360 Just tell the truth. 19 00:00:58,480 --> 00:01:01,440 You stole from the cropwe pay you to look after. 20 00:01:01,560 --> 00:01:03,680 You're gonna off me anyway. 21 00:01:03,800 --> 00:01:06,640 Just tell me the truth. 22 00:01:06,760 --> 00:01:08,560 And you won't knock me? 23 00:01:08,680 --> 00:01:11,000 There is a chance. 24 00:01:11,120 --> 00:01:13,480 I pinched 100 plants. 25 00:01:13,600 --> 00:01:16,200 You've got hundreds of thousands out here. 26 00:01:16,320 --> 00:01:18,040 Listen, I sold them, but I'llget them back to you, OK? 27 00:01:18,160 --> 00:01:19,080 It's not a problem. I've got a bit now. 28 00:01:19,200 --> 00:01:19,960 I'll give you a bit-- 29 00:01:20,080 --> 00:01:21,040 no, please! 30 00:01:21,160 --> 00:01:22,440 I told the truth. 31 00:01:22,560 --> 00:01:23,800 I told the truth. 32 00:01:23,920 --> 00:01:26,600 Yes, you did. 33 00:01:26,720 --> 00:01:28,520 And you will go to heaven. 34 00:01:28,640 --> 00:01:30,880 [gunshot] 35 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 With a limp. 36 00:01:32,920 --> 00:01:37,600 And when God says, "why do youlimp?", you tell him the truth, 37 00:01:37,720 --> 00:01:39,400 too. 38 00:01:39,520 --> 00:01:41,240 You thieved. 39 00:01:41,360 --> 00:01:42,120 No, don't! 40 00:01:45,080 --> 00:01:46,320 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Over the years, 41 00:01:46,440 --> 00:01:49,640 they notched up dozens of violent murders. 42 00:01:49,760 --> 00:01:52,160 Police couldn't ignore them forever. 43 00:01:52,280 --> 00:01:55,040 But how do you crack open anorganization like the Mafia? 44 00:01:55,160 --> 00:01:56,000 They're a family. 45 00:01:56,120 --> 00:01:59,520 They don't trust outsiders. 46 00:01:59,640 --> 00:02:01,680 They never talk business on the phone. 47 00:02:01,800 --> 00:02:04,320 And they never roll over. 48 00:02:04,440 --> 00:02:06,800 [speaking italian] 49 00:02:11,640 --> 00:02:13,120 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:For a long time, 50 00:02:13,240 --> 00:02:16,480 the N'Drangheta was definitelyin the "too hard" basket. 51 00:02:16,600 --> 00:02:20,440 And then along came a courageouscop who had other ideas. 52 00:02:20,560 --> 00:02:21,440 His name? 53 00:02:21,560 --> 00:02:22,320 Colin McLaren. 54 00:02:26,680 --> 00:02:29,040 [music playing] 55 00:02:51,920 --> 00:02:52,800 SONG: It's a jungle out there. 56 00:03:00,880 --> 00:03:02,160 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:In the 1990s, 57 00:03:02,280 --> 00:03:04,520 the Australian governmentset up police operations 58 00:03:04,640 --> 00:03:07,480 across the country to findout exactly what the Mafia was 59 00:03:07,600 --> 00:03:09,720 up to and stop them. 60 00:03:09,840 --> 00:03:12,760 I was part of the Victorian taskforce, 61 00:03:12,880 --> 00:03:17,960 and that's the man I'mtalking about, Colin McLaren. 62 00:03:18,080 --> 00:03:20,760 And that's his team, investigators, 63 00:03:20,880 --> 00:03:24,440 Italian translator, squirrels, including me. 64 00:03:24,560 --> 00:03:25,600 I was a squirrel. 65 00:03:25,720 --> 00:03:27,600 Nothing to do with acorns. 66 00:03:27,720 --> 00:03:30,040 It was our nickname for surveillance operatives. 67 00:03:30,160 --> 00:03:32,360 And there were the bean counters. 68 00:03:32,480 --> 00:03:36,000 Loyalty is the core of N'Drangheta's success. 69 00:03:36,120 --> 00:03:37,680 You can't simply join N'Drangheta. 70 00:03:37,800 --> 00:03:40,480 You have to be born into N'Drangheta family. 71 00:03:40,600 --> 00:03:43,160 N'Drangheta grows by marriagesbetween the families. 72 00:03:43,280 --> 00:03:46,120 Antonio Russo is married to Maria Ricci. 73 00:03:46,240 --> 00:03:48,160 She's the daughter of Carlo Ricci. 74 00:03:48,280 --> 00:03:51,160 He's been the boss of theGriffith Shebang for eons. 75 00:03:51,280 --> 00:03:54,520 Antonio has inherited the reins from Carlo. 76 00:03:54,640 --> 00:03:57,320 Blood givesN'Drangheta its strength. 77 00:03:57,440 --> 00:04:00,000 Blood and absolutely no mercy. 78 00:04:03,520 --> 00:04:05,440 [screaming] 79 00:04:05,560 --> 00:04:06,360 Hi, Dad. 80 00:04:08,560 --> 00:04:09,360 Love you. 81 00:04:15,600 --> 00:04:16,680 Got soccer tomorrow, Dad. 82 00:04:16,800 --> 00:04:17,920 When was the last time I forgot, eh? 83 00:04:18,040 --> 00:04:21,600 Never. Come on. 84 00:04:21,720 --> 00:04:23,680 Ciao. 85 00:04:23,800 --> 00:04:25,400 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:We started by buggering up 86 00:04:25,520 --> 00:04:27,640 their marijuanabusiness, using satellite 87 00:04:27,760 --> 00:04:32,120 surveillance to bust their crops15 years before Google Earth. 88 00:04:32,240 --> 00:04:33,840 Three fucking crops in a month. 89 00:04:33,960 --> 00:04:36,000 Fucking satellite. 90 00:04:36,120 --> 00:04:38,000 How can the fucking thing see a marijuana 91 00:04:38,120 --> 00:04:40,200 crop from outer fucking space? 92 00:04:40,320 --> 00:04:42,840 They're costing us a lot of money. 93 00:04:42,960 --> 00:04:45,640 Antonio, we stop planting. 94 00:04:45,760 --> 00:04:46,560 Agreed? 95 00:04:50,000 --> 00:04:52,280 [gunshots] 96 00:04:54,320 --> 00:04:55,320 There. 97 00:04:55,440 --> 00:04:57,280 Fixed the fucker. 98 00:04:57,400 --> 00:04:59,680 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Except, Antonio Russo was 99 00:04:59,800 --> 00:05:01,640 more than up to the challenge. 100 00:05:01,760 --> 00:05:04,040 [music playing] 101 00:05:06,520 --> 00:05:09,680 But every step he took,we were right behind him. 102 00:05:18,400 --> 00:05:22,200 Excuse me, you got a sec? 103 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 Um, I'm a bit lost. 104 00:05:23,440 --> 00:05:25,080 So I'm looking for-- 105 00:05:25,200 --> 00:05:26,960 what is it-- Market Street? 106 00:05:27,080 --> 00:05:28,440 Do you know where that is? 107 00:05:28,560 --> 00:05:30,080 Market street, that one. 108 00:05:30,200 --> 00:05:33,920 So they must have unloaded20,000 little marijuana babies. 109 00:05:34,040 --> 00:05:36,200 But they can't be going to grow them in there. 110 00:05:36,320 --> 00:05:38,200 There's not enough room. 111 00:05:38,320 --> 00:05:39,920 No. 112 00:05:40,040 --> 00:05:41,520 Mr. Russo's got somewhere else in mind. 113 00:05:44,480 --> 00:05:45,800 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Antonio's plan? 114 00:05:45,920 --> 00:05:48,120 Hydroponics on a massive scale. 115 00:05:48,240 --> 00:05:51,120 Which needed a huge shed, tons of equipment, 116 00:05:51,240 --> 00:05:53,160 and some poor fool who was desperate enough 117 00:05:53,280 --> 00:05:54,960 to let his property be used by the Mafia. 118 00:05:59,960 --> 00:06:01,480 They're tooling up to grow under lights. 119 00:06:01,600 --> 00:06:04,480 They're shifting the marijuanababies into this shed here, 120 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 outside of sigh of the satellites, 121 00:06:06,120 --> 00:06:07,880 put them under growing lights,turn on the irrigation. 122 00:06:08,000 --> 00:06:09,080 $5 million worth. 123 00:06:09,200 --> 00:06:10,560 Antonio Russo connected to the plants? 124 00:06:10,680 --> 00:06:12,640 Rosario Torcaso connected to the shed. 125 00:06:12,760 --> 00:06:14,200 So we've got more than enough to do them 126 00:06:14,320 --> 00:06:15,800 for conspiracy to cultivate. 127 00:06:15,920 --> 00:06:17,560 Conspiracy's piss-weak, Roger. 128 00:06:17,680 --> 00:06:19,520 This is the top N'Drangheta brass. 129 00:06:19,640 --> 00:06:21,440 As soon as they're in theirshed with the growing lights 130 00:06:21,560 --> 00:06:23,000 turned on, they're up to their eyeballs 131 00:06:23,120 --> 00:06:26,000 in cultivation, possession,and distribution. 132 00:06:26,120 --> 00:06:28,680 10 years, six years to serve. 133 00:06:28,800 --> 00:06:31,200 That cuts the N'Drangheta head off. 134 00:06:31,320 --> 00:06:33,280 So we're looking at what, a month? 135 00:06:33,400 --> 00:06:35,200 When they're in, we'll move. 136 00:06:35,320 --> 00:06:38,200 I'll pencil a month into the timeline. 137 00:06:38,320 --> 00:06:40,800 The clock's ticking, remember? 138 00:06:40,920 --> 00:06:42,000 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: A month? 139 00:06:42,120 --> 00:06:43,680 Even a humble squirrel like me thought 140 00:06:43,800 --> 00:06:46,880 it was ridiculously optimistic. 141 00:06:47,000 --> 00:06:48,640 It would never have occurred to the old guy 142 00:06:48,760 --> 00:06:50,640 to grow crops under cover. 143 00:06:50,760 --> 00:06:52,440 Not in a million years. 144 00:06:52,560 --> 00:06:57,720 But Antonio Russo, thisprick thinks outside the box. 145 00:06:57,840 --> 00:07:00,040 He's-- 146 00:07:00,160 --> 00:07:02,280 A bright bastard. 147 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 Hmm. 148 00:07:03,520 --> 00:07:05,400 OK, the Shepparton farmer, he-- 149 00:07:05,520 --> 00:07:09,200 he telephoned to Antonio Russo. 150 00:07:09,320 --> 00:07:12,160 The farmer says, hiswife not change her mind. 151 00:07:12,280 --> 00:07:15,440 She wants nothing to dowith N'Drangheta, full stop. 152 00:07:15,560 --> 00:07:18,560 And Antonio says thathe's relaxed about things. 153 00:07:18,680 --> 00:07:20,320 He understands. 154 00:07:20,440 --> 00:07:24,160 He says to wait 12 monthsand then reassess things. 155 00:07:24,280 --> 00:07:26,360 Fuck me. 156 00:07:26,480 --> 00:07:28,240 What do you wanna go to Griffith for? 157 00:07:28,360 --> 00:07:30,760 There is no guaranteethey'll ever use the shed. 158 00:07:30,880 --> 00:07:32,920 And even if they do, we can't sit around on our asses, 159 00:07:33,040 --> 00:07:34,160 waiting for 12 months. 160 00:07:34,280 --> 00:07:35,760 There's N'Drangheta here in Melbourne. 161 00:07:35,880 --> 00:07:37,080 Footsoldiers. 162 00:07:37,200 --> 00:07:39,400 Roger, we've got to take down Antonio Russo! 163 00:07:39,520 --> 00:07:41,040 I've never been to Griffith. 164 00:07:41,160 --> 00:07:43,320 I just wanna go up there, sniffaround the place, suss out-- 165 00:07:43,440 --> 00:07:45,760 We've already spent afortune on the squirrels travel 166 00:07:45,880 --> 00:07:48,200 and meal allowance in Griffith. 167 00:07:48,320 --> 00:07:50,880 Roger, you said so yourself, all right? 168 00:07:51,000 --> 00:07:52,040 The clock is ticking. 169 00:07:52,160 --> 00:07:54,120 We've got a two year statutory life. 170 00:07:54,240 --> 00:07:55,720 We're already eight months in. 171 00:07:55,840 --> 00:07:57,720 This is our one chance. 172 00:07:57,840 --> 00:07:59,600 Now, I just have to find another angle in. 173 00:07:59,720 --> 00:08:02,560 I'm sorry, but I don't think so. 174 00:08:02,680 --> 00:08:03,440 No. 175 00:08:08,040 --> 00:08:09,840 Can we clean up those marijuana babies? 176 00:08:09,960 --> 00:08:12,200 Yup, waiting to speak to the local DI now. 177 00:08:12,320 --> 00:08:14,560 I thought we'd dummy up a drugraid, arm's length from us, 178 00:08:14,680 --> 00:08:15,880 you know? 179 00:08:16,000 --> 00:08:17,680 Local boys and girls acting on local intel. 180 00:08:17,800 --> 00:08:19,120 I'll concoct something. 181 00:08:19,240 --> 00:08:21,000 Good, that's exactlywhat Colin and I thought. 182 00:08:21,120 --> 00:08:23,040 If the N'Drangheta get a whiff of us now, 183 00:08:23,160 --> 00:08:24,760 they'll go absolutely to ground. 184 00:08:24,880 --> 00:08:26,320 Good call. 185 00:08:26,440 --> 00:08:27,880 Griffith's lovely this time of year, isn't it? 186 00:08:33,360 --> 00:08:37,000 Squirrels, Who's up forshowing Collie-wol the sights 187 00:08:37,120 --> 00:08:38,440 and delights of Griffith? 188 00:08:38,560 --> 00:08:39,800 I've had a gutful of the dump. 189 00:08:39,920 --> 00:08:43,400 I've got an appointment with my gynecologist. 190 00:08:43,520 --> 00:08:45,760 Yeah, if you promiseRoger won't shit himself. 191 00:08:45,880 --> 00:08:47,320 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Fools rush in, right? 192 00:08:50,280 --> 00:08:51,720 Colin, I'm sorry. 193 00:08:51,840 --> 00:08:53,760 You've offered no tangiblejustification for the outlay 194 00:08:53,880 --> 00:08:55,920 in TAs and MAs in excess of those already 195 00:08:56,040 --> 00:08:57,640 allocated against Griffin. 196 00:08:57,760 --> 00:08:58,600 Whatever, Roger. 197 00:08:58,720 --> 00:09:00,840 We're here, mate. 198 00:09:00,960 --> 00:09:03,240 [music playing] 199 00:09:09,320 --> 00:09:11,320 [phone ringing] 200 00:09:12,360 --> 00:09:14,560 [speaking italian] 201 00:09:20,720 --> 00:09:23,520 Antonio was told that themarijuana babies were busted. 202 00:09:23,640 --> 00:09:24,440 He's very angry. 203 00:09:27,640 --> 00:09:28,800 Very angry is good. 204 00:09:28,920 --> 00:09:30,600 It might unsettle him. 205 00:09:30,720 --> 00:09:31,960 Thanks, Sandra. 206 00:09:32,080 --> 00:09:34,880 Antonio Russo's humble abode. 207 00:09:35,000 --> 00:09:37,160 Here he comes, the man himself. 208 00:09:37,280 --> 00:09:38,240 [music playing] 209 00:09:54,640 --> 00:09:55,480 Local palace of dreams. 210 00:10:02,480 --> 00:10:03,640 Eau de stale beer. 211 00:10:03,760 --> 00:10:04,800 Yeah, I remember that cigarette 212 00:10:04,920 --> 00:10:08,080 smell from six months ago, too. 213 00:10:08,200 --> 00:10:10,160 Ah, two G&Ts, please. 214 00:10:10,280 --> 00:10:12,480 Our lucky day, 11 o'clock,two tables pushed together, 215 00:10:12,600 --> 00:10:13,400 the dirty dozen. 216 00:10:17,840 --> 00:10:19,080 Let's squirrel, squirrel. 217 00:10:23,120 --> 00:10:24,800 [speaking italian] 218 00:10:31,080 --> 00:10:34,320 A local fucking uniform copper found the stuff. 219 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 [speaking italian] 220 00:10:37,400 --> 00:10:38,160 OK. 221 00:10:41,920 --> 00:10:45,440 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Carlo Ricci, Rosario Torcaso, 222 00:10:45,560 --> 00:10:48,800 Antonio Russo, the prize. 223 00:10:48,920 --> 00:10:50,760 The man who had to come up with a new business 224 00:10:50,880 --> 00:10:54,040 plan before the family looked for a new boss. 225 00:10:54,160 --> 00:10:56,600 Colin knew it was a golden opportunity. 226 00:10:56,720 --> 00:10:59,360 But without being family,without being blood, 227 00:10:59,480 --> 00:11:03,120 how could he even start a conversation? 228 00:11:03,240 --> 00:11:05,080 There you go. 229 00:11:05,200 --> 00:11:07,040 Grazie. 230 00:11:07,160 --> 00:11:09,040 Come here, come here. 231 00:11:09,160 --> 00:11:10,760 I've got something for you. 232 00:11:10,880 --> 00:11:12,280 What you got for me? 233 00:11:12,400 --> 00:11:14,000 You put your little hand here. 234 00:11:18,880 --> 00:11:21,560 But if you win, you share with me. 235 00:11:21,680 --> 00:11:24,320 I know what he wants toshare with you, sweetheart. 236 00:11:24,440 --> 00:11:26,720 [chuckling] 237 00:11:28,760 --> 00:11:30,040 I've had a vision, so go with me. 238 00:11:30,160 --> 00:11:30,920 Just stay here. 239 00:11:38,240 --> 00:11:39,320 Excuse me. 240 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 Has anyone played this one recently? 241 00:11:41,480 --> 00:11:42,840 No. 242 00:11:42,960 --> 00:11:44,520 Beauty. 243 00:11:44,640 --> 00:11:47,160 See, I've got this theory thatthese are programmed to pay out 244 00:11:47,280 --> 00:11:49,000 after a period of inactivity. 245 00:11:49,120 --> 00:11:51,400 A scientific theory, of course. 246 00:11:51,520 --> 00:11:53,000 There's no system. 247 00:11:53,120 --> 00:11:56,200 Trust me. 248 00:11:56,320 --> 00:11:58,360 I do know the people whoown these machines, though. 249 00:11:58,480 --> 00:11:59,880 Oh. 250 00:12:00,000 --> 00:12:01,280 They're sitting overthere, if you wanna complain. 251 00:12:01,400 --> 00:12:02,840 I wouldn't. 252 00:12:02,960 --> 00:12:06,880 Nah, it's a quick and a dead world these days. 253 00:12:07,000 --> 00:12:07,840 Make a dollar anyway you can. 254 00:12:11,360 --> 00:12:13,200 It's thirsty work, this. 255 00:12:13,320 --> 00:12:14,160 What are you drinking? 256 00:12:17,160 --> 00:12:17,960 Rum. 257 00:12:23,440 --> 00:12:25,440 I'm Sara, Herlihy. 258 00:12:25,560 --> 00:12:26,320 Hi, Sara. 259 00:12:26,440 --> 00:12:27,560 Cole Goodwin. - Cole? 260 00:12:27,680 --> 00:12:28,840 Yeah. 261 00:12:28,960 --> 00:12:30,960 Like as in "coal" Newcastle kind of coal? 262 00:12:31,080 --> 00:12:32,320 No, C-O-L-E. 263 00:12:32,440 --> 00:12:33,240 - Oh. - Old family name. 264 00:12:33,360 --> 00:12:34,160 Really? 265 00:12:34,280 --> 00:12:35,040 A tradition? 266 00:12:35,160 --> 00:12:36,760 That's so good. 267 00:12:36,880 --> 00:12:38,200 Where you from? 268 00:12:38,320 --> 00:12:40,000 Melbourne. 269 00:12:40,120 --> 00:12:41,160 I love Melbourne. 270 00:12:41,280 --> 00:12:42,360 I've never been there, but I just-- 271 00:12:42,480 --> 00:12:43,280 I know I'd love it. 272 00:12:45,880 --> 00:12:46,680 What do you do? 273 00:12:46,800 --> 00:12:47,960 Ah, self-employed. 274 00:12:48,080 --> 00:12:50,480 I'm an art dealer. Wow, I love art. 275 00:12:50,600 --> 00:12:51,400 Yeah? 276 00:12:51,520 --> 00:12:52,680 Yeah. 277 00:12:52,800 --> 00:12:54,200 Can you-- so just excuse me just a sec. 278 00:12:54,320 --> 00:12:55,120 Yeah. 279 00:12:55,240 --> 00:12:56,240 Hey, boys. 280 00:12:56,360 --> 00:12:57,760 I'll see you later, yeah? 281 00:12:57,880 --> 00:12:59,240 [speaking italian] 282 00:13:00,800 --> 00:13:02,200 Well, you're a naughty man. 283 00:13:02,320 --> 00:13:04,680 Hey, Sara, I can bepretty fucking naughty, too. 284 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 I'll see you later. 285 00:13:06,560 --> 00:13:07,360 OK, ciao. 286 00:13:13,440 --> 00:13:14,520 Nice tits. 287 00:13:14,640 --> 00:13:15,400 Thank you. 288 00:13:15,520 --> 00:13:16,760 Nice shirt. 289 00:13:16,880 --> 00:13:20,400 Could you show some respect? 290 00:13:20,520 --> 00:13:22,600 Hi, lover. 291 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 My name's Cole Goodwin. 292 00:13:23,960 --> 00:13:25,160 I'm a Melbourne art dealer, and we're 293 00:13:25,280 --> 00:13:26,680 overnighting here on our way to Broken Hill 294 00:13:26,800 --> 00:13:28,040 to Pro Hart's Gallery. 295 00:13:28,160 --> 00:13:29,280 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Now it all became 296 00:13:29,400 --> 00:13:31,960 stunningly crystal clear to me. 297 00:13:32,080 --> 00:13:34,720 My team leader was flyingby the seat of his pants. 298 00:13:37,840 --> 00:13:39,400 But what did I know? 299 00:13:39,520 --> 00:13:42,200 I was only a squirrel. 300 00:13:42,320 --> 00:13:45,480 I love Pro Hart. 301 00:13:45,600 --> 00:13:46,920 He does key rings. 302 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:For the next two hours, 303 00:13:48,520 --> 00:13:52,000 Colin's strategy was to get Sara very drunk. 304 00:13:52,120 --> 00:13:53,600 I had a job. 305 00:13:53,720 --> 00:13:55,440 In Broken Hill? 306 00:13:55,560 --> 00:13:59,760 No, no, here at Griffith Library. 307 00:13:59,880 --> 00:14:00,800 Fair dinkum? 308 00:14:00,920 --> 00:14:02,400 Hmm. 309 00:14:02,520 --> 00:14:07,480 But I'm friendly with the wrongItalians, so they said no. 310 00:14:07,600 --> 00:14:09,160 So no job. 311 00:14:09,280 --> 00:14:11,000 Bastards. 312 00:14:11,120 --> 00:14:12,080 Yeah. 313 00:14:12,200 --> 00:14:14,680 Well, it's because-- 314 00:14:14,800 --> 00:14:17,600 come here. 315 00:14:17,720 --> 00:14:19,960 Because they're the Mafia. 316 00:14:20,080 --> 00:14:22,720 N'Drangheta. 317 00:14:22,840 --> 00:14:26,440 They're, um, Calabrian Mafia. 318 00:14:26,560 --> 00:14:29,360 They're my boys. 319 00:14:29,480 --> 00:14:31,720 Yeah. 320 00:14:31,840 --> 00:14:33,240 But they're my only friends here. 321 00:14:40,080 --> 00:14:41,320 Sorry I'm late. Traffic. 322 00:14:41,440 --> 00:14:42,480 What have I missed? 323 00:14:42,600 --> 00:14:43,680 We're infiltrating the N'Drangheta. 324 00:14:43,800 --> 00:14:46,120 Cole Goodwin, art dealer, will have 325 00:14:46,240 --> 00:14:49,720 cards, brochures, and stationeryprinted up inside 24 hours. 326 00:14:49,840 --> 00:14:51,360 And the Pro Hart keyrings are organized, mate. 327 00:14:51,480 --> 00:14:52,240 Good stuff, mate. 328 00:14:52,360 --> 00:14:53,240 Roger, good morning. 329 00:14:53,360 --> 00:14:54,160 Infiltration? 330 00:14:54,280 --> 00:14:55,600 Yup. 331 00:14:55,720 --> 00:14:56,880 Jude and I found theperfect back to ride in on. 332 00:14:57,000 --> 00:14:58,960 Female associate desperate for friends. 333 00:14:59,080 --> 00:15:00,520 There's no way into the N'Drangheta. 334 00:15:00,640 --> 00:15:01,760 You heard Vito. 335 00:15:01,880 --> 00:15:02,960 What's more, Jude is only a squirrel. 336 00:15:03,080 --> 00:15:04,240 The art world has a seriously-- 337 00:15:04,360 --> 00:15:05,040 All right, she's a very good squirrel. 338 00:15:05,160 --> 00:15:06,520 Yeah, she is, mate. 339 00:15:06,640 --> 00:15:07,160 But the art world has aseriously shonky underbelly. 340 00:15:07,280 --> 00:15:08,520 But she-- 341 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 That's our angle, and that's what's happening. 342 00:15:09,920 --> 00:15:11,040 So you're prepared to risk Jude's life? 343 00:15:11,160 --> 00:15:11,960 No, I am. 344 00:15:19,400 --> 00:15:21,320 Infiltration isn't undercover. 345 00:15:21,440 --> 00:15:23,960 Undercover is pretending to be a waiter, a cab 346 00:15:24,080 --> 00:15:25,560 driver for a couple of weeks. 347 00:15:25,680 --> 00:15:28,960 Infiltration is about burrowinginto your target's heart, 348 00:15:29,080 --> 00:15:31,440 winning their trust, andliving their lives with them 349 00:15:31,560 --> 00:15:34,480 for however long it takes. 350 00:15:34,600 --> 00:15:38,800 As long as they don't twigto you first and kill you. 351 00:15:42,360 --> 00:15:45,880 If you're up for this, I'll be glad. 352 00:15:46,000 --> 00:15:52,080 And if you're not, thenI'll understand completely. 353 00:15:52,200 --> 00:15:53,960 If you think I can do it. 354 00:15:54,080 --> 00:15:56,240 It's not what I think. 355 00:15:56,360 --> 00:15:58,200 It's going to be your life at risk. 356 00:15:58,320 --> 00:15:59,840 Yours if I screw up. 357 00:15:59,960 --> 00:16:02,920 Yeah, but I've beenthere, and I've done it, OK? 358 00:16:03,040 --> 00:16:03,800 I know the risks. 359 00:16:08,440 --> 00:16:10,880 So I want an audio linkback to this office, Tiny. 360 00:16:11,000 --> 00:16:12,440 But I'm not wearing a wire, OK? 361 00:16:12,560 --> 00:16:13,840 I hate the things. 362 00:16:13,960 --> 00:16:17,640 And this operation is longterm, so way too risky. 363 00:16:17,760 --> 00:16:18,720 Coward? 364 00:16:18,840 --> 00:16:20,000 Yeah, got it in one. 365 00:16:20,120 --> 00:16:21,560 I've got a mobile phone I've been having 366 00:16:21,680 --> 00:16:23,040 a bit of a dick around with.- Yup. 367 00:16:23,160 --> 00:16:24,520 Technically, it's still in R&D, 368 00:16:24,640 --> 00:16:26,720 but the bugger's testingits little plastic head off. 369 00:16:26,840 --> 00:16:28,200 Functioning mobile phone. 370 00:16:28,320 --> 00:16:31,320 Push 5-1 on the keypad,enables it as a transmitter. 371 00:16:31,440 --> 00:16:33,360 Transmission mode cancels phone capabilities, 372 00:16:33,480 --> 00:16:36,160 so no one can call youwhen you're transmitting. 373 00:16:36,280 --> 00:16:37,720 You're a star, Tiny. 374 00:16:37,840 --> 00:16:39,400 You're a scholar, Cole. 375 00:16:39,520 --> 00:16:40,760 One other thing, it sucks battery 376 00:16:40,880 --> 00:16:42,120 power in transmission mode. 377 00:16:42,240 --> 00:16:46,640 I'm working on it, but take spare batteries. 378 00:16:46,760 --> 00:16:47,800 Crates of them. 379 00:16:47,920 --> 00:16:51,120 Yeah, right. 380 00:16:51,240 --> 00:16:53,120 The Calabrian Mafia? 381 00:16:53,240 --> 00:16:54,560 You're insane. 382 00:16:54,680 --> 00:16:55,640 I mean, we're Sicilian. 383 00:16:55,760 --> 00:16:57,160 We can be evil. 384 00:16:57,280 --> 00:17:01,360 Those Calabrians are seriouslydangerous mothers, mate. 385 00:17:01,480 --> 00:17:03,120 That's not a caponata. 386 00:17:03,240 --> 00:17:05,760 That's not Sicilian, mate. 387 00:17:05,880 --> 00:17:10,200 That's-- that's a skip version of Sicilian. 388 00:17:10,320 --> 00:17:11,760 Come over here and ask me some questions. 389 00:17:11,880 --> 00:17:12,600 All right. OK. 390 00:17:12,720 --> 00:17:13,600 I'm now an art dealer. 391 00:17:13,720 --> 00:17:15,480 I need to know more than I do. 392 00:17:15,600 --> 00:17:16,400 All right. 393 00:17:19,320 --> 00:17:22,320 What's a Norman Lindsay original sketch worth? 394 00:17:22,440 --> 00:17:24,600 Pen and ink, $1,200. 395 00:17:24,720 --> 00:17:27,520 Pencil, $900. 396 00:17:27,640 --> 00:17:31,240 Well, I'm off to workto try and poison someone. 397 00:17:31,360 --> 00:17:32,920 Hey, your old man'sdisappearing out of your life 398 00:17:33,040 --> 00:17:34,120 again, Chelsea. 399 00:17:34,240 --> 00:17:35,440 Mixing it with murdering Calabrians. 400 00:17:35,560 --> 00:17:36,320 I'm used to it. 401 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 I love you, Papa Bear. 402 00:17:43,320 --> 00:17:44,200 Ciao, Uncle Vinnie. 403 00:17:44,320 --> 00:17:45,400 Ciao, Bella. 404 00:17:45,520 --> 00:17:47,000 See ya. 405 00:17:47,120 --> 00:17:48,280 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Colin had raised Chelsea alone 406 00:17:48,400 --> 00:17:51,160 since she was 18 months old. 407 00:17:51,280 --> 00:17:53,960 She never stopped worrying about him. 408 00:17:54,080 --> 00:17:54,960 Come on, bubba. 409 00:17:55,080 --> 00:17:56,400 Let's see what we've got here. 410 00:18:00,120 --> 00:18:00,880 Hmm. 411 00:18:24,920 --> 00:18:27,000 CHELSEA [VOICEOVER]: "Please, be careful. 412 00:18:27,120 --> 00:18:29,240 You're the only Papa Bear I've got. 413 00:18:29,360 --> 00:18:30,120 I love you. 414 00:18:30,240 --> 00:18:31,040 Chelsea." 415 00:18:44,400 --> 00:18:45,440 It's not acting. 416 00:18:45,560 --> 00:18:47,080 There is no script to follow. 417 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 It's a matter of sticking to strategy, 418 00:18:48,880 --> 00:18:52,040 being utterly believable,and winging it. 419 00:18:52,160 --> 00:18:54,240 Being comfortable in ourart dealer and fiance skins, 420 00:18:54,360 --> 00:18:57,320 as comfortable with eachother as an engaged couple. 421 00:18:57,440 --> 00:18:58,400 Exactly. 422 00:18:58,520 --> 00:19:01,040 Hanging in, surviving. 423 00:19:01,160 --> 00:19:02,640 Am I flogging this stuff? 424 00:19:02,760 --> 00:19:04,960 Yes, but it's helping. 425 00:19:05,080 --> 00:19:06,360 And I don't know if this is strictly 426 00:19:06,480 --> 00:19:10,080 according to the manual, but I'm shitting myself. 427 00:19:10,200 --> 00:19:11,400 Can you sing. 428 00:19:11,520 --> 00:19:14,360 Not for nuts. 429 00:19:14,480 --> 00:19:17,840 Me neither, but I've found that it helps. 430 00:19:17,960 --> 00:19:22,800 [SINGING] We can put awaythe bad memories together. 431 00:19:22,920 --> 00:19:24,800 I don't know the words. 432 00:19:24,920 --> 00:19:30,760 [SINGING] Close thedoors to the past forever. 433 00:19:30,880 --> 00:19:37,120 Watching you touch, we're past this much, yeah. 434 00:19:37,240 --> 00:19:40,520 I'm alone with you tonight. 435 00:19:40,640 --> 00:19:44,960 I'm alone with you tonight. 436 00:19:45,080 --> 00:19:46,440 I'm alone with you tonight. 437 00:19:56,000 --> 00:19:58,080 Hey, what do you think? 438 00:19:58,200 --> 00:19:59,840 Uh-- 439 00:19:59,960 --> 00:20:01,760 You've never seen agirl in her undies before? 440 00:20:01,880 --> 00:20:04,520 Yes, sure. 441 00:20:04,640 --> 00:20:07,160 I just never figured youfor those kind of undies. 442 00:20:07,280 --> 00:20:09,520 Bang goes a girl's mystery. 443 00:20:09,640 --> 00:20:12,280 I'd go the cream and black thing. 444 00:20:12,400 --> 00:20:17,160 Low-cut blouse forRosario Torcaso's benefit. 445 00:20:17,280 --> 00:20:20,160 Now, we can't prepare beyond setting 446 00:20:20,280 --> 00:20:22,160 ourselves goals for each time. 447 00:20:22,280 --> 00:20:23,800 Understood. 448 00:20:23,920 --> 00:20:26,200 I'd have picked you for a boxers kind of bloke. 449 00:20:26,320 --> 00:20:29,240 Boxers are fine if you fancy an oversized slug 450 00:20:29,360 --> 00:20:32,000 flopping around your pants. 451 00:20:32,120 --> 00:20:34,560 Bang goes your mystery. 452 00:20:34,680 --> 00:20:37,200 So our first goal tonighthas to be to meet them. 453 00:20:37,320 --> 00:20:39,680 Meet them, and makeourselves interesting enough 454 00:20:39,800 --> 00:20:40,640 that want to get to know us. 455 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 This is as low as I can get my top 456 00:20:45,760 --> 00:20:47,840 without my boobs falling out. 457 00:20:47,960 --> 00:20:51,400 If I take my bra off, I'mgonna look like a slapper. 458 00:20:51,520 --> 00:20:53,840 Absolutely fine. 459 00:20:53,960 --> 00:20:55,200 Spare batteries for the phone? 460 00:20:59,680 --> 00:21:02,280 Ready, lover? 461 00:21:02,400 --> 00:21:03,200 As I'll ever be, fiance. 462 00:21:13,080 --> 00:21:14,160 The key rings! 463 00:21:14,280 --> 00:21:16,440 Thank you so much. 464 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 I'll treasure them. 465 00:21:17,680 --> 00:21:18,560 We did promise. 466 00:21:18,680 --> 00:21:20,920 We always keep our promises. 467 00:21:21,040 --> 00:21:22,520 Do you wanna meet my boys? 468 00:21:22,640 --> 00:21:23,880 I've told them everything about you. 469 00:21:24,000 --> 00:21:25,200 Do you remember my boys? 470 00:21:25,320 --> 00:21:26,160 Yeah, yeah, yeah. 471 00:21:26,280 --> 00:21:28,160 They're just over here. 472 00:21:28,280 --> 00:21:30,840 OK. 473 00:21:30,960 --> 00:21:34,200 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:This was it, no turning back. 474 00:21:34,320 --> 00:21:38,480 How do you make small talk whenyour mind's completely blank? 475 00:21:38,600 --> 00:21:40,440 Boys, these are my friends. 476 00:21:40,560 --> 00:21:42,880 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Makesmall talk with fruit growers. 477 00:21:43,000 --> 00:21:45,160 [gunshots] 478 00:21:45,280 --> 00:21:48,080 Whose orchards are killing fields. 479 00:21:48,200 --> 00:21:50,480 Cole Goodwin and Jude Powell. 480 00:21:50,600 --> 00:21:57,200 This is Carlo Ricci, AntonioRusso, and his brother Rocco. 481 00:21:57,320 --> 00:22:00,400 Rosario Torcaso and his brother Dominic. 482 00:22:00,520 --> 00:22:02,280 Please, join us. 483 00:22:02,400 --> 00:22:04,120 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Maybe they weren't in the mood 484 00:22:04,240 --> 00:22:05,200 to kill anyone tonight. 485 00:22:12,200 --> 00:22:13,400 What will you drink? 486 00:22:13,520 --> 00:22:15,000 Sara maybe already knows. 487 00:22:15,120 --> 00:22:16,680 - Two G&Ts? - Spot on. 488 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 Thank you, sir. 489 00:22:17,920 --> 00:22:19,680 This your first time in Griffith? 490 00:22:19,800 --> 00:22:21,720 No, this is, what, our second time? 491 00:22:21,840 --> 00:22:22,960 Yeah. 492 00:22:23,080 --> 00:22:25,200 I remember your first time. 493 00:22:29,680 --> 00:22:30,920 Yeah? 494 00:22:31,040 --> 00:22:34,080 I'm sorry. I don't recall. 495 00:22:34,200 --> 00:22:35,320 What a lovely place, Griffith. 496 00:22:35,440 --> 00:22:36,320 Yeah. 497 00:22:36,440 --> 00:22:38,440 It is so peaceful and relaxing. 498 00:22:38,560 --> 00:22:39,440 Thank you. 499 00:22:39,560 --> 00:22:40,720 We like it. 500 00:22:40,840 --> 00:22:42,680 It's sad there is a bad reputation here. 501 00:22:42,800 --> 00:22:45,040 Oh, I haven't come across that. 502 00:22:45,160 --> 00:22:46,480 Or me. 503 00:22:46,600 --> 00:22:48,040 But, anyway, what's a--what's a reputation worth? 504 00:22:48,160 --> 00:22:50,600 I mean, Melbourne's is for four seasons in one day. 505 00:22:50,720 --> 00:22:52,480 Thank you. 506 00:22:52,600 --> 00:22:54,160 Personally, I like variety. 507 00:22:54,280 --> 00:22:56,560 Thank you, Sara. 508 00:22:56,680 --> 00:22:58,440 You been to Melbourne, Rosario. 509 00:22:58,560 --> 00:22:59,600 ROSARIO: Many times. 510 00:22:59,720 --> 00:23:01,040 JUDE: What about Lygon Street? 511 00:23:01,160 --> 00:23:02,880 Do you like Lygon Street,the restaurants there? 512 00:23:03,000 --> 00:23:06,560 ROSARIO: Sure, we like Tiamo and-- 513 00:23:06,680 --> 00:23:08,560 You like, obviously, Italian food. 514 00:23:08,680 --> 00:23:09,440 Yeah. 515 00:23:09,560 --> 00:23:10,640 Grew up with Italians. 516 00:23:10,760 --> 00:23:12,760 Sort of an adopted son. 517 00:23:12,880 --> 00:23:16,280 Sunday lunch in the backyardwhen they come home from mass, 518 00:23:16,400 --> 00:23:20,400 open the fridge, caponata,you know, with the sardines. 519 00:23:20,520 --> 00:23:22,160 Homemade cassata. 520 00:23:22,280 --> 00:23:23,920 You grew up with Sicilians. 521 00:23:24,040 --> 00:23:25,640 Yeah, yeah. 522 00:23:25,760 --> 00:23:27,000 Good people. 523 00:23:27,120 --> 00:23:29,680 Yeah, not bad people, for fucking Sicilians. 524 00:23:29,800 --> 00:23:32,560 See, that's Calabrian humor. 525 00:23:32,680 --> 00:23:35,240 Yeah, well, they cook thebest Italian food I've ever had. 526 00:23:35,360 --> 00:23:36,520 Really? 527 00:23:36,640 --> 00:23:39,000 If you're hungry, if you would appreciate 528 00:23:39,120 --> 00:23:42,480 some nice Calabrian cucina, my family 529 00:23:42,600 --> 00:23:44,520 own a restaurant in the street. 530 00:23:44,640 --> 00:23:47,920 You're welcome to come. 531 00:23:48,040 --> 00:23:49,480 We'd love to. 532 00:23:49,600 --> 00:23:51,440 ANTONIO: We'll show you whatreal Italian food is, huh? 533 00:23:51,560 --> 00:23:53,840 [laughter] 534 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:So far, so good. 535 00:24:01,640 --> 00:24:03,560 Now came the difficult bit. 536 00:24:03,680 --> 00:24:06,640 We had to show them wehad something they wanted. 537 00:24:06,760 --> 00:24:08,520 But they had to discover it themselves. 538 00:24:13,200 --> 00:24:15,560 "Fichi ripieni alla Calabrese." 539 00:24:15,680 --> 00:24:18,000 I know that that is stuffedfigs, but "alla Calabrese"? 540 00:24:18,120 --> 00:24:22,800 "Alla Calabrese", yeah, sure, it's-- 541 00:24:22,920 --> 00:24:24,080 it's the sauce. 542 00:24:24,200 --> 00:24:25,360 It's not the sauce. 543 00:24:25,480 --> 00:24:28,360 It means it's cooked like in Calabria. 544 00:24:28,480 --> 00:24:29,320 I get it now. 545 00:24:29,440 --> 00:24:30,880 How you become art dealer? 546 00:24:31,000 --> 00:24:32,680 I grow grapes, citrus fruit. 547 00:24:32,800 --> 00:24:34,400 My family grew them. 548 00:24:34,520 --> 00:24:35,960 Your family was art dealers? 549 00:24:36,080 --> 00:24:38,040 No, no, no. 550 00:24:38,160 --> 00:24:41,160 I was maybe 18,backpacking around Europe. 551 00:24:41,280 --> 00:24:44,280 I stumbled upon the art galleries. 552 00:24:44,400 --> 00:24:47,160 They blew my mind. 553 00:24:47,280 --> 00:24:50,480 So you earn a commission? 554 00:24:50,600 --> 00:24:54,480 Sell a painting, get a percentage? 555 00:24:54,600 --> 00:24:56,440 Spinaci e patate arrosto. 556 00:24:56,560 --> 00:24:58,000 Grazie. 557 00:24:58,120 --> 00:24:59,440 Oh, dio! 558 00:24:59,560 --> 00:25:02,200 What is wrong with your phone? 559 00:25:02,320 --> 00:25:03,600 It's like it's going to burst into flames. 560 00:25:10,040 --> 00:25:12,600 She's warm. 561 00:25:12,720 --> 00:25:14,400 I told you it was too cheapto be any good, lover. 562 00:25:19,480 --> 00:25:21,040 She can't walk past a bargain. 563 00:25:21,160 --> 00:25:22,880 Am I in trouble again? 564 00:25:23,000 --> 00:25:25,720 Your bargain mobile phonewas about to burst into flames. 565 00:25:25,840 --> 00:25:28,240 Well, you've lost everyexpensive one I've bought you, 566 00:25:28,360 --> 00:25:29,160 so. 567 00:25:29,280 --> 00:25:30,160 It's like my wife. 568 00:25:30,280 --> 00:25:31,840 Cannot walk past bargain. 569 00:25:31,960 --> 00:25:34,120 [chuckling] 570 00:25:38,480 --> 00:25:39,600 So where were we? 571 00:25:39,720 --> 00:25:41,200 Commission. 572 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 Put it this way, Antonio. 573 00:25:42,400 --> 00:25:43,840 If I had to rely on commission, I'd 574 00:25:43,960 --> 00:25:45,520 still be driving a Commodore. 575 00:25:45,640 --> 00:25:49,320 I have a fruitful relationshipwith some very clever clients. 576 00:25:49,440 --> 00:25:51,800 [chuckling] 577 00:26:09,760 --> 00:26:11,040 What sort of things do you learn 578 00:26:11,160 --> 00:26:13,560 from these clever clients? 579 00:26:17,080 --> 00:26:18,880 OK, so long as you're not the taxman. 580 00:26:22,440 --> 00:26:25,680 I learn things like, where doyou hide a mountain of cash 581 00:26:25,800 --> 00:26:28,520 so that the taxman might see it? 582 00:26:28,640 --> 00:26:30,840 It could be staring him right in the face, 583 00:26:30,960 --> 00:26:31,880 but he'd never recognize it. 584 00:26:38,360 --> 00:26:39,280 Yeah, it's a print. 585 00:26:39,400 --> 00:26:40,200 Mm-hmm. 586 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Cost maybe $50. 587 00:26:41,880 --> 00:26:43,280 You know that. 588 00:26:43,400 --> 00:26:44,960 Taxman doesn't. 589 00:26:45,080 --> 00:26:47,280 You spend 200 grand cash on a Tom 590 00:26:47,400 --> 00:26:53,040 Roberts, put it right there,taxman'll walk right past it. 591 00:26:53,160 --> 00:26:57,120 200 grand cash, hidden in full view. 592 00:26:57,240 --> 00:26:58,440 If you picked the right painting, 593 00:26:58,560 --> 00:27:00,640 you can turn a profit on the resale, too. 594 00:27:00,760 --> 00:27:06,000 40, 50% over two years sometimes. 595 00:27:06,120 --> 00:27:12,120 You know, you're a very goodbusinessman, Cole Goodwin. 596 00:27:12,240 --> 00:27:14,480 I honestly can't rememberthe last time I complained. 597 00:27:18,240 --> 00:27:20,320 Terrific night, Antonio. 598 00:27:20,440 --> 00:27:22,880 Thank you very much. 599 00:27:23,000 --> 00:27:24,320 It was a lovely night. 600 00:27:24,440 --> 00:27:27,720 [speaking italian] It wasnice meeting you both. 601 00:27:27,840 --> 00:27:30,120 Next time you come through,maybe we see each other again, 602 00:27:30,240 --> 00:27:31,400 eh? 603 00:27:31,520 --> 00:27:33,480 Sure thing. 604 00:27:33,600 --> 00:27:36,840 Hey, do you know, is there aUnited Bank branch in town? 605 00:27:36,960 --> 00:27:37,720 Yeah, yeah. 606 00:27:37,840 --> 00:27:39,240 Go two streets, turn left. 607 00:27:39,360 --> 00:27:40,440 Good man, Dominic. Thank you. 608 00:27:40,560 --> 00:27:41,320 Thanks, Dominic. 609 00:27:41,440 --> 00:27:42,720 Thank you, everyone. 610 00:27:42,840 --> 00:27:43,800 Night, all. 611 00:27:43,920 --> 00:27:44,680 Ciao. 612 00:28:12,920 --> 00:28:14,040 I can't believe I got through that. 613 00:28:17,240 --> 00:28:18,680 I can't believe Tiny didn't tell me 614 00:28:18,800 --> 00:28:20,120 the fucking phone cooks itself. 615 00:28:24,600 --> 00:28:26,280 Please tell me thisgets easier with practice. 616 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 I wish I could. 617 00:28:32,880 --> 00:28:34,800 He's in between girlfriends, isn't he? 618 00:28:34,920 --> 00:28:37,800 The revolving door's infor repairs, I believe, yes. 619 00:28:37,920 --> 00:28:39,720 How long's it been since he's had a root? 620 00:28:39,840 --> 00:28:40,600 Your point being? 621 00:28:43,120 --> 00:28:44,440 Look, Jude's a sort and a half, but there's 622 00:28:44,560 --> 00:28:45,600 just no way in the world. 623 00:28:45,720 --> 00:28:46,600 He's a pro. 624 00:28:46,720 --> 00:28:48,080 It'd compromise the operation. 625 00:28:48,200 --> 00:28:49,240 Yeah, not to mentionconstitute a sacking offense 626 00:28:49,360 --> 00:28:50,960 on top of legal ramifications. 627 00:28:51,080 --> 00:28:53,600 Jude's untrained, therefore vulnerable. 628 00:28:53,720 --> 00:28:56,120 Which is exactly why he wouldn't. 629 00:28:56,240 --> 00:28:58,920 Antonio Russo's as seriouslybright as we figured. 630 00:28:59,040 --> 00:29:00,360 He's looking for new opportunities, 631 00:29:00,480 --> 00:29:03,480 which means he's receptive. 632 00:29:03,600 --> 00:29:05,880 You can't want more in a target. 633 00:29:06,000 --> 00:29:08,040 All up, we're on track. 634 00:29:12,800 --> 00:29:16,240 As long as those, um, undies don't derail us. 635 00:29:16,360 --> 00:29:19,240 If these are posing an operational difficulty, 636 00:29:19,360 --> 00:29:21,120 I can always switch to cottontails. 637 00:29:29,360 --> 00:29:31,080 I spoke to the accountant. 638 00:29:31,200 --> 00:29:34,960 Cole Goodwin was talking of athing called money laundering. 639 00:29:35,080 --> 00:29:37,520 Usually it makes your cashlook like it's legitimate, 640 00:29:37,640 --> 00:29:41,560 but with Cole's way, you can make 50% on top. 641 00:29:41,680 --> 00:29:43,200 [speaking italian] 642 00:29:44,560 --> 00:29:46,560 Because what is our cash earning us now? 643 00:29:46,680 --> 00:29:47,720 Our cash is safe now. 644 00:29:52,760 --> 00:29:54,880 [speaking italian] 645 00:29:55,000 --> 00:29:57,560 We're not fucking businessmen. 646 00:29:57,680 --> 00:30:01,000 What we do, we do well. 647 00:30:01,120 --> 00:30:03,320 [speaking italian] 648 00:30:15,520 --> 00:30:17,320 What do you think about Cole Goodwin? 649 00:30:17,440 --> 00:30:18,200 No way I'm gonna do it. 650 00:30:18,320 --> 00:30:19,120 Life's too short. 651 00:30:23,760 --> 00:30:24,920 Think business. 652 00:30:25,040 --> 00:30:26,600 What do you think about Cole Goodwin? 653 00:30:26,720 --> 00:30:27,480 Tell me. 654 00:30:32,200 --> 00:30:33,360 Never trust a fucking skip. 655 00:30:41,360 --> 00:30:43,680 Times change. 656 00:30:43,800 --> 00:30:44,560 I like his mind. 657 00:30:47,200 --> 00:30:48,200 I think we can use him. 658 00:30:51,760 --> 00:30:55,040 Sounded good last night,champer, Mrs. Champer. 659 00:30:55,160 --> 00:30:55,920 Early days, mate. 660 00:30:56,040 --> 00:30:58,360 Very early days. 661 00:30:58,480 --> 00:31:00,520 Hey, what's Tiny's story on that overheating? 662 00:31:00,640 --> 00:31:03,440 Well, best guess, it's battery-related. 663 00:31:03,560 --> 00:31:05,760 He's sourcing strongerones to test as we speak. 664 00:31:05,880 --> 00:31:08,240 Oh, and George Henderson from United bank called. 665 00:31:08,360 --> 00:31:09,560 Apparently staff at the Griffith branch 666 00:31:09,680 --> 00:31:12,440 did a recce on Cole Goodwin's accounts. 667 00:31:12,560 --> 00:31:15,240 You made an impression. 668 00:31:15,360 --> 00:31:16,960 How often does he fart in bed? 669 00:31:17,080 --> 00:31:17,920 COLIN: Fuck off! 670 00:31:18,040 --> 00:31:18,880 We've got a sweep running. 671 00:31:22,280 --> 00:31:23,360 - Favor. - Roger. 672 00:31:23,480 --> 00:31:24,840 You're a hard man to catch. 673 00:31:24,960 --> 00:31:27,760 I've had queries from aboveregarding our timelines. 674 00:31:27,880 --> 00:31:29,920 When can we expect to be looking at drug deals? 675 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 When and if they happen. 676 00:31:31,840 --> 00:31:34,320 The last thing that we needis paranoid N'Drangheta. 677 00:31:34,440 --> 00:31:36,800 Sir, can you please talk to theother state section leaders, 678 00:31:36,920 --> 00:31:38,440 tell them to hold off any N'Drangheta 679 00:31:38,560 --> 00:31:40,000 busts until further notice? 680 00:31:40,120 --> 00:31:40,880 Done. 681 00:31:42,880 --> 00:31:44,040 JUDE GLEESON[VOICEOVER]: Colin wasn't 682 00:31:44,160 --> 00:31:45,600 making it up when he told Antonio 683 00:31:45,720 --> 00:31:47,480 he'd grown up with Italians. 684 00:31:47,600 --> 00:31:49,560 That's the secret of a good cover story. 685 00:31:49,680 --> 00:31:51,920 Make it as close to the truth as possible. 686 00:31:52,040 --> 00:31:53,240 Thanks for coming, Uncle Colin. 687 00:31:53,360 --> 00:31:55,920 Dad said you might not be able to make it. 688 00:31:56,040 --> 00:31:58,680 No, I wouldn't miss itfor the world, sweetheart. 689 00:31:58,800 --> 00:32:01,560 The most important dayin a Catholic kid's life, 690 00:32:01,680 --> 00:32:03,080 and you got here for her. 691 00:32:03,200 --> 00:32:04,920 You agnostic bastard. 692 00:32:05,040 --> 00:32:07,800 Ask him if he's makingit to my chef graduation. 693 00:32:07,920 --> 00:32:09,320 Are you gonna make it to the most important 694 00:32:09,440 --> 00:32:10,480 day in your only kid's life? 695 00:32:14,000 --> 00:32:15,720 I promised I'd try, OK? 696 00:32:15,840 --> 00:32:16,600 Try? 697 00:32:16,720 --> 00:32:17,560 Try? 698 00:32:17,680 --> 00:32:20,800 You slack parenting bastard. 699 00:32:20,920 --> 00:32:22,560 I'll do my best, sweetheart. 700 00:32:26,600 --> 00:32:32,200 [SINGING] Watching youtouch, We're past this much. 701 00:32:32,320 --> 00:32:36,000 I'm alone with you tonight. 702 00:32:36,120 --> 00:32:37,280 JUDE GLEESON[VOICEOVER]: In this job, 703 00:32:37,400 --> 00:32:40,520 you never, ever get over the nerves. 704 00:32:40,640 --> 00:32:42,320 It was the Calabrians' move. 705 00:32:42,440 --> 00:32:44,040 We could only play it by ear. 706 00:32:44,160 --> 00:32:46,720 Colin's job was to become Antonio's mate. 707 00:32:46,840 --> 00:32:47,760 Mine? 708 00:32:47,880 --> 00:32:49,800 To keep Rosario happy. 709 00:32:49,920 --> 00:32:51,960 You still got this fucking thing? 710 00:32:52,080 --> 00:32:54,280 Let me get you a new one. I know a guy. 711 00:32:54,400 --> 00:32:56,280 Thanks all the same, butI actually had it fixed. 712 00:32:56,400 --> 00:32:57,680 But it's shit. 713 00:32:57,800 --> 00:33:00,320 Well, it's sentimental shit, OK? 714 00:33:00,440 --> 00:33:01,360 Jude got it for me. 715 00:33:01,480 --> 00:33:03,440 Capito? 716 00:33:03,560 --> 00:33:05,000 Jude, I gotta ask you something. 717 00:33:05,120 --> 00:33:06,560 Ask away. 718 00:33:06,680 --> 00:33:09,880 Cole, this picture thing. 719 00:33:10,000 --> 00:33:11,560 I spoke to the accountant. 720 00:33:11,680 --> 00:33:13,480 He liked the idea. 721 00:33:13,600 --> 00:33:14,880 Mm, OK. 722 00:33:15,000 --> 00:33:16,320 Rocco's shy. 723 00:33:16,440 --> 00:33:17,760 Can't talk to a skirt. 724 00:33:17,880 --> 00:33:19,760 His balls turn blue like they're gonna burst. 725 00:33:19,880 --> 00:33:21,560 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Idon't know what was worse, 726 00:33:21,680 --> 00:33:24,760 Rosario's mouth, his BO, or his dress sense. 727 00:33:24,880 --> 00:33:29,040 Maybe you have time to finda nice painting for my wall. 728 00:33:29,160 --> 00:33:30,480 Sure. 729 00:33:30,600 --> 00:33:35,120 There's bound to be anart auction on somewhere. 730 00:33:35,240 --> 00:33:37,200 ANTONIO: The accountant said also maybe we 731 00:33:37,320 --> 00:33:41,800 can find other ways to work together, maybe 732 00:33:41,920 --> 00:33:44,000 make use of your bank account. 733 00:33:48,520 --> 00:33:51,240 Uh, park some money for you? 734 00:33:51,360 --> 00:33:53,640 For a commission, of course. 735 00:33:53,760 --> 00:33:54,840 Nah, mate. 736 00:33:54,960 --> 00:33:56,640 I wouldn't have a problem with that. 737 00:33:56,760 --> 00:33:59,760 You guys must be doingall right out of oranges. 738 00:33:59,880 --> 00:34:01,320 You bet. 739 00:34:01,440 --> 00:34:04,880 Plenty money in oranges, and lemons. 740 00:34:05,000 --> 00:34:08,400 And we have other irons in the fire. 741 00:34:13,000 --> 00:34:14,840 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Itwas the first hint he'd given, 742 00:34:14,960 --> 00:34:19,640 but a giant step in the right direction. 743 00:34:19,760 --> 00:34:21,600 It was a double infiltration. 744 00:34:21,720 --> 00:34:25,400 We were seducing him, and he was seducing us. 745 00:34:25,520 --> 00:34:29,200 50 fucking grand for that? 746 00:34:29,320 --> 00:34:31,360 It's nice. 747 00:34:31,480 --> 00:34:32,880 I like it. 748 00:34:33,000 --> 00:34:34,400 So do I. 749 00:34:34,520 --> 00:34:35,440 You have good taste, Jude. 750 00:34:42,080 --> 00:34:43,520 This is Maria, my wife. 751 00:34:43,640 --> 00:34:45,680 Cole Goodwin, Jude Powell. 752 00:34:45,800 --> 00:34:47,080 Lovely to meet you. 753 00:34:47,200 --> 00:34:52,360 Oh, these are noisekids, Louisa, little Tony. 754 00:34:52,480 --> 00:34:53,960 Louisa! 755 00:34:54,080 --> 00:34:55,760 [laughter] 756 00:34:55,880 --> 00:34:59,000 I think Antonio shouldspend less time with Rosario 757 00:34:59,120 --> 00:35:01,000 and much more time with Cole. 758 00:35:01,120 --> 00:35:02,680 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Every so often, 759 00:35:02,800 --> 00:35:07,760 I'd catch myself thinking, theseare very warm, generous people. 760 00:35:07,880 --> 00:35:09,160 I like them. 761 00:35:09,280 --> 00:35:10,880 [music playing] 762 00:35:11,000 --> 00:35:12,480 SONG: Someone's alwayslooking over my shoulder. 763 00:35:12,600 --> 00:35:13,840 So scared. 764 00:35:13,960 --> 00:35:16,480 I'm frightened just to walk around the corner. 765 00:35:16,600 --> 00:35:17,480 Last night. 766 00:35:17,600 --> 00:35:20,360 Your eyes upon me everywhere. 767 00:35:20,480 --> 00:35:23,840 Looking over my shoulder. 768 00:35:23,960 --> 00:35:26,200 For a drug-dealing mafioso, Antonio 769 00:35:26,320 --> 00:35:28,600 Russo's pretty good company. 770 00:35:28,720 --> 00:35:32,400 SONG: Looking over my shoulder. 771 00:35:32,520 --> 00:35:35,720 Oh, oh, oh, oh. 772 00:35:35,840 --> 00:35:38,040 Cole, what do you reckonabout Italian religious art? 773 00:35:41,080 --> 00:35:42,960 I could take it or leave it. 774 00:35:43,080 --> 00:35:44,120 You can be honest. 775 00:35:44,240 --> 00:35:45,160 Maria likes this stuff. 776 00:35:45,280 --> 00:35:46,440 Hi, Jude. 777 00:35:46,560 --> 00:35:47,360 Hi, Cole. 778 00:35:47,480 --> 00:35:48,240 Maria. 779 00:35:48,360 --> 00:35:49,520 What do I like? 780 00:35:49,640 --> 00:35:50,760 Religious art. 781 00:35:50,880 --> 00:35:52,040 Hey, you leave my religious art alone. 782 00:35:52,160 --> 00:35:53,240 It's my faith. 783 00:35:53,360 --> 00:35:54,320 Coffee? - Yes, please. 784 00:35:54,440 --> 00:35:55,240 Please. 785 00:36:02,320 --> 00:36:09,120 Me, I have faith, but Ihate religious fucking art. 786 00:36:09,240 --> 00:36:13,280 If I see anotheragonized John the Baptist, 787 00:36:13,400 --> 00:36:17,360 I'll amputate his fucking head myself. 788 00:36:17,480 --> 00:36:19,760 [laughter] 789 00:36:25,160 --> 00:36:30,160 So Cole Goodwin, these other irons 790 00:36:30,280 --> 00:36:32,120 we have in the fire, small business 791 00:36:32,240 --> 00:36:36,800 we have on the side, plenty ofdope smoked in art business? 792 00:36:36,920 --> 00:36:38,920 [laughter] 793 00:36:39,040 --> 00:36:41,760 Mate, the art business wouldbe paralyzed without choof. 794 00:36:41,880 --> 00:36:42,960 That is interesting. 795 00:36:43,080 --> 00:36:47,320 We-- we was wondering. 796 00:36:47,440 --> 00:36:51,240 But that's nothing comparedto the music business. 797 00:36:51,360 --> 00:36:55,000 I've got some contacts in music,and they love their drugs. 798 00:36:55,120 --> 00:36:56,280 Believe me. 799 00:36:56,400 --> 00:36:57,920 That's even more interesting. 800 00:37:02,320 --> 00:37:03,120 So one that size. 801 00:37:03,240 --> 00:37:04,160 That's a Frankie size. 802 00:37:04,280 --> 00:37:05,400 That's a Tony size. 803 00:37:05,520 --> 00:37:07,240 Keep going, keep going. 804 00:37:07,360 --> 00:37:08,400 That's my size. 805 00:37:11,400 --> 00:37:12,200 Jude? 806 00:37:12,320 --> 00:37:13,440 Yes, darling? 807 00:37:13,560 --> 00:37:15,440 Jude, I'm studying for confirmation. 808 00:37:15,560 --> 00:37:17,840 Oh, Louisa, I'm not Catholic. 809 00:37:17,960 --> 00:37:20,400 You don't have to be to test me. 810 00:37:20,520 --> 00:37:23,440 OK, the seven gifts of the Holy Spirit. 811 00:37:23,560 --> 00:37:26,200 Can't you ask me the disciples? 812 00:37:26,320 --> 00:37:28,200 Louisa, you know the disciples. 813 00:37:28,320 --> 00:37:29,120 What are the seven gifts? 814 00:37:32,800 --> 00:37:33,840 Hey, Cole! 815 00:37:33,960 --> 00:37:34,960 Cole! 816 00:37:35,080 --> 00:37:36,640 What does he bloody know? 817 00:37:36,760 --> 00:37:38,480 [chattering] 818 00:37:40,200 --> 00:37:41,640 What are you doing? 819 00:37:41,760 --> 00:37:45,400 What are you doing? 820 00:37:45,520 --> 00:37:46,640 You are not good! 821 00:37:46,760 --> 00:37:47,560 I know. 822 00:37:47,680 --> 00:37:50,040 Not very good. 823 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 That's no good. 824 00:37:51,160 --> 00:37:51,920 Sorry. 825 00:38:01,080 --> 00:38:04,080 It's the Italianpriority that works for me. 826 00:38:04,200 --> 00:38:05,000 Family. 827 00:38:07,680 --> 00:38:09,560 Well you feel so much for family, Cole? 828 00:38:12,320 --> 00:38:15,600 Growing up, there wasn't much of one. 829 00:38:15,720 --> 00:38:17,040 Makes you swear you'd do it differently 830 00:38:17,160 --> 00:38:17,960 if you ever have one. 831 00:38:21,160 --> 00:38:24,360 One day, I hope you had the opportunity. 832 00:38:24,480 --> 00:38:25,640 Mmm. 833 00:38:25,760 --> 00:38:28,320 Your road has been hard, huh? 834 00:38:28,440 --> 00:38:29,200 Oh, you do your best. 835 00:38:37,120 --> 00:38:38,920 Don't ever make our road hard, Cole. 836 00:38:41,280 --> 00:38:42,040 Ever. 837 00:38:49,560 --> 00:38:50,920 Welcome to our family, Cole Goodwin. 838 00:39:22,640 --> 00:39:25,000 [shouting] 839 00:39:32,800 --> 00:39:34,840 What are you telling me? 840 00:39:34,960 --> 00:39:35,760 Something's happened. 841 00:39:39,040 --> 00:39:41,040 Leave it with me. I'll fix it. 842 00:39:41,160 --> 00:39:45,120 Madonna, madonna, madonna, madonna, 843 00:39:45,240 --> 00:39:47,120 [phone ringing] 844 00:39:47,240 --> 00:39:48,040 He's coming. 845 00:39:51,520 --> 00:39:53,240 We have a problem. 846 00:39:53,360 --> 00:39:54,160 Business. 847 00:39:54,280 --> 00:39:55,040 We have a snitch. 848 00:39:55,160 --> 00:39:56,280 We must go. 849 00:39:56,400 --> 00:39:57,560 Snitch? 850 00:39:57,680 --> 00:39:59,600 Someone we thought we could trust, huh? 851 00:39:59,720 --> 00:40:01,280 Not your problem. 852 00:40:01,400 --> 00:40:04,400 We find the snitch, they have problem. 853 00:40:04,520 --> 00:40:06,160 Stay, enjoy yourselves. 854 00:40:17,360 --> 00:40:19,200 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Wedidn't know what the hell had 855 00:40:19,320 --> 00:40:21,440 happened, but Colin grabbed the opportunity 856 00:40:21,560 --> 00:40:23,600 to prove that we'd been in the house, 857 00:40:23,720 --> 00:40:27,640 in case Antonio evertried to deny he'd met us. 858 00:40:27,760 --> 00:40:29,960 Yeah, thanks, Sandra. 859 00:40:30,080 --> 00:40:33,720 Yeah, good work, mate. 860 00:40:33,840 --> 00:40:35,960 Some Queensland admin dickhead decided 861 00:40:36,080 --> 00:40:37,680 an N'Drangheta bust in the Queensland boondocks 862 00:40:37,800 --> 00:40:39,360 wouldn't impact on our operation. 863 00:40:39,480 --> 00:40:41,440 How could they not thinkthat that would impact on us? 864 00:40:41,560 --> 00:40:43,120 Don't know whetheryou've noticed this, Jude, 865 00:40:43,240 --> 00:40:45,840 but the service is made up oftwo ranks that usually manage 866 00:40:45,960 --> 00:40:47,960 to achieve something, and above us about seven 867 00:40:48,080 --> 00:40:49,080 ranks of clowns who wouldn't know 868 00:40:49,200 --> 00:40:50,160 if their penises were on fire. 869 00:40:57,840 --> 00:40:59,760 Junk food and cat piss, perfect way 870 00:40:59,880 --> 00:41:01,200 to celebrate graduation. 871 00:41:01,320 --> 00:41:03,200 If Chef could see us now. 872 00:41:03,320 --> 00:41:05,400 Hey, who's missing? 873 00:41:05,520 --> 00:41:06,360 My dad. 874 00:41:06,480 --> 00:41:07,880 We share. 875 00:41:08,000 --> 00:41:10,080 He couldn't make it, but Iknow he's here in spirit. 876 00:41:10,200 --> 00:41:11,040 Cheers. 877 00:41:11,160 --> 00:41:13,240 Cheers. 878 00:41:13,360 --> 00:41:14,720 SONG: I've got no helmet. 879 00:41:14,840 --> 00:41:16,360 Baby, I've got not light. 880 00:41:16,480 --> 00:41:21,080 When your boyfriend comesback to town, I'll be gone. 881 00:41:25,160 --> 00:41:27,760 I didn't choose to be riding with you. 882 00:41:27,880 --> 00:41:29,400 [speaking italian] 883 00:41:32,760 --> 00:41:34,920 Carlo Ricci's been on the phone to Calabria. 884 00:41:35,040 --> 00:41:38,280 He wants someone called MassimoFalzetta on the first plane 885 00:41:38,400 --> 00:41:39,320 out here, ASAP. 886 00:41:39,440 --> 00:41:40,240 Massimo who the fuck? 887 00:41:40,360 --> 00:41:41,600 I don't know. 888 00:41:41,720 --> 00:41:43,200 Guido and the anti-Mafia unit in Rome will know. 889 00:41:50,560 --> 00:41:52,840 Thanks, Sandra. 890 00:41:52,960 --> 00:41:55,160 Carlo Ricci's importing a snitch hunter. 891 00:41:55,280 --> 00:41:57,120 Massimo Falzetta. 892 00:41:57,240 --> 00:41:59,240 According to Guido in theanti-Mafia unit in Rome, 893 00:41:59,360 --> 00:42:01,320 his talents are spoken of with awe. 894 00:42:11,600 --> 00:42:12,400 Ciao, Rocco. 895 00:42:15,520 --> 00:42:19,320 I think maybe we find someplacenice to talk business. 896 00:42:19,440 --> 00:42:21,920 What about back at our place? 897 00:42:22,040 --> 00:42:23,080 Jude does not want to be bothered 898 00:42:23,200 --> 00:42:24,960 by men discussing business. 899 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 I don't mind men discussing business. 900 00:42:26,720 --> 00:42:27,520 Come on, Jude. 901 00:42:27,640 --> 00:42:28,760 Let's go, sweetheart. 902 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 Jude, you'll get him back again, huh? 903 00:42:31,880 --> 00:42:32,960 Maybe a couple of hours. 904 00:42:35,360 --> 00:42:36,120 Come on, Jude. 905 00:42:36,240 --> 00:42:37,200 Let's go, honey. 906 00:42:37,320 --> 00:42:38,080 Bye. 907 00:42:45,920 --> 00:42:47,560 Papa Bear! 908 00:42:47,680 --> 00:42:49,880 Papa Bear. 909 00:42:50,000 --> 00:42:51,840 Hey, Papa Bear. 910 00:43:04,520 --> 00:43:06,240 Papa Bear! 911 00:43:06,360 --> 00:43:07,720 Hey, Papa Bear. 912 00:43:10,840 --> 00:43:12,800 Papa Bear, hey. 913 00:43:12,920 --> 00:43:13,680 Hah. 914 00:43:13,800 --> 00:43:15,840 What's that slag on? 915 00:43:15,960 --> 00:43:17,640 [speaking italian] 916 00:43:21,520 --> 00:43:22,360 All right, we ready? 917 00:43:28,720 --> 00:43:30,920 We can keep a fucking secret. 918 00:43:31,040 --> 00:43:34,760 So if you can, Jude don'thave to know nothing. 919 00:43:34,880 --> 00:43:36,600 Unless you make our road hard. 920 00:43:36,720 --> 00:43:38,080 Then we tell her. 921 00:43:38,200 --> 00:43:40,480 [chuckling] 922 00:43:40,600 --> 00:43:44,080 Time to get down to business, Cole. 923 00:43:44,200 --> 00:43:45,600 About time, Antonio. 924 00:43:45,720 --> 00:43:48,240 This ain't for you lot'sdelicate ears, Monica. 925 00:43:48,360 --> 00:43:50,840 Go lick each other all over, huh? 926 00:43:50,960 --> 00:43:51,720 I'll see you later. 927 00:43:55,440 --> 00:43:56,960 ANTONIO: OK, Cole. 928 00:43:57,080 --> 00:43:59,840 We have another iron in the fire. 929 00:43:59,960 --> 00:44:02,040 We're getting into cocaine. 930 00:44:02,160 --> 00:44:04,400 What do you reckon? 931 00:44:04,520 --> 00:44:06,000 You're diversifying? 932 00:44:06,120 --> 00:44:08,200 It's a good business practice. 933 00:44:08,320 --> 00:44:10,440 If you don't grow, you go backwards. 934 00:44:10,560 --> 00:44:11,800 Yeah, absolutely. 935 00:44:11,920 --> 00:44:13,640 What's the market like, you reckon, in the art 936 00:44:13,760 --> 00:44:15,680 business, music business? 937 00:44:15,800 --> 00:44:16,560 What, for cocaine? 938 00:44:16,680 --> 00:44:18,160 ROSARIO: Mmm. 939 00:44:18,280 --> 00:44:19,840 You've never seen so manydisintegrating nasal passages. 940 00:44:19,960 --> 00:44:21,520 [laughter] 941 00:44:22,600 --> 00:44:25,480 We're importing half a ton. 942 00:44:25,600 --> 00:44:27,520 But we already got stock. 943 00:44:27,640 --> 00:44:30,840 195 grand a kilo, pure. 944 00:44:30,960 --> 00:44:32,600 What's that worth on the street, like a mill? 945 00:44:36,160 --> 00:44:38,520 Fair enough. 946 00:44:38,640 --> 00:44:40,320 I'll take a kilo of cocaine, thanks. 947 00:44:40,440 --> 00:44:42,320 [laughter] 948 00:44:44,240 --> 00:44:45,520 Nice finally doing business with you boys. 949 00:44:45,640 --> 00:44:47,520 Hey, what's the fucking hurry, Cole? 950 00:44:47,640 --> 00:44:49,240 Relax. 951 00:44:49,360 --> 00:44:52,320 We give all our newclients a fucking present. 952 00:44:52,440 --> 00:44:55,320 This is Rachel. 953 00:44:55,440 --> 00:44:56,600 We'd have wrapped her up for you, 954 00:44:56,720 --> 00:44:59,840 but she gets off at that sort of thing. 955 00:44:59,960 --> 00:45:02,280 [laughter] 956 00:45:02,400 --> 00:45:05,680 She'll take good care of you. 957 00:45:05,800 --> 00:45:06,600 How you doing? 958 00:45:10,200 --> 00:45:14,680 So what's your fancy? 959 00:45:14,800 --> 00:45:20,600 To be perfectly honest, I'd rather not. 960 00:45:20,720 --> 00:45:24,600 I'm gonna keep you up for hours. 961 00:45:38,120 --> 00:45:40,480 [moaning] 962 00:45:52,560 --> 00:45:54,800 For Christ's sake, let'skeep this off the record. 963 00:45:54,920 --> 00:45:57,440 A working girl pole-dancing onyour knob while you're on duty 964 00:45:57,560 --> 00:45:59,560 is some serious shit. 965 00:45:59,680 --> 00:46:01,160 Troops, progress? 966 00:46:05,640 --> 00:46:06,520 All good. 967 00:46:06,640 --> 00:46:07,560 I think he's on top of things. 968 00:46:14,720 --> 00:46:16,920 You're nice, Cole. 969 00:46:17,040 --> 00:46:19,200 How come you know Rosario and Antonio? 970 00:46:19,320 --> 00:46:21,800 They buy art from me. 971 00:46:21,920 --> 00:46:23,120 I'm an art dealer. 972 00:46:23,240 --> 00:46:24,680 Cool. 973 00:46:24,800 --> 00:46:25,920 I like art. 974 00:46:26,040 --> 00:46:27,600 Cool. 975 00:46:27,720 --> 00:46:30,120 Rosario must be reallyinterested in you and your art. 976 00:46:34,200 --> 00:46:40,800 He's a good guy, Rosario and Antonio. 977 00:46:40,920 --> 00:46:41,760 A couple of good guys. 978 00:46:44,480 --> 00:46:45,400 Good mates, in fact. 979 00:47:02,520 --> 00:47:03,520 Chelse, Chelse. 980 00:47:03,640 --> 00:47:05,360 How could you do that? 981 00:47:05,480 --> 00:47:06,640 Hey, hey, whoa, whoa. 982 00:47:06,760 --> 00:47:07,600 How was I to know? 983 00:47:07,720 --> 00:47:08,600 OK? 984 00:47:08,720 --> 00:47:09,600 And what were you doing there? 985 00:47:09,720 --> 00:47:10,520 Working. 986 00:47:10,640 --> 00:47:11,680 I got a job. 987 00:47:11,800 --> 00:47:13,440 Well, how am I to know? 988 00:47:13,560 --> 00:47:15,120 Because I left you a note. 989 00:47:15,240 --> 00:47:18,960 But it was still there two weekslater, so I just threw it away. 990 00:47:19,080 --> 00:47:20,560 I'm sorry. 991 00:47:20,680 --> 00:47:23,320 We didn't always have to communicate by notes. 992 00:47:23,440 --> 00:47:26,160 One day, OK? 993 00:47:26,280 --> 00:47:27,840 One day. 994 00:47:27,960 --> 00:47:29,600 Same old bullshit. 995 00:47:29,720 --> 00:47:36,920 One In the meantime, you don't know 996 00:47:37,040 --> 00:47:40,200 what those notes mean to me. 997 00:47:40,320 --> 00:47:41,080 OK? 998 00:47:48,960 --> 00:47:51,880 How was your night, anyway? 999 00:47:52,000 --> 00:47:52,800 Don't ask. 1000 00:48:03,920 --> 00:48:05,400 Chelsea all right? 1001 00:48:05,520 --> 00:48:06,280 Yeah. 1002 00:48:06,400 --> 00:48:07,480 She's amazing. 1003 00:48:07,600 --> 00:48:08,800 You should meet her. 1004 00:48:08,920 --> 00:48:11,160 I almost did. 1005 00:48:11,280 --> 00:48:14,080 As for the other matter, lucky we're not engaged. 1006 00:48:14,200 --> 00:48:15,840 I would have cut your oversized slug off. 1007 00:48:20,120 --> 00:48:23,680 Well, I did order a kilo of pure coke. 1008 00:48:23,800 --> 00:48:25,520 As you do prior to a root in a brothel. 1009 00:48:31,520 --> 00:48:32,840 Days in the office don't get much tougher. 1010 00:48:40,400 --> 00:48:42,560 I reckon this is almostbetter than a real engagement 1011 00:48:42,680 --> 00:48:45,520 even without the humping. 1012 00:48:45,640 --> 00:48:46,440 Been there? 1013 00:48:49,080 --> 00:48:49,840 Still am there. 1014 00:48:53,560 --> 00:48:55,440 Is he in the job? 1015 00:48:55,560 --> 00:48:58,680 Powerlifter. 1016 00:48:58,800 --> 00:49:01,440 Professional? 1017 00:49:01,560 --> 00:49:02,480 Just powerlifts. 1018 00:49:10,080 --> 00:49:12,880 This is exactly what I mean. 1019 00:49:13,000 --> 00:49:15,600 About what? 1020 00:49:15,720 --> 00:49:18,600 What you need in a partner. 1021 00:49:18,720 --> 00:49:21,000 Someone you can trust. 1022 00:49:21,120 --> 00:49:22,400 And someone who trusts you. 1023 00:49:27,480 --> 00:49:30,840 Yeah, well, you can't putbrains into monuments, can you? 1024 00:49:30,960 --> 00:49:32,360 Ah, thanks, Big Bird. 1025 00:49:32,480 --> 00:49:33,520 I owe you one. 1026 00:49:38,120 --> 00:49:39,720 What now? 1027 00:49:39,840 --> 00:49:42,080 A mate of mine with theNew South Wales task force 1028 00:49:42,200 --> 00:49:43,680 reckons that word of our infiltration's 1029 00:49:43,800 --> 00:49:45,320 all over Sydney and Brisbane. 1030 00:49:45,440 --> 00:49:46,800 How can it be? 1031 00:49:46,920 --> 00:49:48,880 There was a task forceadmin national conference 1032 00:49:49,000 --> 00:49:50,640 a while back in Sydney. 1033 00:49:50,760 --> 00:49:52,600 Afterwards, is a bit ofsocializing and professional 1034 00:49:52,720 --> 00:49:55,040 dick-measuring, and all of a sudden 1035 00:49:55,160 --> 00:49:58,600 our supposedly top secretoperation wasn't anymore. 1036 00:49:58,720 --> 00:49:59,800 Great. 1037 00:49:59,920 --> 00:50:01,240 How long till that reaches Griffith? 1038 00:50:01,360 --> 00:50:03,040 Well, it better not, or we're dead. 1039 00:50:05,160 --> 00:50:05,960 Clowns. 1040 00:50:36,360 --> 00:50:39,840 I've never applied for $195,000 1041 00:50:39,960 --> 00:50:41,520 for a kilo of pure coke before. 1042 00:50:41,640 --> 00:50:43,520 Well, think about it likeyou're applying for a new globe 1043 00:50:43,640 --> 00:50:45,000 in your desk light. 1044 00:50:45,120 --> 00:50:45,920 Times it by a million. 1045 00:50:53,600 --> 00:50:54,920 Sandra. 1046 00:50:55,040 --> 00:50:56,800 The response to ourapplication just came back. 1047 00:50:56,920 --> 00:50:58,720 You might want to sit down. 1048 00:50:58,840 --> 00:51:03,200 They've approved $50,000 maximum. 1049 00:51:03,320 --> 00:51:05,000 What the fuck am Isupposed to say to Antonio? 1050 00:51:05,120 --> 00:51:06,520 "Oh, yeah. Sorry, mate. 1051 00:51:06,640 --> 00:51:07,960 You know, 50 grand's our limit. 1052 00:51:08,080 --> 00:51:09,960 Me and Jude are just somepissant fringe players." 1053 00:51:10,080 --> 00:51:12,040 The whole point of thisoperation is to do deals. 1054 00:51:12,160 --> 00:51:13,920 You know, that's all theclowns are on my back about. 1055 00:51:14,040 --> 00:51:15,240 Excuse me. 1056 00:51:15,360 --> 00:51:17,680 I logged Carlo Ricci talking with Antonio. 1057 00:51:17,800 --> 00:51:21,400 You are going to meet MassimoFalzetta later tonight. 1058 00:51:21,520 --> 00:51:23,360 Carlo wants him to look you and Jude over. 1059 00:51:28,240 --> 00:51:29,320 - Piacere, Massimo. - Piacere. 1060 00:51:29,440 --> 00:51:30,600 Nice to meet you. 1061 00:51:30,720 --> 00:51:32,480 This is my fiancee Jude. 1062 00:51:32,600 --> 00:51:33,840 Piacere, Jude. 1063 00:51:33,960 --> 00:51:35,280 Piacere. 1064 00:51:35,400 --> 00:51:37,760 Massimo understands moreEnglish than he speaks. 1065 00:51:37,880 --> 00:51:41,400 He's come out to help organizewith the cocaine importation. 1066 00:51:41,520 --> 00:51:43,240 Fair enough. 1067 00:51:43,360 --> 00:51:45,120 Excuse us, Carlo. 1068 00:51:45,240 --> 00:51:46,600 Massimo. 1069 00:51:46,720 --> 00:51:49,480 Yeah, we got, uh, businessto talk, don't we, Cole? 1070 00:51:49,600 --> 00:51:53,720 Organize payment for a kilo ofcoke, deliveries, boring detail 1071 00:51:53,840 --> 00:51:54,960 stuff. 1072 00:51:55,080 --> 00:51:56,520 Sure. 1073 00:51:56,640 --> 00:51:58,360 Jude, do you wanna organizesome drinks for everyone? 1074 00:51:58,480 --> 00:51:59,600 Absolutely. 1075 00:51:59,720 --> 00:52:01,720 I can offer everyone a lovely red wine, 1076 00:52:01,840 --> 00:52:04,960 courtesy of some very generousfriends of ours in Griffith. 1077 00:52:08,440 --> 00:52:10,440 For starters, you're probably not gonna wanna 1078 00:52:10,560 --> 00:52:13,880 split a kilo of coke, are you? 1079 00:52:14,000 --> 00:52:15,520 We can't. 1080 00:52:15,640 --> 00:52:17,400 It comes in sealed packages of one kilo. 1081 00:52:17,520 --> 00:52:18,880 You got problems, Cole? 1082 00:52:19,000 --> 00:52:20,640 Only that this guy's umming and ahhing 1083 00:52:20,760 --> 00:52:22,760 over three Norman Lindsay oils. 1084 00:52:22,880 --> 00:52:24,600 Quarter of a mill's worth for 200 grand. 1085 00:52:24,720 --> 00:52:27,200 He's still not coming around. 1086 00:52:27,320 --> 00:52:28,720 That is disappointing. 1087 00:52:28,840 --> 00:52:30,040 COLIN: It's pissing me off. 1088 00:52:30,160 --> 00:52:31,680 ANTONIO: You said you had plenty contacts. 1089 00:52:31,800 --> 00:52:34,080 Yeah. 1090 00:52:34,200 --> 00:52:35,760 Fuck him off. 1091 00:52:35,880 --> 00:52:36,960 Get the money somewhere else. 1092 00:52:53,200 --> 00:52:54,680 Um, nice house. 1093 00:52:57,720 --> 00:52:59,040 Thank you. 1094 00:52:59,160 --> 00:53:00,960 Massimo fine with the red wine? 1095 00:53:01,080 --> 00:53:01,880 Yeah, he is. 1096 00:53:04,800 --> 00:53:06,680 [speaking italian] 1097 00:53:06,800 --> 00:53:10,840 And he says that he wish he could live here. 1098 00:53:21,080 --> 00:53:22,760 NEWSCASTER: The blastripped through the office 1099 00:53:22,880 --> 00:53:25,960 on the top floor of the 12 story building. 1100 00:53:26,080 --> 00:53:28,120 Contained in a parcel, the bomb blew up. 1101 00:53:28,240 --> 00:53:29,800 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:On Tuesday March the 2nd, 1102 00:53:29,920 --> 00:53:33,400 1994, an obscenelydestructive phosphorous bomb 1103 00:53:33,520 --> 00:53:36,000 delivered terror to Australia. 1104 00:53:36,120 --> 00:53:37,920 The target was theNational Crime Authority's 1105 00:53:38,040 --> 00:53:40,680 Adelaide task force office. 1106 00:53:40,800 --> 00:53:43,240 The victim was Geoffrey Bowen, Colin's 1107 00:53:43,360 --> 00:53:45,280 equivalent in South Australia. 1108 00:53:45,400 --> 00:53:47,080 Who are IBM Promotions, Pete? 1109 00:53:47,200 --> 00:53:48,000 Beats me. 1110 00:53:48,120 --> 00:53:50,160 Be computer-related, yeah? 1111 00:53:50,280 --> 00:53:53,040 I didn't order anything computer-related. 1112 00:53:53,160 --> 00:53:54,160 Could be a bomb. 1113 00:53:54,280 --> 00:53:56,080 Oh, yeah, right. 1114 00:53:56,200 --> 00:53:57,000 There's no wires. 1115 00:54:05,400 --> 00:54:07,560 NEWSCASTER: The dead man was Sergeant Geoffrey 1116 00:54:07,680 --> 00:54:09,440 Bowen, a senior detective-- 1117 00:54:09,560 --> 00:54:11,040 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:South Australian Mafia 1118 00:54:11,160 --> 00:54:13,200 identities were at the top of the suspect list. 1119 00:54:16,120 --> 00:54:20,400 This is a wicked and evilthing that's been done. 1120 00:54:20,520 --> 00:54:22,320 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Noone has ever been convicted. 1121 00:54:22,440 --> 00:54:24,200 KEATING: Completely out ofthe character of this country. 1122 00:54:24,320 --> 00:54:27,120 NEWSCASTER: The NCA has a wide-ranging role, 1123 00:54:27,240 --> 00:54:30,160 investigating organized and white collar crime. 1124 00:54:30,280 --> 00:54:34,960 Most recently, it's tackleddrugs and the Mafia. 1125 00:54:35,080 --> 00:54:36,720 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:We beefed up our security. 1126 00:54:36,840 --> 00:54:40,840 Every task force in the country did. 1127 00:54:40,960 --> 00:54:43,440 But it didn't help me. 1128 00:54:43,560 --> 00:54:45,520 I'm not leaving the operation, Roger. 1129 00:54:45,640 --> 00:54:46,840 No way. 1130 00:54:46,960 --> 00:54:48,280 We couldn't have got this far without Jude. 1131 00:54:48,400 --> 00:54:49,200 Sorry. 1132 00:54:49,320 --> 00:54:50,640 It's come from above. 1133 00:54:50,760 --> 00:54:52,560 I don't care how highit came down from, Roger. 1134 00:54:52,680 --> 00:54:53,800 What, did it come from the same clown 1135 00:54:53,920 --> 00:54:55,600 that wouldn't authorize full-tote odds 1136 00:54:55,720 --> 00:54:57,120 to buy that kilo of coke? 1137 00:54:57,240 --> 00:54:59,720 It's been danger-- toodangerous for Jude to continue. 1138 00:54:59,840 --> 00:55:02,520 Look, I understand yourfeelings, your loyalties. 1139 00:55:02,640 --> 00:55:04,600 --opened his mouth and nearly got us killed! 1140 00:55:04,720 --> 00:55:06,120 We cannot risk Jude's life! 1141 00:55:06,240 --> 00:55:07,120 Now, this is not-- 1142 00:55:07,240 --> 00:55:09,920 I stress-- it's not negotiable. 1143 00:55:10,040 --> 00:55:11,920 It's understood foroperational legal reasons 1144 00:55:12,040 --> 00:55:15,440 two operatives required forthe purposes of corroboration. 1145 00:55:15,560 --> 00:55:18,280 I'll try to put another maleoperative in Jude's place. 1146 00:55:27,240 --> 00:55:31,120 SONG: This endless ride has got me. 1147 00:55:31,240 --> 00:55:32,000 I know. 1148 00:55:38,760 --> 00:55:44,200 I've been holding on by a thread, 1149 00:55:44,320 --> 00:55:45,640 falling towards the end. 1150 00:55:45,760 --> 00:55:46,560 Hang on. 1151 00:55:49,960 --> 00:55:55,440 SONG: But I have beenheld by a thousand hands. 1152 00:55:55,560 --> 00:55:57,200 26. 1153 00:55:57,320 --> 00:56:01,520 One for each week of our engagement. 1154 00:56:01,640 --> 00:56:07,000 SONG: And I know something is wrong. 1155 00:56:26,760 --> 00:56:28,240 Thought you could do with some company. 1156 00:56:28,360 --> 00:56:30,720 This stuff's like battery acid. 1157 00:56:30,840 --> 00:56:32,480 I can hear it chewing throughthe glass as we speak. 1158 00:56:36,040 --> 00:56:38,000 You started without me, you prick. 1159 00:56:38,120 --> 00:56:40,640 They can get fucked, mate. 1160 00:56:40,760 --> 00:56:43,760 Every clown that's ever fucked us over. 1161 00:56:43,880 --> 00:56:44,640 Fuck all of them. 1162 00:56:44,760 --> 00:56:45,560 Yeah, goodo. 1163 00:56:45,680 --> 00:56:47,000 where's your corkie? 1164 00:56:47,120 --> 00:56:50,280 See, the proverbial bar,champer, the bar that one 1165 00:56:50,400 --> 00:56:53,360 sets for oneself, your bar is set 1166 00:56:53,480 --> 00:56:54,840 permanently up there somewhere. 1167 00:56:54,960 --> 00:56:57,360 I mean, a Mexican bloodyjumping bean on amphetamines 1168 00:56:57,480 --> 00:57:00,120 couldn't clear it. 1169 00:57:00,240 --> 00:57:02,040 Beats me why. 1170 00:57:02,160 --> 00:57:03,320 And if that's not enough, you let 1171 00:57:03,440 --> 00:57:05,440 the fucking clowns get to you. 1172 00:57:05,560 --> 00:57:06,680 You take it personally. 1173 00:57:06,800 --> 00:57:07,600 Right, you can't. 1174 00:57:07,720 --> 00:57:09,080 OK, shit happens in life. 1175 00:57:09,200 --> 00:57:12,280 Otherwise, the world's perfect, and it's not. 1176 00:57:12,400 --> 00:57:16,120 Except Collingwood Football Club is. 1177 00:57:16,240 --> 00:57:19,200 Geoffrey Bowen paidthe ultimate price, mate. 1178 00:57:19,320 --> 00:57:21,520 And we can't get more than 50 grand. 1179 00:57:21,640 --> 00:57:23,000 So walk away when Antonio tells me 1180 00:57:23,120 --> 00:57:24,680 to piss off or walk away now? 1181 00:57:24,800 --> 00:57:25,560 What's the diff? 1182 00:57:30,120 --> 00:57:31,000 It's over. 1183 00:57:38,800 --> 00:57:41,840 The only thing I'm gonna miss is his company. 1184 00:57:41,960 --> 00:57:45,520 Yeah, you said he was good company. 1185 00:57:45,640 --> 00:57:47,600 He bothered the shit out of me. 1186 00:57:47,720 --> 00:57:50,600 That man has more balls and more brains 1187 00:57:50,720 --> 00:57:51,840 than all the clowns put together. 1188 00:57:54,800 --> 00:57:57,760 He kills people, champer. 1189 00:57:57,880 --> 00:58:00,280 They can get you killed, Leigh. 1190 00:58:00,400 --> 00:58:02,320 Getting on the piss aftera conference in Sydney. 1191 00:58:14,480 --> 00:58:17,200 Colin. 1192 00:58:17,320 --> 00:58:20,320 I told him not to call you. 1193 00:58:20,440 --> 00:58:24,000 He tells me you're being a dickhead. 1194 00:58:24,120 --> 00:58:27,800 You're out of it, babe. 1195 00:58:27,920 --> 00:58:29,720 Better off. 1196 00:58:29,840 --> 00:58:31,040 Hey, listen. 1197 00:58:31,160 --> 00:58:32,640 You're not the only one with the investment. 1198 00:58:32,760 --> 00:58:34,920 I put six of the craziest,most exciting months of my life 1199 00:58:35,040 --> 00:58:36,320 into this. 1200 00:58:36,440 --> 00:58:37,760 If you walk away now, I will personally 1201 00:58:37,880 --> 00:58:39,360 put your oversized slug in a vise, 1202 00:58:39,480 --> 00:58:41,120 and I'll stretch it untilit looks like that sausage 1203 00:58:41,240 --> 00:58:42,360 in the photograph. 1204 00:58:42,480 --> 00:58:44,840 [snorting] 1205 00:58:57,840 --> 00:59:00,880 That makes two of us, fiance. 1206 00:59:20,240 --> 00:59:23,440 So we've spent 18 monthsand goodness knows how many 1207 00:59:23,560 --> 00:59:25,520 millions targeting N'Drangheta. 1208 00:59:25,640 --> 00:59:29,320 Now, for an extra couple of$100,000 we can clean them up. 1209 00:59:29,440 --> 00:59:32,200 Now, I'm no accountant, butthat sounds like a mighty 1210 00:59:32,320 --> 00:59:34,840 good investment to me. 1211 00:59:34,960 --> 00:59:36,680 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:The commissioner did his sums 1212 00:59:36,800 --> 00:59:39,240 and saw the sense. 1213 00:59:39,360 --> 00:59:42,480 Roger, ever cautious,insisted Colin wear a wire 1214 00:59:42,600 --> 00:59:45,080 as well as carry themobile phone transmitter. 1215 00:59:54,760 --> 00:59:59,080 Cole, I was sorry to hearJude's mother is not well. 1216 00:59:59,200 --> 01:00:00,840 Thanks, mate. 1217 01:00:00,960 --> 01:00:03,240 I spoke to her this morning in Sydney. 1218 01:00:03,360 --> 01:00:05,680 Things aren't looking good. 1219 01:00:05,800 --> 01:00:06,560 She said to say hello. 1220 01:00:09,960 --> 01:00:11,720 Give her out best regards, huh? 1221 01:00:11,840 --> 01:00:12,800 Yeah, will do. 1222 01:00:12,920 --> 01:00:13,680 Thanks, mate. 1223 01:00:23,360 --> 01:00:24,400 What's this? 1224 01:00:24,520 --> 01:00:26,120 [speaking italian] 1225 01:00:26,240 --> 01:00:28,600 [laughter] 1226 01:00:30,080 --> 01:00:31,160 Is that really what I think it is? 1227 01:00:34,960 --> 01:00:39,960 ROSARIO: It's your kilo of purefucking cocaine, you prick. 1228 01:00:40,080 --> 01:00:42,880 Let me tow this baby somewhere safe. 1229 01:00:43,000 --> 01:00:45,560 I'm gonna be back later with the cash at 7:30. 1230 01:00:51,080 --> 01:00:53,120 You do trust me to pay later? 1231 01:00:56,560 --> 01:00:57,880 We know where you fucking live, skip. 1232 01:01:03,720 --> 01:01:06,080 [laughter] 1233 01:01:07,680 --> 01:01:10,040 [speaking italian] 1234 01:01:31,000 --> 01:01:34,560 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Then, at 7:30, on the dot. 1235 01:01:34,680 --> 01:01:36,080 That should cover the cost of dessert. 1236 01:01:36,200 --> 01:01:37,760 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Followed two weeks later 1237 01:01:37,880 --> 01:01:40,560 by 10 kilos of skunk weed. 1238 01:01:40,680 --> 01:01:42,680 With funding freed up, Colin became 1239 01:01:42,800 --> 01:01:45,440 a regular at his localdrug dealer corner store. 1240 01:01:45,560 --> 01:01:48,920 18 months of scheming, sweating, and tradecraft 1241 01:01:49,040 --> 01:01:50,600 all coming to fruition. 1242 01:01:50,720 --> 01:01:53,000 And it got even better. 1243 01:01:53,120 --> 01:01:55,960 Cole, this business we've been doing, 1244 01:01:56,080 --> 01:02:00,440 it's, what do you say, chicken shit compared 1245 01:02:00,560 --> 01:02:02,840 to what we have in mind next. 1246 01:02:02,960 --> 01:02:07,760 Half a ton of marijuanaheads grown in New Guinea. 1247 01:02:07,880 --> 01:02:11,600 $6 million worth. 1248 01:02:11,720 --> 01:02:14,800 It comes from New Guinea on aboat to this Queensland place. 1249 01:02:14,920 --> 01:02:15,720 Horn. 1250 01:02:15,840 --> 01:02:17,280 Horn Island. 1251 01:02:17,400 --> 01:02:20,040 We load it onto a plane, fly it to Griffith. 1252 01:02:23,640 --> 01:02:30,240 We gift you 1/6 share, $1 million worth. 1253 01:02:30,360 --> 01:02:33,680 The cost to you, zero. 1254 01:02:33,800 --> 01:02:34,880 Nothing. 1255 01:02:35,000 --> 01:02:39,120 Just find us an aeroplane and a pilot. 1256 01:02:39,240 --> 01:02:42,560 For some reason, we humble fruit growers 1257 01:02:42,680 --> 01:02:44,600 have trouble hiring aeroplanes. 1258 01:02:48,440 --> 01:02:49,200 Done. 1259 01:02:52,640 --> 01:02:55,400 Jeez, when it fuckingrains round here, it pours. 1260 01:02:55,520 --> 01:02:57,960 And this is the icing on the proverbial. 1261 01:02:58,080 --> 01:03:02,320 This cuts N'Drangheta's head off and buries it. 1262 01:03:02,440 --> 01:03:04,080 Is this doable? 1263 01:03:04,200 --> 01:03:05,400 Yeah, it's gotta be. 1264 01:03:05,520 --> 01:03:06,680 I mean, sure. 1265 01:03:06,800 --> 01:03:08,440 I run into coppers with covert experience 1266 01:03:08,560 --> 01:03:10,160 and a pilot's license everyday. 1267 01:03:10,280 --> 01:03:11,080 Yeah? 1268 01:03:11,200 --> 01:03:13,680 Well, let's find us one. 1269 01:03:13,800 --> 01:03:16,640 I'd shit myself if I hadto front the N'Drangheta. 1270 01:03:16,760 --> 01:03:18,680 And so would he. 1271 01:03:18,800 --> 01:03:21,400 I'm down to this guy. 1272 01:03:21,520 --> 01:03:24,280 I wish I could say hefilled me with more hope. 1273 01:03:24,400 --> 01:03:27,000 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Senior Sergeant Jim Zignatowski 1274 01:03:27,120 --> 01:03:29,360 was a loyal Victoria police officer who 1275 01:03:29,480 --> 01:03:31,160 enjoyed his posting in the peace and quiet 1276 01:03:31,280 --> 01:03:32,720 of the Coroners Court. 1277 01:03:32,840 --> 01:03:34,040 So where's Horn Island? 1278 01:03:34,160 --> 01:03:35,680 Torres Strait, just off Cape York Peninsula. 1279 01:03:35,800 --> 01:03:37,520 Then fly back to an airfieldjust outside Griffith, 1280 01:03:37,640 --> 01:03:39,280 New South Wales, with cargo. 1281 01:03:39,400 --> 01:03:40,640 Half a ton of marijuana heads. 1282 01:03:40,760 --> 01:03:43,360 And at least onepassenger, Colin McLaren. 1283 01:03:43,480 --> 01:03:44,960 Undercover as Cole Goodwin. 1284 01:03:45,080 --> 01:03:46,320 But in all likelihood, there'll be 1285 01:03:46,440 --> 01:03:49,920 two passengers, Colin and Rosario Torcaso, 1286 01:03:50,040 --> 01:03:52,920 a member of the N'Drangheta. 1287 01:03:53,040 --> 01:03:54,760 The n'dra-what? 1288 01:03:54,880 --> 01:03:57,800 Calabrian Mafia. 1289 01:03:57,920 --> 01:03:58,720 Oh. 1290 01:03:58,840 --> 01:04:01,760 No, it all looks feasible. 1291 01:04:01,880 --> 01:04:04,120 Half ton of cargo, a couple of passengers. 1292 01:04:04,240 --> 01:04:07,680 Have to rip the interior out to fit it all in. 1293 01:04:07,800 --> 01:04:09,760 Looking at something fairly sizable, 1294 01:04:09,880 --> 01:04:11,960 EG, your Navajo Chieftain. 1295 01:04:12,080 --> 01:04:14,240 All right, can you fly one? 1296 01:04:14,360 --> 01:04:15,360 In my sleep, Colin. 1297 01:04:18,760 --> 01:04:19,760 You gotta remember "Cole". 1298 01:04:19,880 --> 01:04:20,680 All right? 1299 01:04:20,800 --> 01:04:22,400 You gotta remember "Cole". 1300 01:04:22,520 --> 01:04:23,320 Don't worry. 1301 01:04:23,440 --> 01:04:24,720 We're cooking, Ziggy. 1302 01:04:24,840 --> 01:04:25,680 Cole. 1303 01:04:25,800 --> 01:04:26,600 Cole. 1304 01:04:26,720 --> 01:04:27,720 Yeah, Cole. 1305 01:04:27,840 --> 01:04:30,080 Civil aviation bods will go mental. 1306 01:04:30,200 --> 01:04:31,440 Why's that? 1307 01:04:31,560 --> 01:04:33,560 I've got a license to fly a Navajo Chieftain. 1308 01:04:33,680 --> 01:04:35,920 Bit like having a-- well,a car license and you 1309 01:04:36,040 --> 01:04:39,600 wanna drive, EG, a bus. 1310 01:04:39,720 --> 01:04:40,920 I could get a license, though. 1311 01:04:41,040 --> 01:04:42,960 Only take a couple of months, but Colin-- 1312 01:04:43,080 --> 01:04:43,880 Cole. 1313 01:04:54,640 --> 01:04:55,440 Sorry I'm early. 1314 01:04:55,560 --> 01:04:56,440 Antonio up yet? 1315 01:04:56,560 --> 01:04:57,400 Just woken up. 1316 01:05:05,760 --> 01:05:06,520 Oh. 1317 01:05:09,560 --> 01:05:10,960 Bad timing. 1318 01:05:11,080 --> 01:05:12,840 Can you tell him that theplane's not a problem, 1319 01:05:12,960 --> 01:05:15,080 but there's a bit of a glitch with the pilot. 1320 01:05:15,200 --> 01:05:18,080 We're looking at maybe 8 week's. 1321 01:05:18,200 --> 01:05:19,320 So you've got a pilot. 1322 01:05:19,440 --> 01:05:20,520 Yeah, of course I've got a pilot. 1323 01:05:20,640 --> 01:05:21,840 We've gotta meet him, approve him. 1324 01:05:21,960 --> 01:05:23,280 That's the glitch. 1325 01:05:23,400 --> 01:05:24,680 He's in demand, because he's the best. 1326 01:05:28,960 --> 01:05:32,080 The boat has to land here, at the jetty. 1327 01:05:32,200 --> 01:05:34,240 There's nowhere else. 1328 01:05:34,360 --> 01:05:37,120 This is all mangroves. 1329 01:05:37,240 --> 01:05:39,360 You've got about 10 to 12 meters of grassy area 1330 01:05:39,480 --> 01:05:42,800 here right at the end of the strip. 1331 01:05:42,920 --> 01:05:45,520 Now, the plane will park here for quickest, 1332 01:05:45,640 --> 01:05:46,800 most efficient loading. 1333 01:05:46,920 --> 01:05:48,200 So I'm thinking that we put the soggies 1334 01:05:48,320 --> 01:05:52,560 in here, in the mangroves,which will be here. 1335 01:05:52,680 --> 01:05:54,200 That way they can cover both directions, 1336 01:05:54,320 --> 01:05:55,920 the plane and the jetty. 1337 01:05:56,040 --> 01:05:58,760 Once that plane is loaded,then we move in, OK? 1338 01:05:58,880 --> 01:06:00,400 You, you're gonna be inGriffith with the calvary, 1339 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 awaiting my call to takedown the N'Drangheta brass. 1340 01:06:02,960 --> 01:06:03,880 Colin, why the SOGs? 1341 01:06:04,000 --> 01:06:05,400 COLIN: Because they're the pros. 1342 01:06:05,520 --> 01:06:06,640 But they're Melbourne-based. 1343 01:06:06,760 --> 01:06:08,480 The SERTs are Queensland-based. 1344 01:06:08,600 --> 01:06:10,120 The SOGs are the pros, Roger. 1345 01:06:18,920 --> 01:06:21,320 One more wish and we get our pilot. 1346 01:06:21,440 --> 01:06:23,160 That's good news. 1347 01:06:23,280 --> 01:06:27,720 I told Rosario 100 time, you don't let us down. 1348 01:06:27,840 --> 01:06:30,080 [phone ringing] 1349 01:06:32,120 --> 01:06:34,520 I'll tell you something, too. 1350 01:06:34,640 --> 01:06:37,000 You lucky small businessman. 1351 01:06:37,120 --> 01:06:41,880 Our big business, all Iget, a big headache, huh? 1352 01:06:48,640 --> 01:06:49,680 This stuff Italian? 1353 01:06:49,800 --> 01:06:51,840 Hmm. 1354 01:06:51,960 --> 01:06:54,280 Italian Renaissance. 1355 01:06:54,400 --> 01:06:56,440 I see no John theBaptist asking for his head 1356 01:06:56,560 --> 01:06:58,480 to be fucking amputated, huh? 1357 01:06:58,600 --> 01:06:59,480 Grazie a dio, eh? 1358 01:06:59,600 --> 01:07:00,360 Hmm. 1359 01:07:02,640 --> 01:07:05,720 The Italian Renaissance artistsled the way into secular 1360 01:07:05,840 --> 01:07:09,040 art, non-religious stuff. 1361 01:07:09,160 --> 01:07:12,720 You're really into art, huh? 1362 01:07:12,840 --> 01:07:16,160 Art washes away from thesoul the dust of everyday life. 1363 01:07:21,160 --> 01:07:23,040 Yeah. 1364 01:07:23,160 --> 01:07:25,560 That's nice. 1365 01:07:25,680 --> 01:07:27,080 I like that. 1366 01:07:27,200 --> 01:07:29,280 Yeah, I wish I'd thoughtof it before Picasso did. 1367 01:07:39,200 --> 01:07:42,720 Cole, I have a confession. 1368 01:07:45,600 --> 01:07:49,600 Massimo Falzetta come here to find the snitch. 1369 01:07:49,720 --> 01:07:50,520 Carlo's idea. 1370 01:07:54,080 --> 01:07:58,480 Carlo never trusted you and Jude. 1371 01:07:58,600 --> 01:08:02,080 Even when I vouch for you. 1372 01:08:02,200 --> 01:08:05,480 Even when I stake my own lifethat you are trustworthy, 1373 01:08:05,600 --> 01:08:06,760 he no believe me. 1374 01:08:11,240 --> 01:08:12,200 Old men, huh? 1375 01:08:16,760 --> 01:08:17,560 Old men, huh? 1376 01:08:26,920 --> 01:08:31,600 Hey, maybe we bring Mariahere, you and me and Jude? 1377 01:08:31,720 --> 01:08:33,840 Hmm. 1378 01:08:33,960 --> 01:08:36,080 Wash from the souls the dust of everyday life. 1379 01:08:48,440 --> 01:08:49,200 Ziggy. 1380 01:08:49,320 --> 01:08:50,080 Oh, g'day, mate. 1381 01:08:50,200 --> 01:08:51,840 How are you? 1382 01:08:51,960 --> 01:08:53,360 When did you last shower, mate? 1383 01:08:53,480 --> 01:08:54,640 Oh, about a week or so ago. 1384 01:08:54,760 --> 01:08:56,000 Thought I might as well look the part. 1385 01:08:56,120 --> 01:09:00,000 Sleeping on the couch at home and everything. 1386 01:09:00,120 --> 01:09:06,360 So I meet you and RosarioTorcaso, Weipa Airport about 3 1387 01:09:06,480 --> 01:09:09,320 AM, day after tomorrow. 1388 01:09:09,440 --> 01:09:11,760 Just so you know, Ziggy,this is out of satellite range 1389 01:09:11,880 --> 01:09:13,240 after Weipa. 1390 01:09:13,360 --> 01:09:17,000 After that, we're on our own. 1391 01:09:17,120 --> 01:09:18,400 It might be a good idea if you just 1392 01:09:18,520 --> 01:09:20,400 kept a very low profile, OK? 1393 01:09:20,520 --> 01:09:21,800 Just keep the pressure off yourself. 1394 01:09:21,920 --> 01:09:23,920 Mate, I'm away ahead of you. 1395 01:09:24,040 --> 01:09:24,920 Mr. Invisible is me. 1396 01:09:32,160 --> 01:09:32,960 Just fucking one week-- 1397 01:09:33,080 --> 01:09:33,840 That's enough. 1398 01:09:36,640 --> 01:09:39,880 Rosario, you ready to go? 1399 01:09:40,000 --> 01:09:41,640 I'm sorry, Cole. 1400 01:09:41,760 --> 01:09:43,840 Rosario got too many thingsto organize in Griffith. 1401 01:09:54,440 --> 01:09:55,960 I don't know what the fuck's going on. 1402 01:09:56,080 --> 01:09:57,440 And there isn't a weapon on that plane. 1403 01:09:57,560 --> 01:09:59,120 Look, I'll see if I can organize to get you one 1404 01:09:59,240 --> 01:10:00,160 at Brissy or Cairns Airport. 1405 01:10:00,280 --> 01:10:01,080 Thanks. 1406 01:10:09,560 --> 01:10:10,920 I couldn't shake him in Brissy. 1407 01:10:11,040 --> 01:10:12,320 No, he even went for a piss with me. 1408 01:10:12,440 --> 01:10:13,600 SANDRA [ON PHONE]: So Brissy said. 1409 01:10:13,720 --> 01:10:15,120 I'm sorry, babe.That was our last chance. 1410 01:10:15,240 --> 01:10:16,880 Listen, one more quick thing. 1411 01:10:17,000 --> 01:10:18,680 You have the SERTs at Horn Island. 1412 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Fuck! 1413 01:10:19,920 --> 01:10:20,400 SANDRA [ON PHONE]: Roger's doing. 1414 01:10:20,520 --> 01:10:21,680 I'm sorry. 1415 01:10:21,800 --> 01:10:23,280 More economical than flying up the SOGs. 1416 01:10:23,400 --> 01:10:24,920 I can't talk to againafter Weipa, so good luck. 1417 01:10:25,040 --> 01:10:25,840 Thanks, Sandra. 1418 01:10:37,760 --> 01:10:38,560 Morning, Cole. 1419 01:10:38,680 --> 01:10:39,440 Hey. 1420 01:10:39,560 --> 01:10:40,760 Rosario. 1421 01:10:40,880 --> 01:10:42,560 Not Rosario. 1422 01:10:42,680 --> 01:10:43,600 This is Massimo Falzetta. 1423 01:10:49,280 --> 01:10:50,680 How good's your memory? 1424 01:10:50,800 --> 01:10:51,600 Too bloody good. 1425 01:11:10,040 --> 01:11:11,480 10 minutes till the boat arrives, Massimo. 1426 01:11:22,880 --> 01:11:24,400 Hey, Rosario. 1427 01:11:24,520 --> 01:11:25,880 Hey, don't worry. 1428 01:11:26,000 --> 01:11:29,000 Cole is on top of it. 1429 01:11:29,120 --> 01:11:30,880 He'll call us. 1430 01:11:31,000 --> 01:11:31,760 OK? 1431 01:12:04,320 --> 01:12:05,760 Massimo, I can hear the boat. 1432 01:12:13,120 --> 01:12:14,000 Well, they're on time. 1433 01:12:14,120 --> 01:12:17,360 Here they come, Massimo. 1434 01:12:17,480 --> 01:12:19,840 [speaking italian] 1435 01:12:23,440 --> 01:12:24,320 Police, freeze! 1436 01:12:24,440 --> 01:12:25,800 Freeze, don't move! 1437 01:12:25,920 --> 01:12:26,800 Don't move! 1438 01:12:34,920 --> 01:12:36,280 Get down on the ground! 1439 01:12:36,400 --> 01:12:37,360 Don't move. 1440 01:12:37,480 --> 01:12:38,280 Get down! 1441 01:12:46,360 --> 01:12:48,720 [chorus singing] 1442 01:13:55,080 --> 01:13:56,360 Ah, the man himself. 1443 01:13:56,480 --> 01:13:57,640 Congratulations. 1444 01:14:01,560 --> 01:14:04,280 A SERT broke cover when he got pissed on. 1445 01:14:04,400 --> 01:14:07,240 We missed the boat and the drugs. 1446 01:14:07,360 --> 01:14:08,680 No matter. 1447 01:14:08,800 --> 01:14:11,240 We got them on conspiracy to import. 1448 01:14:11,360 --> 01:14:13,400 That and everything else. 1449 01:14:13,520 --> 01:14:18,600 13 N'Drangheta in custody,including all the top brass. 1450 01:14:18,720 --> 01:14:22,880 It was a fuck-up, Roger. 1451 01:14:23,000 --> 01:14:26,480 A monumental fuck-up. 1452 01:14:26,600 --> 01:14:29,240 We cut the N'Drangheta's head off. 1453 01:14:29,360 --> 01:14:32,120 Mission accomplished. 1454 01:14:32,240 --> 01:14:33,560 I'll do my best to ensure that nothing 1455 01:14:33,680 --> 01:14:37,600 comes of the intercoursewith a prostitute business. 1456 01:14:37,720 --> 01:14:40,120 I'll do my best, but never can tell. 1457 01:15:03,800 --> 01:15:05,600 No more notes. 1458 01:15:05,720 --> 01:15:07,840 Ever. 1459 01:15:07,960 --> 01:15:08,800 I promise. 1460 01:15:19,720 --> 01:15:21,600 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: TheCalabrians' committal hearing 1461 01:15:21,720 --> 01:15:24,000 was the first time they had seteyes on us since their arrest. 1462 01:15:27,760 --> 01:15:33,040 We call Detective SergeantColin McLaren to the stand. 1463 01:15:33,160 --> 01:15:35,040 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Or,as they were probably entitled 1464 01:15:35,160 --> 01:15:36,600 to describe it, their betrayal. 1465 01:15:44,760 --> 01:15:47,840 It's a two way street, betrayal. 1466 01:15:47,960 --> 01:15:51,440 You can feel betrayed, andyou can know in your heart 1467 01:15:51,560 --> 01:15:53,880 that you have betrayed. 1468 01:15:54,000 --> 01:15:55,520 And you wonder how you'regoing to live with it. 1469 01:15:58,520 --> 01:16:00,080 MAN: Please read the statement. 1470 01:16:00,200 --> 01:16:03,600 I solemnly and sincerelydeclare and affirm 1471 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 that the evidence I shall give will 1472 01:16:05,920 --> 01:16:10,440 be the truth, the whole truth,and nothing but the truth. 1473 01:16:10,560 --> 01:16:11,320 MAN: Be seated. 1474 01:16:14,680 --> 01:16:15,800 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Colin spent 1475 01:16:15,920 --> 01:16:18,200 six days in the witness box. 1476 01:16:18,320 --> 01:16:20,920 Day three was the killer. 1477 01:16:21,040 --> 01:16:22,760 MAN: Where did this meeting take place? 1478 01:16:22,880 --> 01:16:24,280 At the Green Gardens Hotel. 1479 01:16:24,400 --> 01:16:27,280 And was it on the secondor the third meeting 1480 01:16:27,400 --> 01:16:31,440 that you allege my clientdiscussed the importation? 1481 01:16:31,560 --> 01:16:33,400 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Our case was overwhelming. 1482 01:16:33,520 --> 01:16:35,480 All the defense could do was try to undermine 1483 01:16:35,600 --> 01:16:39,240 Colin's credibility as a witnessby catching him out on details. 1484 01:16:39,360 --> 01:16:46,520 One of which you claim in Juneof last year, the 9th of June. 1485 01:16:46,640 --> 01:16:51,720 The 11th of June, in Mr. Russo's suite. 1486 01:16:51,840 --> 01:16:53,360 Tell the court what transpired. 1487 01:17:00,000 --> 01:17:02,200 I arrived early. 1488 01:17:02,320 --> 01:17:06,360 I knocked on the door, andMr. Torcaso told me that Mr. 1489 01:17:06,480 --> 01:17:07,520 Russo was still in bed. 1490 01:17:12,520 --> 01:17:13,280 And? 1491 01:17:17,760 --> 01:17:20,600 And I went to the bedroom door, 1492 01:17:20,720 --> 01:17:25,080 I knocked and I opened the door. 1493 01:17:25,200 --> 01:17:25,960 MAN: And? 1494 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 And Mr. Russo was in bed with Kim. 1495 01:17:50,400 --> 01:17:52,800 Kim is a waitress from Griffith. 1496 01:17:52,920 --> 01:17:57,040 She accompanied Mr. Russo onseveral trips to Melbourne. 1497 01:17:57,160 --> 01:17:59,120 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:In the N'Drangheta world, 1498 01:17:59,240 --> 01:18:01,440 honor isn't just important. 1499 01:18:01,560 --> 01:18:02,960 It's all that matters. 1500 01:18:03,080 --> 01:18:05,720 What goes on in private is private, even 1501 01:18:05,840 --> 01:18:07,760 if everyone knows it goes on. 1502 01:18:07,880 --> 01:18:08,760 There's no logic. 1503 01:18:08,880 --> 01:18:11,040 That's just the way it is. 1504 01:18:11,160 --> 01:18:12,320 But when private becomes public-- 1505 01:18:16,680 --> 01:18:19,000 How are you? 1506 01:18:19,120 --> 01:18:20,640 Shithouse. 1507 01:18:20,760 --> 01:18:21,560 Maria's face. 1508 01:18:25,200 --> 01:18:26,040 Hazard of the trade. 1509 01:18:28,240 --> 01:18:29,040 How are you? 1510 01:18:33,000 --> 01:18:34,160 They're gonna be committed. 1511 01:18:34,280 --> 01:18:35,040 They'll be convicted. 1512 01:18:35,160 --> 01:18:37,160 We should be celebrating. 1513 01:18:37,280 --> 01:18:38,040 Yup. 1514 01:18:41,440 --> 01:18:43,480 You know, there is one bit of tradecraft 1515 01:18:43,600 --> 01:18:45,520 that I never got around to mentioning. 1516 01:18:45,640 --> 01:18:46,440 Yeah? 1517 01:18:46,560 --> 01:18:48,960 What's that? 1518 01:18:49,080 --> 01:18:54,080 The very best never hopefor an apartment is a mate. 1519 01:19:02,320 --> 01:19:03,600 And we done good, mate. 1520 01:19:17,880 --> 01:19:19,360 See you when I'm looking at you, Roger. 1521 01:19:19,480 --> 01:19:20,240 Sorry? 1522 01:19:20,360 --> 01:19:21,400 I just quit. 1523 01:19:21,520 --> 01:19:23,640 Well, what on earth for? 1524 01:19:23,760 --> 01:19:25,560 It's a huge result. Don'tyou understand the future 1525 01:19:25,680 --> 01:19:26,720 that's set up for you? 1526 01:19:26,840 --> 01:19:28,080 Yeah. 1527 01:19:28,200 --> 01:19:30,040 Reckon you'll get a promotion out of it? 1528 01:19:30,160 --> 01:19:31,800 I'm quietly confident. 1529 01:19:31,920 --> 01:19:32,800 Yeah. 1530 01:19:32,920 --> 01:19:36,160 See you when I'm looking at you. 1531 01:19:36,280 --> 01:19:38,840 Now, I've come to the realization 1532 01:19:38,960 --> 01:19:42,360 that the only way to avoidgooses pooing down on you 1533 01:19:42,480 --> 01:19:44,640 is to work for yourself. 1534 01:19:44,760 --> 01:19:47,720 There's no one there to screw it up for you. 1535 01:19:47,840 --> 01:19:50,280 And there's no one there to bask in the glory 1536 01:19:50,400 --> 01:19:52,440 when you have a win. 1537 01:19:52,560 --> 01:19:54,200 Sounds logical to me. 1538 01:19:54,320 --> 01:19:55,480 Hmm. 1539 01:19:55,600 --> 01:19:58,400 So that's why we're going into business. 1540 01:19:58,520 --> 01:20:02,560 At first, I was thinking of, you know, pensione. 1541 01:20:02,680 --> 01:20:04,920 Like a-- a B&B? 1542 01:20:05,040 --> 01:20:06,280 Yeah. 1543 01:20:06,400 --> 01:20:09,360 But then I thought, hang on, Chelse is a chef. 1544 01:20:09,480 --> 01:20:12,320 why not make it a ristorante? 1545 01:20:12,440 --> 01:20:14,800 And then I thought, bugger it. 1546 01:20:14,920 --> 01:20:17,760 Go the whole hog, you weak sod. 1547 01:20:17,880 --> 01:20:22,040 So it's gonna be called Villa Gusto. 1548 01:20:22,160 --> 01:20:24,480 And it's gonna be an Italian hotel 1549 01:20:24,600 --> 01:20:30,640 and restaurant, with me hosting,pulling corks, and you cooking. 1550 01:20:30,760 --> 01:20:32,120 what do you reckon? 1551 01:20:36,160 --> 01:20:37,880 [laughter] 1552 01:20:38,000 --> 01:20:38,800 Ours. 1553 01:20:55,080 --> 01:20:56,720 JUDE GLEESON [VOICEOVER]:Antonio Russo served eight 1554 01:20:56,840 --> 01:20:59,480 years of his 13 year sentence. 1555 01:20:59,600 --> 01:21:02,960 In those days, a quick guiltyplea earned a reduction. 1556 01:21:03,080 --> 01:21:04,520 He'd been advised not to return to Griffith. 1557 01:21:04,640 --> 01:21:05,400 Antonio! 1558 01:21:08,640 --> 01:21:10,400 JUDE GLEESON [VOICEOVER]: Butthat wasn't Antonio's way. 1559 01:21:30,880 --> 01:21:33,240 [gunshot] 1560 01:21:37,400 --> 01:21:41,160 Some said Antonio was punishedfor getting conned by a skip. 1561 01:21:41,280 --> 01:21:42,720 Most reckon he'd have been forgiven 1562 01:21:42,840 --> 01:21:45,960 that mistake, if he hadn'tpublicly dishonored his wife. 1563 01:21:50,440 --> 01:21:53,120 [phone ringing] 1564 01:21:53,240 --> 01:21:54,040 Colin McLaren. 1565 01:21:57,920 --> 01:22:00,000 You fucking user. 1566 01:22:00,120 --> 01:22:05,520 You fucking, fucking user. 1567 01:22:05,640 --> 01:22:08,320 Who's this? 1568 01:22:08,440 --> 01:22:10,360 Just somebody else you fucking used. 1569 01:22:14,320 --> 01:22:15,360 What do you do? 1570 01:22:15,480 --> 01:22:16,280 Sara. 1571 01:22:21,680 --> 01:22:29,240 I hope Antonio Russo hauntsyou for the rest of your days. 1572 01:22:40,120 --> 01:22:42,480 [sighs] 1573 01:23:21,920 --> 01:23:24,320 [theme music] 1574 01:24:12,240 --> 01:24:15,160 SONG: It's a jungle out there. 103085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.