All language subtitles for Riverdale.US.S05E11.Chapter Eighty-Seven_Strange Bedfellows.HDTV.x264 - 4156 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,531 Previously, on "Riverdale"... 2 00:00:01,616 --> 00:00:03,368 If we divorce, I can testify 3 00:00:03,453 --> 00:00:04,523 against you in court. 4 00:00:04,624 --> 00:00:06,847 And no one would believe that the she-wolf of Wall Street 5 00:00:06,931 --> 00:00:10,100 didn't know about the dirty dealings going on in her own business. 6 00:00:10,185 --> 00:00:10,929 Archie... 7 00:00:11,014 --> 00:00:12,392 I'm staying in New York. 8 00:00:12,477 --> 00:00:13,859 Ronnie... don't do this. 9 00:00:13,944 --> 00:00:16,154 I'm not going to stop looking for Polly. 10 00:00:16,239 --> 00:00:17,830 I will get justice, Mom. 11 00:00:17,915 --> 00:00:19,008 I have a favor to ask. 12 00:00:19,092 --> 00:00:21,882 I have some personal trauma that I can't access... 13 00:00:21,967 --> 00:00:23,556 I need someone that I trust 14 00:00:23,640 --> 00:00:24,927 to just watch over me. 15 00:00:25,012 --> 00:00:26,431 You have to get some real writing done. 16 00:00:26,515 --> 00:00:27,437 I'll be back in the morning. 17 00:00:27,522 --> 00:00:28,439 - Write. - Tabitha. 18 00:00:28,524 --> 00:00:29,570 Tabitha, don't! 19 00:00:29,655 --> 00:00:30,655 Oh. 20 00:00:31,389 --> 00:00:32,538 My God. 21 00:00:32,623 --> 00:00:34,688 Uncle Frank, Kevin's dad said there was a prison break. 22 00:00:34,772 --> 00:00:35,822 Boom. 23 00:00:35,906 --> 00:00:37,282 I overheard some of my fellow inmates 24 00:00:37,366 --> 00:00:38,501 saying they're getting paid to trash 25 00:00:38,585 --> 00:00:39,868 the town, especially this school. 26 00:00:39,953 --> 00:00:42,273 Only Hiram Lodge would be crazy enough to do that. 27 00:00:44,166 --> 00:00:47,078 Hiram's escapees trashed everything. 28 00:00:47,162 --> 00:00:49,456 They pulled wires from walls, smashed circuit breakers, 29 00:00:49,540 --> 00:00:51,624 even broke sinks and toilets. 30 00:00:51,708 --> 00:00:53,084 How long till we can get this place 31 00:00:53,168 --> 00:00:54,544 back in shape, Mr. Andrews? 32 00:00:54,628 --> 00:00:56,460 Well, we're looking at at least three weeks. 33 00:00:56,581 --> 00:00:59,166 And that's if I can pull a crew together. 34 00:00:59,251 --> 00:01:00,742 Count me in, Archie. 35 00:01:00,827 --> 00:01:02,320 Well, let's get started. 36 00:01:02,405 --> 00:01:04,000 I guess it's back to remote learning. 37 00:01:09,105 --> 00:01:11,257 Miss Veronica. Welcome back. 38 00:01:11,342 --> 00:01:12,851 Smithers. 39 00:01:13,070 --> 00:01:15,489 Oh! Is that my special delivery? 40 00:01:15,574 --> 00:01:17,742 Oh, yes, it came last night. 41 00:01:17,974 --> 00:01:20,059 Uh, there's something you should know. 42 00:01:20,237 --> 00:01:23,123 - Your father... - Wait, let me get eyes on the opal first. 43 00:01:23,208 --> 00:01:24,382 Uh... 44 00:01:33,207 --> 00:01:34,792 Oh, Smithers... 45 00:01:35,220 --> 00:01:38,266 My gem contact in Ethiopia did not lie. 46 00:01:38,351 --> 00:01:41,210 This blue opal is even more stunning than I imagined! 47 00:01:41,495 --> 00:01:42,954 And just in time, too. 48 00:01:43,039 --> 00:01:46,250 I've got a buyer coming into town from Montreal, Mr. Sand. 49 00:01:46,335 --> 00:01:48,836 I can use the commission from the sale of this gem 50 00:01:48,921 --> 00:01:50,975 to start paying back Chad's investors. 51 00:01:51,059 --> 00:01:52,828 Something happened while you were gone. 52 00:01:52,913 --> 00:01:54,843 Your father's prison was compromised. 53 00:01:55,549 --> 00:01:56,716 What? 54 00:01:56,801 --> 00:01:58,343 The town was flooded with convicts 55 00:01:58,428 --> 00:02:00,328 wreaking havoc and mayhem. 56 00:02:00,413 --> 00:02:03,165 Hit hardest was Riverdale High. 57 00:02:03,250 --> 00:02:04,417 Oh, my God! 58 00:02:06,757 --> 00:02:08,925 Archie. Thank God. 59 00:02:09,010 --> 00:02:10,895 I heard about the prison break. 60 00:02:12,203 --> 00:02:13,996 - Are you okay? - I'm fine. 61 00:02:14,314 --> 00:02:16,608 I mean, the school's a mess, but it could have been a lot worse. 62 00:02:16,692 --> 00:02:18,054 How did things go with Chad? 63 00:02:18,214 --> 00:02:19,216 Did he sign the divorce papers? 64 00:02:19,300 --> 00:02:22,094 Uh... not exactly. 65 00:02:22,179 --> 00:02:23,765 Chad threw me a curveball. 66 00:02:23,850 --> 00:02:26,468 I could explain, but for legal reasons, 67 00:02:26,595 --> 00:02:28,875 it's better you don't know the details. 68 00:02:29,091 --> 00:02:30,509 I know, I'm sorry. 69 00:02:30,594 --> 00:02:32,979 I really hate that I'm dragging you through this. 70 00:02:34,297 --> 00:02:35,589 I appreciate it, Ronnie, 71 00:02:35,674 --> 00:02:37,976 but until you and Chad are officially done, 72 00:02:38,888 --> 00:02:42,046 I think we should keep our distance. 73 00:02:42,261 --> 00:02:44,445 I mean, we can be friends, but that's it. 74 00:02:44,530 --> 00:02:46,331 Not until those papers are signed. 75 00:02:47,828 --> 00:02:51,695 I... suppose that makes sense. 76 00:02:51,780 --> 00:02:53,224 And I'm gonna be busy anyway. 77 00:02:53,309 --> 00:02:54,321 I told Tom that I'd help him round up any 78 00:02:54,405 --> 00:02:56,113 convicts who are still causing trouble. 79 00:02:58,742 --> 00:03:02,662 - Only when I feel like it. - Well, you are legally senile. 80 00:03:02,769 --> 00:03:05,632 Good morning, sisters. 81 00:03:05,777 --> 00:03:07,023 What are you so happy about? 82 00:03:07,185 --> 00:03:10,205 Life, Cheryl. Everlasting life. 83 00:03:11,898 --> 00:03:15,072 Whilst in prison, I started my own ministry. 84 00:03:15,961 --> 00:03:17,337 And now that I'm free, 85 00:03:17,432 --> 00:03:20,604 I can see plainly that continuing my good work 86 00:03:20,732 --> 00:03:23,619 is precisely what this wicked little town needs. 87 00:03:24,435 --> 00:03:28,393 We'll hold two services a day, right here on the estate. 88 00:03:28,478 --> 00:03:29,687 A ministry. 89 00:03:29,850 --> 00:03:32,492 Shouldn't you be hiding in the walls again 90 00:03:32,577 --> 00:03:33,953 per chance the po-po come a knocking? 91 00:03:34,037 --> 00:03:35,294 Actually... 92 00:03:36,657 --> 00:03:39,159 Due to my active spiritual work, 93 00:03:39,244 --> 00:03:40,953 I was up for early parole. 94 00:03:41,038 --> 00:03:43,151 What we need is money. 95 00:03:43,259 --> 00:03:47,580 Not some sham religion created by and for convicts. 96 00:03:48,036 --> 00:03:50,729 God is on our side, child. 97 00:03:51,492 --> 00:03:55,129 When we start this church, he will provide. 98 00:04:19,735 --> 00:04:21,653 - Hello? - Is this Betty? 99 00:04:21,738 --> 00:04:23,448 Yeah, who's this? 100 00:04:23,533 --> 00:04:26,118 It's Tabitha. Tabitha Tate. 101 00:04:26,203 --> 00:04:26,885 Hi. 102 00:04:26,970 --> 00:04:29,074 Listen, I know this is out of the blue, 103 00:04:29,159 --> 00:04:31,133 but I can't find Jughead anywhere. 104 00:04:31,218 --> 00:04:33,166 I was supposed to watch him, long story, 105 00:04:33,251 --> 00:04:35,973 but now he's missing, and I'm worried about him. 106 00:04:36,058 --> 00:04:38,619 Look, Jughead's been known to go off grid 107 00:04:38,704 --> 00:04:39,996 for days at a time. 108 00:04:43,074 --> 00:04:45,451 But I can stop by Pop's tomorrow 109 00:04:45,567 --> 00:04:46,916 and check in with you if you want. 110 00:04:47,001 --> 00:04:48,502 I appreciate that. 111 00:04:48,587 --> 00:04:50,338 - Thank you, Betty. - Yeah. 112 00:04:51,717 --> 00:04:53,691 Give me all the cash in your register! Now! 113 00:04:53,776 --> 00:04:55,955 Okay, no problem. Please just don't hurt anyone. 114 00:04:56,040 --> 00:04:58,151 Give me the money! 115 00:05:06,146 --> 00:05:07,504 Jeremiah Peterson. 116 00:05:07,589 --> 00:05:09,757 Serving five to ten years 117 00:05:09,841 --> 00:05:11,713 for two counts of armed robbery. 118 00:05:12,476 --> 00:05:13,894 Well, it's about to be three 119 00:05:13,979 --> 00:05:17,158 unless you can help us find your fellow escapees. 120 00:05:17,959 --> 00:05:19,463 Most of them are long gone. 121 00:05:19,548 --> 00:05:22,019 High-tailed it out of Riverdale right after the prison break. 122 00:05:22,299 --> 00:05:24,627 - But a few stayed behind. - How many? 123 00:05:24,772 --> 00:05:27,533 I want a lawyer and some more meds. 124 00:05:31,487 --> 00:05:33,776 Maybe after he's had some rest and some painkillers, 125 00:05:33,861 --> 00:05:34,940 he'll want to talk to us. 126 00:05:35,025 --> 00:05:36,932 Mmm. I'll look in on him periodically. 127 00:05:37,084 --> 00:05:38,710 All right. 128 00:05:38,795 --> 00:05:40,171 Isn't it beautiful? 129 00:05:40,256 --> 00:05:42,383 I was tracking this opal down for months. 130 00:05:42,559 --> 00:05:44,268 Finally came in. 131 00:05:44,352 --> 00:05:46,737 It's sublime. 132 00:05:50,428 --> 00:05:52,304 Well, isn't this a small world? 133 00:05:52,467 --> 00:05:53,744 Wait. 134 00:05:56,197 --> 00:05:59,018 You're those psychos from Thanksgiving seven years ago. 135 00:05:59,103 --> 00:06:01,271 Don't even think about it, darling. 136 00:06:01,580 --> 00:06:04,018 Hands up, both of you. 137 00:06:04,641 --> 00:06:07,604 Dodger, smash and grab! 138 00:06:13,346 --> 00:06:15,182 We'll take that, too. 139 00:06:21,148 --> 00:06:23,283 Hope your insurance is all paid up. 140 00:06:28,409 --> 00:06:30,619 What the hell just happened? 141 00:06:31,158 --> 00:06:32,650 *RIVERDALE * Season 05 Episode 11 142 00:06:32,743 --> 00:06:34,119 Episode Title:"Chapter Eighty-Seven: Strange Bedfellows" 143 00:06:34,203 --> 00:06:35,307 Aired on: August 11, 2021. 144 00:06:36,057 --> 00:06:37,596 Hey, guys, you should see this. 145 00:06:37,681 --> 00:06:38,565 ...managed to round up 146 00:06:38,650 --> 00:06:39,926 the majority of these criminals. 147 00:06:40,010 --> 00:06:42,659 But we believe there's a small group of escapees 148 00:06:42,744 --> 00:06:46,229 that are still at large in the town formerly knowns as Riverdale. 149 00:06:46,395 --> 00:06:49,252 Local philanthropist, Hiram Lodge, and I 150 00:06:49,610 --> 00:06:52,195 are offering a reward for any information 151 00:06:52,280 --> 00:06:56,158 that may lead to a safe capture of any and all prisoners. 152 00:06:56,319 --> 00:06:59,196 Wait, so Hiram sets free a bunch of cons 153 00:06:59,299 --> 00:07:02,246 and now he's offering a reward for bringing them back? 154 00:07:02,415 --> 00:07:05,330 It's a PR stunt to paint themselves as heroes. 155 00:07:07,433 --> 00:07:08,600 Archie, where are you going? 156 00:07:08,715 --> 00:07:10,045 We need money to fix this school, 157 00:07:10,130 --> 00:07:11,130 and they're offering it. 158 00:07:11,227 --> 00:07:13,187 I'm rounding up some criminals and I'm cashing in. 159 00:07:14,149 --> 00:07:16,166 Well, if it isn't my old friend. 160 00:07:16,251 --> 00:07:17,364 Hello, Archie. 161 00:07:17,449 --> 00:07:19,534 Hiram. Governor Dooley. 162 00:07:19,720 --> 00:07:21,221 I saw the press conference. 163 00:07:21,441 --> 00:07:23,619 I'm going after your prisoners for the bounties. 164 00:07:23,735 --> 00:07:26,905 Do you have a list of the missing convicts? 165 00:07:27,075 --> 00:07:29,356 Here is at least some of the names 166 00:07:29,441 --> 00:07:31,596 of the inmates confirmed to be at large. 167 00:07:34,151 --> 00:07:36,904 Thank you. You'll hear from me. 168 00:07:37,191 --> 00:07:38,950 And keep your checkbook handy. 169 00:07:41,743 --> 00:07:44,037 This is a mess, Hiram. 170 00:07:44,122 --> 00:07:46,862 Blowing up the prison was never a part of our greater plans. 171 00:07:46,947 --> 00:07:48,846 - As far as you know. - Cut the crap! 172 00:07:49,253 --> 00:07:51,963 Just give me my cut of the palladium. 173 00:07:53,728 --> 00:07:55,221 I've told you, 174 00:07:55,494 --> 00:07:57,426 over and over again, Governor, 175 00:07:57,511 --> 00:08:00,263 that we didn't find any beneath the prison, sadly. 176 00:08:00,347 --> 00:08:04,088 And I don't believe you, partner. 177 00:08:04,288 --> 00:08:06,908 But I'll give you 24 hours to change your tune. 178 00:08:08,357 --> 00:08:10,108 Be careful out there, Donald. 179 00:08:10,576 --> 00:08:13,385 A lot of dangerous folk still on the loose. 180 00:08:15,125 --> 00:08:17,002 Might wanna watch your back. 181 00:08:23,646 --> 00:08:24,828 Ronnie. 182 00:08:24,913 --> 00:08:26,499 You said you needed my help, 183 00:08:26,584 --> 00:08:28,502 but I'm done doing clean-up work. 184 00:08:28,587 --> 00:08:32,297 Reggie, thanks to your and my father's machinations, 185 00:08:32,382 --> 00:08:34,389 that thug, Dodger Dickenson, 186 00:08:34,474 --> 00:08:37,890 and his crazy mom ravaged my store. 187 00:08:37,975 --> 00:08:39,375 They got away with half my stock. 188 00:08:39,460 --> 00:08:42,007 Not to mention an Ethiopian blue opal 189 00:08:42,092 --> 00:08:45,186 which you, Reginald, are going to help me find. 190 00:08:45,271 --> 00:08:48,163 Yeah, no. This is not high school, Ronnie. 191 00:08:48,248 --> 00:08:50,594 I work for one Lodge, and it's not you. 192 00:08:50,679 --> 00:08:52,225 How did that even happen? 193 00:08:52,321 --> 00:08:54,428 My dad got into some money troubles 194 00:08:54,513 --> 00:08:55,944 and turned to your dad for help. 195 00:08:56,029 --> 00:08:58,272 Now I'm working off my old man's debt. 196 00:08:58,357 --> 00:09:01,671 Reggie, it's not too late to switch sides. 197 00:09:01,756 --> 00:09:03,165 Fight with the good guys. 198 00:09:03,250 --> 00:09:05,671 Nah, the bad guys pay better. 199 00:09:06,993 --> 00:09:10,255 But I'll help you find your rock for old times' sake. 200 00:09:10,634 --> 00:09:12,393 Thank you, Reggie. 201 00:09:14,580 --> 00:09:16,915 Wow, so Jughead is taking psychedelics 202 00:09:17,085 --> 00:09:18,753 to help him write, now. 203 00:09:18,838 --> 00:09:21,608 I guess I'm only sort of surprised, actually. 204 00:09:21,782 --> 00:09:22,975 I thought if I cuffed him, 205 00:09:23,060 --> 00:09:25,812 he'd be contained until I came back. 206 00:09:25,906 --> 00:09:28,491 But I couldn't stay. Not after... 207 00:09:28,615 --> 00:09:29,694 What? 208 00:09:29,779 --> 00:09:31,780 When he was high, he made a pass at me. 209 00:09:32,016 --> 00:09:33,772 And when I rebuffed him, he said... 210 00:09:34,666 --> 00:09:35,875 What did he say? 211 00:09:35,960 --> 00:09:38,629 He said, "Don't be a such a Betty. 212 00:09:38,761 --> 00:09:41,814 First sign of fun, you try to kill it." 213 00:09:45,530 --> 00:09:50,335 Okay, um, I'm sorry 214 00:09:50,420 --> 00:09:52,639 that Jughead put you in this really awful position, 215 00:09:52,724 --> 00:09:55,018 but he shouldn't really be my problem anymore. 216 00:09:55,103 --> 00:09:57,296 Or yours for that matter. 217 00:09:59,535 --> 00:10:01,995 But yeah. Yeah, I'll help. 218 00:10:02,297 --> 00:10:05,919 Last time I didn't act on a missing person was my sister. 219 00:10:06,340 --> 00:10:09,528 We'll start at the bunker. I wanna see it for myself. 220 00:10:09,736 --> 00:10:11,036 Thanks. 221 00:10:19,591 --> 00:10:22,372 Hey. What are you giving him? That's my prisoner. 222 00:10:23,005 --> 00:10:24,176 Darla Dickenson? 223 00:10:24,261 --> 00:10:27,237 Didn't realize I'd made such an impression on you folks. 224 00:10:38,122 --> 00:10:39,706 Mission accomplished. 225 00:10:39,861 --> 00:10:41,278 In about two minutes, 226 00:10:41,363 --> 00:10:44,825 Jeremiah won't be saying much of anything to anyone. 227 00:10:45,080 --> 00:10:48,465 Oh, and I hooked us a little bonus prize, too. 228 00:11:01,984 --> 00:11:04,903 Well, he left his phone here. 229 00:11:05,003 --> 00:11:06,721 That's never a good sign. 230 00:11:09,533 --> 00:11:12,544 Okay, although this will be potentially cringey, 231 00:11:12,629 --> 00:11:15,423 I think we should read Jughead's manuscript. 232 00:11:15,927 --> 00:11:18,346 See if there's any clues about 233 00:11:18,431 --> 00:11:20,557 where he may have wandered off to. 234 00:11:20,642 --> 00:11:23,184 We'll each take half. 235 00:11:25,840 --> 00:11:27,475 What am I looking for? 236 00:11:28,938 --> 00:11:33,723 Any conspicuous locations or people that he mentions. 237 00:11:33,808 --> 00:11:35,485 Anything that might be a lead. 238 00:11:44,417 --> 00:11:46,465 Oh, what do we have here? 239 00:11:47,650 --> 00:11:49,708 Fallen on hard times, friend? 240 00:11:51,721 --> 00:11:53,125 I'm just trying to keep warm. 241 00:11:54,106 --> 00:11:56,989 Hey, uh, you wanna make some money? 242 00:11:57,309 --> 00:12:00,987 - No, I'm good. - No, really, take it. I insist. 243 00:12:02,745 --> 00:12:03,912 Oops. 244 00:12:30,458 --> 00:12:32,167 Uncle Frank, my mom's building a case 245 00:12:32,260 --> 00:12:34,758 that should grant you an early release because of the heroism you showed 246 00:12:34,842 --> 00:12:36,068 the night of the prison break. 247 00:12:36,153 --> 00:12:37,557 If you can help us find these convicts, 248 00:12:37,641 --> 00:12:39,100 it should bolster your chances. 249 00:12:39,184 --> 00:12:40,249 Oh, hell yeah, I'll help you find 'em. 250 00:12:40,333 --> 00:12:41,904 I might even know where some of these guys are hiding. 251 00:12:41,988 --> 00:12:43,451 I also heard of a group of convicts 252 00:12:43,536 --> 00:12:46,121 squatting at an old tuna fish warehouse out on the docks. 253 00:12:46,206 --> 00:12:48,291 Great, we'll start there. 254 00:12:48,484 --> 00:12:49,826 - No answer? - No. 255 00:12:49,911 --> 00:12:52,038 Straight to voicemail again. Thanks for asking. 256 00:12:52,123 --> 00:12:53,572 I talked to your dad earlier, Kev. 257 00:12:53,657 --> 00:12:54,946 He knew we were meeting here. 258 00:12:55,031 --> 00:12:57,086 Well, it's Riverdale. He could be doing literally anything. 259 00:12:57,170 --> 00:12:58,913 Onwards with the plan. Are we going in armed? 260 00:12:58,997 --> 00:13:01,577 Yeah. Batons, tasers, and zip ties. 261 00:13:01,662 --> 00:13:03,685 No guns, minimal bloodshed. 262 00:13:03,770 --> 00:13:05,623 Let's go get 'em. 263 00:13:08,421 --> 00:13:12,771 All this stuff about Mothmen and Mole People. 264 00:13:13,434 --> 00:13:15,394 Where did Jughead get the shrooms anyways? 265 00:13:15,517 --> 00:13:19,312 His ex, Jessica, came up from New York to deliver them. 266 00:13:19,397 --> 00:13:21,256 Maybe he's reached out to her. 267 00:13:23,937 --> 00:13:26,607 Seven years later, still the same passcode. 268 00:13:29,814 --> 00:13:31,967 Hey, Jones, How was your trip? 269 00:13:32,067 --> 00:13:35,207 - Is this Jessica? - Yeah, who the hell is this? 270 00:13:35,699 --> 00:13:37,450 This is Betty Cooper. I'm... 271 00:13:37,534 --> 00:13:38,779 Wait, the Betty? 272 00:13:38,864 --> 00:13:41,494 Oh, my God, I have so many questions for you. 273 00:13:41,579 --> 00:13:45,124 I'm calling because you sold Jughead psychedelic mushrooms, 274 00:13:45,208 --> 00:13:47,668 and now he's missing. Has he reached out to you? 275 00:13:47,752 --> 00:13:50,037 No, but don't worry. 276 00:13:50,122 --> 00:13:51,405 Sometimes when he has writer's block, 277 00:13:51,489 --> 00:13:53,673 Jones goes on these walkabouts, he calls 'em. 278 00:13:53,758 --> 00:13:56,475 Um, he's not blocked, he wrote his book. 279 00:13:56,560 --> 00:13:57,897 Such as it is. 280 00:13:57,982 --> 00:13:59,138 I thought "Diner Girl" 281 00:13:59,222 --> 00:14:00,806 was supposed to watch him. 282 00:14:00,890 --> 00:14:02,265 He slipped past her. 283 00:14:02,350 --> 00:14:04,560 Amateur. I'll come up to help you look for him. 284 00:14:04,644 --> 00:14:06,163 No, that's really not necessary. 285 00:14:06,248 --> 00:14:08,105 Also, he owes me, like, $500. 286 00:14:08,236 --> 00:14:09,913 Text me your address. 287 00:14:10,817 --> 00:14:13,975 Okay, I guess we'll see you tomorrow. 288 00:14:14,850 --> 00:14:16,678 Maybe she can actually help us. 289 00:14:17,339 --> 00:14:19,810 Also, I'm a little curious to meet her now. 290 00:14:23,257 --> 00:14:28,553 Efforts are afoot to rebuild Riverdale. 291 00:14:28,918 --> 00:14:34,646 But this town shan't be saved until its soul is saved. 292 00:14:34,825 --> 00:14:36,410 What say ye? 293 00:14:36,495 --> 00:14:38,119 We pray our souls be saved. 294 00:14:38,203 --> 00:14:40,914 Amen, I say back to ye. 295 00:14:41,139 --> 00:14:45,857 Now, give yourselves over to the holy sweetness. 296 00:14:46,167 --> 00:14:50,248 Drink of his sweet water and be saved. 297 00:14:50,544 --> 00:14:54,256 Who exactly is "He," Mumsie? 298 00:14:54,572 --> 00:14:57,092 Whose sweet water are they tasting? 299 00:14:58,698 --> 00:15:01,459 The sweetness of this water 300 00:15:02,089 --> 00:15:03,673 comes from a son 301 00:15:03,820 --> 00:15:07,756 who died for the sins and the darkness of this world. 302 00:15:08,695 --> 00:15:12,037 I speak of my son... Jason. 303 00:15:13,170 --> 00:15:16,464 For years, I searched to find meaning in his death. 304 00:15:16,549 --> 00:15:19,389 But then, I realized something. 305 00:15:19,873 --> 00:15:22,826 Jason was a sacrifice 306 00:15:23,324 --> 00:15:25,780 to lay bare the sins 307 00:15:25,865 --> 00:15:27,561 of this accursed place. 308 00:15:27,646 --> 00:15:29,193 And now it is up to us 309 00:15:29,278 --> 00:15:32,322 to shepherd the soul of this township 310 00:15:32,550 --> 00:15:34,170 back into the light. 311 00:15:35,079 --> 00:15:36,834 To that end, 312 00:15:37,153 --> 00:15:40,131 if you have any coins or bills that you could spare, 313 00:15:40,216 --> 00:15:42,927 even a penny will help to ensure. 314 00:15:43,012 --> 00:15:45,305 Riverdale's spiritual future. 315 00:15:45,390 --> 00:15:46,670 Praise be. 316 00:15:55,856 --> 00:15:57,491 I'm gonna drain the vein. 317 00:16:04,076 --> 00:16:04,913 What the hell? 318 00:16:04,997 --> 00:16:06,748 There are warrants out for your arrest. 319 00:16:06,843 --> 00:16:08,420 We're taking you in. 320 00:16:10,903 --> 00:16:12,704 You don't have guns. 321 00:16:13,452 --> 00:16:15,771 That was a bad idea. 322 00:16:15,856 --> 00:16:18,779 Drop it, before I drop you. 323 00:16:21,265 --> 00:16:22,858 Let's go. 324 00:16:25,712 --> 00:16:27,312 What are you doing here, Ronnie? 325 00:16:27,412 --> 00:16:30,140 Our old nemeses, Dodger and Darla Dickenson, 326 00:16:30,225 --> 00:16:31,264 stole my blue opal. 327 00:16:31,349 --> 00:16:33,194 I just got one of the cons to spill. 328 00:16:33,279 --> 00:16:35,498 Dodger was here talking up some fancy rock, 329 00:16:35,583 --> 00:16:36,718 but slipped out 330 00:16:36,811 --> 00:16:39,011 before you clowns stormed in. 331 00:16:39,404 --> 00:16:42,068 That's my buyer. He's getting restless. 332 00:16:42,153 --> 00:16:44,131 Okay. I have to deal with him, 333 00:16:44,240 --> 00:16:46,319 but Archie, please, I need you to find Dodger 334 00:16:46,404 --> 00:16:47,890 and Darla and get my opal back. 335 00:16:47,974 --> 00:16:49,892 All right, let me just get this straight. 336 00:16:49,976 --> 00:16:52,478 You went off to New York, which I didn't want you to do, 337 00:16:52,623 --> 00:16:54,563 you may or may not have spent the night with your husband, 338 00:16:54,647 --> 00:16:56,107 who definitely didn't sign any divorce papers, 339 00:16:56,191 --> 00:16:57,757 and now you want me to go find some rock for you? 340 00:16:57,841 --> 00:17:00,426 I'm sorry about what happened with me and Chad. 341 00:17:00,670 --> 00:17:03,326 But you're going after the Dickensons no matter what, right? 342 00:17:04,027 --> 00:17:05,953 Then you can get me my opal. 343 00:17:06,484 --> 00:17:07,849 Fine. 344 00:17:15,470 --> 00:17:19,231 Hey. You should rest. You're banged up pretty bad. 345 00:17:21,372 --> 00:17:23,373 - You changed my bandages? - Yes, sir. 346 00:17:23,458 --> 00:17:26,002 You've got a fever. Probably an infection. 347 00:17:26,303 --> 00:17:29,560 I gave you aspirin, but what you really need are antibiotics. 348 00:17:29,729 --> 00:17:32,818 Sent a pal of mine out to score you some. 349 00:17:34,074 --> 00:17:36,217 You're shivering. Here. 350 00:17:36,347 --> 00:17:38,318 Thanks. 351 00:17:42,112 --> 00:17:43,738 Thanks. 352 00:17:43,908 --> 00:17:48,578 Yeah, those guys, they kicked the tar out of ya. 353 00:17:48,725 --> 00:17:51,193 You're lucky you're alive. 354 00:17:51,394 --> 00:17:54,455 I'm lucky you were there. What's your name? 355 00:17:54,540 --> 00:17:57,646 Calvin. But people call me Doc. 356 00:17:58,360 --> 00:18:00,029 There's this one guy named Doc. 357 00:18:00,114 --> 00:18:01,573 He would stay up all night 358 00:18:01,658 --> 00:18:03,743 just to make sure the junkies didn't mess with me. 359 00:18:03,828 --> 00:18:04,757 And one day, 360 00:18:04,842 --> 00:18:06,177 these drunken businessmen 361 00:18:06,271 --> 00:18:08,220 who had heard about our little shantytown, 362 00:18:08,358 --> 00:18:10,035 they found Doc. 363 00:18:12,657 --> 00:18:14,506 They beat the life out of him. 364 00:18:15,324 --> 00:18:17,959 I didn't move, I didn't say anything. 365 00:18:20,730 --> 00:18:22,189 I watched. 366 00:18:22,274 --> 00:18:23,742 What's yours? 367 00:18:24,398 --> 00:18:27,310 - Henry. - Well, Henry, 368 00:18:27,948 --> 00:18:30,909 You wanna tell me how you ended up on Sketch Alley? 369 00:18:31,185 --> 00:18:35,623 - Uh... I took some shrooms. - Mmm-hmm. 370 00:18:35,982 --> 00:18:38,200 I had a bad trip. 371 00:18:38,788 --> 00:18:41,298 I was in and out for a while. 372 00:18:41,942 --> 00:18:45,615 And then I guess I wandered here. 373 00:18:47,912 --> 00:18:50,094 I really should go. Thank you very much. 374 00:18:50,179 --> 00:18:51,951 No, whoa, hey. 375 00:18:52,043 --> 00:18:53,586 You're not going anywhere. 376 00:18:54,037 --> 00:18:55,830 Look, my friend will be back soon. 377 00:18:55,935 --> 00:18:57,576 Until then, you sleep. 378 00:19:01,568 --> 00:19:02,912 There you go. 379 00:19:04,483 --> 00:19:06,109 Donald, it's Hiram. 380 00:19:06,318 --> 00:19:08,029 I have some new information 381 00:19:08,114 --> 00:19:11,662 regarding what we were discussing earlier. 382 00:19:12,565 --> 00:19:16,190 If you could meet me ASAP, I'm at the office. 383 00:19:18,147 --> 00:19:19,674 Satisfied? 384 00:19:20,144 --> 00:19:23,120 Not until I get my share of the palladium. 385 00:19:23,627 --> 00:19:25,628 Or you're dead. 386 00:19:25,713 --> 00:19:27,348 Or both. 387 00:19:32,689 --> 00:19:35,526 Archie said Jughead has been living in here. 388 00:19:35,682 --> 00:19:38,596 Oh, my God. 389 00:19:39,986 --> 00:19:41,862 Well, Jessica, what do you think? 390 00:19:41,947 --> 00:19:44,574 Our apartment back in New York was even messier. 391 00:19:44,659 --> 00:19:47,315 What the hell has he been doing these days? 392 00:19:47,400 --> 00:19:49,270 The maple mushrooms I gave Jones 393 00:19:49,355 --> 00:19:51,519 shouldn't have triggered a psychotic episode. 394 00:19:51,604 --> 00:19:52,858 Was he taking anything else? 395 00:19:52,942 --> 00:19:54,110 Not that I know of. 396 00:19:54,194 --> 00:19:55,534 Well, we should confirm that. 397 00:19:55,619 --> 00:19:58,664 Luckily, I know all about hiding places. 398 00:19:58,790 --> 00:20:00,549 Especially his. 399 00:20:01,943 --> 00:20:05,029 We can search for him and his stashes. 400 00:20:05,159 --> 00:20:06,698 See if there are any other drugs 401 00:20:06,783 --> 00:20:09,044 he might have been sampling. 402 00:20:14,823 --> 00:20:16,533 Where else could he be hiding out? 403 00:20:16,618 --> 00:20:18,327 Or hiding contraband? 404 00:20:18,412 --> 00:20:19,759 Well, it's a long shot, 405 00:20:19,844 --> 00:20:21,679 but he did live under the stairs 406 00:20:21,763 --> 00:20:23,139 at Riverdale High once. 407 00:20:23,246 --> 00:20:25,011 And he has a desk there, same as the rest of us. 408 00:20:25,095 --> 00:20:27,021 Well, that's our next stop, then. 409 00:20:43,212 --> 00:20:46,140 Well, he is not in the teacher's lounge. 410 00:20:47,307 --> 00:20:49,396 He's not under the stairs. 411 00:20:50,563 --> 00:20:53,348 Pretty sure he's not hiding in a desk drawer. 412 00:20:53,540 --> 00:20:55,196 Where would he have done most of his writing, 413 00:20:55,280 --> 00:20:57,416 if not here or his crib? 414 00:20:57,500 --> 00:20:59,558 Well, the bunker. But we already checked it. 415 00:20:59,643 --> 00:21:01,969 Yeah, but you don't necessarily know what we're looking for. 416 00:21:02,053 --> 00:21:03,479 Take me there. 417 00:21:04,681 --> 00:21:05,769 Okay. 418 00:21:08,074 --> 00:21:10,254 You're shameless, Mumsie. 419 00:21:10,339 --> 00:21:11,980 Swindling those people out of their money 420 00:21:12,065 --> 00:21:14,128 whilst defiling the memory of Jay-Jay. 421 00:21:14,212 --> 00:21:16,522 I am doing no such thing. 422 00:21:16,607 --> 00:21:19,265 I've spent enough time with corpses to know the truth. 423 00:21:19,350 --> 00:21:23,098 There is no invisible world, just eternal rot. 424 00:21:23,613 --> 00:21:25,618 We're worm food at best. 425 00:21:25,702 --> 00:21:27,577 Do you honestly believe that? 426 00:21:28,068 --> 00:21:31,947 Well, there was a time when I wanted 427 00:21:32,032 --> 00:21:34,251 to believe in something more. 428 00:21:35,668 --> 00:21:36,825 The time when I actually thought 429 00:21:36,909 --> 00:21:39,065 I was speaking to Jay-Jay in the beyond. 430 00:21:40,151 --> 00:21:41,504 But you ruined that. 431 00:21:41,588 --> 00:21:43,506 Your gaslighting, your lies, 432 00:21:43,590 --> 00:21:46,509 your deranged Julian doll. 433 00:21:46,593 --> 00:21:50,251 You showed me that there is nothing eternal, 434 00:21:50,335 --> 00:21:52,240 just the cruelty of mothers. 435 00:21:52,947 --> 00:21:54,604 Any faith I had went up in flames 436 00:21:54,688 --> 00:21:57,021 when I give Jason his Viking funeral. 437 00:22:00,302 --> 00:22:04,178 But, Cheryl, there is a realm beyond this mortal coil, 438 00:22:04,262 --> 00:22:06,833 where maple syrup flows in rivers. 439 00:22:06,917 --> 00:22:09,140 Don't you want to be part of something larger? 440 00:22:09,224 --> 00:22:10,837 Of course I do. 441 00:22:11,358 --> 00:22:14,274 I just don't think you're a part of it, Mother. 442 00:22:24,848 --> 00:22:26,636 Daddy, I can't talk right now. 443 00:22:26,720 --> 00:22:29,726 Veronica Lodge. You don't know me, 444 00:22:29,810 --> 00:22:32,990 but my associates and I have taken your father hostage. 445 00:22:33,074 --> 00:22:35,732 See, he owes me something, and he won't give it over. 446 00:22:35,816 --> 00:22:39,039 So, if you want to see him or his fellow captives, 447 00:22:39,123 --> 00:22:41,781 Governor Dooley, or Sheriff Keller, alive again, 448 00:22:41,865 --> 00:22:43,740 you better follow my instructions. 449 00:22:43,824 --> 00:22:46,388 - What do you want? - Palladium. 450 00:22:46,474 --> 00:22:48,326 We dug it out of the ground for your father, 451 00:22:48,411 --> 00:22:50,790 and now, we want our share. 452 00:22:50,874 --> 00:22:52,792 But he won't tell us where it is. 453 00:22:53,118 --> 00:22:56,458 So I thought maybe you could get through to him. 454 00:22:58,552 --> 00:23:00,887 We're at the El Royale. There's three of them. He's got... 455 00:23:01,049 --> 00:23:02,049 Daddy! 456 00:23:04,333 --> 00:23:06,589 Do not cooperate with these thugs. 457 00:23:06,673 --> 00:23:08,029 What the hell is palladium? 458 00:23:08,114 --> 00:23:09,337 I don't know what they're talking about. 459 00:23:10,631 --> 00:23:12,608 - Daddy? - That was Double D 460 00:23:12,693 --> 00:23:15,598 putting a bullet into Governor Dooley's stomach. 461 00:23:16,161 --> 00:23:19,404 It'll probably take a few hours for him to bleed out. 462 00:23:19,729 --> 00:23:22,311 The next bullet goes into your father. 463 00:23:22,396 --> 00:23:28,306 So, if you want to save their lives, find me that palladium! 464 00:23:28,390 --> 00:23:29,655 Wait. Double D? 465 00:23:29,872 --> 00:23:31,744 Is Dodger Dickenson there? 466 00:23:31,828 --> 00:23:34,051 And does he have a blue opal? 467 00:23:34,275 --> 00:23:35,638 He might. 468 00:23:36,896 --> 00:23:38,597 I'll get you the palladium. 469 00:23:38,705 --> 00:23:40,662 But I want my father and the others back. 470 00:23:40,747 --> 00:23:41,875 And my opal. 471 00:23:42,171 --> 00:23:43,911 - Deal. - I'll be in touch. 472 00:23:45,113 --> 00:23:46,605 What was that about? 473 00:23:46,690 --> 00:23:50,505 Reggie, what do you know about my dad and palladium? 474 00:23:53,333 --> 00:23:56,030 Okay, now I'm officially worried. 475 00:23:56,115 --> 00:23:57,875 My dad has never been out of touch this long. 476 00:23:57,972 --> 00:24:00,294 Your dad's been in tough spots before, Kev. 477 00:24:00,596 --> 00:24:01,774 He'll be okay. 478 00:24:02,303 --> 00:24:04,103 We're gonna find him. 479 00:24:04,905 --> 00:24:06,779 - Veronica? - Archie, where are you? 480 00:24:06,863 --> 00:24:07,998 I'm at home. 481 00:24:08,082 --> 00:24:09,173 We haven't found Dodger or his mom yet. 482 00:24:09,257 --> 00:24:10,565 I know where they are. 483 00:24:10,649 --> 00:24:12,191 They're with some other guy named Ted. 484 00:24:12,276 --> 00:24:13,490 Oh, crap. 485 00:24:17,576 --> 00:24:19,303 I know that guy. He's a beast. 486 00:24:19,388 --> 00:24:20,967 They're holed up at the El Royale, 487 00:24:21,051 --> 00:24:23,186 and they're keeping my father, Governor Dooley 488 00:24:23,271 --> 00:24:24,763 and Sheriff Keller hostage. 489 00:24:24,848 --> 00:24:25,597 Wait, what? 490 00:24:25,681 --> 00:24:27,265 They're looking for a stash of palladium, 491 00:24:27,349 --> 00:24:29,019 but Reggie thinks he knows where it is. 492 00:24:29,240 --> 00:24:30,934 Can you meet us at Daddy's SoDale office? 493 00:24:31,033 --> 00:24:32,372 Yeah, we're on our way. 494 00:24:34,021 --> 00:24:35,622 I know where your dad is. 495 00:24:38,224 --> 00:24:41,365 Confirmed. My father is literally Lex Luthor. 496 00:24:41,450 --> 00:24:43,677 If he's hiding any palladium, it's in there. 497 00:24:43,762 --> 00:24:47,297 Archie, you still ride with those tools in the back of your truck? 498 00:24:47,560 --> 00:24:48,908 Yes, I do. 499 00:24:49,101 --> 00:24:50,669 Do you guys want to give me a hand? 500 00:24:52,687 --> 00:24:55,029 And I will track down a dolly. 501 00:25:02,964 --> 00:25:04,786 Well done, fellas. 502 00:25:06,053 --> 00:25:07,490 Depressing. 503 00:25:07,839 --> 00:25:10,247 I can see why Jones likes this place. 504 00:25:17,260 --> 00:25:18,526 Damn it. Where is it? 505 00:25:18,611 --> 00:25:20,490 Where's what? What are you even looking for? 506 00:25:20,575 --> 00:25:22,289 At the moment, Jones's manuscript. 507 00:25:22,373 --> 00:25:24,030 Uh, I have it. 508 00:25:24,114 --> 00:25:26,424 I took it with me when we searched this place earlier. 509 00:25:26,599 --> 00:25:27,947 Can I read it? 510 00:25:28,031 --> 00:25:31,037 Is there anything in there that will help us find Jones? 511 00:25:31,121 --> 00:25:34,060 Not that we could pinpoint. 512 00:25:34,690 --> 00:25:35,822 Okay. 513 00:25:37,649 --> 00:25:40,481 Hmm. New idea. 514 00:25:40,565 --> 00:25:43,876 If this is where he tripped, should we do the same? 515 00:25:43,960 --> 00:25:45,835 - I'm sorry, what? - I have some shrooms. 516 00:25:45,919 --> 00:25:47,837 They're from the same batch that I gave Jones. 517 00:25:47,921 --> 00:25:51,700 If we take some, maybe we could see what he saw, 518 00:25:51,927 --> 00:25:53,668 experience what he experienced. 519 00:25:53,752 --> 00:25:55,845 It will be like retracing his steps. 520 00:25:55,929 --> 00:25:57,272 Can you just give us a sec? 521 00:25:57,357 --> 00:25:59,096 We've just never tripped before. 522 00:25:59,181 --> 00:26:01,357 - Yeah. - Just gonna... 523 00:26:01,978 --> 00:26:03,444 We're not going to do that. 524 00:26:03,529 --> 00:26:04,967 What is she trying to pull here? 525 00:26:05,052 --> 00:26:06,499 I don't know but she gave him drugs, 526 00:26:06,583 --> 00:26:07,770 she's trying to get us to take drugs. 527 00:26:07,854 --> 00:26:09,902 Clearly she's got multiple agendas going on. 528 00:26:09,986 --> 00:26:13,863 This was, I think, a really bad idea. 529 00:26:14,103 --> 00:26:16,482 - Let's pivot. - New new idea. 530 00:26:17,559 --> 00:26:19,869 I'm wondering if I should go back to New York. 531 00:26:19,953 --> 00:26:22,201 You two clearly have Riverdale covered. 532 00:26:22,286 --> 00:26:25,439 But what if Jughead is on his way back there to confront his demons? 533 00:26:25,523 --> 00:26:28,878 - That might be a good idea. - Good idea. 534 00:26:28,962 --> 00:26:30,967 But it is a long ride back to the city. 535 00:26:31,051 --> 00:26:34,187 Can we... Can we grab a bite before I go? 536 00:26:34,271 --> 00:26:37,669 Jones couldn't stop talking about Pop's when I met him. 537 00:26:37,753 --> 00:26:39,976 - Yeah, for sure. - Mmm-hmm. 538 00:26:40,060 --> 00:26:42,786 Okay. Come on, ladies. It'll be my treat. 539 00:26:57,686 --> 00:26:58,774 Doc? 540 00:27:31,403 --> 00:27:33,060 Did you get the palladium? 541 00:27:33,239 --> 00:27:34,677 Yes, but there's a catch. 542 00:27:34,761 --> 00:27:36,244 It's locked in a safe. 543 00:27:36,329 --> 00:27:38,769 We have it, but not the combination. Luckily... 544 00:27:38,854 --> 00:27:40,387 I have the man who does. 545 00:27:41,104 --> 00:27:42,309 All right. 546 00:27:42,394 --> 00:27:45,059 But I want you to make the delivery, not your boyfriend. 547 00:27:45,234 --> 00:27:46,973 Just you. 548 00:27:48,786 --> 00:27:50,660 Deal. I'll be there in half an hour. 549 00:27:50,807 --> 00:27:52,177 I give you the safe, 550 00:27:52,262 --> 00:27:54,661 you give me my opal and free the hostages. 551 00:27:54,746 --> 00:27:56,615 And Archie tells me you're a military man, 552 00:27:56,700 --> 00:27:58,691 so I know you'll honor your word. 553 00:28:00,071 --> 00:28:01,957 Okay. What's the plan, boys? 554 00:28:02,042 --> 00:28:05,179 Once I'm inside, I can buy us, say, 30 seconds. 555 00:28:05,263 --> 00:28:07,426 Ted knows the El Royale. That's why he chose it. 556 00:28:07,511 --> 00:28:08,943 He'll have eyes on all the entrances. 557 00:28:09,027 --> 00:28:09,934 No, not all. 558 00:28:10,019 --> 00:28:12,004 When I took over the gym, I put in a new roof. 559 00:28:12,089 --> 00:28:13,920 There's an old skylight covered with tarpaper. 560 00:28:14,044 --> 00:28:17,224 We tear it off and drop in like Batman, with the element of surprise. 561 00:28:17,386 --> 00:28:19,305 And he doesn't know you're working with us, Uncle Frank, 562 00:28:19,389 --> 00:28:20,542 which gives us a small advantage. 563 00:28:20,626 --> 00:28:22,761 They've got my dad. I'm going in, too. 564 00:28:22,845 --> 00:28:23,862 Count me in as well. 565 00:28:23,977 --> 00:28:24,877 Same. 566 00:28:24,962 --> 00:28:26,059 Good. 567 00:28:26,144 --> 00:28:28,088 We'll need the manpower against Ted. 568 00:29:26,886 --> 00:29:28,848 You really didn't have to do that. 569 00:29:28,957 --> 00:29:30,596 I own this diner. 570 00:29:30,681 --> 00:29:31,565 No way. 571 00:29:31,650 --> 00:29:33,612 I love splurging on new friends. 572 00:29:33,946 --> 00:29:35,559 It's a lesson I live by. 573 00:29:35,644 --> 00:29:38,495 Help out when you can. And maybe don't leave people alone 574 00:29:38,580 --> 00:29:40,361 when they're tripping on maple mushrooms. 575 00:29:40,445 --> 00:29:43,127 I assumed he'd be safe in the handcuffs. 576 00:29:43,252 --> 00:29:44,596 Well, another lesson, 577 00:29:44,681 --> 00:29:47,675 maybe don't give psychedelics shrooms to someone in a delicate state. 578 00:29:47,760 --> 00:29:50,545 Yeah? How about don't betray your boyfriend the way you did? 579 00:29:50,629 --> 00:29:55,027 Getting with his best friend, that's some Shakespearean level treachery. 580 00:29:55,111 --> 00:29:56,812 Okay. Yeah. 581 00:29:56,896 --> 00:29:59,293 Clearly, in the stories Jughead has been telling, 582 00:29:59,377 --> 00:30:03,987 he's cast himself as the blameless victim here. 583 00:30:04,072 --> 00:30:06,074 But Jughead is not so innocent. 584 00:30:07,158 --> 00:30:10,088 Yeah. No, actually, he left me 585 00:30:10,187 --> 00:30:13,533 this voicemail, mmm, two years ago. 586 00:30:13,826 --> 00:30:16,005 Betty, where the hell are you? 587 00:30:16,089 --> 00:30:18,380 You said you were gonna come to my release party, 588 00:30:18,465 --> 00:30:20,946 but, what, you bailed? 589 00:30:21,031 --> 00:30:22,470 Of course you bailed. 590 00:30:22,555 --> 00:30:25,082 You've just been blowing me off for years. 591 00:30:25,167 --> 00:30:27,755 Why should I have even expected anything different? 592 00:30:27,840 --> 00:30:29,538 You know, I see you, Betty. 593 00:30:29,623 --> 00:30:33,326 I see what I should have seen seven years ago. 594 00:30:33,411 --> 00:30:36,659 You pretend to be nice, but you're only looking for weak spots. 595 00:30:36,744 --> 00:30:40,096 And when you find them, you press on them like a bruise. 596 00:30:40,181 --> 00:30:42,055 Like when you hooked up with Archie. 597 00:30:42,140 --> 00:30:44,380 You know, you found the one person 598 00:30:44,465 --> 00:30:49,952 that would hurt both me and Veronica, and you just went there. 599 00:30:50,036 --> 00:30:52,816 You're a cold, fake, duplicitous bitch. 600 00:30:52,901 --> 00:30:55,683 And once people read my book, everyone's going to see that. 601 00:30:55,768 --> 00:31:00,127 - Wow. That's darkness. - Yeah. 602 00:31:00,373 --> 00:31:03,292 I was living with Jughead then. 603 00:31:03,658 --> 00:31:07,596 Yeah, things were good for a while. 604 00:31:08,291 --> 00:31:10,189 But then these writing deadlines 605 00:31:10,273 --> 00:31:11,464 started to get the best of him, 606 00:31:11,548 --> 00:31:15,105 and he started spiraling into this destructive behavior. 607 00:31:15,190 --> 00:31:18,260 To be fair, so did I. I'm a writer as well. 608 00:31:18,345 --> 00:31:20,698 I mean, we cared about each other. 609 00:31:20,783 --> 00:31:23,310 We just weren't good for each other, you know? 610 00:31:23,395 --> 00:31:28,183 I couldn't be around that energy, so I got out. 611 00:31:32,513 --> 00:31:34,830 Hmm. Are you guys hot? 612 00:31:36,314 --> 00:31:38,608 - Mmm-mmm. - I'm feeling hot. 613 00:31:38,693 --> 00:31:40,347 Oh, crap. 614 00:31:41,492 --> 00:31:44,659 I feel bad now, but I'm just going to say it. 615 00:31:44,744 --> 00:31:48,576 When I got the fries, I sprinkled some dried maple mushrooms on them. 616 00:31:48,660 --> 00:31:50,142 - Are you kidding me? - You did what? 617 00:31:50,226 --> 00:31:51,405 I knew they tasted different. 618 00:31:51,489 --> 00:31:53,363 I'm sorry. I was just going to chill 619 00:31:53,447 --> 00:31:54,451 until you guys started tripping, 620 00:31:54,535 --> 00:31:56,252 and then grab the manuscript. 621 00:31:56,337 --> 00:31:57,559 Wait, is that why you came here? 622 00:31:57,643 --> 00:31:59,143 Why didn't you just ask for the manuscript? 623 00:31:59,227 --> 00:32:01,406 Probably PTSD from asking Jughead 624 00:32:01,491 --> 00:32:03,279 if I could read whatever he was working on, 625 00:32:03,364 --> 00:32:05,195 and then him biting my head off. 626 00:32:05,590 --> 00:32:07,853 Anyway, we should get you guys some place safe. 627 00:32:10,769 --> 00:32:12,817 What is so important about this manuscript 628 00:32:12,901 --> 00:32:15,342 that you would drug us to get it? 629 00:32:15,426 --> 00:32:17,431 It's, it's literal gibberish. 630 00:32:17,515 --> 00:32:20,782 After he used you as fodder for The Outcasts, 631 00:32:20,866 --> 00:32:24,002 I was afraid he was going to write about our time in New York, 632 00:32:24,086 --> 00:32:27,350 and I really don't want my parents or my friends reading that. 633 00:32:34,140 --> 00:32:35,666 Go ahead. 634 00:32:35,751 --> 00:32:37,869 He probably won't even remember writing it. 635 00:32:37,987 --> 00:32:39,651 If he ever turns up. 636 00:32:41,434 --> 00:32:43,874 I'm sure you guys don't want any more advice from me, 637 00:32:44,193 --> 00:32:46,667 but just let the trip take you 638 00:32:46,752 --> 00:32:47,886 wherever it may go. 639 00:32:47,971 --> 00:32:50,289 It should be gentle and mellow. 640 00:32:50,373 --> 00:32:51,813 Ride it out together. 641 00:32:51,897 --> 00:32:54,221 Don't fight it, okay? 642 00:33:00,471 --> 00:33:04,217 Just let the tunes wash over you. 643 00:33:04,332 --> 00:33:06,146 And thanks for understanding. 644 00:33:20,665 --> 00:33:28,665 ♪ Doors locked 645 00:33:33,107 --> 00:33:41,107 ♪ Blinds pulled 646 00:33:45,385 --> 00:33:53,385 ♪ Flames high 647 00:33:57,049 --> 00:34:03,232 -♪ My body -♪ My body 648 00:34:03,316 --> 00:34:09,540 ♪ My body 649 00:34:11,890 --> 00:34:18,073 -♪ My body -♪ My body 650 00:34:18,157 --> 00:34:24,903 ♪ My body 651 00:34:26,818 --> 00:34:31,608 ♪ Your body is walking 652 00:34:31,692 --> 00:34:35,743 ♪ In space 653 00:34:35,827 --> 00:34:39,616 ♪ My soul is in orbit 654 00:34:39,700 --> 00:34:44,186 ♪ With God face-to-face 655 00:34:44,270 --> 00:34:48,103 ♪ Floating, flipping 656 00:34:48,187 --> 00:34:51,846 ♪ Flying, tripping 657 00:34:51,930 --> 00:34:59,154 ♪ Tripping from starlight To moonlit ♪ 658 00:35:08,107 --> 00:35:09,241 Search her. 659 00:35:09,326 --> 00:35:11,217 Show me the blue opal first. 660 00:35:12,690 --> 00:35:15,185 Okay. Now, you can search me. 661 00:35:18,247 --> 00:35:19,451 Isn't it fab? 662 00:35:19,536 --> 00:35:21,367 It's from Lacy's new fall line. 663 00:35:21,596 --> 00:35:24,404 A dozen hidden pockets for that businesswoman on the go. 664 00:35:24,489 --> 00:35:26,621 You better not be wasting my time. 665 00:35:27,629 --> 00:35:30,717 And that's 30 seconds, you Neanderthal. 666 00:35:36,437 --> 00:35:37,656 ♪ Jet black 667 00:35:38,932 --> 00:35:41,198 ♪ Blue brown 668 00:35:41,298 --> 00:35:42,647 ♪ Yellow crimson 669 00:35:44,072 --> 00:35:46,469 ♪ Green orange 670 00:35:46,554 --> 00:35:47,685 ♪ Purple pink 671 00:35:49,096 --> 00:35:51,058 ♪ Violet white 672 00:35:51,143 --> 00:35:52,666 ♪ White white 673 00:35:54,207 --> 00:35:56,256 ♪ White white 674 00:35:56,687 --> 00:35:58,373 ♪ White white 675 00:35:59,323 --> 00:36:07,323 ♪ Our eyes are open Our eyes are open ♪ 676 00:36:09,325 --> 00:36:14,464 ♪ White light 677 00:36:14,556 --> 00:36:20,064 ♪ White 678 00:36:20,148 --> 00:36:25,689 ♪ White 679 00:36:28,170 --> 00:36:29,870 I take it that's worth a lot. 680 00:36:29,954 --> 00:36:31,307 It is. 681 00:36:31,391 --> 00:36:33,202 Tomorrow, I'll hand it over to my buyer, 682 00:36:33,287 --> 00:36:36,178 but, tonight, this blue baby is all mine. 683 00:36:37,139 --> 00:36:39,186 Thanks to you and your A-team. 684 00:36:40,490 --> 00:36:43,327 So, when the Governor regains consciousness, 685 00:36:43,412 --> 00:36:46,217 we'll be asking him to give your uncle a full pardon. 686 00:36:46,302 --> 00:36:47,741 I won't say no to that, Ronnie. 687 00:36:49,763 --> 00:36:51,412 So... 688 00:36:53,905 --> 00:36:56,451 we're still feeling good about our decision, 689 00:36:57,162 --> 00:37:00,107 to hold off until my divorce is final? 690 00:37:01,172 --> 00:37:03,566 Yeah. 691 00:37:04,386 --> 00:37:05,951 But I am torn. 692 00:37:09,174 --> 00:37:13,836 Well, then, I better work on making this divorce happen 693 00:37:13,921 --> 00:37:16,514 as fast as humanly possible. 694 00:37:19,024 --> 00:37:21,156 I'll be seeing you soon, Archie. 695 00:37:27,428 --> 00:37:29,592 Thought you might like an update. 696 00:37:29,805 --> 00:37:31,462 Where is the palladium? 697 00:37:31,561 --> 00:37:33,461 That doesn't really matter as far as you're concerned, 698 00:37:33,545 --> 00:37:36,657 because I'm not sharing. 699 00:37:36,741 --> 00:37:38,833 Not now, not ever. 700 00:37:39,076 --> 00:37:41,593 I have moved heaven and earth to get here. 701 00:37:41,678 --> 00:37:44,187 I've dedicated years of my life to this cause. 702 00:37:44,271 --> 00:37:46,363 You have no idea. 703 00:37:46,447 --> 00:37:49,409 So, as soon as you're healthy enough, 704 00:37:49,493 --> 00:37:51,273 I suggest you go back to that 705 00:37:51,358 --> 00:37:53,970 cushy little mansion of yours and never return. 706 00:37:56,790 --> 00:37:58,568 Or else... 707 00:38:01,505 --> 00:38:03,045 Are we clear? 708 00:38:03,551 --> 00:38:05,865 - Mmm. - Yeah. 709 00:38:15,031 --> 00:38:17,615 Morning. Feeling better? 710 00:38:18,363 --> 00:38:19,671 Yeah, actually. 711 00:38:19,848 --> 00:38:21,552 A friend came by with antibiotics. 712 00:38:21,637 --> 00:38:23,769 He gave them to you while you were out. 713 00:38:25,190 --> 00:38:26,934 Hey, that guy... 714 00:38:27,019 --> 00:38:28,187 - Did I... - Kill him? 715 00:38:28,271 --> 00:38:30,450 No, but you knocked him out. 716 00:38:30,534 --> 00:38:32,646 Dragged him to the edge of Sketch Alley 717 00:38:32,818 --> 00:38:34,759 and dumped him on the curb. 718 00:38:34,843 --> 00:38:36,257 Someone will find him. 719 00:38:36,342 --> 00:38:38,606 But you need to get home. 720 00:38:40,109 --> 00:38:41,982 Well, I can't yet. 721 00:38:42,671 --> 00:38:44,451 Why is that? 722 00:38:49,045 --> 00:38:50,992 Something happened to me in New York. 723 00:38:51,216 --> 00:38:53,741 I know it's something horrible, I just can't remember what. 724 00:38:55,254 --> 00:38:58,842 I keep getting these delusions. They're like images, 725 00:38:58,962 --> 00:39:00,747 or... memories maybe. 726 00:39:01,818 --> 00:39:03,709 And I, uh... 727 00:39:04,295 --> 00:39:07,748 I just know I can't go home until I figure it out. 728 00:39:07,916 --> 00:39:10,484 Sounds like you know where you're going then. 729 00:39:12,604 --> 00:39:15,740 My name's not Henry, it's... 730 00:39:15,840 --> 00:39:18,411 Jughead. I know. 731 00:39:18,646 --> 00:39:20,675 - You knew? - Well, not right away, 732 00:39:20,760 --> 00:39:22,588 but I figured you had your reasons. 733 00:39:26,068 --> 00:39:29,727 I'm so sorry for everything that happened, though. 734 00:39:29,811 --> 00:39:31,256 I wish I could have done something. 735 00:39:31,341 --> 00:39:33,172 Well, you were a kid. 736 00:39:33,380 --> 00:39:35,210 There's nothing you could have done. 737 00:39:35,294 --> 00:39:38,192 You just focus on yourself. 738 00:39:38,277 --> 00:39:40,802 Find your way back from wherever it is you've been. 739 00:39:44,129 --> 00:39:45,435 Thanks, Doc. 740 00:39:46,946 --> 00:39:48,556 I'll come back and see you. 741 00:39:58,293 --> 00:39:59,860 Oh, my gosh. 742 00:40:01,712 --> 00:40:04,076 How many days did we sleep through? 743 00:40:04,938 --> 00:40:07,732 A week and a half it feels like. 744 00:40:11,813 --> 00:40:12,881 Oh, my gosh. 745 00:40:12,966 --> 00:40:15,717 Did I give Jessica Jughead's manuscript? 746 00:40:16,857 --> 00:40:19,756 You did. Yeah. 747 00:40:20,383 --> 00:40:23,093 And you played his message, 748 00:40:23,178 --> 00:40:27,567 - the message, for us. - Oh, God. 749 00:40:27,803 --> 00:40:33,443 It's okay, Betty. It is a secret amongst friends. 750 00:40:39,115 --> 00:40:43,627 And, look, I know we haven't found Jughead, but, um, 751 00:40:43,711 --> 00:40:47,342 what you're doing, looking for those missing girls, 752 00:40:48,977 --> 00:40:50,674 I want to help. 753 00:40:53,024 --> 00:40:55,139 I appreciate that, Tabitha. 754 00:41:05,472 --> 00:41:07,295 Speaking of messages. 755 00:41:10,607 --> 00:41:11,698 It's Jughead. 756 00:41:11,782 --> 00:41:13,526 Is he okay? What's he saying? 757 00:41:13,610 --> 00:41:16,295 Oh, God. Where to start? 758 00:41:16,570 --> 00:41:18,662 Look, I'm... I'm sorry. 759 00:41:18,746 --> 00:41:20,490 I'm sorry I haven't called. 760 00:41:20,574 --> 00:41:22,579 I'm just sorry for everything. 761 00:41:22,663 --> 00:41:25,451 If you're blaming yourself about me wandering off, don't. 762 00:41:25,535 --> 00:41:27,671 I was high out of my mind. 763 00:41:27,755 --> 00:41:30,543 I'm fine. I'm safe, more or less. 764 00:41:30,825 --> 00:41:32,454 I'm heading to New York. 765 00:41:32,585 --> 00:41:33,968 There's something I need to confront. 766 00:41:34,052 --> 00:41:37,681 I'm not sure what, but I know I wouldn't have got this far without you. 767 00:41:37,852 --> 00:41:40,510 When I get back to Riverdale, maybe we can finish that dance. 768 00:41:40,727 --> 00:41:42,709 Okay. 769 00:41:42,917 --> 00:41:45,904 Sync & corrections by srjanapala 57083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.