All language subtitles for Kirby.Buckets.S02E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:05,745 (Kirby) Look eggnog, snow, and Santa are nice, 2 00:00:05,834 --> 00:00:09,384 but let's be honest. Christmas is all about the presents. 3 00:00:11,709 --> 00:00:14,169 Sometimes, you get exactly what you want. 4 00:00:14,250 --> 00:00:15,500 (whisper) Yes! Perfect! 5 00:00:15,583 --> 00:00:18,173 My brand new electronic volumizing hair brush. 6 00:00:19,250 --> 00:00:20,880 -I'm gonna look so good. -(grinding sound) 7 00:00:20,959 --> 00:00:22,129 (screams) 8 00:00:22,208 --> 00:00:24,208 (Kirby) But you have to be careful what you wish for. 9 00:00:24,291 --> 00:00:26,251 Get it off! Get it off! Get it off! 10 00:00:26,333 --> 00:00:27,673 (Kirby) Because you just might get it. 11 00:00:32,333 --> 00:00:35,503 They couldn't wait three more days. 12 00:00:35,583 --> 00:00:36,963 (chuckles) 13 00:00:37,041 --> 00:00:39,081 (theme music playing) 14 00:00:41,458 --> 00:00:42,498 ♪ Hey ♪ 15 00:00:44,166 --> 00:00:45,326 ♪ Hey ♪ 16 00:00:56,291 --> 00:00:57,291 ♪ Hey ♪ 17 00:00:58,959 --> 00:01:00,039 ♪ Hey ♪ 18 00:01:08,000 --> 00:01:09,290 I'm telling you, Kirby, 19 00:01:09,375 --> 00:01:11,535 Santa is definitely a vampire. 20 00:01:11,625 --> 00:01:14,245 How else do you explain that he only travels at night? 21 00:01:14,333 --> 00:01:17,173 Plus, I have it on good authority 22 00:01:17,250 --> 00:01:20,040 that vampires love milk and cookies. 23 00:01:20,125 --> 00:01:21,875 Eli, do you really believe that? 24 00:01:21,959 --> 00:01:24,579 Well, now that you say it like that, I don't. 25 00:01:24,667 --> 00:01:26,707 Hey, what's going on with you, man? 26 00:01:26,792 --> 00:01:29,002 You've been in a bad mood all week. 27 00:01:29,083 --> 00:01:32,083 I'm sorry, it's just... it's really tough being an artist around Christmas. 28 00:01:32,166 --> 00:01:34,036 Everybody expects me to make them things. 29 00:01:34,125 --> 00:01:36,165 I mean, I gotta make cards for all my relatives, 30 00:01:36,250 --> 00:01:37,920 the decorations for Mister Krause's room, 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,750 -ornaments for Gil's tree, -(Animations) Hey! Me! 32 00:01:39,834 --> 00:01:41,884 Then my parents want me to make them homemade wrapping paper 33 00:01:41,959 --> 00:01:44,079 'cause they don't think store bought is jolly enough. 34 00:01:44,166 --> 00:01:45,786 I don't know how I'm gonna get all of it done. 35 00:01:45,875 --> 00:01:48,625 Mister Buckets, you pulled a bait and switch on me. 36 00:01:48,709 --> 00:01:52,499 You baited me with the promise of an elf that could make discipline cool, 37 00:01:52,583 --> 00:01:56,923 and then you switched it with this garbage elf. 38 00:01:57,000 --> 00:01:58,960 It's not... that bad. 39 00:01:59,041 --> 00:02:00,081 Fix it. 40 00:02:02,208 --> 00:02:05,628 Oh, and Merry Christmas. 41 00:02:05,709 --> 00:02:07,039 Fa-la-la. 42 00:02:07,125 --> 00:02:09,495 (electric guitar rock riff) 43 00:02:09,583 --> 00:02:12,503 Great. Just what I needed, more work. 44 00:02:12,583 --> 00:02:13,713 Wait. 45 00:02:13,792 --> 00:02:15,582 You're coming to my holiday party tonight, right? 46 00:02:15,667 --> 00:02:16,917 I'm gonna try. 47 00:02:17,000 --> 00:02:18,670 Fish went all out on this thing. 48 00:02:18,750 --> 00:02:20,710 Yeah. It's gonna have everything. 49 00:02:20,792 --> 00:02:23,172 12 drummers drumming, 11 pipers piping, ten... 50 00:02:23,250 --> 00:02:25,040 Lords a-leaping. I get it. 51 00:02:25,125 --> 00:02:28,875 No! Ten different types of eggnog. 52 00:02:28,959 --> 00:02:31,249 What kind of party has lords a-leaping. 53 00:02:33,166 --> 00:02:36,786 (Belinda) "Celebrate the holiday by bringing your Dawnation." 54 00:02:37,834 --> 00:02:40,584 Like donation. Get it? 55 00:02:40,667 --> 00:02:43,037 "All gifts will go to the less fortunate." 56 00:02:43,125 --> 00:02:45,455 Aw, Dawn, it's so nice of you to give back like this. 57 00:02:45,542 --> 00:02:48,332 You're really embracing the true meaning of christmas. 58 00:02:48,417 --> 00:02:49,827 Belinda, the true meaning of christmas 59 00:02:49,917 --> 00:02:51,957 is to get as many gifts as you possibly can. 60 00:02:52,041 --> 00:02:53,961 I'm keeping everything. 61 00:02:54,041 --> 00:02:56,921 But, I thought you said, "it was going to the less fortunate." 62 00:02:57,000 --> 00:02:59,330 I am less fortunate than a lot of people 63 00:02:59,417 --> 00:03:01,127 like Beyonce, for example. 64 00:03:01,208 --> 00:03:05,038 Dawn, as your best friend, I feel it's my responsibility to... 65 00:03:05,125 --> 00:03:08,285 are those matching outfits? 66 00:03:08,375 --> 00:03:09,915 They sure are. 67 00:03:10,000 --> 00:03:12,210 Objection withdrawn. 68 00:03:12,291 --> 00:03:14,791 (French horn plays poorly) 69 00:03:17,750 --> 00:03:18,960 Mom. 70 00:03:19,875 --> 00:03:21,205 Mom. 71 00:03:21,291 --> 00:03:22,581 Mom! 72 00:03:22,667 --> 00:03:24,997 Oh, sorry. 73 00:03:25,083 --> 00:03:27,173 Couldn't hear you over the holiday magic 74 00:03:27,250 --> 00:03:29,210 wafting from this French horn. 75 00:03:29,291 --> 00:03:32,751 How about we, uh, skip all the cards this year. Save some paper. 76 00:03:32,834 --> 00:03:35,004 I mean, christmas is hard enough on trees as it is. 77 00:03:35,083 --> 00:03:36,173 No, I'm sorry. 78 00:03:36,250 --> 00:03:39,330 Do you know what everyone's favorite holiday tradition is? 79 00:03:39,417 --> 00:03:42,377 Yeah. Watching Dawn get infuriated by tinsel. 80 00:03:43,625 --> 00:03:45,125 (grunts) (yells) 81 00:03:46,792 --> 00:03:48,882 Stupid tinsel! 82 00:03:49,959 --> 00:03:51,039 Yeah, sure. 83 00:03:51,125 --> 00:03:53,165 But everyone's second favorite holiday tradition 84 00:03:53,250 --> 00:03:54,630 is your christmas cards. 85 00:03:54,709 --> 00:03:57,829 They really do mean a lot to the whole family, Kirb. 86 00:03:57,917 --> 00:04:00,827 Guess who just got back from a trip down memory lane. 87 00:04:02,250 --> 00:04:03,290 I did. 88 00:04:03,375 --> 00:04:05,165 Courtesy of one of Kirby's old cards. 89 00:04:05,250 --> 00:04:07,210 (Dad) "Stashing through the snow." 90 00:04:07,291 --> 00:04:08,381 I love that one. 91 00:04:08,458 --> 00:04:09,538 That's good, right? 92 00:04:09,625 --> 00:04:12,165 You know, I was actually thinking of growing a mustache 93 00:04:12,250 --> 00:04:14,920 before I got this little doozie of a wake-up call. 94 00:04:15,000 --> 00:04:16,210 Hey, baby bro. 95 00:04:16,291 --> 00:04:18,751 So, I'm putting together this little Christmas charity event, 96 00:04:18,834 --> 00:04:21,134 and it would be so great if you could make some signs. 97 00:04:21,208 --> 00:04:22,578 Could you do that? 98 00:04:22,667 --> 00:04:23,827 Seriously? 99 00:04:23,917 --> 00:04:25,207 It's for the less fortunate. 100 00:04:25,291 --> 00:04:26,791 It's for the less fortunate, Kirb. 101 00:04:26,875 --> 00:04:28,875 Kirb, it's for the less fortunate. 102 00:04:30,875 --> 00:04:32,075 (sigh) 103 00:04:37,792 --> 00:04:39,212 Bawk! Hey. 104 00:04:39,291 --> 00:04:40,501 When you're done with that... bawk! 105 00:04:40,583 --> 00:04:43,423 Remember you promised you'd draw me a real leg for Christmas. 106 00:04:43,500 --> 00:04:45,460 Turns out, this one's just a drum stick. 107 00:04:46,959 --> 00:04:48,169 Is that so? 108 00:04:49,041 --> 00:04:51,001 Bawk! 109 00:04:54,709 --> 00:04:56,829 The chicken speaks the truth. 110 00:04:58,458 --> 00:05:00,328 This horn has tormented us long enough. 111 00:05:05,333 --> 00:05:06,633 We'll tell her it was stolen. 112 00:05:06,709 --> 00:05:07,829 Do me a favor. 113 00:05:07,917 --> 00:05:10,377 Say you got a look at the guy, and draw a picture of him. Great. 114 00:05:11,625 --> 00:05:12,705 Thank you. 115 00:05:15,458 --> 00:05:16,498 (phone beeps) 116 00:05:18,250 --> 00:05:19,830 (Kirby) You are missing a great party. 117 00:05:22,875 --> 00:05:25,745 Man, I wish I never learned how to draw. (echo) 118 00:05:39,625 --> 00:05:40,705 Ehh. 119 00:05:46,542 --> 00:05:48,962 Dawn? What did you do to my room? 120 00:05:49,041 --> 00:05:50,001 Whoa! 121 00:05:52,834 --> 00:05:53,794 Huh? 122 00:05:55,500 --> 00:05:57,670 Horn to be wild? 123 00:05:59,417 --> 00:06:00,787 Finally! You're up! 124 00:06:00,875 --> 00:06:02,575 Do you know how long it's been since we hung out? 125 00:06:02,667 --> 00:06:04,877 Answer: too long. 126 00:06:04,959 --> 00:06:07,579 Okay, Dawn, where's all my stuff? Where's my art? 127 00:06:07,667 --> 00:06:08,917 By art, do you mean heart? 128 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Because I'm pretty sure you know half your heart belongs to me, bestie. 129 00:06:16,792 --> 00:06:18,292 Get it off! 130 00:06:19,792 --> 00:06:23,382 Sibling, you just threw our "sib bling!" We have fun. 131 00:06:23,458 --> 00:06:25,998 All right, but hurry up and get ready, so we can hang out before school. 132 00:06:35,291 --> 00:06:38,291 Mmm. You hear that bacon sizzling? 133 00:06:38,375 --> 00:06:41,955 That is the sound of mother nature's drum roll 134 00:06:42,041 --> 00:06:45,381 getting you ready to show that little Maggie Stern 135 00:06:45,458 --> 00:06:48,748 that there is only one French hornist in Forest Hills, 136 00:06:48,834 --> 00:06:51,334 and his name is Kirby Buckets. 137 00:06:51,417 --> 00:06:53,377 What? Ka-pow! 138 00:06:53,458 --> 00:06:55,418 What are you talking about? 139 00:06:55,500 --> 00:06:57,500 And since when do you say "ka-pow?" 140 00:06:57,583 --> 00:07:02,383 I hope you're acting strange because you were up all night studying sheet music. 141 00:07:02,458 --> 00:07:05,958 Okay. I'm gonna go back up to my room and keep drawing. 142 00:07:06,041 --> 00:07:08,541 -(Dad) Drawing? -Dad? 143 00:07:08,625 --> 00:07:10,285 You've never drawn anything in your life. 144 00:07:10,375 --> 00:07:13,455 What are you talking about? I draw cartoon characters all the time. 145 00:07:19,333 --> 00:07:20,673 Ehh. 146 00:07:21,709 --> 00:07:23,039 What's going on? 147 00:07:23,125 --> 00:07:24,495 See? What did I tell ya? 148 00:07:24,583 --> 00:07:28,793 The only thing we draw in this house, is attention to my mustache. 149 00:07:28,875 --> 00:07:31,285 (screams) 150 00:07:31,375 --> 00:07:32,625 Oh, no. 151 00:07:35,542 --> 00:07:37,422 I can't draw! 152 00:07:42,583 --> 00:07:44,833 No, this can't be happening. This can't be happening! 153 00:07:49,917 --> 00:07:51,577 It's no use, Kirby. 154 00:07:51,667 --> 00:07:54,417 What's going on? Why are all of you guys ghosts? 155 00:07:54,500 --> 00:07:56,460 Because your wish came true. 156 00:07:56,542 --> 00:07:59,542 You never learned to draw, and that includes us. 157 00:07:59,625 --> 00:08:03,245 Instead, you put all your creative energy 158 00:08:03,333 --> 00:08:05,043 into the french horn. 159 00:08:05,125 --> 00:08:08,075 Or as the french call it, "le poo-poo." 160 00:08:08,166 --> 00:08:10,956 Uh, wait. Do ghosts feel pain? 161 00:08:12,500 --> 00:08:13,670 No! 162 00:08:13,750 --> 00:08:17,250 What's the point of being the world's greatest stunt chicken now? 163 00:08:17,333 --> 00:08:18,753 (Dad) Who you talking to, Kirb? 164 00:08:18,834 --> 00:08:21,834 Oh, you know. The walls. 165 00:08:21,917 --> 00:08:24,167 Are you okay? 166 00:08:24,250 --> 00:08:27,630 If not, do me a favor and channel it into that French horn. (tongue click) 167 00:08:27,709 --> 00:08:31,169 what are you talking about? I don't even know how to play the French horn. See? 168 00:08:34,625 --> 00:08:36,875 (plays "Deck The Halls") 169 00:08:39,667 --> 00:08:40,787 -(Mom) (laughs) -(Dad) Nice. 170 00:08:40,875 --> 00:08:44,035 Now that is what concert-ready sounds like. 171 00:08:44,125 --> 00:08:47,285 Speaking of concert-ready, I gotta hit the mustache spa. 172 00:08:47,375 --> 00:08:49,495 Keep this baby looking tight for Kirby's big night. 173 00:08:51,750 --> 00:08:54,130 And that's when I learned that Christmas trees 174 00:08:54,208 --> 00:08:56,708 are really government listening devices. 175 00:09:00,458 --> 00:09:04,038 You know, this combo of sweat pants and overalls is perfect. 176 00:09:04,125 --> 00:09:07,625 Comfort, function, and zero effort. 177 00:09:08,625 --> 00:09:09,625 And really... 178 00:09:10,750 --> 00:09:12,670 Also super absorbent. 179 00:09:12,750 --> 00:09:14,210 (laughs) 180 00:09:14,291 --> 00:09:16,291 You've gotta be kidding me. 181 00:09:16,375 --> 00:09:19,285 Without you to challenge and inspire them, 182 00:09:19,375 --> 00:09:22,625 Eli believes every crazy thing he reads online. 183 00:09:22,709 --> 00:09:26,709 And Fish? Well, Fish just never learned to care. 184 00:09:26,792 --> 00:09:29,882 Or do laundry, apparently. 185 00:09:29,959 --> 00:09:33,459 Well, friends or not, I'm gonna need some help. 186 00:09:35,417 --> 00:09:39,627 Hey, Fish, Eli. It's me, Kirby. 187 00:09:39,709 --> 00:09:41,039 Kirby Buckets. 188 00:09:41,125 --> 00:09:43,205 Ha! Yeah, like that's a real name. 189 00:09:43,291 --> 00:09:47,081 Who sent you? C.I.A.? F.B.I.? 190 00:09:47,166 --> 00:09:48,376 (loudly) Lunch lady Helen? 191 00:09:48,458 --> 00:09:49,418 (blows raspberry) 192 00:09:49,500 --> 00:09:51,170 I'm on to ya, Helen! 193 00:09:51,250 --> 00:09:53,670 Boys, boys, boys! Please! 194 00:09:53,750 --> 00:09:55,540 You know how I feel about yelling. 195 00:09:55,625 --> 00:09:56,955 It upsets my stomach. 196 00:09:57,041 --> 00:09:59,001 (Eli and Fish) Sorry, Principle Jenkins. 197 00:09:59,083 --> 00:10:00,463 Principle Jenkins? 198 00:10:00,542 --> 00:10:03,332 The road to trouble starts with trouble, boys. 199 00:10:03,417 --> 00:10:05,497 (Jenkins) You don't want to end up at the troubled school. 200 00:10:05,583 --> 00:10:07,883 I'm scared of going there, and I'm a full grown man. 201 00:10:07,959 --> 00:10:09,539 Now, if you'll excuse me, 202 00:10:09,625 --> 00:10:12,075 I'm gonna go to my office, and watch cartoons. 203 00:10:13,166 --> 00:10:16,286 Whoa, that's the maddest I've ever seen him. 204 00:10:16,375 --> 00:10:17,875 What do you want? 205 00:10:17,959 --> 00:10:19,669 I'm in a pretty big jam, 206 00:10:19,750 --> 00:10:22,250 and I think you two are the only ones who can help me. 207 00:10:22,333 --> 00:10:23,543 (burp) 208 00:10:23,625 --> 00:10:25,875 well, I'm awake now, so whatever. 209 00:10:26,000 --> 00:10:29,920 Okay, "Kirby," we'll help you. 210 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 First... 211 00:10:33,834 --> 00:10:36,174 We need to know we can trust you. 212 00:10:39,375 --> 00:10:42,535 Donations, donations, donations, please! 213 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 Put a smile on your face 214 00:10:43,959 --> 00:10:46,829 by putting one on the face of someone less fortunate. 215 00:10:46,917 --> 00:10:49,627 It's pointless, you know. 216 00:10:49,709 --> 00:10:52,539 No one's gonna give to your lousy little charity 217 00:10:52,625 --> 00:10:56,075 because deep down, people are cowards 218 00:10:56,166 --> 00:10:58,246 with rotting little maggot hearts. 219 00:10:59,542 --> 00:11:03,832 When will children learn that Santa will never understand them? 220 00:11:03,917 --> 00:11:06,457 No one will understand them. 221 00:11:06,542 --> 00:11:07,882 Wait a minute. 222 00:11:08,000 --> 00:11:09,830 Why should I rely on people to give back 223 00:11:09,917 --> 00:11:12,327 when I have more than enough possessions of my own? 224 00:11:12,375 --> 00:11:14,875 I should just give all of my stuff to the less fortunate. 225 00:11:16,333 --> 00:11:18,043 I can't believe I've been so selfish. 226 00:11:20,250 --> 00:11:22,540 (crying) I'm sorry, guys! 227 00:11:22,625 --> 00:11:24,125 I'm gonna do better! 228 00:11:25,125 --> 00:11:28,205 I, Kirby Buckets, hereby denounce the puppet government 229 00:11:28,291 --> 00:11:30,581 and the alien overlords who pull their strings. 230 00:11:30,667 --> 00:11:33,627 I agree that the government conspired to fake the moon landing, 231 00:11:33,709 --> 00:11:35,499 prevent cats from speaking, 232 00:11:35,583 --> 00:11:38,213 and hide the fact that Abraham Lincoln was a robot. 233 00:11:38,291 --> 00:11:39,921 And? 234 00:11:40,000 --> 00:11:43,080 And Fish should be allowed to sleep in his sweat-veralls. 235 00:11:43,166 --> 00:11:46,286 Okay, we can trust you. How can we help? 236 00:11:46,375 --> 00:11:48,745 I made a really stupid wish that I never heard how to draw, 237 00:11:48,834 --> 00:11:51,004 and I need to find a way to undo that wish. 238 00:11:51,083 --> 00:11:53,503 Look, you wanna know how to undo a wish? 239 00:11:53,583 --> 00:11:57,173 It's easy, because wishes aren't real! 240 00:11:57,250 --> 00:12:00,540 If they were, these sweat-veralls would have one of those flaps in the back 241 00:12:00,625 --> 00:12:02,205 so you could go to the bathroom. 242 00:12:02,291 --> 00:12:05,421 No, Fish. Wishes are real. 243 00:12:05,500 --> 00:12:09,540 And lucky for you, I've read a lot of online literature about how to undo them. 244 00:12:13,125 --> 00:12:14,705 'Scuse me. Nope, sorry. 245 00:12:23,166 --> 00:12:24,916 Which one's the wish bone? 246 00:12:26,291 --> 00:12:27,461 Woop. 247 00:12:28,458 --> 00:12:29,998 I'm still onto you, helen! 248 00:12:32,166 --> 00:12:35,416 I'm telling you. It's wish upon a scar. 249 00:12:36,792 --> 00:12:38,042 Pass. 250 00:12:38,125 --> 00:12:40,495 You wanna bite off my lucky fingernail? 251 00:12:41,500 --> 00:12:42,630 Pass. 252 00:12:48,417 --> 00:12:50,037 Hard pass. 253 00:12:50,125 --> 00:12:51,415 (grunt) 254 00:12:55,834 --> 00:12:57,834 I really thought it would work this time! 255 00:13:01,542 --> 00:13:03,382 Well, we tried everything. 256 00:13:03,458 --> 00:13:05,038 Nothing worked. 257 00:13:05,125 --> 00:13:07,035 Maybe I'm just stuck here forever. 258 00:13:07,125 --> 00:13:10,915 On the plus side, though, these smoothies are delicious. 259 00:13:13,917 --> 00:13:16,037 That's what the government wants me to think. 260 00:13:16,125 --> 00:13:18,455 I can't believe we've never come here before. 261 00:13:18,542 --> 00:13:21,582 It kinda makes me wanna start going out and doing things again. 262 00:13:23,083 --> 00:13:24,133 (joints crack) 263 00:13:25,125 --> 00:13:26,625 Nah. 264 00:13:26,709 --> 00:13:28,629 Seriously? 265 00:13:28,709 --> 00:13:30,789 You were good at drawing? 266 00:13:30,875 --> 00:13:32,205 Too good, actually. 267 00:13:32,291 --> 00:13:34,131 Everybody wanted me to draw stuff for them. 268 00:13:34,208 --> 00:13:36,498 I just got so busy with work for other people 269 00:13:36,583 --> 00:13:38,083 that it just stopped being fun. 270 00:13:38,166 --> 00:13:40,626 Well, that's your problem. 271 00:13:40,709 --> 00:13:41,879 Gil, what happened to you? 272 00:13:41,959 --> 00:13:43,629 I fell... 273 00:13:43,709 --> 00:13:46,329 In love with this wheelchair I found on the side of the road. 274 00:13:47,583 --> 00:13:51,133 Anyway, if you made that wish because drawing stopped being fun, 275 00:13:51,208 --> 00:13:54,378 then to reverse it, you need to have fun drawing again. 276 00:13:56,583 --> 00:13:59,293 I've been behind the snacks listening this whole time. 277 00:13:59,375 --> 00:14:01,625 Of course! Why didn't I think of that? 278 00:14:01,709 --> 00:14:04,129 It's wish reversal 101. 279 00:14:04,208 --> 00:14:05,458 (Dangerbird) He's right! 280 00:14:05,542 --> 00:14:07,502 Now hurry up and find the fun, 281 00:14:07,583 --> 00:14:09,583 so I can feel the pain again. 282 00:14:09,667 --> 00:14:12,497 Ah! (cries) oh! 283 00:14:12,583 --> 00:14:15,753 Bees! They're doing nothing! 284 00:14:15,834 --> 00:14:17,634 (laughs) 285 00:14:17,709 --> 00:14:21,459 All right. Then looks like I have to find the fun in drawing. 286 00:14:25,000 --> 00:14:28,380 Kirby "Horn to be Wild" Buckets. 287 00:14:28,458 --> 00:14:31,708 I can't believe you didn't show up for the holiday concert. 288 00:14:31,792 --> 00:14:35,292 Maggie Stern was delightful. 289 00:14:35,375 --> 00:14:38,205 Where were you to knock that little priss off her pedestal? 290 00:14:38,291 --> 00:14:39,881 I went to the mustache spa, Kirby. 291 00:14:39,959 --> 00:14:42,379 I sprang for the commodore package. 292 00:14:42,458 --> 00:14:45,498 Totally worth it, I know, but still! 293 00:14:45,583 --> 00:14:48,173 Sorry. I guess I just, kinda forgot. 294 00:14:48,250 --> 00:14:50,750 This is the last straw, Kirb. 295 00:14:50,834 --> 00:14:53,544 We can't ignore the signs any longer. 296 00:14:53,625 --> 00:14:56,955 The... the crazy drawings. The messed up hair. 297 00:14:57,041 --> 00:15:00,211 Talking to walls, not hanging out with your best friend, Dawn. 298 00:15:00,291 --> 00:15:04,041 Acting like you don't play the French horn like a boss. 299 00:15:04,125 --> 00:15:06,205 There's only one explanation. 300 00:15:07,250 --> 00:15:09,670 You are troubled. 301 00:15:09,750 --> 00:15:11,670 And you've left us with no choice. 302 00:15:11,750 --> 00:15:14,130 No choice but to do what? 303 00:15:19,166 --> 00:15:21,326 We've enrolled you 304 00:15:21,417 --> 00:15:25,577 in Headmaster Mitchell's school for troubled boys. 305 00:15:27,750 --> 00:15:29,710 Hello, boy I've never met. 306 00:15:29,792 --> 00:15:31,462 I'm Headmaster Mitchell, 307 00:15:31,542 --> 00:15:33,832 and these are two of my troubled boys. 308 00:15:33,917 --> 00:15:36,167 Say hello, troubled boys. 309 00:15:39,041 --> 00:15:40,631 See? 310 00:15:40,709 --> 00:15:43,789 They know better than to open their troubled little mouths. 311 00:15:43,875 --> 00:15:46,785 -But... -And soon... 312 00:15:46,875 --> 00:15:48,455 You will, too. 313 00:15:51,375 --> 00:15:52,745 You've made the right choice. 314 00:15:52,834 --> 00:15:55,134 Headmaster Mitchell's school for troubled boys 315 00:15:55,208 --> 00:15:57,458 is a no-funny business institution. 316 00:15:57,542 --> 00:16:00,582 We also have a zero-tolerance policy on horseplay, 317 00:16:00,667 --> 00:16:04,037 shenanigans, hijinks, and the wearing of baggy pants. 318 00:16:04,125 --> 00:16:06,325 Kirby should be finished packing any minute now. 319 00:16:08,083 --> 00:16:10,503 I saw that. Put it back. 320 00:16:11,709 --> 00:16:13,289 You're so troubled. 321 00:16:15,667 --> 00:16:17,957 Okay, just have fun with this. 322 00:16:18,041 --> 00:16:20,501 Have fun with this very quickly. 323 00:16:21,750 --> 00:16:24,880 Oh, look. I'm-a drawin' (laughs) 324 00:16:24,959 --> 00:16:27,129 why'd I think that'd be fun. 325 00:16:28,041 --> 00:16:29,751 Draw me, Kirby. 326 00:16:29,834 --> 00:16:32,084 What could be more fun than drawing three butts? 327 00:16:33,208 --> 00:16:36,628 It's like a roller coaster for your pen. 328 00:16:38,542 --> 00:16:41,332 (Tri-butt) Nope. Nope. Just a little bit back. 329 00:16:41,417 --> 00:16:44,627 Eh-eh. Eh-eh. Oh, boy. Uh. 330 00:16:44,709 --> 00:16:48,249 I was wrong. You've turned me into a monster! 331 00:16:48,333 --> 00:16:49,793 Oooh. 332 00:16:49,875 --> 00:16:52,705 (groans) 333 00:16:54,125 --> 00:16:55,495 What's the point? 334 00:16:55,583 --> 00:16:56,963 This is never gonna wor... 335 00:16:59,709 --> 00:17:00,959 Wait a minute. 336 00:17:02,333 --> 00:17:03,923 Turned into a monster. 337 00:17:05,000 --> 00:17:06,080 (smash) 338 00:17:13,709 --> 00:17:15,129 What are you guys doing here? 339 00:17:15,208 --> 00:17:16,708 We're breaking you out. 340 00:17:16,792 --> 00:17:18,502 We know Mitchell's here to take you away. 341 00:17:18,583 --> 00:17:20,173 Stand back. 342 00:17:20,250 --> 00:17:21,250 (grunts) 343 00:17:21,333 --> 00:17:23,253 Whoa. (sniffs) 344 00:17:23,333 --> 00:17:25,713 Ugh, this rope smells awful. 345 00:17:25,792 --> 00:17:28,752 It's made from my old sweat-veralls. 346 00:17:28,834 --> 00:17:31,044 I'm putting an effort into my appearance now. 347 00:17:31,125 --> 00:17:35,625 I also trimmed my lucky fingernail. 348 00:17:35,709 --> 00:17:38,539 Again, good to know. 349 00:17:38,625 --> 00:17:41,415 Now, this is what christmas is all about. 350 00:17:41,500 --> 00:17:43,710 I just consider myself so blessed 351 00:17:43,792 --> 00:17:47,082 that I've been given so much to bestow upon the less fortunate, 352 00:17:47,166 --> 00:17:50,376 and if everything goes well, I'll head home owning nothing at all. 353 00:17:50,458 --> 00:17:52,748 Charity's a sick joke. 354 00:17:53,792 --> 00:17:55,752 You give, someone takes, 355 00:17:55,834 --> 00:17:57,464 but none of it matters. It's like... 356 00:17:57,542 --> 00:18:01,082 Trying to empty a bottomless pit to fill another. 357 00:18:01,166 --> 00:18:02,706 You know what you need? 358 00:18:02,792 --> 00:18:06,292 This adorable stuffed rabbit with a monocle and top hat. What do you think? 359 00:18:07,709 --> 00:18:08,959 It's cute. 360 00:18:11,458 --> 00:18:12,498 Fine. 361 00:18:13,542 --> 00:18:16,382 The first time I ever really had fun drawing was Christmas. 362 00:18:16,458 --> 00:18:17,748 Nine years ago, 363 00:18:17,834 --> 00:18:21,134 Dawn got so made that one of my presents was slightly larger than hers that 364 00:18:21,208 --> 00:18:23,498 in my head, she just turned into a monster. 365 00:18:23,583 --> 00:18:26,583 I drew what I imagined, and it was pretty great. 366 00:18:26,667 --> 00:18:29,127 But school's over. Why are we here? 367 00:18:29,208 --> 00:18:33,208 Because in order to have fun drawing, I need to be inspired. 368 00:18:33,291 --> 00:18:34,751 And that means... 369 00:18:34,834 --> 00:18:36,964 It's time to unleash the beast. 370 00:18:37,041 --> 00:18:38,541 (chuckles) 371 00:18:38,625 --> 00:18:40,705 Oh, you don't have a cell phone? 372 00:18:40,792 --> 00:18:42,832 Well, take mine. 373 00:18:42,917 --> 00:18:45,207 And I think I have some change, too. 374 00:18:45,291 --> 00:18:47,131 Change is an illusion. 375 00:18:51,250 --> 00:18:52,460 K-dawg! 376 00:18:53,875 --> 00:18:55,245 Where have you... 377 00:18:59,500 --> 00:19:01,960 You're right. I should have complimented you on your shoes today. 378 00:19:02,041 --> 00:19:03,921 I'm sorry, and they're very nice. 379 00:19:05,041 --> 00:19:07,381 Kirby told us you smell. 380 00:19:07,458 --> 00:19:09,538 I do. Like sandalwood. 381 00:19:09,625 --> 00:19:11,875 He gave me a perfume last week just because. 382 00:19:11,959 --> 00:19:14,419 But don't worry. I gave it away to the less fortunate. 383 00:19:14,500 --> 00:19:16,000 Smelling good, dave! 384 00:19:18,417 --> 00:19:20,917 This isn't working. She's too nice. 385 00:19:21,000 --> 00:19:23,790 We have to enact alpha contingency protocol. 386 00:19:32,000 --> 00:19:33,040 (yells) 387 00:19:34,041 --> 00:19:35,081 (shrieks) 388 00:19:47,083 --> 00:19:51,633 This snow globe was my favorite thing ever. 389 00:19:55,458 --> 00:19:56,628 Thank you, Kirby. 390 00:19:56,709 --> 00:20:00,669 For teaching me to... let it go. 391 00:20:00,750 --> 00:20:02,290 What a great lesson. 392 00:20:02,375 --> 00:20:04,415 No, no, no. No, get angry. Get... 393 00:20:04,500 --> 00:20:06,170 (Mitchell) Well... 394 00:20:06,250 --> 00:20:08,330 There's my little trouble maker. 395 00:20:09,667 --> 00:20:11,917 Come on, Kirby. It's time to go. 396 00:20:13,625 --> 00:20:14,955 What? No. Whoa... 397 00:20:15,041 --> 00:20:16,331 Wait, what's going on? 398 00:20:16,417 --> 00:20:18,747 Kirby has some issues he needs to deal with, 399 00:20:18,834 --> 00:20:21,674 so we're sending him some place that can help him. 400 00:20:21,750 --> 00:20:24,960 But you can't do that. Kirby is my best friend. 401 00:20:25,041 --> 00:20:26,131 My everything. 402 00:20:26,208 --> 00:20:28,288 I'm sorry. He left us no choice. 403 00:20:30,291 --> 00:20:33,881 Let. Go. Of. My. Brother! 404 00:20:33,959 --> 00:20:35,459 (Dawn) (shrieks) 405 00:20:35,542 --> 00:20:36,632 Bingo. 406 00:20:36,709 --> 00:20:39,669 (shrieks) He's my brother! He's my brother! 407 00:20:39,750 --> 00:20:41,880 (shrieks) (roars) 408 00:20:41,959 --> 00:20:44,169 (shrieks and roars) 409 00:20:44,250 --> 00:20:45,880 Whoa. 410 00:20:45,959 --> 00:20:48,629 (shrieks and roars) 411 00:20:51,625 --> 00:20:54,125 He's my brother! (roars) 412 00:20:57,750 --> 00:20:59,880 Now this, is trouble. 413 00:20:59,959 --> 00:21:00,919 (Dawn) (shrieks) 414 00:21:01,000 --> 00:21:04,920 That's a terrible drawing, but you kinda nailed her. 415 00:21:05,000 --> 00:21:07,170 -(laughs) -(shrieks and roars) 416 00:21:13,208 --> 00:21:15,878 Ooh, ah, what happened? 417 00:21:15,959 --> 00:21:18,539 Looks like you got hit in the head with a French horn. 418 00:21:18,625 --> 00:21:21,825 The thief who stole it must have broken back in and put it up there. 419 00:21:21,917 --> 00:21:23,787 It's a christmas miracle! 420 00:21:24,917 --> 00:21:27,997 Oh, Dawn! Oh, you're the best! We did it! We did it! Thank you! Thank you! 421 00:21:28,083 --> 00:21:30,543 Ew, gross! Get off me! 422 00:21:30,625 --> 00:21:32,495 Kirby, are you okay? 423 00:21:43,709 --> 00:21:45,959 Yeah. I'm great. 424 00:21:48,000 --> 00:21:50,250 Only one way to know for sure. 425 00:21:50,333 --> 00:21:52,293 (grunts) 426 00:21:53,333 --> 00:21:54,583 Yep. It's me. 427 00:22:00,125 --> 00:22:01,745 -Bawk bawk bawk bawk. -Yiah! 428 00:22:01,834 --> 00:22:02,834 (shrieks) 429 00:22:04,625 --> 00:22:06,035 (theme music plays) 430 00:22:07,625 --> 00:22:09,165 -♪ Hey ♪ -(all) Whoa! 431 00:22:10,375 --> 00:22:11,705 ♪ Hey ♪ 432 00:22:12,750 --> 00:22:16,000 (Mom) Were you speaking to him or yourself? 433 00:22:16,083 --> 00:22:17,633 I was speaking to that edge of the couch, 434 00:22:17,709 --> 00:22:20,379 which is who I address when I'm speaking to him. 435 00:22:22,083 --> 00:22:24,133 (laughing) 436 00:22:24,208 --> 00:22:26,828 Fair question. Fair question. 31953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.