All language subtitles for Khushbu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:12,175 --> 00:08:12,975 Those are prepared to 2 00:08:12,975 --> 00:08:16,295 question what is the first step to get the job at Amazon. 3 00:08:17,013 --> 00:08:19,649 Hello, everybody. Welcome to another YouTube video. 4 00:08:19,765 --> 00:08:21,834 So desperate people finally are here. 5 00:08:21,851 --> 00:08:25,204 If we do go, start this year by myself, going to rule. 6 00:08:25,204 --> 00:08:28,774 If you want to be McKissic, I can give you liminality will be what? 7 00:08:28,824 --> 00:08:30,693 Many friends Mazon MCMC. 8 00:08:30,693 --> 00:08:33,129 Yeah, but she is not comfortable in front of camera. 9 00:08:33,329 --> 00:08:36,115 So Matt will say what she thought because I didn't go to society. 10 00:08:36,115 --> 00:08:39,068 Questions get answered. Ladia, you are a maniac. 11 00:08:39,368 --> 00:08:42,038 Goddamn to though I'm going to abide by me today. 12 00:08:42,071 --> 00:08:45,508 Robotron, some adonal though obviously there will be no time wiski. 13 00:08:45,508 --> 00:08:47,860 A good thing is stop those up. Sibella question. 14 00:08:47,860 --> 00:08:49,946 What is the first step to get the job? 15 00:08:49,946 --> 00:08:52,949 Amazone thought going to say, OK, 16 00:08:52,949 --> 00:08:56,769 what's on his Adobe the malignant Boyarsky both Eric Bana, 17 00:08:56,919 --> 00:09:01,557 Yaddo, PopCap less placements out for job the Adobe busari companies Arthenia. 18 00:09:02,008 --> 00:09:04,477 All of those are linking 19 00:09:05,127 --> 00:09:08,514 the Adobe you get Savvis dorkin up like a good topic. 20 00:09:09,665 --> 00:09:10,116 There was another 21 00:09:10,116 --> 00:09:15,087 question What skills do I need to get a job at Amazon basics. 22 00:09:15,087 --> 00:09:18,090 These skills are Coopertown will need to. Yeah, they're not big pressure. 23 00:09:18,090 --> 00:09:20,276 What do Dessie presentation skills. 24 00:09:20,276 --> 00:09:25,765 Communication skills we look up at look up Matlovich some basic. Do you want me. 25 00:09:25,765 --> 00:09:27,333 Do you do high tech company. 26 00:09:27,333 --> 00:09:30,953 Dorothee you talk about any job they were your basic portable 27 00:09:31,270 --> 00:09:33,005 but not a good operation. 28 00:09:33,005 --> 00:09:36,692 Photoshop we use a basic putoff on these graduation 29 00:09:36,959 --> 00:09:40,396 salary level, Amazon starting level, which I will finish. 30 00:09:40,413 --> 00:09:43,899 I need, you know, three to five like but I no retirement. 31 00:09:43,950 --> 00:09:47,320 That fatals get six months ba Adobe increments. Expect 32 00:09:48,337 --> 00:09:52,108 John to question is on me job of like a nod. 33 00:09:52,108 --> 00:09:56,379 Hey and those guys that help like are not so easy but selection. 34 00:09:56,379 --> 00:09:57,913 We pride ourselves on protecting Wahdat. 35 00:09:57,913 --> 00:10:00,967 I think you will pass the test that porked MATLAB. 36 00:10:00,967 --> 00:10:04,837 I go to Amazon like an injury although up Kipa to tear down 37 00:10:04,837 --> 00:10:07,406 Syeda and get beat up at our same meeting with the app. 38 00:10:08,007 --> 00:10:09,425 I'm going to for a sound bite. 39 00:10:09,425 --> 00:10:11,460 I've got a little bit of second brown polychrome 40 00:10:12,695 --> 00:10:17,216 with the question, what are the tips on preparing for a job interview at Amazon? 41 00:10:17,466 --> 00:10:22,538 So you need their pankey opla intimidate me cibele apne interview. 42 00:10:22,538 --> 00:10:24,807 Equivocally attitude Balearic. Good job, Wookey. 43 00:10:25,174 --> 00:10:28,828 Question two How do we put that interview about the background 44 00:10:28,828 --> 00:10:30,363 experience qualification? 45 00:10:30,363 --> 00:10:32,982 Hobie's a popsicle, T.J. does say. 46 00:10:32,999 --> 00:10:34,750 Tell me about yourself, Yabbie. 47 00:10:34,750 --> 00:10:37,770 The question, though, would stay Yacob up near FreeTime Big Yakut. 48 00:10:38,287 --> 00:10:40,556 I do say pick the apple up. 49 00:10:40,556 --> 00:10:42,308 No confidence, but not get a lie. 50 00:10:42,308 --> 00:10:45,544 Of course, be will do what they think. You know what's what's out there. 51 00:10:45,544 --> 00:10:48,030 Oh, oh yeah. You got there. 52 00:10:48,064 --> 00:10:49,532 Yeah, he got it. 53 00:10:49,532 --> 00:10:52,018 Don't come hokey Apne answer could they not. 54 00:10:52,218 --> 00:10:54,186 I'm select Coya now. 55 00:10:54,186 --> 00:10:58,557 What's up nonconfidential maintain Khachigian will you please add equations. 56 00:10:58,557 --> 00:11:02,128 I've to be two percent I but it's we don't go like this. 57 00:11:02,578 --> 00:11:05,498 I subscribe go to the channel go beukema essy weirdo's 58 00:11:05,848 --> 00:11:09,035 to the man who made your next radio bun. 5127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.