All language subtitles for Ishtangaa_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,231 --> 00:03:04,208 [music mutes audio] 2 00:03:56,693 --> 00:04:02,639 ISHTANGAAA 3 00:04:04,938 --> 00:04:07,957 Hey! Do you want an omelette with or without masala? 4 00:04:08,252 --> 00:04:10,295 He is our fantastic uncle 5 00:04:10,684 --> 00:04:13,691 As everyone in the town was complimenting him that he does good comedy 6 00:04:13,791 --> 00:04:17,030 He came Hyderabad by bus to become a comedian in 'Jabardast' show. 7 00:04:17,330 --> 00:04:19,940 Later he got to know that the villagers were kidding. 8 00:04:20,018 --> 00:04:20,841 With masala. 9 00:04:21,041 --> 00:04:24,264 His name is Prabhakar. His friends call him as Prabhu. 10 00:04:24,583 --> 00:04:27,530 His friends praised him that Prabhudeva is not only confined to his name 11 00:04:27,638 --> 00:04:28,875 but also in his dance. 12 00:04:29,281 --> 00:04:31,014 Later he was in Hyderabad. 13 00:04:31,100 --> 00:04:32,100 It should be tasty. 14 00:04:36,581 --> 00:04:40,640 I swear, friends are the most dangerous persons I say. 15 00:04:41,059 --> 00:04:42,736 They don't let you follow your words. 16 00:04:42,908 --> 00:04:43,553 What happened? 17 00:04:43,653 --> 00:04:47,734 I was happily living in Karimnagar. 18 00:04:48,293 --> 00:04:52,614 I lead a king's life with Rs. 10,000 salary and girlfriend. 19 00:04:53,334 --> 00:04:57,861 The day we boozed and danced a lot on our friend's sister's marriage, 20 00:04:58,480 --> 00:04:58,994 that's it. 21 00:04:59,341 --> 00:05:03,682 By morning they've decided that in a way how Prabhudeva is India's Michael Jackson, 22 00:05:03,936 --> 00:05:07,566 I'm Michael Jackson of Karimnagar. 23 00:05:07,937 --> 00:05:12,677 Since then they booked my ticket, made me catch the Hyderabad bus and sent me here. 24 00:05:12,977 --> 00:05:15,472 Is it? Idiot, how did you believe them? 25 00:05:16,320 --> 00:05:19,018 Didn't you believe them when they praised you as a comedian? It is the same as that. 26 00:05:19,042 --> 00:05:19,504 Mental fellow. 27 00:05:19,604 --> 00:05:21,841 Uncle, it's not about we both. 28 00:05:22,377 --> 00:05:25,793 If you praise someone saying that you're great, 29 00:05:25,893 --> 00:05:29,536 that's it, they take a Hyderabad bus without any second thought 30 00:05:30,508 --> 00:05:32,565 Leave them all. What about your proposal? 31 00:05:32,606 --> 00:05:33,606 Proposal? 32 00:05:35,191 --> 00:05:38,718 She left slapping me and showing like this. 33 00:05:38,782 --> 00:05:41,814 Hey Idiot! I asked you to tell the theory but not practical. 34 00:05:42,014 --> 00:05:43,714 Why are you laughing? Bring my omlet. 35 00:05:44,526 --> 00:05:45,526 Coming. 36 00:05:47,067 --> 00:05:49,156 Prabhu, why did he become silent? 37 00:05:49,448 --> 00:05:52,523 What is there uncle? He wants a wife but doesn't want to get married. 38 00:05:52,950 --> 00:05:56,190 How is it possible when he doesn't want a married life but desires of all comfort. 39 00:05:56,401 --> 00:05:57,942 What happened to our guys? 40 00:05:58,358 --> 00:06:00,758 Datings on one hand and breakups on the other. 41 00:06:01,490 --> 00:06:04,572 You guys are spoiling our relations and affections. 42 00:06:04,867 --> 00:06:07,842 Come on uncle. Stop saying the serial names. 43 00:06:08,235 --> 00:06:12,508 I'm unable to impress and marry a girl despite my constant efforts, 44 00:06:12,708 --> 00:06:16,209 but he is continuously loving and breaking with girls. 45 00:06:16,309 --> 00:06:18,062 Not sure how is he managing to do so? 46 00:06:18,262 --> 00:06:19,262 Hey! You wait man. 47 00:06:21,077 --> 00:06:23,637 Krishna, why did you decide not to marry? 48 00:06:24,650 --> 00:06:27,634 You'll realize when you come to my age that there should a partner. 49 00:06:30,070 --> 00:06:31,230 Uncle, I'll tell you a thing. 50 00:06:31,967 --> 00:06:34,407 Efforts are more and affections are less in our relationships. 51 00:06:34,910 --> 00:06:36,348 Fear is more and freedom is less. 52 00:06:37,340 --> 00:06:40,353 They live together lifelong arguing though they don't like each other. 53 00:06:41,286 --> 00:06:43,486 It's just because of a small commitment called marriage. 54 00:06:45,025 --> 00:06:47,691 I hate it uncle, I really hate it. 55 00:06:48,456 --> 00:06:51,278 You know, I want that unconditional love. 56 00:06:51,568 --> 00:06:53,274 Hey Mr. Krishna! 57 00:06:53,525 --> 00:06:55,500 They doesn't happen here. 58 00:06:55,599 --> 00:06:57,853 Don't you know that there is a women's welfare for every street? 59 00:06:57,877 --> 00:07:01,593 They insult you by making you sit in a television program if you do foolish acts. 60 00:07:01,693 --> 00:07:05,032 So keep these indifferent and undemocratic acts aside and 61 00:07:05,132 --> 00:07:07,869 stop proposing stupid girls. Understood? 62 00:07:08,204 --> 00:07:11,374 Hey Krishna! What he said is absolutely true. 63 00:07:12,077 --> 00:07:13,077 Trust me. 64 00:07:13,918 --> 00:07:16,720 Come on guys. Do we stop boozing if we vomit? 65 00:07:17,268 --> 00:07:18,988 We should just change the brand. That's all. 66 00:07:19,071 --> 00:07:21,072 I need a new girlfriend right now. 67 00:07:21,206 --> 00:07:24,227 Prabhu, he is not understanding what we are saying. 68 00:07:24,701 --> 00:07:26,551 He doesn't change. Your bad luck. 69 00:07:27,148 --> 00:07:29,091 Uncle, when will he get the right girl? 70 00:07:29,797 --> 00:07:33,997 I need a new girlfriend. 71 00:07:34,668 --> 00:07:36,634 Hey! 72 00:07:36,834 --> 00:07:40,103 Have you gone crazy? 73 00:07:52,607 --> 00:07:55,856 Do you think that girls are android phones? 74 00:07:56,030 --> 00:07:59,604 As if you desert the S6 model as S7 came into the market 75 00:07:59,609 --> 00:08:03,207 and deserting S7 because of S8, 76 00:08:03,307 --> 00:08:07,728 how can you abandon the old girlfriend on arrival of a new girlfriend? 77 00:08:07,928 --> 00:08:12,782 How can you attract towards the figures as you attracted towards the features. 78 00:08:12,982 --> 00:08:13,982 Shucks! 79 00:08:15,787 --> 00:08:17,386 Girls means, 80 00:08:22,799 --> 00:08:23,869 moon. 81 00:08:25,096 --> 00:08:28,379 Not a moon but she is a star. 82 00:08:29,043 --> 00:08:34,674 Stars... starts... beyond the moon. 83 00:08:36,184 --> 00:08:39,429 If you want to reach them.. 84 00:08:41,009 --> 00:08:43,644 Shucks! You cannot reach them. 85 00:08:43,780 --> 00:08:47,205 Hey! Hey! I'm proud to be a girl 86 00:08:47,541 --> 00:08:48,743 Because, 87 00:08:49,429 --> 00:08:55,280 it's the girl who charge you no matter which model you use. 88 00:08:56,331 --> 00:08:58,640 Hey! Hey! Hey! 89 00:08:59,485 --> 00:09:02,948 Your battery doesn't work if we aren't there for you. 90 00:09:03,397 --> 00:09:07,519 What do you guys do with a non-working mobile in your trousers? 91 00:09:09,474 --> 00:09:11,744 [speech muted] 92 00:09:11,944 --> 00:09:15,973 That is why respect the women. 93 00:09:22,556 --> 00:09:23,681 Convey like this. Come. 94 00:09:25,691 --> 00:09:27,055 -Go. -Hey Sathya! 95 00:09:28,416 --> 00:09:30,799 Not only as a writer, you act good as well. 96 00:09:30,999 --> 00:09:32,914 -Is it so? Shall we start now? Come. -Come. 97 00:09:33,207 --> 00:09:35,120 Is the camera ready? come on. 98 00:09:35,419 --> 00:09:36,682 -Rolling. -Action. 99 00:09:42,112 --> 00:09:45,329 Wow! Fantastic. 100 00:09:46,243 --> 00:09:48,837 Stop clapping and learn from her. 101 00:09:49,118 --> 00:09:51,069 Learn how she has shown a satirical way on boys. 102 00:09:51,469 --> 00:09:54,257 It's is just her who can make a demo or write an article. 103 00:09:54,605 --> 00:09:57,094 At last, if it is 'News cafe' then it's just her. 104 00:09:57,698 --> 00:09:58,777 Congratulations Sathya. 105 00:09:59,010 --> 00:10:00,336 -Thank you. -You're a genius. 106 00:10:00,536 --> 00:10:04,550 Sometimes it surprises me thinking of how creatively you think. 107 00:10:04,939 --> 00:10:07,458 -You're fantastic and beautiful. -Biscuit! 108 00:10:10,836 --> 00:10:12,128 You arrive at the perfect time. 109 00:10:12,512 --> 00:10:14,220 Sir, tea and biscuits are ready. 110 00:10:14,973 --> 00:10:20,089 Go guys. Don't just enjoy eating the stuff but think a bit. Okay? 111 00:10:21,051 --> 00:10:22,633 The demo was finished right. Leave now. 112 00:10:23,484 --> 00:10:24,484 Hey Sathya! 113 00:10:25,621 --> 00:10:26,648 Congratulations Sathya. 114 00:10:27,048 --> 00:10:29,408 Do you know that our video makes a great success in YouTube. 115 00:10:29,647 --> 00:10:30,424 Thank you sir. 116 00:10:30,459 --> 00:10:33,947 Come on Sathya. How many times do I need to tell you? Why do you call me as 'sir'? 117 00:10:34,047 --> 00:10:34,560 Call me Ricky. 118 00:10:34,660 --> 00:10:37,153 Ricky? We know that your real name is Ranganath. 119 00:10:38,833 --> 00:10:40,968 Okay. Thank you Ricky. 120 00:10:41,331 --> 00:10:44,181 See, how sweetly I hear my name. Thanks. 121 00:10:44,681 --> 00:10:45,294 Bye. 122 00:10:45,694 --> 00:10:46,694 Hey! 123 00:10:50,033 --> 00:10:52,930 -Ricky... -What did you spell? 124 00:10:53,066 --> 00:10:56,096 But it was you who asked to call you as Ricky. 125 00:10:56,296 --> 00:11:01,687 It was for her not you. Call me sir, Ricky sir. 126 00:11:02,087 --> 00:11:04,530 -Call me. -Ricky sir. 127 00:11:05,462 --> 00:11:06,462 Ricky sir. 128 00:11:07,991 --> 00:11:08,604 Tell me what it is? 129 00:11:08,904 --> 00:11:13,829 That is, I've a concept. I wanted to explain toyou if got some time. 130 00:11:14,378 --> 00:11:16,842 Explain the concepts to Sathya. 131 00:11:16,995 --> 00:11:19,181 Sathya conveys it to me if she likes it too. Okay? 132 00:11:19,281 --> 00:11:21,478 -So that you can spend more time with her. -Sure. 133 00:11:21,878 --> 00:11:22,450 You may go now. 134 00:11:22,650 --> 00:11:23,972 -Come. -See you Sathya. 135 00:11:24,172 --> 00:11:25,172 Bye sir. 136 00:11:40,755 --> 00:11:44,866 [Shape of you song playing] 137 00:11:52,362 --> 00:11:54,117 -Hi, I'm Prabhu. -Hi. 138 00:11:54,410 --> 00:11:56,337 I'm the lead choreographer of this institute. 139 00:11:56,919 --> 00:12:00,385 Truly speaking, I'm the world famous choreographer of Karimnagar. 140 00:12:00,856 --> 00:12:03,336 -And for the last... -Hey Prabhu! Enough of your discussions. 141 00:12:03,363 --> 00:12:04,803 Go and fill the water in the fridge. 142 00:12:05,861 --> 00:12:08,347 -Hi, I'm Krish. -Hello, I'm honey. 143 00:12:08,820 --> 00:12:11,200 -How can I help you? -I wanted to learn dance. 144 00:12:11,797 --> 00:12:13,583 -Which dance? -It's salsa. 145 00:12:13,682 --> 00:12:14,682 Salsa? 146 00:12:15,743 --> 00:12:18,096 -Salsa dance. -If it is so then you need a partner. 147 00:12:18,196 --> 00:12:20,743 I'm really good at salsa. If you want me to... 148 00:12:20,901 --> 00:12:22,485 No, no, no. I've a boyfriend. 149 00:12:23,095 --> 00:12:25,153 [chuckles] 150 00:12:25,757 --> 00:12:28,253 Prabhu, attend her. 151 00:12:29,801 --> 00:12:34,345 Well, the lead choreographer Raghu will come and attend you. Okay? 152 00:12:35,784 --> 00:12:38,094 My god! No one is single. 153 00:12:45,361 --> 00:12:48,204 -Shucks! It got rejected again. -What happened dear? 154 00:12:49,066 --> 00:12:52,056 I thought of opening a dance academy in the US right? 155 00:12:53,022 --> 00:12:54,422 The application got rejected again. 156 00:12:54,468 --> 00:12:56,401 Opening an institute in the US was your dream right? 157 00:12:56,425 --> 00:12:57,705 Try it again. You'll achieve it. 158 00:12:58,423 --> 00:13:01,023 I have a small work. I'll be back in three hours. 159 00:13:01,055 --> 00:13:03,375 Where are you going at this time instead of doing practice? 160 00:13:04,914 --> 00:13:08,670 I was requesting my girlfriend for 3 days to meet and she accepted to meet me today. 161 00:13:09,029 --> 00:13:09,432 Shouldn't I go then? 162 00:13:09,632 --> 00:13:11,752 What's with giving you her time as if giving some job? 163 00:13:12,009 --> 00:13:13,630 Love is a mutual need. 164 00:13:14,416 --> 00:13:16,344 In a way how you feel happy when she talks to you, 165 00:13:16,368 --> 00:13:18,399 She too feels happy when she talks with you. 166 00:13:18,599 --> 00:13:21,479 When that's the case, your request for her time and she sanctioning it... 167 00:13:21,941 --> 00:13:23,334 I don't understand this concept. 168 00:13:23,633 --> 00:13:28,282 Listen, our time should be in our control but not in others. Understand? 169 00:13:28,382 --> 00:13:31,800 Correct. I should go at least to convey this. I'll leave then Bye. 170 00:13:32,100 --> 00:13:33,127 You guys will not change. 171 00:13:34,173 --> 00:13:35,173 [doorbell rings] 172 00:13:36,693 --> 00:13:39,141 -Good morning Sathya. -Good morning, get lost. 173 00:13:39,617 --> 00:13:41,636 Shouldn't I wish Geetha? Geetha... 174 00:13:42,073 --> 00:13:44,241 -Good morning Geetha. -Good morning. 175 00:13:44,355 --> 00:13:46,830 -Your dress is superb. -Thank you. 176 00:13:47,557 --> 00:13:49,367 Is it? 177 00:13:49,467 --> 00:13:53,723 Today is Sunday. Why are you disturbing us instead of watching a cartoon? 178 00:13:54,516 --> 00:14:00,493 Today is Sunday right? I came here to give some privacy to my parents. 179 00:14:02,028 --> 00:14:04,921 Is there any relation to your age and what you speak? 180 00:14:05,161 --> 00:14:08,926 Is there any connection to the size of the bullet and its performance? 181 00:14:09,295 --> 00:14:10,295 You are awesome. 182 00:14:11,853 --> 00:14:14,073 It gets hurts if you don't kiss the other side. 183 00:14:16,850 --> 00:14:18,247 Hey! Enough leave now. 184 00:14:18,762 --> 00:14:20,433 -Sathya, you're a demon. -Get lost! 185 00:14:23,108 --> 00:14:24,618 He is just a poor kid. 186 00:14:24,920 --> 00:14:28,069 He is a kid but he isn't innocent as you think. 187 00:14:28,288 --> 00:14:30,889 Anyhow why does he come to us and disturb us all the time? 188 00:14:31,808 --> 00:14:32,999 I have a doubt. 189 00:14:33,499 --> 00:14:35,839 I think he has crush on you, right? 190 00:14:37,459 --> 00:14:38,365 Hi Sathya. 191 00:14:38,465 --> 00:14:40,599 -Hi. -The video you made became so sensational. 192 00:14:40,699 --> 00:14:43,554 Do you know that the subscribers for our YouTube channel was also increased. 193 00:14:43,578 --> 00:14:45,203 Sathya, this is all you credit. 194 00:14:45,994 --> 00:14:46,994 Thank you sir. 195 00:14:49,287 --> 00:14:52,718 -Sorry, thank you Ricky. -Yeah, yeah, you're right. 196 00:14:52,818 --> 00:14:56,098 Sometimes, I get very scared thinking what might happen to me if you weren't there. 197 00:14:56,191 --> 00:14:59,422 I mean, I'm scared of what might happen to our YouTube channel. 198 00:14:59,722 --> 00:15:03,392 'Let the ship sink, what's it for me?' is the new program's title. How is it sir? 199 00:15:04,050 --> 00:15:04,813 It is just like your face. 200 00:15:04,913 --> 00:15:09,139 Instead of getting idiotic titles such as sinking ship or deathbed, 201 00:15:09,513 --> 00:15:10,582 Come up withs titles such as 'Break up girl'. 202 00:15:10,606 --> 00:15:13,583 See how creative it is. Think like Sathya. Okay? 203 00:15:13,976 --> 00:15:16,175 -You may go Sathya. See you, bye. -Okay. Thank you. 204 00:15:16,275 --> 00:15:18,712 Go now. You too get sinked. Leave. 205 00:15:20,146 --> 00:15:21,607 -See you Sathya. Bye. -Ok sir. 206 00:15:21,938 --> 00:15:23,771 -Okay Geetha. I'm coming. -Hey, it's about to rain. 207 00:15:23,795 --> 00:15:25,222 -Let's go fast. -Alright. come. 208 00:15:31,293 --> 00:15:32,559 [traffic] 209 00:15:44,487 --> 00:15:49,377 [thunders and rainfall] 210 00:16:00,541 --> 00:16:01,789 Hey! Don't get scared. 211 00:16:08,115 --> 00:16:09,943 Why should I get scared? Even you are a human. 212 00:16:12,161 --> 00:16:14,502 Nowadays, it has become rampant that guys starts teasing girls upon seeing them. 213 00:16:14,526 --> 00:16:15,929 I just want make it clear that I'm not such a type of guy. 214 00:16:15,953 --> 00:16:18,238 There aren't that bad as they show in films and in news. 215 00:16:18,856 --> 00:16:19,926 They are less in reality. 216 00:16:20,703 --> 00:16:22,110 I've a pepper spray too. 217 00:16:22,202 --> 00:16:25,425 -Oh great! -I can protect myself. 218 00:16:30,354 --> 00:16:31,714 Did you stop because it's raining? 219 00:16:33,480 --> 00:16:35,160 Are you coming watching a second show film? 220 00:16:35,453 --> 00:16:37,567 Is there any theatre nearby? 221 00:16:42,244 --> 00:16:47,054 We both are locked in a room. 222 00:16:47,187 --> 00:16:49,724 Hey stop it! Please don't kill it. 223 00:16:49,850 --> 00:16:50,850 Okay. 224 00:16:59,359 --> 00:17:02,246 Meanwhile, where are you coming from at this time? 225 00:17:02,331 --> 00:17:04,971 This question has to be raised by boys to girls. Why are you asking 226 00:17:05,457 --> 00:17:07,889 -That is the reason I'm asking. -What do you mean? 227 00:17:09,303 --> 00:17:11,181 I don't mean that you're a girl. 228 00:17:11,365 --> 00:17:14,279 There isn't any rule that girls should ask first. Right? 229 00:17:14,579 --> 00:17:17,424 There isn't any rule but they say that women are first. 230 00:17:18,024 --> 00:17:19,714 That is the reason I'm asking you. 231 00:17:20,471 --> 00:17:22,033 Alright, I'll tell you first. 232 00:17:22,371 --> 00:17:23,891 There is a N convention centre nearby. 233 00:17:24,038 --> 00:17:25,709 I'm coming from there after attending a small event there. 234 00:17:25,733 --> 00:17:27,753 Meanwhile, it rained heavily and I got stuck here. 235 00:17:28,257 --> 00:17:29,257 Then about you? 236 00:17:31,123 --> 00:17:32,123 You might be shivering. 237 00:17:33,645 --> 00:17:35,016 Cold... cold... 238 00:17:37,564 --> 00:17:39,180 Heat is needed to reduce the cold. 239 00:17:39,709 --> 00:17:41,323 To produce heat fire is needed. 240 00:17:41,959 --> 00:17:43,194 How can I make fire now? 241 00:17:44,630 --> 00:17:45,703 Not possible. 242 00:17:47,298 --> 00:17:48,298 I've an idea. 243 00:17:50,670 --> 00:17:52,036 But you shouldn't get hurt. 244 00:17:52,848 --> 00:17:53,848 That's alright. Tell me. 245 00:17:55,987 --> 00:17:56,732 Tell me. 246 00:17:56,909 --> 00:18:00,640 I read my childhood that our human bodies contain a small amount of heat. 247 00:18:01,680 --> 00:18:06,088 If needed, you can hug me and reduce shivering. 248 00:18:29,292 --> 00:18:31,787 -How do you feel now? -Better. 249 00:18:33,780 --> 00:18:35,617 I know, it works. 250 00:18:37,570 --> 00:18:38,748 May I know your name? 251 00:18:42,568 --> 00:18:44,878 -Sathya. -Sathya. 252 00:18:46,069 --> 00:18:47,069 Nice name. 253 00:18:48,433 --> 00:18:49,433 What is your profession? 254 00:18:49,797 --> 00:18:51,954 I work as a content writer in a web channel. 255 00:18:55,103 --> 00:18:56,935 Should I introduce about myself? My name is... 256 00:18:57,035 --> 00:18:58,035 Krishna. 257 00:18:59,166 --> 00:19:00,166 You are a dancer. 258 00:19:00,834 --> 00:19:03,952 You are running a dance institute too. Am I right? 259 00:19:06,447 --> 00:19:07,447 How do you know? 260 00:19:08,636 --> 00:19:10,663 -Hug reading. -Hug reading? 261 00:19:10,901 --> 00:19:12,814 Yes, it's hug reading. 262 00:19:13,378 --> 00:19:15,983 -What? -The rain has stopped. 263 00:19:16,508 --> 00:19:19,195 Hey! Hey! Hello Sathya, wait. 264 00:19:19,594 --> 00:19:22,581 How do you know about me? 265 00:19:23,761 --> 00:19:24,877 Atleast give me lift. 266 00:19:26,031 --> 00:19:29,125 My bike broke down. Please. 267 00:19:29,775 --> 00:19:30,830 Alright come. 268 00:19:32,976 --> 00:19:37,527 How do you know about my details? 269 00:19:38,376 --> 00:19:40,256 I told you that it's because of the hug reading. 270 00:19:51,501 --> 00:19:53,516 -Okay, bye. -Hey, one second. 271 00:19:54,807 --> 00:19:56,187 How can I meet you again? 272 00:19:57,716 --> 00:19:59,201 Is it? You can meet. 273 00:19:59,301 --> 00:20:02,102 Then phone number is required to meet. 274 00:20:03,217 --> 00:20:06,072 Number? Yeah, note it. 275 00:20:06,311 --> 00:20:08,335 -Yeah, tell me. -98490... 276 00:20:08,535 --> 00:20:10,804 -98490... -2233... 277 00:20:11,004 --> 00:20:13,673 -2233... -6. 278 00:20:13,873 --> 00:20:18,620 6? Hey Sathya, wait. Come on. 279 00:20:18,820 --> 00:20:20,936 -I've your number with me. -Who are you? 280 00:20:21,149 --> 00:20:26,425 -I'll call you. -Hey Sathya, how do you know me? 281 00:20:26,625 --> 00:20:28,396 -Lucky man. -Crazy. 282 00:20:29,621 --> 00:20:34,011 -Hey Prabhu! -Hey Krishna! 283 00:20:34,879 --> 00:20:37,252 You and your fate is awesome man. 284 00:20:37,426 --> 00:20:42,168 How can you move on to the another girl so fast after the breakup? 285 00:20:42,529 --> 00:20:45,639 Even I don't understand. I don't know the girl. She just gave me a lift. 286 00:20:46,660 --> 00:20:48,295 Hey Krishna please. 287 00:20:48,495 --> 00:20:53,188 I'm not a fool to believe your fake stories. 288 00:20:53,706 --> 00:20:58,698 Should I believe that a girl gave you lift in a society where boys are not offering? 289 00:20:58,998 --> 00:21:00,598 -Should I tell you shocking news? -Yes. 290 00:21:01,581 --> 00:21:04,863 -She knows everything about me. -How is it possible? 291 00:21:05,570 --> 00:21:06,433 It is hug reading it seems. 292 00:21:06,533 --> 00:21:10,915 She gave me the hug and said all my details. 293 00:21:11,115 --> 00:21:13,956 Wow! Did she give you the hug? Did you take her phone number or not? 294 00:21:14,063 --> 00:21:17,322 -Yes, but... -What is it now? 295 00:21:17,738 --> 00:21:20,163 Hey fool! A guy like you found a fruit and 296 00:21:20,239 --> 00:21:22,855 was waiting whether to eat the fruit directly or cut it and then eat. 297 00:21:22,879 --> 00:21:25,563 Meanwhile, someone came and stole the fruit. 298 00:21:25,674 --> 00:21:26,798 Won't you listen to my words? 299 00:21:26,822 --> 00:21:29,021 Stop kidding take out your phone. 300 00:21:29,221 --> 00:21:30,895 -Okay you dial her. -Take the phone. 301 00:21:31,234 --> 00:21:33,955 How can you not ask her phone number? 302 00:21:34,155 --> 00:21:35,718 -98490... -98490... 303 00:21:35,918 --> 00:21:36,952 -22... -22... 304 00:21:37,152 --> 00:21:38,152 -33... -33... 305 00:21:38,278 --> 00:21:38,645 6. 306 00:21:38,745 --> 00:21:40,547 I'm asking her number not yours. 307 00:21:40,747 --> 00:21:43,156 She gave my number to me. That's what I am saying. 308 00:21:43,356 --> 00:21:46,460 How will that girl give your number to you? Are you making me a fool? 309 00:21:46,660 --> 00:21:48,008 What will I get if I fool you? 310 00:21:48,208 --> 00:21:50,806 Trust me I'm blank now. I badly need a coffee now. 311 00:21:50,906 --> 00:21:51,906 Uncle, I need a coffee. 312 00:21:51,994 --> 00:21:54,534 Uncle went to an audition. I don't know when he'll return. 313 00:21:57,038 --> 00:21:58,038 What happened? 314 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 Uncle... 315 00:22:05,803 --> 00:22:10,029 Why are you upset like a kite stuck on a tree on the occasion Pongal festival? 316 00:22:13,784 --> 00:22:15,182 How should I tell you my pain? 317 00:22:16,891 --> 00:22:18,724 I went in a lady's attire for an audition. 318 00:22:19,121 --> 00:22:20,714 While returning I was waiting in the bus stop... 319 00:22:20,738 --> 00:22:22,328 [vehicle arriving] 320 00:22:26,399 --> 00:22:27,399 Hey stop it. 321 00:22:29,035 --> 00:22:31,470 Who is this fat lady? 322 00:22:31,670 --> 00:22:34,355 Why is he staring at me like this? 323 00:22:34,401 --> 00:22:35,931 Did he mistook me for a hooker? 324 00:22:40,366 --> 00:22:41,366 What happened bro? 325 00:22:44,621 --> 00:22:46,481 She is awesome bro. [glass breaks] 326 00:22:46,938 --> 00:22:47,938 He is coming this way. 327 00:22:53,328 --> 00:22:55,309 [whistling] 328 00:23:02,245 --> 00:23:03,245 Where do you want to go? 329 00:23:03,978 --> 00:23:05,098 Do you want me to give lift? 330 00:23:08,612 --> 00:23:09,612 Oh god! 331 00:23:16,394 --> 00:23:20,420 Madam... why are you refusing when I am offering you a ride? 332 00:23:20,820 --> 00:23:21,820 Don't you like me? 333 00:23:22,154 --> 00:23:24,879 Don't you like my vehicle or me? 334 00:23:25,079 --> 00:23:27,393 Why the hell are you bothering about me? Mind your business. 335 00:23:27,417 --> 00:23:30,175 -Madam... madam... -He wouldn't obey anything in this mood. 336 00:23:30,375 --> 00:23:30,933 Get lost man! 337 00:23:31,033 --> 00:23:33,466 I have plenty of cash. Just accept it for once. 338 00:23:33,839 --> 00:23:34,815 Let's enjoy a lot. 339 00:23:34,839 --> 00:23:38,845 Madam, I've net cash. I don't understand what to do. 340 00:23:39,134 --> 00:23:40,787 -Hey! -Yes, bro. 341 00:23:40,887 --> 00:23:42,642 Madam doesn't want to get on the vehicle. 342 00:23:44,494 --> 00:23:45,494 Come on guys. 343 00:23:46,126 --> 00:23:48,258 -You bastard! -We shouldn't leave her today. 344 00:23:48,312 --> 00:23:49,949 Hey wait! 345 00:23:50,401 --> 00:23:51,135 Don't run. 346 00:23:51,141 --> 00:23:55,018 "Hold her tight" 347 00:23:56,511 --> 00:23:59,087 How will you escape now? 348 00:23:59,255 --> 00:24:01,001 I'll not leave you. 349 00:24:01,915 --> 00:24:05,445 You cannot do anything. Try to understand. 350 00:24:05,949 --> 00:24:07,197 -Hey! -Is it so? 351 00:24:07,450 --> 00:24:08,884 -I'll show you my stamina. -Hey! 352 00:24:09,093 --> 00:24:11,766 You made me run now I'll make you scream. Come. 353 00:24:11,866 --> 00:24:12,954 You cannot tolerate it. 354 00:24:14,752 --> 00:24:16,301 I'll go after brother. 355 00:24:16,501 --> 00:24:17,824 -Everything got spoiled. -You always go after his chance. 356 00:24:17,848 --> 00:24:18,848 I'll go this time. 357 00:24:19,085 --> 00:24:22,162 Hey! It's not 'her', it's 'him'. 358 00:24:22,362 --> 00:24:24,518 It doesn't matter at this time. I'll go brother. 359 00:24:24,718 --> 00:24:27,833 Are you insane? Come on let's go. 360 00:24:35,222 --> 00:24:36,601 Uncle, did he see everything? 361 00:24:39,203 --> 00:24:43,564 When he said that it's 'him' not 'her', that means he has seen everything. 362 00:24:53,145 --> 00:24:54,839 [birds chirping] 363 00:24:58,701 --> 00:25:00,328 I'll call you. 364 00:25:01,267 --> 00:25:02,804 Who is she? 365 00:25:04,142 --> 00:25:07,194 [phone ringing] Hello Sathya. 366 00:25:09,110 --> 00:25:10,497 It's wrong number. 367 00:25:13,798 --> 00:25:15,458 Idiot, disconnect the call. 368 00:25:17,446 --> 00:25:18,446 Hello Sathya. 369 00:25:19,028 --> 00:25:25,014 [phone ringing] 370 00:25:26,973 --> 00:25:31,110 -Why is he so tensed? -Hello. 371 00:25:33,257 --> 00:25:39,169 Sathya... Sathya... Karimnagar? No it's Dubai. Come here. 372 00:25:39,269 --> 00:25:40,505 Catch the flight and come. 373 00:25:44,291 --> 00:25:47,328 -Yeah, okay. Bye. -Hey coffee! 374 00:25:47,493 --> 00:25:48,601 Thank you. 375 00:25:58,200 --> 00:25:58,789 Hot. 376 00:25:59,197 --> 00:26:00,197 -What? -What? 377 00:26:00,289 --> 00:26:06,208 I need the one which is hot, red in color and used in curries. 378 00:26:08,058 --> 00:26:11,588 -Do you want Mirchi powder? -Yes, mom asked me to bring. 379 00:26:11,823 --> 00:26:12,823 Okay. 380 00:26:15,311 --> 00:26:17,671 -Didn't you go to school? -No. 381 00:26:17,986 --> 00:26:19,894 -Why? -I gave a holiday to the teachers. 382 00:26:21,951 --> 00:26:23,502 -Take it. -Thank you. 383 00:26:23,864 --> 00:26:24,951 Go without turning back. 384 00:26:29,569 --> 00:26:32,590 I don't know why but I wanted to do the thing which is insisted not to do. 385 00:26:32,818 --> 00:26:35,670 -Hey! -Sathya, you won't get a boyfriend. 386 00:26:35,770 --> 00:26:36,770 Naughty boy. 387 00:26:37,885 --> 00:26:39,005 Are you going to the office? 388 00:26:40,614 --> 00:26:43,303 No, I'm going to cover an interesting program today. 389 00:26:44,075 --> 00:26:47,200 Is it an interesting program or a person? 390 00:26:49,682 --> 00:26:55,623 [Hamma hamma song playing] 391 00:27:25,348 --> 00:27:28,928 Hey! You said that you would call me but you didn't. 392 00:27:31,428 --> 00:27:33,723 I said I'll call you when I need help. 393 00:27:34,123 --> 00:27:36,900 I didn't call you because there wasn't any need. 394 00:27:37,463 --> 00:27:39,285 When do you need that help then? 395 00:27:40,193 --> 00:27:42,289 -What? -Nothing. 396 00:27:42,455 --> 00:27:43,815 By the way, how did you come here? 397 00:27:45,444 --> 00:27:46,724 I was following you. 398 00:27:48,976 --> 00:27:52,037 It's pleasant to hear that. I would be glad if it is true. 399 00:27:53,371 --> 00:27:54,880 Why do you think that I'm lying? 400 00:27:55,865 --> 00:27:59,864 You've a good height, you look so handsome and a good dancer too. 401 00:28:03,494 --> 00:28:08,452 Thank you but I get scared when girls praise me. 402 00:28:09,316 --> 00:28:10,316 Why so? 403 00:28:12,168 --> 00:28:15,283 Have you heard a saying called 'you'll be blessed with a baby girl if you lie'. 404 00:28:15,307 --> 00:28:17,432 Yes, I heard. So? 405 00:28:17,648 --> 00:28:21,639 So, I feel like the one who born with lies does also lie. 406 00:28:21,839 --> 00:28:24,444 -Shucks! This is too much. -Hi Sathya. 407 00:28:25,536 --> 00:28:26,536 Didn't Vasu come here? 408 00:28:27,781 --> 00:28:31,145 He is sick. So I came here to cover this. 409 00:28:31,245 --> 00:28:32,560 -Okay bye. -Yeah, bye. 410 00:28:37,565 --> 00:28:38,786 I've a small correction. 411 00:28:40,009 --> 00:28:42,604 I said that it's the feeling of girls lying right? 412 00:28:43,567 --> 00:28:45,621 It's not a feeling but it's true. 413 00:28:48,867 --> 00:28:51,850 Hey following you was a lie but, 414 00:28:52,593 --> 00:28:55,697 height and handsome these all are true. 415 00:28:58,872 --> 00:29:01,751 -Master, shall we start the program? -Yeah, let's go. 416 00:29:01,797 --> 00:29:02,797 Yeah. 417 00:29:06,058 --> 00:29:07,738 You'll stay untill the program ends right? 418 00:29:07,871 --> 00:29:10,101 Can you please wait? We will have some coffee. 419 00:29:16,290 --> 00:29:19,449 [people chattering] 420 00:29:19,649 --> 00:29:21,930 -They danced very well. -What can we do? It's mandatory. 421 00:29:26,153 --> 00:29:27,153 I missed it again. 422 00:29:30,011 --> 00:29:33,703 Mr. Rao, her name is Sathya and she works at news at news cafe web channel. 423 00:29:34,076 --> 00:29:35,959 I want her number immediately. 424 00:29:36,320 --> 00:29:39,483 Krishna, how would it be if I mix beer with palm wine? 425 00:29:40,015 --> 00:29:41,803 It would be same as filthy as your face. 426 00:29:42,044 --> 00:29:43,760 Yuck! You got a filthy taste. 427 00:29:43,940 --> 00:29:47,996 I cannot find this girl either in facebook, whatsapp or twitter. 428 00:29:48,132 --> 00:29:51,671 You say that she isn't it in any social website. Do you think she exist in real? 429 00:29:51,930 --> 00:29:53,189 I would rather ask you to shut your mouth. 430 00:29:53,213 --> 00:29:55,204 By the way, would you marry this girl? 431 00:29:55,304 --> 00:29:58,029 Marriage... marriage...! 432 00:29:58,199 --> 00:30:01,200 Everyone from a kid to a youngster ask this question. 433 00:30:01,267 --> 00:30:02,855 Uncle, what do you think of a marriage? 434 00:30:03,427 --> 00:30:04,427 Marriage is like, 435 00:30:04,774 --> 00:30:07,434 bringing a fish from a flowing river and keeping it in an aquarium. 436 00:30:07,824 --> 00:30:09,601 There won't be any freedom. 437 00:30:09,810 --> 00:30:11,243 Why every woman behave that way? 438 00:30:11,343 --> 00:30:13,593 There will be. Everey woman will be same. 439 00:30:13,806 --> 00:30:14,948 They show their finger towards the kitchen when they are hungry 440 00:30:14,972 --> 00:30:16,932 and towards the fridge when they feel thirsty but, 441 00:30:17,038 --> 00:30:18,652 Do you know the matter that there exists wives 442 00:30:18,676 --> 00:30:20,650 who still feed their husbands with their hands and give them water 443 00:30:20,674 --> 00:30:21,674 I know it. 444 00:30:21,801 --> 00:30:25,331 Do you know the matter that there exists wives who keeps their husbands 445 00:30:25,491 --> 00:30:28,643 outside the gate for coming home late after booze party with their friends. 446 00:30:29,001 --> 00:30:30,001 I know it. 447 00:30:30,452 --> 00:30:31,556 They would cook curry. 448 00:30:31,656 --> 00:30:32,318 If we compliment their curry, 449 00:30:32,408 --> 00:30:34,088 They say that we said it out of hesitation. 450 00:30:34,131 --> 00:30:35,158 If we give a negative compliment, 451 00:30:35,182 --> 00:30:37,622 They would whine citing that we didn't recognise their effort. 452 00:30:37,782 --> 00:30:38,782 If we are mum, 453 00:30:39,097 --> 00:30:40,846 they keep whining that our love got diminished. 454 00:30:40,870 --> 00:30:43,904 There is no need for them to whine. 455 00:30:44,354 --> 00:30:45,354 Why go that far, uncle? 456 00:30:45,739 --> 00:30:49,705 When a husband remembers that he has to go home upon finishing his office, 457 00:30:49,897 --> 00:30:52,272 he would keep trembling. 458 00:30:52,472 --> 00:30:54,974 Do you know suck kind of husbands still exist? 459 00:30:55,368 --> 00:30:56,368 I know it. 460 00:30:56,710 --> 00:30:59,820 Now, tell me uncle... What to do and what not to do? 461 00:31:01,720 --> 00:31:04,088 I swear this script is superb. 462 00:31:04,176 --> 00:31:05,176 Write it down for me. 463 00:31:06,001 --> 00:31:08,721 You... You're not even married, how do you know all these things? 464 00:31:08,959 --> 00:31:11,566 We need not touch fire in order to know that it burns. 465 00:31:11,637 --> 00:31:13,678 If you just stand near it, you would feel its heat. 466 00:31:13,862 --> 00:31:16,681 Everything is fine but tell me how can I find out the phone number of that girl. 467 00:31:16,705 --> 00:31:17,705 God damn it! 468 00:31:18,163 --> 00:31:19,488 -Hey... -Stop 469 00:31:19,661 --> 00:31:22,861 No matter how worse it tastes, I'll drink beer mixed with toddy. 470 00:31:22,952 --> 00:31:25,661 Hey, even I'm having the same situation. Get it for me too. 471 00:31:26,160 --> 00:31:28,503 Won't you reform? 472 00:31:28,697 --> 00:31:30,695 Hey... Look, I'll catch her. 473 00:31:32,880 --> 00:31:36,711 [phone rings] 474 00:31:38,796 --> 00:31:39,293 Hello 475 00:31:39,509 --> 00:31:39,969 Hello 476 00:31:40,191 --> 00:31:42,096 -Who's on the line? -Who might it be? 477 00:31:44,402 --> 00:31:45,402 It might be anyone. 478 00:31:46,117 --> 00:31:47,277 She might be a beauiful girl. 479 00:31:47,628 --> 00:31:48,989 And that girl might be a writer. 480 00:31:49,072 --> 00:31:50,712 She might turn out to be Satya too. 481 00:31:50,829 --> 00:31:52,930 Hmm... Not bad. 482 00:31:55,009 --> 00:31:56,009 Are you free tomorrow? 483 00:31:56,069 --> 00:31:57,069 I'm free even now. 484 00:31:57,332 --> 00:31:58,916 Why? Are you still feeeling cold? 485 00:31:59,946 --> 00:32:00,946 Bad joke. 486 00:32:02,129 --> 00:32:05,246 The thing is that I want to have coffee at Hatke restaurant tomorrow. 487 00:32:05,384 --> 00:32:07,565 At Hatke restaurant? Hey, what a coincidence? 488 00:32:07,776 --> 00:32:09,069 I was telling Prabhu a moment ago that 489 00:32:09,093 --> 00:32:11,133 we want to have coffee at Hatke restaurant tomorrow. 490 00:32:11,414 --> 00:32:13,454 -So, we are meeting expectedly -in that restaurant. 491 00:32:13,489 --> 00:32:15,429 -Okay. Tomorrow at 10 am. -Sure. 492 00:32:17,840 --> 00:32:19,266 Wow! Nice! 493 00:32:20,409 --> 00:32:22,351 -I had coffee many times here -Is it? 494 00:32:22,527 --> 00:32:24,399 But I feel it as new today. 495 00:32:25,709 --> 00:32:29,040 Perhaps, the person who prepares coffee might be changed. 496 00:32:30,224 --> 00:32:32,576 You seem to have a good sense of humour along with beauty. 497 00:32:33,144 --> 00:32:37,088 Is it? It's been not even five minutes that we met and you started flirting. 498 00:32:38,216 --> 00:32:40,498 Generally, guys tell truth to girls. 499 00:32:40,945 --> 00:32:43,001 They praise 'you are beautiful, you have a good smile', 500 00:32:43,025 --> 00:32:45,261 -Ah! -But you consider them to be lies. 501 00:32:46,761 --> 00:32:49,005 Do you come here regularly? 502 00:32:49,133 --> 00:32:51,180 Not regularly... Occasionally. 503 00:32:52,483 --> 00:32:54,739 The thing is that I've seen you here once. 504 00:32:55,595 --> 00:32:57,292 -Me? -Yes. 505 00:32:57,552 --> 00:33:00,628 -When? -I didn't remember the date. 506 00:33:01,505 --> 00:33:04,635 But on that day, you wore red-maroon T-shirt 507 00:33:04,807 --> 00:33:07,192 and were talking to a girl who wore red top. 508 00:33:07,587 --> 00:33:09,399 There... Right at that corner. 509 00:33:11,973 --> 00:33:13,684 Were you here at that time? 510 00:33:13,836 --> 00:33:14,630 I've seen you. 511 00:33:14,857 --> 00:33:17,888 Did you even see her slapping me? 512 00:33:18,620 --> 00:33:20,197 Slapped you? Why? 513 00:33:20,724 --> 00:33:21,799 Oh crap! 514 00:33:22,339 --> 00:33:24,499 Hmm... What did you do, Krishna? 515 00:33:28,248 --> 00:33:29,248 One minute... 516 00:33:29,715 --> 00:33:33,201 -Are you going to washroom? -No, I'll be back in a minute. 517 00:33:36,375 --> 00:33:37,375 Hey... What's this? 518 00:33:38,210 --> 00:33:41,067 Why are you tensed as if you're newly speaking to girls? 519 00:33:42,606 --> 00:33:44,127 Be cool, Krish... Be cool. 520 00:33:44,587 --> 00:33:47,115 She is not a special one. She is just like every girl. 521 00:33:47,923 --> 00:33:48,923 Be cool. 522 00:33:49,331 --> 00:33:50,331 Be Krish. 523 00:33:54,815 --> 00:33:58,579 Did you scold yourself in front the mirror? 524 00:33:58,641 --> 00:34:00,125 Hey, no... No... 525 00:34:00,307 --> 00:34:01,411 This seems as if some task. 526 00:34:02,264 --> 00:34:04,072 Well, how do you this matter? 527 00:34:04,164 --> 00:34:04,880 The thing is that, 528 00:34:05,104 --> 00:34:09,569 Most of the guys do this when they get into this kind of awkward situations. 529 00:34:09,911 --> 00:34:10,478 Simple. 530 00:34:10,909 --> 00:34:12,885 Well, how do you know about me? 531 00:34:12,920 --> 00:34:15,601 I keep visiting your events on the behalf of my web. 532 00:34:15,692 --> 00:34:19,530 I saw your picture on Facebook... and found the details. That's it. 533 00:34:20,314 --> 00:34:21,643 Well, shall we go? 534 00:34:21,779 --> 00:34:23,669 -Where? -Oh! Won't you come? 535 00:34:23,844 --> 00:34:24,954 -Okay bye. -Hey... I'm coming. 536 00:34:24,978 --> 00:34:25,978 Hey boy, bill. 537 00:34:29,696 --> 00:34:31,538 Sweety is hot! 538 00:34:31,630 --> 00:34:32,796 -Yes, brother. -Idiots. 539 00:34:39,056 --> 00:34:40,851 She is like sweet paan. 540 00:34:41,052 --> 00:34:42,552 [laughs] 541 00:34:42,815 --> 00:34:48,768 [Cheri Cheri Lady song from Modern Talking playing in Arjun Reddy movie] 542 00:34:48,800 --> 00:34:50,354 The heroine is superb. 543 00:34:50,464 --> 00:34:52,794 Are you talking about the heroine in the movie or the one sitting here. 544 00:34:52,818 --> 00:34:54,531 I was talking about the heroine in the movie. 545 00:34:54,555 --> 00:34:55,820 I'm good with anyone. 546 00:34:56,698 --> 00:34:58,618 But the heroine who is sitting in the front seat, 547 00:34:58,720 --> 00:34:59,579 without make-up, 548 00:34:59,739 --> 00:35:03,214 -without lipstick, without blah blah... -Hey Krish 549 00:35:03,333 --> 00:35:04,670 Hey look, he is doing it very nicely. 550 00:35:04,694 --> 00:35:05,694 Hey, Amit 551 00:35:08,004 --> 00:35:09,075 Watch the movie. 552 00:35:09,951 --> 00:35:12,181 Her eyes... What's with her looks man? 553 00:35:12,437 --> 00:35:15,069 It would be very awesome if we take a girl like her to Gandipet. 554 00:35:16,498 --> 00:35:17,665 [laughs] 555 00:35:21,872 --> 00:35:23,369 Come, let's go out and have a smoke. 556 00:35:25,670 --> 00:35:26,670 I'll be right back. 557 00:35:37,857 --> 00:35:39,663 -What? -Aren't ladies toilet on the other side? 558 00:35:39,687 --> 00:35:40,272 Why did you come here? 559 00:35:40,591 --> 00:35:41,657 What are you talking? 560 00:35:41,766 --> 00:35:44,201 What can be spoken to those who tease women, you scoundrel? 561 00:35:44,638 --> 00:35:49,754 [groans] 562 00:35:55,917 --> 00:35:57,775 Bro, someone is bashing our guy. 563 00:36:45,073 --> 00:36:46,993 Hey, why the hell are you bashing them like that? 564 00:36:47,555 --> 00:36:48,659 Do you think you're a hero? 565 00:36:50,100 --> 00:36:54,059 If every guy having a girlfriend is a hero, then I'm hero too. 566 00:37:27,402 --> 00:37:28,438 -No, thank you -Have it. 567 00:37:28,945 --> 00:37:31,653 -No problem. -Okay. 568 00:37:31,804 --> 00:37:33,689 Arjun... Arjun. 569 00:37:34,581 --> 00:37:36,518 Get on the bike... Get on dude. 570 00:37:38,394 --> 00:37:41,250 I think they didn't like the movie, they've gone in the middle of it. 571 00:37:47,371 --> 00:37:48,371 The girl laughed. 572 00:37:50,580 --> 00:37:52,756 -The food was delicious, wasn't it Satya? -Yes. 573 00:37:53,121 --> 00:37:54,401 That's why I've brought us here. 574 00:37:55,385 --> 00:37:58,426 To be honest, I had some wonderful time with you today. 575 00:37:59,766 --> 00:38:00,766 Me too. 576 00:38:02,262 --> 00:38:04,982 It would be nice if this day keeps continuing without getting ended. 577 00:38:15,335 --> 00:38:16,445 -Hey Satya -What happened? 578 00:38:16,661 --> 00:38:17,661 Do you know that place? 579 00:38:20,873 --> 00:38:22,873 That's the place where IIFA awards show take place. 580 00:38:24,998 --> 00:38:28,548 I have a small goal since a long time to perform at that venue. 581 00:38:28,892 --> 00:38:29,892 But, what happened? 582 00:38:30,504 --> 00:38:32,424 I don't know why but I'm not getting any chances. 583 00:38:33,020 --> 00:38:34,906 Why wait for long? Let's go now. 584 00:38:35,065 --> 00:38:36,506 Come, do your dance. 585 00:38:36,718 --> 00:38:38,744 -Come -Now? Are you kidding me or what? 586 00:38:38,996 --> 00:38:40,601 There would be security over there. Take it easy. 587 00:38:40,625 --> 00:38:41,625 Come on. 588 00:38:49,225 --> 00:38:50,225 Wow! 589 00:38:53,905 --> 00:38:58,485 What a place! Amazing! This is cool. 590 00:38:59,201 --> 00:39:01,065 Hey Satya, thank you so much. 591 00:39:01,241 --> 00:39:02,322 I love this place. 592 00:39:03,656 --> 00:39:05,586 Wooh! I just love this place. 593 00:39:06,138 --> 00:39:08,072 Wooh! Wooh! 594 00:39:09,370 --> 00:39:10,370 Sir... 595 00:39:13,123 --> 00:39:14,756 Greeting Prabhu Deva sir. 596 00:39:17,144 --> 00:39:18,144 Hey Satya 597 00:39:23,444 --> 00:39:24,444 How is it? 598 00:39:25,609 --> 00:39:27,672 [claps] Wow! Superb! 599 00:39:38,312 --> 00:39:40,411 [fireworks] 600 00:40:03,901 --> 00:40:07,416 [music mutes speech] 601 00:40:08,125 --> 00:40:11,037 [claps] 602 00:40:15,896 --> 00:40:17,020 Good morning. 603 00:40:18,367 --> 00:40:19,822 Where did you vanish last night? 604 00:40:20,202 --> 00:40:23,427 We've finished the drinks waiting for you, but the cake got wasted dude. 605 00:40:24,399 --> 00:40:26,808 Satya gave me a big surprise in the night dude. Hmmm... 606 00:40:27,593 --> 00:40:28,892 She celebrated my birthday. 607 00:40:29,340 --> 00:40:31,937 What? A girl celebrated your birthday? 608 00:40:32,410 --> 00:40:34,632 Not ordinarily uncle... in a superb way. 609 00:40:35,062 --> 00:40:36,176 Uncle! 610 00:40:36,479 --> 00:40:38,159 Call the guys from Guinness Book urgently. 611 00:40:38,481 --> 00:40:40,943 Let's make the girl famous by setting up a record on her name. 612 00:40:41,143 --> 00:40:42,167 Hey, don't overact man. 613 00:40:42,367 --> 00:40:43,787 Then what dude... 614 00:40:44,036 --> 00:40:48,558 Girls, expecially the ones from Hyderabad, once they know a guy is interested in them 615 00:40:48,977 --> 00:40:54,024 they make him spend for recharges, dates, dinners, and celebrate all special days... 616 00:40:54,506 --> 00:41:00,185 even when they aren't mothers yet, make the guys buy gifts on mother's day too 617 00:41:00,393 --> 00:41:06,094 They woo the guys and clean them of their money and drag them to the roads. 618 00:41:06,451 --> 00:41:10,425 Considering girls of such kind, this girl is very special man. Trust me. 619 00:41:12,059 --> 00:41:14,167 She's something special. 620 00:41:15,802 --> 00:41:21,375 [male vocal] 621 00:41:21,619 --> 00:41:27,588 [music] 622 00:41:32,023 --> 00:41:37,078 "Oh! A magic happened likingly" 623 00:41:37,452 --> 00:41:42,221 "My heart became yours likingly" 624 00:41:42,741 --> 00:41:47,803 "Everything seemed to be a dream, likingly" 625 00:41:48,189 --> 00:41:52,943 "Still its good, likingly" 626 00:41:53,590 --> 00:41:58,625 "Journey of my life is with you, likingly" 627 00:41:58,929 --> 00:42:03,922 "Love of my age is with you, likingly" 628 00:42:04,282 --> 00:42:09,292 "My fights and poignant pain is with you, likingly" 629 00:42:09,790 --> 00:42:14,842 "The sweetness of lips is with you, likingly" 630 00:42:15,042 --> 00:42:19,743 "Making you my liking for every life of mine..." 631 00:42:20,518 --> 00:42:25,340 "I'd pair with you, likingly" 632 00:42:26,021 --> 00:42:30,926 "Making you my liking for every life of mine..." 633 00:42:31,376 --> 00:42:36,443 "I'd pair with you, likingly" 634 00:42:36,843 --> 00:42:40,815 [music mutes speech] 635 00:42:47,418 --> 00:42:53,417 [music mutes speech] 636 00:42:58,274 --> 00:43:02,706 "I like you with my heart and age" 637 00:43:03,636 --> 00:43:08,740 "I like your love that transforms me into you" 638 00:43:09,000 --> 00:43:13,445 "I like you with my eyes and dreams" 639 00:43:14,402 --> 00:43:18,981 "I like the thought of you that swings me" 640 00:43:19,952 --> 00:43:24,736 "I like our talk, our silence and our tiffs" 641 00:43:25,278 --> 00:43:29,718 "I like our distance, our closeness and our embrace" 642 00:43:30,579 --> 00:43:35,434 "I like our friendship, our love and our happiness" 643 00:43:36,108 --> 00:43:40,526 "I like our egos, our fights and our smile" 644 00:43:41,389 --> 00:43:45,981 "Making you my liking for every life of mine..." 645 00:43:46,789 --> 00:43:52,045 "I'd pair with you, likingly" 646 00:43:52,245 --> 00:43:57,233 "Making you my liking for every life of mine..." 647 00:43:57,528 --> 00:44:03,501 "I'd pair with you, likingly" 648 00:44:06,082 --> 00:44:07,698 Hey Geetha, when did you arrive? 649 00:44:07,932 --> 00:44:11,660 What's it? You seems happy. You left the office early too? 650 00:44:12,753 --> 00:44:14,645 Why do you ask me even after you know? 651 00:44:15,618 --> 00:44:17,168 I've been out with Krishna. 652 00:44:17,434 --> 00:44:20,009 [chuckles] You are moving fast... 653 00:44:20,935 --> 00:44:26,628 Did you even enquire who he is and what his background is? 654 00:44:27,105 --> 00:44:28,105 Hmm... 655 00:44:28,336 --> 00:44:31,906 Am I a cop to run an enquiry on him? 656 00:44:32,920 --> 00:44:34,715 I'm his lover. [chuckles] 657 00:44:34,988 --> 00:44:37,601 The quote is good. Write it in your book. 658 00:44:37,915 --> 00:44:40,962 But think twice before doing anything. 659 00:44:41,505 --> 00:44:44,649 These aren't answers to think before-hand. These are feelings. 660 00:44:45,453 --> 00:44:47,949 They come out before we think anything. 661 00:44:48,149 --> 00:44:52,417 I don't have anything to do with his background. I just love him. 662 00:44:52,959 --> 00:44:55,860 I am in love with him. 663 00:44:56,297 --> 00:44:58,500 [chuckles] [chuckles] 664 00:45:03,008 --> 00:45:06,847 [singing verse from play] When did you arrive brother-in-law? 665 00:45:07,077 --> 00:45:08,919 Prepare an omelette uncle. 666 00:45:09,538 --> 00:45:12,402 Always think about food? Make it yourself and eat. 667 00:45:12,827 --> 00:45:14,710 I've got practice. Artistes are waiting for me. 668 00:45:15,055 --> 00:45:16,580 -Skit and you? -Yes. Yeah! 669 00:45:16,780 --> 00:45:18,714 [sighs] Don't know what's wrong. 670 00:45:19,641 --> 00:45:20,657 -Krishna... -Hmm. 671 00:45:20,795 --> 00:45:23,812 Uncle is more into skits more than his work. 672 00:45:24,410 --> 00:45:26,703 -Hmm... -Do we take him and his team to ask? 673 00:45:27,104 --> 00:45:27,626 Lets do it then. 674 00:45:27,826 --> 00:45:29,626 -We got to bag this skit somehow. -Okay bro. 675 00:45:29,839 --> 00:45:31,154 -Is the script ready? -It is bro. 676 00:45:31,178 --> 00:45:31,798 Let's check it. 677 00:45:32,087 --> 00:45:33,250 Uncle! 678 00:45:33,583 --> 00:45:35,043 Give me a character in your skit. 679 00:45:37,529 --> 00:45:42,081 Delivering a dialogue on stage isn't as easy as dancing drunk in weddings. 680 00:45:42,281 --> 00:45:43,376 Go mind your work! 681 00:45:43,661 --> 00:45:46,645 You are you pissed off? Give me a chance and I will prove myself. 682 00:45:46,779 --> 00:45:47,779 Is it so? 683 00:45:48,106 --> 00:45:49,208 Hey, give that. 684 00:45:50,720 --> 00:45:52,160 Here, you are Draupadi. Go. 685 00:45:52,582 --> 00:45:54,211 -Draupadi? -He is Dharmaraj. 686 00:45:54,702 --> 00:45:57,677 -What about you? -I play both Dusyasan and Duryodhan. 687 00:45:58,556 --> 00:46:00,982 -Oh! Dual role! -Yes. 688 00:46:01,092 --> 00:46:01,801 What about me then? 689 00:46:02,001 --> 00:46:05,028 You are Krishna man. You would come in the last. Go now. 690 00:46:06,496 --> 00:46:08,169 -Okay, sit. -You sit too. 691 00:46:10,395 --> 00:46:13,765 -Start the gamble Dharmaraj. -Sure. Be ready. 692 00:46:14,667 --> 00:46:17,887 [cards fall] 693 00:46:18,620 --> 00:46:21,221 -Yes! We won! -We won! 694 00:46:21,622 --> 00:46:23,324 -We won! -[laughs] 695 00:46:23,524 --> 00:46:25,522 -It's them who won. Not us. -We won! 696 00:46:25,722 --> 00:46:28,498 [laughs] 697 00:46:29,070 --> 00:46:33,148 Dusyasana! Drag draupadi to the court now. 698 00:46:34,419 --> 00:46:37,154 Yes bro. Here I come Draupadi! 699 00:46:37,384 --> 00:46:38,731 Hey Panchali! 700 00:46:39,089 --> 00:46:42,262 You did laugh like a model from the toothpaste advertisement that day! 701 00:46:42,576 --> 00:46:46,931 Now witness your life being ruined. [laughs] 702 00:46:47,579 --> 00:46:47,990 [groans] 703 00:46:48,379 --> 00:46:49,467 [slaps] [groans] 704 00:46:49,912 --> 00:46:52,850 Dusyasana! You dare catch hold of the Pallu of a lady? 705 00:46:53,233 --> 00:46:54,269 [slaps] [groans] 706 00:46:54,618 --> 00:46:55,688 That too in public. 707 00:46:56,019 --> 00:47:00,177 You consume liquor and gamble in broad daylight? 708 00:47:00,436 --> 00:47:01,855 -You! -[groans] 709 00:47:02,607 --> 00:47:05,762 Why are you reciting the dialogues not present in the script? 710 00:47:06,302 --> 00:47:07,311 What is this Dharmaraja? 711 00:47:10,440 --> 00:47:14,294 My dear, I placed you as a pawn and played and lost you. 712 00:47:14,672 --> 00:47:15,188 [slap] [groans] 713 00:47:15,388 --> 00:47:19,052 Did you lose me in gamble? Have you lost your conscious? 714 00:47:19,592 --> 00:47:25,226 Instead of ruling your kingdom, you gamble and trade women? 715 00:47:25,656 --> 00:47:27,161 -What is this Dharmaraja? Tell me. -[phone rings] 716 00:47:27,185 --> 00:47:29,277 -Such an incompetant ruler you are! -Hello. 717 00:47:29,536 --> 00:47:31,456 -Hey Krishna! -Why makes you call at this time? 718 00:47:31,492 --> 00:47:32,932 Well it's nothing. I'm at our place. 719 00:47:33,616 --> 00:47:36,736 Why don't you come here. We'll head to a long drive after we have an ice cream. 720 00:47:37,016 --> 00:47:39,665 -I'll miss a lot of entertainment if I do. -[slaps] 721 00:47:39,758 --> 00:47:41,779 -Why can't you... -No Satya. 722 00:47:42,071 --> 00:47:44,334 I know you'll come somehow. 723 00:47:44,534 --> 00:47:46,434 -You play games with women? -I really can't come. 724 00:47:46,458 --> 00:47:47,181 [chuckles] 725 00:47:47,381 --> 00:47:49,121 -You bloody. -Ah! 726 00:47:49,739 --> 00:47:51,099 My brother will kick on your rear. 727 00:47:51,147 --> 00:47:52,147 -Oh no! -Who is he? 728 00:47:52,247 --> 00:47:53,287 -You want to know? -Yeah. 729 00:47:53,804 --> 00:47:57,238 -Hey Krishna! -Oh is it Krishna? 730 00:47:57,712 --> 00:47:59,131 [slaps] -Ah! 731 00:47:59,331 --> 00:48:00,450 Bro... he is Dharmaraja. 732 00:48:00,941 --> 00:48:01,953 -You... -Ah! 733 00:48:02,501 --> 00:48:04,976 You idiot! You think my sis is money to bet with? 734 00:48:05,176 --> 00:48:06,176 Don't hit me. I give up. 735 00:48:06,302 --> 00:48:08,045 And he is the one who laid hands on the dress. 736 00:48:08,069 --> 00:48:09,069 -You! -Ah! 737 00:48:09,741 --> 00:48:10,741 Does Krishna ever hit? 738 00:48:11,463 --> 00:48:12,051 Thanks bro. [phone rings] 739 00:48:12,251 --> 00:48:13,764 You phone is ringing. Break! 740 00:48:14,303 --> 00:48:15,358 You wait, I'll get back. 741 00:48:15,558 --> 00:48:18,341 -You can't come back after the break. -He'll hit you if he's back. 742 00:48:19,020 --> 00:48:20,568 [gasping] 743 00:48:25,604 --> 00:48:26,736 Hey stop! 744 00:48:28,942 --> 00:48:31,082 [groans] 745 00:48:31,600 --> 00:48:32,600 [bang] [groans] 746 00:48:33,466 --> 00:48:35,666 [groans] 747 00:48:41,457 --> 00:48:43,498 [groans] 748 00:48:50,232 --> 00:48:51,527 [screams] 749 00:48:52,476 --> 00:48:53,476 Hey! 750 00:49:01,338 --> 00:49:02,338 [screams] 751 00:49:06,568 --> 00:49:07,568 Hey! 752 00:49:15,982 --> 00:49:18,246 [groans] 753 00:49:25,771 --> 00:49:26,771 Krishna! 754 00:49:27,648 --> 00:49:28,902 -Ah! -Are all days the same? 755 00:49:29,553 --> 00:49:30,553 [sighs] 756 00:49:34,145 --> 00:49:36,396 Would you die if you don't have ice cream in the mid night? 757 00:49:36,420 --> 00:49:38,053 This has become fashion for all girls. 758 00:49:38,944 --> 00:49:41,504 Why don't you listen when we say you don't go when we can't come? 759 00:49:41,904 --> 00:49:44,163 You have an over confidence that we'd come down somehow. 760 00:49:44,614 --> 00:49:46,814 What would have happened to you if I was late in coming? 761 00:49:51,884 --> 00:49:53,656 Oh damn! 762 00:49:54,194 --> 00:49:56,298 [sighs] 763 00:49:58,908 --> 00:49:59,908 -Satya. -[sighs] 764 00:50:04,064 --> 00:50:05,273 Satya... 765 00:50:10,122 --> 00:50:11,219 Satya! 766 00:50:15,320 --> 00:50:21,276 [music] 767 00:50:37,852 --> 00:50:43,543 [music continues] 768 00:50:53,605 --> 00:50:55,272 [bike engine starts] 769 00:51:03,561 --> 00:51:06,291 [music] 770 00:51:15,085 --> 00:51:20,769 "It's newly strange" 771 00:51:23,981 --> 00:51:29,895 "Love has entwined me today" 772 00:51:32,901 --> 00:51:38,446 "It's you in my dreams once I shut my eyes." 773 00:51:41,695 --> 00:51:47,648 "You are always there before me when I open my eyes" 774 00:51:50,612 --> 00:51:54,695 "My age asks something" 775 00:51:55,187 --> 00:51:58,709 "It asks you to cut the distance between us" 776 00:51:59,439 --> 00:52:03,640 "The world is nothing without you" 777 00:52:03,997 --> 00:52:09,233 "My thirst for love has increased" 778 00:52:10,531 --> 00:52:16,451 "I love you for lifetime" 779 00:52:19,498 --> 00:52:25,393 "I love you and I'll live with you" 780 00:52:28,323 --> 00:52:34,141 "I love you and I'll walk with you" 781 00:52:37,498 --> 00:52:43,411 "I love you, I'll be with you" 782 00:52:46,146 --> 00:52:51,671 [music] 783 00:52:55,095 --> 00:53:00,569 "Sweet honey is raining" 784 00:53:03,998 --> 00:53:09,963 "Like the words from your sweet lips" 785 00:53:12,871 --> 00:53:18,818 "Like the pollen sprinkled from the flowers" 786 00:53:21,767 --> 00:53:27,697 "You hands touched my body similarly" 787 00:53:30,653 --> 00:53:34,643 "Whatever I'm doing or seeing" 788 00:53:35,033 --> 00:53:38,767 "I remember you, what to do?" 789 00:53:39,560 --> 00:53:43,500 "Whether it is the east or west" 790 00:53:44,044 --> 00:53:47,495 "you appear before me somehow" 791 00:53:48,344 --> 00:53:53,800 "Like a beautiful rainbow" 792 00:53:57,316 --> 00:54:03,292 "You stole my heart" 793 00:54:06,139 --> 00:54:11,950 "Just like those seven colours" 794 00:54:15,133 --> 00:54:21,039 "Entwine me completely" 795 00:54:24,277 --> 00:54:29,030 [bike engine thumping] 796 00:54:33,628 --> 00:54:36,225 Thanks Krishna. Do you know something? 797 00:54:37,248 --> 00:54:40,413 Our lips touched each other not today but long time earlier. 798 00:54:41,212 --> 00:54:44,643 Two years back. I still remember that day 799 00:54:45,476 --> 00:54:47,160 And I'll remember it forever too. 800 00:54:57,229 --> 00:55:00,921 [music] 801 00:55:08,459 --> 00:55:09,119 Order ma'am. 802 00:55:09,387 --> 00:55:11,258 -One Thumsup please -Okay ma'am. 803 00:55:32,182 --> 00:55:33,901 Oh God! 804 00:55:50,243 --> 00:55:54,211 Damn! Whose bottle it might be? 805 00:55:57,839 --> 00:56:03,836 [music] 806 00:57:00,524 --> 00:57:03,317 What's this? Attraction? 807 00:57:05,341 --> 00:57:08,269 Then, why is this agitation in my heart? 808 00:57:09,997 --> 00:57:13,029 I don't who you are. I don't know your name. 809 00:57:13,805 --> 00:57:15,344 But I wanted to know... 810 00:57:15,959 --> 00:57:19,985 about you and these new feelings which started inside me. 811 00:57:20,756 --> 00:57:22,004 Do you know something? 812 00:57:22,880 --> 00:57:26,624 Today, our lips kissed each other without our involvement. 813 00:57:28,728 --> 00:57:30,744 Isn't it a crazy thought? Yes. 814 00:57:31,285 --> 00:57:32,726 It is really a crazy thought. 815 00:57:33,614 --> 00:57:36,776 Those thoughts are making me think about you. 816 00:57:37,025 --> 00:57:38,025 Who are you? 817 00:57:42,820 --> 00:57:43,820 Hey, come here. 818 00:57:46,141 --> 00:57:47,939 Which floor does Krishna live? 819 00:57:47,995 --> 00:57:50,024 We hate each other. I won't tell. 820 00:57:50,114 --> 00:57:52,051 Why? I will give you chocolate. 821 00:57:53,160 --> 00:57:55,230 -Tell me now. -I don't want chocolate. 822 00:57:56,878 --> 00:57:58,911 Yeah! 823 00:57:59,200 --> 00:58:02,064 The girls are crazy about the chocolate and chocolate boys. 824 00:58:09,636 --> 00:58:13,043 I've given my first kiss when I met you for the first time. 825 00:58:24,539 --> 00:58:28,039 I didn't see your anger today. 826 00:58:29,331 --> 00:58:31,379 I saw only love that you had on me. 827 00:58:32,946 --> 00:58:34,079 When you have kissed me, 828 00:58:35,027 --> 00:58:38,594 I saw the feeling in your eyes that I'm yours. 829 00:58:40,850 --> 00:58:41,850 I love you 830 00:58:44,871 --> 00:58:47,548 Satya... Hey Satya. 831 00:58:51,632 --> 00:58:52,632 Ouch! 832 00:58:53,966 --> 00:58:58,030 You seemed to be different and lost in yourself since morning. 833 00:58:58,421 --> 00:58:59,421 What happened? 834 00:59:00,700 --> 00:59:03,980 Gita, actually... Yesterday... 835 00:59:04,936 --> 00:59:05,936 Yesterday? 836 00:59:07,447 --> 00:59:08,486 Krishna... 837 00:59:11,358 --> 00:59:12,997 You kissed her? Did she slap you? 838 00:59:14,224 --> 00:59:16,160 -She blushed gently. -Is it? 839 00:59:16,589 --> 00:59:19,885 -Be careful! -I have full trust in Krishna. 840 00:59:21,044 --> 00:59:24,934 And I know that even Krishna loves me. 841 00:59:25,084 --> 00:59:27,600 Hey, that girl is just having a lot of hopes on you. 842 00:59:27,838 --> 00:59:29,518 Tell her about yourself quickly. 843 00:59:29,862 --> 00:59:31,958 Otherwise, you'll face a lot of troubles in the future. 844 00:59:31,982 --> 00:59:33,039 I feel the same. 845 00:59:34,126 --> 00:59:35,726 Earlier, I used tell my past girlfriends 846 00:59:35,866 --> 00:59:38,379 about my marriage intentions in a very simple manner. 847 00:59:39,234 --> 00:59:43,078 But I somehow feel scared to tell this to Satya. 848 00:59:43,362 --> 00:59:45,363 Hey, what happened to you? 849 00:59:45,645 --> 00:59:48,045 If you are having such feeling, why don't you just marry her? 850 00:59:48,108 --> 00:59:49,734 Why are hell are you doing this nonsense? 851 00:59:49,758 --> 00:59:51,549 Marriage? No way dude! 852 00:59:51,911 --> 00:59:54,431 I would never have a wife or any concept of marriage in my life. 853 00:59:54,532 --> 00:59:56,212 I will tell her everything about me today. 854 00:59:57,944 --> 00:59:59,969 So, what do you want to do now? 855 01:00:00,272 --> 01:00:03,871 Yes... I'll propose to him in no time. 856 01:00:06,818 --> 01:00:09,449 [phone rings] Look 857 01:00:10,329 --> 01:00:12,196 -Hi Satya -Hi Krishna. 858 01:00:12,557 --> 01:00:14,945 -Shall we meet tomorrow? -Sure, we'll meet. 859 01:00:15,052 --> 01:00:17,709 -Then, lets meet at 5 pm. -Yeah. 860 01:00:49,290 --> 01:00:50,290 Hi 861 01:00:51,002 --> 01:00:53,513 Why this meeting all of a sudden? 862 01:00:53,998 --> 01:00:55,158 I have to tell you something. 863 01:00:56,345 --> 01:00:57,345 Is it? 864 01:00:57,697 --> 01:01:00,806 Actually, I too have something which I have to tell you. 865 01:01:01,034 --> 01:01:02,171 Really? What's that? 866 01:01:03,562 --> 01:01:05,179 Um... Actually... 867 01:01:11,019 --> 01:01:12,336 Well, you tell it first. 868 01:01:12,652 --> 01:01:14,215 No. Ladies first. So you tell me. 869 01:01:20,253 --> 01:01:24,494 Actually... The thing is... 870 01:01:38,047 --> 01:01:40,546 I love you and I wanna marry you, Krishna. 871 01:01:48,012 --> 01:01:49,477 Don't you like me? 872 01:01:50,176 --> 01:01:52,144 I know that you'd propose to me, Satya. 873 01:01:52,713 --> 01:01:57,289 But I don't have a good opinion on the concept of marriage. 874 01:01:58,947 --> 01:01:59,479 What do you mean? 875 01:01:59,872 --> 01:02:01,832 We shall stay together happily as long as we want. 876 01:02:02,101 --> 01:02:04,648 Suppose if we are to part our ways due to differences, 877 01:02:04,804 --> 01:02:06,044 We shall part our ways happily. 878 01:02:06,211 --> 01:02:09,491 Staying together forever despite having no feelings is the concept of marriage. 879 01:02:10,125 --> 01:02:11,125 I hate it. 880 01:02:11,608 --> 01:02:12,608 I hate it, Satya. 881 01:02:13,761 --> 01:02:15,128 Don't get me wrong, Satya. 882 01:02:15,719 --> 01:02:18,619 The moment I met you, you came into my heart. 883 01:02:19,966 --> 01:02:22,838 However... For my beloved to enter into my house, 884 01:02:23,253 --> 01:02:25,013 Should there be a permission called marriage? 885 01:02:25,442 --> 01:02:26,442 Bullcrap. 886 01:02:27,781 --> 01:02:30,864 Look, we shall stay together as long as we have feelings for each other. 887 01:02:31,219 --> 01:02:32,921 And we shall part our ways when our feelings fade away. 888 01:02:32,945 --> 01:02:36,262 Anyway... In my opinion, the bond should be pertained to heart, 889 01:02:36,876 --> 01:02:37,876 But not on the neck. 890 01:02:38,933 --> 01:02:39,938 If you accept this... 891 01:03:02,185 --> 01:03:06,621 [doorbell rings] 892 01:03:09,725 --> 01:03:13,741 [snores] 893 01:03:19,030 --> 01:03:20,910 Who the hell is showing up in the early morning? 894 01:03:21,540 --> 01:03:22,540 [door creaks open] 895 01:03:36,172 --> 01:03:39,035 Oh my God, Satya! How come you're here? 896 01:03:39,199 --> 01:03:40,199 You did tell that 897 01:03:40,439 --> 01:03:42,996 I need not take any permission to come to your house, didn't you? 898 01:03:43,020 --> 01:03:44,020 That's why I came. 899 01:03:44,316 --> 01:03:44,769 Please come. 900 01:03:45,135 --> 01:03:46,135 [yawns] 901 01:03:47,207 --> 01:03:49,287 -Who's it pal? -I think they came to wrong address. 902 01:03:51,212 --> 01:03:52,541 Hey, she is Satya. 903 01:03:52,987 --> 01:03:53,987 Why did she come now? 904 01:03:56,252 --> 01:03:57,252 Hi, Uncle 905 01:03:57,699 --> 01:03:59,379 -Good morning, Satya. How are you? -Good. 906 01:04:00,722 --> 01:04:03,318 Uncle, we want to live together here from today. 907 01:04:03,425 --> 01:04:06,007 -Hey... Congrats! -Congrats. 908 01:04:06,149 --> 01:04:07,347 -Thank you. -Nice. 909 01:04:07,922 --> 01:04:08,555 We'll party tonight. 910 01:04:08,815 --> 01:04:11,147 -I'll have beer today, no whisky. -So be it. 911 01:04:11,529 --> 01:04:13,385 -So... -So... 912 01:04:13,743 --> 01:04:15,759 -So... -So... 913 01:04:21,664 --> 01:04:22,664 -So... -So... 914 01:04:23,127 --> 01:04:24,295 Didn't you tell in the morning that there was vacant house? 915 01:04:24,319 --> 01:04:25,862 Why are you telling now that it is unavailable? 916 01:04:25,886 --> 01:04:27,967 Yes, dude. It is unavailable now. What will you do? 917 01:04:28,831 --> 01:04:30,991 What will I do. I'll just disconnect the phone? 918 01:04:32,416 --> 01:04:34,336 My friends seems to be freaking waste candidates. 919 01:04:36,702 --> 01:04:39,987 Wow uncle! You seem to be eating carefreely as if you aren't into this. 920 01:04:40,063 --> 01:04:41,623 May your mouth get filled with maggots! 921 01:04:42,123 --> 01:04:44,341 Hey Raju, how are you? 922 01:04:44,653 --> 01:04:45,108 Tell me, dude. 923 01:04:45,406 --> 01:04:50,965 What can I say? Never trust friends. 924 01:04:51,621 --> 01:04:54,933 Would they throw out their friends when a girl comes in their house? 925 01:04:55,477 --> 01:04:57,381 You know what I would do if it was me, Raju. 926 01:04:57,662 --> 01:05:01,517 I will keep my life at stake but I won't let friends go out of my home. 927 01:05:01,632 --> 01:05:03,064 That's me. 928 01:05:03,224 --> 01:05:03,976 What's the matter? 929 01:05:04,138 --> 01:05:06,536 You know it, don't you? What's there for me to tell newly? 930 01:05:07,400 --> 01:05:09,358 Well, do you have any vacancy in your home? 931 01:05:09,626 --> 01:05:11,485 Ah! Come on, tell me dude. 932 01:05:11,549 --> 01:05:12,881 You want to come to stay in my home. Alright, come. 933 01:05:12,905 --> 01:05:13,400 Thanks dude. 934 01:05:13,885 --> 01:05:15,537 -Are you coming now? -Yes. 935 01:05:15,581 --> 01:05:16,581 Alright, come. 936 01:05:19,577 --> 01:05:21,162 -Uncle -Yes 937 01:05:21,284 --> 01:05:22,480 I found a house. 938 01:05:23,811 --> 01:05:26,385 I know you'd somehow find it. 939 01:05:26,409 --> 01:05:27,886 -Hello uncle -Let's go 940 01:05:27,978 --> 01:05:30,029 -It's for me, not you. -Ah! 941 01:05:31,829 --> 01:05:33,305 [doorbell rings] 942 01:05:34,920 --> 01:05:37,454 -When did you come? -It's been 2 hours. 943 01:05:37,463 --> 01:05:38,794 -Nice dress -Is it? 944 01:05:39,961 --> 01:05:41,791 Um... I've prepared dinner. 945 01:05:42,251 --> 01:05:44,011 -You go, freshen up and come. Okay. -Yeah. 946 01:05:51,980 --> 01:05:54,140 I just can't believe. Did you prepare all these dishes? 947 01:05:55,808 --> 01:05:57,891 I thought you'd write just books. Would you cook too? 948 01:05:58,335 --> 01:05:59,835 Girls do all the things. 949 01:06:00,839 --> 01:06:01,839 How is it? 950 01:06:02,600 --> 01:06:05,300 Anyone would give positive answer if you ask it straight away on their face. 951 01:06:05,324 --> 01:06:07,064 You know. It is really very delicious. 952 01:06:07,485 --> 01:06:08,485 Thank you. 953 01:06:10,662 --> 01:06:15,544 "Inka Edho song from the movie Darling" 954 01:06:16,152 --> 01:06:18,388 -Ice cream -Oh! Thank you. 955 01:06:21,512 --> 01:06:26,167 Um... Don't try to be formal as I came. You can be yourself. 956 01:06:26,811 --> 01:06:27,891 I love you the way you are. 957 01:06:28,264 --> 01:06:30,347 That's why I like you very much. 958 01:06:31,658 --> 01:06:32,854 You're something special. 959 01:06:36,378 --> 01:06:37,378 What else? 960 01:06:39,032 --> 01:06:40,032 Why? 961 01:07:16,693 --> 01:07:18,101 Some other time. 962 01:07:19,646 --> 01:07:22,106 We may have it in a good time. 963 01:07:33,226 --> 01:07:35,146 -Hi, Mr Rao. How are you doing? -I'm good, sir. 964 01:07:35,315 --> 01:07:35,963 What's up? 965 01:07:36,296 --> 01:07:39,990 We are planning a big event to celebrate the annual day of a resort in Goa. 966 01:07:40,666 --> 01:07:42,340 You'll have to visit Goa for that. 967 01:07:42,685 --> 01:07:44,461 Of course, I will go. Are the dates fixed? 968 01:07:44,487 --> 01:07:46,634 -I'll find out and inform you. -Okay done. Be on it. 969 01:07:46,768 --> 01:07:47,769 -Okay, sir. -Bye. 970 01:07:53,360 --> 01:07:54,360 -Look, Priya -Cut it. 971 01:07:54,731 --> 01:07:56,811 -I like you very much. -Oh man! That's not the way. 972 01:07:57,239 --> 01:07:59,073 Stand close to each other. Okay. 973 01:07:59,766 --> 01:08:02,003 You have to tell it by feeling it. Come, try once. 974 01:08:02,315 --> 01:08:06,183 [phone rings] 975 01:08:07,375 --> 01:08:09,367 Hello Krishna. 976 01:08:10,564 --> 01:08:11,564 What are you doing? 977 01:08:11,638 --> 01:08:14,150 Hi Satya. Share your location to me right now. 978 01:08:14,160 --> 01:08:16,752 -Where are you? -At demo shoot. Why? 979 01:08:16,904 --> 01:08:17,638 I'll come and pick you. 980 01:08:17,814 --> 01:08:19,799 -We're going to Goa -Goa? Now? 981 01:08:20,808 --> 01:08:23,709 -I mean my luggage -I've packed everything. 982 01:08:23,900 --> 01:08:25,398 -I'll come and pick you. Bye. -Um... 983 01:08:31,243 --> 01:08:32,383 -Geetha -Yes 984 01:08:32,543 --> 01:08:33,570 -Come -One second 985 01:08:35,637 --> 01:08:36,951 Krishna called me. 986 01:08:37,542 --> 01:08:39,222 Is he asking you to come over coffee again? 987 01:08:39,335 --> 01:08:41,719 No, he asking me to come to Goa. 988 01:08:41,907 --> 01:08:44,224 -For how many days? -He actually coming here to pick me up. 989 01:08:44,248 --> 01:08:47,309 I don't know the number of days but you have to somehow manage it in the office. 990 01:08:47,333 --> 01:08:48,333 Please. 991 01:08:48,567 --> 01:08:49,328 -Hey, Hi -Hey 992 01:08:49,366 --> 01:08:50,194 -How are you? -Hi 993 01:08:50,217 --> 01:08:50,735 Come, let's go. 994 01:08:51,069 --> 01:08:52,669 -Take this. -Come... It's getting late. 995 01:09:10,229 --> 01:09:13,805 [phone rings] Wow! 996 01:09:13,808 --> 01:09:14,808 Yes, Mr Rao. 997 01:09:15,874 --> 01:09:17,972 We've reached. The journey was good. 998 01:09:18,744 --> 01:09:21,660 Oh my God! So beautiful. 999 01:09:22,046 --> 01:09:25,340 If you inform time and venue, I'll get ready. Okay. 1000 01:09:26,011 --> 01:09:27,227 Yeah, bye. See you there. 1001 01:09:29,757 --> 01:09:30,837 Turn to your left a little. 1002 01:09:31,919 --> 01:09:33,766 That's perfect. Smile. 1003 01:09:36,228 --> 01:09:37,509 Wow! Beautiful! 1004 01:09:37,869 --> 01:09:40,794 -Swim suit added more beauty to Goa. -Hey, are you blind? 1005 01:09:42,386 --> 01:09:44,307 Telugu... Reverse gear. 1006 01:09:44,399 --> 01:09:45,399 Turn this side a bit. 1007 01:09:45,999 --> 01:09:48,932 -Are you Telugu people? -Yes. Are you? 1008 01:09:49,092 --> 01:09:49,513 No. 1009 01:09:49,597 --> 01:09:50,294 -Tourist. -No. 1010 01:09:50,504 --> 01:09:51,798 I'm Rajesh, drunkist. 1011 01:09:52,109 --> 01:09:54,026 -You? -I'm Krishna, dancer. 1012 01:09:54,318 --> 01:09:56,055 Oh! Nice to meet you. 1013 01:09:56,380 --> 01:09:57,418 Very nice meeting you. 1014 01:09:57,641 --> 01:09:58,641 You too. 1015 01:09:58,764 --> 01:10:00,284 Nice to meet you. How are you, brother? 1016 01:10:00,444 --> 01:10:01,444 Yeah, fine. 1017 01:10:01,864 --> 01:10:03,149 Can you give thousand rupees? 1018 01:10:03,358 --> 01:10:05,838 Aren't you ashamed of asking money from the strangers? 1019 01:10:05,936 --> 01:10:08,944 That's the reason, I introduced myself to you by telling my name. 1020 01:10:09,444 --> 01:10:10,444 Don't you worry. 1021 01:10:10,628 --> 01:10:13,215 I'll return your money the day after at this very place and very time. 1022 01:10:13,239 --> 01:10:16,051 We won't be at the same place at this same time on the day after, right? 1023 01:10:16,059 --> 01:10:18,219 Don't worry, brother. Give your mobile number, I'll send money through PayTm. 1024 01:10:18,222 --> 01:10:19,438 However, why do you need it? 1025 01:10:20,695 --> 01:10:21,695 To buy booze. 1026 01:10:22,355 --> 01:10:23,355 -What? -To buy booze? 1027 01:10:23,499 --> 01:10:24,134 -Booze? -Yes 1028 01:10:24,293 --> 01:10:26,005 Yes, you heard me right. 1029 01:10:26,054 --> 01:10:27,472 I came to Goa to booze. 1030 01:10:27,964 --> 01:10:29,924 Food, shelter and clothing is for people like you. 1031 01:10:30,043 --> 01:10:32,891 But for people like me, it is just booze, booze and just booze. 1032 01:10:33,210 --> 01:10:34,458 Rajesh, by the way... 1033 01:10:34,805 --> 01:10:39,310 Wouldn't it cost ten thousand rupees for to-fro travel and lodging? 1034 01:10:39,506 --> 01:10:40,235 Of course. 1035 01:10:40,469 --> 01:10:43,073 Then, why don't you bath in the beer over your place? 1036 01:10:43,233 --> 01:10:44,233 Should you come this far? 1037 01:10:45,326 --> 01:10:47,454 There is no history of drunkard taking a wrong step. 1038 01:10:47,689 --> 01:10:49,760 Everything including place, open-close timings 1039 01:10:49,951 --> 01:10:52,352 and the cost of booze is fed in this brain. 1040 01:10:52,414 --> 01:10:54,419 And you might think why I'm here despite having such information. 1041 01:10:54,443 --> 01:10:55,634 You're mistaken. 1042 01:10:55,942 --> 01:10:57,618 I came here on my friend's lorry without even spending a single buck. 1043 01:10:57,642 --> 01:10:58,786 He's been to neighboring place. 1044 01:10:58,810 --> 01:11:00,470 And I will go back home on his lorry on the day after in the similar way. 1045 01:11:00,494 --> 01:11:02,064 All I have is the booze expenses. 1046 01:11:02,172 --> 01:11:04,457 Moreover, there are lot of discount offers on booze here. 1047 01:11:04,620 --> 01:11:06,359 Then, you should have come with sufficient money. 1048 01:11:06,383 --> 01:11:08,178 Why talk about all these? I too hail from the and of Telugu people. 1049 01:11:08,202 --> 01:11:09,230 And I'm fellow human too. 1050 01:11:09,506 --> 01:11:12,026 Just give me money and I'll return it on the day after. Promise. 1051 01:11:12,157 --> 01:11:13,157 Thank you, brother. 1052 01:11:15,710 --> 01:11:16,710 -Excuse me. -Yes 1053 01:11:16,790 --> 01:11:18,270 -Where is the reception? -That side. 1054 01:11:18,827 --> 01:11:19,827 Oh! Thank you. 1055 01:11:50,630 --> 01:11:54,446 Look friends, we've performed in all the rounds as if they were finals. 1056 01:11:54,821 --> 01:11:56,557 We've gave tough competition to all. 1057 01:11:56,740 --> 01:11:59,315 If we perform in the final round with the same spirit, 1058 01:11:59,493 --> 01:12:00,972 We'll win the trophy for sure. Okay. 1059 01:12:01,260 --> 01:12:01,881 Keep rocking guys! 1060 01:12:02,089 --> 01:12:03,089 -Yo! -Yo! 1061 01:12:03,236 --> 01:12:04,838 -Don't be nervous, okay... -Hey Krish. 1062 01:12:07,444 --> 01:12:09,693 You seem to been preparing your team in a good way for the finals. 1063 01:12:09,717 --> 01:12:11,529 I didn't come here to wish you 'all the best'. 1064 01:12:11,730 --> 01:12:12,981 I'm here to warn you. 1065 01:12:13,460 --> 01:12:15,196 I have to win this trophy. 1066 01:12:15,508 --> 01:12:17,524 I mean you shouldn't participate. 1067 01:12:19,082 --> 01:12:20,082 I wanna buy you. 1068 01:12:20,134 --> 01:12:22,214 I pay you thrice the amount of the prize money. Okay? 1069 01:12:23,964 --> 01:12:25,877 Who the hell are you to ask me not to dance? 1070 01:12:25,967 --> 01:12:27,691 Hey, we shall decide anything on the stage. 1071 01:12:27,887 --> 01:12:30,493 You idiot! How dare you lay hands on brother Vicky? 1072 01:12:44,433 --> 01:12:45,909 Hey... Hey... 1073 01:12:46,101 --> 01:12:47,101 Stop. 1074 01:12:47,516 --> 01:12:48,516 Don't leave him. 1075 01:12:49,195 --> 01:12:51,701 [bashing] 1076 01:12:52,273 --> 01:12:53,441 [glass shatters] 1077 01:14:04,338 --> 01:14:05,338 [glass shatters] 1078 01:14:11,463 --> 01:14:14,183 [groans] 1079 01:14:18,456 --> 01:14:19,479 How will you dance now? 1080 01:14:23,446 --> 01:14:24,852 I'm the winner. 1081 01:14:28,013 --> 01:14:29,520 I'm a winner in the people's view. 1082 01:14:30,011 --> 01:14:32,427 But I'm a loser to me. 1083 01:14:32,594 --> 01:14:36,524 Yes... I won the cup but I lost myself. 1084 01:14:36,615 --> 01:14:37,659 I lost myself. 1085 01:14:38,406 --> 01:14:41,711 I feel very guilty whenever I see that cup. 1086 01:14:41,947 --> 01:14:46,003 You might have forgot the wound and pain that I've inflicted to you. 1087 01:14:46,330 --> 01:14:48,782 But that wound has lasted here. 1088 01:14:50,352 --> 01:14:52,674 Our victory should give us satisfaction, 1089 01:14:53,667 --> 01:14:56,868 but we can't remain happy by stealing someone's victory. 1090 01:14:57,964 --> 01:14:59,468 I've tried many times to meet you. 1091 01:15:01,111 --> 01:15:02,111 But, it took place now. 1092 01:15:02,552 --> 01:15:06,231 We've performed on the same stage. I know you're very talented. 1093 01:15:07,203 --> 01:15:09,939 Who would have won if we have performed together on that day? 1094 01:15:10,843 --> 01:15:12,868 Past is past. Cheers! 1095 01:15:13,403 --> 01:15:14,591 -Cheers! -Cheers! 1096 01:15:58,455 --> 01:16:01,512 Seems like you forgot that I'm in this room. 1097 01:16:02,853 --> 01:16:03,901 Of course, I can see you. 1098 01:16:04,533 --> 01:16:06,632 I too can see many things. 1099 01:16:09,062 --> 01:16:11,334 Anyway, it is just two of us in this room. 1100 01:16:11,862 --> 01:16:15,967 Of course, but still you need some privacy... 1101 01:16:18,234 --> 01:16:19,234 What? 1102 01:16:21,406 --> 01:16:22,406 What? 1103 01:16:26,581 --> 01:16:32,513 [music] 1104 01:16:58,903 --> 01:17:03,219 "Heat waves rose from both hearts" 1105 01:17:04,272 --> 01:17:08,785 "Age is boling like the thirst of tender bodies" 1106 01:17:09,791 --> 01:17:14,209 "The want is intoxicating" 1107 01:17:14,995 --> 01:17:19,732 "Hearts are pouding being the hunger of every atom of the body" 1108 01:17:20,058 --> 01:17:24,943 "My beauty is a present" 1109 01:17:25,419 --> 01:17:30,576 "Come, feast on it" 1110 01:17:30,827 --> 01:17:35,756 "Your beauty is mine now" 1111 01:17:36,272 --> 01:17:41,345 "Shall I douse the romantic pain?" 1112 01:17:41,941 --> 01:17:46,798 "Wanting you" 1113 01:17:47,126 --> 01:17:51,879 "as a partner is my age" 1114 01:17:52,882 --> 01:17:56,890 "Heat waves rose from both hearts" 1115 01:17:58,229 --> 01:18:03,125 "Age is boling like the thirst of tender bodies" 1116 01:18:03,638 --> 01:18:09,630 [music] 1117 01:18:30,585 --> 01:18:35,268 "I came to know the meaning of heaven" 1118 01:18:35,884 --> 01:18:40,863 "today" 1119 01:18:41,355 --> 01:18:46,299 "Body is trembling" 1120 01:18:46,708 --> 01:18:51,667 "The heart beat is increasing" 1121 01:18:52,088 --> 01:18:57,081 "My heart is drenching for the first time" 1122 01:18:57,458 --> 01:19:02,115 "in the form of sweat now" 1123 01:19:02,898 --> 01:19:07,788 "The sweet pain is" 1124 01:19:08,285 --> 01:19:11,338 "gripping in me" 1125 01:19:11,538 --> 01:19:12,538 [music] 1126 01:19:43,596 --> 01:19:45,714 -Hey drunkist. -Yes, I'm Rajesh. How are you? 1127 01:19:45,914 --> 01:19:46,960 You told that you'd leave yesterday, didn't you? 1128 01:19:46,984 --> 01:19:50,329 Yes. He said that he would come here. So, I'm waiting here since yesterday. 1129 01:19:50,332 --> 01:19:51,816 You should have called him instead of waiting. 1130 01:19:51,840 --> 01:19:52,840 Yes... 1131 01:19:54,310 --> 01:19:55,683 [laughs] 1132 01:19:55,897 --> 01:19:58,582 As I was leaving this place, I sold my phone and bought many quarter bottles. 1133 01:19:58,606 --> 01:20:00,155 This is the last bottle. 1134 01:20:00,438 --> 01:20:01,518 -You sold the phone? -Yes. 1135 01:20:01,966 --> 01:20:03,128 How would your friend contact you? 1136 01:20:03,135 --> 01:20:05,671 Well, a drunkard never makes a wrong step. 1137 01:20:05,790 --> 01:20:08,359 He asked me wait here regardless my phone call. 1138 01:20:08,467 --> 01:20:10,183 So, I'm waiting here on this beach road. 1139 01:20:10,223 --> 01:20:11,833 -Which beach? -The beach in Goa? 1140 01:20:11,872 --> 01:20:14,649 -Which beach in Goa? -The beach in Goa? 1141 01:20:14,891 --> 01:20:17,083 There are a lot beaches in Goa, you drunkist fool! 1142 01:20:19,367 --> 01:20:20,367 Is it? 1143 01:20:21,116 --> 01:20:22,917 Then, what should I do? 1144 01:20:24,099 --> 01:20:26,026 You did say that a drunkard never makes a wrong step, didn't you? 1145 01:20:26,050 --> 01:20:29,417 Give me thousand rupees brother. I will send you the whole amount through PayTM 1146 01:20:29,473 --> 01:20:31,534 Well, I buy you a bus ticket. Let's go. 1147 01:20:31,609 --> 01:20:34,397 Bus? I can't bear the bus. 1148 01:20:34,589 --> 01:20:36,515 -A lorry would be safe. -A lorry is safe? 1149 01:20:36,606 --> 01:20:39,424 As we would sleep on the truck, we wouldn't know even if we die. 1150 01:20:41,469 --> 01:20:42,629 That's the reason it is safe. 1151 01:20:42,739 --> 01:20:44,056 Just give me thousand rupees brother 1152 01:20:44,080 --> 01:20:46,432 Please... Please. I'm a fellow Telugu guy. 1153 01:20:47,889 --> 01:20:48,889 Here, take it. 1154 01:20:49,289 --> 01:20:50,289 I love you 1155 01:20:52,054 --> 01:20:55,046 Only a Telugu guy can cheat another Telugu guy. 1156 01:20:55,728 --> 01:20:56,728 A Telugu guy? 1157 01:20:57,246 --> 01:21:00,238 Be ready to pay me thousand bucks. I'll repay you through PayTM. 1158 01:21:03,274 --> 01:21:06,216 [aeroplane whizzing] 1159 01:21:08,631 --> 01:21:09,631 Good morning. 1160 01:21:12,595 --> 01:21:15,275 Come on. Get up, Krishna. 1161 01:21:19,263 --> 01:21:21,358 No one woke like this. 1162 01:22:24,921 --> 01:22:27,797 Look Krishna, you did work out for a good concept. 1163 01:22:27,818 --> 01:22:29,046 But there is a small change. 1164 01:22:29,901 --> 01:22:31,576 Change? What is it sir? 1165 01:22:31,775 --> 01:22:35,688 The thing is that, the wife of our CEO referred someone else. 1166 01:22:35,919 --> 01:22:37,262 -So... -So... 1167 01:22:38,092 --> 01:22:39,332 Would you collobrate with them? 1168 01:22:39,379 --> 01:22:41,211 Let's plan a new event, Krishna. 1169 01:22:41,381 --> 01:22:43,101 You could have said the same to them, right? 1170 01:22:43,230 --> 01:22:45,626 I'm fine with it. But there are many people who are depended on me. 1171 01:22:45,650 --> 01:22:46,886 What should I tell them? 1172 01:22:47,108 --> 01:22:48,772 Krishna, I will try once again. 1173 01:22:48,817 --> 01:22:50,193 I'll talk to them one more time and inform you. 1174 01:22:50,217 --> 01:22:53,181 Sir, you need to talk or request anyone. 1175 01:22:53,412 --> 01:22:57,428 But you plan this kind of events by taking permission of your madam beforehand. 1176 01:22:57,721 --> 01:23:00,456 We have put a lot of effort and worked very hard. 1177 01:23:01,297 --> 01:23:03,217 I heard that wars would be waged because of women 1178 01:23:03,256 --> 01:23:04,927 but I didn't know that the lives would be ruined. 1179 01:23:04,951 --> 01:23:06,540 -Good bye. -Krishna. 1180 01:23:11,389 --> 01:23:12,512 -Mr Rao -Tell me, sir. 1181 01:23:12,800 --> 01:23:15,324 Ignore all the calls from that channel. 1182 01:23:17,500 --> 01:23:18,911 -Don't consider them at all. -Okay, sir. 1183 01:23:18,935 --> 01:23:19,935 They are filthy idiots. 1184 01:23:20,250 --> 01:23:22,010 Well, do we have any events shortly? 1185 01:23:22,202 --> 01:23:22,935 We have IIFA sir? 1186 01:23:23,127 --> 01:23:24,127 IIFA? 1187 01:23:24,276 --> 01:23:28,437 We've been trying it since many years but missing it all the times. 1188 01:23:28,496 --> 01:23:29,989 You know, we have a very good team now. 1189 01:23:30,013 --> 01:23:32,745 Yeah... Yeah. If you somehow try to bag it, we'll do it this time. 1190 01:23:32,795 --> 01:23:34,755 -I've put my maximum effort. -Thank you, Mr Rao. 1191 01:23:38,863 --> 01:23:40,982 Krishna, were you talking about IIFA awards? 1192 01:23:41,931 --> 01:23:42,931 Yes, Satya. 1193 01:23:43,202 --> 01:23:46,163 You know that we've been trying to perform in IIFA since many years. 1194 01:23:46,343 --> 01:23:48,299 We are trying even this time but... 1195 01:23:49,811 --> 01:23:50,811 It's not happening. 1196 01:23:51,846 --> 01:23:54,847 I've been thinking to surprise you since many days. 1197 01:23:56,048 --> 01:23:57,298 I think this is the right time. 1198 01:23:58,287 --> 01:23:59,287 I'll just come. 1199 01:23:59,919 --> 01:24:00,919 Surprise? 1200 01:24:02,542 --> 01:24:05,581 You've been trying to perform in IIFA show, right? 1201 01:24:05,772 --> 01:24:06,772 Yes 1202 01:24:07,190 --> 01:24:10,609 Actually, my boss and the manager of that event are good friends. 1203 01:24:12,045 --> 01:24:14,205 It is the recommendation for that event. Here, take it. 1204 01:24:32,051 --> 01:24:33,051 Who are you? 1205 01:24:38,264 --> 01:24:42,040 I said 'who are you to decide where I have to perform?' 1206 01:24:45,893 --> 01:24:49,061 You're gonna recommend me? Huh! 1207 01:24:49,607 --> 01:24:50,607 What? 1208 01:24:55,185 --> 01:24:56,754 What the crap is this? [glass shatters] 1209 01:25:02,309 --> 01:25:04,337 -Krishna -Recommending me? 1210 01:25:04,443 --> 01:25:07,323 Should I have to stand folding my hands telling them that you've sent me? 1211 01:25:07,443 --> 01:25:08,443 Krishna... 1212 01:25:09,751 --> 01:25:10,751 Krishna, please. 1213 01:25:11,736 --> 01:25:12,925 Recommending me? 1214 01:25:13,812 --> 01:25:15,964 It's one of your wishes, right? 1215 01:25:16,976 --> 01:25:17,976 But... 1216 01:25:25,762 --> 01:25:28,150 That's why I want to surprise you. 1217 01:25:29,976 --> 01:25:30,744 That's it. 1218 01:25:30,763 --> 01:25:31,763 Is this a surprise? 1219 01:25:33,437 --> 01:25:34,499 Is this a surprise!? 1220 01:25:37,200 --> 01:25:38,200 You know one thing 1221 01:25:38,789 --> 01:25:43,093 The bloody reason I stay away from girls and my non-commitment towards them is, 1222 01:25:43,352 --> 01:25:43,896 This thing! 1223 01:25:44,160 --> 01:25:47,279 You take our lives into your hands and try to lead us. 1224 01:25:47,938 --> 01:25:49,808 Krishna, I didn't mean that. 1225 01:25:50,488 --> 01:25:53,455 Tell me one thing. Do I have talent or not? 1226 01:25:53,639 --> 01:25:54,639 What? 1227 01:25:55,070 --> 01:25:57,343 Just say yes or no. 1228 01:25:57,441 --> 01:26:00,082 Krishna, I didn't think in that way. You're thinking wrong. 1229 01:26:00,197 --> 01:26:01,525 Tell me yes or no. 1230 01:26:01,723 --> 01:26:04,209 Krishna, I didn't think in that way. You're just taking me wrong. 1231 01:26:04,233 --> 01:26:07,027 -Let me explain. -Then, why this recommendation letter? 1232 01:26:07,451 --> 01:26:08,971 -Just listen to me. -You know what... 1233 01:26:09,040 --> 01:26:10,040 Let me explain. 1234 01:26:11,081 --> 01:26:12,449 -It's over. -What? 1235 01:26:13,207 --> 01:26:15,048 -It's over. -What? 1236 01:26:15,124 --> 01:26:16,124 It's over, Satya. 1237 01:26:17,893 --> 01:26:20,917 Krishna, what are you talking? 1238 01:26:21,816 --> 01:26:23,460 Just understand what I'm saying. 1239 01:26:23,520 --> 01:26:24,520 Satya, leave. 1240 01:26:26,932 --> 01:26:27,932 I said leave. 1241 01:26:31,700 --> 01:26:37,157 Look Satya, I cannot live even for a moment with the people who undermine me. 1242 01:26:38,049 --> 01:26:39,049 Leave now. 1243 01:26:39,893 --> 01:26:40,893 I said go. 1244 01:26:43,209 --> 01:26:44,209 Krishna. 1245 01:26:47,039 --> 01:26:48,527 I said leave. 1246 01:27:06,971 --> 01:27:12,010 [thunders] 1247 01:27:32,877 --> 01:27:37,178 [rainfall] 1248 01:27:42,215 --> 01:27:43,463 What kind of man he is? 1249 01:27:43,755 --> 01:27:47,387 How can he ask a girl to go out alone at night that too during rain? 1250 01:27:47,961 --> 01:27:49,538 Why did the quarrel start? 1251 01:27:51,214 --> 01:27:52,214 Tell me. 1252 01:27:55,232 --> 01:27:59,081 I didn't understand him properly in this matter. 1253 01:28:36,698 --> 01:28:37,698 Bad coffee! 1254 01:28:41,586 --> 01:28:42,139 Hey Satya... 1255 01:28:42,230 --> 01:28:46,774 "The moments I spent with you" 1256 01:28:47,042 --> 01:28:51,058 "are haunting me" 1257 01:28:52,039 --> 01:28:56,007 "The journeys I made with you" 1258 01:28:56,744 --> 01:29:00,760 "looked at me with pity" 1259 01:29:02,138 --> 01:29:06,489 "You drowned me in your memories and left me alone" 1260 01:29:06,705 --> 01:29:11,121 "Show me the way to forget you" 1261 01:29:11,522 --> 01:29:16,163 "My eyes cannot even take a nap" 1262 01:29:16,472 --> 01:29:20,680 "There is no light without you" 1263 01:29:21,319 --> 01:29:25,704 "Even sugarcane tastes bitter if you aren't there" 1264 01:29:26,185 --> 01:29:28,104 -"It's killing me" -Hello 1265 01:29:28,196 --> 01:29:31,442 Sir, the officials from Goa were asking us to meet them to discuss the concept. 1266 01:29:31,772 --> 01:29:32,812 You have to go there, sir. 1267 01:29:34,048 --> 01:29:37,170 Sorry, Mr Rao. I cannot take up that programme under my current situation. 1268 01:29:37,987 --> 01:29:39,549 Divert it to some other party. 1269 01:29:40,201 --> 01:29:43,514 If they ask the reason, tell them that I'm having health reasons. 1270 01:29:57,082 --> 01:29:58,498 [thunders] 1271 01:29:59,753 --> 01:30:01,833 Hey, I never saw you being very sad like this. 1272 01:30:02,389 --> 01:30:04,038 I feel sad about you. 1273 01:30:05,202 --> 01:30:06,900 Dude, have a peg. 1274 01:30:07,176 --> 01:30:08,216 I'm in no mood. Don't ask. 1275 01:30:08,517 --> 01:30:11,614 -Mood? Just have it dude. -Don't force me. 1276 01:30:12,558 --> 01:30:15,105 Look at him bro. What happened to him? 1277 01:30:16,105 --> 01:30:17,105 Zip it. 1278 01:30:18,497 --> 01:30:22,505 Krishna, I don't know what happened between both of you but 1279 01:30:23,210 --> 01:30:26,538 I think you too did a mistake as you are feeling very anguished about it. 1280 01:30:27,363 --> 01:30:29,001 Go and apologise to Satya. 1281 01:30:29,201 --> 01:30:30,373 Satya would be back. 1282 01:30:30,590 --> 01:30:32,211 Why would he apologise? 1283 01:30:32,411 --> 01:30:33,976 Hey! Didn't I tell you to shut up? 1284 01:30:34,569 --> 01:30:35,569 What! 1285 01:30:36,277 --> 01:30:39,813 Hey, don't mind his words. Just go and apologise to her. 1286 01:30:47,460 --> 01:30:49,429 Hey Krishna... Krishna... 1287 01:30:54,146 --> 01:30:55,220 What are you thinking? 1288 01:30:56,111 --> 01:30:58,590 Why is it that we have to apologise to them all the time? 1289 01:30:59,275 --> 01:31:00,491 What happens if they do that? 1290 01:31:02,604 --> 01:31:05,801 Everyone thinks what might happen if other persons apologise. 1291 01:31:05,871 --> 01:31:08,487 But we never think of what we would lose if we apologise. 1292 01:31:08,785 --> 01:31:11,644 If we think in this way, there would be least break-ups. 1293 01:31:12,427 --> 01:31:13,946 Apologising doesn't mean that 1294 01:31:14,521 --> 01:31:17,462 we're accepting the mistake or undermining ourself. 1295 01:31:18,203 --> 01:31:19,739 It means we're value to the relation. 1296 01:31:20,316 --> 01:31:22,332 Think about it. Go and apologise to her. 1297 01:31:30,263 --> 01:31:31,263 Go man. 1298 01:31:36,444 --> 01:31:39,134 Hey Krishna, where are you going in this rain? 1299 01:31:39,214 --> 01:31:40,996 I too have sent her out in the rain, uncle. 1300 01:31:50,680 --> 01:31:51,680 [doorbell rings] 1301 01:32:00,681 --> 01:32:01,263 Who is it? 1302 01:32:01,669 --> 01:32:04,245 Satya, Krishna here. 1303 01:32:07,916 --> 01:32:12,690 Krishna, what's this? You've drenched in the rain at this time. 1304 01:32:13,399 --> 01:32:15,642 Come inside. Come. 1305 01:32:27,921 --> 01:32:29,761 Wipe your hair, otherwise you would catch cold. 1306 01:32:30,518 --> 01:32:31,831 I'm missing you a lot, Satya. 1307 01:32:32,659 --> 01:32:34,234 Come, let's go to our house. 1308 01:32:36,483 --> 01:32:38,699 Do you have to come at rainy night to ask this? 1309 01:32:40,002 --> 01:32:41,122 Why don't you come tomorrow? 1310 01:32:41,404 --> 01:32:43,748 See how drenched you're. Wipe your hair. 1311 01:32:46,078 --> 01:32:48,499 Aren't you ashamed to go with him? 1312 01:32:48,946 --> 01:32:50,676 What's there to be ashamed of? 1313 01:32:51,881 --> 01:32:54,330 There won't be gap-less relationship between people. 1314 01:32:55,156 --> 01:32:57,996 When he came here to apologise, that means he respects our relationship. 1315 01:32:58,977 --> 01:33:00,449 Then, why should we have conditions? 1316 01:33:00,509 --> 01:33:01,709 What's this selfless love? 1317 01:33:02,576 --> 01:33:04,536 Don't you understand no matter how much I explain? 1318 01:33:06,355 --> 01:33:08,875 Yes, I love him very much. 1319 01:33:09,252 --> 01:33:11,764 I can live without him. 1320 01:33:18,311 --> 01:33:23,301 "Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga song from the movie 1942: A Love Story" 1321 01:33:26,449 --> 01:33:29,584 Satya, I'm feeling bored to drink alone. 1322 01:33:29,833 --> 01:33:30,957 Why don't you join me? 1323 01:33:31,240 --> 01:33:32,240 I'll never drink. 1324 01:33:32,357 --> 01:33:34,184 -I want an omlette. -Omelette? 1325 01:33:34,799 --> 01:33:38,039 -It is there, right? -Where? 1326 01:33:38,880 --> 01:33:39,880 Here. 1327 01:33:42,174 --> 01:33:44,237 -Oh! -Go, get it. 1328 01:33:44,829 --> 01:33:46,413 Bad! Idiot! 1329 01:33:56,083 --> 01:33:59,529 [sings] Satya, omlette. 1330 01:33:59,563 --> 01:34:00,563 Yeah... Yeah. 1331 01:34:00,910 --> 01:34:02,214 -Wow! So fast? -Omlette. 1332 01:34:03,009 --> 01:34:05,921 Satya, why don't you drink Thums Up at least? 1333 01:34:05,979 --> 01:34:07,959 -For my satisfaction. Have it a little. -Thums up? 1334 01:34:07,983 --> 01:34:10,852 -What happened to you? -I'm feeling odd to drink alone. 1335 01:34:13,947 --> 01:34:15,315 Thank you. Cheers! 1336 01:34:23,926 --> 01:34:24,926 One more omlette. 1337 01:34:27,337 --> 01:34:30,805 Hey Satya, you've gone mad. 1338 01:34:31,426 --> 01:34:33,468 -Hey Satya -I like you. 1339 01:34:34,999 --> 01:34:37,379 I like your lips. 1340 01:34:38,142 --> 01:34:40,658 I like your smile. 1341 01:34:42,111 --> 01:34:43,749 -You've gone crazy. -I like you... 1342 01:34:45,703 --> 01:34:49,070 -Satya... -I like your cheeks. 1343 01:34:51,062 --> 01:34:52,619 You're gone... 1344 01:34:52,711 --> 01:34:56,439 -You're gone baby. -Yes... 1345 01:35:27,587 --> 01:35:28,652 12.30 pm! 1346 01:35:32,736 --> 01:35:33,736 Good morning 1347 01:35:35,485 --> 01:35:36,485 -Ouch! -Hey... 1348 01:35:41,776 --> 01:35:42,863 This is called hangover. 1349 01:35:43,627 --> 01:35:44,707 Would you have another peg? 1350 01:35:45,015 --> 01:35:46,015 What? 1351 01:35:46,651 --> 01:35:49,999 I have added 3 pegs of alcohol in your cold drink last night. 1352 01:35:51,055 --> 01:35:52,208 I know it. 1353 01:35:56,365 --> 01:35:57,365 You know that? 1354 01:35:57,582 --> 01:35:58,582 Yes. 1355 01:35:59,349 --> 01:36:02,853 You wanted to see me when I'm drunk, didn't you? 1356 01:36:03,133 --> 01:36:04,189 That's why I drank. 1357 01:36:05,169 --> 01:36:06,705 Hmm... Headache! 1358 01:36:08,596 --> 01:36:12,053 I would do anything to see your smile. 1359 01:36:15,534 --> 01:36:19,168 Krishnaaa... Headache! 1360 01:36:20,163 --> 01:36:21,556 I want coffee now. 1361 01:36:21,741 --> 01:36:26,949 [phone rings] 1362 01:36:29,549 --> 01:36:31,660 -Hello -Hey Krishna, congratulations. 1363 01:36:32,229 --> 01:36:33,548 Your application for US visa got approved. 1364 01:36:33,572 --> 01:36:35,092 -We've received mail just now. -Yeah! 1365 01:36:35,252 --> 01:36:37,112 -Congrats dude! -Well, I'll get back to you. 1366 01:36:37,936 --> 01:36:40,563 Satya, I've been trying to setup a dance institute in America. 1367 01:36:41,023 --> 01:36:43,910 -And that application got approved. Yeah! -Hey, congratulations. 1368 01:36:45,012 --> 01:36:46,888 Very soon, I'm going to fly to the US. 1369 01:36:47,809 --> 01:36:49,410 I have to tell this news to my uncle immediately. 1370 01:36:49,434 --> 01:36:50,434 [dials] 1371 01:37:17,019 --> 01:37:18,452 God! 1372 01:37:20,988 --> 01:37:22,653 Please... Please... 1373 01:37:26,325 --> 01:37:27,417 No... No. 1374 01:37:59,439 --> 01:38:02,855 Satya, the life which I dreamt of is starting now. 1375 01:38:04,649 --> 01:38:07,497 Actually, both of us didn't reach any targets of our career. 1376 01:38:08,677 --> 01:38:10,397 I didn't have this kind of plans in my life. 1377 01:38:19,846 --> 01:38:24,822 In fact, I feel that we still didn't get the maturity to become parents. 1378 01:38:25,511 --> 01:38:26,511 What do you say? 1379 01:38:31,824 --> 01:38:34,591 It is you who has to think, Krishna. 1380 01:38:35,348 --> 01:38:36,348 Not me. 1381 01:38:42,070 --> 01:38:43,226 Why do you want to abort? 1382 01:38:47,806 --> 01:38:49,641 Actually doctor, we are not married. 1383 01:38:49,872 --> 01:38:51,860 We didn't evn plan a career or any future. 1384 01:38:53,462 --> 01:38:55,162 Like it is too early for us to have a kid. 1385 01:38:56,737 --> 01:38:57,737 That's the reason. 1386 01:38:57,861 --> 01:39:00,319 Don't your generation even think except being haste? 1387 01:39:02,107 --> 01:39:04,187 You don't even know how to plan not to have children. 1388 01:39:04,601 --> 01:39:06,002 What would you plan your future? 1389 01:39:09,834 --> 01:39:12,791 You're scared of commitments and responsibilities. 1390 01:39:13,000 --> 01:39:16,473 And you cite career and future to avoid those. 1391 01:39:16,613 --> 01:39:18,917 What's it for him? He is a guy and he'll have no problems. 1392 01:39:19,477 --> 01:39:22,437 You are a girl. Do you know how much time would it take for you to recover? 1393 01:39:23,416 --> 01:39:24,737 I'll give you two days time. 1394 01:39:26,797 --> 01:39:28,005 Think well and come to me. 1395 01:40:13,987 --> 01:40:16,347 We have an apppointment of doctor at 10 o'clock. Have juice. 1396 01:40:16,978 --> 01:40:18,414 Make it fast. We'll get late. 1397 01:40:24,399 --> 01:40:25,615 Didn't you drink juice yet? 1398 01:40:27,323 --> 01:40:28,323 What happened, Satya? 1399 01:40:31,329 --> 01:40:34,493 Are you nervous, Satya? 1400 01:40:37,401 --> 01:40:39,214 Don't worry. I'll be beside you. 1401 01:40:41,662 --> 01:40:43,234 Would you be with me lifelong, Krishna? 1402 01:40:47,407 --> 01:40:48,407 I'm sorry, Krishna. 1403 01:40:49,649 --> 01:40:50,993 I didn't ask to hurt you. 1404 01:40:52,604 --> 01:40:54,157 When you told your proposal to me, 1405 01:40:55,245 --> 01:40:57,099 I came here thinking 1406 01:40:57,558 --> 01:41:00,678 that I can live the rest of my life with the few memories of us being together. 1407 01:41:01,292 --> 01:41:07,081 But unexpectedly, I got an opportunity to live with you lifelong. 1408 01:41:10,638 --> 01:41:12,304 I mean... 1409 01:41:15,272 --> 01:41:16,272 with your form. 1410 01:41:18,119 --> 01:41:20,085 If at all if we part our ways in the future, 1411 01:41:22,017 --> 01:41:23,657 the moments which I've spent with you and 1412 01:41:24,554 --> 01:41:26,354 the moments that I'm gonna spent with our baby 1413 01:41:27,218 --> 01:41:29,094 will keep me happy through the rest of my life. 1414 01:41:29,522 --> 01:41:30,522 Please 1415 01:41:30,680 --> 01:41:31,721 Listen to me, Satya. 1416 01:41:31,926 --> 01:41:36,719 Krishna, this is my first and last wish which I ask you. 1417 01:41:37,986 --> 01:41:38,986 And I promise you, 1418 01:41:39,994 --> 01:41:44,298 Either you or your career gets affected because of this. 1419 01:41:45,187 --> 01:41:48,186 In fact, I won't let that happen. 1420 01:41:49,717 --> 01:41:54,063 Whether you be with me or not, I'll take the responsibility of our baby. 1421 01:41:55,567 --> 01:41:56,592 Trust me Krishna. 1422 01:41:57,735 --> 01:42:00,006 Please... Krishna. 1423 01:42:06,512 --> 01:42:07,675 Hmm... Good decision. 1424 01:42:09,325 --> 01:42:12,413 Satya, you have to be very careful from now. 1425 01:42:12,539 --> 01:42:15,691 You have to eat healthy foods and shouldn't touch stressful work at all. 1426 01:42:16,202 --> 01:42:17,037 -Okay? -Sure. 1427 01:42:17,223 --> 01:42:19,062 -Take care, Krishna. -Thank you so much. 1428 01:42:25,845 --> 01:42:26,574 Okay, bye. 1429 01:42:26,619 --> 01:42:27,053 [door unlocks] 1430 01:42:27,285 --> 01:42:29,083 -Is this step good? -Sorry guys, I'm late. 1431 01:42:29,227 --> 01:42:30,227 -Hi master. -Hi master. 1432 01:42:31,476 --> 01:42:32,598 Shall we start the practice? 1433 01:42:32,695 --> 01:42:34,166 -Okay, master. -Raghu didn't come, master. 1434 01:42:34,190 --> 01:42:36,427 Raghu didn't come? Call him. 1435 01:42:36,629 --> 01:42:37,629 Okay, master. 1436 01:42:39,699 --> 01:42:40,164 [door unlocks] 1437 01:42:40,661 --> 01:42:42,323 -Hey Sam -Hey hi 1438 01:42:42,412 --> 01:42:44,749 -Why are you late? -I'm blessed with a baby girl. 1439 01:42:45,224 --> 01:42:47,193 -Wow! Congrats dude -Thank you... Thank you. 1440 01:42:47,531 --> 01:42:48,531 Have sweets. 1441 01:42:49,520 --> 01:42:50,556 -Thank you. -Take it. 1442 01:42:52,216 --> 01:42:53,216 Hey Krishna 1443 01:42:55,531 --> 01:42:58,288 I'm blessed with a baby girl. Have sweets. I'm very happy. 1444 01:42:59,304 --> 01:43:01,679 You're blessed with a baby girl. Congratulations dude. 1445 01:43:02,827 --> 01:43:06,604 Well... Giving birth to children is very common and natural thing, isn't it? 1446 01:43:07,762 --> 01:43:10,196 What's so great and pride in it? 1447 01:43:12,992 --> 01:43:14,072 It is indeed a great thing. 1448 01:43:14,935 --> 01:43:16,015 It is really a great thing. 1449 01:43:16,650 --> 01:43:19,302 But that greatness doesn't belong to us. It belongs to women. 1450 01:43:22,320 --> 01:43:23,920 But how did you tell in a simple manner? 1451 01:43:24,665 --> 01:43:28,489 Do you know the problems faced by women after they get pregnant? 1452 01:43:29,404 --> 01:43:31,539 During the third month of pregnancy, they would get vomitings. 1453 01:43:31,563 --> 01:43:33,043 They get nausea to whatever they eat. 1454 01:43:33,638 --> 01:43:35,402 During the fifth and sixth month of pregnancy, 1455 01:43:35,426 --> 01:43:36,426 They would get backache. 1456 01:43:36,794 --> 01:43:38,818 They can't sit or stand for longer hours. 1457 01:43:39,243 --> 01:43:41,043 During the eight and ninth month of pregnancy, 1458 01:43:41,314 --> 01:43:44,086 They get exhausted just for walking even four steps due to the weight. 1459 01:43:46,133 --> 01:43:48,239 They even feel trouble in taking breath. 1460 01:43:48,683 --> 01:43:50,014 And when it comes to delivery time, 1461 01:43:50,038 --> 01:43:51,718 The pains would be in such an extent that, 1462 01:43:52,167 --> 01:43:54,326 They say that they will undergo such a pain, 1463 01:43:54,806 --> 01:43:56,406 which is more painful than bone fracture 1464 01:43:57,683 --> 01:44:00,687 Unfortunately, if they have to undergo caesarean 1465 01:44:01,275 --> 01:44:02,558 Right at this place, 1466 01:44:03,941 --> 01:44:07,350 They will cut the abdomen with a surgical knife as if it is a cloth, 1467 01:44:07,442 --> 01:44:09,611 take out the baby, stitch it, 1468 01:44:09,927 --> 01:44:10,967 and place them on the bed. 1469 01:44:12,153 --> 01:44:16,073 That's it, they would have do their daily bodily chores on the bed for one week. 1470 01:44:17,464 --> 01:44:19,228 They will have trouble to turn to the other side. 1471 01:44:19,252 --> 01:44:20,048 They will have trouble to sleep. 1472 01:44:20,168 --> 01:44:21,494 They will have trouble to even drink water. 1473 01:44:21,518 --> 01:44:26,096 When women gets happily pregnant despite knowing all the troubles they would face, 1474 01:44:26,916 --> 01:44:28,755 What is it other than their greatness, dude? 1475 01:44:30,703 --> 01:44:31,703 Hatsoff to them. 1476 01:44:33,168 --> 01:44:36,896 Actually, a women becoming a mother is a very special thing. 1477 01:44:40,641 --> 01:44:42,191 Anyway, you won't understand this now. 1478 01:44:42,519 --> 01:44:43,639 Shall we start the practice? 1479 01:44:45,144 --> 01:44:47,468 Yeah. You carry on. I'll come back. 1480 01:44:49,528 --> 01:44:50,528 [door unlocks] 1481 01:45:13,820 --> 01:45:15,864 Krishna, why are you back so early? 1482 01:45:16,111 --> 01:45:17,722 -Any problem? -Hey nothing. 1483 01:45:18,403 --> 01:45:18,911 I came here casually. 1484 01:45:19,373 --> 01:45:21,506 -Sure? -Yes, just casually. 1485 01:45:24,824 --> 01:45:26,085 -Satya -Yes. 1486 01:45:26,743 --> 01:45:29,930 Want something? I mean do you want anything? 1487 01:45:36,275 --> 01:45:39,213 -A glass of water please. -I'll get it for you. 1488 01:45:52,780 --> 01:45:53,780 Thank you. 1489 01:45:54,097 --> 01:45:55,857 -Hand me those tablets please. -Yeah, sure. 1490 01:46:34,226 --> 01:46:38,648 "Pouring life into a being" 1491 01:46:39,769 --> 01:46:43,161 "It is a journey of nine months" 1492 01:46:45,265 --> 01:46:49,384 "It is a sacrifice at every step" 1493 01:46:50,959 --> 01:46:54,687 "It is a journey towards motherhood" 1494 01:46:56,979 --> 01:47:01,939 "It is very anguishing" 1495 01:47:02,609 --> 01:47:06,082 "What a craving is it!" 1496 01:47:08,267 --> 01:47:12,569 "It is very dreamy initially" 1497 01:47:13,785 --> 01:47:17,121 "as if they is an ocean in the heart" 1498 01:47:18,801 --> 01:47:23,685 "The god moving on this earth" 1499 01:47:24,380 --> 01:47:28,829 "Your sacrifice is pure" 1500 01:47:30,329 --> 01:47:36,229 [music] 1501 01:48:03,882 --> 01:48:08,339 "Making the body as a room" 1502 01:48:09,520 --> 01:48:13,840 "You've made it into a lap" 1503 01:48:15,097 --> 01:48:19,481 "As a mother who gives life" 1504 01:48:20,897 --> 01:48:25,377 "You became the Goddess of creation" 1505 01:48:26,291 --> 01:48:31,218 "Like the eye lids surrounding the eyes" 1506 01:48:31,788 --> 01:48:36,716 "You've been standing around the baby like an army" 1507 01:48:37,478 --> 01:48:42,435 "You've hid all the sorrow in you" 1508 01:48:43,000 --> 01:48:47,651 "You have filled happiness even in troubles" 1509 01:48:48,113 --> 01:48:52,881 "The time at which the life inside your body starts moving" 1510 01:48:53,638 --> 01:48:58,385 "is very sweet" 1511 01:48:59,301 --> 01:49:05,277 [music] 1512 01:49:22,145 --> 01:49:26,298 "Like the wave which rises and falls" 1513 01:49:27,273 --> 01:49:32,045 "It is a sprint towards motherhood" 1514 01:49:32,829 --> 01:49:37,625 "By melting like a candle" 1515 01:49:38,299 --> 01:49:43,402 "You are a light which provides life" 1516 01:49:44,431 --> 01:49:49,600 "You are like a star even when your blood is shed" 1517 01:49:49,948 --> 01:49:54,700 "You would be giving life and attain another life" 1518 01:49:55,553 --> 01:50:00,481 "The life which gets created in a dark cave," 1519 01:50:01,030 --> 01:50:06,070 "You will bring into this world by sharing light" 1520 01:50:06,329 --> 01:50:10,329 -"Giving birth is like going near death" -Satya, are you happy? 1521 01:50:11,172 --> 01:50:13,713 Obviously. I'm very happy. What happened? 1522 01:50:15,237 --> 01:50:17,088 What should I do to keep you happy? 1523 01:50:20,664 --> 01:50:23,574 I'll be happy if you are happy. Simple. 1524 01:50:31,576 --> 01:50:32,576 [door unlocks] 1525 01:50:46,248 --> 01:50:47,591 The best girlfriend? 1526 01:50:58,282 --> 01:50:59,282 By Satya. 1527 01:50:59,337 --> 01:51:02,694 It is a story about two independent people. I think this is the one. 1528 01:51:03,448 --> 01:51:04,209 Love at first sight. 1529 01:51:04,377 --> 01:51:07,877 In these two years, the moments when I saw you passed like a second 1530 01:51:08,118 --> 01:51:11,110 and the moments when I didn't see you passed like an era. 1531 01:51:20,074 --> 01:51:22,387 I can't explain why I like you but 1532 01:51:23,208 --> 01:51:24,651 I can tell how much I like you. 1533 01:51:28,788 --> 01:51:30,939 [blushes] Yes! 1534 01:51:33,428 --> 01:51:37,038 I like providing you an unconditional love. 1535 01:51:37,382 --> 01:51:39,782 I like spending moments with even it is for shorter duration, 1536 01:51:39,994 --> 01:51:43,699 I can spend the rest of my life happily. 1537 01:51:45,287 --> 01:51:46,744 -My name is -Krishna 1538 01:51:48,344 --> 01:51:49,464 [fireworks] 1539 01:51:50,690 --> 01:51:53,687 I like your smile. I like your anger. 1540 01:51:54,691 --> 01:51:58,659 I like if you ask me to come closer to you or go away from you. 1541 01:52:01,149 --> 01:52:02,307 It's over Satya! 1542 01:52:04,334 --> 01:52:05,932 To put it in a single sentence... 1543 01:52:06,728 --> 01:52:09,076 If you ask who is the best girlfriend in the world, 1544 01:52:09,428 --> 01:52:12,768 The world should claim it as Satya and I like to achieve that. 1545 01:52:34,388 --> 01:52:35,388 [baby kicks] 1546 01:52:40,103 --> 01:52:41,103 Krishna... 1547 01:52:54,308 --> 01:52:55,152 What are you doing? 1548 01:52:55,244 --> 01:52:58,404 As the doctor asked us to meet her for observation, I'm getting ready the files. 1549 01:52:58,474 --> 01:52:58,955 Shall we go? 1550 01:52:59,063 --> 01:53:00,215 -Yes. -Come on, slow. 1551 01:53:06,771 --> 01:53:08,531 -Excuse me, I have to meet the doctor. -Yes 1552 01:53:10,658 --> 01:53:12,858 -Please be seated, I'll call you. -Shall we be seated? 1553 01:53:13,163 --> 01:53:14,163 Come, let's be seated. 1554 01:53:18,631 --> 01:53:19,631 Careful 1555 01:53:22,154 --> 01:53:23,559 -Are you okay? -Yes. 1556 01:53:23,640 --> 01:53:25,684 -Do you want water? -No. Not needed. 1557 01:53:25,944 --> 01:53:26,944 You sit here. 1558 01:53:34,894 --> 01:53:35,894 [chuckles] 1559 01:53:36,593 --> 01:53:38,029 Your baby's smile is beautiful. 1560 01:53:39,185 --> 01:53:40,557 [sighs] [infant voice] 1561 01:53:41,086 --> 01:53:44,492 Her smile is beautiful but she is unfortunate. 1562 01:53:44,574 --> 01:53:47,746 Because she lost her mother during delivery. 1563 01:53:50,607 --> 01:53:53,452 A man would be born a single time and dies at a single time. 1564 01:53:54,304 --> 01:53:55,379 But a woman, 1565 01:53:55,771 --> 01:53:58,579 She dies and takes a re-birth everytime she delivers a child. 1566 01:54:42,668 --> 01:54:43,840 I'm very tensed, Satya. 1567 01:54:46,298 --> 01:54:49,847 I'm scared for the first time in my life. 1568 01:54:55,372 --> 01:54:58,300 I thought this to be just a physical change all these days. 1569 01:54:59,528 --> 01:55:03,640 But I came to know it just now that it is as great as sacrificing ones life. 1570 01:55:03,911 --> 01:55:07,545 A woman attaining motherhood is a very special thing. 1571 01:55:11,083 --> 01:55:13,072 -Krishna... -Satya? 1572 01:55:15,366 --> 01:55:16,766 -Krishna... -What happened, Satya? 1573 01:55:17,254 --> 01:55:18,886 [screams] Doctor! 1574 01:55:19,956 --> 01:55:23,010 [screams] 1575 01:55:26,653 --> 01:55:32,559 [wailing] 1576 01:57:43,022 --> 01:57:44,760 Satya, please don't leave me. 1577 01:57:45,714 --> 01:57:46,714 I need you forever. 1578 01:57:52,967 --> 01:57:55,193 [breathes] Good... Good 1579 01:58:25,582 --> 01:58:26,798 Hey, look... 1580 01:58:32,169 --> 01:58:33,169 Love you, Satya 1581 01:58:37,218 --> 01:58:38,218 I love you. 1582 01:58:41,195 --> 01:58:43,696 I don't believe in the concept of marriage. 1583 01:58:44,346 --> 01:58:46,354 We shall stay together as long as we're happy. 1584 01:58:47,234 --> 01:58:49,954 And the day when we'll have differences, let's part our ways happily. 1585 01:58:50,213 --> 01:58:51,213 What do you say? 1586 01:58:52,516 --> 01:58:53,876 We shall live together henceforth. 1587 01:58:55,518 --> 01:58:56,518 Happily! 1588 01:58:58,464 --> 01:59:04,391 [music] 1589 01:59:22,935 --> 01:59:25,219 By the way, when are you leaving to the US? 1590 01:59:26,896 --> 01:59:30,253 Yeah... But it is three of us who are going. 119085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.