Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,500
♪ Ah ♪
2
00:00:05,366 --> 00:00:07,126
♪ Ah ah ♪
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,170
♪ Ah ah ♪
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,280
♪ Ah ah ♪♪
5
00:00:11,316 --> 00:00:14,196
Okay, Shawn, I got
your bouquets
ready.
6
00:00:14,233 --> 00:00:17,003
What's up, Claire? Looks like
you got a nice little business
7
00:00:17,330 --> 00:00:18,500
goin' on over there.
8
00:00:18,830 --> 00:00:19,250
It's just for Valentine's Day.
9
00:00:19,283 --> 00:00:21,303
I'll be gone on Friday.
I'm back at the mortuary.
10
00:00:21,333 --> 00:00:23,103
Hey, Marlon,
that sounds like a
place
11
00:00:23,133 --> 00:00:25,323
where you could dig up a date.
12
00:00:25,350 --> 00:00:28,250
Nah. That embalming fluid
makes me dizzy.
13
00:00:30,330 --> 00:00:31,370
So what do you want
the cards to say?
14
00:00:32,000 --> 00:00:35,660
Okay, on this one
I want you to put
15
00:00:35,100 --> 00:00:37,000
"To Stephanie
16
00:00:37,330 --> 00:00:39,230
"My one and only valentine.
17
00:00:39,266 --> 00:00:40,366
Love, Shawn."
18
00:00:41,000 --> 00:00:43,330
And on the other one,
I want you to put
19
00:00:43,366 --> 00:00:46,826
"To Beverly
20
00:00:46,116 --> 00:00:48,196
"My one and only valentine.
21
00:00:49,830 --> 00:00:50,180
Love, Shawn."
22
00:00:50,216 --> 00:00:51,166
[scoffs]
23
00:00:51,200 --> 00:00:52,330
Shawn, it's guys like you
24
00:00:52,366 --> 00:00:55,166
that are the
backbone
of the flower
industry.
25
00:00:55,200 --> 00:00:56,280
- We are?
- 'Yeah.'
26
00:00:56,316 --> 00:00:58,366
That's what FTD stands for.
27
00:00:59,000 --> 00:01:02,660
Filthy Two-timin' Dogs.
28
00:01:02,100 --> 00:01:04,270
Girl, you've been watching too
much "Waiting to Exhale."
29
00:01:04,300 --> 00:01:06,330
- Ohh!
- Ohh!
30
00:01:06,660 --> 00:01:08,500
[theme song]
31
00:01:09,216 --> 00:01:10,376
♪ We're brothers ♪
32
00:01:11,160 --> 00:01:12,270
♪ We're happy
and we're singing' ♪
33
00:01:12,300 --> 00:01:14,200
♪ And we're colored ♪
34
00:01:15,283 --> 00:01:17,383
♪ Give me a high five ♪♪
35
00:01:18,160 --> 00:01:20,130
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys.'
36
00:01:20,166 --> 00:01:22,326
'Dynamite, that..'
37
00:01:22,660 --> 00:01:24,350
♪ Girl what you got
goin' on tonight? ♪
38
00:01:24,383 --> 00:01:27,133
♪ I got something
that you gonna like ♪
39
00:01:27,166 --> 00:01:29,276
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
40
00:01:29,316 --> 00:01:31,996
♪ I got something
that you gonna like ♪
41
00:01:32,330 --> 00:01:34,180
♪ Girl what you got
going on tonight? ♪
42
00:01:34,216 --> 00:01:36,176
♪ I got something
that you gonna like ♪
43
00:01:36,216 --> 00:01:39,826
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
44
00:01:39,116 --> 00:01:41,126
♪ I got something
that you gonna like ♪
45
00:01:41,166 --> 00:01:42,266
♪ I got something.. ♪♪
46
00:01:48,830 --> 00:01:50,660
Yo, kid, that's fat,
you got two dates.
47
00:01:50,100 --> 00:01:51,130
Hey, hey.
48
00:01:51,166 --> 00:01:52,366
- Let me get one.
- I can't.
49
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
- Now, let me get one..
- Get off my arm. No. You ca--
50
00:01:55,330 --> 00:01:57,100
- Please!
- No. I can't.
51
00:01:57,133 --> 00:01:59,253
See, Stephanie,
I really want to
take.
52
00:01:59,283 --> 00:02:01,153
But just in the
case
that falls
through
53
00:02:01,183 --> 00:02:03,003
Beverly's gonna be my backup.
54
00:02:03,330 --> 00:02:04,230
Why does this
always happen, man?
55
00:02:04,266 --> 00:02:07,176
Here you are with two dates,
and I ain't got none.
56
00:02:07,216 --> 00:02:09,176
God, just don't make no sense.
57
00:02:09,216 --> 00:02:11,296
Everybody knows
I'm the cute one.
58
00:02:13,000 --> 00:02:15,160
I hear you
young tenders are
havin'
59
00:02:15,500 --> 00:02:16,380
a Valentine's Day party.
60
00:02:17,160 --> 00:02:19,320
And you know that.
61
00:02:19,350 --> 00:02:21,170
Everybody gonna be there, Dee.
62
00:02:21,200 --> 00:02:24,150
I guess my invitation
got lost in the mail.
63
00:02:24,183 --> 00:02:25,373
[laughs]
64
00:02:26,000 --> 00:02:28,100
No. We just didn't send you one.
65
00:02:29,183 --> 00:02:30,373
Um, um, um..
66
00:02:31,000 --> 00:02:33,350
See, Dee, you were at the
top
of our list, girl, but, uh
67
00:02:33,383 --> 00:02:37,163
i-i-it's a couple's only
thing,
you know how it is.
68
00:02:37,500 --> 00:02:38,230
You think I can't drum up a date
69
00:02:38,266 --> 00:02:40,216
to bring me
to your two-bit party?
70
00:02:40,250 --> 00:02:42,130
I got someone in my life.
71
00:02:42,166 --> 00:02:45,266
Someone who
is very devoted to me.
72
00:02:45,300 --> 00:02:48,220
Dee, don't bring your mama.
73
00:02:50,233 --> 00:02:51,273
Oh.
74
00:02:51,300 --> 00:02:53,300
[instrumental music]
75
00:02:58,183 --> 00:03:00,283
Hey, sweet thing, look here.
76
00:03:00,316 --> 00:03:02,226
I'mma give you a choice.
77
00:03:02,266 --> 00:03:04,246
You can either pay this bill
78
00:03:04,283 --> 00:03:07,123
or you can come with me
to the Valentine's Day party
79
00:03:07,150 --> 00:03:08,300
tomorrow night.
80
00:03:11,133 --> 00:03:12,383
Check please.
81
00:03:14,383 --> 00:03:18,283
So, Maurice,
do you have a valentine?
82
00:03:18,316 --> 00:03:20,326
Well, there's a beautiful
woman
who works in this building
83
00:03:20,366 --> 00:03:23,316
but...I'm too
shy
to ask her out.
84
00:03:23,350 --> 00:03:26,280
Yo, what-what does she
look like? Maybe I know her.
85
00:03:26,316 --> 00:03:28,656
Well, she's tall
86
00:03:28,100 --> 00:03:31,250
she has shiny black hair
like licorice.
87
00:03:31,283 --> 00:03:35,153
Skin as smooth as a Hershey bar.
88
00:03:35,183 --> 00:03:38,353
Eyes like two
honey-roasted almonds.
89
00:03:38,383 --> 00:03:41,373
Fool, you're not in love,
you're just hungry.
90
00:03:43,316 --> 00:03:46,176
Yeah. Hungry for Dee.
91
00:03:46,216 --> 00:03:47,316
Dee?
92
00:03:47,350 --> 00:03:51,160
You're talkin' about Dee Baxter?
93
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
Oh, come on, Marlon.
94
00:03:53,330 --> 00:03:54,170
Dee's a good woman.
95
00:03:54,200 --> 00:03:55,320
I say go for it, Maurice.
96
00:03:55,350 --> 00:03:57,200
- Ask her out.
- I can't.
97
00:03:57,233 --> 00:04:02,833
I mean, I'm just a
custodian,
she's a security guard.
98
00:04:02,116 --> 00:04:04,376
I mean, she wouldn't go
out
with nobody like me.
99
00:04:05,160 --> 00:04:07,130
I mean, why am I
torturing myself?
100
00:04:08,350 --> 00:04:11,660
Happy Valentine's Day.
101
00:04:11,100 --> 00:04:12,230
Hey, Maurice?
102
00:04:15,216 --> 00:04:17,126
I love you, man.
103
00:04:21,200 --> 00:04:23,320
Marlon, are you thinkin'
what I'm thinkin'?
104
00:04:25,000 --> 00:04:26,660
Hookers.
105
00:04:28,000 --> 00:04:29,100
No.
106
00:04:29,133 --> 00:04:30,373
We'll say it with flowers.
107
00:04:31,000 --> 00:04:34,200
I'll send Dee a bouquet and
sign
it, "From a secret admirer."
108
00:04:34,233 --> 00:04:35,253
She'd get all excited.
109
00:04:35,283 --> 00:04:37,103
Maurice step in
and close the deal.
110
00:04:37,133 --> 00:04:38,373
What do you think about that?
111
00:04:39,000 --> 00:04:41,660
Player, brother.
112
00:04:41,100 --> 00:04:43,100
Hey, pop, you're pretty
good
at playing cupid.
113
00:04:43,133 --> 00:04:44,283
Well, so why
don't
you hook me up?
114
00:04:44,316 --> 00:04:46,126
Well, maybe I can.
115
00:04:46,166 --> 00:04:48,996
You like 'em tall and slender?
116
00:04:49,330 --> 00:04:53,830
With a thick luscious weave,
you
can run your fingers through?
117
00:04:53,116 --> 00:04:55,096
And you know that.
118
00:04:58,500 --> 00:04:59,830
[instrumental music]
119
00:04:59,116 --> 00:05:00,276
[horn honking]
120
00:05:02,500 --> 00:05:03,320
Look, Shawn, you can't
lock me out of the crib
121
00:05:03,350 --> 00:05:05,200
just 'cause I can't get a date.
122
00:05:05,233 --> 00:05:06,383
I pay rent too.
123
00:05:08,250 --> 00:05:10,150
Sometimes.
124
00:05:10,183 --> 00:05:11,373
Look, Marlon, you know
every single year
125
00:05:12,000 --> 00:05:13,350
I throw this party
and it's always couples only.
126
00:05:13,383 --> 00:05:15,173
Okay, then,
let me be the
bartender.
127
00:05:15,200 --> 00:05:18,830
Look, Shawn, I could
be like Isaac, see.
128
00:05:19,383 --> 00:05:22,173
Come on, man. I'll get all
the girls all liquored up.
129
00:05:22,200 --> 00:05:24,350
Nah, forget it. You ain't
goin'
out like you did last year.
130
00:05:24,383 --> 00:05:27,353
Showin' up all lonely,
hittin' on other guys'
dates.
131
00:05:27,383 --> 00:05:29,253
You almost got your butt kicked.
132
00:05:29,283 --> 00:05:32,333
Hey, thanks for pullin'
homegirl off me.
133
00:05:32,366 --> 00:05:35,326
Well, ma, it looks like
another Valentine's Day
134
00:05:35,660 --> 00:05:37,230
with you, me,
and Angela Lansbury.
135
00:05:37,266 --> 00:05:41,496
I'll bring home
the Jiffy Pop and ointment.
136
00:05:41,830 --> 00:05:43,150
Uh...well, I guess
137
00:05:43,183 --> 00:05:46,223
I could catch a movie, why?
138
00:05:46,250 --> 00:05:49,150
What you mean
you got a date, old woman?
139
00:05:50,333 --> 00:05:54,123
Oh, Shawn,
you wonderful man.
140
00:05:54,150 --> 00:05:56,320
What's up, Beverly? I take
it you got my flowers, girl.
141
00:05:56,350 --> 00:06:00,100
Mm-hmm. What a wonderful way
to ask me to your party.
142
00:06:00,133 --> 00:06:02,833
Uh, yeah. Uh, I mean, I guess.
143
00:06:02,116 --> 00:06:04,246
I mean, you know, that is
if I'm still gonna have it.
144
00:06:04,283 --> 00:06:06,373
'Cause there's a slight chance
that I-I won't.
145
00:06:07,000 --> 00:06:08,320
Well, you better hurry up
and make up your mind.
146
00:06:08,350 --> 00:06:11,150
'Cause this girl's not gonna
wait too much longer.
147
00:06:11,183 --> 00:06:12,283
Hey, hey, hey, girl,
what happened to
148
00:06:12,316 --> 00:06:15,096
Shawn-you-wonderful-man thing?
149
00:06:15,133 --> 00:06:17,173
That's what I wanna know.
150
00:06:20,350 --> 00:06:23,000
Man, there
ain't
nothin' out
there.
151
00:06:23,330 --> 00:06:26,330
Every sister who ain't
hooked
up to an IV got a date.
152
00:06:26,366 --> 00:06:30,176
My mother's hooked up
to an IV and she got a date.
153
00:06:31,350 --> 00:06:32,320
Cheer up, Marlon.
154
00:06:32,350 --> 00:06:34,500
You know what they say
155
00:06:34,830 --> 00:06:36,180
"Women are like buses."
156
00:06:36,216 --> 00:06:38,116
Yeah.
157
00:06:38,150 --> 00:06:40,230
You gotta pay to ride 'em.
158
00:06:42,266 --> 00:06:44,116
I was gonna give you
some advice but now I think
159
00:06:44,150 --> 00:06:45,180
I'm just gonna hit you.
160
00:06:45,216 --> 00:06:46,246
Stop that.
161
00:06:46,283 --> 00:06:48,503
Why can't I be more like Shawn?
162
00:06:48,830 --> 00:06:50,250
Why can't you be more like
Maurice and clean that floor?
163
00:06:50,283 --> 00:06:52,123
Come on, pop, I'm serious.
164
00:06:52,150 --> 00:06:54,120
Pop, Shawn got two dates.
165
00:06:54,150 --> 00:06:55,380
One girl he's takin'
to the party
166
00:06:56,160 --> 00:06:59,170
and another broad on stand by.
167
00:06:59,200 --> 00:07:02,130
Excuse me, are you
talkin'
about Shawn Williams?
168
00:07:02,166 --> 00:07:04,156
Yeah, why? Who are you?
169
00:07:04,500 --> 00:07:05,130
I'm the stand by.
170
00:07:08,330 --> 00:07:11,120
Damn, Stephanie,
I was countin' on you,
girl.
171
00:07:11,150 --> 00:07:14,000
What do you mean
I was your backup?
172
00:07:14,330 --> 00:07:17,330
Girl, you can't be
playin' people like this.
173
00:07:17,660 --> 00:07:19,320
I got feelings too.
174
00:07:19,350 --> 00:07:22,330
Now, I'll forget you then.
Peace out.
175
00:07:22,366 --> 00:07:26,826
Oh, your date fell through?
Too bad.
176
00:07:26,116 --> 00:07:28,996
No, it's not,
'cause I got a backup.
177
00:07:29,330 --> 00:07:30,130
Well, I'm glad, you do.
178
00:07:30,166 --> 00:07:32,226
'Cause I hate to miss you
at the party tonight.
179
00:07:32,266 --> 00:07:33,266
You got a date?
180
00:07:33,300 --> 00:07:37,330
[chuckles]
Six foot one, full of fun.
181
00:07:37,366 --> 00:07:38,366
Man, like you gettin' in
182
00:07:39,160 --> 00:07:40,830
that chocolate pudding, boy.
183
00:07:40,116 --> 00:07:41,376
Y-yeah!
184
00:07:43,183 --> 00:07:45,163
I figured I'd
come
to your place.
185
00:07:45,500 --> 00:07:47,150
I might meet
someone
interesting.
186
00:07:47,183 --> 00:07:48,383
Oh, man, this is lovely,
this is cool.
187
00:07:49,160 --> 00:07:51,280
Everybody got a date
except Marlon.
188
00:07:51,316 --> 00:07:53,156
Hey, what's up, Beverly?
189
00:07:53,500 --> 00:07:54,230
You know, today
is your lucky day,
girl.
190
00:07:54,266 --> 00:07:56,096
- Oh, really?
- That's right.
191
00:07:56,133 --> 00:07:57,383
See, I've decided
to have my party.
192
00:07:58,160 --> 00:07:59,330
I want you to be there.
193
00:07:59,660 --> 00:08:01,200
[chuckles]
Oh, I'll be there, alright.
194
00:08:01,233 --> 00:08:02,223
Ah, cool, cool.
195
00:08:02,250 --> 00:08:05,220
With Marlon. He's my date.
196
00:08:05,250 --> 00:08:07,230
[instrumental music]
197
00:08:14,300 --> 00:08:16,160
What do you mean
you're goin' with
Marlon?
198
00:08:16,500 --> 00:08:18,130
Uh, maybe this will
clear it up for you.
199
00:08:22,183 --> 00:08:24,153
I'll see you at 8:00.
200
00:08:24,183 --> 00:08:25,303
Wait, wait, wait.
201
00:08:25,333 --> 00:08:26,353
I can't believe this.
202
00:08:26,383 --> 00:08:28,333
She dumped me for you.
203
00:08:28,366 --> 00:08:30,196
Yeah, that's right, baby.
204
00:08:30,233 --> 00:08:31,253
[laughs]
205
00:08:31,283 --> 00:08:33,373
Looks like someone
finally said yes to me
206
00:08:34,000 --> 00:08:36,180
and no to you.
207
00:08:36,216 --> 00:08:38,216
Yo, kid,
you're fallin' off money.
208
00:08:39,233 --> 00:08:40,383
Yo. Yo, Mike, you see this?
209
00:08:41,160 --> 00:08:42,330
You see, you see that?
He stole my date.
210
00:08:42,366 --> 00:08:45,996
Oh, negro, please. Ain't
nobody
steal nothin' from you.
211
00:08:46,330 --> 00:08:48,300
Shoot, G. You didn't
even ask her out.
212
00:08:48,333 --> 00:08:50,833
I never got the chance.
213
00:08:50,116 --> 00:08:52,276
I just got date-jacked
by my own little
brother.
214
00:08:52,316 --> 00:08:54,296
Next time, use the club.
215
00:08:58,330 --> 00:08:59,250
Forget it, you can have her.
216
00:08:59,283 --> 00:09:01,273
You don't put a
club
on a pinto.
217
00:09:04,160 --> 00:09:05,320
You're just jealous.
218
00:09:05,350 --> 00:09:08,660
That's right. You're jealous
'cause I got a date
219
00:09:08,100 --> 00:09:11,160
and you got nothing, yeah.
220
00:09:11,500 --> 00:09:14,660
I got Beverly
and you got nothing!
221
00:09:16,000 --> 00:09:18,100
I'm going to get
some panty drawers..
222
00:09:19,830 --> 00:09:21,270
...and you're getting nothing!
223
00:09:23,366 --> 00:09:26,266
Yeah? I'll fire your little
ass
from this newsstand.
224
00:09:26,300 --> 00:09:28,350
And then you'll have nothing!
225
00:09:29,350 --> 00:09:31,130
Ah, don't worry, brother.
226
00:09:31,166 --> 00:09:33,156
I got your back.
227
00:09:33,500 --> 00:09:35,500
Since I hooked up
with big chocolate over
here
228
00:09:35,830 --> 00:09:37,370
I'll be glad
to share my cook
up.
229
00:09:38,000 --> 00:09:39,230
What are you talkin' about?
230
00:09:39,266 --> 00:09:40,366
Check it, G.
231
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
'"Coco's therapeutic
full body massage.'
232
00:09:44,330 --> 00:09:45,120
'Outcalls only."'
233
00:09:45,150 --> 00:09:47,300
I ain't never paid for it,
I ain't gonna start.
234
00:09:47,333 --> 00:09:49,333
Alright, brother.
It's all on you.
235
00:09:49,366 --> 00:09:51,096
You can give Coco a call
236
00:09:51,133 --> 00:09:54,353
or you can show up
at the party with nothing!
237
00:09:56,000 --> 00:09:57,230
Oh, Dee. Hey, there you are.
238
00:09:57,266 --> 00:09:59,276
Hold up for a second.
239
00:10:01,100 --> 00:10:03,120
These are for you.
240
00:10:03,150 --> 00:10:05,250
For me? Oh, they're beautiful!
241
00:10:05,283 --> 00:10:06,303
Who they from?
242
00:10:06,333 --> 00:10:08,833
Pops sent them.
243
00:10:08,383 --> 00:10:10,353
That is so sweet.
244
00:10:10,383 --> 00:10:12,273
He probably wanted
to cheer me up
245
00:10:12,300 --> 00:10:14,150
when he thought
I didn't have a date.
246
00:10:14,183 --> 00:10:15,373
Not that Mike's a date.
247
00:10:16,000 --> 00:10:17,270
Well, he left a card.
248
00:10:17,300 --> 00:10:20,230
Oh, let me see what he says.
249
00:10:20,266 --> 00:10:22,296
"Dearest Dee..
250
00:10:22,333 --> 00:10:24,153
Dearest?
251
00:10:24,183 --> 00:10:25,183
Uh.
252
00:10:25,216 --> 00:10:28,826
"...for months I've watched you.
253
00:10:28,116 --> 00:10:32,826
"Too shy to tell you
how I really feel.
254
00:10:32,116 --> 00:10:34,296
"I long to be near you.
255
00:10:34,333 --> 00:10:36,223
To hold you in my arms."
256
00:10:36,250 --> 00:10:38,250
Mmm, I shouldn't
be hearin' this.
257
00:10:38,283 --> 00:10:40,833
Me either.
258
00:10:40,116 --> 00:10:42,326
Oh, hi, sweet Dee.
259
00:10:43,160 --> 00:10:45,370
Whoo-whoo!
260
00:10:46,000 --> 00:10:48,150
These are beautiful flowers.
261
00:10:48,183 --> 00:10:51,323
Must be from someone
who likes you a lot, baby.
262
00:10:58,266 --> 00:11:00,266
The smutty old fool
263
00:11:00,300 --> 00:11:04,500
tryin' to cheat on his wife
on Valentine's Day.
264
00:11:04,830 --> 00:11:05,660
Unh.
265
00:11:06,233 --> 00:11:08,353
Dee, you still got it, girl.
266
00:11:10,183 --> 00:11:12,203
Excuse me, I'd
like
this magazine.
267
00:11:12,233 --> 00:11:13,353
Oh, yeah, yeah, yeah.
268
00:11:13,383 --> 00:11:15,373
Sure, sweetness,
it'll be a pleasure.
269
00:11:16,000 --> 00:11:17,370
And a happy Valentine's Day
to you.
270
00:11:18,000 --> 00:11:19,500
Thank you.
271
00:11:19,830 --> 00:11:20,380
Anybody ever told you that, uh
272
00:11:21,160 --> 00:11:23,280
you look like Janet Jackson?
273
00:11:23,316 --> 00:11:25,316
I hear that all the time.
274
00:11:26,316 --> 00:11:28,176
Ahem, yeah, right, um..
275
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
...you look like a model.
276
00:11:30,333 --> 00:11:33,203
Oh, I get that a lot too.
277
00:11:33,233 --> 00:11:36,173
So in short, girl,
basically,
what I'm tryin' to say is
278
00:11:36,200 --> 00:11:39,200
you remind me of my jeep.
279
00:11:39,233 --> 00:11:42,163
You know, why don't me and you
hook up tonight?
280
00:11:42,500 --> 00:11:43,170
- Tonight?
- Yeah.
281
00:11:43,200 --> 00:11:44,370
It's Valentine's.
282
00:11:45,000 --> 00:11:46,250
Everybody's got a date tonight.
283
00:11:46,283 --> 00:11:49,103
[gasps]
Except you.
284
00:11:49,133 --> 00:11:50,203
Obviously.
285
00:11:50,233 --> 00:11:52,353
[laughing]
286
00:11:53,366 --> 00:11:55,146
[laughing]
287
00:11:57,830 --> 00:11:58,180
♪ Ah ♪
288
00:12:00,333 --> 00:12:01,303
♪ Ah ♪♪
289
00:12:01,333 --> 00:12:03,103
(Dee)
'Maurice.'
290
00:12:03,133 --> 00:12:05,233
Could you get rid of
these
flowers for me, please?
291
00:12:05,266 --> 00:12:06,296
Why?
292
00:12:06,333 --> 00:12:09,163
A lady as nice lookin'
as you deserve flowers
293
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
on Valentine's.
294
00:12:10,830 --> 00:12:12,100
Not from an old letch, I don't.
295
00:12:12,133 --> 00:12:14,183
Somebody been bothering
you, Miss Baxter?
296
00:12:14,216 --> 00:12:15,996
- It's Pops.
- Pops!
297
00:12:16,330 --> 00:12:18,000
Shh!
298
00:12:18,330 --> 00:12:19,180
Not Pops from the diner?
299
00:12:19,216 --> 00:12:20,366
Here's the note.
300
00:12:22,283 --> 00:12:24,333
"Secret admirer."
301
00:12:24,660 --> 00:12:25,370
Why, that sneaky old skunk.
302
00:12:26,000 --> 00:12:28,200
You know I always
had a funny
feelin'
303
00:12:28,233 --> 00:12:30,833
he was lookin' at me.
304
00:12:30,116 --> 00:12:33,276
Like, like he was
undressin' me with his
eyes.
305
00:12:35,830 --> 00:12:36,300
Shameful!
306
00:12:36,333 --> 00:12:38,333
Don't worry, Miss Baxter.
307
00:12:38,660 --> 00:12:40,130
Leave everything to me.
308
00:12:40,166 --> 00:12:43,156
Maurice, don't be
too hard on him
now.
309
00:12:43,500 --> 00:12:45,000
He can't help hisself.
310
00:12:45,330 --> 00:12:47,100
I'm here all day.
311
00:12:47,133 --> 00:12:50,233
Oh, Shawn. While you
were out, Tamika called.
312
00:12:51,166 --> 00:12:52,146
Really? What'd she say?
313
00:12:52,183 --> 00:12:53,273
She's busy tonight.
314
00:12:53,300 --> 00:12:55,380
Give her a call tomorrow.
315
00:12:56,160 --> 00:12:57,830
Man, I can't believe this.
316
00:12:57,116 --> 00:12:59,326
Over five million women
in New York City
317
00:12:59,660 --> 00:13:00,300
and I can't get a date.
318
00:13:00,333 --> 00:13:02,133
Besides, it's all good though.
319
00:13:02,166 --> 00:13:03,226
I ain't slippin'.
320
00:13:03,266 --> 00:13:06,196
You know, I'm just
sit back, chill, relax.
321
00:13:06,233 --> 00:13:08,833
I ain't sweatin' it.
322
00:13:11,150 --> 00:13:12,270
Coco.
323
00:13:12,300 --> 00:13:15,660
Huh? 24 hours a day.
324
00:13:20,660 --> 00:13:21,150
Toll free.
325
00:13:23,216 --> 00:13:26,146
(Shawn)
'You know, Claire, those are
some beautiful flowers,
girl.'
326
00:13:26,183 --> 00:13:28,163
You know, you could do
that for a livin'.
327
00:13:28,500 --> 00:13:29,350
Glad you like 'em.
328
00:13:29,383 --> 00:13:32,323
You know what? It'd be
a damn shame to let them things
329
00:13:32,350 --> 00:13:34,280
go to waste on a party.
330
00:13:34,316 --> 00:13:36,656
I was thinkin' that maybe we,
you know, we could
331
00:13:36,100 --> 00:13:38,160
take 'em downtown
to the children's hospital
332
00:13:38,500 --> 00:13:39,320
and cheer up a couple
of little kiddies.
333
00:13:39,350 --> 00:13:42,380
Why, Shawn, if I didn't know
you were a low-down dirty dog
334
00:13:43,160 --> 00:13:45,150
I would think you were human.
335
00:13:45,183 --> 00:13:46,283
Of course, I'm human.
336
00:13:46,316 --> 00:13:49,176
They're gonna give
us $10 a bunch for 'em.
337
00:13:50,166 --> 00:13:51,316
I'm only playin'.
338
00:13:53,116 --> 00:13:55,996
Well, you enjoy your party.
339
00:13:57,330 --> 00:13:58,200
[door opens]
340
00:13:58,233 --> 00:14:01,333
- Hey, Pops.
- Howdy-do.
341
00:14:01,660 --> 00:14:03,160
Hey, son, your mama
sent me over here
342
00:14:03,500 --> 00:14:04,300
with some cookies
for your party.
343
00:14:04,333 --> 00:14:07,223
And look at 'em, they all
shaped
like little hearts.
344
00:14:07,250 --> 00:14:11,160
They even got little
arteries
and ventricles.
345
00:14:11,500 --> 00:14:13,380
Man, that woman's been
watching too much "ER."
346
00:14:14,160 --> 00:14:15,180
Anything I can do to help out?
347
00:14:15,216 --> 00:14:18,326
Not unless if you
wanna be the
bartender.
348
00:14:18,660 --> 00:14:19,250
Boy, are you crazy?
349
00:14:19,283 --> 00:14:21,273
This is Valentine's Day.
350
00:14:21,300 --> 00:14:24,330
The most romantic day
of the year.
351
00:14:24,660 --> 00:14:26,370
And your poor mama's
sittin' at home alone.
352
00:14:27,000 --> 00:14:29,250
Just the way I like it.
Where's that corkscrew?
353
00:14:29,283 --> 00:14:31,003
[laughing]
354
00:14:32,330 --> 00:14:33,270
Hello, father.
355
00:14:34,333 --> 00:14:36,253
Hey, kid.
356
00:14:36,283 --> 00:14:38,333
How do you like this jacket?
357
00:14:38,660 --> 00:14:40,180
I should, it's mine.
358
00:14:40,216 --> 00:14:43,156
First you steal my girl and now
you're gonna steal my clothes?
359
00:14:43,500 --> 00:14:46,500
Damn. It ain't your day, is it?
360
00:14:46,830 --> 00:14:47,320
I hope you like that jacket
'cause that's the one
361
00:14:47,350 --> 00:14:48,380
you're gonna be buried in.
362
00:14:49,160 --> 00:14:50,300
- What you gonna do, boy, what?
- 'Hey!'
363
00:14:50,333 --> 00:14:52,203
Y'all stop that
fightin' over there.
364
00:14:52,233 --> 00:14:54,383
Oh, don't worry, pop,
'cause when Beverly gets
here
365
00:14:55,160 --> 00:14:57,330
it's gonna be
nothin' but lovin'.
Hah.
366
00:14:57,660 --> 00:14:59,660
Look, Marlon, the only reason
why Beverly is goin' out
367
00:14:59,100 --> 00:15:01,660
with you is to get back
at me, okay?
368
00:15:01,100 --> 00:15:02,350
So she starts
that kissin' or huggin'
369
00:15:02,383 --> 00:15:05,223
or touchin' or anything else,
it's all out of anger.
370
00:15:05,250 --> 00:15:08,200
Yeah, well, I hope
she's really mad
tonight.
371
00:15:09,250 --> 00:15:11,660
You're the one
that's gonna be mad
372
00:15:11,100 --> 00:15:12,300
'cause when you
see my date Coco
373
00:15:12,333 --> 00:15:15,663
you gonna wanna
peace Beverly out.
374
00:15:15,100 --> 00:15:16,380
Coco.
375
00:15:17,160 --> 00:15:18,330
Come on, man, what you
finally dig somebody
376
00:15:18,366 --> 00:15:20,326
up in the last minute?
377
00:15:20,660 --> 00:15:23,500
Oh-ho-ho, brother.
Not just somebody.
378
00:15:23,830 --> 00:15:25,660
She's Halle Berry,
Vanessa Williams
379
00:15:25,100 --> 00:15:28,300
and Salt-N-Pepa
all rolled up into one, boy.
380
00:15:28,333 --> 00:15:30,333
Hey.
381
00:15:30,660 --> 00:15:32,270
Throw a little Lena Horne
in that mix, I'm good to go.
382
00:15:32,300 --> 00:15:34,280
[laughing]
383
00:15:36,266 --> 00:15:37,316
♪ Ah ♪♪
384
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
How you do?
What's happenin', man?
385
00:15:41,233 --> 00:15:43,373
Hey, what's up, Beverly?
386
00:15:44,000 --> 00:15:47,200
Happy Valentine's Day, Marlon.
387
00:15:47,233 --> 00:15:51,163
Oh, I don't know about
everybody
else, but, uh, I'm happy.
388
00:15:51,500 --> 00:15:54,230
You know, uh,
I'm in a really wild mood.
389
00:15:54,266 --> 00:15:56,346
So hope you don't
get tired easily.
390
00:15:56,383 --> 00:15:59,223
Oh, girl, I can
keep up with you.
391
00:15:59,250 --> 00:16:00,350
- And you know what?
- Huh?
392
00:16:00,383 --> 00:16:03,323
If I pass out,
feel free to violate me.
393
00:16:03,350 --> 00:16:05,830
Mmm.
394
00:16:06,150 --> 00:16:07,170
[instrumental music]
395
00:16:07,200 --> 00:16:08,270
[doorbell dings]
396
00:16:08,300 --> 00:16:11,830
That must be my date, Coco.
397
00:16:11,116 --> 00:16:12,246
Hey, hey..
398
00:16:14,330 --> 00:16:16,100
Somebody better open up
a window up in here
399
00:16:16,133 --> 00:16:18,323
'cause this is about
to get real real hot.
400
00:16:18,350 --> 00:16:20,170
'Cause Coco is in the..
401
00:16:20,200 --> 00:16:22,160
Hi, I'm Coco.
402
00:16:27,333 --> 00:16:31,133
Hey, I said I'm Coco, sugar.
403
00:16:31,166 --> 00:16:33,326
Hell, no. You must beloco.
404
00:16:36,000 --> 00:16:37,220
What are y'all starin' at?
Mind your business.
405
00:16:37,250 --> 00:16:39,180
Y'all keep on partying.
406
00:16:39,216 --> 00:16:41,346
Uh...y-you don't look like
407
00:16:42,000 --> 00:16:43,370
the ad in the...paper.
408
00:16:44,000 --> 00:16:45,100
I know.
409
00:16:45,133 --> 00:16:48,003
- You know that's lyin'?
- I know.
410
00:16:49,660 --> 00:16:50,660
Hey, hey, hey.
411
00:16:50,100 --> 00:16:52,500
How you doin'?
412
00:16:52,830 --> 00:16:55,330
Hey, everybody.
?Hey, gather around.
413
00:16:55,660 --> 00:16:56,300
Let's meet Shawn's date.
414
00:16:56,333 --> 00:16:58,333
Hi, I'm, uh, Coco Frost.
415
00:16:58,366 --> 00:17:00,346
(all)
What's happening?
416
00:17:02,350 --> 00:17:04,180
Nice to meet you, Coco.
417
00:17:04,216 --> 00:17:06,366
So how long have you
and Shawn known each other?
418
00:17:07,000 --> 00:17:09,100
Oh, we go way back.
419
00:17:09,133 --> 00:17:10,373
Ain't that right, sugar?
420
00:17:11,000 --> 00:17:12,230
Hi, hi, hi.
421
00:17:14,183 --> 00:17:15,303
Not that far back.
422
00:17:15,333 --> 00:17:17,173
So, butterscotch
423
00:17:17,200 --> 00:17:19,270
do you wanna dance, huh?
424
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
Or should we head
straight for the
bedroom
425
00:17:21,333 --> 00:17:25,153
so I can give you
the massage of your
life?
426
00:17:25,183 --> 00:17:26,253
Marlon, help me.
427
00:17:27,316 --> 00:17:28,376
I'll get the oils.
428
00:17:29,366 --> 00:17:32,146
[instrumental music]
429
00:17:32,183 --> 00:17:34,333
- 'Look, Coco.'
- Hmm?
430
00:17:34,660 --> 00:17:37,330
How can I say this nicely?
You got to go home.
431
00:17:37,366 --> 00:17:40,316
I mean, this is obviously
some kind of big mistake.
432
00:17:40,350 --> 00:17:42,120
Uh-huh, I'm not goin' anywhere.
433
00:17:42,150 --> 00:17:43,330
See, you pay for the time.
434
00:17:43,366 --> 00:17:46,166
So I got a whole evenin'
to burn.
435
00:17:46,200 --> 00:17:49,150
You got a whole lotta
calories to burn too.
436
00:17:49,183 --> 00:17:53,273
Oh, you got a problem with Coco?
437
00:17:53,300 --> 00:17:55,250
Yeah, I got a problem with Coco.
438
00:17:55,283 --> 00:17:58,163
So what's the problem?
439
00:17:58,500 --> 00:17:59,200
[groans]
440
00:17:59,233 --> 00:18:00,303
You're hurtin' me.
441
00:18:00,333 --> 00:18:03,833
Now, listen to this part.
442
00:18:03,116 --> 00:18:06,496
I took a shower for this.
443
00:18:06,830 --> 00:18:07,130
I am stayin'
444
00:18:07,166 --> 00:18:10,656
and you might as well like it.
445
00:18:10,100 --> 00:18:12,160
You're cutting off
my circulation, Coco.
446
00:18:12,500 --> 00:18:13,170
I can't hear you,
what did you say,
baby?
447
00:18:13,200 --> 00:18:15,660
You're cutting off
my circulation.
448
00:18:15,100 --> 00:18:16,300
Oh, I'm sorry.
449
00:18:16,333 --> 00:18:18,333
♪ Party ♪♪
450
00:18:23,350 --> 00:18:25,230
Anybody in here seen Pops?
451
00:18:25,266 --> 00:18:26,266
Hey, Maurice.
452
00:18:26,300 --> 00:18:29,150
Come on and join the party.
453
00:18:29,183 --> 00:18:32,163
I followed you over
here,
you backstabber.
454
00:18:32,500 --> 00:18:34,130
I knew you'd be here
sniffin' around Dee.
455
00:18:34,166 --> 00:18:35,196
What the hell you talkin' about?
456
00:18:35,233 --> 00:18:36,373
Don't play dumb, you old dog.
457
00:18:37,000 --> 00:18:38,350
You gave Dee them flowers
and that love note
458
00:18:38,383 --> 00:18:41,133
knowing I'm the one
who's sweet on her.
459
00:18:41,166 --> 00:18:43,266
You, Maurice?
460
00:18:43,300 --> 00:18:45,150
Hold on a second, booger.
461
00:18:46,283 --> 00:18:48,283
Look here, pop was only
tryin' to help you out.
462
00:18:48,316 --> 00:18:51,126
Looks to me like he was
tryin'
to help himself out.
463
00:18:51,166 --> 00:18:52,226
Now, get out
there
in the hall so I
can
464
00:18:52,266 --> 00:18:53,366
whack your head like a coconut.
465
00:18:54,000 --> 00:18:55,330
Oh, boys , boys, please.
466
00:18:55,366 --> 00:18:57,176
- Don't fight over me.
- Don't stop me.
467
00:18:57,216 --> 00:18:59,316
I gotta protect the
honor
of the woman I love.
468
00:18:59,350 --> 00:19:01,350
Oh, well, if you insist.
469
00:19:01,383 --> 00:19:04,203
Come on. Come on.
470
00:19:04,233 --> 00:19:06,383
I'll float like a
butterfly,
sting like a bee.
471
00:19:07,160 --> 00:19:08,350
Come here. Your head
belongs to me.
472
00:19:08,383 --> 00:19:11,373
Ooh, all this fightin'
is turning me on.
473
00:19:12,000 --> 00:19:13,230
What do you say
we just skip the massage
474
00:19:13,266 --> 00:19:16,316
and do a little wrestlin'
of our own?
475
00:19:16,350 --> 00:19:17,350
Look, hot wings.
476
00:19:17,383 --> 00:19:19,503
Where?
477
00:19:20,150 --> 00:19:22,160
(Pops)
'...Lord have mercy.'
478
00:19:26,300 --> 00:19:27,350
[horn honking]
479
00:19:32,233 --> 00:19:34,173
- 'Ow!'
- Ooh.
480
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
My bad.
481
00:19:38,160 --> 00:19:41,270
Man, Valentine's Day sucks.
482
00:19:41,300 --> 00:19:44,000
You just figured that out?
483
00:19:44,330 --> 00:19:45,100
Claire?
484
00:19:45,133 --> 00:19:46,233
What are you doin' up here?
485
00:19:46,266 --> 00:19:48,226
Waitin' for the party to end.
486
00:19:48,266 --> 00:19:50,496
Well, believe me it's over.
487
00:19:50,830 --> 00:19:52,500
You better hurry up downstairs
and get your flowers
488
00:19:52,830 --> 00:19:53,350
before Coco eats 'em.
489
00:19:53,383 --> 00:19:55,233
Well, I guess
your Valentine's
Day
490
00:19:55,266 --> 00:19:57,346
didn't turn out the
way
you planned it, uh?
491
00:19:57,383 --> 00:20:00,223
Man, Valentine's ain't
nothin' but a scam.
492
00:20:00,250 --> 00:20:03,370
I know. You can't force
anybody to be romantic.
493
00:20:04,000 --> 00:20:05,300
That's what I'm saying.
I mean, it should come
natural.
494
00:20:05,333 --> 00:20:07,003
Hmm.
495
00:20:07,330 --> 00:20:08,280
You know, just because
it's Valentine's Day
496
00:20:08,316 --> 00:20:11,116
and it's a full moon..
497
00:20:11,150 --> 00:20:14,120
And the stars have never
been brighter in the sky.
498
00:20:15,250 --> 00:20:18,120
A man stands alone..
499
00:20:18,150 --> 00:20:20,170
...with a beautiful woman.
500
00:20:20,200 --> 00:20:23,250
And they find themselves
standing close to each
other.
501
00:20:23,283 --> 00:20:25,123
[Faith Evans singing"Don't Be Afraid"]
502
00:20:25,150 --> 00:20:27,830
And nobody else around.
503
00:20:27,116 --> 00:20:29,316
Only the sound
of their
breathing.
504
00:20:31,830 --> 00:20:32,230
Palms sweating.
505
00:20:34,283 --> 00:20:37,003
And they look
into each other's
eyes.
506
00:20:39,830 --> 00:20:40,120
Don't mean nothin'.
507
00:20:40,150 --> 00:20:45,500
♪ Don't be afraid of ♪
508
00:20:45,830 --> 00:20:47,350
♪ Afraid of my love.. ♪
509
00:20:47,383 --> 00:20:50,173
Nothin' at all.
510
00:20:50,200 --> 00:20:52,660
Happy Valentine's Day.
511
00:20:52,100 --> 00:20:53,250
Same to you.
512
00:20:54,283 --> 00:20:58,163
♪ But I slowly feel myself ♪
513
00:20:58,500 --> 00:21:02,230
♪ Fallin' in love again ♪
514
00:21:02,266 --> 00:21:05,826
♪ And I want to give you more ♪
515
00:21:05,116 --> 00:21:08,496
♪ Of what I have inside ♪
516
00:21:08,830 --> 00:21:11,170
♪ But if I open up to you ♪
517
00:21:11,200 --> 00:21:15,220
♪ Baby you got to love me too ♪
518
00:21:15,250 --> 00:21:18,300
♪ Every time I think about ♪
519
00:21:18,333 --> 00:21:22,003
♪ The time we spend
together baby.. ♪
520
00:21:22,330 --> 00:21:23,170
[laughing]
521
00:21:23,200 --> 00:21:25,280
You better stop talkin'
like that, sugar dumplings.
522
00:21:25,316 --> 00:21:27,826
You know what happened
last time.
523
00:21:27,116 --> 00:21:28,296
[laughing]
524
00:21:28,333 --> 00:21:31,503
I'll tell you what,
I'll be home as quick as I
can.
525
00:21:31,830 --> 00:21:33,280
Don't bother to turn on
the electric blanket.
526
00:21:33,316 --> 00:21:35,326
Alright, sugar dumpling,
bye-bye.
527
00:21:35,660 --> 00:21:36,100
[kisses]
528
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
♪ Boy you can't.. ♪
529
00:21:40,330 --> 00:21:41,660
[groans]
530
00:21:41,350 --> 00:21:44,660
[laughing]
531
00:21:44,100 --> 00:21:45,220
Lover boy.
532
00:21:45,250 --> 00:21:47,350
Yitadee.
533
00:21:47,383 --> 00:21:52,663
♪ Don't be afraid ♪
♪ Afraid ♪
534
00:21:52,100 --> 00:21:53,300
♪ Afraid of my love ♪♪
535
00:21:56,660 --> 00:21:57,200
Yo, kid. That party
was slammin'.
536
00:21:57,233 --> 00:21:59,123
Probably the best
one
we've thrown yet.
537
00:21:59,150 --> 00:22:02,160
Yeah. It was pretty fat.
What time did it end?
538
00:22:02,500 --> 00:22:04,350
I don't know. Everybody
cleared out about 2 o'clock.
539
00:22:11,160 --> 00:22:12,250
Almost everybody.
540
00:22:12,283 --> 00:22:15,133
Can a brother have
a little privacy,
please?
541
00:22:16,150 --> 00:22:18,300
Oh, and, Shawn,
you owe me $200.
542
00:22:18,333 --> 00:22:20,333
- Ooh.
- Don't worry, homie.
543
00:22:20,366 --> 00:22:23,326
It's the best
200
you ever spent.
544
00:22:26,830 --> 00:22:28,160
(Shawn)Look up, Marlon, say cheese.
38188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.