All language subtitles for Kirby.Buckets.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,037 (Kirby) A pen can be super-powerful! 2 00:00:03,125 --> 00:00:06,535 It can write words, it can draw art, 3 00:00:06,625 --> 00:00:08,455 or, if you know what you're doing, 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,212 you can totally pulverize your friends. 5 00:00:16,208 --> 00:00:17,538 (laughs) 6 00:00:17,625 --> 00:00:21,375 Or it can turn someone into the deadliest enemy ever. 7 00:00:28,959 --> 00:00:32,039 (growling) 8 00:00:32,125 --> 00:00:35,625 (Kirby) The enemy I made today was the scariest kid in school... 9 00:00:37,792 --> 00:00:40,582 Pearly Todd Hitchcock. 10 00:00:41,625 --> 00:00:43,245 (nervous chuckle) 11 00:00:43,333 --> 00:00:46,793 He's got the biggest, brightest smile in Forest Hills. 12 00:00:49,625 --> 00:00:53,375 Problem is, he only shows it when he's about to beat you to a pulp. 13 00:00:55,166 --> 00:00:58,496 You're a marked man, Buckets. 14 00:01:00,750 --> 00:01:02,750 (theme song playing) 15 00:01:05,083 --> 00:01:06,463 ♪ aye ♪ 16 00:01:07,959 --> 00:01:09,249 ♪ aye ♪ 17 00:01:20,041 --> 00:01:21,171 ♪ aye ♪ 18 00:01:22,875 --> 00:01:24,205 ♪ aye ♪ 19 00:01:33,667 --> 00:01:37,167 Why would you hit Pearly Todd? Are you trying to experience pain? 20 00:01:37,250 --> 00:01:39,170 I didn't mean to! 21 00:01:39,250 --> 00:01:42,630 I feel like it got sucked in from the gravitational pull of those teeth! 22 00:01:42,709 --> 00:01:45,289 I know a kid who saw Todd's head x-ray. 23 00:01:45,375 --> 00:01:47,205 He has a raptor brain. 24 00:01:47,291 --> 00:01:50,291 A raptor brain and a winning smile? 25 00:01:50,375 --> 00:01:51,825 He's the perfect predator! 26 00:01:51,917 --> 00:01:53,957 Guys, remember me the way I used to look, 27 00:01:54,041 --> 00:01:56,541 before whatever it is Pearly Todd's gonna do to my face. 28 00:01:56,625 --> 00:02:00,325 -What if he never finds your face? -Interesting. 29 00:02:00,417 --> 00:02:02,037 We can keep you hidden... 30 00:02:02,125 --> 00:02:04,995 the supply closet, A.V. Room, our lockers! 31 00:02:05,083 --> 00:02:06,883 Through four years of high school? 32 00:02:06,959 --> 00:02:09,879 College too. And maybe your first job. 33 00:02:09,959 --> 00:02:11,669 This is Pearly Todd. 34 00:02:11,750 --> 00:02:14,130 You don't want the sauce! 35 00:02:14,208 --> 00:02:15,748 That's my new catchphrase. 36 00:02:15,834 --> 00:02:18,754 I like it. It's catchy and phrasey. 37 00:02:18,834 --> 00:02:21,044 And true. I don't want the sauce. 38 00:02:21,125 --> 00:02:24,495 And on top of everything else, I have nothing to draw with. 39 00:02:24,583 --> 00:02:26,133 My hand feels so empty. (echoing) 40 00:02:26,208 --> 00:02:28,248 (whistles) 41 00:02:28,333 --> 00:02:30,383 (thunder crashes) 42 00:02:32,875 --> 00:02:34,495 Whoa. 43 00:02:34,583 --> 00:02:36,293 Where did that come from? 44 00:02:40,375 --> 00:02:42,415 How long has it been jammed up there? 45 00:02:42,500 --> 00:02:45,750 Maybe since the beginning of time. 46 00:02:47,500 --> 00:02:50,460 (crackling) 47 00:03:01,500 --> 00:03:03,960 You're the best pen ever. 48 00:03:05,917 --> 00:03:10,627 -That eyeball, is it real? -No. This eyeball is real. 49 00:03:10,709 --> 00:03:14,499 Aha! I see ze problem. Your eye is out of your head. 50 00:03:14,583 --> 00:03:16,383 Let me put it back in for you. 51 00:03:16,458 --> 00:03:19,288 -(blows) -(both yell) 52 00:03:21,667 --> 00:03:25,457 (roaring) 53 00:03:25,542 --> 00:03:28,212 What did I tell you about drawing that? 54 00:03:28,291 --> 00:03:30,131 Um, that it's extremely accurate? 55 00:03:30,208 --> 00:03:32,248 Nothing you say can ruin my natural glow. 56 00:03:32,333 --> 00:03:34,583 I'm getting my make-up photo tomorrow for my school I.D. 57 00:03:34,667 --> 00:03:36,917 And I'm warning you, keep away. 58 00:03:37,000 --> 00:03:38,580 Hold on, make-up photo? 59 00:03:38,667 --> 00:03:41,077 What happened to your natural glow the first time? 60 00:03:41,166 --> 00:03:43,786 My glow was fine. 61 00:03:43,875 --> 00:03:45,325 There was a problem with the camera. 62 00:03:45,417 --> 00:03:47,827 -(sneezes) -(camera clicks) 63 00:03:47,917 --> 00:03:50,877 Just make sure you avoid me like the plague. 64 00:03:50,959 --> 00:03:53,919 You're just like the plague. Check. 65 00:03:57,333 --> 00:03:58,543 Are you sweating? 66 00:03:58,625 --> 00:04:01,785 That's from the vinegar/cayenne smoothie I drank to flush my pores. 67 00:04:01,875 --> 00:04:04,325 That's gross on the way in and the way out. 68 00:04:04,417 --> 00:04:08,127 Whatever. Point is, if I so much as think of you tomorrow, 69 00:04:08,208 --> 00:04:10,498 you're roadkill! 70 00:04:11,291 --> 00:04:14,881 (growls, roars) 71 00:04:17,667 --> 00:04:20,327 Whoa, those are great, Kirby! 72 00:04:20,417 --> 00:04:23,417 Thanks. It's this pen I found. 73 00:04:23,500 --> 00:04:26,460 No, Kirby, it found you. 74 00:04:32,083 --> 00:04:34,833 -A-chtodd! A-chtodd! -What are you saying? 75 00:04:34,917 --> 00:04:36,917 Pearly Todd. 76 00:04:37,000 --> 00:04:38,750 (sniffing) 77 00:04:40,000 --> 00:04:41,880 (nervously chuckling) 78 00:04:41,959 --> 00:04:43,379 (sniffing) 79 00:04:47,125 --> 00:04:49,625 (panting) 80 00:04:49,709 --> 00:04:53,539 Yeah, I can totally see doing this for four more years. 81 00:04:53,625 --> 00:04:55,745 Here, check this out. 82 00:04:55,834 --> 00:04:59,464 -It's your Mona Lisa. -Ha! It's also really good. 83 00:05:04,083 --> 00:05:07,963 -(phone camera clicks) -How do I look? Perfect? Super perfect? 84 00:05:11,542 --> 00:05:13,542 Y... yes! 85 00:05:13,625 --> 00:05:17,995 Don't look. Your beauty will intimidate... you. (chuckles) 86 00:05:18,083 --> 00:05:20,213 Well, now I just have to stay this beautiful 87 00:05:20,291 --> 00:05:23,501 until my I.D. Photo is taken sixth period. Ready? 88 00:05:23,583 --> 00:05:26,463 -(neck cracks) -Ready. 89 00:05:30,542 --> 00:05:32,632 Make a hole! 90 00:05:36,709 --> 00:05:39,629 (dramatic music) 91 00:05:52,000 --> 00:05:55,580 (exhales) 92 00:05:55,667 --> 00:05:56,917 (inhales sharply) 93 00:05:58,250 --> 00:06:00,960 (gasps, sneezes) 94 00:06:11,333 --> 00:06:13,543 -(students laughing) -(groans) 95 00:06:13,625 --> 00:06:17,455 That looks just like your drawing, Kirby. Whoa. 96 00:06:17,542 --> 00:06:18,632 That's weird. 97 00:06:24,250 --> 00:06:27,330 Sorry about my veg-wich splatter. 98 00:06:28,208 --> 00:06:31,128 Your drawing didn't make that happen, right? 99 00:06:33,291 --> 00:06:36,961 Kirby, that dude breaking his leg looks a lot like Ralph Waldo. 100 00:06:37,041 --> 00:06:38,461 So what? 101 00:06:38,542 --> 00:06:42,002 So what? I got a noodle for a leg! 102 00:06:44,375 --> 00:06:45,745 There he is! 103 00:06:48,000 --> 00:06:49,960 You made him break his leg. 104 00:06:50,041 --> 00:06:53,461 It's the pen! What you draw comes true. 105 00:06:53,542 --> 00:06:56,132 You can control the future. 106 00:06:56,208 --> 00:06:58,248 (crackling) 107 00:07:06,959 --> 00:07:08,209 So here's what we know. 108 00:07:08,291 --> 00:07:11,251 One: anything I draw with this pen comes true. 109 00:07:11,333 --> 00:07:13,673 And number two: who cares about two? 110 00:07:13,750 --> 00:07:15,130 One is so awesome! 111 00:07:15,208 --> 00:07:17,038 Kirby, be careful. 112 00:07:17,125 --> 00:07:20,575 With great power comes great responsibility. 113 00:07:20,667 --> 00:07:22,917 And also, a lot of power, 114 00:07:23,000 --> 00:07:24,880 if I wasn't clear about that. 115 00:07:24,959 --> 00:07:28,379 Eli, I feel great responsibility... 116 00:07:28,458 --> 00:07:31,378 To use this pen as much as possible. 117 00:07:31,458 --> 00:07:34,378 Ooh! Use it to make my new catchphrase take off! 118 00:07:34,458 --> 00:07:38,918 Here you go. "You don't want the sauce," takes off worldwide. 119 00:07:41,125 --> 00:07:43,825 I just created popular culture. 120 00:07:43,917 --> 00:07:45,827 Your move, Drake. 121 00:07:45,917 --> 00:07:48,167 Kirby, please be careful. 122 00:07:48,250 --> 00:07:50,000 I never told you this, 123 00:07:50,083 --> 00:07:53,583 but I, too, once had great power. 124 00:07:56,000 --> 00:07:59,580 I was a junior janitor in the adopt-a-hallway program. 125 00:08:01,875 --> 00:08:06,875 Eventually, I was entrusted with... the "caution: wet floor" cones. 126 00:08:06,959 --> 00:08:09,419 Yeah, those. 127 00:08:09,500 --> 00:08:12,080 The first time I held them, 128 00:08:12,166 --> 00:08:16,076 I felt their dark power inside me. 129 00:08:16,166 --> 00:08:19,286 For he who controls foot traffic, 130 00:08:19,375 --> 00:08:22,375 controls the world. 131 00:08:22,458 --> 00:08:24,748 (laughing maniacally) 132 00:08:29,542 --> 00:08:31,792 When I saw what I had become, 133 00:08:31,875 --> 00:08:35,415 I hung up my junior janitor vest for good, 134 00:08:35,500 --> 00:08:38,540 even though it meant walking away from Betsy. 135 00:08:38,625 --> 00:08:41,165 That's what I named my adopted hall. 136 00:08:41,250 --> 00:08:43,080 I thought you said Betsy was your girlfriend. 137 00:08:43,166 --> 00:08:45,786 She is. Please, Kirby, 138 00:08:45,875 --> 00:08:48,625 get rid of the pen while you can! (echoes) 139 00:08:49,667 --> 00:08:51,747 (humming) 140 00:08:56,625 --> 00:08:58,665 Please, Kirby, throw it away! 141 00:08:58,750 --> 00:09:01,630 I can handle the power. I promise. 142 00:09:01,709 --> 00:09:04,329 And I promise to keep trying to talk you out of it. 143 00:09:04,417 --> 00:09:08,127 Actually, Eli, you won't. 144 00:09:13,667 --> 00:09:17,577 (muffled moaning) 145 00:09:17,667 --> 00:09:20,167 Wow! I gotta go listen for my catchphrase! 146 00:09:20,250 --> 00:09:24,380 -(Eli moaning) -(school bell rings) 147 00:09:42,375 --> 00:09:43,705 (chimes) 148 00:09:59,417 --> 00:10:00,877 (chuckles) 149 00:10:23,208 --> 00:10:26,288 (Computerized voice) Kirby, stop while you can. 150 00:10:28,041 --> 00:10:30,501 -(Kids) You don't want the sauce. -(laughter) 151 00:10:30,583 --> 00:10:32,543 -I don't want it. -Do you want it? 152 00:10:32,625 --> 00:10:35,165 -(Girl) No. -Kirby almighty. 153 00:10:50,000 --> 00:10:54,710 I wore four extra blouses for just such an emergency. 154 00:10:58,834 --> 00:11:02,714 (loud stomping) 155 00:11:02,792 --> 00:11:04,212 What was that? 156 00:11:10,500 --> 00:11:13,460 (growling) 157 00:11:25,333 --> 00:11:27,293 (growls) 158 00:11:31,667 --> 00:11:34,167 (stomping recedes) 159 00:11:34,250 --> 00:11:36,040 Eh, close enough. 160 00:11:37,208 --> 00:11:39,788 Sorry to give you the bad news, but there is no magic pen. 161 00:11:39,875 --> 00:11:42,495 Kirby was given one power on earth, and that's to annoy me. 162 00:11:42,583 --> 00:11:46,293 Are you sure? I mean, you had a lot of things go wrong today. 163 00:11:46,375 --> 00:11:49,035 -Is there any chance that... -That what? 164 00:11:49,125 --> 00:11:50,785 Kirby's using some supernatural power 165 00:11:50,875 --> 00:11:52,825 to stop me from taking a beautiful photograph? 166 00:11:52,917 --> 00:11:54,167 Don't be ridiculous. 167 00:11:54,250 --> 00:11:55,790 I hardly think that... 168 00:11:59,000 --> 00:12:00,540 Let's go get Kirby. 169 00:12:04,709 --> 00:12:05,919 Yeah, right? 170 00:12:07,709 --> 00:12:09,749 Did I not warn you to not get in my way? 171 00:12:09,834 --> 00:12:11,504 You see, that's a double-negative. 172 00:12:11,583 --> 00:12:14,883 How about, "I warned you to stay out of my way." 173 00:12:14,959 --> 00:12:18,379 See, that's less words and gives you more time to be awful. 174 00:12:20,375 --> 00:12:24,455 Maybe I was a little too harsh. You are my baby bro. 175 00:12:24,542 --> 00:12:26,332 -I forgive you. -For what? 176 00:12:26,417 --> 00:12:28,627 Isn't he the best? 177 00:12:30,125 --> 00:12:31,245 Ta's. 178 00:12:38,125 --> 00:12:42,625 (Eli moaning) 179 00:12:42,709 --> 00:12:44,669 Oh, fine! 180 00:12:50,917 --> 00:12:52,957 You can talk now. 181 00:12:56,083 --> 00:13:00,003 Kirby, you have to stop now, before it's too late! 182 00:13:00,083 --> 00:13:04,833 No way, Eli. I'm workshopping some new catchphrases. 183 00:13:04,917 --> 00:13:06,207 "Check this here out." 184 00:13:09,834 --> 00:13:12,714 That was the first one. 185 00:13:12,792 --> 00:13:16,172 Okay. "Hey, don't be so like, huh?" 186 00:13:18,333 --> 00:13:22,883 Okay. And "excuse me, is that a blank you're wearing?" 187 00:13:24,750 --> 00:13:28,380 I'm still trying to figure out what the blank is. 188 00:13:28,458 --> 00:13:30,788 I need this man with his powers. 189 00:13:30,875 --> 00:13:34,575 -Kirby! -Eli, relax, I got this. 190 00:13:34,667 --> 00:13:37,667 "I got this." Wish I would have thought of that! 191 00:13:37,750 --> 00:13:39,000 (whistle tweets) 192 00:13:39,083 --> 00:13:42,963 All right, weaklings, today you're wrestling, 193 00:13:43,041 --> 00:13:45,961 which means I need someone without a survival instinct 194 00:13:46,041 --> 00:13:48,381 to go up against Todd. 195 00:13:53,500 --> 00:13:55,420 I'm done hiding from that guy. 196 00:13:57,041 --> 00:13:59,421 -I'll wrestle him! -Kirby Buckets. 197 00:13:59,500 --> 00:14:02,460 Brave, but stupid. 198 00:14:02,542 --> 00:14:06,502 -Good work, son. -You don't want the sauce. 199 00:14:06,583 --> 00:14:08,043 Sounds so cool when he says it. 200 00:14:08,125 --> 00:14:09,575 Oh yeah? I want the sauce. 201 00:14:09,667 --> 00:14:11,877 I want sauce on top, and a little on the side. 202 00:14:14,250 --> 00:14:17,880 Kirby, you know I believe in you, but... 203 00:14:17,959 --> 00:14:20,829 -Wrestling Pearly Todd? -I don't have to wrestle him. 204 00:14:20,917 --> 00:14:24,957 I'll just draw him getting hit by a meteor or something with my trusty... 205 00:14:30,500 --> 00:14:32,330 My pen! It's gone! 206 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 (laughing) 207 00:14:44,709 --> 00:14:46,129 If this pen has so much power, 208 00:14:46,208 --> 00:14:49,578 I'm gonna draw myself getting the perfect student I.D. Photo. 209 00:14:53,875 --> 00:14:55,455 There! 210 00:14:58,000 --> 00:15:01,710 Drawing talent is like a delicate flower, 211 00:15:01,792 --> 00:15:05,712 in that it's delicate and flowery? 212 00:15:06,667 --> 00:15:10,627 (Dawn groans) This pen is stupid, just like my brother! 213 00:15:12,166 --> 00:15:15,246 I'm gonna get the perfect I.D. photo the old-fashioned way: 214 00:15:15,333 --> 00:15:17,383 with my natural, inner beauty. 215 00:15:23,166 --> 00:15:24,496 Bodyguard me? 216 00:15:26,000 --> 00:15:28,670 Precious cargo, coming through! 217 00:15:30,125 --> 00:15:34,205 So should I pin you or you pin me? I'm flexible. 218 00:15:34,291 --> 00:15:37,331 -Whoa! -Let's see how flexible. 219 00:15:37,417 --> 00:15:39,827 (both grunting) 220 00:15:39,917 --> 00:15:41,997 (straining) Not very flexible. 221 00:15:42,083 --> 00:15:44,923 -(whistle tweets) -(Eli grunting) 222 00:15:46,417 --> 00:15:47,787 I told coach to put us last. 223 00:15:47,875 --> 00:15:50,245 This way, the ambulance won't interrupt class. 224 00:15:55,208 --> 00:15:58,208 Okay, guys, you have to help me get my pen. 225 00:15:58,291 --> 00:16:00,131 Without it, I'm dead. 226 00:16:00,208 --> 00:16:03,418 Kirby, this goes against everything I believe in, 227 00:16:03,500 --> 00:16:05,210 but we'll retrace your steps. 228 00:16:05,291 --> 00:16:07,001 Don't worry, Kirb, we'll find it. 229 00:16:09,041 --> 00:16:11,251 -He's gonna die! -So that means... 230 00:16:11,333 --> 00:16:14,753 -We're all gonna die! -(screaming) 231 00:16:22,792 --> 00:16:24,582 This is from Kirby's pen! 232 00:16:26,709 --> 00:16:27,829 How can you tell? 233 00:16:27,917 --> 00:16:30,127 Oh, ye of little faith. 234 00:16:30,208 --> 00:16:33,168 I know my hall trash. 235 00:16:33,250 --> 00:16:35,670 How are we gonna find it with all these people here? 236 00:16:35,750 --> 00:16:37,920 They won't be here long. 237 00:16:41,834 --> 00:16:44,084 I wish I knew how to quit you. 238 00:16:48,291 --> 00:16:50,291 (maniacal laughter) 239 00:17:05,083 --> 00:17:06,583 (Fish laughs) 240 00:17:12,458 --> 00:17:14,498 Kirby's pen! 241 00:17:19,667 --> 00:17:21,037 Oh, no. 242 00:17:23,542 --> 00:17:25,462 -Dawn Buckets. -Oh. 243 00:17:29,166 --> 00:17:32,326 -Great. -(whistle tweets) 244 00:17:32,417 --> 00:17:36,417 And finally, Kirby... 245 00:17:36,500 --> 00:17:38,630 and Todd. 246 00:17:38,709 --> 00:17:39,879 (laughs) 247 00:17:43,583 --> 00:17:45,133 Hey, Todd. 248 00:17:45,208 --> 00:17:46,788 -(growls) -You and me are busy guys, right? 249 00:17:46,875 --> 00:17:50,375 So how about we make this one a draw? (nervous chuckle) 250 00:17:50,458 --> 00:17:52,918 -(laughs) -(Coach) Okay. 251 00:17:53,000 --> 00:17:55,080 I want a nice, clean match. 252 00:17:55,166 --> 00:17:59,496 What am I saying? Let the slaughter begin. 253 00:17:59,583 --> 00:18:01,083 (whistle tweets) 254 00:18:04,542 --> 00:18:06,042 (grunting) 255 00:18:08,875 --> 00:18:10,825 Kirby, hold on! 256 00:18:13,834 --> 00:18:15,754 We gotta do this fast! Ink cartridge! 257 00:18:15,834 --> 00:18:18,924 -Ink cartridge. -That means gimme the ink cartridge! 258 00:18:19,000 --> 00:18:21,710 -Oh, right! -(gasps) 259 00:18:21,792 --> 00:18:23,212 Okay, perfect. You look great. 260 00:18:23,291 --> 00:18:27,211 Now, stay just like that for one more second and... 261 00:18:27,291 --> 00:18:29,291 -(grunting) -Hold up! 262 00:18:29,375 --> 00:18:31,875 This I have to see. 263 00:18:31,959 --> 00:18:34,629 -(grunting) -This better work. 264 00:18:34,709 --> 00:18:36,379 Come on, baby, show me the money! 265 00:18:36,458 --> 00:18:39,878 Is that catchphrase taken already? Ha! 266 00:18:41,166 --> 00:18:42,706 Kirby! Catch! 267 00:18:52,041 --> 00:18:54,211 Ah! Ugh! 268 00:19:02,375 --> 00:19:05,325 -Ow! (laughs) -(grunting) 269 00:19:10,792 --> 00:19:12,582 Is that really what you think I look like? 270 00:19:14,083 --> 00:19:16,003 Kind of. 271 00:19:16,083 --> 00:19:20,333 You can make your teeth white, but you can't make 'em small. 272 00:19:20,417 --> 00:19:23,877 I wish you guys would stop making fun of me. It kinda hurts. 273 00:19:23,959 --> 00:19:26,919 Uh, I didn't realize. I mean, I'm sorry. 274 00:19:27,000 --> 00:19:29,380 The spitball thing, that was an accident. 275 00:19:30,500 --> 00:19:32,750 I was gonna demolish you with a meteor. 276 00:19:32,834 --> 00:19:35,254 Now, that just doesn't feel right. 277 00:19:35,333 --> 00:19:38,253 If you want to destroy me, go ahead. 278 00:19:38,333 --> 00:19:40,333 -(whistle tweets) -(sighs) 279 00:19:44,500 --> 00:19:46,000 -(sighs) -Oh god. 280 00:19:46,750 --> 00:19:48,460 Thanks for not pulverizing me. 281 00:19:48,542 --> 00:19:49,882 This time. 282 00:19:49,959 --> 00:19:51,329 Whoa! 283 00:19:56,333 --> 00:19:57,793 (grunts) 284 00:19:57,875 --> 00:20:00,995 -Kirby! I've got your pen! -Say cheese. 285 00:20:08,458 --> 00:20:10,958 -No. -(camera shutter clicks) 286 00:20:11,041 --> 00:20:13,581 (laughs) 287 00:20:15,834 --> 00:20:17,504 It's gone. 288 00:20:17,583 --> 00:20:19,583 At least you got to spread my catchphrase. 289 00:20:19,667 --> 00:20:22,457 Now everybody's saying, "you don't want the sauce." 290 00:20:22,542 --> 00:20:26,542 Duh, that's so fifth period. Nobody's saying that anymore. 291 00:20:31,792 --> 00:20:34,502 His leg isn't broken? 292 00:20:34,583 --> 00:20:39,003 Duh! He faked it to get out of wrestling Pearly Todd. 293 00:20:39,083 --> 00:20:42,253 So none of it was real? Not any of it? 294 00:20:42,333 --> 00:20:43,883 I see that you broke your pen. 295 00:20:43,959 --> 00:20:46,629 Don't worry, plenty more where that came from. 296 00:20:46,709 --> 00:20:51,169 Iris photography. I do proms and bar mitzvahs. Tell your friends. 297 00:20:51,250 --> 00:20:52,920 (clatters) 298 00:20:56,542 --> 00:20:59,792 Sorry, Kirby. I guess it was just a pen. 299 00:21:01,875 --> 00:21:03,745 I can't believe I bought into that. 300 00:21:09,125 --> 00:21:13,125 -(ominous music) -(creaking) 301 00:21:18,291 --> 00:21:21,171 -Kirby Buckets... Wait, what? -(laughter) 302 00:21:21,250 --> 00:21:23,130 Pfft! 303 00:21:23,208 --> 00:21:24,668 Whoa! 304 00:21:24,750 --> 00:21:27,080 Ha! 305 00:21:34,291 --> 00:21:35,751 (laughing) 306 00:21:39,083 --> 00:21:40,923 (sneezes) 307 00:21:41,000 --> 00:21:43,540 (laughing) 308 00:21:43,625 --> 00:21:45,245 "Kirby Buckets" bloopers. 22109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.