All language subtitles for I.Shall.Live.by.Myself.2020.720p.BluRay.x264-WiKi.cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 海报 2 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 淳子 3 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 淳子 4 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 淳子 5 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 淳子 6 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 淳子 7 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 后期 8 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 mamengji 9 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 mamengji 10 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 mamengji 11 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 mamengji 12 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 mamengji 13 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 翻译 14 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 kokoben 15 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 kokoben 16 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 kokoben 17 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 kokoben 18 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 kokoben 19 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 翻译 20 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 HISASHI 21 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 HISASHI 22 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 HISASHI 23 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 HISASHI 24 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 HISASHI 25 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 翻译 26 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Z&沅芷 27 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Z&沅芷 28 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Z&沅芷 29 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Z&沅芷 30 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Z&沅芷 31 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 校对 32 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 何处有香丘 33 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 何处有香丘 34 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 何处有香丘 35 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 何处有香丘 36 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 何处有香丘 37 00:03:54,920 --> 00:03:56,740 正司 38 00:03:57,420 --> 00:04:00,060 正司 不要太過分了 39 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 时间 40 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 月见草&Z 41 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 月见草&Z 42 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 月见草&Z 43 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 月见草&Z 44 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 月见草&Z 45 00:04:00,200 --> 00:04:03,640 是你使壞了吧 趕緊向直美道歉 46 00:04:03,920 --> 00:04:05,270 喂 喂 47 00:04:06,090 --> 00:04:07,550 我要告訴爸爸囉 48 00:04:07,690 --> 00:04:08,840 不要 49 00:04:09,850 --> 00:04:10,960 我回來了 50 00:04:10,980 --> 00:04:12,380 回來啦 51 00:04:13,020 --> 00:04:17,220 哦 直美 你怎麼了 發生什麼事了 52 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 时间 53 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 没头脑不高兴 54 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 没头脑不高兴 55 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 没头脑不高兴 56 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 没头脑不高兴 57 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 没头脑不高兴 58 00:04:18,150 --> 00:04:19,300 正司 你這笨蛋 59 00:04:19,300 --> 00:04:21,280 -喂 正司 快跑 -你給我過來 60 00:04:21,420 --> 00:04:22,960 不要不要不要 61 00:04:22,960 --> 00:04:25,120 又使壞 你這傢伙 62 00:04:26,260 --> 00:04:29,130 好了 直美 別哭了別哭了 63 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 时间 64 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 喵糖&Cary 65 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 喵糖&Cary 66 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 喵糖&Cary 67 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 喵糖&Cary 68 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 喵糖&Cary 69 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 片源 70 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 TTG 71 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 TTG 72 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 TTG 73 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 TTG 74 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 TTG 75 00:04:46,080 --> 00:04:47,940 哎呀 76 00:04:50,050 --> 00:04:55,020 我的腦子是不是越來越不好使了啊 77 00:04:56,850 --> 00:04:59,410 那今後要怎麼辦 78 00:05:00,790 --> 00:05:03,240 一個人要怎麼活下去 79 00:05:05,750 --> 00:05:07,460 是不是歲數大了 80 00:05:12,830 --> 00:05:15,220 -不是 -不是不是 81 00:05:15,630 --> 00:05:18,180 不要啥事都怪歲數大了 82 00:05:18,340 --> 00:05:19,020 嗯 83 00:05:19,180 --> 00:05:20,680 那你說啥原因 84 00:05:21,200 --> 00:05:24,340 因為長年主婦生活的關係嗎 85 00:05:24,400 --> 00:05:29,980 啊 那麼多年啥變化都沒有的生活 86 00:05:30,040 --> 00:05:32,360 讓你都不會思考了對吧 87 00:05:33,170 --> 00:05:38,340 與作砍著樹 88 00:05:33,170 --> 00:05:38,340 (北島三郎 《與作》) 89 00:05:39,100 --> 00:05:40,340 嘿嘿吼 90 00:05:40,340 --> 00:05:42,580 不管啥原因 我都無能無力了 91 00:05:42,580 --> 00:05:44,450 嘿嘿吼 92 00:05:44,920 --> 00:05:47,200 又沒什麼關係 就這點程度而已 93 00:05:47,210 --> 00:05:49,870 -聲音在迴盪啊 -你們煩死了 94 00:05:51,160 --> 00:05:55,350 主婦的生活和整天在砍樹的與作可不一樣 95 00:05:55,480 --> 00:05:58,900 -有啥不一樣 -有啥不一樣 96 00:05:59,080 --> 00:06:03,640 主婦的生活啊 是更有創意的… 97 00:06:08,180 --> 00:06:11,660 沒關係啦 你有我們幾個陪著呢 98 00:06:11,740 --> 00:06:12,730 -對嘛 -對嘛 99 00:06:13,040 --> 00:06:16,200 我們會陪你走到最後的 100 00:06:17,280 --> 00:06:19,650 我才不要呢 101 00:06:19,940 --> 00:06:21,840 說什麼呢你 102 00:06:21,840 --> 00:06:24,350 -由不得你不要 -對嘛對嘛 103 00:06:24,900 --> 00:06:25,810 你就死心吧 104 00:06:26,820 --> 00:06:30,630 對了 說起來 你們幾個是誰呀 105 00:06:30,730 --> 00:06:34,650 還用問嗎 我們就是你啊 106 00:06:35,480 --> 00:06:36,600 是我? 107 00:06:38,070 --> 00:06:39,540 我們就是你啊 108 00:06:40,300 --> 00:06:41,930 我們就是你啊 109 00:06:42,680 --> 00:06:44,530 我們就是你啊 110 00:06:45,420 --> 00:06:47,200 “我們就是你啊”? 111 00:06:47,560 --> 00:06:50,360 -我們就是你啊 -我們就是你啊 112 00:06:50,360 --> 00:06:51,690 我們就是你啊 113 00:06:51,730 --> 00:06:53,200 我們就是你啊 114 00:06:53,200 --> 00:06:54,610 我們就是你啊 115 00:06:54,610 --> 00:06:56,730 -我們就是你啊 -我們就是你啊 116 00:06:56,730 --> 00:06:58,330 我們就是你啊 117 00:06:58,330 --> 00:07:00,420 -我們就是你啊 -我們就是你啊 118 00:07:00,490 --> 00:07:02,020 我們就是你啊 119 00:08:44,890 --> 00:08:53,080 我啊 要走自己的路 120 00:09:28,000 --> 00:09:35,220 《地球46億年的紀錄》 121 00:10:10,570 --> 00:10:12,360 繼續睡吧 122 00:10:18,350 --> 00:10:20,850 反正起來了也沒什麼好事 123 00:10:25,650 --> 00:10:28,070 反正今天也和昨天沒兩樣 124 00:10:29,340 --> 00:10:31,080 躺著也是一樣地過日子 125 00:10:42,360 --> 00:10:44,110 繼續睡吧 126 00:11:44,780 --> 00:11:47,190 2005年的愛・地球博覽會 127 00:11:47,530 --> 00:11:49,890 最引人注目的就是 128 00:11:52,860 --> 00:11:56,610 從俄羅斯的薩哈共和國永久凍土層中挖掘出的 129 00:11:56,910 --> 00:11:58,850 尤卡吉爾猛獁象 130 00:11:59,980 --> 00:12:05,380 然後 2019年 尤卡吉爾猛獁象終於又要來日本了 131 00:12:06,720 --> 00:12:07,880 不僅如此 132 00:12:08,010 --> 00:12:09,460 還包含眾多近年發掘出的 133 00:12:09,460 --> 00:12:13,520 世界首次公開的珍貴冷凍標本 134 00:12:14,050 --> 00:12:17,890 簡直就是有史以來最大規模的猛獁象展覽 135 00:12:19,000 --> 00:12:23,730 將描繪出一部超越時空的猛獁象故事 136 00:12:26,240 --> 00:12:30,040 故事首先要追溯到遙遠的古代 137 00:12:31,560 --> 00:12:35,340 猛獁象是如何在遠古時代生活的呢 138 00:12:35,970 --> 00:12:38,210 然後又是為何會滅絕… 139 00:13:23,470 --> 00:13:24,360 好吃 140 00:13:40,740 --> 00:13:42,050 1 2 141 00:13:46,980 --> 00:13:48,650 1 2 142 00:13:53,180 --> 00:13:54,720 1 2 143 00:14:03,990 --> 00:14:06,170 那麼來看下一個話題 144 00:14:06,640 --> 00:14:09,800 藝人古田實先生… 145 00:14:10,640 --> 00:14:13,090 平間女士 久等了 146 00:14:13,090 --> 00:14:17,640 這個給我吧 好 請跟我來診察室 147 00:14:18,520 --> 00:14:20,700 他到底會說些什麼呢 148 00:14:20,700 --> 00:14:22,930 請看謝罪記者見面會的情況 149 00:14:27,890 --> 00:14:32,540 平日裡照顧我的各位 以及各位粉絲 150 00:14:31,780 --> 00:14:41,400 關於巨額偷漏稅一事 古田的說明 151 00:14:32,720 --> 00:14:37,160 給大家添了很大的麻煩 我深感抱歉 152 00:14:38,120 --> 00:14:40,160 真的對不起 153 00:14:42,510 --> 00:14:45,120 現在還覺得疼嗎 154 00:14:48,780 --> 00:14:50,370 大概幾點 155 00:14:49,700 --> 00:14:57,310 本地高人氣的蛋糕店 薊野周邊地區的閒逛一族 156 00:14:52,800 --> 00:14:53,880 打擾了 157 00:14:58,690 --> 00:15:01,690 -這裡是蛋糕店嗎 -是的 158 00:15:01,780 --> 00:15:03,290 我想吃蛋糕 159 00:15:04,140 --> 00:15:07,810 給我說實話 你睡了我老婆吧 160 00:15:07,940 --> 00:15:09,470 別這樣 我沒做過 161 00:15:09,470 --> 00:15:13,110 撒謊!啊 疼疼疼 162 00:15:15,140 --> 00:15:18,330 日高女士 日高桃子女士 163 00:15:18,330 --> 00:15:20,900 久等了 請跟我來診察室 164 00:15:21,060 --> 00:15:21,940 好 165 00:15:33,350 --> 00:15:35,360 好的 日高女士 早上好 166 00:15:35,580 --> 00:15:37,480 早上好 167 00:15:41,640 --> 00:15:43,330 上次以後感覺怎麼樣了 168 00:15:43,820 --> 00:15:47,260 嗯 沒怎麼疼了 169 00:15:47,270 --> 00:15:50,450 是嗎 那我再給你開點藥吧 170 00:15:50,970 --> 00:15:53,200 -好的 -要保重身體哦 171 00:15:57,090 --> 00:15:57,740 嗯? 172 00:16:01,520 --> 00:16:02,370 沒什麼 173 00:16:02,570 --> 00:16:04,660 有什麼擔心的事嗎 174 00:16:06,250 --> 00:16:07,490 擔心的事? 175 00:16:07,570 --> 00:16:09,670 嗯 有的話可以問我 176 00:16:10,830 --> 00:16:12,770 啊 那個 177 00:16:13,970 --> 00:16:15,250 比如說 178 00:16:16,320 --> 00:16:21,440 痴呆症狀什麼的 會不會讓腦子裡面 179 00:16:21,700 --> 00:16:25,920 家鄉的語言不停地響 180 00:16:29,450 --> 00:16:31,480 啊 沒事 181 00:16:33,860 --> 00:16:36,220 那個嘛 182 00:16:37,560 --> 00:16:39,140 得去國立醫院看看了 183 00:17:47,540 --> 00:17:50,430 為什麼現在還會說東北方言 184 00:17:50,810 --> 00:17:54,560 這應該還是老年痴呆的初期症狀吧 185 00:17:55,770 --> 00:17:58,220 那個醫生還是不靠譜啊 186 00:17:59,100 --> 00:18:03,750 國立醫院也是 太老舊了 我不想去 187 00:18:04,380 --> 00:18:07,160 那時候真好啊 188 00:18:07,260 --> 00:18:08,050 是啊是啊 189 00:18:08,090 --> 00:18:11,820 不管去哪裡都是啥都不懂的年輕醫生 190 00:18:11,930 --> 00:18:13,250 就是就是 191 00:18:13,490 --> 00:18:16,660 這個城市裡根本沒靠譜的醫生 192 00:18:17,050 --> 00:18:18,570 所以大家都被治死了 193 00:18:18,650 --> 00:18:20,800 是啊是啊是啊 194 00:18:24,050 --> 00:18:25,830 不要笑嘛 195 00:18:27,410 --> 00:18:29,920 別在意 這也沒什麼 196 00:18:30,070 --> 00:18:33,220 對啊 說東北方言有啥不好的 197 00:18:34,180 --> 00:18:36,330 總之這就是 198 00:18:37,180 --> 00:18:40,630 為了安撫一個孤獨的獨居老人 讓她別太寂寞 199 00:18:40,660 --> 00:18:44,300 而從你的腦子裡想像出來的 200 00:18:44,340 --> 00:18:45,170 是啊 201 00:18:45,380 --> 00:18:49,910 不是 人心沒那麼簡單 202 00:18:51,030 --> 00:18:53,540 我們的歷史也像這樣 203 00:18:53,950 --> 00:18:59,560 像不斷積累沉澱下來的好多層岩石層 204 00:19:00,360 --> 00:19:02,690 其實地球和我們人一樣 都是非常壯觀的… 205 00:19:02,690 --> 00:19:05,390 -又來了又來了 -是是是 206 00:19:05,620 --> 00:19:06,960 幹嘛 207 00:19:07,260 --> 00:19:10,360 又來了 什麼地球之類的 208 00:19:10,490 --> 00:19:11,980 是不是圖書館去多了 209 00:19:12,330 --> 00:19:15,100 不 也不見得就是錯的 210 00:19:15,260 --> 00:19:20,520 位於我心裡某一層的東北方言 那最古老的一層… 211 00:19:20,580 --> 00:19:22,960 你總是喜歡用那麼難理解的單詞 212 00:19:22,960 --> 00:19:25,020 好了 快點捏飯糰吧 213 00:19:25,640 --> 00:19:28,250 捏吧 捏吧 捏吧 214 00:19:28,370 --> 00:19:29,530 放點味噌啊 215 00:20:19,090 --> 00:20:22,860 除了每個月按時還款以外 其它什麼都不需要 216 00:20:23,500 --> 00:20:26,650 開了2年後 如果還想繼續用車的話 217 00:20:26,940 --> 00:20:30,060 再付剩下的錢 就是這樣的 218 00:20:32,700 --> 00:20:37,120 像阿姨您這樣 不知道還能坐幾年的 219 00:20:37,580 --> 00:20:39,720 我覺得買這台正合適 220 00:20:41,100 --> 00:20:45,670 是啊 如果沒車的話 萬一有個啥情況呢 221 00:20:47,800 --> 00:20:51,060 阿姨您要買的話 這台輕型的就足夠了 222 00:20:51,200 --> 00:20:53,650 很省油 汽油費便宜到你難以置信 223 00:20:54,120 --> 00:20:54,970 是嗎 224 00:20:55,350 --> 00:20:57,660 那台N-BOX很有人氣 225 00:20:58,770 --> 00:20:59,420 是嗎 226 00:20:59,500 --> 00:21:02,800 還有 我覺得這台銀色的挺好 227 00:21:03,240 --> 00:21:06,520 那個 就是這台 這個 228 00:21:07,370 --> 00:21:09,030 這個 很棒的 229 00:21:09,660 --> 00:21:11,360 外型有點土啊 230 00:21:11,750 --> 00:21:15,010 不不 這個嘛 也是按照阿姨您的喜好可以選擇的 231 00:21:22,840 --> 00:21:25,600 可能是我最後一台車了吧 232 00:21:30,020 --> 00:21:32,890 如果我開不了了 要怎麼處理呢 233 00:21:36,540 --> 00:21:37,300 阿姨 234 00:21:38,810 --> 00:21:39,450 啊? 235 00:21:41,400 --> 00:21:44,570 遊子遠在天邊 本田近在您身邊 236 00:21:48,180 --> 00:21:49,930 您就把我當您兒子吧 237 00:21:52,520 --> 00:21:55,520 不 這也太… 238 00:21:59,480 --> 00:22:01,040 也是啊 239 00:22:22,140 --> 00:22:23,640 來了來了來了 240 00:22:32,530 --> 00:22:34,310 還沒來還沒來 241 00:22:34,860 --> 00:22:36,940 -來了來了來了 -來了來了 242 00:22:40,620 --> 00:22:42,640 喂 喂 243 00:23:09,380 --> 00:23:10,720 慢點 244 00:23:15,110 --> 00:23:16,000 好痛 245 00:23:26,850 --> 00:23:28,070 好的 246 00:23:31,730 --> 00:23:32,930 日高女士 247 00:23:33,990 --> 00:23:36,210 對大正琴有興趣嗎 248 00:23:39,580 --> 00:23:42,270 大正琴 挺有意思的哦 249 00:23:44,390 --> 00:23:47,110 不 我就算了 250 00:23:47,840 --> 00:23:50,330 是嗎 好了 251 00:24:13,910 --> 00:24:27,800 生物 252 00:24:24,000 --> 00:24:27,800 《遠古的動物》 253 00:25:19,180 --> 00:25:27,360 《恐龍》 254 00:25:45,620 --> 00:25:47,390 來了 來了 來了 255 00:25:47,470 --> 00:25:52,730 古生代 寒武紀 奧陶紀 256 00:25:53,130 --> 00:25:58,080 志留紀 泥盆紀 石炭紀 257 00:25:58,080 --> 00:26:03,210 二疊紀 中生代 三疊紀 258 00:26:03,210 --> 00:26:05,710 侏羅紀 白堊紀 259 00:26:05,990 --> 00:26:09,860 新生代 早第三紀 260 00:26:10,130 --> 00:26:13,920 晚第三紀 第四紀 261 00:26:15,290 --> 00:26:19,320 前寒武紀 古生代 262 00:26:19,320 --> 00:26:21,220 -寒武紀 -寒武紀 263 00:26:21,220 --> 00:26:23,520 -寒武紀 -寒武紀 264 00:26:24,030 --> 00:26:26,980 -寒武紀 -寒 寒武紀 265 00:26:28,320 --> 00:26:32,080 前寒武紀 古生代 266 00:26:33,350 --> 00:26:36,200 奧陶紀 志留紀 267 00:26:36,200 --> 00:26:39,310 泥盆紀 石炭 268 00:26:56,070 --> 00:26:59,280 出現了嗎 出現了嗎 在哪裡 269 00:27:01,620 --> 00:27:03,670 好大一隻啊 270 00:27:05,560 --> 00:27:07,240 抓住了嗎 271 00:27:15,180 --> 00:27:17,110 -給 -討厭 272 00:27:17,110 --> 00:27:19,840 別過來 別過來 273 00:27:22,620 --> 00:27:25,390 怕什麼啊 就這種東西 274 00:27:29,440 --> 00:27:31,880 討厭 275 00:28:40,860 --> 00:28:42,060 啊 在的 在的 276 00:28:42,060 --> 00:28:44,250 這點縫隙 能過去嗎 277 00:28:44,250 --> 00:28:46,860 喂 喂 278 00:28:47,360 --> 00:28:49,790 -還在吃 -在吃 279 00:28:49,790 --> 00:28:52,160 -進去啊 -一直在吃 280 00:28:58,950 --> 00:29:02,000 咦 剛才… 281 00:29:03,870 --> 00:29:06,690 吃過午飯了嗎 282 00:29:18,840 --> 00:29:22,380 真是一眨眼一天就過去了 283 00:29:22,380 --> 00:29:25,090 別自說自話地就進來 284 00:29:25,170 --> 00:29:26,540 看到沒 我很累了 285 00:29:26,540 --> 00:29:30,290 你今天不是只去了醫院和圖書館嗎 286 00:29:30,490 --> 00:29:33,430 大正琴 要不要試試 287 00:29:34,580 --> 00:29:35,860 -就是那個 -對吧 288 00:29:35,860 --> 00:29:38,340 別說這種蠢話 289 00:29:39,570 --> 00:29:43,670 話說 大正琴到底是啥 290 00:29:44,350 --> 00:29:45,420 不知道 291 00:29:45,420 --> 00:29:47,560 就是大正琴啊 大正琴 292 00:29:47,560 --> 00:29:50,200 所以說 大正琴到底是啥 293 00:29:50,200 --> 00:29:51,840 都說了就是大正琴啊 294 00:29:56,670 --> 00:29:57,980 -不會吧 不會吧 -在哪在哪 295 00:29:57,980 --> 00:29:59,390 在哪在哪 在哪 296 00:29:59,390 --> 00:30:01,450 來了來了來了 看 297 00:30:07,990 --> 00:30:10,200 老師 老師 298 00:30:22,610 --> 00:30:28,200 大正琴是一種非常深奧的樂器 299 00:30:29,320 --> 00:30:34,830 什麼都試試 不也挺好的嗎 300 00:31:07,490 --> 00:31:09,760 不愧是老師啊 301 00:31:10,370 --> 00:31:13,420 -說話的分量就是不一樣 -沒錯 302 00:31:13,570 --> 00:31:15,260 好想能像他一樣 303 00:31:15,260 --> 00:31:17,260 確實 304 00:31:17,260 --> 00:31:19,950 真是能嘮叨 305 00:31:22,100 --> 00:31:25,180 你們要是能在人前說話的話 306 00:31:25,180 --> 00:31:27,610 那不得尷尬死 307 00:31:27,870 --> 00:31:31,050 有這種人 嘮嘮叨叨個沒完的那種 308 00:31:31,050 --> 00:31:33,480 啊 好尷尬 309 00:31:33,480 --> 00:31:37,670 要是腦子糊塗了的話 今後又該怎麼過日子啊 310 00:31:37,770 --> 00:31:39,770 尷尬 對吧 尷尬 311 00:31:39,770 --> 00:31:42,230 真討厭 真是太討厭了 312 00:31:42,230 --> 00:31:43,480 吵死了 313 00:31:43,490 --> 00:31:48,940 前寒武紀 古生代 寒武紀 314 00:31:48,940 --> 00:31:54,090 奧陶紀 志留紀 泥盆紀 315 00:31:54,090 --> 00:32:01,850 石炭紀 二疊紀 中生代 三疊紀 316 00:32:01,850 --> 00:32:06,880 侏羅紀 白堊紀 新生代 317 00:32:07,090 --> 00:32:10,990 早第三紀 318 00:32:37,730 --> 00:32:41,050 這樣拿 這樣 319 00:32:43,070 --> 00:32:45,310 這不是奶奶嗎 320 00:32:46,160 --> 00:32:48,450 你試試 321 00:32:55,010 --> 00:32:58,700 我和奶奶一樣了 322 00:32:59,410 --> 00:33:01,570 沒錯沒錯 323 00:33:03,430 --> 00:33:05,550 對不起 奶奶 324 00:33:07,240 --> 00:33:09,710 你其實挺害怕的吧 325 00:33:10,610 --> 00:33:12,810 孤身一人 326 00:33:14,680 --> 00:33:16,030 因為眼睛的問題 327 00:33:16,030 --> 00:33:18,520 不知不覺就變得刻薄了 328 00:33:21,730 --> 00:33:25,840 那個時候我還小 不懂奶奶的心情 329 00:33:27,080 --> 00:33:29,080 請原諒我吧 330 00:33:29,640 --> 00:33:33,260 嗯 做得很好 做得很好 331 00:33:34,290 --> 00:33:37,330 不只有我不安 332 00:33:38,140 --> 00:33:40,550 不是只有我一個 333 00:33:42,400 --> 00:33:46,260 相似的歷史總是在重演 334 00:33:49,030 --> 00:33:55,450 奶奶和我 相隔70年 同病相憐 335 00:33:57,080 --> 00:33:59,230 要玩接沙包嗎 336 00:33:59,880 --> 00:34:05,110 來 來 給你給你 337 00:34:09,200 --> 00:34:15,120 好 一個 一個 一個 338 00:34:20,310 --> 00:34:23,060 就一會兒沒看著就又這樣了 339 00:34:23,060 --> 00:34:27,180 又是陳詞濫調 喋喋不休 340 00:34:27,440 --> 00:34:30,800 溫習 341 00:34:31,320 --> 00:34:36,970 兩個 兩個 兩個 342 00:34:37,320 --> 00:34:40,270 不是只有我一個 343 00:34:40,460 --> 00:34:43,150 船到橋頭自然直 344 00:34:51,290 --> 00:34:53,170 要捏一捏嗎 345 00:35:05,450 --> 00:35:07,900 跟年糕一樣 346 00:35:08,970 --> 00:35:11,640 大家都會變成這樣的 347 00:35:12,820 --> 00:35:14,400 不痛嗎 348 00:35:14,550 --> 00:35:17,100 不覺得痛哦 349 00:35:36,100 --> 00:35:38,660 我不是只有一個人 350 00:35:41,620 --> 00:35:43,740 船到橋頭自然直 351 00:35:52,920 --> 00:35:54,760 奶奶 352 00:35:57,250 --> 00:35:59,340 我就在這裡哦 353 00:36:01,350 --> 00:36:03,780 你的孫女 354 00:36:06,260 --> 00:36:09,430 像這樣孤身一人 寂寞地待在家裡 355 00:36:11,100 --> 00:36:14,460 望著天空中的晚霞 356 00:36:18,180 --> 00:36:20,600 我變成了現在這個樣子 357 00:36:24,500 --> 00:36:26,480 對不起啊 奶奶 358 00:36:30,670 --> 00:36:33,020 我這樣可以嗎 359 00:36:36,480 --> 00:36:38,620 我這樣可以嗎 360 00:36:50,020 --> 00:36:52,660 這樣就好 361 00:37:59,730 --> 00:38:01,480 都叫你繼續睡了 362 00:38:03,250 --> 00:38:06,530 反正起床了也沒事幹 363 00:38:07,520 --> 00:38:09,730 反正就只有你一個人 364 00:38:10,620 --> 00:38:12,100 反正 365 00:38:13,450 --> 00:38:15,120 反正 366 00:38:16,250 --> 00:38:18,070 反正 367 00:38:48,360 --> 00:38:50,340 目前 施工正在進行當中 368 00:38:50,340 --> 00:38:53,470 屋頂和柱子等 外側基本已經完成 369 00:38:55,560 --> 00:38:57,820 今天 激動人心的舞台 370 00:38:57,820 --> 00:39:01,690 在明年2月份完工前提前亮相了 371 00:39:03,010 --> 00:39:06,490 工程進度已達70% 372 00:39:07,370 --> 00:39:12,330 那麼 就讓我們回顧一下1964年吧 373 00:39:44,850 --> 00:39:47,300 1964年 374 00:39:47,300 --> 00:39:52,820 就像被那號角聲催促著進京的那個時候 375 00:39:55,840 --> 00:39:59,320 揮舞著小太陽旗的古巴年輕人 376 00:39:59,600 --> 00:40:03,770 374人列隊統一行進的聯邦德國隊 377 00:40:05,300 --> 00:40:11,160 星條旗打頭 龐大的美國代表團 378 00:40:11,990 --> 00:40:13,800 頑強的世界之足 379 00:40:13,800 --> 00:40:16,370 踏上了磚紅色的跑道 380 00:40:17,470 --> 00:40:21,160 另外 作為美國最強的競爭對手 蘇聯代表團 381 00:40:21,160 --> 00:40:23,370 桃子 快點快點 382 00:40:23,980 --> 00:40:25,390 我們看到了以太陽旗打頭的 383 00:40:25,390 --> 00:40:30,060 371人的日本選手代表團 384 00:40:34,820 --> 00:40:37,770 值此良辰吉日 385 00:40:38,740 --> 00:40:42,580 貴府的桃子小姐 386 00:40:42,580 --> 00:40:48,580 與我家長男小吉結成良緣 387 00:40:49,410 --> 00:40:52,130 真是十分感謝 388 00:40:56,190 --> 00:40:58,170 恕我冒昧 389 00:40:58,170 --> 00:41:00,360 就在同這個據說是工會主席兒子的 390 00:41:00,360 --> 00:41:05,580 陌生男子的婚禮即將舉行的那一天 391 00:41:29,870 --> 00:41:32,500 我逃走了 392 00:41:38,000 --> 00:41:39,450 記得要好好吃飯 393 00:41:39,450 --> 00:41:40,800 謝謝 394 00:41:42,880 --> 00:41:44,580 在車上吃吧 395 00:41:47,060 --> 00:41:50,740 再見 謝謝 保重哦 396 00:42:10,080 --> 00:42:13,180 我已經重獲新生了 397 00:42:13,920 --> 00:42:16,190 要做新時代的女性 398 00:44:03,830 --> 00:44:06,200 你好 一份豬排飯 399 00:44:06,200 --> 00:44:10,070 -豬排飯?豬排飯 一份豬排飯 -好嘞 400 00:44:17,780 --> 00:44:24,380 招服務員 包住宿 401 00:44:28,140 --> 00:44:30,410 歡迎光臨 402 00:44:30,410 --> 00:44:34,290 -天婦羅蕎麥麵 喂 天婦羅蕎麥麵 -好的 403 00:44:43,000 --> 00:44:44,380 給您 404 00:44:47,080 --> 00:44:49,140 -天麩羅皮蕎麥麵 久等了 -好的 405 00:44:49,140 --> 00:44:51,470 -一份天婦羅蕎麥麵 -好嘞 406 00:44:59,590 --> 00:45:02,820 喂你等等 我點的不是天麩羅皮 而是南蠻鴨肉 407 00:45:05,470 --> 00:45:08,040 不是吧 我時間要來不及了 408 00:45:08,040 --> 00:45:10,040 啊 那個 這個 409 00:45:11,330 --> 00:45:13,030 你聽清我點單了嗎 410 00:45:13,030 --> 00:45:14,340 啊 那個 411 00:45:15,760 --> 00:45:18,210 -說你呢 -俺嗎 412 00:45:19,550 --> 00:45:25,260 -俺? -啊 不是 你在說我嗎 413 00:45:27,500 --> 00:45:29,960 算了 快點給我端上來 414 00:45:30,320 --> 00:45:31,960 對不起 415 00:46:59,810 --> 00:47:03,260 先是麵店 然後是居酒屋 416 00:47:03,970 --> 00:47:05,580 啊 是這樣啊 417 00:47:05,650 --> 00:47:09,880 -那麼就是說有餐飲業的工作經驗是吧 -對 418 00:47:10,160 --> 00:47:13,990 -然後 在找包住宿的? -對 419 00:47:16,210 --> 00:47:19,660 咦 你是岩手縣人嗎 420 00:47:21,380 --> 00:47:23,050 是的 沒錯 421 00:47:23,630 --> 00:47:26,920 這樣啊 那你跟富紀挺近的 422 00:47:28,330 --> 00:47:32,480 那麼 你什麼時候能開始上班呢 423 00:47:36,700 --> 00:47:38,590 這些是固定菜單 424 00:47:38,710 --> 00:47:41,560 然後 時令家常菜會寫在這邊的黑板上 425 00:47:41,590 --> 00:47:42,390 好的 426 00:47:42,390 --> 00:47:46,070 -另外 這個兩個月一換 -好的 427 00:47:46,430 --> 00:47:49,410 然後 這邊的啤酒 裡面的倉庫裡有庫存 428 00:47:49,410 --> 00:47:51,690 誰要是看到快光了就去補上 429 00:47:51,690 --> 00:47:52,450 好的 430 00:47:54,300 --> 00:47:56,580 煙灰缸洗乾淨後堆放在這裡 431 00:47:57,440 --> 00:48:00,530 如果還有不清楚的 可以隨時問我哦 432 00:48:04,170 --> 00:48:05,690 好厲害 433 00:48:07,450 --> 00:48:08,700 啊 那個 434 00:48:09,630 --> 00:48:13,280 聽店長說富紀姐你是山形縣人 435 00:48:13,310 --> 00:48:16,580 那個 我是岩手縣人 那個 436 00:48:16,700 --> 00:48:20,390 富紀姐卻沒有口音 所以我覺得好厲害啊 437 00:48:22,140 --> 00:48:26,830 如果還有不清楚的 可以隨時問我哦 438 00:48:27,400 --> 00:48:29,470 好的 439 00:48:30,620 --> 00:48:33,830 -來 2份炒麵做好啦 -好嘞 440 00:48:34,110 --> 00:48:36,110 不好意思 借過一下哦 441 00:48:36,720 --> 00:48:39,030 來 炒麵 久等了 442 00:48:43,070 --> 00:48:46,080 愛上了你 443 00:48:47,500 --> 00:48:50,720 愛上了你 444 00:48:51,830 --> 00:48:59,290 對你一心一意 至死不渝 445 00:49:00,460 --> 00:49:03,750 愛上了你 446 00:49:04,820 --> 00:49:07,730 愛上了你 447 00:49:08,990 --> 00:49:16,710 無論睡去還是醒來 眼裡只有你 448 00:49:17,570 --> 00:49:21,800 雖然活著 449 00:49:21,860 --> 00:49:26,660 但卻如同身處令人痛苦的漫漫長夜 450 00:49:26,660 --> 00:49:34,380 這種感覺 誰都不會懂 451 00:49:35,280 --> 00:49:38,300 結婚就應該和喜歡的人結 452 00:49:38,300 --> 00:49:39,970 對 沒錯沒錯 453 00:49:40,270 --> 00:49:42,620 那種鄉下 是我不要待下去的 454 00:49:42,710 --> 00:49:43,740 沒錯沒錯 455 00:49:43,740 --> 00:49:46,320 我是新女性 456 00:49:46,320 --> 00:49:49,670 對 沒錯 小桃是新女性 457 00:49:50,250 --> 00:49:54,310 走的時候 誰都沒來送我 458 00:49:54,750 --> 00:49:55,940 太過分了 459 00:49:58,730 --> 00:50:00,670 富紀 460 00:50:02,670 --> 00:50:06,020 小桃 好了好了好了 461 00:50:07,070 --> 00:50:09,820 小桃 別哭了 462 00:50:10,270 --> 00:50:12,420 好了好了 463 00:50:15,320 --> 00:50:16,200 搞什麼 464 00:50:48,820 --> 00:50:49,570 好球 465 00:50:50,500 --> 00:50:51,650 八角山? 466 00:50:51,970 --> 00:50:52,970 你不知道嗎 467 00:50:53,400 --> 00:50:54,370 不知道 468 00:50:55,370 --> 00:50:57,270 岩手縣有這座山嗎 469 00:50:58,920 --> 00:51:01,200 算了 也不是什麼著名的山 470 00:51:02,750 --> 00:51:03,670 對不起 471 00:51:07,850 --> 00:51:10,150 你夢到那座山了? 472 00:51:11,420 --> 00:51:12,620 也不知道為什麼 473 00:51:13,320 --> 00:51:16,500 我在家時並沒有那麼在意過 474 00:51:19,250 --> 00:51:20,720 你是不是想家了? 475 00:51:21,020 --> 00:51:22,970 不能 476 00:51:23,250 --> 00:51:27,050 我很討厭那座山的 477 00:51:28,320 --> 00:51:28,900 是嗎 478 00:51:34,120 --> 00:51:36,950 我奶奶每天早上都會叩拜那座山 479 00:51:44,100 --> 00:51:47,770 我肯定不是想回家了 看球 480 00:51:48,720 --> 00:51:49,520 對不起 481 00:51:56,700 --> 00:51:58,320 話說 你啊 482 00:51:59,720 --> 00:52:03,050 你在說“我”之前一定會先吸一口氣 483 00:52:05,150 --> 00:52:06,720 感覺你說得很費勁 484 00:52:12,170 --> 00:52:16,550 那句話真是直戳我心 485 00:52:18,650 --> 00:52:24,370 是啊 你已經在盡力適應大城市了 486 00:52:25,300 --> 00:52:27,320 不過 我也有自知之明 487 00:52:27,770 --> 00:52:28,820 你真的有嗎 488 00:52:29,770 --> 00:52:35,020 可是 我本來是下意識說“俺”的 489 00:52:35,900 --> 00:52:40,720 在那麼短時間內就突然要換成說“我” 490 00:52:42,150 --> 00:52:45,070 某種意義上 就像一種思想改造 491 00:52:45,250 --> 00:52:50,250 思想改造 思想改造 492 00:52:53,370 --> 00:52:56,220 可有一次 493 00:52:57,270 --> 00:53:00,970 我在店裡聽到一個人大聲說話的聲音 494 00:53:02,100 --> 00:53:05,400 日高女士 日高桃子女士 495 00:53:05,500 --> 00:53:07,000 真是的 496 00:53:08,050 --> 00:53:09,850 我正說得起勁呢 497 00:53:12,520 --> 00:53:15,220 明明最開始就是由我們來做的 498 00:53:15,370 --> 00:53:18,850 為什麼現在又要換人 真是搞不懂 499 00:53:19,800 --> 00:53:23,200 我們之前的努力都被無視了 500 00:53:23,350 --> 00:53:26,570 我才不會忍氣吞聲 你們也這麼覺得吧 501 00:53:26,650 --> 00:53:28,050 沒錯 502 00:53:28,570 --> 00:53:30,950 我不接受 我們都不接受 503 00:53:30,950 --> 00:53:34,220 我們這些在現場的人絕不能妥協 504 00:53:34,350 --> 00:53:37,470 -我們無論如何都要 -好了 快吃你的吧 505 00:53:37,620 --> 00:53:39,900 真是的 光顧著抱怨 午休都要結束了 506 00:53:42,500 --> 00:53:44,650 我的味噌湯都涼了 507 00:53:48,400 --> 00:53:49,500 吃吧 吃吧 508 00:54:00,800 --> 00:54:02,620 你戀愛了 509 00:54:04,400 --> 00:54:08,270 愛上了你 510 00:54:08,450 --> 00:54:11,420 愛上了你 511 00:54:11,420 --> 00:54:13,070 別唱了 512 00:54:13,470 --> 00:54:15,070 這就是你們第一次相遇嗎 513 00:54:15,250 --> 00:54:17,120 嗯 就是這樣 514 00:54:18,820 --> 00:54:20,220 然後呢 515 00:54:21,000 --> 00:54:25,500 從那以後 周造經常會來店裡吃飯 516 00:54:28,600 --> 00:54:32,800 愛上了你 517 00:54:32,970 --> 00:54:39,000 無論睡去還是醒來 眼裡只有你 518 00:54:39,120 --> 00:54:40,120 不好意思 519 00:54:45,420 --> 00:54:48,950 我總是單獨給他盛滿滿的一碗飯 520 00:54:53,970 --> 00:54:56,400 盛得好滿 好大一碗啊 521 00:54:58,070 --> 00:54:58,900 謝謝 522 00:54:59,870 --> 00:55:03,850 他明明沒有提出要求 我也主動去換水 523 00:55:08,200 --> 00:55:10,000 我們倆的杯子完全不一樣 524 00:55:13,550 --> 00:55:15,500 然後 有一天 525 00:55:16,470 --> 00:55:19,620 我鼓起勇氣和他說話 526 00:55:25,700 --> 00:55:27,570 然後呢 然後呢 527 00:55:27,920 --> 00:55:32,470 記得記得 我當然記得八角山 528 00:55:32,700 --> 00:55:33,920 你記得啊 529 00:55:34,020 --> 00:55:36,770 就是那座圓錐形的山吧 530 00:55:36,970 --> 00:55:39,920 -圓錐… -真是座美麗的山啊 531 00:55:41,770 --> 00:55:44,800 從我家那邊看就像一個跳箱 532 00:55:44,920 --> 00:55:49,250 跳箱? 那你是從側面看的啊 533 00:55:49,400 --> 00:55:51,970 -側面?那正面在哪 -在我家那邊 534 00:55:52,870 --> 00:55:55,900 -不是的 -不 在我家這邊 535 00:55:55,900 --> 00:56:00,600 -不不 在我家那邊 -不對 是在我家那邊 536 00:56:11,100 --> 00:56:13,620 真是個不錯的愛情故事啊 537 00:56:13,900 --> 00:56:16,120 是啊 538 00:56:17,000 --> 00:56:19,900 瞧你一臉幸福的樣子 你啊 539 00:56:20,070 --> 00:56:21,350 我才沒有 540 00:56:21,450 --> 00:56:25,720 -你啊 -別這樣 541 00:56:25,800 --> 00:56:28,570 然後呢 然後呢 誰先表白的 542 00:56:33,420 --> 00:56:36,800 你害羞個什麼勁啊 543 00:56:36,950 --> 00:56:40,270 你害羞個什麼勁啊 544 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 就這麼定了吧 545 00:57:28,850 --> 00:57:34,500 只要去了醫院 轉眼間一天就過去了 546 00:57:49,770 --> 00:57:53,950 愛上了你 啦啦啦啦 547 00:57:54,050 --> 00:57:58,320 愛上了你 啦啦啦啦 548 00:57:58,450 --> 00:58:03,300 -對你一心一意… -原來如此 549 00:58:04,650 --> 00:58:12,900 原來是周造就是你在城市裡尋找到的故鄉 550 00:58:15,950 --> 00:58:18,900 也許的確如此啊 551 00:58:19,170 --> 00:58:23,820 眼裡只有你 552 00:58:24,220 --> 00:58:32,650 但卻如同身處令人痛苦的漫漫長夜 553 00:58:32,820 --> 00:58:41,500 這種感覺 誰都不會懂 554 00:59:44,950 --> 00:59:48,570 今天 桃子女士去了國立綜合醫院 555 00:59:49,570 --> 00:59:50,600 她等了三個小時 556 00:59:50,700 --> 00:59:55,120 醫生對她說 暫時觀察一段時間 557 00:59:55,420 --> 00:59:59,850 這個世上究竟還有多少老人在觀察期呢 558 01:00:01,670 --> 01:00:04,320 今晚讓我們盡情歌唱吧 559 01:00:04,600 --> 01:00:09,150 日高桃子女士將為您奉上一個特別的晚上 560 01:00:09,900 --> 01:00:12,500 期待已久了 日本第一 561 01:00:13,550 --> 01:00:20,350 你走了 離開了我 562 01:00:16,950 --> 01:00:20,220 預約席位 563 01:00:21,350 --> 01:00:28,320 周造去哪了 留我獨自一人 564 01:00:29,120 --> 01:00:36,570 回來吧 快回來 可惡的周造 565 01:00:36,970 --> 01:00:42,150 你明明是那麼好的一個男人 566 01:00:44,550 --> 01:00:52,020 騙人 騙人 你在騙我 567 01:00:52,320 --> 01:00:57,950 不要再欺騙我 568 01:01:01,470 --> 01:01:02,770 喲 日本第一 569 01:01:04,850 --> 01:01:06,400 桃子 570 01:01:12,550 --> 01:01:18,950 日高桃子女士75周歲特別演唱會 571 01:01:20,450 --> 01:01:25,800 啊 可惡的周造 572 01:01:26,570 --> 01:01:31,170 今後我要獨自一人活著 573 01:01:32,620 --> 01:01:43,770 這個世界上 有神也有佛 574 01:01:44,670 --> 01:01:50,520 我很幸福 身心都很幸福 575 01:01:50,670 --> 01:01:55,750 我的大半輩子都拚盡全力 576 01:01:55,870 --> 01:02:01,550 我已經滿足了 577 01:02:02,250 --> 01:02:08,650 人生無憾 578 01:02:10,800 --> 01:02:12,900 別說這些冠冕堂皇的話 579 01:02:13,720 --> 01:02:19,020 我知道 你現在分明就是得過且過 580 01:02:19,700 --> 01:02:21,070 不是的 581 01:02:21,250 --> 01:02:24,150 你明明想自由自在地度過這一生 582 01:02:24,600 --> 01:02:28,870 和喜歡的男人白頭偕老 你對這樣的人生感到後悔了 583 01:02:29,270 --> 01:02:30,600 我沒有後悔 584 01:02:30,700 --> 01:02:31,850 快說真話 585 01:02:31,970 --> 01:02:33,820 快說真話 說真話 586 01:02:41,100 --> 01:02:42,850 -快下去吧 -下去下去 587 01:02:42,850 --> 01:02:47,420 不知不覺間 我就把自己交給他了 588 01:02:48,300 --> 01:02:52,400 要是我能多愛自己一點就好了 589 01:02:54,350 --> 01:02:59,020 我後悔的是沒能成為一名新女性 590 01:02:59,450 --> 01:03:04,200 不被父母束縛 不聽從父母的安排 591 01:03:05,350 --> 01:03:08,100 這就是我遠走他鄉的原因 592 01:03:09,420 --> 01:03:17,320 結果到頭來 我在東京還是被古老的生活方式所束縛 593 01:03:18,720 --> 01:03:21,770 愛情是一種很奇怪的東西 594 01:03:23,550 --> 01:03:25,200 你們聽好了 595 01:03:26,200 --> 01:03:29,700 你們都豎起耳朵聽好了 596 01:03:30,700 --> 01:03:35,920 與愛情相比 自由 自立更重要 597 01:03:36,870 --> 01:03:41,820 無論如何都不能屈服於愛情 598 01:03:42,100 --> 01:03:45,670 -說得好 -你們在搞什麼 599 01:03:53,750 --> 01:03:55,720 住手 快住手 600 01:04:05,470 --> 01:04:09,100 大家冷靜點 601 01:04:16,100 --> 01:04:18,150 很危險 住手 602 01:04:18,570 --> 01:04:21,100 別這樣了 快住手 603 01:04:24,500 --> 01:04:26,070 很危險的 604 01:04:26,170 --> 01:04:27,620 別擠了 605 01:05:08,550 --> 01:05:12,250 好 來了來了 606 01:05:13,200 --> 01:05:17,270 阿姨 您的新車來了哦 607 01:05:35,720 --> 01:05:39,550 咦 您女兒就住在這附近嗎 608 01:05:40,020 --> 01:05:40,950 是的 609 01:05:41,500 --> 01:05:43,520 那很好啊 610 01:05:44,320 --> 01:05:45,500 有什麼好的 611 01:05:45,720 --> 01:05:48,700 如果出了什麼事 她能很快趕過來 612 01:05:49,850 --> 01:05:52,850 是啊 很快趕過來 613 01:06:03,050 --> 01:06:05,720 你好 我是日高 614 01:06:09,800 --> 01:06:10,620 什麼 615 01:06:18,200 --> 01:06:19,500 是嗎 616 01:06:21,520 --> 01:06:22,920 沒事吧 617 01:06:35,450 --> 01:06:39,520 我兒子現在就在我旁邊 618 01:06:52,650 --> 01:06:55,870 誒? 剛剛的難道是… 619 01:06:57,350 --> 01:06:59,820 最近這種電話很多 620 01:07:01,870 --> 01:07:05,100 -還真有啊 -可多了 621 01:07:07,920 --> 01:07:09,970 你可不能相信他們哦 622 01:07:11,220 --> 01:07:14,470 討厭 我怎麼可能會相信 623 01:07:19,950 --> 01:07:21,100 沒事不用了 624 01:07:24,400 --> 01:07:28,900 如果車子出現了什麼問題就跟我聯繫 625 01:07:31,020 --> 01:07:33,400 因為“遊子遠在天邊”嗎 626 01:07:35,270 --> 01:07:35,900 什麼 627 01:07:37,070 --> 01:07:39,670 不 沒什麼 628 01:07:40,870 --> 01:07:42,770 下次再來喝茶 629 01:07:43,220 --> 01:07:46,470 好的 我還會再來玩的 630 01:07:46,650 --> 01:07:48,920 謝謝您 我先走了 631 01:08:07,870 --> 01:08:08,950 給我 632 01:08:12,000 --> 01:08:15,720 日高女士 你要打太極拳嗎 633 01:08:18,150 --> 01:08:19,470 太極拳? 634 01:08:20,250 --> 01:08:22,850 MAMI超市旁的公園裡就有人打 635 01:08:23,020 --> 01:08:25,270 很有意思的 我們一起打太極拳吧 636 01:08:26,500 --> 01:08:28,350 我還是算了吧 637 01:08:29,870 --> 01:08:32,720 是嗎 好了 638 01:08:59,750 --> 01:09:00,500 你是? 639 01:09:02,070 --> 01:09:02,870 您好 640 01:09:03,300 --> 01:09:04,370 你有事嗎 641 01:09:05,700 --> 01:09:08,500 那個 伯母 是我啊 642 01:09:08,900 --> 01:09:11,720 我是阿豐啊 您不記得了嗎 643 01:09:14,070 --> 01:09:15,550 你是正司的朋友? 644 01:09:15,920 --> 01:09:17,320 好久不見了 645 01:09:17,450 --> 01:09:22,370 哎呀 都長這麼大了 646 01:09:22,370 --> 01:09:23,750 哪裡哪裡 647 01:09:24,420 --> 01:09:28,200 你當警察了啊 我都不知道 648 01:09:28,320 --> 01:09:29,450 是的 649 01:09:31,070 --> 01:09:33,750 那個 是這樣的 650 01:09:33,870 --> 01:09:37,320 那邊有一棵很大的樹 651 01:09:37,770 --> 01:09:40,650 它的樹枝延伸至道路上 很危險 652 01:09:40,820 --> 01:09:45,350 剛剛有居民報警投訴 653 01:09:45,620 --> 01:09:46,520 什麼 654 01:09:50,200 --> 01:09:52,920 看起來也沒那麼危險嘛 655 01:09:55,500 --> 01:10:00,920 對不起 雖然我也想做點什麼 656 01:10:01,070 --> 01:10:04,800 但我腰不好 657 01:10:06,220 --> 01:10:07,670 是嗎 658 01:10:22,200 --> 01:10:23,100 好咧 659 01:10:26,920 --> 01:10:29,600 這個 我扔下去囉 660 01:10:35,820 --> 01:10:37,770 這根 這根可以鋸掉嗎 661 01:10:38,520 --> 01:10:40,370 -那就麻煩你了 -好 662 01:11:03,570 --> 01:11:06,550 這根好結實 663 01:11:16,970 --> 01:11:17,820 可惡 664 01:11:19,220 --> 01:11:21,570 好 我放下來了 好 665 01:11:29,000 --> 01:11:31,600 這邊也鋸掉嗎 666 01:11:31,750 --> 01:11:34,050 -麻煩你了 -好 667 01:11:46,320 --> 01:11:50,970 這院子真不錯 雖然以前不覺得 668 01:11:52,650 --> 01:11:56,200 但我已經照顧不過來了 669 01:11:57,920 --> 01:12:01,300 這些維護起來都很辛苦呢 670 01:12:03,970 --> 01:12:09,300 我想把籬笆換成磚牆 671 01:12:09,500 --> 01:12:13,550 可諮詢周圍人的意見 他們都覺得很可惜 672 01:12:14,070 --> 01:12:15,500 是嗎 673 01:12:16,300 --> 01:12:19,070 站著說話不腰疼啊 674 01:12:31,320 --> 01:12:34,900 正司呢 聽說他現在在靜岡縣 675 01:12:37,370 --> 01:12:41,620 他從大學辭職後 好像就去那邊工作了 676 01:12:42,720 --> 01:12:48,200 從那以後就杳無音信 677 01:12:48,920 --> 01:12:50,350 是嗎 678 01:12:52,200 --> 01:12:56,520 所以我就當他已經不在了 679 01:12:56,900 --> 01:12:57,600 什麼 680 01:12:58,350 --> 01:13:01,170 因為這麼想自己會比較輕鬆 681 01:13:02,120 --> 01:13:03,200 確實 682 01:13:12,850 --> 01:13:15,320 那我先走了 再見 多謝您的款待 683 01:13:15,700 --> 01:13:17,900 謝謝你了 684 01:13:18,800 --> 01:13:22,000 那個 如果您有什麼難處 隨時可以找我 685 01:13:22,120 --> 01:13:23,250 謝謝 686 01:13:23,420 --> 01:13:25,070 我來代替正司 687 01:13:26,420 --> 01:13:29,200 那個 伯母 您多當心腰 688 01:14:29,850 --> 01:14:32,220 你好 我是日高 689 01:14:32,670 --> 01:14:36,070 充滿勇氣的魔法 690 01:14:36,170 --> 01:14:42,420 心日琉的愛有100萬伏特 691 01:14:44,620 --> 01:14:45,850 媽媽 692 01:14:46,370 --> 01:14:47,720 怎麼了 693 01:14:48,120 --> 01:14:51,620 你是不是買車了? 694 01:14:53,000 --> 01:14:58,200 不 不是買的 是月租的 695 01:14:58,370 --> 01:14:59,320 什麼嘛 696 01:14:59,470 --> 01:15:03,320 阿良的同事經過你家時 發現門口停了輛新車 697 01:15:03,450 --> 01:15:05,370 就問我是不是你買的 698 01:15:06,270 --> 01:15:08,520 你明天在家嗎 699 01:15:09,400 --> 01:15:13,970 那個 嗯 我在 700 01:15:14,120 --> 01:15:16,300 是嗎 那我去看你 701 01:15:17,470 --> 01:15:18,800 再見 702 01:15:27,450 --> 01:15:31,750 -幹嘛那麼開心 -我才沒有 703 01:15:31,750 --> 01:15:34,670 -就是有 -我沒有 704 01:15:34,800 --> 01:15:38,420 -有 有 -我都說沒有了 705 01:15:38,420 --> 01:15:42,470 不 你真的很開心 你看 笑了 706 01:15:42,470 --> 01:15:45,420 -笑了笑了 -我沒有 707 01:15:57,420 --> 01:15:59,300 奶奶 我們回來了 708 01:16:06,620 --> 01:16:08,070 米好重 709 01:16:08,220 --> 01:16:09,250 我來拿吧 710 01:16:09,370 --> 01:16:11,770 說什麼呢 你腰不好 711 01:16:36,870 --> 01:16:38,970 無事獻殷勤 非奸即盜 712 01:16:39,150 --> 01:16:40,770 她絕對有事求你 713 01:16:41,920 --> 01:16:44,200 否則她不會買東西來看你 714 01:16:44,200 --> 01:16:45,000 是吧 715 01:16:45,000 --> 01:16:48,620 不 哪有什麼事啊 716 01:16:49,020 --> 01:16:52,400 不 很奇怪 很可疑 717 01:16:55,870 --> 01:16:58,150 為什麼要選灰色的啊 718 01:16:59,180 --> 01:17:02,830 因為灰色不顯髒啊 719 01:17:02,830 --> 01:17:04,970 N-BOX明明還有其它更好看的顏色啊 720 01:17:05,860 --> 01:17:07,210 是嗎 721 01:17:07,210 --> 01:17:11,240 這邊到處都是那樣的灰色車 722 01:17:11,240 --> 01:17:13,630 停車場裡找車都很困難 723 01:17:30,970 --> 01:17:31,980 然後 724 01:17:33,750 --> 01:17:35,050 那個 媽媽 725 01:17:36,290 --> 01:17:37,880 雖然有點突然… 726 01:17:41,900 --> 01:17:43,050 可以借我點錢嗎 727 01:17:43,050 --> 01:17:43,970 來了 728 01:17:43,970 --> 01:17:45,520 果然來了 729 01:17:45,520 --> 01:17:46,420 錢嗎 730 01:17:47,760 --> 01:17:49,630 就小隆啊 731 01:17:50,780 --> 01:17:53,750 在家附近上繪畫課 732 01:17:54,380 --> 01:17:58,100 好像說他在畫畫方面有天分 733 01:17:58,290 --> 01:18:02,500 所以想讓他去上市中心更好的繪畫課 734 01:18:02,810 --> 01:18:05,240 認真的學習畫畫 735 01:18:07,050 --> 01:18:12,730 但我的打工費完全不夠負擔入會費和學費 736 01:18:13,280 --> 01:18:17,250 所以想說 你應該會借給我吧 737 01:18:19,040 --> 01:18:21,660 怎麼辦 怎麼辦呢 738 01:18:21,860 --> 01:18:23,590 不就是個興趣班嗎 739 01:18:23,590 --> 01:18:26,340 但對孩子的投資也很重要啊 740 01:18:26,470 --> 01:18:27,880 是嗎 741 01:18:29,070 --> 01:18:30,450 媽媽 求你了 742 01:18:32,030 --> 01:18:35,490 可我租了車 743 01:18:35,830 --> 01:18:37,560 那不是租賃的嗎 744 01:18:46,320 --> 01:18:50,840 什麼嘛 哥哥開口的話 你就馬上借給他 745 01:18:59,010 --> 01:19:01,300 所以你才會被詐騙電話騙了錢 746 01:19:07,200 --> 01:19:09,120 而且還是250萬日元 747 01:19:13,210 --> 01:19:16,100 250萬日元可不是小錢啊 748 01:19:21,380 --> 01:19:22,530 對不起 749 01:20:07,130 --> 01:20:08,450 外婆 我真羨慕你 750 01:20:10,750 --> 01:20:11,790 羨慕什麼 751 01:20:12,440 --> 01:20:13,290 很自由啊 752 01:20:15,860 --> 01:20:18,100 紗耶不自由嗎 753 01:20:18,820 --> 01:20:21,150 因為我很怕媽媽 754 01:20:22,250 --> 01:20:23,100 是嗎 755 01:20:24,570 --> 01:20:26,640 她動不動就生氣 756 01:20:27,620 --> 01:20:28,650 是嗎 757 01:20:32,130 --> 01:20:33,970 抱歉抱歉 久等了 758 01:20:34,320 --> 01:20:36,780 那媽媽開車小心哦 759 01:20:38,580 --> 01:20:39,970 下次什麼時候來呢 760 01:20:42,050 --> 01:20:43,410 我會再來看你的 761 01:20:44,300 --> 01:20:45,490 走了 762 01:20:45,490 --> 01:20:46,400 拜拜 763 01:21:53,620 --> 01:21:56,340 住在附近的一名男子發現了 764 01:21:56,340 --> 01:21:58,240 類似箱子的容器裡面裝著可疑物品 765 01:21:58,240 --> 01:22:00,240 然後報了警 766 01:22:01,980 --> 01:22:05,600 可疑物品是長寬高大約30公分左右 767 01:22:05,600 --> 01:22:07,560 被塑料袋包裹著 768 01:22:08,940 --> 01:22:10,470 據負責搜查的人員透露 769 01:22:10,470 --> 01:22:13,620 箱子中放著接有導線的時鐘 770 01:22:13,620 --> 01:22:15,830 和類似煤氣瓶的東西 771 01:22:15,830 --> 01:22:20,260 受事件的影響 周邊的部分道路已禁止通行 772 01:22:20,460 --> 01:22:21,150 此外… 773 01:22:52,620 --> 01:22:54,010 老妖婆 774 01:23:12,210 --> 01:23:14,570 我就這樣變老挺好 775 01:23:15,930 --> 01:23:17,220 已經看習慣了 776 01:23:19,170 --> 01:23:19,990 但是… 777 01:23:21,490 --> 01:23:24,130 我不想看到直美變老的樣子 778 01:23:27,860 --> 01:23:29,520 人生就是這樣啦 779 01:23:34,590 --> 01:23:36,470 遺傳啊 780 01:23:37,430 --> 01:23:38,470 遺傳? 781 01:23:40,800 --> 01:23:46,100 都遺傳給直美了 782 01:23:50,950 --> 01:23:53,450 紗耶香的裙子 783 01:23:54,980 --> 01:23:58,730 滿是荷葉邊的裙子 784 01:24:00,810 --> 01:24:05,620 我小時候就非常想要一條 785 01:24:07,220 --> 01:24:10,170 但是我奶奶不給買 786 01:24:11,550 --> 01:24:12,560 結果 787 01:24:14,440 --> 01:24:20,900 直美小的時候說了同樣的話 788 01:24:22,310 --> 01:24:26,240 所以我拚命地縫 789 01:24:27,160 --> 01:24:31,570 熬夜縫了一條滿是荷葉邊的裙子 790 01:24:35,780 --> 01:24:40,120 我自己都覺得縫得很可愛 791 01:24:44,560 --> 01:24:45,870 以為直美也會… 792 01:24:48,380 --> 01:24:52,020 很開心地穿上它 793 01:24:53,890 --> 01:24:58,850 但 後來 794 01:25:02,560 --> 01:25:05,540 她卻說 不喜歡 795 01:25:09,120 --> 01:25:11,770 是被我強迫穿的 796 01:25:17,040 --> 01:25:19,860 邊哭邊責備我 797 01:25:26,980 --> 01:25:29,030 那真的讓我覺得很難受 798 01:25:37,450 --> 01:25:40,060 有我這樣的媽媽 真是對不起啊 799 01:25:45,920 --> 01:25:49,020 對不起 直美 800 01:28:03,130 --> 01:28:03,880 好了 801 01:28:27,610 --> 01:28:28,750 1 2 802 01:28:33,240 --> 01:28:34,580 1 2 803 01:29:53,000 --> 01:29:57,180 本趟車途徑湖畔靈園 開往禪道寺 804 01:30:00,620 --> 01:30:02,890 請注意腳下安全 805 01:31:02,100 --> 01:31:03,480 奶奶 您等下 806 01:31:07,790 --> 01:31:08,750 小豐嗎 807 01:31:09,780 --> 01:31:10,460 這邊 這邊 808 01:31:15,780 --> 01:31:16,600 怎麼啦 809 01:31:16,900 --> 01:31:18,160 不要問 不要問 810 01:31:37,710 --> 01:31:38,370 這邊這邊 811 01:31:41,870 --> 01:31:42,790 穿過這裡 812 01:32:10,760 --> 01:32:13,120 你來做什麼 為什麼你在這裡 813 01:32:13,120 --> 01:32:14,680 他邀請我來的啊 814 01:32:14,800 --> 01:32:16,730 小豐 你別搗亂 815 01:32:16,730 --> 01:32:18,740 為什麼 這有什麼關係呢 816 01:32:18,890 --> 01:32:21,130 正司是笨蛋吧 817 01:32:21,300 --> 01:32:23,800 怎麼能帶大人過來呢 818 01:32:24,180 --> 01:32:25,800 可我想讓別人看看我們的秘密基地啊 819 01:32:25,800 --> 01:32:27,770 我不想讓人看 820 01:32:27,770 --> 01:32:30,200 搞什麼啊 不要帶別人過來 821 01:32:30,200 --> 01:32:32,170 叫你不要帶過來 822 01:32:32,170 --> 01:32:33,250 回去 老太婆 823 01:32:33,250 --> 01:32:35,250 誰是老太婆啊 824 01:32:35,570 --> 01:32:37,250 哎呀 這裡真不錯 825 01:32:37,250 --> 01:32:38,140 回去 826 01:32:38,140 --> 01:32:39,580 不能看 827 01:32:39,580 --> 01:32:40,540 不能看 828 01:32:40,540 --> 01:32:41,140 為什麼啊 829 01:32:41,140 --> 01:32:41,970 你回去 830 01:32:41,970 --> 01:32:42,940 你回去 831 01:32:42,940 --> 01:32:44,520 為什麼 看看有什麼關係 832 01:32:45,020 --> 01:32:47,380 從這裡可以到樹林那邊哦 833 01:32:47,720 --> 01:32:48,480 你知道嗎 834 01:32:48,480 --> 01:32:50,370 不知道 835 01:32:50,890 --> 01:32:52,190 這邊這邊 836 01:33:45,110 --> 01:33:45,810 跑了 837 01:33:45,810 --> 01:33:46,680 跑了 跑了 838 01:33:48,580 --> 01:33:49,890 跑了 跑了 839 01:33:50,420 --> 01:33:51,340 去哪裡啊 840 01:33:51,610 --> 01:33:52,620 我們要生氣了哦 841 01:34:37,760 --> 01:34:41,630 說話啊 說話呀 842 01:34:43,420 --> 01:34:44,690 說什麼呢 843 01:34:46,200 --> 01:34:47,740 隨便 844 01:34:50,810 --> 01:34:53,170 那我也不知道說什麼啊 845 01:34:56,280 --> 01:35:01,050 不說話 就會習慣沉默 846 01:35:04,050 --> 01:35:08,780 沒有必要說話 就不說唄 847 01:35:11,150 --> 01:35:14,140 這樣不行 不行啦 848 01:35:16,940 --> 01:35:19,090 隨便說點什麼 849 01:35:20,890 --> 01:35:22,760 不要懶得動 850 01:35:26,120 --> 01:35:31,940 我才沒有 只是腰痛啦 851 01:35:34,700 --> 01:35:38,530 這都是藉口 852 01:35:56,060 --> 01:35:57,220 秋天了 853 01:36:02,680 --> 01:36:04,150 已經入秋了 854 01:36:11,830 --> 01:36:16,810 什麼 什麼 都沒有了 855 01:36:20,440 --> 01:36:23,080 老頭子死得早 856 01:36:25,770 --> 01:36:28,600 孩子們也變得疏遠了 857 01:36:31,780 --> 01:36:37,450 沒想到這個秋天會這麼寂寞 858 01:36:44,290 --> 01:36:45,450 我啊 859 01:36:49,320 --> 01:36:52,130 到底是結了什麼果啊 860 01:36:59,880 --> 01:37:01,620 什麼都沒有了 861 01:37:12,680 --> 01:37:15,330 什麼都沒了 862 01:37:21,140 --> 01:37:21,790 起來 863 01:37:31,510 --> 01:37:33,220 早該坐大巴來的 864 01:37:40,000 --> 01:37:42,130 我是想自己走走 865 01:37:42,890 --> 01:37:44,550 明知道自己腰不好 866 01:37:54,040 --> 01:37:55,040 我說 867 01:37:57,300 --> 01:38:01,130 我最耀眼的時刻是什麼時候 868 01:38:01,650 --> 01:38:03,910 幹嘛沒頭沒腦地突然問這個 869 01:38:06,250 --> 01:38:08,010 是和你相遇的時候嗎 870 01:38:09,420 --> 01:38:10,600 還是 871 01:38:11,960 --> 01:38:17,580 帶著兩個小孩 拚命活下去的時候呢 872 01:38:20,580 --> 01:38:22,200 不好說 873 01:38:24,450 --> 01:38:25,540 都不是 874 01:38:29,410 --> 01:38:32,580 我覺得你去世後的這幾年 875 01:38:33,620 --> 01:38:37,800 才是我最耀眼的時候 876 01:38:42,250 --> 01:38:44,370 你死之後 877 01:38:47,180 --> 01:38:49,090 我第一次誠心期盼 878 01:38:51,310 --> 01:38:58,550 彼岸真的存在 879 01:39:03,610 --> 01:39:05,210 那裡有你 880 01:39:08,880 --> 01:39:10,120 一定有你 881 01:39:13,340 --> 01:39:15,640 你生活的世界一定是存在的 882 01:39:18,010 --> 01:39:22,730 只是現在我們天各一方 883 01:39:23,900 --> 01:39:25,490 天各一方啊 884 01:39:26,620 --> 01:39:28,250 如果是這樣就好了 885 01:41:36,330 --> 01:41:37,600 你在做什麼呢 886 01:41:38,760 --> 01:41:40,450 來玩捉迷藏吧 887 01:41:40,650 --> 01:41:43,330 好嗎 來玩捉迷藏吧 888 01:42:30,900 --> 01:42:32,260 這邊哦 889 01:43:08,860 --> 01:43:11,350 還沒藏好哦 890 01:43:31,880 --> 01:43:34,160 還沒藏好哦 891 01:43:49,410 --> 01:43:51,320 藏好啦 892 01:44:28,510 --> 01:44:29,690 好燙 好燙 893 01:44:33,190 --> 01:44:34,310 好燙 好燙 894 01:44:45,270 --> 01:44:47,770 那時候好痛啊 895 01:44:48,090 --> 01:44:51,970 好痛 我真的好痛 896 01:45:41,470 --> 01:45:44,200 -不是 是水蛭 水蛭 -誒?什麼 897 01:45:45,200 --> 01:45:47,220 怎麼辦 怎麼辦啊 898 01:45:47,220 --> 01:45:48,280 我抓住它了 899 01:45:56,860 --> 01:45:57,500 它死了 900 01:46:02,320 --> 01:46:03,730 你別笑啊 901 01:46:18,300 --> 01:46:19,440 我做夢都沒想過 902 01:46:21,550 --> 01:46:24,810 這種幸福會有結束的一天 903 01:46:28,590 --> 01:46:29,990 真是個傻女人 904 01:46:32,430 --> 01:46:35,920 我曾經覺得 除了我和周造 其它什麼都不需要 905 01:46:38,400 --> 01:46:40,140 我真的感受過愛情 906 01:46:42,340 --> 01:46:45,380 你說的那些都是不知道從哪裡聽來的 907 01:46:46,390 --> 01:46:47,670 怎麼能這麼說呢 908 01:46:49,640 --> 01:46:52,990 你確實喜歡周造 909 01:46:53,960 --> 01:46:55,500 並且深愛他 910 01:46:57,360 --> 01:47:00,230 但其實周造的死對你來說 911 01:47:01,060 --> 01:47:03,040 還是有一點值得開心的地方 912 01:47:05,830 --> 01:47:10,410 我啊 一直想自己獨立生活看看 913 01:47:13,040 --> 01:47:17,390 想按自己的想法 靠自己的力量生活 914 01:47:20,060 --> 01:47:21,040 那就是我 915 01:47:23,070 --> 01:47:24,670 我就是這樣的人 916 01:47:25,090 --> 01:47:28,830 別這麼說 我們之間的關係非常緊密 917 01:47:29,920 --> 01:47:32,690 沒錯 我對此沒有意見 918 01:47:35,800 --> 01:47:38,500 周造和我是連在一起的 919 01:47:45,430 --> 01:47:48,770 周造是為了讓我獨自生活 920 01:47:50,640 --> 01:47:51,300 才死去的吧 921 01:47:54,440 --> 01:47:56,200 這是一片苦心 922 01:47:59,450 --> 01:48:01,260 是周造留給我的溫柔 923 01:48:09,600 --> 01:48:10,200 這就是 924 01:48:14,480 --> 01:48:17,900 為了接受周造死亡的事實 925 01:48:20,740 --> 01:48:23,020 我為自己找到的活下去的意義 926 01:48:32,670 --> 01:48:33,660 我會活下去 927 01:48:37,580 --> 01:48:38,850 我會獨自一人走下去 928 01:49:35,000 --> 01:49:35,640 就這麼定了吧 929 01:49:39,340 --> 01:49:39,700 好嗎 930 01:49:51,070 --> 01:49:53,700 一輩子都陪在我身邊 931 01:50:12,950 --> 01:50:13,850 我來拍你 932 01:51:17,800 --> 01:51:20,660 久等了 本車前往狹山丘站 933 01:51:22,410 --> 01:51:23,800 感謝乘車 934 01:54:40,600 --> 01:54:44,680 下面為您播報明日各地天氣情況 935 01:54:44,800 --> 01:54:48,510 本週末開始到下週 關東地區降雪 936 01:54:48,790 --> 01:54:52,000 埼玉南部 東京可能會有積雪 937 01:54:52,800 --> 01:54:54,940 下面請看每小時的氣溫狀況 938 01:54:55,480 --> 01:54:58,510 受冷空氣影響 白天氣溫不會上升 939 01:54:59,170 --> 01:55:00,120 可能出現溫度驟降 940 01:55:01,120 --> 01:55:06,090 早晚最好比平時多添一件衣服 941 01:55:07,080 --> 01:55:10,240 這種天氣將會持續一段時間 942 01:55:10,240 --> 01:55:15,070 另外 由於積雪 很有可能會限制道路通行 943 01:55:15,430 --> 01:55:17,810 請大家出行時多加留意 944 01:56:37,210 --> 01:56:38,980 太棒了 大家快看 945 01:56:39,210 --> 01:56:41,000 一整片大海 946 01:56:42,780 --> 01:56:45,390 作為新喀里多尼亞窗口的努美阿 947 01:56:45,690 --> 01:56:47,990 充滿了法國南部風情 948 01:56:48,230 --> 01:56:50,740 是南太平洋中最美的城市 949 01:56:51,850 --> 01:56:54,000 您可以在城市裡購物或散步 950 01:56:54,880 --> 01:56:57,420 請看原田隊給出的答案 951 01:56:57,760 --> 01:56:59,910 一起公開答題板 952 01:57:01,940 --> 01:57:06,140 太可惜了 答案不一樣啊 953 01:57:06,680 --> 01:57:08,630 伊庚 快點啊 954 01:57:08,650 --> 01:57:10,220 你小心點啊 955 01:57:10,600 --> 01:57:11,450 真是的 956 01:57:12,090 --> 01:57:14,160 難得穿一次裙子還弄髒了 957 01:57:15,870 --> 01:57:18,570 我們還是找你姐姐吧 958 01:57:20,380 --> 01:57:21,180 如果找到了呢 959 01:57:24,660 --> 01:57:27,260 找到了的話 我們就要分開了嗎 960 01:57:29,910 --> 01:57:30,570 回去吧 961 01:57:31,080 --> 01:57:33,000 再不走就該被發現了 962 01:57:33,830 --> 01:57:36,940 從今天起我要代替姐姐 963 01:57:38,690 --> 01:57:41,730 榮珠 榮珠 別這樣 964 01:57:41,770 --> 01:57:44,060 為什麼 這樣不好嗎 965 01:57:44,630 --> 01:57:46,330 反正我們倆長得一樣 966 01:58:28,470 --> 01:58:31,560 岩城先生 久等了 這邊請 967 01:58:53,370 --> 01:59:13,440 劍齒虎 968 02:00:17,150 --> 02:00:18,120 你好 969 02:00:35,600 --> 02:00:41,020 你真厲害啊 真厲害 970 02:00:42,000 --> 02:00:42,890 說什麼呢 971 02:00:45,730 --> 02:00:51,950 生 死 生 死 972 02:00:52,740 --> 02:01:01,190 經歷過漫長的時間 973 02:01:04,130 --> 02:01:09,890 然後 才有了你 974 02:01:12,590 --> 02:01:13,720 是啊 975 02:01:17,810 --> 02:01:25,070 生命真是如同奇蹟一般 976 02:01:35,790 --> 02:01:37,630 我這輩子活得還算認真嗎 977 02:03:16,910 --> 02:03:17,240 好的 978 02:03:20,660 --> 02:03:23,470 日高女士 你要打乒乓球嗎 979 02:03:26,450 --> 02:03:30,710 很好玩的 比普通的乒乓球要大 980 02:03:31,540 --> 02:03:33,240 叫做大球 981 02:03:35,900 --> 02:03:37,190 要不我也玩玩看吧 982 02:03:41,290 --> 02:03:42,920 你不是說很好玩嗎 983 02:03:46,160 --> 02:03:46,930 我這就幫你聯繫 984 02:03:47,780 --> 02:03:48,180 好的 985 02:03:50,160 --> 02:03:50,880 好了 986 02:04:10,510 --> 02:04:13,430 小鬼出去 987 02:04:15,800 --> 02:04:18,840 福氣進來 988 02:04:23,880 --> 02:04:27,170 小鬼出去 989 02:04:31,860 --> 02:04:34,610 福氣進來 990 02:04:39,020 --> 02:04:40,210 好疼好疼 991 02:04:40,800 --> 02:04:42,380 你是鬼 鬼都給我出去 992 02:04:42,560 --> 02:04:43,510 好險 好疼好疼 993 02:04:43,510 --> 02:04:47,160 小鬼出去 994 02:04:47,180 --> 02:04:50,700 -你倒是買點真的豆子呀 -小鬼出去 995 02:04:52,050 --> 02:04:53,090 被發現了 被發現了 996 02:04:54,810 --> 02:04:56,300 小鬼出去 997 02:04:56,300 --> 02:04:58,380 真是的 別作弊啊 998 02:04:58,500 --> 02:04:59,420 -小鬼出去 -福氣進來 999 02:05:00,010 --> 02:05:00,750 -她會生氣的 1000 02:05:01,240 --> 02:05:02,640 小鬼出去 1001 02:05:03,900 --> 02:05:04,640 好疼好疼 1002 02:05:05,900 --> 02:05:07,290 小鬼出去 1003 02:05:08,160 --> 02:05:12,570 小鬼出去 小鬼出去 1004 02:05:13,820 --> 02:05:16,240 小鬼出去 1005 02:05:16,370 --> 02:05:18,820 打掃會很累的 別一袋一袋扔啊 1006 02:05:19,820 --> 02:05:25,900 小鬼出去 小鬼出去 1007 02:05:26,640 --> 02:05:27,880 小鬼… 1008 02:08:32,310 --> 02:08:34,410 你們還在啊 1009 02:08:36,490 --> 02:08:40,130 都說了 我們會一直陪你到最後的 1010 02:08:40,500 --> 02:08:42,550 別總讓我們說這些 我要生氣了 1011 02:08:43,600 --> 02:08:46,190 畢竟我們是… 1012 02:08:48,660 --> 02:08:49,470 這樣啊 1013 02:08:55,650 --> 02:08:57,340 我們就是你啊 1014 02:08:59,560 --> 02:09:01,110 我們就是你啊 1015 02:09:03,200 --> 02:09:04,360 我們就是你啊 1016 02:09:06,570 --> 02:09:07,070 吃吧 1017 02:09:15,290 --> 02:09:15,840 真好吃 1018 02:09:20,420 --> 02:09:21,560 我們就是你啊 1019 02:09:21,880 --> 02:09:23,200 我們就是你啊 1020 02:09:23,400 --> 02:09:24,740 我們就是你啊 1021 02:09:24,950 --> 02:09:26,170 我們就是你啊 1022 02:09:26,190 --> 02:09:29,020 -我們就是你嗎 -我們就是你啊 1023 02:09:29,140 --> 02:09:30,580 我們就是你啊 1024 02:09:30,620 --> 02:09:31,860 我們就是你啊 1025 02:09:32,040 --> 02:09:33,490 我們就是你啊 1026 02:09:33,520 --> 02:09:34,840 我們就是你啊 1027 02:09:34,900 --> 02:09:36,360 我們就是你啊 1028 02:09:36,430 --> 02:09:37,800 我們就是你啊 1029 02:09:37,860 --> 02:09:39,180 我們就是你啊 1030 02:09:39,230 --> 02:09:39,920 再多吃點 1031 02:09:39,960 --> 02:09:41,340 我們就是你啊 1032 02:09:42,240 --> 02:09:43,590 我們就是你啊 1033 02:09:43,790 --> 02:09:46,050 -我們就是你啊 -就是你 1034 02:09:48,140 --> 02:09:49,980 -我們 -我們? 1035 02:09:50,300 --> 02:09:51,120 就是你 1036 02:09:51,780 --> 02:09:52,090 就是你? 1037 02:10:00,170 --> 02:10:02,460 我們 你 1038 02:10:04,060 --> 02:10:04,490 你 1039 02:10:11,100 --> 02:10:11,640 你 1040 02:10:13,000 --> 02:10:14,990 外婆 你為什麼在跳舞啊 1041 02:10:19,320 --> 02:10:19,770 誒? 1042 02:10:22,070 --> 02:10:25,920 怎麼了紗耶 你一個人來的嗎 1043 02:10:27,310 --> 02:10:29,100 嗯 我坐公交來的 1044 02:10:32,430 --> 02:10:34,270 你媽媽知道嗎 1045 02:10:35,370 --> 02:10:35,990 沒關係 1046 02:10:36,610 --> 02:10:40,430 4月開始我就上三年級了 我能自己來了 1047 02:10:55,600 --> 02:10:59,320 媽媽說 你可以把這個修好 1048 02:11:04,200 --> 02:11:05,090 是啊 1049 02:11:16,950 --> 02:11:20,150 你剛才在和誰說話啊 1050 02:11:26,020 --> 02:11:26,990 這個嘛 1051 02:11:29,120 --> 02:11:32,240 這屋子裡有很多人 1052 02:11:34,050 --> 02:11:35,080 不是只有我們兩個人嗎 1053 02:11:37,180 --> 02:11:40,360 不 雖然你看不見 但是真的有人 1054 02:11:41,840 --> 02:11:45,710 我剛才就是在和他們說話 1055 02:11:47,850 --> 02:11:51,020 誒 真的假的 你不害怕嗎 1056 02:11:53,010 --> 02:11:54,380 完全不會 1057 02:11:56,810 --> 02:11:58,670 他們一直在照看著我 1058 02:12:02,160 --> 02:12:04,240 照看就是 1059 02:12:04,690 --> 02:12:07,220 我知道 就是守護的意思吧 1060 02:12:09,390 --> 02:12:10,310 是啊 1061 02:12:14,910 --> 02:12:16,910 紗耶 你竟然還記得啊 1062 02:12:17,630 --> 02:12:19,080 我記得啊 記得的 1063 02:12:19,810 --> 02:12:24,000 “爺爺會守護我和哥哥” 1064 02:12:24,700 --> 02:12:25,950 媽媽經常這樣跟我說 1065 02:12:30,980 --> 02:12:36,170 還有啊 媽媽一激動就會說東北方言 1066 02:12:40,600 --> 02:12:42,770 比如“不學就啥都不懂” 1067 02:12:47,600 --> 02:12:49,610 外婆 你怎麼了 1068 02:12:55,600 --> 02:12:56,440 紗耶 1069 02:12:59,580 --> 02:13:05,170 我們給這個玩偶做件新衣服吧 1070 02:13:10,280 --> 02:13:12,410 做一件吧 做一件 1071 02:17:21,770 --> 02:17:23,190 我們就是你啊 1072 02:17:24,350 --> 02:17:25,640 我們就是你啊 1073 02:17:25,840 --> 02:17:27,290 我們就是你啊 1074 02:17:27,340 --> 02:17:28,590 我們就是你啊 1075 02:17:28,660 --> 02:17:30,070 我們就是你啊 1076 02:17:30,280 --> 02:17:31,800 我們就是你啊 1077 02:17:31,980 --> 02:17:33,350 我們就是你啊 1078 02:17:33,450 --> 02:17:34,940 我們就是你啊 1079 02:17:35,000 --> 02:17:36,150 我們就是你啊 1080 02:17:36,150 --> 02:17:43,930 -我們就是你啊 -我們就是你啊 1081 02:17:45,340 --> 02:17:48,100 我們就是你啊 我們就是你啊 68281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.