All language subtitles for Reservation Dogs s01e02 NDN Clinic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:03,216 ("Stone Cold Lover" by Mato Wayuhi playing) 2 00:00:04,620 --> 00:00:06,557 ♪ Oh�oh ♪ 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,428 ♪ Oh ♪ 4 00:00:12,201 --> 00:00:15,173 ♪ Howdy do, I am a stone�cold lover ♪ 5 00:00:15,207 --> 00:00:17,044 ♪ I love you ♪ 6 00:00:18,413 --> 00:00:22,087 ♪ Fuck you, I am a stone�cold killer, too ♪ 7 00:00:23,290 --> 00:00:25,327 White Steve, throw that bottle at him. 8 00:00:25,360 --> 00:00:27,097 ♪ Let's break some whole grain ♪ 9 00:00:27,131 --> 00:00:29,268 ♪ Before I take your whole brain. ♪ 10 00:00:29,302 --> 00:00:31,339 What the fuck? 11 00:00:34,580 --> 00:00:36,349 What's wrong, little Rez Dog? 12 00:00:36,382 --> 00:00:37,351 Scared? 13 00:00:37,384 --> 00:00:39,222 No. 14 00:00:42,729 --> 00:00:44,900 Let's go, man. Let's do this. 15 00:00:48,774 --> 00:00:50,344 (grunts) 16 00:00:50,377 --> 00:00:51,680 (Bear groaning) 17 00:00:58,426 --> 00:01:00,097 Come on, let's go. 18 00:01:00,130 --> 00:01:03,336 ♪ The Shadow knows. ♪ (laughing) 19 00:01:03,370 --> 00:01:05,407 Bitch! (laughs) 20 00:01:11,787 --> 00:01:13,824 ♪ ♪ 21 00:01:25,715 --> 00:01:27,552 SPIRIT: Aho! Young warrior! 22 00:01:27,585 --> 00:01:31,192 Crazy Hair! (yelping) 23 00:01:32,461 --> 00:01:33,531 Oh. 24 00:01:34,499 --> 00:01:37,204 Got beat up again, huh? Ah. 25 00:01:37,237 --> 00:01:39,843 Me, back in my day, 26 00:01:39,876 --> 00:01:43,149 I would've went at 'em, like that, you know? 27 00:01:43,183 --> 00:01:44,886 Threw a spear in that little kid's head. 28 00:01:44,920 --> 00:01:46,422 You know, that little white one. 29 00:01:46,456 --> 00:01:48,259 But, yeah, you probably should've ran. 30 00:01:48,293 --> 00:01:49,730 I got some good ones in. 31 00:01:49,763 --> 00:01:51,533 Custer. 32 00:01:51,567 --> 00:01:53,336 Custer wishes he would've ran. 33 00:01:53,370 --> 00:01:54,405 Like that. 34 00:01:54,438 --> 00:01:56,175 Took off on his little legs. 35 00:01:56,209 --> 00:01:57,812 But he didn't. He died. 36 00:01:57,846 --> 00:02:00,317 I'm not gonna be here forever, so... 37 00:02:00,350 --> 00:02:01,687 The moment we're born, 38 00:02:01,720 --> 00:02:03,223 we're gonna die. 39 00:02:03,256 --> 00:02:05,294 No, I mean California. 40 00:02:05,327 --> 00:02:07,298 California! Aho! Yeah! 41 00:02:07,331 --> 00:02:08,868 (chuckles) Yeah. 42 00:02:08,901 --> 00:02:10,404 That's where you're gonna go? 43 00:02:10,437 --> 00:02:11,573 You're gonna run away? 44 00:02:11,607 --> 00:02:14,445 Head off west. Dreaming big. 45 00:02:14,478 --> 00:02:16,917 They all just want to run away. 46 00:02:16,950 --> 00:02:19,355 We are all just... 47 00:02:19,388 --> 00:02:21,426 running away. 48 00:02:21,459 --> 00:02:22,729 I'm not running away. 49 00:02:22,762 --> 00:02:23,731 Okay. 50 00:02:23,764 --> 00:02:25,668 Well, in the meantime, 51 00:02:25,702 --> 00:02:27,872 better go to the clinic. 52 00:02:27,906 --> 00:02:29,475 That nose looks fucked. 53 00:02:29,509 --> 00:02:31,547 ♪ ♪ 54 00:02:42,635 --> 00:02:44,706 Yo, Elora, come check it. 55 00:02:44,740 --> 00:02:46,510 Can't tell if it's broke or not. 56 00:02:46,543 --> 00:02:47,846 You probably got brain bleed. 57 00:02:47,879 --> 00:02:50,150 We get it. You got smoked. 58 00:02:50,918 --> 00:02:52,655 I don't think I got a brain bleed, 59 00:02:52,689 --> 00:02:54,926 but, uh, I'm gonna go get checked in, all right? 60 00:02:55,995 --> 00:02:57,766 We'll be out front. 61 00:02:59,636 --> 00:03:00,872 All right. Do your thing. 62 00:03:00,905 --> 00:03:02,876 Making that money. 63 00:03:03,944 --> 00:03:05,948 ♪ ♪ 64 00:03:10,525 --> 00:03:12,729 BEV: Oh. Let's... 65 00:03:12,762 --> 00:03:14,298 start over. 66 00:03:14,331 --> 00:03:16,570 I've been here, like, a thousand times. 67 00:03:16,603 --> 00:03:19,308 You don't have any of my info in there somewhere? 68 00:03:19,341 --> 00:03:21,379 My mom works here. 69 00:03:21,412 --> 00:03:23,884 (exhales) What are you here for? 70 00:03:23,918 --> 00:03:25,655 Got into a fight. 71 00:03:25,688 --> 00:03:27,926 Busted my nose. 72 00:03:27,959 --> 00:03:29,529 I got some good ones in, though. 73 00:03:32,267 --> 00:03:33,971 Did you tell your mom? 74 00:03:34,004 --> 00:03:35,508 No, I didn't. 75 00:03:35,541 --> 00:03:38,614 And... y�you shouldn't either. 76 00:03:38,647 --> 00:03:40,518 You know, like, patient�doctor protocol 77 00:03:40,551 --> 00:03:41,954 or whatever it's called. 78 00:03:41,987 --> 00:03:44,258 I'm not a doctor. 79 00:03:46,295 --> 00:03:47,599 How long's the wait? 80 00:03:48,734 --> 00:03:51,607 You been here a thousand times, you should know. 81 00:03:53,811 --> 00:03:55,347 Damn. 82 00:04:01,960 --> 00:04:03,363 Hate this place. 83 00:04:03,396 --> 00:04:05,434 ♪ ♪ 84 00:04:07,772 --> 00:04:08,874 BIG: Had him right in my... 85 00:04:08,908 --> 00:04:10,745 crosshairs. 86 00:04:10,778 --> 00:04:11,980 Really riding fast. 87 00:04:12,014 --> 00:04:14,318 He was on a motorcycle. 88 00:04:14,351 --> 00:04:18,293 Yeah, I squeezed that trigger slow�like. 89 00:04:18,326 --> 00:04:20,665 Took a big deep breath. 90 00:04:20,698 --> 00:04:22,802 And in that moment, 91 00:04:22,836 --> 00:04:24,773 Creator told me, 92 00:04:24,806 --> 00:04:26,710 he said, "Son, 93 00:04:26,743 --> 00:04:29,448 do you really want to kill your old best friend?" 94 00:04:30,618 --> 00:04:32,589 And I remember I had one tear 95 00:04:32,622 --> 00:04:35,293 falling down my cheek really slow. 96 00:04:35,327 --> 00:04:36,697 Hee ya. 97 00:04:38,099 --> 00:04:40,337 �(sighs) �Are you here to see the doctor, 98 00:04:40,370 --> 00:04:42,074 or... 99 00:04:42,107 --> 00:04:44,646 don't you have some bad guys to chase? 100 00:04:45,815 --> 00:04:47,585 (clears throat) Yeah. 101 00:04:47,619 --> 00:04:49,523 Well, you'd be surprised how many crimes are committed 102 00:04:49,556 --> 00:04:51,660 at, at IHS on Mondays. 103 00:04:51,693 --> 00:04:53,764 ("Get in My Car" by BRONCHO playing) 104 00:04:53,798 --> 00:04:58,306 ♪ Would you really want to make it alone if you could? ♪ 105 00:04:59,108 --> 00:05:00,511 Old Man Fixico, 106 00:05:00,545 --> 00:05:01,680 we're selling meat pies. 107 00:05:01,713 --> 00:05:02,682 You want one? 108 00:05:02,715 --> 00:05:04,418 No, I'm good. 109 00:05:04,451 --> 00:05:06,990 Got to watch out on Mondays here. 110 00:05:07,024 --> 00:05:09,094 Lots of folks show up. 111 00:05:09,128 --> 00:05:12,034 Means lots of bad medicine. 112 00:05:12,067 --> 00:05:14,573 Someone could throw a curse on you. 113 00:05:14,606 --> 00:05:16,543 You'll wake up as a white man. 114 00:05:17,745 --> 00:05:19,716 ♪ If I ain't happenin' ♪ 115 00:05:19,749 --> 00:05:23,591 ♪ Oh, why don't you make the call? ♪ 116 00:05:23,624 --> 00:05:25,393 ♪ I'm all peace... ♪ 117 00:05:25,427 --> 00:05:26,563 RECEPTIONIST: Hey, cvpon. 118 00:05:26,597 --> 00:05:27,699 What are you doing? 119 00:05:28,934 --> 00:05:30,605 Those are free. 120 00:05:30,638 --> 00:05:32,609 But... patients only. 121 00:05:35,046 --> 00:05:37,384 I'm just kidding. Take one. 122 00:05:37,417 --> 00:05:38,988 Hey. 123 00:05:39,021 --> 00:05:41,025 You have good eyes? 124 00:05:41,994 --> 00:05:43,597 I think so. 125 00:05:43,631 --> 00:05:45,033 Just start reading from the top. 126 00:05:46,102 --> 00:05:47,672 Uh... 127 00:05:47,705 --> 00:05:48,841 "Z"? 128 00:05:48,874 --> 00:05:50,511 From the top. 129 00:05:52,180 --> 00:05:53,951 "P." 130 00:05:53,984 --> 00:05:55,755 "P"? 131 00:05:55,788 --> 00:05:57,525 It's not a "P." Jesus Christ. 132 00:05:57,559 --> 00:05:59,395 I can probably get you in. 133 00:05:59,428 --> 00:06:00,765 We had two cancellations. 134 00:06:00,798 --> 00:06:02,869 You have family here? Mom and dad? 135 00:06:02,902 --> 00:06:03,904 No. 136 00:06:03,938 --> 00:06:05,875 Grandma? 137 00:06:05,908 --> 00:06:07,144 She's dead. 138 00:06:07,177 --> 00:06:09,549 Anyone we can call? 139 00:06:09,583 --> 00:06:10,918 I live with my uncle. 140 00:06:10,952 --> 00:06:12,622 Great. Who's your uncle? 141 00:06:13,624 --> 00:06:14,659 Charley Johnson. 142 00:06:14,693 --> 00:06:16,897 Oh. Charley. 143 00:06:16,930 --> 00:06:19,068 Handsy. (scoffs) 144 00:06:19,101 --> 00:06:22,140 That guy. He texts me all the time. 145 00:06:23,844 --> 00:06:25,748 They any good? 146 00:06:25,781 --> 00:06:28,453 Yeah, they're good. My grandma's recipe. 147 00:06:30,524 --> 00:06:32,027 �I'll let you know what I think. �I don't care 148 00:06:32,060 --> 00:06:33,964 what you think. And don't be eating two of them 149 00:06:33,998 --> 00:06:36,002 and telling me you want your money back. 150 00:06:36,035 --> 00:06:37,906 I saw Bear get beat up. 151 00:06:37,939 --> 00:06:40,076 �WILLIE JACK: You saw it? �Yeah. 152 00:06:40,110 --> 00:06:41,613 I was on my way to my auntie's. 153 00:06:41,647 --> 00:06:43,751 Saw him get that ass whupped. 154 00:06:43,784 --> 00:06:45,688 Then he was crying like a bitch. 155 00:06:45,721 --> 00:06:47,692 (chuckles) 156 00:06:48,627 --> 00:06:49,729 Wado. 157 00:06:50,765 --> 00:06:52,100 (groans softly) 158 00:06:52,134 --> 00:06:53,469 Fuck. 159 00:06:53,504 --> 00:06:55,608 Stomach hurts. 160 00:06:55,641 --> 00:06:57,444 You eat any of this meat? 161 00:06:57,477 --> 00:06:59,683 (groans) No. 162 00:07:00,718 --> 00:07:03,156 Ooy, Fixico. 163 00:07:05,193 --> 00:07:07,932 Got anything for stomachaches? 164 00:07:14,713 --> 00:07:17,451 Only the white man can save you now. 165 00:07:17,484 --> 00:07:19,522 ♪ ♪ 166 00:07:28,574 --> 00:07:30,711 So, what's your issue? 167 00:07:31,947 --> 00:07:33,216 Stomach hurts. 168 00:07:34,686 --> 00:07:36,523 Did you try going to the bathroom? 169 00:07:38,126 --> 00:07:40,196 It's not that. It's... 170 00:07:40,230 --> 00:07:41,833 something else. 171 00:07:42,835 --> 00:07:44,071 �Oh. �(keys clacking) 172 00:07:44,104 --> 00:07:45,541 Okay. 173 00:07:45,574 --> 00:07:47,912 "Something else." 174 00:07:47,945 --> 00:07:49,616 We'll call you. 175 00:07:49,649 --> 00:07:50,885 �♪ My body ♪ �♪ Body ♪ 176 00:07:50,918 --> 00:07:52,622 ♪ So give it up ♪ 177 00:07:52,655 --> 00:07:54,124 ♪ 'Cause the night is going fast ♪ 178 00:07:54,158 --> 00:07:55,928 ♪ So give it up... ♪ 179 00:07:55,961 --> 00:07:58,166 Hey, we're selling meat pies outside if y'all want any. 180 00:07:58,199 --> 00:08:00,170 Oh, yeah? 181 00:08:00,203 --> 00:08:01,873 Hey, y'all, this girl with stomach pains 182 00:08:01,907 --> 00:08:03,844 is selling meat pies. 183 00:08:05,146 --> 00:08:06,850 Y'all want any? 184 00:08:09,589 --> 00:08:11,092 ♪ I'm crushing on you ♪ 185 00:08:11,125 --> 00:08:12,662 ♪ You're my savior ♪ 186 00:08:12,695 --> 00:08:14,799 ♪ With no promise ♪ 187 00:08:14,833 --> 00:08:16,068 ♪ And no future... ♪ 188 00:08:16,102 --> 00:08:18,006 Hate this place. 189 00:08:18,039 --> 00:08:20,110 KANG: Okay, so these drops 190 00:08:20,143 --> 00:08:22,114 will make your eyes feel like someone spit in them. 191 00:08:22,147 --> 00:08:23,717 It's gonna burn? 192 00:08:23,751 --> 00:08:26,155 No, it feels like Vaseline on the eyeballs. 193 00:08:26,188 --> 00:08:28,527 Um, you can't see well. Sensitive to light. 194 00:08:28,560 --> 00:08:30,531 That sounds horrible. 195 00:08:30,564 --> 00:08:31,733 Well, the truth is, a hundred years ago, 196 00:08:31,767 --> 00:08:33,236 you'd be dead already. 197 00:08:33,269 --> 00:08:34,973 People with bad eyesight died very, very young. 198 00:08:35,006 --> 00:08:36,777 Uh, tiger attack, bear. 199 00:08:36,810 --> 00:08:39,549 Survival of the fittest. And... you're not the fittest. 200 00:08:39,582 --> 00:08:41,085 Neither are you. 201 00:08:46,697 --> 00:08:47,865 You have to. 202 00:08:47,899 --> 00:08:49,769 �Why? �'Cause everyone has to. 203 00:08:49,803 --> 00:08:51,707 It helps find diseases, like thinning retinas. 204 00:08:51,740 --> 00:08:52,775 You understand? 205 00:08:52,809 --> 00:08:55,548 But I don't have any diseases. 206 00:08:55,581 --> 00:08:57,217 I�I just wanted some chocolate. 207 00:08:57,250 --> 00:08:58,854 Okay, you could die, all right? 208 00:08:58,887 --> 00:09:01,125 Sometimes, Native eyes, they just fall out. 209 00:09:01,158 --> 00:09:02,260 So do Asians'. 210 00:09:04,966 --> 00:09:06,268 (grunts softly) 211 00:09:13,282 --> 00:09:15,220 WOMAN (over P. A.): Nurse 212 00:09:17,224 --> 00:09:19,662 Nurse Juanita, can you come to reception? 213 00:09:22,134 --> 00:09:24,071 (can clanging) 214 00:09:27,277 --> 00:09:28,847 White man's bullets. 215 00:09:29,849 --> 00:09:30,885 What? 216 00:09:30,918 --> 00:09:33,657 I said "white man's bullets." 217 00:09:33,690 --> 00:09:35,026 Sugar. 218 00:09:35,059 --> 00:09:37,130 They invented it to help kill us. 219 00:09:37,164 --> 00:09:39,067 Knew we had sweet tooth. 220 00:09:39,101 --> 00:09:42,274 Shit, we're still fighting chemical warfare, bro. 221 00:09:42,307 --> 00:09:44,244 You're helping fund their efforts. 222 00:09:44,278 --> 00:09:46,081 (opens can) 223 00:09:47,985 --> 00:09:49,656 What are you in line for, then? 224 00:09:49,689 --> 00:09:51,358 Energy drink. 225 00:09:52,728 --> 00:09:54,966 It's natural. It's made out of energy. 226 00:09:56,235 --> 00:09:58,774 It's "organ�tic." 227 00:10:07,257 --> 00:10:08,760 Vibe is mad weird in there. 228 00:10:08,794 --> 00:10:10,029 Weird as shit. 229 00:10:10,063 --> 00:10:11,833 It's the Indian clinic. 230 00:10:11,867 --> 00:10:13,904 �It's always weird. �Mm. 231 00:10:13,937 --> 00:10:15,273 It's a lot weirder. 232 00:10:15,306 --> 00:10:17,945 Hmm. The Monday IHS vibe. 233 00:10:17,979 --> 00:10:19,348 I guess. 234 00:10:19,381 --> 00:10:21,285 Hey, yo, does my nose look all right? 235 00:10:21,318 --> 00:10:23,022 Looks all kinds of fucked up. 236 00:10:23,055 --> 00:10:24,258 Really? 237 00:10:24,291 --> 00:10:25,694 Turn to the side. 238 00:10:25,728 --> 00:10:27,632 Oh, yeah. That's fucked. 239 00:10:27,665 --> 00:10:28,867 We're gonna have to go to California now. 240 00:10:28,901 --> 00:10:30,671 That's where all the best surgeons are. 241 00:10:30,704 --> 00:10:33,109 Yeah, they're gonna have to reconstruct some shit, bro. 242 00:10:33,142 --> 00:10:36,716 Oh, fuck, I'm done. 243 00:10:36,750 --> 00:10:38,720 (vehicle approaching) 244 00:10:38,754 --> 00:10:40,390 BEAR: Hey, yo, look, it's those fuckers' car. 245 00:10:44,933 --> 00:10:45,968 ELORA: Maybe they're looking for you. 246 00:10:46,001 --> 00:10:47,237 (scoffs) 247 00:10:47,270 --> 00:10:48,841 They ain't looking for me. 248 00:10:48,874 --> 00:10:50,845 I got good shots in, man. You can ask them. 249 00:10:50,878 --> 00:10:53,015 Danny Bighead said you cried. 250 00:10:53,049 --> 00:10:55,220 Bullshit! I didn't cry. 251 00:10:55,253 --> 00:10:58,059 Maybe your dad will go fuck 'em up for you. 252 00:10:58,092 --> 00:10:59,294 No. 253 00:10:59,328 --> 00:11:01,198 It's not his fight. 254 00:11:04,004 --> 00:11:05,774 Damn, man. 255 00:11:05,808 --> 00:11:07,945 It's tough being the leader. 256 00:11:07,979 --> 00:11:10,083 People lie on you and shit. 257 00:11:11,085 --> 00:11:12,955 �(sputters, laughing) �(laughing) 258 00:11:12,989 --> 00:11:14,926 BEV: Bear Smallhill, report to reception. 259 00:11:14,959 --> 00:11:16,997 ELORA: Fuck you mean, "leader"? (laughs) 260 00:11:17,030 --> 00:11:18,332 �Bear Smallhill, report to reception. �Go fucking clean 261 00:11:18,366 --> 00:11:19,869 �your nose, bro. �(sighs) 262 00:11:19,903 --> 00:11:21,338 Good luck. 263 00:11:21,372 --> 00:11:23,009 Don't let 'em cut your foot off. 264 00:11:23,042 --> 00:11:24,712 Or your bocos. 265 00:11:24,746 --> 00:11:28,119 (music playing faintly) 266 00:11:28,152 --> 00:11:29,221 Psst. 267 00:11:31,993 --> 00:11:33,329 What now? 268 00:11:33,362 --> 00:11:34,866 The address you gave me doesn't match up 269 00:11:34,899 --> 00:11:36,937 with the national database. 270 00:11:37,939 --> 00:11:39,141 What address do they have? 271 00:11:39,174 --> 00:11:40,945 Well, I can't tell you. 272 00:11:40,978 --> 00:11:41,980 Well, then how am I supposed to know 273 00:11:42,013 --> 00:11:43,349 that it's the wrong address? 274 00:11:43,382 --> 00:11:45,220 You have to remember it before you see a doctor. 275 00:11:45,253 --> 00:11:48,025 There are people going ahead of you in line. 276 00:11:48,059 --> 00:11:49,762 Come on. My mom works here. 277 00:11:49,796 --> 00:11:51,265 Can't you just call her? 278 00:11:51,298 --> 00:11:52,334 Mm. 279 00:11:52,367 --> 00:11:53,336 Wait, wait, wait. 280 00:11:53,369 --> 00:11:54,973 It's on Martha Drive. 281 00:11:55,006 --> 00:11:56,375 What number? 282 00:11:58,246 --> 00:11:59,849 231. 283 00:12:01,953 --> 00:12:03,022 (exhales) 284 00:12:04,024 --> 00:12:05,193 Is that right? 285 00:12:06,763 --> 00:12:07,765 Have a seat. 286 00:12:07,798 --> 00:12:09,301 Someone will call you soon. 287 00:12:14,244 --> 00:12:16,282 (indistinct chatter) 288 00:12:19,522 --> 00:12:22,360 Elora Danan Postoak? 289 00:12:22,394 --> 00:12:24,197 Elora Danan? 290 00:12:24,231 --> 00:12:26,001 (quietly): What the f... 291 00:12:32,314 --> 00:12:34,017 Psst. (snaps fingers) 292 00:12:34,051 --> 00:12:36,221 Why is she being seen before me? 293 00:12:41,866 --> 00:12:43,169 (quietly): Shit. 294 00:12:43,202 --> 00:12:45,006 MEKKO: Can't get enough 295 00:12:45,039 --> 00:12:47,410 �of these. �Smell like Grandma used to make this. 296 00:12:47,444 --> 00:12:49,314 MEKKO: I like my meat pies like I like my women�� 297 00:12:49,348 --> 00:12:51,051 brown, greasy and hot. 298 00:12:51,085 --> 00:12:52,253 Mmm. Ooh. 299 00:12:52,287 --> 00:12:54,124 Put onions in those? 300 00:12:54,157 --> 00:12:55,460 Yeah. 301 00:12:55,494 --> 00:12:56,997 Makes me gassy. 302 00:12:58,065 --> 00:12:59,301 Didn't ask. 303 00:12:59,334 --> 00:13:01,105 Yo, did you go blind? 304 00:13:01,138 --> 00:13:02,240 No. 305 00:13:02,273 --> 00:13:03,944 My eyes are just dilated. 306 00:13:05,046 --> 00:13:06,415 Where'd you get those chips at? 307 00:13:08,219 --> 00:13:09,388 Uh... 308 00:13:11,425 --> 00:13:13,162 (Mose clears throat) 309 00:13:13,195 --> 00:13:14,799 That's that bag I gave you, right? 310 00:13:14,832 --> 00:13:17,370 Yeah, remember, we got it at Rob and Cleo's. 311 00:13:17,404 --> 00:13:19,441 Yeah. 312 00:13:19,474 --> 00:13:21,946 Truck full of chips was stolen. 313 00:13:21,980 --> 00:13:23,015 Let me see those. 314 00:13:27,958 --> 00:13:31,198 Better not hear you're buying those black�market. 315 00:13:31,231 --> 00:13:33,970 Guys hear me? 316 00:13:34,004 --> 00:13:36,041 Shit asses. 317 00:13:39,114 --> 00:13:41,151 (whistling) 318 00:13:44,157 --> 00:13:45,794 WOMAN: Grandson? 319 00:13:48,032 --> 00:13:49,936 Come in. 320 00:13:50,971 --> 00:13:52,273 Uh... 321 00:13:52,307 --> 00:13:53,610 I�I'm�I'm not... 322 00:13:53,643 --> 00:13:55,346 Grandson. 323 00:13:55,380 --> 00:13:58,285 You haven't come to see me yet. 324 00:13:58,319 --> 00:13:59,956 Why not? 325 00:13:59,989 --> 00:14:01,358 Uh... 326 00:14:01,392 --> 00:14:03,229 Well, I mean, I've been... 327 00:14:03,262 --> 00:14:05,333 pretty busy with school and, uh... 328 00:14:05,366 --> 00:14:08,305 �I mean, I've�I've been meaning to, but... �You're here now. 329 00:14:08,339 --> 00:14:10,076 How's your mom? 330 00:14:11,245 --> 00:14:12,213 Mom? 331 00:14:12,247 --> 00:14:14,084 Uh... Mom, yeah. 332 00:14:14,117 --> 00:14:15,954 Sh�She's great. She's�she's great. 333 00:14:15,988 --> 00:14:17,925 Um... she�she misses you. 334 00:14:17,958 --> 00:14:19,194 And, uh... 335 00:14:19,227 --> 00:14:20,263 She does? 336 00:14:20,296 --> 00:14:21,465 Huh. 337 00:14:21,499 --> 00:14:23,503 Well, I'll be. 338 00:14:23,537 --> 00:14:26,408 I figured she still hated me. 339 00:14:26,442 --> 00:14:28,513 Come on in. Come on. 340 00:14:28,547 --> 00:14:31,151 Come in. Sit next to me. 341 00:14:35,694 --> 00:14:38,500 Let me feel your face. 342 00:14:41,271 --> 00:14:42,440 Huh. 343 00:14:42,474 --> 00:14:45,246 Weird glasses. 344 00:14:45,279 --> 00:14:47,417 �They're temporary. �Mm. 345 00:14:47,450 --> 00:14:50,524 You know where'd I'd like to be, grandson? 346 00:14:51,526 --> 00:14:54,364 I'd like to be home right now. 347 00:14:54,398 --> 00:14:56,569 In the country. 348 00:14:56,603 --> 00:14:59,307 Yeah, I miss the dogs. 349 00:14:59,341 --> 00:15:01,311 I miss the... 350 00:15:01,345 --> 00:15:04,084 sandstone lining the tree line 351 00:15:04,117 --> 00:15:06,656 all the way down to where those... 352 00:15:06,689 --> 00:15:09,495 oak trees start. 353 00:15:09,529 --> 00:15:12,233 I didn't sign up for this. (mutters) 354 00:15:12,267 --> 00:15:15,473 Laying in a hospital bed. 355 00:15:16,743 --> 00:15:20,249 ♪ Gone are the days of my youth ♪ 356 00:15:20,283 --> 00:15:24,157 ♪ That I never knew ♪ 357 00:15:28,265 --> 00:15:33,008 ♪ Gone are the days of my youth that I... ♪ 358 00:15:33,042 --> 00:15:34,010 What's up, Leon? 359 00:15:34,044 --> 00:15:35,948 Christ, kid. 360 00:15:35,981 --> 00:15:37,383 Oh, I'm sorry. 361 00:15:37,417 --> 00:15:39,387 What happened to your face? 362 00:15:39,421 --> 00:15:41,593 Uh... I got punched. 363 00:15:41,626 --> 00:15:44,131 Yeah, you might want to get that looked at. 364 00:15:44,164 --> 00:15:46,101 Yeah, that's why I'm here. 365 00:15:46,135 --> 00:15:47,972 What are you doing? 366 00:15:48,005 --> 00:15:50,644 Just can't get this thing clean enough. 367 00:15:52,781 --> 00:15:55,253 Say, you used to do martial arts, right? 368 00:15:56,255 --> 00:15:58,159 Can you give me any fighting tips? 369 00:15:58,192 --> 00:15:59,629 (chuckles): Yeah. 370 00:15:59,662 --> 00:16:02,000 Stop blocking punches with your face. 371 00:16:02,033 --> 00:16:03,570 (chuckles): That'd be a good start. 372 00:16:03,603 --> 00:16:06,709 Well, I got some good ones in, though, so... 373 00:16:16,028 --> 00:16:18,633 (chuckles) I haven't seen this one. 374 00:16:18,667 --> 00:16:21,271 LEON: You can take it, if you want. 375 00:16:22,273 --> 00:16:23,577 Yeah? You actually mean that? 376 00:16:23,610 --> 00:16:26,014 Yeah. I'll just print up another one. 377 00:16:26,048 --> 00:16:28,319 Got a laser jet copier. 378 00:16:28,352 --> 00:16:31,325 Quad nozzle, copper tip. 379 00:16:31,358 --> 00:16:34,197 Runs on an independent Futuretech CPU. 380 00:16:34,231 --> 00:16:37,103 Probably wouldn't understand it anyway. 381 00:16:39,709 --> 00:16:41,345 Let you get back to it. Thank you. 382 00:16:41,378 --> 00:16:42,515 Uh�huh. 383 00:16:50,129 --> 00:16:51,699 �(exhales) �Hi, how are you? 384 00:16:51,733 --> 00:16:53,402 I'm Dr. Kang. 385 00:16:53,435 --> 00:16:55,406 �Okay. �Hi. 386 00:16:55,439 --> 00:16:57,310 Elora Danan? 387 00:16:57,343 --> 00:17:00,149 Yeah, like the baby in Willow. 388 00:17:00,182 --> 00:17:01,451 Oh, you mean the knock�off Lord of the Rings 389 00:17:01,485 --> 00:17:02,588 'cause they couldn't get the rights? 390 00:17:03,623 --> 00:17:05,761 Why couldn't they fly the ring into the volcano 391 00:17:05,794 --> 00:17:07,130 with those giant eagles? 392 00:17:08,332 --> 00:17:11,104 Okay, uh, do you eat something weird? 393 00:17:11,138 --> 00:17:13,108 I don't think so. 394 00:17:13,142 --> 00:17:15,179 You know, like rocks or s�sand? 395 00:17:15,213 --> 00:17:17,217 Maybe even broken glass? 396 00:17:18,219 --> 00:17:21,726 No, I�I don't eat sand or broken glass. 397 00:17:21,759 --> 00:17:23,496 Your stomach lining is inflamed. 398 00:17:23,530 --> 00:17:25,099 There's, like, little tiny ulcers. 399 00:17:25,132 --> 00:17:26,368 You're eating something. 400 00:17:26,401 --> 00:17:27,638 I eat a lot of chips. 401 00:17:27,671 --> 00:17:28,673 What kind? 402 00:17:28,707 --> 00:17:29,742 Flaming Flamers. 403 00:17:29,775 --> 00:17:30,744 How many do you eat? 404 00:17:30,777 --> 00:17:33,449 Bags? A day? 405 00:17:33,482 --> 00:17:34,484 One. 406 00:17:34,518 --> 00:17:35,486 One? 407 00:17:35,520 --> 00:17:37,457 ...ty. 408 00:17:37,490 --> 00:17:38,727 Ten? 409 00:17:38,760 --> 00:17:40,196 Give or take. 410 00:17:40,229 --> 00:17:41,833 Ten to... ten to 14. 411 00:17:41,866 --> 00:17:44,371 That's fucking insane. Excuse my language. 412 00:17:44,404 --> 00:17:46,174 �Who needs that many chips? �Have you tried 'em? 413 00:17:46,208 --> 00:17:47,477 They're really good. 414 00:17:47,511 --> 00:17:49,615 Stop eating the chips. You could die. 415 00:17:49,649 --> 00:17:52,153 Take it easy, all right? Soups. White bread. 416 00:17:52,186 --> 00:17:54,257 (curtain rattles) 417 00:17:56,729 --> 00:17:59,134 Bear Smallhill? 418 00:17:59,167 --> 00:18:01,839 �Bear Smallhill? �Right here. 419 00:18:01,873 --> 00:18:03,309 What now? 420 00:18:03,342 --> 00:18:04,845 �Room 4 to the left. �Oh, cool. 421 00:18:04,879 --> 00:18:06,649 SPIRIT: I was telling the Creator. 422 00:18:06,683 --> 00:18:08,720 I was like, "Hey, I'm doing my job down here, man. 423 00:18:08,753 --> 00:18:11,526 Should, uh, bump me up on that pay grade there, bro." 424 00:18:11,559 --> 00:18:13,362 Fucker didn't even want to listen to me. 425 00:18:13,395 --> 00:18:15,232 He was all like, "Hey, do it for the people. 426 00:18:15,266 --> 00:18:17,170 Do it for the..." I was like... (scoffs) 427 00:18:17,203 --> 00:18:19,374 �What the hell is that? �Uh... 428 00:18:19,407 --> 00:18:22,280 Aho. Uh, Crazy Hair, good to see you. 429 00:18:22,313 --> 00:18:24,785 You caught me off guard. Um... Oh. 430 00:18:24,819 --> 00:18:26,656 Well, forget you then. 431 00:18:27,658 --> 00:18:30,363 ♪ Since I was 13, had a few rez dreams ♪ 432 00:18:30,396 --> 00:18:31,666 ♪ Had a few rez dreams ♪ 433 00:18:31,699 --> 00:18:33,435 ♪ Had to dig deep ♪ 434 00:18:33,469 --> 00:18:35,574 ♪ Had to find a warrior within me ♪ 435 00:18:35,607 --> 00:18:36,643 �♪ Yeah, yeah. ♪ �(exhales, sniffles) 436 00:18:37,811 --> 00:18:39,649 Aren't you the eye doctor? 437 00:18:39,682 --> 00:18:42,588 I'm the everything doctor. Toes, backs, assholes. 438 00:18:42,621 --> 00:18:44,859 Hey. I remember you. 439 00:18:44,892 --> 00:18:47,297 I've seen you around a lot. What is it this time? 440 00:18:47,330 --> 00:18:48,700 Uh, I got into a fight. 441 00:18:48,733 --> 00:18:50,202 Busted my nose. 442 00:18:50,236 --> 00:18:52,240 Can you not tell my mom? 443 00:18:52,273 --> 00:18:55,346 Oh. Your mom. 444 00:18:55,379 --> 00:18:58,352 Rita, right? She's been working with us for about a year. 445 00:18:58,385 --> 00:19:00,122 She's very delightful to have around. 446 00:19:01,391 --> 00:19:03,362 So, um... 447 00:19:03,395 --> 00:19:06,769 what does your�� sorry�� father say about your nose? 448 00:19:06,803 --> 00:19:09,407 Um, well, my dad's really not here that often, 449 00:19:09,441 --> 00:19:11,478 �so... �Uh�huh. 450 00:19:12,514 --> 00:19:15,186 Has your mom... r�remarried? 451 00:19:15,219 --> 00:19:16,756 What? Why? 452 00:19:16,789 --> 00:19:19,127 Just bedside manner. Relax, Bear. Everything's good. 453 00:19:19,929 --> 00:19:21,499 So, you got beat up? 454 00:19:21,532 --> 00:19:23,235 Actually, I got jumped. 455 00:19:23,268 --> 00:19:24,839 It's 'cause I'm the leader of a gang. 456 00:19:24,872 --> 00:19:26,241 Sort of the leader. 457 00:19:26,274 --> 00:19:27,745 You know, big responsibilities. 458 00:19:27,778 --> 00:19:29,615 �You know? �Wait till you get older. 459 00:19:29,648 --> 00:19:31,251 Life gets much harder. 460 00:19:31,284 --> 00:19:32,521 Look at me. 461 00:19:32,554 --> 00:19:34,290 You think I like having this job? 462 00:19:34,324 --> 00:19:35,894 You think I wanted to be out here this long? 463 00:19:35,927 --> 00:19:37,564 Ten fucking years. 464 00:19:37,598 --> 00:19:39,502 I don't have a family. I got nothing. 465 00:19:39,535 --> 00:19:42,206 Don't get me wrong. I love the Native American people. 466 00:19:42,240 --> 00:19:44,578 Very sweet, majestic, very special. 467 00:19:44,612 --> 00:19:45,680 I'm trying to grow this out. 468 00:19:45,714 --> 00:19:47,283 I'm sick of it. 469 00:19:47,316 --> 00:19:49,187 I just want to go back from where I'm from. 470 00:19:49,989 --> 00:19:51,224 China? 471 00:19:52,026 --> 00:19:53,429 No, you shit. 472 00:19:53,462 --> 00:19:55,232 I grew up in San Diego. 473 00:19:55,266 --> 00:19:56,769 I'm Korean, not Chinese. What the...? 474 00:19:56,803 --> 00:19:59,709 Oh, I'm sorry. I�I didn't mean anything like that. 475 00:19:59,742 --> 00:20:00,711 Are you Navajo or Inuit? 476 00:20:00,744 --> 00:20:01,746 Neither. 477 00:20:01,779 --> 00:20:03,750 Okay, then. 478 00:20:06,756 --> 00:20:09,260 Okay. Your nose is swollen, but you're gonna be fine. 479 00:20:09,294 --> 00:20:11,298 �I got you some ibuprofen. �Oh, cool. Wait, wait. 480 00:20:11,331 --> 00:20:13,001 So sorry. Doctor, one more thing. Um... 481 00:20:13,035 --> 00:20:14,939 that means I shouldn't fight for, like, 482 00:20:14,972 --> 00:20:16,374 a while, right? 483 00:20:16,408 --> 00:20:18,278 No. Fight all you want. 484 00:20:18,312 --> 00:20:19,715 �Really? �Yeah. 485 00:20:28,633 --> 00:20:30,771 Assistance in the optometry? 486 00:20:30,804 --> 00:20:32,708 Hi, Dr. Kang. 487 00:20:33,710 --> 00:20:35,614 You know, you have a real sweetheart of a kid. 488 00:20:35,647 --> 00:20:36,916 You did a good job with him. 489 00:20:36,949 --> 00:20:39,287 Hmm. We talking about the same kid? 490 00:20:39,320 --> 00:20:40,690 �Bear? �Yeah, Bear. 491 00:20:40,724 --> 00:20:42,460 Bear man. (chuckles) 492 00:20:42,494 --> 00:20:44,932 Must've been hard raising him without a man around. 493 00:20:44,965 --> 00:20:47,470 You know, showing him what's the what. 494 00:20:47,504 --> 00:20:51,278 You know? Hunting and fisher�� f�fishing. 495 00:20:51,311 --> 00:20:53,917 I can hunt. And I can fish. 496 00:20:53,950 --> 00:20:56,288 I bet you can. 497 00:20:56,321 --> 00:20:57,825 (shuddering) 498 00:20:57,858 --> 00:20:59,962 You know, I wouldn't mind going hunting soon. 499 00:20:59,995 --> 00:21:00,964 Again. 500 00:21:00,997 --> 00:21:02,266 I love being out there, 501 00:21:02,300 --> 00:21:03,703 you know, in the element. 502 00:21:03,736 --> 00:21:05,372 I love the meat. 503 00:21:05,406 --> 00:21:06,642 The meat of the deer. 504 00:21:06,676 --> 00:21:08,312 Blackstraps. 505 00:21:08,345 --> 00:21:09,615 Backstraps. 506 00:21:11,719 --> 00:21:13,556 Anyway, just, uh, 507 00:21:13,590 --> 00:21:15,292 checking on you. 508 00:21:15,326 --> 00:21:17,063 Seeing if the work environment is what you needed. 509 00:21:17,096 --> 00:21:18,900 Yeah. 510 00:21:18,933 --> 00:21:20,035 Is the air okay? 511 00:21:20,069 --> 00:21:22,473 Yeah, it's good. Thanks, Doctor. 512 00:21:22,508 --> 00:21:24,310 Uh, why are you... 513 00:21:24,344 --> 00:21:25,881 talking about Bear? Did you see him? 514 00:21:25,914 --> 00:21:27,584 Yeah, he was just here. He got punched in the face. 515 00:21:27,618 --> 00:21:29,989 �I fixed him up. �What? Punched in the face? 516 00:21:30,022 --> 00:21:32,426 Nothing to worry about. It was just a gang fight. 517 00:21:32,460 --> 00:21:34,364 So, how'd it go? 518 00:21:34,397 --> 00:21:36,602 50 bucks and a lot less frozen meat. 519 00:21:37,671 --> 00:21:39,474 Yo, check this out. 520 00:21:42,881 --> 00:21:45,019 �Look at that shit. �Oh! Where'd you find this? 521 00:21:45,052 --> 00:21:47,591 It was hanging in your dad's office, and he gave it to me. 522 00:21:48,593 --> 00:21:50,697 Look at Daniel. 523 00:21:50,730 --> 00:21:52,534 �Fuck, I miss him, man. �Yeah. 524 00:21:52,568 --> 00:21:54,003 �Look how long his hair was. �(chuckling) 525 00:21:54,037 --> 00:21:55,841 �(car doors close) �For real. 526 00:21:57,511 --> 00:21:59,347 �BEAR: The fuck is this? �WILLIE JACK: Fucking nerve, man, 527 00:21:59,380 --> 00:22:00,717 leaning on your car. 528 00:22:00,750 --> 00:22:02,588 �Trying to act solid. �You got my back? 529 00:22:02,621 --> 00:22:04,592 Where the fuck is Cheese, man? 530 00:22:04,625 --> 00:22:06,696 Let's do this then. Yo, what's up, motherfuckers?! 531 00:22:06,729 --> 00:22:08,533 Oh, you guys were so fucking sick 532 00:22:08,566 --> 00:22:09,935 when you jumped me by my fucking self. 533 00:22:09,969 --> 00:22:12,473 (overlapping shouting) 534 00:22:14,512 --> 00:22:16,549 Hey, yo, I'm about to slap you out right here, right now. 535 00:22:16,582 --> 00:22:18,385 Hit me first, bitch, hit me fucking first. 536 00:22:18,418 --> 00:22:19,855 �Hey! �(shouting continues) 537 00:22:19,889 --> 00:22:20,924 Hey! 538 00:22:22,159 --> 00:22:23,596 What are you doing? 539 00:22:23,630 --> 00:22:24,899 These the guys who kicked your ass? 540 00:22:24,932 --> 00:22:25,867 They didn't beat me up for shit. 541 00:22:25,901 --> 00:22:26,903 Sorry, Rita. 542 00:22:26,936 --> 00:22:28,438 �Shut up, Steven. �BIG: Hey! 543 00:22:28,472 --> 00:22:29,842 Quit now. 544 00:22:29,875 --> 00:22:31,879 Shit, I'll run you all in. Get out of here! 545 00:22:31,913 --> 00:22:34,017 �Bear, come on. �Go on, mama's boy. 546 00:22:34,050 --> 00:22:35,720 �Mama's...? �Hey. Hey. �Aw, fuck off. 547 00:22:35,754 --> 00:22:36,889 �Fuck out of here. �Go on. 548 00:22:36,923 --> 00:22:38,125 Bitch, I'm not scared of you. 549 00:22:38,158 --> 00:22:39,427 Go. Get. 550 00:22:39,460 --> 00:22:40,730 We're selling meat pies. 551 00:22:40,764 --> 00:22:43,101 Go over there and sell meat pies then. Shit. 552 00:22:43,135 --> 00:22:44,705 Get out of here. 553 00:22:44,738 --> 00:22:46,776 �(car door closes) �(stomach gurgling) 554 00:22:54,424 --> 00:22:55,827 (groans) 555 00:22:55,860 --> 00:22:57,798 ("If It's Monday Morning" by Lee Hazlewood playing) 556 00:23:02,641 --> 00:23:05,747 ♪ There were times when being together was fun ♪ 557 00:23:05,780 --> 00:23:09,555 ♪ And there were times when being apart was even more fun ♪ 558 00:23:09,588 --> 00:23:11,492 ♪ And there were times when there was nothing but time ♪ 559 00:23:11,525 --> 00:23:13,395 �The fuck are you doing? �It's my grandma. 560 00:23:13,428 --> 00:23:15,065 ♪ And that was no fun ♪ 561 00:23:28,458 --> 00:23:31,832 ♪ Well, the man just let me out ♪ 562 00:23:32,935 --> 00:23:36,776 ♪ And I think it's Monday morning ♪ 563 00:23:40,115 --> 00:23:43,523 ♪ There's a taste here in my mouth ♪ 564 00:23:44,758 --> 00:23:49,535 ♪ That tastes like Monday morning. ♪ 565 00:23:53,175 --> 00:23:56,481 ♪ I had to get it on my own since I was 13 ♪ 566 00:23:56,515 --> 00:23:59,220 �♪ Had a few rez dreams ♪ �♪ Had a few rez dreams ♪ 567 00:23:59,253 --> 00:24:04,097 ♪ Had to dig deep, had to find a warrior within me, yeah, yeah ♪ 568 00:24:04,130 --> 00:24:07,671 ♪ The bottom where I come from ♪ 569 00:24:07,704 --> 00:24:10,009 ♪ So I know what the struggle like ♪ 570 00:24:10,042 --> 00:24:12,714 ♪ Obstacles I've overcome ♪ 571 00:24:12,748 --> 00:24:15,052 ♪ Living the tribal life, yeah ♪ 572 00:24:15,085 --> 00:24:18,225 ♪ Everything we go through, we supposed to ♪ 573 00:24:18,258 --> 00:24:20,597 ♪ It's just a part of life, yeah ♪ 574 00:24:20,630 --> 00:24:23,836 ♪ Everyone who meets you, you're supposed to ♪ 575 00:24:23,870 --> 00:24:25,774 ♪ Wrong or right, yeah ♪ 576 00:24:25,807 --> 00:24:29,113 ♪ Every day's another day to build a better you ♪ 577 00:24:29,147 --> 00:24:31,184 �♪ And a better life, yeah ♪ �♪ Build a better life ♪ 578 00:24:31,217 --> 00:24:34,525 ♪ We all slip and fall, we all stumble backwards ♪ 579 00:24:34,558 --> 00:24:36,227 ♪ In the tribal life, yeah ♪ 580 00:24:36,261 --> 00:24:39,467 ♪ In the tribal life, in the tribal life. ♪ 581 00:24:45,245 --> 00:24:48,251 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 582 00:24:48,301 --> 00:24:52,851 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.