Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,274
MAN 1 IN MOVIE: Do you
know why so many people
came to my funeral?
2
00:00:41,307 --> 00:00:42,575
PAUL: Open the door.
3
00:00:42,609 --> 00:00:44,177
(BANGING ON DOOR)
4
00:00:44,210 --> 00:00:45,512
PAUL: Let me in.
5
00:00:45,545 --> 00:00:47,280
MAN 1 IN MOVIE: They wanted
to make sure I was dead.
6
00:00:47,313 --> 00:00:50,316
MAN 2 IN MOVIE:
Who used a knife...
7
00:00:50,350 --> 00:00:51,484
Thank you.
8
00:00:51,518 --> 00:00:53,153
MAN 3 IN MOVIE: I took
my time killing my wife.
9
00:00:53,186 --> 00:00:56,156
You know,
it's like, $8. $8.
10
00:00:56,189 --> 00:00:58,358
Who can afford
$8 for a movie?
11
00:00:58,391 --> 00:00:59,826
Honest people.
12
00:00:59,859 --> 00:01:02,295
Honest people
can afford $8.
13
00:01:04,197 --> 00:01:05,832
I didn't commit a crime.
I just want to see the movie.
14
00:01:05,865 --> 00:01:08,201
Oh, no, no.
You were stealing.
15
00:01:08,234 --> 00:01:10,203
I'm going to
call the police.
16
00:01:10,236 --> 00:01:13,706
What was I stealing?
You were stealing
entertainment.
17
00:01:13,740 --> 00:01:17,777
Now get out. Out! Out!
Don't let me see you again!
18
00:01:17,811 --> 00:01:19,446
(DOOR SLAMMING)
19
00:01:19,479 --> 00:01:21,514
"You were stealing
entertainment."
20
00:01:30,590 --> 00:01:32,325
GEORGIA:
Get off of me!
21
00:01:34,627 --> 00:01:40,500
Stop! Please get
off of me! Help!
22
00:01:40,533 --> 00:01:43,336
Help me. Get off of me!
MAN: Bitch! Bitch!
23
00:01:43,369 --> 00:01:45,939
Shut up!
Fucking hell, bitch!
24
00:01:45,972 --> 00:01:49,442
I'm gonna call
the police! Get off!
Shut up!
25
00:01:49,476 --> 00:01:50,910
Get off of me!
26
00:01:52,445 --> 00:01:54,147
Get off of me!
27
00:01:55,448 --> 00:01:58,384
How's that?
Is that what you wanted?
28
00:01:58,418 --> 00:02:00,320
What the fuck
is wrong with you?
29
00:02:00,353 --> 00:02:01,754
You don't know
what's going on here.
She wants it!
30
00:02:01,788 --> 00:02:04,524
No, no, no,
that's not what I heard.
31
00:02:04,557 --> 00:02:06,192
That's not what I heard.
Fucking stupid
piece of shit,
32
00:02:06,226 --> 00:02:07,393
this is a game!
33
00:02:07,427 --> 00:02:08,728
She's playing games.
34
00:02:08,761 --> 00:02:11,898
Fuck! Yuppie scum fuck!
35
00:02:11,931 --> 00:02:14,300
I don't think
she fucking likes you.
Come on.
36
00:02:14,334 --> 00:02:17,270
I don't think
she likes you, man.
What do you want to do?
37
00:02:18,638 --> 00:02:21,307
Call the police.
38
00:02:21,341 --> 00:02:23,676
Call the police!
I'll hold him,
you call the police.
39
00:02:23,710 --> 00:02:26,379
I got him.
I got him.
Call the police!
40
00:02:27,614 --> 00:02:28,882
I'm gonna
fucking kill you!
41
00:02:28,915 --> 00:02:31,217
What am I doing?
Of course you have a phone.
42
00:02:31,251 --> 00:02:33,419
Got to stay connected,
right?
PAUL: Don't fucking touch her.
43
00:02:33,453 --> 00:02:35,788
What's that number? 911?
44
00:02:35,822 --> 00:02:37,590
Now, wait, wait.
Wait, don't call!
Don't call!
45
00:02:37,624 --> 00:02:41,261
Here, take this! Take this.
Take this. Take this.
46
00:02:41,294 --> 00:02:43,730
She don't want your money!
She don't want your money!
47
00:02:43,763 --> 00:02:45,965
Come on, there's
almost $500 there!
Just take it!
48
00:02:45,999 --> 00:02:48,201
Get the fuck
out of my face!
49
00:02:51,905 --> 00:02:52,906
Go!
50
00:02:55,642 --> 00:02:57,410
GEORGIA: You want your phone?
51
00:03:01,314 --> 00:03:02,916
You all right?
52
00:03:02,949 --> 00:03:05,418
Hey. Hey.
53
00:03:05,451 --> 00:03:07,287
Yeah, I'm fine.
Yeah.
54
00:03:11,658 --> 00:03:16,796
Hey, "yuppie scum fuck."
55
00:03:16,829 --> 00:03:18,798
Why don't you
have that?
56
00:03:19,899 --> 00:03:21,768
I'm not a hooker.
57
00:03:26,406 --> 00:03:27,874
You all right?
58
00:03:27,907 --> 00:03:30,243
Yeah, I'm fine, thanks.
59
00:03:31,411 --> 00:03:32,745
All right.
60
00:03:33,947 --> 00:03:35,715
I'll be seeing you.
61
00:03:40,086 --> 00:03:41,754
(SOBBING)
62
00:03:47,493 --> 00:03:50,463
Hey. I can't
leave you here.
63
00:03:50,496 --> 00:03:54,701
You want to go
see a movie?
Well, his treat.
64
00:03:54,734 --> 00:03:56,636
(CHUCKLES)
What are you gonna...
65
00:03:58,371 --> 00:04:00,440
Come on. Come on.
66
00:04:02,842 --> 00:04:04,277
Why not?
67
00:04:27,767 --> 00:04:30,737
(IN GERMAN ACCENT)
Hey! I would like to purchase
some entertainment.
68
00:04:34,707 --> 00:04:35,842
(MAN SPEAKING ON SCREEN)
69
00:04:35,875 --> 00:04:37,877
So you like
the front row, huh?
70
00:04:37,910 --> 00:04:39,846
Yeah.
71
00:04:39,879 --> 00:04:42,515
That way, you know,
there isn't
anyone to annoy us.
72
00:04:58,064 --> 00:05:02,568
Now, the authentic way
to eat these is
not to use your hands.
73
00:05:02,602 --> 00:05:04,537
That's easy.
That's easy.
74
00:05:04,570 --> 00:05:07,740
But, you can only
take a bite
when you're upside down.
75
00:05:07,774 --> 00:05:09,976
Upside down?
Yeah.
76
00:05:10,009 --> 00:05:12,679
And the real trick is
not to get the hot sauce
in your eyes.
77
00:05:12,712 --> 00:05:15,748
It burns.
It really hurts.
All right?
78
00:05:33,032 --> 00:05:35,568
Now, that's the way
they taught me
to eat tacos in Mexico.
79
00:05:35,601 --> 00:05:38,071
That was pretty impressive.
80
00:05:38,104 --> 00:05:39,872
Let me see if I can...
You going?
81
00:05:41,574 --> 00:05:43,976
All right. Give me one.
82
00:05:45,611 --> 00:05:47,547
I'll show you
how to do it.
83
00:05:54,454 --> 00:05:58,024
(MUFFLED) Can I flip?
Can I jump? Yeah?
84
00:06:01,728 --> 00:06:02,862
Ready?
85
00:06:04,163 --> 00:06:05,565
(GROANING)
86
00:06:06,232 --> 00:06:07,900
(GROANS)
87
00:06:09,602 --> 00:06:11,437
All right.
88
00:06:11,471 --> 00:06:13,172
No, no, no, no.
Give it up. Give it up.
89
00:06:13,206 --> 00:06:14,640
Come on,
I got it now.
No, no.
90
00:06:14,674 --> 00:06:16,008
Some people are just
amateur taco eaters.
91
00:06:16,042 --> 00:06:17,810
Give me another taco.
92
00:06:17,844 --> 00:06:19,145
I can do it.
You sure?
93
00:06:19,178 --> 00:06:21,047
I got the trick now. Yeah.
94
00:06:22,715 --> 00:06:25,885
All right. Okay.
95
00:06:29,122 --> 00:06:30,623
(GRUNTS)
96
00:06:35,061 --> 00:06:36,562
(GROANING)
97
00:06:39,565 --> 00:06:41,467
I got it in my eye.
98
00:06:44,804 --> 00:06:48,174
You all right?
(CHUCKLES) All right.
You can do it.
99
00:06:48,207 --> 00:06:50,810
WOMAN ON PA:
Dr. Lee, radiology.
100
00:06:50,843 --> 00:06:52,845
NORMAN:
I love you, Mary.
Dr. Lee, radiology.
101
00:06:55,782 --> 00:06:57,917
I love you, Dr. Frank.
102
00:06:59,585 --> 00:07:01,053
I love you, Paul.
103
00:07:01,087 --> 00:07:03,523
I love you, Norman.
104
00:07:03,556 --> 00:07:05,158
You are Paul,
aren't you?
105
00:07:05,191 --> 00:07:06,859
Yeah, it's me.
106
00:07:06,893 --> 00:07:07,960
You're my son.
107
00:07:07,994 --> 00:07:09,061
(CHUCKLES)
108
00:07:09,095 --> 00:07:10,730
I don't think so.
109
00:07:10,763 --> 00:07:12,532
I'm not your father?
110
00:07:12,565 --> 00:07:14,867
You may be.
111
00:07:14,901 --> 00:07:16,769
You may be,
for all I know.
112
00:07:16,803 --> 00:07:19,038
I love you, Dr. Paul.
113
00:07:19,071 --> 00:07:21,941
See, that's wrong.
I am no doctor. Okay?
114
00:07:21,974 --> 00:07:24,143
I'm just a lowly
floor wiper,
115
00:07:24,177 --> 00:07:27,213
but someday
I may be promoted
to ass wiper.
116
00:07:28,047 --> 00:07:29,515
Oh, Norman.
117
00:07:29,549 --> 00:07:31,017
I love you,
ass wiper.
118
00:07:31,050 --> 00:07:32,151
(CHUCKLES)
119
00:07:34,020 --> 00:07:36,255
I love you,
too, Norman.
120
00:07:36,289 --> 00:07:38,191
All right,
feel better.
121
00:07:39,292 --> 00:07:41,928
Bye-bye, ass wiper.
Bye-bye, Norman.
122
00:07:56,209 --> 00:07:58,044
MR. STEVENS:
But when did
she meet you?
123
00:07:59,078 --> 00:08:00,780
And where was that?
124
00:08:01,981 --> 00:08:03,716
All right, hang on.
125
00:08:06,118 --> 00:08:07,153
Georgia?
126
00:08:08,955 --> 00:08:10,590
Georgia, honey.
What?
127
00:08:10,623 --> 00:08:12,191
It's for you.
It's the phone.
128
00:08:12,225 --> 00:08:13,926
Who is it?
129
00:08:13,960 --> 00:08:15,261
Someone named Paul.
130
00:08:17,597 --> 00:08:18,931
Hello?
131
00:08:18,965 --> 00:08:20,132
Hey.
132
00:08:21,167 --> 00:08:22,902
What are you doing?
133
00:08:27,940 --> 00:08:30,543
They're okay.
They kind of hurt still.
134
00:08:32,178 --> 00:08:35,014
Oh, yeah?
What about my job?
135
00:08:37,116 --> 00:08:38,584
Okay.
136
00:08:38,618 --> 00:08:39,785
Where are we going?
137
00:08:39,819 --> 00:08:42,288
To have some fun
with our money.
138
00:08:42,321 --> 00:08:45,024
We gonna buy something?
Nope, we're gonna rent.
139
00:08:50,696 --> 00:08:52,732
(SHUT UP AND KISS ME
PLAYING)
140
00:09:03,042 --> 00:09:03,843
(EXCLAIMS)
141
00:09:06,045 --> 00:09:07,747
(TIRES SCREECHING)
142
00:09:12,218 --> 00:09:13,753
Hey!
143
00:09:13,786 --> 00:09:15,955
♪ We can talk about it
Talk about it
144
00:09:15,988 --> 00:09:19,025
♪ We can do it
all night long,
yeah
145
00:09:19,058 --> 00:09:23,195
♪ We can talk about it
till we're blue
146
00:09:23,229 --> 00:09:25,197
♪ We can mass-communicate,
give and take
147
00:09:25,231 --> 00:09:28,067
♪ Fight about
right or wrong, yeah
148
00:09:28,100 --> 00:09:31,137
♪ When the morning comes
we'll still have no clue
149
00:09:32,204 --> 00:09:33,239
Hey.
150
00:09:33,272 --> 00:09:35,374
(EXCLAIMS)
151
00:09:35,408 --> 00:09:41,147
♪ Make all the pieces fit
But maybe just
we're talking in vain
152
00:09:41,180 --> 00:09:43,883
♪ Shut up and kiss me
153
00:09:45,418 --> 00:09:47,687
♪ Or just shut up
154
00:09:50,456 --> 00:09:53,292
♪ Shut up and kiss me
Kiss me
155
00:09:55,194 --> 00:09:57,363
♪ Or just shut up
156
00:09:57,396 --> 00:09:58,864
(TIRES SCREECHING)
157
00:09:59,999 --> 00:10:01,667
♪ Or just shut up
158
00:10:01,701 --> 00:10:02,702
(VAN HONKING)
159
00:10:05,805 --> 00:10:06,839
(CAR HONKING)
160
00:10:06,872 --> 00:10:07,974
(SCREAMING)
161
00:10:08,374 --> 00:10:09,942
Crazy bitch!
162
00:10:14,046 --> 00:10:15,147
♪ Or just shut up
163
00:10:15,181 --> 00:10:16,949
(LAUGHING)
164
00:10:23,122 --> 00:10:24,924
(EXCLAIMING)
165
00:10:24,957 --> 00:10:25,958
Yes!
166
00:10:28,294 --> 00:10:30,229
♪ Or just shut up
167
00:10:36,902 --> 00:10:38,371
GEORGIA: Come on,
scaredy-cat!
168
00:10:38,404 --> 00:10:39,205
♪ Or just shut up
169
00:10:39,972 --> 00:10:41,440
(TIRES SCREECHING)
170
00:10:42,875 --> 00:10:44,110
(TIRES SCREECHING)
171
00:10:48,047 --> 00:10:48,848
(EXCLAIMING)
172
00:10:54,520 --> 00:10:56,222
GEORGIA: Crazy!
PAUL: Crazy!
173
00:11:03,295 --> 00:11:04,897
(EXCLAIMING)
174
00:11:05,931 --> 00:11:07,366
That was
serious driving.
175
00:11:07,400 --> 00:11:10,936
It's easy.
All you got to do is
not care if you crash.
176
00:11:11,470 --> 00:11:12,905
A wild woman.
177
00:11:14,440 --> 00:11:16,008
(EXCLAIMS)
178
00:11:54,146 --> 00:11:55,981
PAUL: (LAUGHING)
Oh, my God.
179
00:12:37,389 --> 00:12:39,358
(TIRES SCREECHING)
180
00:12:49,535 --> 00:12:52,104
Georgia, I value
your presence here
at the club,
181
00:12:52,138 --> 00:12:53,506
but you really need
to be more responsible.
182
00:12:53,539 --> 00:12:54,840
You're four hours late.
183
00:12:54,874 --> 00:12:57,843
Barry, I quit.
184
00:12:57,877 --> 00:13:03,215
Georgia, what a pleasant
surprise. You just keep
getting better-looking.
185
00:13:03,249 --> 00:13:07,586
And you just keep
getting uglier. Bye.
186
00:13:07,620 --> 00:13:11,891
PAUL: We'll take
a Manhattan with cheese,
fries and a root beer.
187
00:13:11,924 --> 00:13:14,160
CASHIER: And for you?
188
00:13:14,193 --> 00:13:17,863
A chili dog
and onion rings
and a cherry Coke.
189
00:13:17,897 --> 00:13:18,998
CASHIER: That'll be $8.38.
190
00:13:19,031 --> 00:13:20,499
PAUL: Oh, can you
grab that?
191
00:13:20,533 --> 00:13:25,504
I got 7, 10, 22.
What is it?
192
00:13:25,538 --> 00:13:27,473
$8.38.
You got any money?
193
00:13:27,506 --> 00:13:28,974
You're a dollar
and a quarter light.
194
00:13:29,008 --> 00:13:31,277
Could you
kick the cheese?
195
00:13:31,310 --> 00:13:33,045
You're still
a dollar light.
196
00:13:33,078 --> 00:13:35,381
Regular fries.
Okay. You got it.
197
00:13:45,691 --> 00:13:47,593
You doing
anything tomorrow?
198
00:13:48,360 --> 00:13:49,328
I gotta work.
199
00:13:49,361 --> 00:13:51,130
Oh, yeah?
Yeah.
200
00:13:51,163 --> 00:13:52,498
Skip it.
201
00:13:52,531 --> 00:13:55,167
We don't have time
for it anymore.
202
00:13:55,201 --> 00:13:57,069
We don't have
time for work?
203
00:13:57,102 --> 00:13:58,904
No. Not apart
from each other.
204
00:14:00,639 --> 00:14:03,075
How we gonna survive,
ma'am?
205
00:14:06,011 --> 00:14:07,313
Watch me.
206
00:14:09,048 --> 00:14:10,449
(MAN SINGING ON KARAOKE)
207
00:14:12,518 --> 00:14:15,487
♪ Coming for
to carry me home
208
00:14:17,089 --> 00:14:21,660
♪ A band of angels
coming after me
209
00:14:21,694 --> 00:14:24,496
♪ Coming for
to carry me home
210
00:14:25,598 --> 00:14:30,603
♪ Swing low, sweet chariot
211
00:14:30,636 --> 00:14:34,573
♪ Coming for
to carry me home
212
00:14:34,607 --> 00:14:39,111
♪ Swing low, sweet chariot
213
00:14:39,144 --> 00:14:43,148
♪ Coming for
to carry me home
214
00:14:43,182 --> 00:14:46,318
♪ Sweet...
If you get there
before I do
215
00:14:46,352 --> 00:14:50,723
♪ Coming for
to carry me home
216
00:14:50,756 --> 00:14:54,960
♪ I going to tell
all my friends
I coming, too
217
00:14:56,061 --> 00:14:58,998
♪ Coming for
to carry me home
218
00:15:00,766 --> 00:15:05,571
♪ Swing low, sweet chariot
219
00:15:05,604 --> 00:15:08,607
♪ Coming for
to carry me home ♪
220
00:15:11,510 --> 00:15:13,245
Wow.
221
00:15:13,279 --> 00:15:17,416
I've never met anybody
who had such
a big car before.
222
00:15:17,449 --> 00:15:18,751
I like them big.
223
00:15:18,784 --> 00:15:21,453
So do l.
Good, good.
224
00:15:26,458 --> 00:15:30,195
It's really big inside, too.
I bet it's firm and snug.
225
00:15:38,270 --> 00:15:40,105
Oh, beautiful.
226
00:15:40,139 --> 00:15:42,541
Thank you.
Oh, nice leg.
227
00:15:43,676 --> 00:15:45,678
I like white meat.
228
00:15:45,711 --> 00:15:48,013
(BOTH CHUCKLING)
229
00:15:48,047 --> 00:15:51,116
Oh, my God!
Get off!
Get off me!
230
00:15:51,150 --> 00:15:53,452
I know you want it!
No, I don't! Get off!
231
00:15:54,820 --> 00:15:58,324
GEORGIA: Get off!
I do not want it!
232
00:15:58,357 --> 00:16:02,728
What the fuck
is going on here,
motherfucker?
233
00:16:05,230 --> 00:16:06,265
What are you doing here?
No, no, no, no.
234
00:16:06,298 --> 00:16:08,067
You come to our country,
rape our innocent girls.
235
00:16:08,100 --> 00:16:09,368
You think
'cause you got money
236
00:16:09,401 --> 00:16:11,036
you can do whatever
the fuck you want?
No, it's not like that.
237
00:16:11,070 --> 00:16:12,204
You think we're in
a third-world country?
238
00:16:12,237 --> 00:16:13,539
She want me.
She want it.
239
00:16:13,572 --> 00:16:14,740
I did not!
She want you?
240
00:16:14,773 --> 00:16:16,308
You just jumped on me
and started ripping
my clothes off
241
00:16:16,342 --> 00:16:17,643
like I was
a prostitute!
242
00:16:17,676 --> 00:16:20,412
Calm down, ma'am.
Look, you see.
243
00:16:20,446 --> 00:16:22,314
Who the fuck would want you?
That's what I'm thinking.
244
00:16:22,348 --> 00:16:23,615
You're going to jail.
I'm bringing you in.
245
00:16:23,649 --> 00:16:25,117
What?
246
00:16:25,150 --> 00:16:26,652
I'm calling the police.
I'm gonna call the police.
247
00:16:26,685 --> 00:16:28,620
You're raping this girl.
248
00:16:28,654 --> 00:16:30,556
Look, no, don't.
Don't call police!
249
00:16:30,589 --> 00:16:32,524
It's my duty...
Step away from me.
250
00:16:32,558 --> 00:16:35,561
It's my duty as
an American citizen to
call the police, damn it.
251
00:16:35,594 --> 00:16:37,162
No, no. I give you money.
252
00:16:37,196 --> 00:16:38,764
Money?
Is that what you said?
253
00:16:38,797 --> 00:16:41,166
You think you could do
whatever you want
because you got money?
254
00:16:41,200 --> 00:16:42,401
No, no, take, take,
please take.
255
00:16:42,434 --> 00:16:45,070
No, no, no, not this time.
Take, take, take,
take it all.
256
00:16:51,343 --> 00:16:53,245
Hello.
Hi.
257
00:16:53,278 --> 00:16:57,383
Can we have
a chili dog
and onion rings,
258
00:16:57,416 --> 00:17:00,619
and a cherry Coke
and French fries,
please?
259
00:17:00,652 --> 00:17:03,155
Did you bring me
enough pennies
this time?
260
00:17:03,188 --> 00:17:04,256
Whoa.
261
00:17:04,289 --> 00:17:05,357
(LAUGHING)
262
00:17:05,891 --> 00:17:07,126
Oh, my God.
263
00:17:08,727 --> 00:17:09,795
(KISSING)
264
00:17:21,373 --> 00:17:22,775
So, get down.
265
00:17:29,348 --> 00:17:30,215
No.
266
00:17:32,684 --> 00:17:35,888
No what?
No, I'm not getting off.
267
00:17:35,921 --> 00:17:38,123
Why not?
268
00:17:38,157 --> 00:17:41,693
I can't.
My legs won't take me
away from you.
269
00:17:42,795 --> 00:17:44,663
Well, you've got
small legs.
270
00:17:48,200 --> 00:17:49,768
Why don't you ask me in?
271
00:17:50,669 --> 00:17:52,337
No, I can't.
272
00:17:53,472 --> 00:17:54,873
You can't?
273
00:17:55,707 --> 00:17:57,609
Let's go to your place.
274
00:17:59,912 --> 00:18:02,414
Nope. No way.
275
00:18:02,448 --> 00:18:06,351
Pathetic is living
with your parents.
276
00:18:06,385 --> 00:18:08,587
Your house looks
pretty damn good to me.
277
00:18:08,620 --> 00:18:12,558
I'll tell you that.
Yeah? Well, it's not.
278
00:18:14,827 --> 00:18:17,796
All right.
I warned you.
279
00:18:20,866 --> 00:18:22,267
Here you go.
280
00:18:24,403 --> 00:18:28,340
What are you talking about?
This is tremendous.
281
00:18:29,675 --> 00:18:31,710
This is tremendous?
Yes.
282
00:18:32,911 --> 00:18:34,813
No, this is
tremendous.
283
00:18:35,581 --> 00:18:38,517
This is a garbage can.
284
00:18:38,550 --> 00:18:41,220
It's a little messy,
but that's all right.
285
00:18:41,253 --> 00:18:44,456
You just need someone
to clean up for you.
286
00:18:46,258 --> 00:18:47,826
Take care of you.
287
00:18:48,660 --> 00:18:50,362
Right?
288
00:18:50,395 --> 00:18:52,464
I'm not gonna
argue with that.
289
00:19:15,954 --> 00:19:18,290
This is all I want.
290
00:19:18,323 --> 00:19:20,926
Yeah?
This ain't all I want.
291
00:19:20,959 --> 00:19:23,996
What else do you want?
I want a lot more.
292
00:19:24,029 --> 00:19:26,698
I want my own home.
I want money in my pocket
293
00:19:26,732 --> 00:19:29,968
so I can buy you
anything you want.
294
00:19:30,002 --> 00:19:33,338
So people don't
look down on me
like I'm a piece of shit.
295
00:19:33,372 --> 00:19:36,942
Nobody looks down on you
like you're a piece of shit.
296
00:19:36,975 --> 00:19:40,345
You ever mop a floor
for minimum wage, huh?
297
00:19:40,379 --> 00:19:41,980
People look down on you.
298
00:19:43,549 --> 00:19:46,618
Well, then, don't
do it anymore.
Screw them.
299
00:19:46,652 --> 00:19:49,454
You don't need
to mop floors.
300
00:19:49,488 --> 00:19:50,923
That's for sure.
301
00:19:50,956 --> 00:19:53,292
We got everything we need.
302
00:19:54,760 --> 00:19:57,429
Yeah, almost.
Almost, not yet.
303
00:19:58,997 --> 00:20:02,367
Well, we'll get it.
Yeah.
304
00:20:15,414 --> 00:20:18,383
Get up,
you fucking slut!
305
00:20:18,417 --> 00:20:20,786
PAUL: Sandy! Sandy!
Calm down! Calm down!
306
00:20:20,819 --> 00:20:21,920
Prick!
307
00:20:23,922 --> 00:20:25,757
You knew this was
only part-time!
308
00:20:25,791 --> 00:20:28,327
Part-time!
Yeah. Come here.
Come here. Relax.
309
00:20:28,360 --> 00:20:30,629
What?
I told you this
was part-time. What...
310
00:20:30,662 --> 00:20:33,765
Part-time?
You fucking prick!
311
00:20:33,799 --> 00:20:36,735
Relax!
What are you doing?
312
00:20:36,768 --> 00:20:38,637
I am taking everything!
Fuck you!
313
00:20:38,670 --> 00:20:39,671
Georgia, wait!
Georgia!
314
00:20:39,705 --> 00:20:41,440
Everything!
Take everything.
315
00:20:41,473 --> 00:20:43,742
I don't want it.
It's all fucking
yours anyway.
316
00:20:43,775 --> 00:20:45,077
There. Take it.
Bitch.
317
00:20:45,110 --> 00:20:46,945
Georgia!
Go chase after bimbo.
318
00:20:46,979 --> 00:20:48,380
SANDY: Get the fuck out!
319
00:20:52,451 --> 00:20:53,518
Georgia!
320
00:21:13,071 --> 00:21:14,740
Mind if I join you?
321
00:21:14,773 --> 00:21:16,942
I hate to smoke alone.
322
00:21:16,975 --> 00:21:19,611
Yeah. I know
the feeling.
323
00:21:19,645 --> 00:21:21,780
What are you smoking?
324
00:21:21,813 --> 00:21:27,586
Well, don't tell anybody,
but Cuban Cohibas.
My own source.
325
00:21:27,619 --> 00:21:30,622
Wow. Never had
one of those before.
326
00:21:30,656 --> 00:21:32,024
Yeah.
327
00:21:32,057 --> 00:21:34,459
No Dominican Republic
shit for me.
328
00:21:34,493 --> 00:21:36,094
This is the real thing.
329
00:21:36,128 --> 00:21:37,896
That smells delicious.
330
00:21:39,765 --> 00:21:42,501
Here. Try one.
331
00:21:42,534 --> 00:21:45,504
I'd rather just
share yours.
332
00:21:45,537 --> 00:21:47,472
It'll taste better
that way.
333
00:21:51,843 --> 00:21:53,445
This is amazing.
334
00:21:55,614 --> 00:21:56,782
(CHUCKLES)
335
00:21:56,815 --> 00:22:00,018
And your saliva's
delicious.
336
00:22:16,802 --> 00:22:18,904
(MAN LAUGHING)
337
00:22:23,742 --> 00:22:25,110
(INDISTINCT CHATTERING)
338
00:22:32,150 --> 00:22:33,719
This is so good.
Yeah.
339
00:22:34,586 --> 00:22:35,821
(GEORGIA LAUGHING)
340
00:22:41,159 --> 00:22:43,729
All gone,
but heaven
while it lasted.
341
00:22:43,762 --> 00:22:44,863
I've got more.
Let's have another one.
342
00:22:46,698 --> 00:22:50,936
Well, they must be
expensive, because they're
really, really good.
343
00:22:50,969 --> 00:22:52,804
You should
pace yourself.
344
00:22:52,838 --> 00:22:56,141
They are expensive.
That's why I love them.
345
00:22:56,174 --> 00:22:58,643
And I hope
I never pace myself.
346
00:23:08,687 --> 00:23:11,690
Why don't we just
smoke that outside?
347
00:23:11,723 --> 00:23:14,960
Why let it mix with
these inferior cigars?
348
00:23:17,062 --> 00:23:20,065
A true connoisseur.
I love it.
349
00:23:20,098 --> 00:23:21,900
Hey, gentlemen,
if you'll excuse us.
350
00:23:32,210 --> 00:23:34,012
(GEORGIA GIGGLING)
351
00:23:47,292 --> 00:23:49,628
How about this?
Looks pretty private.
352
00:23:49,661 --> 00:23:51,997
This looks fine.
353
00:24:03,975 --> 00:24:06,044
Why don't we
smoke after?
354
00:24:07,145 --> 00:24:08,947
After what?
355
00:24:08,980 --> 00:24:11,516
What do you
usually smoke after?
356
00:24:30,569 --> 00:24:31,937
(GEORGIA MOANING)
357
00:24:34,339 --> 00:24:36,007
(GEORGIA EXHALES)
358
00:24:36,608 --> 00:24:37,876
GEORGIA: Yeah.
359
00:24:39,744 --> 00:24:41,012
(GEORGIA MOANING)
360
00:24:50,856 --> 00:24:52,924
What the fuck's going on,
asshole? What the fuck
are you doing?
361
00:24:52,958 --> 00:24:54,226
Get the fuck off me!
Leave us alone!
362
00:24:54,259 --> 00:24:56,628
Get the fuck off me.
What the fuck
are you doing?
363
00:24:57,762 --> 00:24:58,930
(GRUNTING)
364
00:25:00,165 --> 00:25:00,966
(THUDDING)
365
00:25:02,601 --> 00:25:03,869
(GROANING)
366
00:25:06,872 --> 00:25:08,039
What the fuck
are you doing?
367
00:25:08,073 --> 00:25:09,841
Now you see
how it feels?
368
00:25:10,976 --> 00:25:13,144
She's gone.
She's over.
369
00:25:13,178 --> 00:25:15,647
A little jealous?
Motherfucking jealous.
370
00:25:16,815 --> 00:25:18,850
Let's go.
Come on.
371
00:25:20,685 --> 00:25:23,088
Let's go.
Let's go.
Come on.
372
00:25:32,764 --> 00:25:35,200
(BOTH BREATHING HEAVILY)
373
00:25:47,045 --> 00:25:48,113
(SIGHS)
374
00:25:48,146 --> 00:25:51,683
Cheap bastard.
Five bucks.
375
00:25:51,716 --> 00:25:53,351
Credit cards we can't use.
376
00:26:02,060 --> 00:26:05,664
Maybe we shouldn't
do this anymore.
377
00:26:05,697 --> 00:26:09,401
Someone can get hurt.
It's not fun anymore.
378
00:26:09,434 --> 00:26:12,904
Fun? You're having fun?
379
00:26:15,907 --> 00:26:18,376
We got to do something else.
380
00:26:18,410 --> 00:26:20,312
You know,
something that
pays a lot more.
381
00:27:21,339 --> 00:27:22,273
(TIRES SCREECHING)
382
00:28:03,481 --> 00:28:05,016
(TIRES SCREECHING)
383
00:28:08,787 --> 00:28:10,422
(BRAKES SCREECHING)
384
00:28:12,157 --> 00:28:13,158
Come on,
come on,
come on.
385
00:28:29,474 --> 00:28:31,009
MARSHAL: Hello.
386
00:28:31,543 --> 00:28:33,111
(TIRES SCREECHING)
387
00:28:35,947 --> 00:28:38,149
PAUL: What the fuck.
Fuck.
388
00:28:38,183 --> 00:28:40,185
(GROANING)
389
00:28:40,218 --> 00:28:41,786
GEORGIA:
God, you smashed
right into him.
390
00:28:41,820 --> 00:28:44,456
I saw the whole thing.
Are you okay, mister?
391
00:28:44,489 --> 00:28:46,324
PAUL: Didn't you see me?
What the hell
were you looking at?
392
00:28:46,357 --> 00:28:48,960
GEORGIA: Are you okay?
No.
393
00:28:48,993 --> 00:28:51,129
(PAUL GROANING)
GEORGIA: Do you
need an ambulance?
394
00:28:51,162 --> 00:28:54,032
Are you okay, mister?
No!
395
00:28:54,065 --> 00:28:56,968
Don't move.
I'll get an ambulance.
396
00:28:58,470 --> 00:29:00,438
Are you okay?
397
00:29:00,472 --> 00:29:02,307
Oh, yes, yes.
398
00:29:02,340 --> 00:29:04,909
Oh, the winner for
Best Performance by
a True Idiot is you.
399
00:29:04,943 --> 00:29:06,444
What the fuck.
Call an ambulance!
400
00:29:06,478 --> 00:29:07,779
I can't feel
my neck.
What?
401
00:29:07,812 --> 00:29:08,913
Hey, you can't feel
your neck? You want me
to break it for you?
402
00:29:08,947 --> 00:29:11,916
What's the matter with you?
Will you call an ambulance?
403
00:29:11,950 --> 00:29:13,251
That was way
over the top, see?
404
00:29:13,284 --> 00:29:15,553
And the Worst Performance
by an Idiot's Girlfriend
is you, Suzy.
405
00:29:15,587 --> 00:29:16,988
PAUL: Fucking help me!
406
00:29:17,021 --> 00:29:19,257
I'll help you.
You want me
to help you?
407
00:29:19,290 --> 00:29:20,158
Let me tell you
something, all right?
408
00:29:20,191 --> 00:29:21,559
Let me tell you something.
Listen to me.
409
00:29:21,593 --> 00:29:23,128
You two tried to
scam the wrong guy.
410
00:29:23,161 --> 00:29:25,296
You smashed right into him.
I saw the whole thing.
411
00:29:25,330 --> 00:29:27,432
You were looking at me
and you plowed
right into the back of him.
412
00:29:27,465 --> 00:29:28,733
Look, we can settle
this out of court.
413
00:29:28,766 --> 00:29:32,070
Wait, wait, wait.
What's there to settle
out of court, huh?
414
00:29:32,103 --> 00:29:32,837
What's there to settle
out of court?
415
00:29:32,871 --> 00:29:33,905
Listen, you give me
$10, $15,000,
416
00:29:33,938 --> 00:29:36,040
I'll leave the police,
the suits, out of it, man.
417
00:29:36,074 --> 00:29:37,609
Oh, you're gonna
leave the police out?
Wait, wait, wait.
418
00:29:37,642 --> 00:29:39,177
Why are we gonna leave
the police out of it?
419
00:29:39,210 --> 00:29:40,378
This is gonna be
the fun part.
'Cause you hit me!
420
00:29:40,411 --> 00:29:42,013
Stop moving.
Let's give
them a call.
421
00:29:42,046 --> 00:29:43,281
See what they have
to say, okay?
422
00:29:43,314 --> 00:29:44,215
No, no, no, $10,000.
Just give me 10.
423
00:29:44,249 --> 00:29:45,283
You calling
an ambulance?
424
00:29:45,316 --> 00:29:46,317
(SHUSHING)
Be quiet.
425
00:29:46,351 --> 00:29:48,019
Yeah.
I'd like to report
a staged accident.
426
00:29:48,052 --> 00:29:49,254
It's enough.
Just give me 5.
427
00:29:49,287 --> 00:29:50,555
Is this
an insurance scam?
Just give me 5.
428
00:29:50,588 --> 00:29:51,489
Is that what it is?
What?
429
00:29:51,523 --> 00:29:54,159
Is it an...
Kids, is this
an insurance...
430
00:29:54,192 --> 00:29:56,227
Yeah, I think it's like
an insurance scam.
God, stop moving.
431
00:29:56,261 --> 00:29:58,029
MARSHAL: Fucker!
GEORGIA:
What are you doing?
432
00:30:00,064 --> 00:30:01,566
Hey, where are you going?
Where are you going, tiger?
433
00:30:01,599 --> 00:30:03,101
Where are you going,
tiger, huh?
Where are you going?
434
00:30:03,134 --> 00:30:04,569
Where are you going?
Look, I got you, don't I?
435
00:30:04,602 --> 00:30:06,137
I got you, don't l?
436
00:30:06,171 --> 00:30:07,305
Where are you going?
Where are you going?
437
00:30:07,338 --> 00:30:11,009
Look, look, look here,
look here.
Please, let him go.
438
00:30:11,042 --> 00:30:12,177
You fucked with
the wrong motherfucker. Please.
439
00:30:12,210 --> 00:30:13,611
Didn't you?
Didn't you, huh?
440
00:30:13,645 --> 00:30:15,246
Didn't you?
Yep.
441
00:30:15,280 --> 00:30:16,281
Yep. Say yep.
Say yep.
Please let him go...
442
00:30:16,314 --> 00:30:17,248
You know what?
You know what?
443
00:30:17,282 --> 00:30:20,952
Why don't we move this
inside the car, okay?
444
00:30:20,985 --> 00:30:22,320
Why don't we...
Just let him go.
445
00:30:22,353 --> 00:30:23,521
Why don't we bring
your little girlfriend
with us?
446
00:30:23,555 --> 00:30:25,323
PAUL: I don't
know her.
Hey, come on.
447
00:30:25,356 --> 00:30:26,457
You have five seconds
to get in the car.
448
00:30:26,491 --> 00:30:27,959
No...
449
00:30:27,992 --> 00:30:30,061
You know what?
Listen to me.
Come here.
450
00:30:30,094 --> 00:30:31,462
I'm not gonna
count to five, okay?
451
00:30:31,496 --> 00:30:33,164
You're gonna know when
your five seconds are up.
It was an accident.
452
00:30:33,198 --> 00:30:35,333
It was an accident?
It was an accident.
453
00:30:35,366 --> 00:30:37,669
It was an accident.
Hey, you know what?
You know what?
454
00:30:37,702 --> 00:30:38,736
PAUL: Come on.
Leave her alone.
455
00:30:38,770 --> 00:30:41,239
I think we've gone
way beyond that,
haven't we?
456
00:30:41,272 --> 00:30:42,640
Come on. Come on.
457
00:30:42,674 --> 00:30:44,209
Just leave her.
Come on!
458
00:30:44,242 --> 00:30:45,410
There you go.
459
00:30:45,443 --> 00:30:46,544
(TIRES SCREECHING)
460
00:31:02,694 --> 00:31:06,030
All right, let's go.
Come on. Come on.
Come on. Here we go.
461
00:31:06,064 --> 00:31:08,299
You okay there?
You're okay?
462
00:31:08,333 --> 00:31:10,268
Let's go. Come on.
Get out.
You coming with us?
463
00:31:10,301 --> 00:31:12,704
You coming? You coming?
Let's go. Come on.
464
00:31:12,737 --> 00:31:14,706
(GUN COCKING)
465
00:31:14,739 --> 00:31:17,475
Come on.
It's over.
Let's go.
466
00:31:17,508 --> 00:31:22,180
I mean, come on.
Are you okay?
Come on. Come on.
467
00:31:22,714 --> 00:31:24,148
Here we go.
468
00:31:25,984 --> 00:31:27,151
You first. Let's go.
469
00:31:33,191 --> 00:31:37,662
Let's go. Let's go.
It's our floor. Let's go!
470
00:31:37,695 --> 00:31:40,031
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING)
471
00:31:40,064 --> 00:31:42,033
PAUL: He's not gonna do us
in front of these people.
472
00:31:42,066 --> 00:31:44,135
Hi, Marshal.
I put some messages
on your desk.
473
00:31:44,168 --> 00:31:45,703
MARSHAL:
Oh, all right.
Thank you.
474
00:31:45,737 --> 00:31:49,007
Move it.
Let's go.
Come on.
475
00:31:49,040 --> 00:31:51,709
Come on, motherfuckers.
Here we go. Here we go.
476
00:31:51,743 --> 00:31:54,545
Come on.
There you go.
477
00:31:54,579 --> 00:31:56,114
There you go.
There you go.
478
00:31:56,147 --> 00:31:57,515
Good afternoon,
Mr. Foreman.
479
00:31:57,548 --> 00:31:59,651
Hey, how are you?
Come on. Come on.
480
00:31:59,684 --> 00:32:01,719
Hi, Marshal.
Hello, Ginger.
481
00:32:05,056 --> 00:32:06,491
Hi.
MARSHAL: Hey,
how are you?
482
00:32:06,524 --> 00:32:07,659
MARSHAL: You coming?
483
00:32:12,030 --> 00:32:13,464
Come on.
WOMAN: Good afternoon,
Marshal.
484
00:32:13,498 --> 00:32:14,766
There we go.
See? Come on.
485
00:32:14,799 --> 00:32:17,702
MAN: Hey, what's happening?
Come on, let's go.
486
00:32:18,703 --> 00:32:20,672
MARSHAL: There you go.
487
00:32:20,705 --> 00:32:23,474
No fucking around,
all right? Here we go.
488
00:32:23,508 --> 00:32:25,243
Make a left.
489
00:32:30,381 --> 00:32:31,649
Come on.
490
00:32:31,683 --> 00:32:33,351
WOMAN: Hi, Marshal.
491
00:32:34,686 --> 00:32:36,521
Excuse me, Marshal,
492
00:32:36,554 --> 00:32:38,122
but Quentin is using
the conference room
for a meeting...
493
00:32:38,156 --> 00:32:41,059
MARSHAL: You know what?
I'm not really concerned about
Quentin right now, okay?
494
00:32:41,092 --> 00:32:42,727
I understand that.
495
00:32:42,760 --> 00:32:45,697
Okay. Meeting's over.
I need the room. Let's go.
496
00:32:45,730 --> 00:32:47,465
Sorry, Marshal.
I didn't know
you needed the room.
497
00:32:47,498 --> 00:32:50,401
All right. Let's go.
Come on. There you go.
498
00:32:50,435 --> 00:32:51,469
(KICKS DOOR)
499
00:32:51,502 --> 00:32:54,272
Let's go, kids, in the room.
Don't touch a thing.
500
00:32:54,305 --> 00:32:56,708
There you go.
Come on. Come on.
501
00:32:56,741 --> 00:32:58,109
There you go.
There you go.
502
00:32:58,142 --> 00:33:00,011
There you go.
Come on!
503
00:33:10,121 --> 00:33:14,125
What's going on?
This guy's nuts!
504
00:33:14,158 --> 00:33:15,560
Calling the police,
calling a lawyer.
505
00:33:15,593 --> 00:33:17,095
How can he
call the police?
He kidnapped us.
506
00:33:20,164 --> 00:33:22,433
Come here. Come here.
Come here. Let's go.
507
00:33:23,101 --> 00:33:24,268
Oh, my...
508
00:33:24,302 --> 00:33:27,672
(MEN CHATTERING)
You! You! You!
509
00:33:28,706 --> 00:33:29,674
Looks like a record company.
510
00:33:31,709 --> 00:33:33,544
(CHUCKLING)
511
00:33:33,578 --> 00:33:35,446
Hey. Hey.
512
00:33:35,480 --> 00:33:37,248
Let me shake your hand.
513
00:33:37,815 --> 00:33:40,585
Come on, please.
Do me the honor.
514
00:33:40,618 --> 00:33:42,387
Who are you?
Please.
515
00:33:42,420 --> 00:33:45,723
(CHUCKLING)
I don't believe it.
Forget who I am.
516
00:33:45,757 --> 00:33:48,126
Marshal just told me
what you did.
517
00:33:48,159 --> 00:33:50,661
Let me just say,
you guys got
fucking balls, all right?
518
00:33:50,695 --> 00:33:53,297
Look, it was an accident.
We didn't...
519
00:33:53,331 --> 00:33:55,733
Please, please, please,
give yourselves
a little credit.
520
00:33:55,767 --> 00:33:57,435
That was no accident.
521
00:33:57,468 --> 00:34:00,171
That was pure
testosterone, okay?
522
00:34:00,204 --> 00:34:01,572
And it might have
even worked,
523
00:34:01,606 --> 00:34:03,107
if you wouldn't
have picked Marshal
as your victim.
524
00:34:03,141 --> 00:34:04,776
I mean, wrong guy.
525
00:34:06,911 --> 00:34:09,347
It was an accident.
Oh, yeah. Right.
526
00:34:12,517 --> 00:34:15,219
They're psycho.
Everybody in here
is psychotic!
527
00:34:18,856 --> 00:34:22,593
You know what?
I changed my mind.
528
00:34:22,627 --> 00:34:25,463
I didn't call the police.
I called my insurance agent
instead.
529
00:34:28,800 --> 00:34:30,601
What's this?
530
00:34:30,635 --> 00:34:33,704
It's your cut.
It's a 10% advance.
I think that's more than fair.
531
00:34:35,807 --> 00:34:38,910
Ten percent of what?
532
00:34:38,943 --> 00:34:42,180
The insurance scam.
It's a great idea. Actually,
I wish I had thought of it.
533
00:34:42,213 --> 00:34:43,815
And I want you to
see this doctor.
534
00:34:43,848 --> 00:34:46,551
He'll make everything
look official, okay? Thanks.
535
00:34:49,654 --> 00:34:51,189
That's it?
536
00:34:55,927 --> 00:34:58,196
What, you're not
happy with the 10%?
537
00:34:58,229 --> 00:34:59,730
The 10% is fine.
You know what? Let's go.
538
00:34:59,764 --> 00:35:01,365
Hold on, babe.
Come here.
539
00:35:01,399 --> 00:35:03,534
I got a lot of other ideas.
Oh, God.
540
00:35:03,568 --> 00:35:05,603
MARSHAL: You know what?
I got all the ideas
I need, okay?
541
00:35:05,636 --> 00:35:07,472
Let me help you with them.
What makes you think
you can help?
542
00:35:08,606 --> 00:35:10,308
Testosterone,
pure testosterone.
543
00:35:11,709 --> 00:35:13,945
Right here, me and her,
we can do anything you want.
544
00:35:13,978 --> 00:35:16,814
We do something good,
you give us a reward,
just like this.
545
00:35:18,449 --> 00:35:20,751
Come on.
What do you
got to lose?
546
00:35:49,547 --> 00:35:50,681
Hi.
547
00:36:04,862 --> 00:36:07,732
$39.95.
Here you go.
548
00:36:10,701 --> 00:36:12,236
Thank you.
549
00:37:04,689 --> 00:37:06,624
I don't know
if this is
the best idea.
550
00:37:06,657 --> 00:37:08,626
It's an empty building.
Nobody's gonna get hurt.
551
00:37:08,659 --> 00:37:09,994
Do it for me.
552
00:38:05,483 --> 00:38:06,751
(GASPS)
553
00:38:07,585 --> 00:38:08,552
(TIRES SCREECHING)
554
00:38:09,787 --> 00:38:13,658
Yeah.
Yeah.
555
00:38:13,691 --> 00:38:16,661
Well, that ought to
change his mind
about selling, huh?
556
00:38:25,102 --> 00:38:26,537
Let's see.
557
00:38:28,572 --> 00:38:30,007
Here. Speed.
558
00:38:30,041 --> 00:38:31,976
No, we're okay.
All right.
559
00:38:45,523 --> 00:38:48,592
How'd it go, huh?
YORK: Like clockwork.
560
00:38:50,594 --> 00:38:53,130
I got to tell you,
I'm proud of you guys,
huh?
561
00:38:53,164 --> 00:38:56,867
I'm starting to think
that might be one accident
I never regret.
562
00:38:59,437 --> 00:39:01,906
I got an idea.
Let's go celebrate.
What do you say?
563
00:39:01,939 --> 00:39:03,574
PAUL: What's
this place here?
564
00:39:03,607 --> 00:39:05,710
What's this place?
This is where you guys
are gonna live.
565
00:39:05,743 --> 00:39:07,378
It's your
first reward.
566
00:39:07,712 --> 00:39:09,380
Are you serious?
567
00:39:10,881 --> 00:39:12,917
Absolutely,
I'm serious.
568
00:39:12,950 --> 00:39:15,453
Can we fix it up
however we like?
569
00:39:15,486 --> 00:39:16,921
Yeah, I want you guys
to do whatever you want.
570
00:39:16,954 --> 00:39:18,489
I'm not gonna
need it for a while.
571
00:39:18,522 --> 00:39:21,625
I mean, when I get the permits
for the mall, I'm gonna have
to tear it down,
572
00:39:21,659 --> 00:39:24,495
but till then,
live it up, okay?
573
00:39:25,696 --> 00:39:28,666
Hey, you guys did good.
You did.
574
00:39:37,942 --> 00:39:39,677
(PEOPLE CHATTERING)
575
00:39:43,814 --> 00:39:45,983
Mr. Foreman. Sorry,
I didn't see you.
576
00:39:46,016 --> 00:39:47,051
Good evening.
Your table's ready.
577
00:39:47,084 --> 00:39:47,952
WOMAN: Hey,
that's Marshal Foreman.
578
00:39:50,821 --> 00:39:52,656
(CLUB MUSIC PLAYING)
579
00:39:59,830 --> 00:40:03,601
Look at all these people.
This is blowing my mind.
580
00:40:06,737 --> 00:40:09,540
(CLEARS THROAT)
How do you know no one
got hurt back there?
581
00:40:09,573 --> 00:40:11,609
You know,
'cause nobody was there.
582
00:40:11,642 --> 00:40:13,577
It was just some flares.
583
00:40:13,611 --> 00:40:15,646
You know,
nothing to be
scared about.
584
00:40:15,679 --> 00:40:17,782
I'm not scared for me.
585
00:40:17,815 --> 00:40:19,517
Who are you scared for?
586
00:40:21,852 --> 00:40:24,955
I told you I wouldn't
let anything happen
to you, all right?
587
00:40:29,860 --> 00:40:31,228
I don't know.
588
00:40:32,763 --> 00:40:34,231
Come on,
do it for me.
589
00:40:35,266 --> 00:40:36,834
Do it for me.
590
00:40:36,867 --> 00:40:38,135
I gotta beg you, huh?
591
00:40:38,169 --> 00:40:39,870
No.
Yes, I do.
592
00:40:44,074 --> 00:40:45,676
Vodka straight.
593
00:40:46,811 --> 00:40:48,078
How much is that?
594
00:40:48,112 --> 00:40:50,080
Don't worry about it.
Marshal's got it.
595
00:40:50,114 --> 00:40:53,184
Marshal's got it.
I'll have the same.
596
00:40:53,217 --> 00:40:56,253
Wow, what an opportunity
we got here.
597
00:40:56,287 --> 00:40:57,221
You know?
598
00:40:57,254 --> 00:40:59,723
We are gonna have the life
we dreamed about.
599
00:40:59,757 --> 00:41:03,928
We're gonna have
everything we want
because no one can stop us.
600
00:41:03,961 --> 00:41:05,262
You know that?
601
00:41:06,697 --> 00:41:07,765
Mmm-hmm.
602
00:41:13,270 --> 00:41:15,973
I just don't see
why this city would
need another mall.
603
00:41:16,006 --> 00:41:17,942
Yeah, my feelings
exactly.
604
00:41:17,975 --> 00:41:19,910
That's one thing
this city has
no shortage of.
605
00:41:22,746 --> 00:41:25,649
You know what?
I apologize. I must be
explaining myself poorly.
606
00:41:25,683 --> 00:41:27,918
This is not a mall.
607
00:41:30,087 --> 00:41:33,657
Let me ask you something.
Have any of you
ever been to Paris?
608
00:41:33,691 --> 00:41:35,593
There's a record store
on the Champs Elysees
609
00:41:35,626 --> 00:41:37,862
where they have
an amphitheater right in
the middle of the store.
610
00:41:37,895 --> 00:41:40,831
I mean, it's fantastic.
I mean, they have
nightly concerts.
611
00:41:40,865 --> 00:41:42,399
I mean, it's essentially
the fulcrum of the city.
612
00:41:42,433 --> 00:41:46,604
It's an event, and, you know,
everybody's talking about
what's going on there.
613
00:41:46,637 --> 00:41:50,040
That's what this
will be like,
but better.
614
00:41:50,074 --> 00:41:51,876
Right.
615
00:41:51,909 --> 00:41:56,747
The world's largest
record store, an amphitheater,
movie theaters,
616
00:41:56,780 --> 00:41:58,749
plus a virtual-reality
video arcade.
617
00:41:58,782 --> 00:42:00,017
Gentlemen, come on.
618
00:42:00,050 --> 00:42:03,153
This is an entertainment
complex.
619
00:42:03,187 --> 00:42:05,089
I don't know. Sounds like
an interesting concept.
620
00:42:06,657 --> 00:42:08,058
Sounds like a mall to me.
621
00:42:08,092 --> 00:42:13,364
Come on.
Show a little vision,
a little imagination.
622
00:42:13,397 --> 00:42:17,968
More construction and traffic
in that area would be
bad for the environment,
623
00:42:18,002 --> 00:42:20,905
and the neighbors don't need
the bad element that
a nightclub would bring.
624
00:42:20,938 --> 00:42:23,607
I just won't approve it.
625
00:42:23,641 --> 00:42:26,076
You have to trust me.
The people,
they need entertainment.
626
00:42:26,110 --> 00:42:29,647
I mean, that's what life
in this next century
is all about.
627
00:42:32,950 --> 00:42:35,819
Okay, Mr. Marshal,
let's make
a long story short.
628
00:42:35,853 --> 00:42:38,022
I will not approve your mall.
629
00:42:38,055 --> 00:42:41,225
In fact, I'm gonna do
everything in my power
to stop it.
630
00:42:41,258 --> 00:42:43,694
And that's what life
in this century
is all about.
631
00:42:56,807 --> 00:42:58,375
YORK: You know, I think
next time we meet
with them...
632
00:42:58,409 --> 00:43:00,244
MARSHAL: Could you
shut the fuck up, please?
633
00:43:13,257 --> 00:43:14,725
(SIGHING)
634
00:43:20,898 --> 00:43:23,934
You son of a bitch.
You know?
635
00:43:23,968 --> 00:43:26,437
Fucking dumbass.
You were supposed to find out
everything about those guys.
636
00:43:26,470 --> 00:43:27,604
You know? So we could use it
against them, you know.
637
00:43:27,638 --> 00:43:29,440
And instead we look
like a bunch of
fucking dickheads.
638
00:43:29,473 --> 00:43:30,975
I did.
639
00:43:31,008 --> 00:43:32,209
I just didn't think
the time was right
to use it.
640
00:43:32,242 --> 00:43:34,278
Okay. Okay.
You know what?
641
00:43:34,311 --> 00:43:35,646
Why don't you tell me,
all right? All right?
642
00:43:35,679 --> 00:43:38,315
So I can make the fucking
decision how to
manipulate these pricks?
643
00:43:38,949 --> 00:43:40,451
Tell me!
644
00:43:40,484 --> 00:43:44,455
Sherman's got two pending
sexual harassment cases.
645
00:43:44,488 --> 00:43:46,824
He can't control himself
around his secretaries.
646
00:43:46,857 --> 00:43:48,392
He'll pay them off
like he does
everybody else.
647
00:43:48,425 --> 00:43:50,260
Yeah. What about Reynolds?
648
00:43:50,294 --> 00:43:54,264
He's got a big lifestyle,
huge campaign expenses.
649
00:43:54,298 --> 00:43:58,235
He'd use whatever
creative financing
he can to get cash.
650
00:43:58,268 --> 00:44:00,471
How about Nolan?
You know, actually,
651
00:44:00,504 --> 00:44:02,706
I think he actually
could be the key to
turning the other two.
652
00:44:02,740 --> 00:44:05,376
No, Nolan's clean.
No dirt on him at all.
653
00:44:05,409 --> 00:44:07,211
He's got a wife,
a daughter...
Wait, wait, wait. Hold on.
654
00:44:07,244 --> 00:44:09,279
How old is the daughter?
655
00:44:09,313 --> 00:44:10,481
Now, don't try to
scare the daughter.
656
00:44:10,514 --> 00:44:12,216
That'll backfire
right in our faces.
Hey, you know what?
657
00:44:12,249 --> 00:44:13,951
Don't fucking tell me
what not to do, okay?
658
00:44:13,984 --> 00:44:15,419
I'm a peaceful fucking man.
659
00:44:15,452 --> 00:44:17,421
Look, listen to me,
all right?
660
00:44:17,454 --> 00:44:20,958
I need this approved, okay,
or we're screwed.
661
00:44:20,991 --> 00:44:25,295
I mean, you know, we didn't
have a hit last year.
The overhead keeps going up.
662
00:44:26,964 --> 00:44:28,766
I mean, this fucking...
663
00:44:28,799 --> 00:44:31,769
This mall is
my last fucking chance,
all right?
664
00:44:35,539 --> 00:44:38,976
Go on.
I can't get it to go.
665
00:44:39,810 --> 00:44:41,245
Come on, push it.
666
00:44:42,546 --> 00:44:44,715
Get it going.
Okay, wait.
667
00:44:45,315 --> 00:44:46,483
There.
668
00:44:52,856 --> 00:44:55,025
(LAUGHING)
669
00:44:55,059 --> 00:44:57,061
I think you just
broke my neck.
670
00:44:57,094 --> 00:45:00,030
I will always
break your fall.
That's why I'm here.
671
00:45:00,064 --> 00:45:01,532
You broke my neck.
672
00:45:01,565 --> 00:45:03,167
I'm sorry.
673
00:45:03,200 --> 00:45:04,968
I thought I put it up right.
674
00:45:05,002 --> 00:45:07,204
I don't think you
hung it up right.
How?
675
00:45:09,873 --> 00:45:11,275
That's okay.
You sure?
676
00:45:11,308 --> 00:45:14,111
I won't fire you.
Fire me?
677
00:45:34,431 --> 00:45:37,534
PAUL: Hey, bud.
Gosh, I really hate
to interrupt you lovers.
678
00:45:37,568 --> 00:45:39,503
It's time for your
next little chore.
679
00:45:39,536 --> 00:45:41,071
PAUL: All right.
680
00:45:42,339 --> 00:45:45,075
Check it out.
681
00:45:45,109 --> 00:45:47,511
YORK: That there,
that's Councilman
Nolan's daughter.
682
00:45:47,544 --> 00:45:50,180
Turns out she's got
her own little rock group,
683
00:45:50,214 --> 00:45:52,516
dreams of being
the next Madonna.
684
00:45:52,549 --> 00:45:54,218
PAUL: Are they any good?
685
00:45:54,585 --> 00:45:56,019
(CHUCKLES)
686
00:45:56,053 --> 00:45:57,521
They don't need to be.
687
00:45:58,589 --> 00:45:59,523
(CHUCKLES)
688
00:46:27,417 --> 00:46:28,619
(BOTH LAUGHING)
689
00:46:28,652 --> 00:46:31,555
Looks like we got
the same taste.
Yeah, she's the greatest.
690
00:46:31,588 --> 00:46:33,323
She's good.
She's cool.
691
00:46:33,357 --> 00:46:35,092
Here, you can have it.
692
00:46:35,125 --> 00:46:37,094
No, no, you take it.
693
00:46:37,127 --> 00:46:39,930
Thanks.
I'm a big fan of hers.
694
00:46:39,963 --> 00:46:43,333
Yeah, she's good,
she's good,
but she's lucky.
695
00:46:43,367 --> 00:46:44,301
Lucky?
696
00:46:45,469 --> 00:46:47,070
You got more style than her.
697
00:46:47,104 --> 00:46:48,405
(CHUCKLES)
698
00:46:48,438 --> 00:46:50,040
No, I've seen you.
699
00:46:50,073 --> 00:46:52,276
Do you sing professionally?
700
00:46:52,309 --> 00:46:55,012
Well, I really wouldn't
call it professionally,
701
00:46:55,045 --> 00:46:57,381
but, yeah,
I sing. Yeah.
702
00:46:57,414 --> 00:46:59,316
(BOTH LAUGHING)
Didn't get paid
or anything, but...
703
00:46:59,349 --> 00:47:01,151
But I know
I've seen you play locally.
704
00:47:01,185 --> 00:47:03,020
Yeah, yeah,
a few small clubs.
705
00:47:03,053 --> 00:47:08,458
Cool. Wow. I got
some friends, always looking
for a good singer,
706
00:47:08,492 --> 00:47:09,860
someone with style.
707
00:47:09,993 --> 00:47:11,662
Tude Records.
Maybe you heard of them?
708
00:47:11,695 --> 00:47:13,931
I think they can help you.
709
00:47:15,265 --> 00:47:17,234
Really?
710
00:47:17,267 --> 00:47:20,904
♪ I heard
you're seeing
a psychologist
711
00:47:20,938 --> 00:47:23,407
♪ To get over me
712
00:47:23,440 --> 00:47:26,343
♪ Hey, Ivory
713
00:47:26,376 --> 00:47:28,612
♪ Babe, you need the therapy
714
00:47:32,216 --> 00:47:38,422
♪ I found out today
all the things
you said about me
715
00:47:38,455 --> 00:47:43,293
♪ That I'd tie you down
when you want
to run around free
716
00:47:43,327 --> 00:47:49,399
♪ I am crazy
'cause I go out at
any length to see you
717
00:47:49,433 --> 00:47:54,705
♪ So you're saying
I'm insane because
I care about you
718
00:47:54,738 --> 00:48:00,143
♪ Hearing all of this
I guess you must be right
719
00:48:00,177 --> 00:48:06,016
♪ I've been woken up
Yeah, I can see the light
720
00:48:06,049 --> 00:48:11,221
♪ Hearing all of this
I guess you must be right
721
00:48:11,255 --> 00:48:16,360
♪ I've been woken up
Yeah, I can see the light ♪
722
00:48:28,438 --> 00:48:30,340
Ash. Ash, that was great.
723
00:48:30,374 --> 00:48:32,643
Yeah, yeah, I mean,
there's definitely
something here.
724
00:48:32,676 --> 00:48:35,646
I mean, it was unique
and it was raw
in just the right way.
725
00:48:35,679 --> 00:48:37,614
Yeah. I think
it could be great.
726
00:48:37,648 --> 00:48:38,782
We're gonna make
this work, okay?
727
00:48:38,815 --> 00:48:41,351
So, why don't you
just relax for a second,
728
00:48:41,385 --> 00:48:43,587
and we're gonna play it back
and listen to it, okay?
729
00:48:43,620 --> 00:48:45,188
All right.
730
00:48:45,222 --> 00:48:46,723
Hey, listen to me, okay?
731
00:48:46,757 --> 00:48:48,659
I want you to keep
working with her
all day.
732
00:48:48,692 --> 00:48:50,193
You know, I don't care
how much studio time
she needs.
733
00:48:50,227 --> 00:48:51,628
Just keep working with her.
Get her flowing.
734
00:48:51,662 --> 00:48:53,030
Get her to loosen up
a little bit.
735
00:48:53,063 --> 00:48:55,198
And then just make sure
at the end of the day
we got plenty of takes,
736
00:48:55,232 --> 00:48:57,134
so that we can
piece together
a decent vocal. Okay?
737
00:48:57,167 --> 00:48:58,735
All right.
738
00:48:58,769 --> 00:49:01,204
Hey, Ash, I think
we got a hit here.
739
00:49:01,238 --> 00:49:02,072
(INAUDIBLE)
740
00:49:04,675 --> 00:49:06,977
You did good.
I'm proud of you.
741
00:49:07,511 --> 00:49:09,279
You got a sec?
PAUL: Of course.
742
00:49:09,313 --> 00:49:10,747
All right.
743
00:49:12,215 --> 00:49:14,418
What is it?
Hey, come on. Come on.
744
00:49:14,451 --> 00:49:17,654
MARSHAL: All right.
We got one down,
two to go.
745
00:49:17,688 --> 00:49:19,656
♪ I saw a psychologist today
746
00:49:19,690 --> 00:49:22,259
I'm proud of you, man.
Thanks. No. It was easy.
747
00:49:22,292 --> 00:49:23,794
All right.
Well, I got something
I got to show you.
748
00:49:23,827 --> 00:49:25,295
All right.
749
00:49:25,329 --> 00:49:26,797
All right?
Yeah.
750
00:49:26,830 --> 00:49:28,598
You ready for
something hard?
751
00:49:28,632 --> 00:49:30,367
I don't know.
You tell me.
752
00:49:30,400 --> 00:49:33,070
Yeah. I think you're
learning pretty quick.
753
00:49:33,103 --> 00:49:34,671
And that's 'cause
I got a good teacher.
754
00:49:34,705 --> 00:49:36,573
That's right. You do got
the teacher, don't you?
755
00:49:36,606 --> 00:49:38,241
(BOTH LAUGHING)
756
00:49:38,275 --> 00:49:39,776
Are you ready?
757
00:49:43,480 --> 00:49:45,182
You ready?
I'm ready.
758
00:49:47,484 --> 00:49:49,019
Your second reward.
759
00:49:51,188 --> 00:49:52,022
No.
760
00:50:09,740 --> 00:50:11,742
(WHAT SHALL WE DREAM
PLAYING)
761
00:50:24,321 --> 00:50:25,789
(LAUGHS)
762
00:50:25,822 --> 00:50:27,224
Look at this.
763
00:50:27,257 --> 00:50:28,692
My little artist.
764
00:50:30,327 --> 00:50:31,561
(LAUGHING)
765
00:50:34,364 --> 00:50:35,532
Likes?
766
00:50:36,666 --> 00:50:38,602
I think I liked it
better gray.
767
00:50:39,569 --> 00:50:41,438
(EXCLAIMS PLAYFULLY
IN DISGUST)
768
00:50:41,471 --> 00:50:43,840
You know, because,
you know, the gray didn't
give me a headache.
769
00:50:43,874 --> 00:50:46,676
Gray's boring.
Maybe this'll fix
your headache.
770
00:50:49,312 --> 00:50:51,815
You know, I still got it.
But you know what?
I got an idea.
771
00:50:51,848 --> 00:50:55,419
Maybe, if I lay here, and
stare right at the ceiling,
that nice ceiling,
772
00:50:55,452 --> 00:50:58,355
that'll get rid
of my headache.
Oh, yeah.
773
00:50:58,388 --> 00:51:00,724
Maybe, if you lie
on the floor
and stare at me,
774
00:51:00,757 --> 00:51:02,192
your headache will go away.
775
00:51:02,225 --> 00:51:03,560
You think so?
Mmm-hmm.
776
00:51:03,593 --> 00:51:05,228
(BOTH LAUGHING)
777
00:51:07,497 --> 00:51:09,800
You've always got
the best ideas.
You know that?
778
00:51:09,833 --> 00:51:11,668
Better than any doctor.
779
00:51:11,701 --> 00:51:15,705
If I put paint all over
your face, then you
don't have to look at it.
780
00:51:15,739 --> 00:51:17,507
Yeah. Go ahead.
Whatever you want.
781
00:51:17,541 --> 00:51:19,309
PAUL: Whatever I want?
782
00:51:19,342 --> 00:51:23,880
You could do, you can
do anything you want,
anything you want to me.
783
00:51:23,914 --> 00:51:26,783
No, whatever you want.
No, whatever you want.
784
00:51:29,252 --> 00:51:31,555
Don't I always have
the best ideas?
785
00:51:34,958 --> 00:51:36,660
Better than any doctor?
786
00:51:40,764 --> 00:51:44,568
I want you to help me out
with a job for Marshal later.
787
00:51:44,601 --> 00:51:46,603
Do I belong to you,
or Marshal?
788
00:51:46,636 --> 00:51:49,606
Come on.
Just do it for me.
789
00:51:49,639 --> 00:51:50,707
What for?
790
00:51:53,243 --> 00:51:56,780
I'll give you a ride
in our new Mercedes-Benz.
791
00:51:56,813 --> 00:51:59,549
I've been in a Mercedes.
My dad has one.
792
00:51:59,583 --> 00:52:02,252
I'll let you paint my face.
793
00:52:02,285 --> 00:52:06,389
Good idea.
Paint my face,
my nose, my eyes.
794
00:52:06,423 --> 00:52:09,326
Thank you. Oh, good.
Go ahead, do it. I like it.
I like that. Good.
795
00:52:09,359 --> 00:52:11,361
Why do you always win?
796
00:52:44,928 --> 00:52:45,929
MAN: Hey!
797
00:52:47,464 --> 00:52:49,299
I'll race you to the pier!
798
00:52:56,039 --> 00:52:57,774
Whoa, you're fast.
799
00:52:58,308 --> 00:53:00,243
Hey, wait up.
800
00:53:17,327 --> 00:53:18,595
(GROANS)
801
00:53:20,297 --> 00:53:22,866
Are you okay?
I hurt my leg.
802
00:53:22,899 --> 00:53:25,402
Is it your foot?
No, it's higher.
803
00:53:25,435 --> 00:53:27,837
Did you pull
a calf muscle?
Higher.
804
00:53:29,005 --> 00:53:30,407
Higher?
805
00:53:30,440 --> 00:53:32,642
No, it's right here.
806
00:53:34,678 --> 00:53:36,780
How's that?
Does that help?
807
00:53:38,882 --> 00:53:40,784
GEORGIA ON SPEAKER:
Yeah, that feels good.
808
00:53:40,817 --> 00:53:42,552
I think you found it.
809
00:53:42,586 --> 00:53:43,520
MAN ON SPEAKER: Yeah,
that does feel good.
810
00:53:43,553 --> 00:53:45,722
GEORGIA: (CHUCKLES)
Too good.
811
00:53:49,693 --> 00:53:51,528
Hey.
812
00:53:51,561 --> 00:53:54,531
Hey, look,
I can't do this.
I'm married.
813
00:53:54,564 --> 00:53:55,865
GEORGIA: Don't stop.
814
00:53:55,899 --> 00:53:58,735
Don't get me started
and then stop.
815
00:53:58,768 --> 00:54:00,170
MAN: Look, I don't want
to stop, either.
816
00:54:00,203 --> 00:54:03,440
I tell you, this girl's
got some talent.
There's too many people.
817
00:54:03,473 --> 00:54:05,075
I think you know
how to pick them,
my friend, huh?
818
00:54:05,108 --> 00:54:07,510
GEORGIA: Who cares about that?
MAN: We can't.
We're out in the open.
819
00:54:07,544 --> 00:54:09,412
There's too many
people here.
820
00:54:09,446 --> 00:54:10,847
(GEORGIA MOANING)
821
00:54:13,350 --> 00:54:16,953
Why don't we go over there
where they can't see us?
822
00:54:19,089 --> 00:54:21,591
MAN: Come on over here
where no one can see us.
823
00:54:21,625 --> 00:54:22,993
Okay, this is good.
This is good here.
824
00:54:23,026 --> 00:54:24,628
That wasn't hard.
825
00:54:24,661 --> 00:54:26,563
I think we got this guy.
826
00:54:26,596 --> 00:54:28,431
What do you want
to do to me?
827
00:54:28,465 --> 00:54:30,667
What do I want
to do to you?
828
00:54:30,700 --> 00:54:34,704
I want to rip that bikini off
and see your naked body.
829
00:54:34,738 --> 00:54:37,674
Hey, okay, get off.
No, I'm not gonna get off.
830
00:54:37,707 --> 00:54:40,410
I'm going to get this guy.
No, no, no, hold on.
Hold on, okay?
831
00:54:40,443 --> 00:54:42,712
Hold on. Hold on, okay?
832
00:54:42,746 --> 00:54:45,015
No, no, no.
I can't get off of you.
833
00:54:45,048 --> 00:54:47,083
Come here.
No, it's not enough.
834
00:54:47,117 --> 00:54:48,518
(ALL CHATTERING)
835
00:54:48,551 --> 00:54:50,453
Look, we got him.
836
00:54:50,487 --> 00:54:52,656
Listen, okay?
Hey, come on.
837
00:54:52,689 --> 00:54:54,124
All right.
Listen.
838
00:54:54,157 --> 00:54:56,526
All right. I'm all right.
GEORGIA: I told you
to get off.
839
00:54:56,559 --> 00:54:59,129
You can never have
too much, okay?
840
00:54:59,162 --> 00:55:00,864
GEORGIA: You're hurting me!
841
00:55:01,731 --> 00:55:03,900
You're doing good.
All right. Relax.
842
00:55:04,401 --> 00:55:05,869
Get off of me!
843
00:55:05,902 --> 00:55:07,437
No, I'm not gonna
get off of you.
844
00:55:07,470 --> 00:55:08,605
What about your wife?
845
00:55:08,638 --> 00:55:10,507
Fuck my wife.
I want you!
846
00:55:10,540 --> 00:55:13,810
Get off of me,
you fucking pig!
I can't get off.
847
00:55:13,843 --> 00:55:16,146
Hey, what are you
looking for
anyway, huh?
848
00:55:16,179 --> 00:55:19,883
Looks to me like
he's gonna vote
yes for my mall.
849
00:55:19,916 --> 00:55:22,652
GEORGIA: Come on!
Stop! Stop it!
850
00:55:22,686 --> 00:55:23,853
I want you,
now take me in!
851
00:55:23,887 --> 00:55:25,388
(GROANS)
Hey! Hey!
852
00:55:25,422 --> 00:55:26,990
You fucking pig!
853
00:55:27,023 --> 00:55:28,091
(GROANING)
854
00:55:28,124 --> 00:55:29,959
You fucking pig!
855
00:55:29,993 --> 00:55:32,862
Where are you going?
Come back! Hey!
856
00:55:36,032 --> 00:55:38,535
You didn't even try
and stop him,
you fuck!
857
00:55:38,568 --> 00:55:40,603
Relax, I couldn't tell
from here. I thought
you were all right.
858
00:55:40,637 --> 00:55:43,039
I was not okay!
I couldn't see. I...
859
00:55:43,073 --> 00:55:45,041
God!
860
00:55:45,075 --> 00:55:48,878
Georgia! I couldn't tell.
I couldn't see from here.
861
00:55:51,514 --> 00:55:55,018
What are you doing?
What are you doing? Oh.
862
00:56:44,234 --> 00:56:45,468
Georgia?
863
00:56:50,273 --> 00:56:51,741
Sweetheart.
864
00:56:53,843 --> 00:56:55,945
Where have you been?
865
00:56:55,979 --> 00:56:57,981
I've been worried
sick about you.
866
00:56:58,014 --> 00:56:58,915
You don't have to
worry about me.
867
00:56:58,948 --> 00:57:02,152
Honey, you can't just
disappear like that.
868
00:57:04,020 --> 00:57:06,656
I thought you'd been
in a car accident.
869
00:57:06,689 --> 00:57:08,691
I can't sleep at night.
870
00:57:08,725 --> 00:57:10,660
I doubt that's why
you can't sleep.
871
00:57:10,693 --> 00:57:13,596
Listen, I covered
with your mother.
All right?
872
00:57:13,630 --> 00:57:17,033
I told her that you were
visiting colleges
with some friends.
873
00:57:18,168 --> 00:57:20,904
Did she believe that?
874
00:57:20,937 --> 00:57:24,741
Well, it'll be our
little secret.
875
00:57:25,975 --> 00:57:27,243
That's great.
876
00:57:28,878 --> 00:57:30,613
Now, what's that for?
877
00:57:30,647 --> 00:57:33,183
That means that we have
one too many secrets.
878
00:57:37,720 --> 00:57:39,088
Did you tell anyone?
879
00:57:41,157 --> 00:57:42,725
No.
880
00:57:43,793 --> 00:57:45,895
I know I can trust you.
881
00:57:48,198 --> 00:57:49,666
Sweetheart.
882
00:57:51,801 --> 00:57:54,003
What we have
is very special.
883
00:57:55,705 --> 00:57:58,141
No one else
would understand.
884
00:57:58,174 --> 00:58:00,710
Could you leave me
alone now?
885
00:58:00,743 --> 00:58:03,680
I missed you so much.
886
00:58:03,713 --> 00:58:06,950
It's not happening anymore.
Do you get it?
887
00:58:13,122 --> 00:58:15,825
Oh, well.
888
00:58:15,859 --> 00:58:19,529
You're just upset.
You'll get over it.
889
00:58:33,142 --> 00:58:36,913
(SOFTLY)
Georgia, you're
Daddy's little girl.
890
00:58:38,281 --> 00:58:40,016
You always will be.
891
00:59:04,374 --> 00:59:05,575
Hey.
892
00:59:07,277 --> 00:59:08,945
(EXHALING)
893
00:59:08,978 --> 00:59:10,280
(KISSING)
894
00:59:10,313 --> 00:59:12,015
I knew you'd come back.
895
00:59:15,084 --> 00:59:18,321
I guess I can't give up
on you that easy.
896
00:59:18,354 --> 00:59:20,990
What would you
do without me?
I don't know.
897
00:59:24,260 --> 00:59:27,964
I promise I'll make
everything all right.
Okay?
898
00:59:31,401 --> 00:59:33,670
I wish I believed that.
899
00:59:49,218 --> 00:59:50,787
(KNOCKING ON DOOR)
900
00:59:50,820 --> 00:59:53,156
MAN: Yeah.
MARSHAL: Hey, it's Marshal.
901
00:59:53,189 --> 00:59:54,657
What?
902
00:59:56,392 --> 00:59:57,593
What's up, dude?
What's happening, brother?
903
00:59:57,627 --> 01:00:00,930
How you doing?
Nice to see you.
Good, man. Surprise, yo.
904
01:00:00,964 --> 01:00:02,065
What's going down?
MAN 2: What's up, man?
905
01:00:02,098 --> 01:00:04,067
Hey, brother.
How'd you know
we were in town, dog?
906
01:00:04,100 --> 01:00:06,102
You know me.
I know everything.
907
01:00:06,135 --> 01:00:08,271
What? You guys didn't
want to see me?
908
01:00:08,304 --> 01:00:10,673
MAN 2: Marshal, you know,
it's always a pleasure
to see you.
909
01:00:10,707 --> 01:00:13,376
MAN 1: Have a seat.
Have a seat. What's the deal?
So, what's the deal?
910
01:00:13,409 --> 01:00:17,380
What's the deal?
Look at you guys.
911
01:00:17,413 --> 01:00:22,719
So, I understand that
you guys are considering
signing with another label.
912
01:00:22,752 --> 01:00:24,988
No, man. I mean, we haven't
even really decided.
You know what I mean?
913
01:00:25,021 --> 01:00:26,222
Hey, you want a drink
or something, man?
914
01:00:26,255 --> 01:00:27,924
What I want you to do
is sit down, okay?
915
01:00:29,926 --> 01:00:32,161
Listen, you guys
need to know
916
01:00:32,195 --> 01:00:35,898
that I'm aware that
you're gonna be meeting
with them in about an hour,
917
01:00:35,932 --> 01:00:38,935
which makes this
a very important hour
for you guys
918
01:00:38,968 --> 01:00:40,370
'cause it could potentially
screw up your lives.
919
01:00:40,403 --> 01:00:42,205
Do you understand?
920
01:00:42,238 --> 01:00:44,941
Look, you might be right,
Marshal, but, look,
we got a great deal.
921
01:00:44,974 --> 01:00:47,076
You know what I'm saying?
They even gonna give us
our own label, yo.
922
01:00:47,110 --> 01:00:48,077
Yeah. That's where
the money at.
Word.
923
01:00:50,847 --> 01:00:54,717
You know what?
I thought you guys were
smarter than this. Okay?
924
01:00:54,751 --> 01:00:57,220
Don't fall for this.
Listen to me.
925
01:00:57,253 --> 01:00:59,956
You sign with me here,
right now, tonight.
926
01:00:59,989 --> 01:01:01,257
I'll have you platinum
on your next record.
927
01:01:01,290 --> 01:01:02,358
(BOTH LAUGH)
928
01:01:02,392 --> 01:01:04,160
You can't
guarantee that.
Word.
929
01:01:04,193 --> 01:01:05,228
I mean, what if
our album is wack?
930
01:01:05,261 --> 01:01:06,996
I tell you what
I will guarantee.
931
01:01:07,030 --> 01:01:09,265
Airplay.
932
01:01:09,298 --> 01:01:12,769
You guys do
what I know you can do,
'cause I've seen it.
933
01:01:12,802 --> 01:01:15,238
You let me do my thing.
934
01:01:15,271 --> 01:01:17,774
Come on.
No record you do
is gonna be wack.
935
01:01:17,807 --> 01:01:20,276
Look, Marshal,
you might be right, but
it's a done deal. Okay?
936
01:01:20,309 --> 01:01:22,111
I mean, we're going with PR.
937
01:01:24,547 --> 01:01:26,282
So that's it?
That's it.
938
01:01:26,315 --> 01:01:27,850
Baby, that's history.
939
01:01:27,884 --> 01:01:29,085
You know,
maybe we could
change your minds.
940
01:01:29,118 --> 01:01:30,319
York, why don't you...
941
01:01:30,353 --> 01:01:32,488
Hey, you guys want
something to drink
or something like that?
942
01:01:32,522 --> 01:01:34,223
I mean, we don't
have to be enemies.
Nothing like that.
943
01:01:34,257 --> 01:01:35,825
Word.
It's just business.
944
01:01:35,858 --> 01:01:37,260
You know what I'm saying?
That's it. Look.
945
01:01:37,293 --> 01:01:39,095
We might end up
with you later.
You never know.
946
01:01:39,462 --> 01:01:41,764
Yeah.
947
01:01:41,798 --> 01:01:43,299
You got to do
what you got to do.
Okay?
948
01:01:43,332 --> 01:01:46,335
All right. Take care.
949
01:01:46,369 --> 01:01:47,970
MAN 1: Yo, Marshal,
what's the deal?
MAN 2: Yo, man.
950
01:01:48,004 --> 01:01:50,039
You all want
something to drink
or something, man?
951
01:01:50,073 --> 01:01:52,075
You're leaving
like that?
MAN 2: It's profit.
952
01:01:52,108 --> 01:01:55,445
Yeah, well, actually,
we're not going just yet.
953
01:01:55,478 --> 01:01:57,413
We have a little
matter to discuss.
954
01:01:57,447 --> 01:01:59,082
Yo, man.
You heard what
we told Marshal.
955
01:01:59,115 --> 01:02:01,217
Now, our minds
are made up.
What?
956
01:02:01,250 --> 01:02:04,387
But our minds aren't, see?
Tude Records is really the...
957
01:02:04,420 --> 01:02:07,356
Dude, we already
heard the sales pitch.
You know what I'm saying?
958
01:02:07,390 --> 01:02:09,892
You heard the sales pitch,
but you really
haven't heard...
959
01:02:09,926 --> 01:02:11,861
What the fuck
are you doing, man?
960
01:02:11,894 --> 01:02:13,830
What? What?
961
01:02:13,863 --> 01:02:15,398
Let me go.
Let me go.
962
01:02:15,431 --> 01:02:17,066
You sign with us,
you don't make
no mistakes.
963
01:02:17,100 --> 01:02:19,235
All right.
We're gonna get a little
fresh air right now.
964
01:02:19,268 --> 01:02:20,403
YORK: And out we go.
965
01:02:20,436 --> 01:02:21,404
(CRASHING)
966
01:02:22,505 --> 01:02:24,807
YORK: Turn right.
967
01:02:24,841 --> 01:02:26,342
YORK: Come on,
stop fighting.
968
01:02:26,375 --> 01:02:28,444
Come on, we're just gonna do
a little experiment.
969
01:02:28,478 --> 01:02:30,446
You watch.
970
01:02:30,480 --> 01:02:33,149
All right. I'm so glad
you guys requested
a higher floor.
971
01:02:33,182 --> 01:02:34,884
It makes it
so much quieter.
972
01:02:34,917 --> 01:02:36,252
MAN 1: What the fuck
is that supposed to mean?
973
01:02:36,285 --> 01:02:40,022
YORK: It means
that you sign
with Tude Records.
974
01:02:40,056 --> 01:02:41,791
(SCREAMING)
975
01:02:43,126 --> 01:02:45,294
YORK: Ready?
It's showtime.
Do it!
976
01:02:45,328 --> 01:02:48,131
Do it! Do it!
MAN 2: No, no, no, no.
977
01:02:50,433 --> 01:02:51,334
(SCREAMING)
978
01:02:51,367 --> 01:02:54,303
YORK: Nobody panic.
I've done this before.
979
01:02:54,337 --> 01:02:57,039
You fall,
you're gonna splatter
blood all over.
980
01:02:57,073 --> 01:02:59,842
You haven't
changed your minds.
Come on.
981
01:02:59,876 --> 01:03:01,944
Make your mind up.
What the fuck?
982
01:03:01,978 --> 01:03:03,079
I can't hear you.
983
01:03:03,112 --> 01:03:04,914
I need help, man!
984
01:03:04,947 --> 01:03:06,949
Come on, man, come on!
985
01:03:06,983 --> 01:03:10,219
I can't hear you. What?
You hanging in there?
986
01:03:10,253 --> 01:03:11,621
What are you doing?
Come on, man!
987
01:03:11,654 --> 01:03:12,922
What the fuck
is going on?
988
01:03:12,955 --> 01:03:14,457
Oh, boy.
Oh, I'm getting weak.
989
01:03:14,490 --> 01:03:16,159
(MAN 1 SCREAMING)
990
01:03:16,192 --> 01:03:18,427
What? What?
991
01:03:18,461 --> 01:03:20,163
You're a singer, right?
992
01:03:20,196 --> 01:03:22,064
Yeah, man.
You're a singer, right?
993
01:03:23,900 --> 01:03:26,402
Well, then I guess
you don't need
your fingers, do you?
994
01:03:27,470 --> 01:03:28,504
Fuck!
YORK: That hurt?
995
01:03:28,538 --> 01:03:30,606
(SCREAMING)
YORK: That hurt?
996
01:03:30,640 --> 01:03:32,441
What the hell
are they doing
to him?
997
01:03:32,475 --> 01:03:35,178
Oh, that hurts?
Okay. All right!
998
01:03:35,211 --> 01:03:37,580
We'll sign.
We'll fucking sign!
Pull me up!
999
01:03:37,613 --> 01:03:40,983
You're not gonna hurt
Marshal's feelings
no more, right?
1000
01:03:41,017 --> 01:03:42,985
MAN 2: No! What do you
want us to do, man?
Right?
1001
01:03:43,019 --> 01:03:44,587
All right, all right.
Let's let 'em up.
1002
01:03:44,620 --> 01:03:47,190
Hey, man,
we love Marshal.
1003
01:03:47,223 --> 01:03:49,625
We fucking love Marshal!
MAN 2: We'll sign! Pull me up!
1004
01:03:49,659 --> 01:03:51,093
Pull me the fuck up, man!
1005
01:03:59,202 --> 01:04:01,137
"This will constitute..."
1006
01:04:01,170 --> 01:04:02,605
They would have
signed anything.
They would have...
1007
01:04:02,638 --> 01:04:04,440
Marshal knows how
to get what he wants,
I tell you.
1008
01:04:04,473 --> 01:04:05,308
PAUL: Oh, man.
1009
01:04:08,277 --> 01:04:10,446
Here, kid.
One for you
and one for me.
1010
01:04:10,479 --> 01:04:12,181
Thank you.
We did good.
1011
01:04:13,082 --> 01:04:14,917
(BOTH LAUGHING)
1012
01:04:18,187 --> 01:04:20,056
PAUL: We did good, really.
1013
01:04:26,495 --> 01:04:28,998
YORK: I thought
you might have.
PAUL: (LAUGHING) I don't know.
1014
01:04:30,700 --> 01:04:33,035
It's time to celebrate.
1015
01:04:33,069 --> 01:04:36,305
Man, we did real good.
1016
01:04:36,339 --> 01:04:39,208
See, working for Marshal
has its rewards, my son.
1017
01:04:39,242 --> 01:04:41,477
Which one to take?
No, no, no.
Wait, let me tell you.
1018
01:04:41,510 --> 01:04:43,112
All right.
Grab the little one.
1019
01:04:43,145 --> 01:04:45,281
You feel it?
I don't know.
1020
01:04:46,349 --> 01:04:47,550
(LAUGHING)
I'm gonna have a black.
1021
01:04:47,583 --> 01:04:49,685
What?
Black.
1022
01:04:51,087 --> 01:04:53,256
Successful day
at the office, guys?
1023
01:04:53,289 --> 01:04:55,258
Oh, babe,
you should've
been there.
1024
01:04:55,291 --> 01:04:56,425
She should've.
1025
01:04:56,459 --> 01:04:58,494
We had these rappers
out the window,
scared shitless.
1026
01:04:58,527 --> 01:05:00,229
(CHUCKLING)
He was good.
1027
01:05:00,263 --> 01:05:03,165
That's great, Paul.
You're so cool.
1028
01:05:03,199 --> 01:05:05,568
Babe, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1029
01:05:05,601 --> 01:05:07,403
Hey.
What?
1030
01:05:07,436 --> 01:05:10,006
When Marshal wants me
to do it, you know,
I got to go do it.
1031
01:05:10,039 --> 01:05:11,641
Good.
YORK: Hey.
1032
01:05:11,674 --> 01:05:13,609
Well, you want some?
Come on.
1033
01:05:15,544 --> 01:05:17,713
Come on.
1034
01:05:17,747 --> 01:05:23,486
Hey, remember, all work
and no play make Paul
and Georgia very unhappy.
1035
01:05:23,519 --> 01:05:26,222
Looks like it makes
Paul real happy.
1036
01:05:26,255 --> 01:05:28,357
Yeah, well,
what makes
Georgia happy?
1037
01:05:28,391 --> 01:05:30,426
Paul used to.
1038
01:05:30,459 --> 01:05:33,229
YORK: Whoa, whoa.
Just come here.
1039
01:05:33,262 --> 01:05:34,497
We just signed
the biggest group around.
1040
01:05:34,530 --> 01:05:37,533
We didn't do anything.
1041
01:05:37,566 --> 01:05:39,669
PAUL: Oh, wait.
1042
01:05:48,210 --> 01:05:49,712
(BOTH CHATTERING)
1043
01:05:52,181 --> 01:05:54,583
Now take one.
It's the same thing.
1044
01:06:00,323 --> 01:06:04,060
PAUL: Look, look, look, look.
1045
01:06:04,093 --> 01:06:07,797
How you doing?
All right down there?
Come on, okay?
1046
01:06:07,830 --> 01:06:09,231
Sign. Sign.
Sign. Sign.
1047
01:06:34,490 --> 01:06:36,125
(EXHALING)
1048
01:07:31,447 --> 01:07:32,748
Hello?
1049
01:07:36,318 --> 01:07:37,586
Are you open?
1050
01:07:38,454 --> 01:07:40,156
Open. Always open.
1051
01:07:42,925 --> 01:07:45,828
Did anybody
get hurt
in the fire?
1052
01:07:45,861 --> 01:07:48,464
Fire? Some fire.
1053
01:07:48,497 --> 01:07:50,800
They're trying
to get my shop.
1054
01:07:50,833 --> 01:07:53,402
They're not gonna get it.
It's all I've got. It's mine.
1055
01:07:55,304 --> 01:07:58,140
But you're okay, right?
Nothing happened to you?
1056
01:07:58,174 --> 01:07:59,308
It sure did.
1057
01:07:59,341 --> 01:08:00,776
(COUGHING)
1058
01:08:00,810 --> 01:08:04,480
It burned the hell
out of me. I just got out
of the hospital yesterday.
1059
01:08:04,513 --> 01:08:06,415
I don't care.
1060
01:08:06,449 --> 01:08:07,716
(GRUNTS)
1061
01:08:07,750 --> 01:08:09,852
They're not gonna scare me.
1062
01:08:34,577 --> 01:08:36,579
That'll be $4.38.
1063
01:08:36,612 --> 01:08:38,647
There you go.
$5.
1064
01:08:42,318 --> 01:08:44,520
There's your change.
Thank you.
1065
01:08:50,626 --> 01:08:52,862
(GROANING)
Oh, no. Let me
help you with that.
1066
01:08:58,667 --> 01:08:59,802
Thank you.
1067
01:09:08,277 --> 01:09:09,445
Here.
1068
01:09:09,478 --> 01:09:12,715
No, no, no,
it's a gift.
Thank you.
1069
01:09:18,487 --> 01:09:19,655
Thank you.
1070
01:09:20,689 --> 01:09:21,924
Bye.
1071
01:09:23,626 --> 01:09:25,327
(EXHALING)
1072
01:10:22,952 --> 01:10:24,386
Hey.
1073
01:10:26,655 --> 01:10:29,325
Come on.
Let's get out of here.
1074
01:10:29,358 --> 01:10:30,426
What?
1075
01:10:30,459 --> 01:10:31,860
Let's get out of here.
1076
01:10:32,695 --> 01:10:34,797
I'm not going anywhere.
1077
01:10:34,830 --> 01:10:37,800
Let's just leave town.
Let's get out of here.
1078
01:10:37,833 --> 01:10:40,269
You don't need
this shit.
Look at you.
1079
01:10:41,904 --> 01:10:44,306
Look at your clothes
and your hair.
1080
01:10:44,340 --> 01:10:45,641
(SNIFFLING)
1081
01:10:45,674 --> 01:10:48,410
Whatever you're on,
it's not you.
1082
01:10:49,111 --> 01:10:51,046
Baby, it's just me.
1083
01:10:51,714 --> 01:10:52,915
It's me.
1084
01:10:52,948 --> 01:10:56,285
We can't leave, anyway.
Marshal needs us.
1085
01:10:57,853 --> 01:11:00,456
Marshal doesn't give
a shit about you.
1086
01:11:00,489 --> 01:11:02,057
Marshal cares about me.
1087
01:11:03,626 --> 01:11:05,027
He cares about me.
1088
01:11:08,063 --> 01:11:11,400
Hey, don't you see
1089
01:11:13,035 --> 01:11:14,870
what a tough world
it is out there, huh?
1090
01:11:14,903 --> 01:11:16,805
And if I ain't tough,
1091
01:11:18,140 --> 01:11:20,075
I'm gonna fall
right to the bottom.
1092
01:11:20,109 --> 01:11:22,344
Marshal learned that.
1093
01:11:22,378 --> 01:11:26,515
Marshal knows
how to turn everything
to his advantage.
1094
01:11:26,548 --> 01:11:27,516
He never loses.
1095
01:11:27,549 --> 01:11:29,752
Marshal's crazy.
1096
01:11:29,785 --> 01:11:33,656
He's crazy.
You don't even see.
1097
01:11:33,689 --> 01:11:36,025
I see.
I want to get out
of here before...
1098
01:11:37,059 --> 01:11:38,861
Before something
happens to us.
1099
01:11:38,894 --> 01:11:40,663
Marshal watches over us.
1100
01:11:40,696 --> 01:11:42,464
I'm watching, too.
We'll be all right.
1101
01:11:42,498 --> 01:11:43,499
(SIGHS)
1102
01:11:45,934 --> 01:11:49,705
We don't need him
to survive.
1103
01:11:49,738 --> 01:11:51,840
We have each other,
you know.
1104
01:11:51,874 --> 01:11:56,812
I know, but, baby,
I been surviving
my whole life.
1105
01:11:58,080 --> 01:11:59,848
I just want to
succeed now,
that's all.
1106
01:11:59,882 --> 01:12:01,016
You call this succeeding?
1107
01:12:02,985 --> 01:12:04,453
Come on.
1108
01:12:05,888 --> 01:12:07,923
Look what
we got here.
Look around.
1109
01:12:10,025 --> 01:12:11,460
(SNIFFLING)
1110
01:12:12,528 --> 01:12:14,697
Come here.
1111
01:12:14,730 --> 01:12:16,865
Why are we fucking around
with these punks, huh?
1112
01:12:16,899 --> 01:12:18,701
Can you tell me that?
1113
01:12:19,735 --> 01:12:21,437
Because I actually
trust them.
1114
01:12:21,470 --> 01:12:23,639
Oh.
What?
1115
01:12:23,672 --> 01:12:27,676
I actually trust them,
and he can get some
information about her dad
1116
01:12:27,710 --> 01:12:29,545
that we can potentially
use against them later.
1117
01:12:29,578 --> 01:12:31,914
Yeah, well, I don't think
they're up to the job, man.
1118
01:12:31,947 --> 01:12:34,016
I mean, let them keep
to the small things,
1119
01:12:34,049 --> 01:12:36,085
things that don't
take a lot of brains.
I'm confused here.
1120
01:12:36,118 --> 01:12:37,953
Since when do you make
my decisions? Okay?
1121
01:12:37,986 --> 01:12:41,657
I'm not...
Look, York,
these aren't games. Okay?
1122
01:12:41,690 --> 01:12:44,126
Don't question me again,
or you're gone. Okay?
And I mean gone.
1123
01:12:44,159 --> 01:12:46,762
BOTH: ♪ Spies like us
see everything you do
1124
01:12:46,795 --> 01:12:49,164
♪ Every move you make,
every last clue
1125
01:12:49,198 --> 01:12:51,166
♪ All the mistakes
and all the check one-twos
1126
01:12:51,200 --> 01:12:53,669
♪ Locked in a briefcase
of the SOB crew
1127
01:12:53,702 --> 01:12:56,205
♪ Yo, spies like us
see everything you do
1128
01:12:56,238 --> 01:12:58,841
♪ Every move you make,
every last clue
1129
01:12:58,874 --> 01:13:00,876
♪ All the mistakes
and all the check one-twos
1130
01:13:00,909 --> 01:13:03,612
♪ Locked in a briefcase
of the SOB crew
1131
01:13:03,645 --> 01:13:05,881
♪ You know me by my alias,
Tiger Trenchcoat Chan
1132
01:13:05,914 --> 01:13:08,217
♪ Mr. Incognito
with the microphone can
1133
01:13:08,250 --> 01:13:10,753
♪ Place and date of birth
unknown
Tapping phone lines
1134
01:13:10,786 --> 01:13:13,455
♪ Planting bugs
in the stereo box
when you ain't home
1135
01:13:13,489 --> 01:13:15,791
♪ Tracking my assailants
with my high-tech surveillance
1136
01:13:15,824 --> 01:13:18,160
♪ Night-vision goggles
with the poison dart
impalements
1137
01:13:18,193 --> 01:13:20,629
♪ Secret artist sabotage
cause train derailments
1138
01:13:20,662 --> 01:13:23,098
♪ Styles of Beyond recon
with deadly ailments
1139
01:13:23,132 --> 01:13:25,200
♪ Even my wife
don't know my double life
1140
01:13:25,234 --> 01:13:27,569
♪ Double low on the mic,
out of mind, out of sight
1141
01:13:27,603 --> 01:13:30,038
♪ Using night as a cloak
'cause I walk my dog dope
1142
01:13:30,072 --> 01:13:32,908
♪ Pay-per-view
like a naked (CLICK)
on my telescope
1143
01:13:32,941 --> 01:13:34,977
♪ Running through
the thick smoke
Slipped and broke your back
1144
01:13:35,010 --> 01:13:37,579
♪ On the oil slick track
they lay just like a nympho
1145
01:13:37,613 --> 01:13:39,982
♪ Collecting clues and info,
keep tabs on crews who choose
1146
01:13:40,015 --> 01:13:42,117
♪ To pose and rock dues
in Range Rover rentals
1147
01:13:42,151 --> 01:13:43,385
♪ Manipulate
your pad and pencil
1148
01:13:43,419 --> 01:13:46,155
♪ To instigate a cold war
over instrumentals ♪
1149
01:13:46,188 --> 01:13:48,590
Fucking watch
where you're going?
Why don't you?
1150
01:13:48,624 --> 01:13:50,125
Oh, why don't l?
Go ahead,
say that again.
1151
01:13:50,159 --> 01:13:52,227
I'm sorry, sir.
I apologize.
Come again.
1152
01:13:52,261 --> 01:13:55,097
You're a fucking waiter.
What are you doing
on the dance floor?
1153
01:13:55,130 --> 01:13:58,133
Oh, wow, I can't believe
I'm finally here,
my daughter's singing debut.
1154
01:13:58,167 --> 01:14:00,502
Well, believe me,
this is just
the beginning, okay?
1155
01:14:00,536 --> 01:14:02,771
With the right grooming
and handling,
we'll go a lot further.
1156
01:14:02,805 --> 01:14:03,839
I can promise you that.
1157
01:14:03,872 --> 01:14:06,508
Well, I'll take your word
for that as a gentleman.
1158
01:14:06,542 --> 01:14:08,610
Well, all right.
To gentlemen.
1159
01:14:08,644 --> 01:14:10,145
Thank you.
There you go.
1160
01:14:10,179 --> 01:14:11,914
Hi, Georgia.
Hey.
1161
01:14:11,947 --> 01:14:14,049
Councilman Reynolds,
I'm so glad
you could join us.
1162
01:14:14,082 --> 01:14:15,851
I know how busy
you must be.
1163
01:14:15,884 --> 01:14:17,619
And, believe me,
I have the deepest respect
1164
01:14:17,653 --> 01:14:20,689
for the civic responsibilities
that you politicians have.
1165
01:14:20,722 --> 01:14:23,592
And of our power,
I'm sure.
1166
01:14:23,625 --> 01:14:26,161
And what it can do for us.
1167
01:14:26,195 --> 01:14:29,097
What good is power
if you can't use it to
help your friends? Right?
1168
01:14:29,131 --> 01:14:32,000
Exactly. York Vincent,
Vice President,
Tude Records.
1169
01:14:34,603 --> 01:14:35,637
This is...
1170
01:14:35,671 --> 01:14:38,640
Georgia Stevens.
1171
01:14:38,674 --> 01:14:41,543
Georgia is the newest member
of our public relations staff.
1172
01:14:41,577 --> 01:14:43,946
Ah. Well.
1173
01:14:43,979 --> 01:14:47,149
You can always
judge someone by
the company they keep.
1174
01:14:47,182 --> 01:14:48,317
And I think
I'll keep this one.
1175
01:14:48,350 --> 01:14:49,618
(LAUGHING)
1176
01:14:49,651 --> 01:14:51,019
You bad.
1177
01:14:56,892 --> 01:14:59,695
You know, I should be
up there helping them
cut this deal.
1178
01:14:59,728 --> 01:15:01,063
What deal?
1179
01:15:03,332 --> 01:15:05,033
Your record deal.
1180
01:15:06,101 --> 01:15:07,236
My what?
1181
01:15:08,604 --> 01:15:10,038
(GASPING)
1182
01:15:10,072 --> 01:15:11,807
Oh, my God.
1183
01:15:16,345 --> 01:15:18,814
Why don't you join us?
Champagne?
1184
01:15:18,847 --> 01:15:22,317
Come on. This is our night.
This is our night.
Ashley's night.
1185
01:15:24,953 --> 01:15:26,054
Look at the way
they're moving.
1186
01:15:28,290 --> 01:15:30,025
So what?
They can't dance.
1187
01:15:30,058 --> 01:15:32,327
Never seen blacks
that dance like whites?
1188
01:15:32,361 --> 01:15:33,762
Yeah, but they're
so stiff.
1189
01:15:39,034 --> 01:15:41,036
REYNOLDS: Hey,
give me another one.
1190
01:15:42,004 --> 01:15:45,007
NOLAN: Okay, we'll see.
You'll see.
1191
01:15:45,040 --> 01:15:46,341
(ALL CHATTERING)
1192
01:15:52,180 --> 01:15:53,749
MAN ON MICROPHONE:
Ladies and gentlemen,
1193
01:15:53,782 --> 01:15:55,717
the Phoenix
is proud to present
1194
01:15:55,751 --> 01:15:59,254
Tude Records' newest
recording artist,
Ashley Nolan.
1195
01:15:59,288 --> 01:16:01,023
(CROWD CHEERING)
1196
01:16:03,659 --> 01:16:05,961
(POP MUSIC PLAYING)
1197
01:16:14,703 --> 01:16:18,941
♪ The ride on the bus
seems so long
1198
01:16:18,974 --> 01:16:22,010
♪ And I still got
a little ways
1199
01:16:23,912 --> 01:16:29,117
♪ I got time to think
about your smile
1200
01:16:29,151 --> 01:16:32,220
♪ When will the picture fade?
1201
01:16:33,956 --> 01:16:37,225
♪ Your funky cold
convenient farewell
1202
01:16:38,994 --> 01:16:43,231
♪ I know you never
meant me no harm
Never, never no harm
1203
01:16:43,265 --> 01:16:46,234
♪ But your promises,
they're all missed
1204
01:16:46,268 --> 01:16:51,039
♪ And I wipe
the tears away
with my arm
1205
01:16:51,073 --> 01:16:53,675
♪ I guess I must be
missing you
1206
01:16:53,709 --> 01:16:56,144
♪ Funny little valentine
1207
01:16:58,146 --> 01:17:00,816
♪ I guess I must be
missing you
1208
01:17:00,849 --> 01:17:03,018
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1209
01:17:03,051 --> 01:17:06,154
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1210
01:17:06,188 --> 01:17:09,358
♪ Everything reminds
And I guess I...
1211
01:17:11,159 --> 01:17:13,829
♪ Da da down
down down
1212
01:17:13,862 --> 01:17:15,931
♪ Da da down
down down down
1213
01:17:15,964 --> 01:17:18,867
♪ Da da down
down down
1214
01:17:21,003 --> 01:17:26,008
♪ And I'll never understand
how your heart was so hard
1215
01:17:26,041 --> 01:17:30,479
(CROWD CHEERING)
♪ And I'll never understand
how your lips were so soft
1216
01:17:30,512 --> 01:17:34,983
♪ And at the very same time
Did I miss my stop
some time ago?
1217
01:17:35,017 --> 01:17:37,786
♪ This is were I get off
1218
01:17:37,819 --> 01:17:42,124
♪ At the end of the line
1219
01:17:42,157 --> 01:17:44,393
♪ Funny little valentine
1220
01:17:44,426 --> 01:17:45,761
They love her.
1221
01:17:45,794 --> 01:17:47,262
We're in.
You did it.
1222
01:17:47,295 --> 01:17:51,299
♪ I guess I must be
missing you
1223
01:17:51,333 --> 01:17:55,170
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1224
01:17:55,203 --> 01:17:59,107
♪ Everything reminds me
1225
01:17:59,141 --> 01:18:02,477
♪ I guess I must be
missing you ♪
1226
01:18:02,511 --> 01:18:04,112
(CROWD CHEERING)
1227
01:18:07,282 --> 01:18:08,984
Ashley!
1228
01:18:25,567 --> 01:18:27,335
She's gonna be a star.
1229
01:18:27,369 --> 01:18:29,805
I can't believe
my daughter's
gonna be a star!
1230
01:18:29,838 --> 01:18:31,873
Hey, believe it.
Okay?
1231
01:18:31,907 --> 01:18:33,975
You hear that?
You hear that?
That is for my daughter!
1232
01:18:34,009 --> 01:18:36,144
Well, she's great.
She's really great.
1233
01:18:36,178 --> 01:18:38,246
Ashley!
You have such vision.
1234
01:18:38,280 --> 01:18:39,981
Hey, my vision
doesn't stop here.
1235
01:18:40,015 --> 01:18:41,183
Excuse me.
1236
01:18:48,290 --> 01:18:50,058
You were brilliant!
1237
01:18:50,092 --> 01:18:52,861
You were just
so beautiful up there.
1238
01:18:52,894 --> 01:18:54,563
I can't believe that
this is my little Ashley.
1239
01:18:54,596 --> 01:18:56,531
Thank you, Daddy.
It was so great.
Like, I don't know,
1240
01:18:56,565 --> 01:18:57,966
I didn't even get scared,
you know,
like I thought I'd be.
1241
01:18:57,999 --> 01:19:00,469
Come on, of course
you weren't scared.
You're a natural, all right?
1242
01:19:00,502 --> 01:19:02,237
Come on.
Come on.
Come on.
1243
01:19:03,371 --> 01:19:05,107
You were great.
You were great.
1244
01:19:05,140 --> 01:19:06,575
I didn't know
you had such talent
in the family.
1245
01:19:06,608 --> 01:19:10,078
Well, I always knew
she had talent. I just didn't
know how to channel it.
1246
01:19:10,112 --> 01:19:12,047
See, you got to trust me.
That's what I do,
you know,
1247
01:19:12,080 --> 01:19:14,516
I know how to take something
small and, you know,
turn it into something.
1248
01:19:14,549 --> 01:19:16,284
This guy is a visionary.
1249
01:19:16,318 --> 01:19:18,854
He's a builder.
He knows how to
make things grow.
1250
01:19:18,887 --> 01:19:20,422
(WHISPERING)
That's why I wanted you
two to meet him.
1251
01:19:20,455 --> 01:19:25,894
Yeah, well, I still
have the same problems
with that mall.
1252
01:19:25,927 --> 01:19:28,063
Come on,
it's not a mall.
1253
01:19:28,096 --> 01:19:30,432
It's a world-class
entertainment complex.
1254
01:19:32,200 --> 01:19:33,168
Could you guys
excuse me?
BOTH: Sure.
1255
01:19:33,201 --> 01:19:34,035
All right.
1256
01:19:35,470 --> 01:19:37,239
(WHISPERING)
1257
01:19:39,241 --> 01:19:41,076
MARSHAL: No secrets.
Come on, boys.
1258
01:19:42,611 --> 01:19:43,812
Mangia, mangia.
Come on.
1259
01:19:47,649 --> 01:19:49,985
PAUL: You know what,
guys, this is way
too serious for me.
1260
01:19:50,018 --> 01:19:53,188
I'm just gonna take
Ashley out to the dance
floor and celebrate.
1261
01:19:53,221 --> 01:19:56,558
REYNOLDS: Yeah, it's way
too serious for me,
too, Georgia.
1262
01:19:56,591 --> 01:19:59,628
So tell me a little secret.
1263
01:19:59,661 --> 01:20:01,496
Did you vote for me?
1264
01:20:01,530 --> 01:20:03,465
I'm too young to vote.
1265
01:20:03,498 --> 01:20:05,934
Yeah, well, I'm sure
you're too young
to do a lot of things,
1266
01:20:05,967 --> 01:20:07,169
but I bet
that doesn't stop you.
1267
01:20:07,202 --> 01:20:08,603
(CHUCKLING)
1268
01:20:08,637 --> 01:20:11,306
ASHLEY: Daddy, I'm just,
like, so excited.
1269
01:20:11,339 --> 01:20:13,275
I'm gonna dance,
I don't know,
burn off this...
1270
01:20:13,308 --> 01:20:17,245
Okay, go, go, go.
I am so proud of you.
1271
01:20:17,279 --> 01:20:19,314
How do you
burn off energy,
Georgia?
1272
01:20:19,347 --> 01:20:21,516
Now, is that any way
for a politician to talk?
1273
01:20:23,118 --> 01:20:24,519
Well, tonight,
I'm not a politician.
1274
01:20:24,553 --> 01:20:26,488
Tonight I'm just a man.
1275
01:20:26,521 --> 01:20:30,892
See, I could be
very helpful for your
entertainment complex,
1276
01:20:30,926 --> 01:20:35,263
'cause I like entertainment
as much as the next guy.
1277
01:20:35,297 --> 01:20:39,568
Maybe even more.
So how about it,
Georgia?
1278
01:20:39,601 --> 01:20:43,038
Shall we work together
to make some entertainment?
1279
01:20:43,071 --> 01:20:45,140
There's a whole lot
I could teach you.
1280
01:20:45,173 --> 01:20:47,909
What could you teach me?
I'm all ears.
1281
01:20:47,943 --> 01:20:49,144
Politics.
1282
01:20:49,177 --> 01:20:51,913
I could teach you
how politics really works.
1283
01:20:51,947 --> 01:20:54,149
GEORGIA: Teach me.
1284
01:20:54,182 --> 01:20:56,685
I have power.
You have something I want.
1285
01:20:56,718 --> 01:20:58,320
I have something you want.
1286
01:20:58,353 --> 01:21:00,155
You give me what I want.
1287
01:21:00,188 --> 01:21:02,557
I use my power
to get you
what you want.
1288
01:21:02,591 --> 01:21:08,630
See, I could get Marshal
those permits in
24 hours if I wanted to.
1289
01:21:08,663 --> 01:21:12,133
What about the other
little problem
that we're having there?
1290
01:21:12,167 --> 01:21:15,237
What? That schmuck
who won't sell his store?
1291
01:21:15,270 --> 01:21:16,571
Guess you
heard about it.
1292
01:21:16,605 --> 01:21:18,607
You know, I offered him
a half a million.
Still wouldn't take it.
1293
01:21:18,640 --> 01:21:21,643
Yeah, I heard.
Well, fuck him.
1294
01:21:21,676 --> 01:21:25,380
I'll get it declared
eminent domain, necessary for
the betterment of the city.
1295
01:21:25,413 --> 01:21:28,250
He'll be lucky
if he ends up
with a thousand bucks.
1296
01:21:28,283 --> 01:21:32,287
Can't say that your efforts
wouldn't go unrewarded.
1297
01:21:32,320 --> 01:21:34,155
(YORK CHUCKLING)
1298
01:21:34,189 --> 01:21:37,025
I can't wait to see
that old man's face.
1299
01:21:37,058 --> 01:21:38,560
"No, that's my store.
1300
01:21:38,593 --> 01:21:43,131
"You can't take
my store.
It's all I have.
1301
01:21:43,164 --> 01:21:46,101
"You can't do this to me.
It's my store.
1302
01:21:46,134 --> 01:21:47,702
"You can't take it
from me."
1303
01:21:47,736 --> 01:21:49,471
What are you saying
about that old man?
1304
01:21:49,504 --> 01:21:52,340
Don't you worry about it.
Don't worry about it.
1305
01:21:52,374 --> 01:21:55,076
We'll make sure that
he gets a shopping cart
1306
01:21:55,110 --> 01:21:58,046
to wheel around
all his possessions.
1307
01:21:58,079 --> 01:21:59,147
You'd do that to him.
1308
01:21:59,180 --> 01:22:00,749
What? To help my friends?
1309
01:22:00,782 --> 01:22:03,318
I'd do it in
the blink of an eye.
1310
01:22:03,351 --> 01:22:04,486
(YORK CHUCKLING)
1311
01:22:04,519 --> 01:22:07,289
YORK: "It's mine.
You can't do it to me."
1312
01:22:07,322 --> 01:22:10,358
I'm just not sure
that you're my friend yet,
Georgia.
1313
01:22:10,392 --> 01:22:13,161
(SLOW R&B MUSIC PLAYING)
1314
01:22:17,565 --> 01:22:20,468
Oh, I thought you...
No, I do. I do.
Do I ever.
1315
01:22:20,502 --> 01:22:23,972
(GIGGLING) It's just,
my dad is kind of
right there. You know?
1316
01:22:27,542 --> 01:22:30,111
That's better.
That's better.
1317
01:22:34,783 --> 01:22:36,384
YORK: "A shopping cart?
1318
01:22:36,418 --> 01:22:38,753
"How am I gonna
fit my store in
a shopping cart?
1319
01:22:38,787 --> 01:22:40,989
"You can't do
this to me."
1320
01:22:42,190 --> 01:22:43,325
You know,
you should know
that we know
1321
01:22:43,358 --> 01:22:45,327
how to thank our friends
who help us out.
1322
01:22:45,360 --> 01:22:47,729
REYNOLDS:
I can help you,
all right. Yeah.
1323
01:22:47,762 --> 01:22:50,665
I'm just not sure
that the rewards
are big enough for me.
1324
01:22:51,499 --> 01:22:52,767
(SCOFFS)
1325
01:22:52,801 --> 01:22:54,569
I thought that was
all worked out.
1326
01:22:54,602 --> 01:22:57,706
You know what, York?
I can handle this,
okay? Okay?
1327
01:22:57,739 --> 01:22:59,207
Thank you.
1328
01:23:00,542 --> 01:23:04,179
I got you. So, you want
more for taking care of
the old man, huh?
1329
01:23:04,212 --> 01:23:05,613
(CHUCKLING) No.
1330
01:23:05,647 --> 01:23:08,516
I'll give you
the old bastard's
shop for free.
1331
01:23:08,550 --> 01:23:12,220
Special bonus for my friends.
I'm not talking about that.
1332
01:23:14,756 --> 01:23:17,192
MARSHAL: Well,
what else is there?
1333
01:23:18,526 --> 01:23:20,295
The spoils of war.
1334
01:23:23,231 --> 01:23:26,368
The little things in life
that give it all meaning.
1335
01:23:27,736 --> 01:23:30,805
The grease that keeps
the gears going.
1336
01:23:33,408 --> 01:23:39,080
Hey, Georgia, how about
if you and l go find
a quieter spot, huh?
1337
01:23:39,114 --> 01:23:42,317
All this talk about
business and politics,
it's starting to bore me.
1338
01:23:42,350 --> 01:23:45,220
Why don't I go find
that spot without you?
1339
01:23:45,253 --> 01:23:47,522
(SCOFFS)
What good will that do?
1340
01:23:47,555 --> 01:23:50,191
It would do me
a lot of good to
be away from vile,
1341
01:23:50,225 --> 01:23:52,494
narcissistic assholes
like you.
1342
01:23:52,527 --> 01:23:54,696
Georgia, this is
the last...
Yeah! It is the last.
1343
01:23:54,729 --> 01:23:57,065
(HOUSE MUSIC PLAYING)
1344
01:24:00,535 --> 01:24:02,237
Not only am I
not gonna help you
with your permits,
1345
01:24:02,270 --> 01:24:04,439
I'm gonna make sure
your mall never gets built.
1346
01:24:04,472 --> 01:24:07,742
Hey, hey, come on.
Come on. You know what?
1347
01:24:07,776 --> 01:24:09,644
Maybe we'll work
this out, you know?
1348
01:24:09,677 --> 01:24:14,082
I mean, as you were saying,
there's other spoils of war.
1349
01:24:16,918 --> 01:24:19,087
Double the agreed price.
1350
01:24:20,588 --> 01:24:21,790
You want me to
double the price.
Yeah.
1351
01:24:21,823 --> 01:24:25,660
$150,000,
right here, right now.
Let's get this over with.
1352
01:24:27,462 --> 01:24:30,231
Okay. Okay.
I can do that.
But not here.
1353
01:24:30,265 --> 01:24:33,268
Can we meet tomorrow?
No. Okay. Okay.
We'll do it now. Okay?
1354
01:24:33,301 --> 01:24:34,269
We'll do it now.
1355
01:24:35,537 --> 01:24:37,872
Hey. Go get it. Go!
1356
01:24:39,307 --> 01:24:42,210
We'll do it now. All right?
Hey, let's finish dinner.
1357
01:24:42,243 --> 01:24:43,611
No, I don't want any food.
Just get me my money.
1358
01:24:48,416 --> 01:24:50,251
I'm leaving.
Are you coming
with me or not?
1359
01:24:50,285 --> 01:24:51,486
No, babe.
We're not done here.
1360
01:24:51,519 --> 01:24:53,488
(SOBBING) No, I'm done here.
I'm done with Marshal and York
1361
01:24:53,521 --> 01:24:55,356
and the corrupt councilmen.
I'm done with all of them.
1362
01:24:55,390 --> 01:24:56,157
We can get a lot
out of these people.
No.
1363
01:24:56,191 --> 01:24:57,392
We can have
everything we want.
1364
01:24:57,425 --> 01:24:59,594
I don't want anything
out of them.
1365
01:24:59,627 --> 01:25:01,763
All right, look, you're upset.
You don't know
what you're saying.
1366
01:25:01,796 --> 01:25:04,232
I'm gonna go smooth
things over with...
No, no!
1367
01:25:04,265 --> 01:25:06,434
Just leave with me now.
1368
01:25:06,468 --> 01:25:09,270
We can't leave now.
This is...
1369
01:25:09,304 --> 01:25:10,338
Why?
Because this is...
1370
01:25:10,371 --> 01:25:12,173
We got a good thing here.
1371
01:25:12,807 --> 01:25:14,742
And I need this.
1372
01:25:16,911 --> 01:25:19,247
We were fine before.
We had everything.
1373
01:25:19,280 --> 01:25:20,882
I had nothing before this.
1374
01:25:20,915 --> 01:25:22,917
Nothing?
1375
01:25:22,951 --> 01:25:25,320
I need this.
I need this.
1376
01:25:27,288 --> 01:25:28,957
Come on. Please.
1377
01:25:28,990 --> 01:25:30,558
I'm leaving.
Are you coming
with me or not?
1378
01:25:30,592 --> 01:25:32,393
Don't leave.
1379
01:25:32,427 --> 01:25:33,628
Georgia.
1380
01:26:27,582 --> 01:26:31,653
Hold your positions.
Don't do anything until you
see the money change hands.
1381
01:26:35,456 --> 01:26:37,926
NOLAN: I still can't
get over
how talented she is.
1382
01:26:40,495 --> 01:26:42,764
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1383
01:26:46,601 --> 01:26:48,937
This lobster is fantastic.
1384
01:26:48,970 --> 01:26:50,805
It's well worth the wait.
1385
01:27:09,924 --> 01:27:12,293
(PEOPLE CHATTERING)
1386
01:27:20,034 --> 01:27:21,502
Here you go.
1387
01:27:23,504 --> 01:27:25,306
$150,000, right?
1388
01:27:27,041 --> 01:27:30,878
Actually, you're making
an even two, okay?
1389
01:27:30,912 --> 01:27:34,749
I want you to see
how generous
I can be with my friends.
1390
01:27:41,089 --> 01:27:42,690
I think this could be
the start of
a beautiful friendship.
1391
01:27:42,724 --> 01:27:43,992
What do you say?
1392
01:27:45,093 --> 01:27:46,794
(CHUCKLES)
1393
01:27:46,828 --> 01:27:49,364
Yeah. Your mall's
starting to look
good to me.
1394
01:27:49,931 --> 01:27:50,965
Real good.
1395
01:27:52,433 --> 01:27:55,670
MARSHAL:
Glad you're finally
seeing things my way.
1396
01:27:55,703 --> 01:27:58,840
Listen, gentlemen,
I'm so excited
for my daughter.
1397
01:27:58,873 --> 01:28:01,876
I just have to go
congratulate her again.
Will you excuse me, please?
1398
01:28:18,626 --> 01:28:20,361
(BUS DOOR CLOSING)
1399
01:28:25,933 --> 01:28:28,536
You did good, Marshal.
You did good.
YORK: He always does.
1400
01:28:40,782 --> 01:28:42,383
(CHATTERING)
1401
01:28:44,419 --> 01:28:46,487
FBI AGENT: FBI.
You're under arrest.
1402
01:28:56,831 --> 01:28:58,032
(DISTORTED CHATTER)
1403
01:28:58,066 --> 01:29:01,035
No way! God! No way!
1404
01:29:01,069 --> 01:29:02,670
(GUNSHOTS)
1405
01:29:04,038 --> 01:29:05,673
WOMAN: Oh, my God!
1406
01:29:05,707 --> 01:29:07,842
(PEOPLE SCREAMING)
1407
01:29:07,875 --> 01:29:09,877
(GUNSHOTS)
1408
01:29:13,915 --> 01:29:15,817
(GUNFIRE)
1409
01:29:32,166 --> 01:29:33,735
(GROANS)
1410
01:29:39,240 --> 01:29:40,441
(GROANS)
1411
01:29:55,757 --> 01:29:57,058
Come on. Move!
1412
01:29:58,793 --> 01:29:59,861
Let's go.
1413
01:30:03,931 --> 01:30:05,600
Come on, Marshal.
1414
01:30:10,037 --> 01:30:11,672
PAUL: Come on.
Through here.
Through here.
1415
01:30:11,706 --> 01:30:12,707
Go!
1416
01:30:17,044 --> 01:30:18,146
(GROANS)
1417
01:30:29,023 --> 01:30:30,625
FBI AGENT: Freeze. Drop it!
1418
01:30:40,935 --> 01:30:42,737
Come on, fire!
1419
01:30:43,304 --> 01:30:45,239
Come on, God damn it!
1420
01:30:45,273 --> 01:30:47,608
Fucking shoot.
Come on!
1421
01:30:48,609 --> 01:30:50,545
Go on,
God damn it!
1422
01:30:51,212 --> 01:30:53,514
Cover me! Cover me!
1423
01:30:53,548 --> 01:30:55,616
(GUNFIRE)
1424
01:31:09,997 --> 01:31:11,265
(FBI AGENTS CHATTERING)
1425
01:31:19,774 --> 01:31:23,077
Well, shame, shame, shame,
thinking you can
get away with bribery.
1426
01:31:23,110 --> 01:31:24,178
Son of a bitch.
1427
01:31:24,212 --> 01:31:26,781
Greedy bastard.
I should've known
not to trust you.
1428
01:31:26,814 --> 01:31:31,652
NOLAN: How dare you
call me greedy?
I'm the only honest one here.
1429
01:31:31,686 --> 01:31:33,588
You'll do anything
to be mayor,
even screw your friends.
1430
01:31:38,092 --> 01:31:42,663
Well, I may be
your friend, Councilman,
but I ain't no thief.
1431
01:31:42,697 --> 01:31:45,266
REYNOLDS: God damn prick.
You're worse than a thief.
1432
01:31:47,201 --> 01:31:48,903
(PEOPLE SCREAMING)
1433
01:31:49,604 --> 01:31:50,872
(SCREAMING)
1434
01:31:52,907 --> 01:31:54,141
Daddy!
1435
01:31:55,276 --> 01:31:56,744
(GROANS)
1436
01:32:06,888 --> 01:32:08,222
(POLICE CHATTERING ON RADIO)
1437
01:32:08,256 --> 01:32:09,857
(POLICE SIREN WAILING)
1438
01:32:12,326 --> 01:32:13,761
FBI AGENT 1: Get in.
1439
01:32:34,148 --> 01:32:35,683
FBI AGENT 2:
Freeze! Stop!
1440
01:32:40,721 --> 01:32:43,124
Follow me.
I know where we can
lose them. Come on.
1441
01:32:50,197 --> 01:32:52,667
Come on! Come on!
1442
01:32:53,968 --> 01:32:56,737
Which way?
You go that way.
Go! Go!
1443
01:33:32,907 --> 01:33:34,342
He's right there!
1444
01:34:00,768 --> 01:34:02,269
(GUNSHOTS)
1445
01:34:12,313 --> 01:34:13,714
(GROANS)
1446
01:34:18,085 --> 01:34:19,820
Come on, buddy.
1447
01:34:24,992 --> 01:34:26,727
(SHOES STRIKING LOUDLY)
1448
01:34:27,762 --> 01:34:29,230
Fuck!
1449
01:34:29,263 --> 01:34:31,332
(SHOES STRIKING SOFTLY)
1450
01:34:33,134 --> 01:34:34,468
(GUNSHOTS)
1451
01:34:38,806 --> 01:34:40,274
Damn it.
1452
01:34:40,307 --> 01:34:42,810
MARSHAL: Fuck! Shit.
1453
01:34:51,185 --> 01:34:53,354
What the fuck
you doing?
1454
01:34:54,455 --> 01:34:56,257
(BOTH PANTING)
1455
01:34:57,558 --> 01:34:59,160
Give me your shoes.
Give me your shoes.
1456
01:34:59,193 --> 01:35:02,229
What?
Come on. Come on.
1457
01:35:02,263 --> 01:35:05,366
(GROANING)
Give me your fucking shoes.
Give me your fucking shoes.
1458
01:35:05,399 --> 01:35:07,068
Here. Take them.
Take them.
1459
01:35:07,101 --> 01:35:08,202
All right, put mine on.
1460
01:35:08,235 --> 01:35:11,906
Put mine on.
Let's go.
1461
01:35:11,939 --> 01:35:14,075
(SCREAMING)
What the fuck
are you doing?
1462
01:35:14,108 --> 01:35:15,943
Why are you
doing this to me?
Put 'em on. Put 'em on.
1463
01:35:15,976 --> 01:35:18,379
(WHISPERING)
Put on the fucking shoes.
Put on the fucking shoes.
1464
01:35:18,412 --> 01:35:20,414
Put on the fucking shoes.
Get your fucking gun
out of my ear!
1465
01:35:20,448 --> 01:35:24,251
Put on the fucking shoes.
Are you gonna...
I'll put them on!
1466
01:35:24,285 --> 01:35:27,221
You go that way.
Go that way. Go!
1467
01:35:27,254 --> 01:35:29,857
Go!
Fuck!
1468
01:35:47,208 --> 01:35:48,809
(PAUL CRYING LOUDLY)
1469
01:36:02,189 --> 01:36:03,557
(SHOES STRIKING LOUDLY)
1470
01:36:06,861 --> 01:36:08,229
(MOANING)
1471
01:36:20,641 --> 01:36:22,276
(GUNSHOTS)
1472
01:36:24,945 --> 01:36:26,480
FBI AGENT:
Freeze! Drop it!
1473
01:36:26,514 --> 01:36:28,382
Drop it to the ground!
1474
01:36:41,996 --> 01:36:43,130
(GUNSHOT)
1475
01:37:25,673 --> 01:37:27,875
(POLICE SIRENS WAILING)
1476
01:38:39,647 --> 01:38:41,682
Freeze! FBI!
1477
01:38:59,066 --> 01:39:02,569
FBI AGENT:
Down. Down. Down.
1478
01:39:07,641 --> 01:39:09,677
All the way down.
MARSHAL: Fuck!
1479
01:39:09,710 --> 01:39:11,512
(MARSHAL GROANING)
1480
01:39:38,238 --> 01:39:40,708
It's closed.
It's closed, ma'am.
Let me through!
1481
01:39:40,741 --> 01:39:42,509
You can't get
in there now.
It's closed.
1482
01:39:42,543 --> 01:39:44,411
OFFICER: It's okay.
Let her through.
1483
01:39:51,618 --> 01:39:55,689
(CRYING) No, no, no.
1484
01:42:25,305 --> 01:42:26,507
(SOBBING) You idiot.
1485
01:42:28,408 --> 01:42:29,409
(SNIFFLING)
1486
01:43:01,408 --> 01:43:02,709
(SNORING)
1487
01:43:18,458 --> 01:43:19,726
There you go.
1488
01:43:25,933 --> 01:43:28,602
This is a nice place
you have here.
1489
01:43:28,635 --> 01:43:32,406
I like it.
It's all I've got.
1490
01:43:32,439 --> 01:43:33,574
It's all I need
to be happy.
1491
01:43:36,310 --> 01:43:37,711
You're very lucky, then.
1492
01:43:39,313 --> 01:43:40,514
Now I am.
1493
01:43:41,048 --> 01:43:42,816
What do you mean?
1494
01:43:42,849 --> 01:43:44,585
They almost got it.
1495
01:43:45,852 --> 01:43:47,654
But they're gone now.
1496
01:43:48,889 --> 01:43:49,890
Where?
1497
01:43:50,924 --> 01:43:51,825
Dead.
1498
01:43:52,893 --> 01:43:54,261
Killed by the cops.
1499
01:43:59,499 --> 01:44:00,667
Yeah.
1500
01:44:04,538 --> 01:44:05,606
Bye.
1501
01:44:06,740 --> 01:44:07,774
Good night.
1502
01:44:15,015 --> 01:44:17,284
(RESURRECTION
PLAYING)
1503
01:44:17,985 --> 01:44:21,788
(SINGING IN PORTUGUESE)
1504
01:44:33,567 --> 01:44:36,670
♪ Free myself
1505
01:44:36,703 --> 01:44:39,906
♪ From the traps
of my own mind
1506
01:44:41,708 --> 01:44:45,879
♪ 'Cause my child
soul survives
1507
01:44:46,980 --> 01:44:49,783
♪ Resurrecting my dreams
1508
01:45:00,460 --> 01:45:05,565
♪ Intense emotions I feel
1509
01:45:06,533 --> 01:45:10,704
♪ When my
1510
01:45:10,737 --> 01:45:15,842
♪ Surreal secret friend
comes to me
1511
01:45:17,844 --> 01:45:23,617
♪ Sweet love
Sweet love we have
1512
01:45:31,124 --> 01:45:34,461
(SINGING IN PORTUGUESE)
1513
01:45:51,144 --> 01:45:54,581
♪ When passion
1514
01:45:54,614 --> 01:45:57,851
♪ Invades my heart
1515
01:45:57,884 --> 01:46:03,857
♪ Stay, stay
Don't leave me now
1516
01:46:13,500 --> 01:46:18,138
♪ Intense emotions I feel
1517
01:46:19,973 --> 01:46:23,910
♪ When my
1518
01:46:23,944 --> 01:46:28,949
♪ Surreal secret friend
comes to me
1519
01:46:34,154 --> 01:46:39,126
♪ Intense emotions I feel
1520
01:46:40,560 --> 01:46:44,798
♪ When my
1521
01:46:44,831 --> 01:46:49,770
♪ Surreal secret friend
comes to me
1522
01:46:51,638 --> 01:46:57,711
♪ Sweet love
Sweet love we have
1523
01:47:13,527 --> 01:47:17,798
♪ Sometimes I love you
1524
01:47:19,065 --> 01:47:23,804
♪ Sometimes I love you
1525
01:47:24,971 --> 01:47:29,843
♪ Sometimes I love you
1526
01:47:30,844 --> 01:47:35,649
♪ Sometimes I love you
1527
01:47:36,716 --> 01:47:41,221
♪ Sometimes I love you
1528
01:47:42,289 --> 01:47:47,027
♪ Sometimes I love you
1529
01:47:48,662 --> 01:47:52,132
♪ Sometimes I love you
1530
01:48:12,752 --> 01:48:14,621
(FUNNY LITTLE VALENTINE
PLAYING)
1531
01:48:15,989 --> 01:48:20,227
♪ The ride on the bus
seems so long
1532
01:48:20,260 --> 01:48:25,265
♪ And I still got
a little ways
1533
01:48:25,298 --> 01:48:30,570
♪ I got time to think
about your smile
1534
01:48:30,604 --> 01:48:35,175
♪ When will the picture fade?
1535
01:48:35,208 --> 01:48:40,647
♪ Your funky cold
convenient farewell
1536
01:48:40,680 --> 01:48:44,918
♪ I know you never
meant me no harm
Never, never no harm
1537
01:48:44,951 --> 01:48:47,988
♪ But your promises,
they're all missed
1538
01:48:48,021 --> 01:48:52,359
♪ And I wipe
the tears away
with my arm
1539
01:48:52,392 --> 01:48:55,061
♪ I guess I must be
missing you
1540
01:48:55,095 --> 01:48:58,298
♪ Funny little valentine
1541
01:48:59,833 --> 01:49:02,168
♪ I guess I must be
missing you
1542
01:49:02,202 --> 01:49:04,204
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1543
01:49:04,237 --> 01:49:08,008
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1544
01:49:08,041 --> 01:49:12,379
♪ Everything reminds
And I guess I...
1545
01:49:12,412 --> 01:49:14,915
♪ Da da down
down down
1546
01:49:14,948 --> 01:49:17,317
♪ Da da down
down down down
1547
01:49:17,350 --> 01:49:22,656
♪ Da da down
down down
1548
01:49:22,689 --> 01:49:27,227
♪ And I'll never understand
how your heart was so hard
1549
01:49:27,260 --> 01:49:31,932
♪ And I'll never understand
how your lips were so soft
1550
01:49:31,965 --> 01:49:36,303
♪ And at the very same time
Did I miss my stop
some time ago?
1551
01:49:36,336 --> 01:49:39,172
♪ This is were I get off
1552
01:49:39,205 --> 01:49:43,276
♪ At the end of the line
1553
01:49:43,310 --> 01:49:46,846
♪ Funny little valentine
1554
01:49:48,014 --> 01:49:50,884
♪ I guess I must be
missing you
1555
01:49:50,917 --> 01:49:53,019
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1556
01:49:53,053 --> 01:49:56,323
♪ I never thought
I'd wish I were blind
1557
01:49:56,356 --> 01:50:00,427
♪ Everything reminds me
1558
01:50:00,460 --> 01:50:03,930
♪ I guess I must be
missing you ♪
108498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.