All language subtitles for I.Shall.Live.by.Myself.2020.720p.BluRay.x264-WiKi.cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
海报
2
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
淳子
3
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
淳子
4
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
淳子
5
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
淳子
6
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
淳子
7
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
后期
8
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
mamengji
9
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
mamengji
10
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
mamengji
11
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
mamengji
12
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
mamengji
13
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
翻译
14
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
kokoben
15
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
kokoben
16
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
kokoben
17
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
kokoben
18
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
kokoben
19
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
翻译
20
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
21
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
22
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
23
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
24
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
HISASHI
25
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
翻译
26
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Z&沅芷
27
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Z&沅芷
28
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Z&沅芷
29
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Z&沅芷
30
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Z&沅芷
31
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
校对
32
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
何处有香丘
33
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
何处有香丘
34
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
何处有香丘
35
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
何处有香丘
36
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
何处有香丘
37
00:03:54,920 --> 00:03:56,740
正司
38
00:03:57,420 --> 00:04:00,060
正司 不要太過分了
39
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
时间
40
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
月见草&Z
41
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
月见草&Z
42
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
月见草&Z
43
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
月见草&Z
44
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
月见草&Z
45
00:04:00,200 --> 00:04:03,640
是你使壞了吧 趕緊向直美道歉
46
00:04:03,920 --> 00:04:05,270
喂 喂
47
00:04:06,090 --> 00:04:07,550
我要告訴爸爸囉
48
00:04:07,690 --> 00:04:08,840
不要
49
00:04:09,850 --> 00:04:10,960
我回來了
50
00:04:10,980 --> 00:04:12,380
回來啦
51
00:04:13,020 --> 00:04:17,220
哦 直美 你怎麼了 發生什麼事了
52
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
时间
53
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
没头脑不高兴
54
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
没头脑不高兴
55
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
没头脑不高兴
56
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
没头脑不高兴
57
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
没头脑不高兴
58
00:04:18,150 --> 00:04:19,300
正司 你這笨蛋
59
00:04:19,300 --> 00:04:21,280
-喂 正司 快跑 -你給我過來
60
00:04:21,420 --> 00:04:22,960
不要不要不要
61
00:04:22,960 --> 00:04:25,120
又使壞 你這傢伙
62
00:04:26,260 --> 00:04:29,130
好了 直美 別哭了別哭了
63
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
时间
64
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
喵糖&Cary
65
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
喵糖&Cary
66
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
喵糖&Cary
67
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
喵糖&Cary
68
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
喵糖&Cary
69
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
片源
70
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
TTG
71
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
TTG
72
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
TTG
73
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
TTG
74
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
TTG
75
00:04:46,080 --> 00:04:47,940
哎呀
76
00:04:50,050 --> 00:04:55,020
我的腦子是不是越來越不好使了啊
77
00:04:56,850 --> 00:04:59,410
那今後要怎麼辦
78
00:05:00,790 --> 00:05:03,240
一個人要怎麼活下去
79
00:05:05,750 --> 00:05:07,460
是不是歲數大了
80
00:05:12,830 --> 00:05:15,220
-不是 -不是不是
81
00:05:15,630 --> 00:05:18,180
不要啥事都怪歲數大了
82
00:05:18,340 --> 00:05:19,020
嗯
83
00:05:19,180 --> 00:05:20,680
那你說啥原因
84
00:05:21,200 --> 00:05:24,340
因為長年主婦生活的關係嗎
85
00:05:24,400 --> 00:05:29,980
啊 那麼多年啥變化都沒有的生活
86
00:05:30,040 --> 00:05:32,360
讓你都不會思考了對吧
87
00:05:33,170 --> 00:05:38,340
與作砍著樹
88
00:05:33,170 --> 00:05:38,340
(北島三郎 《與作》)
89
00:05:39,100 --> 00:05:40,340
嘿嘿吼
90
00:05:40,340 --> 00:05:42,580
不管啥原因 我都無能無力了
91
00:05:42,580 --> 00:05:44,450
嘿嘿吼
92
00:05:44,920 --> 00:05:47,200
又沒什麼關係 就這點程度而已
93
00:05:47,210 --> 00:05:49,870
-聲音在迴盪啊 -你們煩死了
94
00:05:51,160 --> 00:05:55,350
主婦的生活和整天在砍樹的與作可不一樣
95
00:05:55,480 --> 00:05:58,900
-有啥不一樣 -有啥不一樣
96
00:05:59,080 --> 00:06:03,640
主婦的生活啊 是更有創意的…
97
00:06:08,180 --> 00:06:11,660
沒關係啦 你有我們幾個陪著呢
98
00:06:11,740 --> 00:06:12,730
-對嘛 -對嘛
99
00:06:13,040 --> 00:06:16,200
我們會陪你走到最後的
100
00:06:17,280 --> 00:06:19,650
我才不要呢
101
00:06:19,940 --> 00:06:21,840
說什麼呢你
102
00:06:21,840 --> 00:06:24,350
-由不得你不要 -對嘛對嘛
103
00:06:24,900 --> 00:06:25,810
你就死心吧
104
00:06:26,820 --> 00:06:30,630
對了 說起來 你們幾個是誰呀
105
00:06:30,730 --> 00:06:34,650
還用問嗎 我們就是你啊
106
00:06:35,480 --> 00:06:36,600
是我?
107
00:06:38,070 --> 00:06:39,540
我們就是你啊
108
00:06:40,300 --> 00:06:41,930
我們就是你啊
109
00:06:42,680 --> 00:06:44,530
我們就是你啊
110
00:06:45,420 --> 00:06:47,200
“我們就是你啊”?
111
00:06:47,560 --> 00:06:50,360
-我們就是你啊 -我們就是你啊
112
00:06:50,360 --> 00:06:51,690
我們就是你啊
113
00:06:51,730 --> 00:06:53,200
我們就是你啊
114
00:06:53,200 --> 00:06:54,610
我們就是你啊
115
00:06:54,610 --> 00:06:56,730
-我們就是你啊 -我們就是你啊
116
00:06:56,730 --> 00:06:58,330
我們就是你啊
117
00:06:58,330 --> 00:07:00,420
-我們就是你啊 -我們就是你啊
118
00:07:00,490 --> 00:07:02,020
我們就是你啊
119
00:08:44,890 --> 00:08:53,080
我啊 要走自己的路
120
00:09:28,000 --> 00:09:35,220
《地球46億年的紀錄》
121
00:10:10,570 --> 00:10:12,360
繼續睡吧
122
00:10:18,350 --> 00:10:20,850
反正起來了也沒什麼好事
123
00:10:25,650 --> 00:10:28,070
反正今天也和昨天沒兩樣
124
00:10:29,340 --> 00:10:31,080
躺著也是一樣地過日子
125
00:10:42,360 --> 00:10:44,110
繼續睡吧
126
00:11:44,780 --> 00:11:47,190
2005年的愛・地球博覽會
127
00:11:47,530 --> 00:11:49,890
最引人注目的就是
128
00:11:52,860 --> 00:11:56,610
從俄羅斯的薩哈共和國永久凍土層中挖掘出的
129
00:11:56,910 --> 00:11:58,850
尤卡吉爾猛獁象
130
00:11:59,980 --> 00:12:05,380
然後 2019年 尤卡吉爾猛獁象終於又要來日本了
131
00:12:06,720 --> 00:12:07,880
不僅如此
132
00:12:08,010 --> 00:12:09,460
還包含眾多近年發掘出的
133
00:12:09,460 --> 00:12:13,520
世界首次公開的珍貴冷凍標本
134
00:12:14,050 --> 00:12:17,890
簡直就是有史以來最大規模的猛獁象展覽
135
00:12:19,000 --> 00:12:23,730
將描繪出一部超越時空的猛獁象故事
136
00:12:26,240 --> 00:12:30,040
故事首先要追溯到遙遠的古代
137
00:12:31,560 --> 00:12:35,340
猛獁象是如何在遠古時代生活的呢
138
00:12:35,970 --> 00:12:38,210
然後又是為何會滅絕…
139
00:13:23,470 --> 00:13:24,360
好吃
140
00:13:40,740 --> 00:13:42,050
1 2
141
00:13:46,980 --> 00:13:48,650
1 2
142
00:13:53,180 --> 00:13:54,720
1 2
143
00:14:03,990 --> 00:14:06,170
那麼來看下一個話題
144
00:14:06,640 --> 00:14:09,800
藝人古田實先生…
145
00:14:10,640 --> 00:14:13,090
平間女士 久等了
146
00:14:13,090 --> 00:14:17,640
這個給我吧 好 請跟我來診察室
147
00:14:18,520 --> 00:14:20,700
他到底會說些什麼呢
148
00:14:20,700 --> 00:14:22,930
請看謝罪記者見面會的情況
149
00:14:27,890 --> 00:14:32,540
平日裡照顧我的各位 以及各位粉絲
150
00:14:31,780 --> 00:14:41,400
關於巨額偷漏稅一事 古田的說明
151
00:14:32,720 --> 00:14:37,160
給大家添了很大的麻煩 我深感抱歉
152
00:14:38,120 --> 00:14:40,160
真的對不起
153
00:14:42,510 --> 00:14:45,120
現在還覺得疼嗎
154
00:14:48,780 --> 00:14:50,370
大概幾點
155
00:14:49,700 --> 00:14:57,310
本地高人氣的蛋糕店
薊野周邊地區的閒逛一族
156
00:14:52,800 --> 00:14:53,880
打擾了
157
00:14:58,690 --> 00:15:01,690
-這裡是蛋糕店嗎 -是的
158
00:15:01,780 --> 00:15:03,290
我想吃蛋糕
159
00:15:04,140 --> 00:15:07,810
給我說實話 你睡了我老婆吧
160
00:15:07,940 --> 00:15:09,470
別這樣 我沒做過
161
00:15:09,470 --> 00:15:13,110
撒謊!啊 疼疼疼
162
00:15:15,140 --> 00:15:18,330
日高女士 日高桃子女士
163
00:15:18,330 --> 00:15:20,900
久等了 請跟我來診察室
164
00:15:21,060 --> 00:15:21,940
好
165
00:15:33,350 --> 00:15:35,360
好的 日高女士 早上好
166
00:15:35,580 --> 00:15:37,480
早上好
167
00:15:41,640 --> 00:15:43,330
上次以後感覺怎麼樣了
168
00:15:43,820 --> 00:15:47,260
嗯 沒怎麼疼了
169
00:15:47,270 --> 00:15:50,450
是嗎 那我再給你開點藥吧
170
00:15:50,970 --> 00:15:53,200
-好的 -要保重身體哦
171
00:15:57,090 --> 00:15:57,740
嗯?
172
00:16:01,520 --> 00:16:02,370
沒什麼
173
00:16:02,570 --> 00:16:04,660
有什麼擔心的事嗎
174
00:16:06,250 --> 00:16:07,490
擔心的事?
175
00:16:07,570 --> 00:16:09,670
嗯 有的話可以問我
176
00:16:10,830 --> 00:16:12,770
啊 那個
177
00:16:13,970 --> 00:16:15,250
比如說
178
00:16:16,320 --> 00:16:21,440
痴呆症狀什麼的 會不會讓腦子裡面
179
00:16:21,700 --> 00:16:25,920
家鄉的語言不停地響
180
00:16:29,450 --> 00:16:31,480
啊 沒事
181
00:16:33,860 --> 00:16:36,220
那個嘛
182
00:16:37,560 --> 00:16:39,140
得去國立醫院看看了
183
00:17:47,540 --> 00:17:50,430
為什麼現在還會說東北方言
184
00:17:50,810 --> 00:17:54,560
這應該還是老年痴呆的初期症狀吧
185
00:17:55,770 --> 00:17:58,220
那個醫生還是不靠譜啊
186
00:17:59,100 --> 00:18:03,750
國立醫院也是 太老舊了 我不想去
187
00:18:04,380 --> 00:18:07,160
那時候真好啊
188
00:18:07,260 --> 00:18:08,050
是啊是啊
189
00:18:08,090 --> 00:18:11,820
不管去哪裡都是啥都不懂的年輕醫生
190
00:18:11,930 --> 00:18:13,250
就是就是
191
00:18:13,490 --> 00:18:16,660
這個城市裡根本沒靠譜的醫生
192
00:18:17,050 --> 00:18:18,570
所以大家都被治死了
193
00:18:18,650 --> 00:18:20,800
是啊是啊是啊
194
00:18:24,050 --> 00:18:25,830
不要笑嘛
195
00:18:27,410 --> 00:18:29,920
別在意 這也沒什麼
196
00:18:30,070 --> 00:18:33,220
對啊 說東北方言有啥不好的
197
00:18:34,180 --> 00:18:36,330
總之這就是
198
00:18:37,180 --> 00:18:40,630
為了安撫一個孤獨的獨居老人 讓她別太寂寞
199
00:18:40,660 --> 00:18:44,300
而從你的腦子裡想像出來的
200
00:18:44,340 --> 00:18:45,170
是啊
201
00:18:45,380 --> 00:18:49,910
不是 人心沒那麼簡單
202
00:18:51,030 --> 00:18:53,540
我們的歷史也像這樣
203
00:18:53,950 --> 00:18:59,560
像不斷積累沉澱下來的好多層岩石層
204
00:19:00,360 --> 00:19:02,690
其實地球和我們人一樣 都是非常壯觀的…
205
00:19:02,690 --> 00:19:05,390
-又來了又來了 -是是是
206
00:19:05,620 --> 00:19:06,960
幹嘛
207
00:19:07,260 --> 00:19:10,360
又來了 什麼地球之類的
208
00:19:10,490 --> 00:19:11,980
是不是圖書館去多了
209
00:19:12,330 --> 00:19:15,100
不 也不見得就是錯的
210
00:19:15,260 --> 00:19:20,520
位於我心裡某一層的東北方言 那最古老的一層…
211
00:19:20,580 --> 00:19:22,960
你總是喜歡用那麼難理解的單詞
212
00:19:22,960 --> 00:19:25,020
好了 快點捏飯糰吧
213
00:19:25,640 --> 00:19:28,250
捏吧 捏吧 捏吧
214
00:19:28,370 --> 00:19:29,530
放點味噌啊
215
00:20:19,090 --> 00:20:22,860
除了每個月按時還款以外 其它什麼都不需要
216
00:20:23,500 --> 00:20:26,650
開了2年後 如果還想繼續用車的話
217
00:20:26,940 --> 00:20:30,060
再付剩下的錢 就是這樣的
218
00:20:32,700 --> 00:20:37,120
像阿姨您這樣 不知道還能坐幾年的
219
00:20:37,580 --> 00:20:39,720
我覺得買這台正合適
220
00:20:41,100 --> 00:20:45,670
是啊 如果沒車的話 萬一有個啥情況呢
221
00:20:47,800 --> 00:20:51,060
阿姨您要買的話 這台輕型的就足夠了
222
00:20:51,200 --> 00:20:53,650
很省油 汽油費便宜到你難以置信
223
00:20:54,120 --> 00:20:54,970
是嗎
224
00:20:55,350 --> 00:20:57,660
那台N-BOX很有人氣
225
00:20:58,770 --> 00:20:59,420
是嗎
226
00:20:59,500 --> 00:21:02,800
還有 我覺得這台銀色的挺好
227
00:21:03,240 --> 00:21:06,520
那個 就是這台 這個
228
00:21:07,370 --> 00:21:09,030
這個 很棒的
229
00:21:09,660 --> 00:21:11,360
外型有點土啊
230
00:21:11,750 --> 00:21:15,010
不不 這個嘛 也是按照阿姨您的喜好可以選擇的
231
00:21:22,840 --> 00:21:25,600
可能是我最後一台車了吧
232
00:21:30,020 --> 00:21:32,890
如果我開不了了 要怎麼處理呢
233
00:21:36,540 --> 00:21:37,300
阿姨
234
00:21:38,810 --> 00:21:39,450
啊?
235
00:21:41,400 --> 00:21:44,570
遊子遠在天邊 本田近在您身邊
236
00:21:48,180 --> 00:21:49,930
您就把我當您兒子吧
237
00:21:52,520 --> 00:21:55,520
不 這也太…
238
00:21:59,480 --> 00:22:01,040
也是啊
239
00:22:22,140 --> 00:22:23,640
來了來了來了
240
00:22:32,530 --> 00:22:34,310
還沒來還沒來
241
00:22:34,860 --> 00:22:36,940
-來了來了來了 -來了來了
242
00:22:40,620 --> 00:22:42,640
喂 喂
243
00:23:09,380 --> 00:23:10,720
慢點
244
00:23:15,110 --> 00:23:16,000
好痛
245
00:23:26,850 --> 00:23:28,070
好的
246
00:23:31,730 --> 00:23:32,930
日高女士
247
00:23:33,990 --> 00:23:36,210
對大正琴有興趣嗎
248
00:23:39,580 --> 00:23:42,270
大正琴 挺有意思的哦
249
00:23:44,390 --> 00:23:47,110
不 我就算了
250
00:23:47,840 --> 00:23:50,330
是嗎 好了
251
00:24:13,910 --> 00:24:27,800
生物
252
00:24:24,000 --> 00:24:27,800
《遠古的動物》
253
00:25:19,180 --> 00:25:27,360
《恐龍》
254
00:25:45,620 --> 00:25:47,390
來了 來了 來了
255
00:25:47,470 --> 00:25:52,730
古生代 寒武紀 奧陶紀
256
00:25:53,130 --> 00:25:58,080
志留紀 泥盆紀 石炭紀
257
00:25:58,080 --> 00:26:03,210
二疊紀 中生代 三疊紀
258
00:26:03,210 --> 00:26:05,710
侏羅紀 白堊紀
259
00:26:05,990 --> 00:26:09,860
新生代 早第三紀
260
00:26:10,130 --> 00:26:13,920
晚第三紀 第四紀
261
00:26:15,290 --> 00:26:19,320
前寒武紀 古生代
262
00:26:19,320 --> 00:26:21,220
-寒武紀 -寒武紀
263
00:26:21,220 --> 00:26:23,520
-寒武紀 -寒武紀
264
00:26:24,030 --> 00:26:26,980
-寒武紀 -寒 寒武紀
265
00:26:28,320 --> 00:26:32,080
前寒武紀 古生代
266
00:26:33,350 --> 00:26:36,200
奧陶紀 志留紀
267
00:26:36,200 --> 00:26:39,310
泥盆紀 石炭
268
00:26:56,070 --> 00:26:59,280
出現了嗎 出現了嗎 在哪裡
269
00:27:01,620 --> 00:27:03,670
好大一隻啊
270
00:27:05,560 --> 00:27:07,240
抓住了嗎
271
00:27:15,180 --> 00:27:17,110
-給 -討厭
272
00:27:17,110 --> 00:27:19,840
別過來 別過來
273
00:27:22,620 --> 00:27:25,390
怕什麼啊 就這種東西
274
00:27:29,440 --> 00:27:31,880
討厭
275
00:28:40,860 --> 00:28:42,060
啊 在的 在的
276
00:28:42,060 --> 00:28:44,250
這點縫隙 能過去嗎
277
00:28:44,250 --> 00:28:46,860
喂 喂
278
00:28:47,360 --> 00:28:49,790
-還在吃 -在吃
279
00:28:49,790 --> 00:28:52,160
-進去啊 -一直在吃
280
00:28:58,950 --> 00:29:02,000
咦 剛才…
281
00:29:03,870 --> 00:29:06,690
吃過午飯了嗎
282
00:29:18,840 --> 00:29:22,380
真是一眨眼一天就過去了
283
00:29:22,380 --> 00:29:25,090
別自說自話地就進來
284
00:29:25,170 --> 00:29:26,540
看到沒 我很累了
285
00:29:26,540 --> 00:29:30,290
你今天不是只去了醫院和圖書館嗎
286
00:29:30,490 --> 00:29:33,430
大正琴 要不要試試
287
00:29:34,580 --> 00:29:35,860
-就是那個 -對吧
288
00:29:35,860 --> 00:29:38,340
別說這種蠢話
289
00:29:39,570 --> 00:29:43,670
話說 大正琴到底是啥
290
00:29:44,350 --> 00:29:45,420
不知道
291
00:29:45,420 --> 00:29:47,560
就是大正琴啊 大正琴
292
00:29:47,560 --> 00:29:50,200
所以說 大正琴到底是啥
293
00:29:50,200 --> 00:29:51,840
都說了就是大正琴啊
294
00:29:56,670 --> 00:29:57,980
-不會吧 不會吧 -在哪在哪
295
00:29:57,980 --> 00:29:59,390
在哪在哪 在哪
296
00:29:59,390 --> 00:30:01,450
來了來了來了 看
297
00:30:07,990 --> 00:30:10,200
老師 老師
298
00:30:22,610 --> 00:30:28,200
大正琴是一種非常深奧的樂器
299
00:30:29,320 --> 00:30:34,830
什麼都試試 不也挺好的嗎
300
00:31:07,490 --> 00:31:09,760
不愧是老師啊
301
00:31:10,370 --> 00:31:13,420
-說話的分量就是不一樣 -沒錯
302
00:31:13,570 --> 00:31:15,260
好想能像他一樣
303
00:31:15,260 --> 00:31:17,260
確實
304
00:31:17,260 --> 00:31:19,950
真是能嘮叨
305
00:31:22,100 --> 00:31:25,180
你們要是能在人前說話的話
306
00:31:25,180 --> 00:31:27,610
那不得尷尬死
307
00:31:27,870 --> 00:31:31,050
有這種人 嘮嘮叨叨個沒完的那種
308
00:31:31,050 --> 00:31:33,480
啊 好尷尬
309
00:31:33,480 --> 00:31:37,670
要是腦子糊塗了的話 今後又該怎麼過日子啊
310
00:31:37,770 --> 00:31:39,770
尷尬 對吧 尷尬
311
00:31:39,770 --> 00:31:42,230
真討厭 真是太討厭了
312
00:31:42,230 --> 00:31:43,480
吵死了
313
00:31:43,490 --> 00:31:48,940
前寒武紀 古生代 寒武紀
314
00:31:48,940 --> 00:31:54,090
奧陶紀 志留紀 泥盆紀
315
00:31:54,090 --> 00:32:01,850
石炭紀 二疊紀 中生代 三疊紀
316
00:32:01,850 --> 00:32:06,880
侏羅紀 白堊紀 新生代
317
00:32:07,090 --> 00:32:10,990
早第三紀
318
00:32:37,730 --> 00:32:41,050
這樣拿 這樣
319
00:32:43,070 --> 00:32:45,310
這不是奶奶嗎
320
00:32:46,160 --> 00:32:48,450
你試試
321
00:32:55,010 --> 00:32:58,700
我和奶奶一樣了
322
00:32:59,410 --> 00:33:01,570
沒錯沒錯
323
00:33:03,430 --> 00:33:05,550
對不起 奶奶
324
00:33:07,240 --> 00:33:09,710
你其實挺害怕的吧
325
00:33:10,610 --> 00:33:12,810
孤身一人
326
00:33:14,680 --> 00:33:16,030
因為眼睛的問題
327
00:33:16,030 --> 00:33:18,520
不知不覺就變得刻薄了
328
00:33:21,730 --> 00:33:25,840
那個時候我還小 不懂奶奶的心情
329
00:33:27,080 --> 00:33:29,080
請原諒我吧
330
00:33:29,640 --> 00:33:33,260
嗯 做得很好 做得很好
331
00:33:34,290 --> 00:33:37,330
不只有我不安
332
00:33:38,140 --> 00:33:40,550
不是只有我一個
333
00:33:42,400 --> 00:33:46,260
相似的歷史總是在重演
334
00:33:49,030 --> 00:33:55,450
奶奶和我 相隔70年 同病相憐
335
00:33:57,080 --> 00:33:59,230
要玩接沙包嗎
336
00:33:59,880 --> 00:34:05,110
來 來 給你給你
337
00:34:09,200 --> 00:34:15,120
好 一個 一個 一個
338
00:34:20,310 --> 00:34:23,060
就一會兒沒看著就又這樣了
339
00:34:23,060 --> 00:34:27,180
又是陳詞濫調 喋喋不休
340
00:34:27,440 --> 00:34:30,800
溫習
341
00:34:31,320 --> 00:34:36,970
兩個 兩個 兩個
342
00:34:37,320 --> 00:34:40,270
不是只有我一個
343
00:34:40,460 --> 00:34:43,150
船到橋頭自然直
344
00:34:51,290 --> 00:34:53,170
要捏一捏嗎
345
00:35:05,450 --> 00:35:07,900
跟年糕一樣
346
00:35:08,970 --> 00:35:11,640
大家都會變成這樣的
347
00:35:12,820 --> 00:35:14,400
不痛嗎
348
00:35:14,550 --> 00:35:17,100
不覺得痛哦
349
00:35:36,100 --> 00:35:38,660
我不是只有一個人
350
00:35:41,620 --> 00:35:43,740
船到橋頭自然直
351
00:35:52,920 --> 00:35:54,760
奶奶
352
00:35:57,250 --> 00:35:59,340
我就在這裡哦
353
00:36:01,350 --> 00:36:03,780
你的孫女
354
00:36:06,260 --> 00:36:09,430
像這樣孤身一人 寂寞地待在家裡
355
00:36:11,100 --> 00:36:14,460
望著天空中的晚霞
356
00:36:18,180 --> 00:36:20,600
我變成了現在這個樣子
357
00:36:24,500 --> 00:36:26,480
對不起啊 奶奶
358
00:36:30,670 --> 00:36:33,020
我這樣可以嗎
359
00:36:36,480 --> 00:36:38,620
我這樣可以嗎
360
00:36:50,020 --> 00:36:52,660
這樣就好
361
00:37:59,730 --> 00:38:01,480
都叫你繼續睡了
362
00:38:03,250 --> 00:38:06,530
反正起床了也沒事幹
363
00:38:07,520 --> 00:38:09,730
反正就只有你一個人
364
00:38:10,620 --> 00:38:12,100
反正
365
00:38:13,450 --> 00:38:15,120
反正
366
00:38:16,250 --> 00:38:18,070
反正
367
00:38:48,360 --> 00:38:50,340
目前 施工正在進行當中
368
00:38:50,340 --> 00:38:53,470
屋頂和柱子等 外側基本已經完成
369
00:38:55,560 --> 00:38:57,820
今天 激動人心的舞台
370
00:38:57,820 --> 00:39:01,690
在明年2月份完工前提前亮相了
371
00:39:03,010 --> 00:39:06,490
工程進度已達70%
372
00:39:07,370 --> 00:39:12,330
那麼 就讓我們回顧一下1964年吧
373
00:39:44,850 --> 00:39:47,300
1964年
374
00:39:47,300 --> 00:39:52,820
就像被那號角聲催促著進京的那個時候
375
00:39:55,840 --> 00:39:59,320
揮舞著小太陽旗的古巴年輕人
376
00:39:59,600 --> 00:40:03,770
374人列隊統一行進的聯邦德國隊
377
00:40:05,300 --> 00:40:11,160
星條旗打頭 龐大的美國代表團
378
00:40:11,990 --> 00:40:13,800
頑強的世界之足
379
00:40:13,800 --> 00:40:16,370
踏上了磚紅色的跑道
380
00:40:17,470 --> 00:40:21,160
另外 作為美國最強的競爭對手 蘇聯代表團
381
00:40:21,160 --> 00:40:23,370
桃子 快點快點
382
00:40:23,980 --> 00:40:25,390
我們看到了以太陽旗打頭的
383
00:40:25,390 --> 00:40:30,060
371人的日本選手代表團
384
00:40:34,820 --> 00:40:37,770
值此良辰吉日
385
00:40:38,740 --> 00:40:42,580
貴府的桃子小姐
386
00:40:42,580 --> 00:40:48,580
與我家長男小吉結成良緣
387
00:40:49,410 --> 00:40:52,130
真是十分感謝
388
00:40:56,190 --> 00:40:58,170
恕我冒昧
389
00:40:58,170 --> 00:41:00,360
就在同這個據說是工會主席兒子的
390
00:41:00,360 --> 00:41:05,580
陌生男子的婚禮即將舉行的那一天
391
00:41:29,870 --> 00:41:32,500
我逃走了
392
00:41:38,000 --> 00:41:39,450
記得要好好吃飯
393
00:41:39,450 --> 00:41:40,800
謝謝
394
00:41:42,880 --> 00:41:44,580
在車上吃吧
395
00:41:47,060 --> 00:41:50,740
再見 謝謝 保重哦
396
00:42:10,080 --> 00:42:13,180
我已經重獲新生了
397
00:42:13,920 --> 00:42:16,190
要做新時代的女性
398
00:44:03,830 --> 00:44:06,200
你好 一份豬排飯
399
00:44:06,200 --> 00:44:10,070
-豬排飯?豬排飯 一份豬排飯 -好嘞
400
00:44:17,780 --> 00:44:24,380
招服務員 包住宿
401
00:44:28,140 --> 00:44:30,410
歡迎光臨
402
00:44:30,410 --> 00:44:34,290
-天婦羅蕎麥麵 喂 天婦羅蕎麥麵 -好的
403
00:44:43,000 --> 00:44:44,380
給您
404
00:44:47,080 --> 00:44:49,140
-天麩羅皮蕎麥麵 久等了 -好的
405
00:44:49,140 --> 00:44:51,470
-一份天婦羅蕎麥麵 -好嘞
406
00:44:59,590 --> 00:45:02,820
喂你等等 我點的不是天麩羅皮 而是南蠻鴨肉
407
00:45:05,470 --> 00:45:08,040
不是吧 我時間要來不及了
408
00:45:08,040 --> 00:45:10,040
啊 那個 這個
409
00:45:11,330 --> 00:45:13,030
你聽清我點單了嗎
410
00:45:13,030 --> 00:45:14,340
啊 那個
411
00:45:15,760 --> 00:45:18,210
-說你呢 -俺嗎
412
00:45:19,550 --> 00:45:25,260
-俺? -啊 不是 你在說我嗎
413
00:45:27,500 --> 00:45:29,960
算了 快點給我端上來
414
00:45:30,320 --> 00:45:31,960
對不起
415
00:46:59,810 --> 00:47:03,260
先是麵店 然後是居酒屋
416
00:47:03,970 --> 00:47:05,580
啊 是這樣啊
417
00:47:05,650 --> 00:47:09,880
-那麼就是說有餐飲業的工作經驗是吧 -對
418
00:47:10,160 --> 00:47:13,990
-然後 在找包住宿的? -對
419
00:47:16,210 --> 00:47:19,660
咦 你是岩手縣人嗎
420
00:47:21,380 --> 00:47:23,050
是的 沒錯
421
00:47:23,630 --> 00:47:26,920
這樣啊 那你跟富紀挺近的
422
00:47:28,330 --> 00:47:32,480
那麼 你什麼時候能開始上班呢
423
00:47:36,700 --> 00:47:38,590
這些是固定菜單
424
00:47:38,710 --> 00:47:41,560
然後 時令家常菜會寫在這邊的黑板上
425
00:47:41,590 --> 00:47:42,390
好的
426
00:47:42,390 --> 00:47:46,070
-另外 這個兩個月一換 -好的
427
00:47:46,430 --> 00:47:49,410
然後 這邊的啤酒 裡面的倉庫裡有庫存
428
00:47:49,410 --> 00:47:51,690
誰要是看到快光了就去補上
429
00:47:51,690 --> 00:47:52,450
好的
430
00:47:54,300 --> 00:47:56,580
煙灰缸洗乾淨後堆放在這裡
431
00:47:57,440 --> 00:48:00,530
如果還有不清楚的 可以隨時問我哦
432
00:48:04,170 --> 00:48:05,690
好厲害
433
00:48:07,450 --> 00:48:08,700
啊 那個
434
00:48:09,630 --> 00:48:13,280
聽店長說富紀姐你是山形縣人
435
00:48:13,310 --> 00:48:16,580
那個 我是岩手縣人 那個
436
00:48:16,700 --> 00:48:20,390
富紀姐卻沒有口音 所以我覺得好厲害啊
437
00:48:22,140 --> 00:48:26,830
如果還有不清楚的 可以隨時問我哦
438
00:48:27,400 --> 00:48:29,470
好的
439
00:48:30,620 --> 00:48:33,830
-來 2份炒麵做好啦 -好嘞
440
00:48:34,110 --> 00:48:36,110
不好意思 借過一下哦
441
00:48:36,720 --> 00:48:39,030
來 炒麵 久等了
442
00:48:43,070 --> 00:48:46,080
愛上了你
443
00:48:47,500 --> 00:48:50,720
愛上了你
444
00:48:51,830 --> 00:48:59,290
對你一心一意 至死不渝
445
00:49:00,460 --> 00:49:03,750
愛上了你
446
00:49:04,820 --> 00:49:07,730
愛上了你
447
00:49:08,990 --> 00:49:16,710
無論睡去還是醒來 眼裡只有你
448
00:49:17,570 --> 00:49:21,800
雖然活著
449
00:49:21,860 --> 00:49:26,660
但卻如同身處令人痛苦的漫漫長夜
450
00:49:26,660 --> 00:49:34,380
這種感覺 誰都不會懂
451
00:49:35,280 --> 00:49:38,300
結婚就應該和喜歡的人結
452
00:49:38,300 --> 00:49:39,970
對 沒錯沒錯
453
00:49:40,270 --> 00:49:42,620
那種鄉下 是我不要待下去的
454
00:49:42,710 --> 00:49:43,740
沒錯沒錯
455
00:49:43,740 --> 00:49:46,320
我是新女性
456
00:49:46,320 --> 00:49:49,670
對 沒錯 小桃是新女性
457
00:49:50,250 --> 00:49:54,310
走的時候 誰都沒來送我
458
00:49:54,750 --> 00:49:55,940
太過分了
459
00:49:58,730 --> 00:50:00,670
富紀
460
00:50:02,670 --> 00:50:06,020
小桃 好了好了好了
461
00:50:07,070 --> 00:50:09,820
小桃 別哭了
462
00:50:10,270 --> 00:50:12,420
好了好了
463
00:50:15,320 --> 00:50:16,200
搞什麼
464
00:50:48,820 --> 00:50:49,570
好球
465
00:50:50,500 --> 00:50:51,650
八角山?
466
00:50:51,970 --> 00:50:52,970
你不知道嗎
467
00:50:53,400 --> 00:50:54,370
不知道
468
00:50:55,370 --> 00:50:57,270
岩手縣有這座山嗎
469
00:50:58,920 --> 00:51:01,200
算了 也不是什麼著名的山
470
00:51:02,750 --> 00:51:03,670
對不起
471
00:51:07,850 --> 00:51:10,150
你夢到那座山了?
472
00:51:11,420 --> 00:51:12,620
也不知道為什麼
473
00:51:13,320 --> 00:51:16,500
我在家時並沒有那麼在意過
474
00:51:19,250 --> 00:51:20,720
你是不是想家了?
475
00:51:21,020 --> 00:51:22,970
不能
476
00:51:23,250 --> 00:51:27,050
我很討厭那座山的
477
00:51:28,320 --> 00:51:28,900
是嗎
478
00:51:34,120 --> 00:51:36,950
我奶奶每天早上都會叩拜那座山
479
00:51:44,100 --> 00:51:47,770
我肯定不是想回家了 看球
480
00:51:48,720 --> 00:51:49,520
對不起
481
00:51:56,700 --> 00:51:58,320
話說 你啊
482
00:51:59,720 --> 00:52:03,050
你在說“我”之前一定會先吸一口氣
483
00:52:05,150 --> 00:52:06,720
感覺你說得很費勁
484
00:52:12,170 --> 00:52:16,550
那句話真是直戳我心
485
00:52:18,650 --> 00:52:24,370
是啊 你已經在盡力適應大城市了
486
00:52:25,300 --> 00:52:27,320
不過 我也有自知之明
487
00:52:27,770 --> 00:52:28,820
你真的有嗎
488
00:52:29,770 --> 00:52:35,020
可是 我本來是下意識說“俺”的
489
00:52:35,900 --> 00:52:40,720
在那麼短時間內就突然要換成說“我”
490
00:52:42,150 --> 00:52:45,070
某種意義上 就像一種思想改造
491
00:52:45,250 --> 00:52:50,250
思想改造 思想改造
492
00:52:53,370 --> 00:52:56,220
可有一次
493
00:52:57,270 --> 00:53:00,970
我在店裡聽到一個人大聲說話的聲音
494
00:53:02,100 --> 00:53:05,400
日高女士 日高桃子女士
495
00:53:05,500 --> 00:53:07,000
真是的
496
00:53:08,050 --> 00:53:09,850
我正說得起勁呢
497
00:53:12,520 --> 00:53:15,220
明明最開始就是由我們來做的
498
00:53:15,370 --> 00:53:18,850
為什麼現在又要換人 真是搞不懂
499
00:53:19,800 --> 00:53:23,200
我們之前的努力都被無視了
500
00:53:23,350 --> 00:53:26,570
我才不會忍氣吞聲 你們也這麼覺得吧
501
00:53:26,650 --> 00:53:28,050
沒錯
502
00:53:28,570 --> 00:53:30,950
我不接受 我們都不接受
503
00:53:30,950 --> 00:53:34,220
我們這些在現場的人絕不能妥協
504
00:53:34,350 --> 00:53:37,470
-我們無論如何都要 -好了 快吃你的吧
505
00:53:37,620 --> 00:53:39,900
真是的 光顧著抱怨 午休都要結束了
506
00:53:42,500 --> 00:53:44,650
我的味噌湯都涼了
507
00:53:48,400 --> 00:53:49,500
吃吧 吃吧
508
00:54:00,800 --> 00:54:02,620
你戀愛了
509
00:54:04,400 --> 00:54:08,270
愛上了你
510
00:54:08,450 --> 00:54:11,420
愛上了你
511
00:54:11,420 --> 00:54:13,070
別唱了
512
00:54:13,470 --> 00:54:15,070
這就是你們第一次相遇嗎
513
00:54:15,250 --> 00:54:17,120
嗯 就是這樣
514
00:54:18,820 --> 00:54:20,220
然後呢
515
00:54:21,000 --> 00:54:25,500
從那以後 周造經常會來店裡吃飯
516
00:54:28,600 --> 00:54:32,800
愛上了你
517
00:54:32,970 --> 00:54:39,000
無論睡去還是醒來 眼裡只有你
518
00:54:39,120 --> 00:54:40,120
不好意思
519
00:54:45,420 --> 00:54:48,950
我總是單獨給他盛滿滿的一碗飯
520
00:54:53,970 --> 00:54:56,400
盛得好滿 好大一碗啊
521
00:54:58,070 --> 00:54:58,900
謝謝
522
00:54:59,870 --> 00:55:03,850
他明明沒有提出要求 我也主動去換水
523
00:55:08,200 --> 00:55:10,000
我們倆的杯子完全不一樣
524
00:55:13,550 --> 00:55:15,500
然後 有一天
525
00:55:16,470 --> 00:55:19,620
我鼓起勇氣和他說話
526
00:55:25,700 --> 00:55:27,570
然後呢 然後呢
527
00:55:27,920 --> 00:55:32,470
記得記得 我當然記得八角山
528
00:55:32,700 --> 00:55:33,920
你記得啊
529
00:55:34,020 --> 00:55:36,770
就是那座圓錐形的山吧
530
00:55:36,970 --> 00:55:39,920
-圓錐… -真是座美麗的山啊
531
00:55:41,770 --> 00:55:44,800
從我家那邊看就像一個跳箱
532
00:55:44,920 --> 00:55:49,250
跳箱? 那你是從側面看的啊
533
00:55:49,400 --> 00:55:51,970
-側面?那正面在哪 -在我家那邊
534
00:55:52,870 --> 00:55:55,900
-不是的 -不 在我家這邊
535
00:55:55,900 --> 00:56:00,600
-不不 在我家那邊 -不對 是在我家那邊
536
00:56:11,100 --> 00:56:13,620
真是個不錯的愛情故事啊
537
00:56:13,900 --> 00:56:16,120
是啊
538
00:56:17,000 --> 00:56:19,900
瞧你一臉幸福的樣子 你啊
539
00:56:20,070 --> 00:56:21,350
我才沒有
540
00:56:21,450 --> 00:56:25,720
-你啊 -別這樣
541
00:56:25,800 --> 00:56:28,570
然後呢 然後呢 誰先表白的
542
00:56:33,420 --> 00:56:36,800
你害羞個什麼勁啊
543
00:56:36,950 --> 00:56:40,270
你害羞個什麼勁啊
544
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
就這麼定了吧
545
00:57:28,850 --> 00:57:34,500
只要去了醫院 轉眼間一天就過去了
546
00:57:49,770 --> 00:57:53,950
愛上了你 啦啦啦啦
547
00:57:54,050 --> 00:57:58,320
愛上了你 啦啦啦啦
548
00:57:58,450 --> 00:58:03,300
-對你一心一意… -原來如此
549
00:58:04,650 --> 00:58:12,900
原來是周造就是你在城市裡尋找到的故鄉
550
00:58:15,950 --> 00:58:18,900
也許的確如此啊
551
00:58:19,170 --> 00:58:23,820
眼裡只有你
552
00:58:24,220 --> 00:58:32,650
但卻如同身處令人痛苦的漫漫長夜
553
00:58:32,820 --> 00:58:41,500
這種感覺 誰都不會懂
554
00:59:44,950 --> 00:59:48,570
今天 桃子女士去了國立綜合醫院
555
00:59:49,570 --> 00:59:50,600
她等了三個小時
556
00:59:50,700 --> 00:59:55,120
醫生對她說 暫時觀察一段時間
557
00:59:55,420 --> 00:59:59,850
這個世上究竟還有多少老人在觀察期呢
558
01:00:01,670 --> 01:00:04,320
今晚讓我們盡情歌唱吧
559
01:00:04,600 --> 01:00:09,150
日高桃子女士將為您奉上一個特別的晚上
560
01:00:09,900 --> 01:00:12,500
期待已久了 日本第一
561
01:00:13,550 --> 01:00:20,350
你走了 離開了我
562
01:00:16,950 --> 01:00:20,220
預約席位
563
01:00:21,350 --> 01:00:28,320
周造去哪了 留我獨自一人
564
01:00:29,120 --> 01:00:36,570
回來吧 快回來 可惡的周造
565
01:00:36,970 --> 01:00:42,150
你明明是那麼好的一個男人
566
01:00:44,550 --> 01:00:52,020
騙人 騙人 你在騙我
567
01:00:52,320 --> 01:00:57,950
不要再欺騙我
568
01:01:01,470 --> 01:01:02,770
喲 日本第一
569
01:01:04,850 --> 01:01:06,400
桃子
570
01:01:12,550 --> 01:01:18,950
日高桃子女士75周歲特別演唱會
571
01:01:20,450 --> 01:01:25,800
啊 可惡的周造
572
01:01:26,570 --> 01:01:31,170
今後我要獨自一人活著
573
01:01:32,620 --> 01:01:43,770
這個世界上 有神也有佛
574
01:01:44,670 --> 01:01:50,520
我很幸福 身心都很幸福
575
01:01:50,670 --> 01:01:55,750
我的大半輩子都拚盡全力
576
01:01:55,870 --> 01:02:01,550
我已經滿足了
577
01:02:02,250 --> 01:02:08,650
人生無憾
578
01:02:10,800 --> 01:02:12,900
別說這些冠冕堂皇的話
579
01:02:13,720 --> 01:02:19,020
我知道 你現在分明就是得過且過
580
01:02:19,700 --> 01:02:21,070
不是的
581
01:02:21,250 --> 01:02:24,150
你明明想自由自在地度過這一生
582
01:02:24,600 --> 01:02:28,870
和喜歡的男人白頭偕老 你對這樣的人生感到後悔了
583
01:02:29,270 --> 01:02:30,600
我沒有後悔
584
01:02:30,700 --> 01:02:31,850
快說真話
585
01:02:31,970 --> 01:02:33,820
快說真話 說真話
586
01:02:41,100 --> 01:02:42,850
-快下去吧 -下去下去
587
01:02:42,850 --> 01:02:47,420
不知不覺間 我就把自己交給他了
588
01:02:48,300 --> 01:02:52,400
要是我能多愛自己一點就好了
589
01:02:54,350 --> 01:02:59,020
我後悔的是沒能成為一名新女性
590
01:02:59,450 --> 01:03:04,200
不被父母束縛 不聽從父母的安排
591
01:03:05,350 --> 01:03:08,100
這就是我遠走他鄉的原因
592
01:03:09,420 --> 01:03:17,320
結果到頭來 我在東京還是被古老的生活方式所束縛
593
01:03:18,720 --> 01:03:21,770
愛情是一種很奇怪的東西
594
01:03:23,550 --> 01:03:25,200
你們聽好了
595
01:03:26,200 --> 01:03:29,700
你們都豎起耳朵聽好了
596
01:03:30,700 --> 01:03:35,920
與愛情相比 自由 自立更重要
597
01:03:36,870 --> 01:03:41,820
無論如何都不能屈服於愛情
598
01:03:42,100 --> 01:03:45,670
-說得好 -你們在搞什麼
599
01:03:53,750 --> 01:03:55,720
住手 快住手
600
01:04:05,470 --> 01:04:09,100
大家冷靜點
601
01:04:16,100 --> 01:04:18,150
很危險 住手
602
01:04:18,570 --> 01:04:21,100
別這樣了 快住手
603
01:04:24,500 --> 01:04:26,070
很危險的
604
01:04:26,170 --> 01:04:27,620
別擠了
605
01:05:08,550 --> 01:05:12,250
好 來了來了
606
01:05:13,200 --> 01:05:17,270
阿姨 您的新車來了哦
607
01:05:35,720 --> 01:05:39,550
咦 您女兒就住在這附近嗎
608
01:05:40,020 --> 01:05:40,950
是的
609
01:05:41,500 --> 01:05:43,520
那很好啊
610
01:05:44,320 --> 01:05:45,500
有什麼好的
611
01:05:45,720 --> 01:05:48,700
如果出了什麼事 她能很快趕過來
612
01:05:49,850 --> 01:05:52,850
是啊 很快趕過來
613
01:06:03,050 --> 01:06:05,720
你好 我是日高
614
01:06:09,800 --> 01:06:10,620
什麼
615
01:06:18,200 --> 01:06:19,500
是嗎
616
01:06:21,520 --> 01:06:22,920
沒事吧
617
01:06:35,450 --> 01:06:39,520
我兒子現在就在我旁邊
618
01:06:52,650 --> 01:06:55,870
誒? 剛剛的難道是…
619
01:06:57,350 --> 01:06:59,820
最近這種電話很多
620
01:07:01,870 --> 01:07:05,100
-還真有啊 -可多了
621
01:07:07,920 --> 01:07:09,970
你可不能相信他們哦
622
01:07:11,220 --> 01:07:14,470
討厭 我怎麼可能會相信
623
01:07:19,950 --> 01:07:21,100
沒事不用了
624
01:07:24,400 --> 01:07:28,900
如果車子出現了什麼問題就跟我聯繫
625
01:07:31,020 --> 01:07:33,400
因為“遊子遠在天邊”嗎
626
01:07:35,270 --> 01:07:35,900
什麼
627
01:07:37,070 --> 01:07:39,670
不 沒什麼
628
01:07:40,870 --> 01:07:42,770
下次再來喝茶
629
01:07:43,220 --> 01:07:46,470
好的 我還會再來玩的
630
01:07:46,650 --> 01:07:48,920
謝謝您 我先走了
631
01:08:07,870 --> 01:08:08,950
給我
632
01:08:12,000 --> 01:08:15,720
日高女士 你要打太極拳嗎
633
01:08:18,150 --> 01:08:19,470
太極拳?
634
01:08:20,250 --> 01:08:22,850
MAMI超市旁的公園裡就有人打
635
01:08:23,020 --> 01:08:25,270
很有意思的 我們一起打太極拳吧
636
01:08:26,500 --> 01:08:28,350
我還是算了吧
637
01:08:29,870 --> 01:08:32,720
是嗎 好了
638
01:08:59,750 --> 01:09:00,500
你是?
639
01:09:02,070 --> 01:09:02,870
您好
640
01:09:03,300 --> 01:09:04,370
你有事嗎
641
01:09:05,700 --> 01:09:08,500
那個 伯母 是我啊
642
01:09:08,900 --> 01:09:11,720
我是阿豐啊 您不記得了嗎
643
01:09:14,070 --> 01:09:15,550
你是正司的朋友?
644
01:09:15,920 --> 01:09:17,320
好久不見了
645
01:09:17,450 --> 01:09:22,370
哎呀 都長這麼大了
646
01:09:22,370 --> 01:09:23,750
哪裡哪裡
647
01:09:24,420 --> 01:09:28,200
你當警察了啊 我都不知道
648
01:09:28,320 --> 01:09:29,450
是的
649
01:09:31,070 --> 01:09:33,750
那個 是這樣的
650
01:09:33,870 --> 01:09:37,320
那邊有一棵很大的樹
651
01:09:37,770 --> 01:09:40,650
它的樹枝延伸至道路上 很危險
652
01:09:40,820 --> 01:09:45,350
剛剛有居民報警投訴
653
01:09:45,620 --> 01:09:46,520
什麼
654
01:09:50,200 --> 01:09:52,920
看起來也沒那麼危險嘛
655
01:09:55,500 --> 01:10:00,920
對不起 雖然我也想做點什麼
656
01:10:01,070 --> 01:10:04,800
但我腰不好
657
01:10:06,220 --> 01:10:07,670
是嗎
658
01:10:22,200 --> 01:10:23,100
好咧
659
01:10:26,920 --> 01:10:29,600
這個 我扔下去囉
660
01:10:35,820 --> 01:10:37,770
這根 這根可以鋸掉嗎
661
01:10:38,520 --> 01:10:40,370
-那就麻煩你了 -好
662
01:11:03,570 --> 01:11:06,550
這根好結實
663
01:11:16,970 --> 01:11:17,820
可惡
664
01:11:19,220 --> 01:11:21,570
好 我放下來了 好
665
01:11:29,000 --> 01:11:31,600
這邊也鋸掉嗎
666
01:11:31,750 --> 01:11:34,050
-麻煩你了 -好
667
01:11:46,320 --> 01:11:50,970
這院子真不錯 雖然以前不覺得
668
01:11:52,650 --> 01:11:56,200
但我已經照顧不過來了
669
01:11:57,920 --> 01:12:01,300
這些維護起來都很辛苦呢
670
01:12:03,970 --> 01:12:09,300
我想把籬笆換成磚牆
671
01:12:09,500 --> 01:12:13,550
可諮詢周圍人的意見 他們都覺得很可惜
672
01:12:14,070 --> 01:12:15,500
是嗎
673
01:12:16,300 --> 01:12:19,070
站著說話不腰疼啊
674
01:12:31,320 --> 01:12:34,900
正司呢 聽說他現在在靜岡縣
675
01:12:37,370 --> 01:12:41,620
他從大學辭職後 好像就去那邊工作了
676
01:12:42,720 --> 01:12:48,200
從那以後就杳無音信
677
01:12:48,920 --> 01:12:50,350
是嗎
678
01:12:52,200 --> 01:12:56,520
所以我就當他已經不在了
679
01:12:56,900 --> 01:12:57,600
什麼
680
01:12:58,350 --> 01:13:01,170
因為這麼想自己會比較輕鬆
681
01:13:02,120 --> 01:13:03,200
確實
682
01:13:12,850 --> 01:13:15,320
那我先走了 再見 多謝您的款待
683
01:13:15,700 --> 01:13:17,900
謝謝你了
684
01:13:18,800 --> 01:13:22,000
那個 如果您有什麼難處 隨時可以找我
685
01:13:22,120 --> 01:13:23,250
謝謝
686
01:13:23,420 --> 01:13:25,070
我來代替正司
687
01:13:26,420 --> 01:13:29,200
那個 伯母 您多當心腰
688
01:14:29,850 --> 01:14:32,220
你好 我是日高
689
01:14:32,670 --> 01:14:36,070
充滿勇氣的魔法
690
01:14:36,170 --> 01:14:42,420
心日琉的愛有100萬伏特
691
01:14:44,620 --> 01:14:45,850
媽媽
692
01:14:46,370 --> 01:14:47,720
怎麼了
693
01:14:48,120 --> 01:14:51,620
你是不是買車了?
694
01:14:53,000 --> 01:14:58,200
不 不是買的 是月租的
695
01:14:58,370 --> 01:14:59,320
什麼嘛
696
01:14:59,470 --> 01:15:03,320
阿良的同事經過你家時 發現門口停了輛新車
697
01:15:03,450 --> 01:15:05,370
就問我是不是你買的
698
01:15:06,270 --> 01:15:08,520
你明天在家嗎
699
01:15:09,400 --> 01:15:13,970
那個 嗯 我在
700
01:15:14,120 --> 01:15:16,300
是嗎 那我去看你
701
01:15:17,470 --> 01:15:18,800
再見
702
01:15:27,450 --> 01:15:31,750
-幹嘛那麼開心 -我才沒有
703
01:15:31,750 --> 01:15:34,670
-就是有 -我沒有
704
01:15:34,800 --> 01:15:38,420
-有 有 -我都說沒有了
705
01:15:38,420 --> 01:15:42,470
不 你真的很開心 你看 笑了
706
01:15:42,470 --> 01:15:45,420
-笑了笑了 -我沒有
707
01:15:57,420 --> 01:15:59,300
奶奶 我們回來了
708
01:16:06,620 --> 01:16:08,070
米好重
709
01:16:08,220 --> 01:16:09,250
我來拿吧
710
01:16:09,370 --> 01:16:11,770
說什麼呢 你腰不好
711
01:16:36,870 --> 01:16:38,970
無事獻殷勤 非奸即盜
712
01:16:39,150 --> 01:16:40,770
她絕對有事求你
713
01:16:41,920 --> 01:16:44,200
否則她不會買東西來看你
714
01:16:44,200 --> 01:16:45,000
是吧
715
01:16:45,000 --> 01:16:48,620
不 哪有什麼事啊
716
01:16:49,020 --> 01:16:52,400
不 很奇怪 很可疑
717
01:16:55,870 --> 01:16:58,150
為什麼要選灰色的啊
718
01:16:59,180 --> 01:17:02,830
因為灰色不顯髒啊
719
01:17:02,830 --> 01:17:04,970
N-BOX明明還有其它更好看的顏色啊
720
01:17:05,860 --> 01:17:07,210
是嗎
721
01:17:07,210 --> 01:17:11,240
這邊到處都是那樣的灰色車
722
01:17:11,240 --> 01:17:13,630
停車場裡找車都很困難
723
01:17:30,970 --> 01:17:31,980
然後
724
01:17:33,750 --> 01:17:35,050
那個 媽媽
725
01:17:36,290 --> 01:17:37,880
雖然有點突然…
726
01:17:41,900 --> 01:17:43,050
可以借我點錢嗎
727
01:17:43,050 --> 01:17:43,970
來了
728
01:17:43,970 --> 01:17:45,520
果然來了
729
01:17:45,520 --> 01:17:46,420
錢嗎
730
01:17:47,760 --> 01:17:49,630
就小隆啊
731
01:17:50,780 --> 01:17:53,750
在家附近上繪畫課
732
01:17:54,380 --> 01:17:58,100
好像說他在畫畫方面有天分
733
01:17:58,290 --> 01:18:02,500
所以想讓他去上市中心更好的繪畫課
734
01:18:02,810 --> 01:18:05,240
認真的學習畫畫
735
01:18:07,050 --> 01:18:12,730
但我的打工費完全不夠負擔入會費和學費
736
01:18:13,280 --> 01:18:17,250
所以想說 你應該會借給我吧
737
01:18:19,040 --> 01:18:21,660
怎麼辦 怎麼辦呢
738
01:18:21,860 --> 01:18:23,590
不就是個興趣班嗎
739
01:18:23,590 --> 01:18:26,340
但對孩子的投資也很重要啊
740
01:18:26,470 --> 01:18:27,880
是嗎
741
01:18:29,070 --> 01:18:30,450
媽媽 求你了
742
01:18:32,030 --> 01:18:35,490
可我租了車
743
01:18:35,830 --> 01:18:37,560
那不是租賃的嗎
744
01:18:46,320 --> 01:18:50,840
什麼嘛 哥哥開口的話 你就馬上借給他
745
01:18:59,010 --> 01:19:01,300
所以你才會被詐騙電話騙了錢
746
01:19:07,200 --> 01:19:09,120
而且還是250萬日元
747
01:19:13,210 --> 01:19:16,100
250萬日元可不是小錢啊
748
01:19:21,380 --> 01:19:22,530
對不起
749
01:20:07,130 --> 01:20:08,450
外婆 我真羨慕你
750
01:20:10,750 --> 01:20:11,790
羨慕什麼
751
01:20:12,440 --> 01:20:13,290
很自由啊
752
01:20:15,860 --> 01:20:18,100
紗耶不自由嗎
753
01:20:18,820 --> 01:20:21,150
因為我很怕媽媽
754
01:20:22,250 --> 01:20:23,100
是嗎
755
01:20:24,570 --> 01:20:26,640
她動不動就生氣
756
01:20:27,620 --> 01:20:28,650
是嗎
757
01:20:32,130 --> 01:20:33,970
抱歉抱歉 久等了
758
01:20:34,320 --> 01:20:36,780
那媽媽開車小心哦
759
01:20:38,580 --> 01:20:39,970
下次什麼時候來呢
760
01:20:42,050 --> 01:20:43,410
我會再來看你的
761
01:20:44,300 --> 01:20:45,490
走了
762
01:20:45,490 --> 01:20:46,400
拜拜
763
01:21:53,620 --> 01:21:56,340
住在附近的一名男子發現了
764
01:21:56,340 --> 01:21:58,240
類似箱子的容器裡面裝著可疑物品
765
01:21:58,240 --> 01:22:00,240
然後報了警
766
01:22:01,980 --> 01:22:05,600
可疑物品是長寬高大約30公分左右
767
01:22:05,600 --> 01:22:07,560
被塑料袋包裹著
768
01:22:08,940 --> 01:22:10,470
據負責搜查的人員透露
769
01:22:10,470 --> 01:22:13,620
箱子中放著接有導線的時鐘
770
01:22:13,620 --> 01:22:15,830
和類似煤氣瓶的東西
771
01:22:15,830 --> 01:22:20,260
受事件的影響 周邊的部分道路已禁止通行
772
01:22:20,460 --> 01:22:21,150
此外…
773
01:22:52,620 --> 01:22:54,010
老妖婆
774
01:23:12,210 --> 01:23:14,570
我就這樣變老挺好
775
01:23:15,930 --> 01:23:17,220
已經看習慣了
776
01:23:19,170 --> 01:23:19,990
但是…
777
01:23:21,490 --> 01:23:24,130
我不想看到直美變老的樣子
778
01:23:27,860 --> 01:23:29,520
人生就是這樣啦
779
01:23:34,590 --> 01:23:36,470
遺傳啊
780
01:23:37,430 --> 01:23:38,470
遺傳?
781
01:23:40,800 --> 01:23:46,100
都遺傳給直美了
782
01:23:50,950 --> 01:23:53,450
紗耶香的裙子
783
01:23:54,980 --> 01:23:58,730
滿是荷葉邊的裙子
784
01:24:00,810 --> 01:24:05,620
我小時候就非常想要一條
785
01:24:07,220 --> 01:24:10,170
但是我奶奶不給買
786
01:24:11,550 --> 01:24:12,560
結果
787
01:24:14,440 --> 01:24:20,900
直美小的時候說了同樣的話
788
01:24:22,310 --> 01:24:26,240
所以我拚命地縫
789
01:24:27,160 --> 01:24:31,570
熬夜縫了一條滿是荷葉邊的裙子
790
01:24:35,780 --> 01:24:40,120
我自己都覺得縫得很可愛
791
01:24:44,560 --> 01:24:45,870
以為直美也會…
792
01:24:48,380 --> 01:24:52,020
很開心地穿上它
793
01:24:53,890 --> 01:24:58,850
但 後來
794
01:25:02,560 --> 01:25:05,540
她卻說 不喜歡
795
01:25:09,120 --> 01:25:11,770
是被我強迫穿的
796
01:25:17,040 --> 01:25:19,860
邊哭邊責備我
797
01:25:26,980 --> 01:25:29,030
那真的讓我覺得很難受
798
01:25:37,450 --> 01:25:40,060
有我這樣的媽媽 真是對不起啊
799
01:25:45,920 --> 01:25:49,020
對不起 直美
800
01:28:03,130 --> 01:28:03,880
好了
801
01:28:27,610 --> 01:28:28,750
1 2
802
01:28:33,240 --> 01:28:34,580
1 2
803
01:29:53,000 --> 01:29:57,180
本趟車途徑湖畔靈園 開往禪道寺
804
01:30:00,620 --> 01:30:02,890
請注意腳下安全
805
01:31:02,100 --> 01:31:03,480
奶奶 您等下
806
01:31:07,790 --> 01:31:08,750
小豐嗎
807
01:31:09,780 --> 01:31:10,460
這邊 這邊
808
01:31:15,780 --> 01:31:16,600
怎麼啦
809
01:31:16,900 --> 01:31:18,160
不要問 不要問
810
01:31:37,710 --> 01:31:38,370
這邊這邊
811
01:31:41,870 --> 01:31:42,790
穿過這裡
812
01:32:10,760 --> 01:32:13,120
你來做什麼 為什麼你在這裡
813
01:32:13,120 --> 01:32:14,680
他邀請我來的啊
814
01:32:14,800 --> 01:32:16,730
小豐 你別搗亂
815
01:32:16,730 --> 01:32:18,740
為什麼 這有什麼關係呢
816
01:32:18,890 --> 01:32:21,130
正司是笨蛋吧
817
01:32:21,300 --> 01:32:23,800
怎麼能帶大人過來呢
818
01:32:24,180 --> 01:32:25,800
可我想讓別人看看我們的秘密基地啊
819
01:32:25,800 --> 01:32:27,770
我不想讓人看
820
01:32:27,770 --> 01:32:30,200
搞什麼啊 不要帶別人過來
821
01:32:30,200 --> 01:32:32,170
叫你不要帶過來
822
01:32:32,170 --> 01:32:33,250
回去 老太婆
823
01:32:33,250 --> 01:32:35,250
誰是老太婆啊
824
01:32:35,570 --> 01:32:37,250
哎呀 這裡真不錯
825
01:32:37,250 --> 01:32:38,140
回去
826
01:32:38,140 --> 01:32:39,580
不能看
827
01:32:39,580 --> 01:32:40,540
不能看
828
01:32:40,540 --> 01:32:41,140
為什麼啊
829
01:32:41,140 --> 01:32:41,970
你回去
830
01:32:41,970 --> 01:32:42,940
你回去
831
01:32:42,940 --> 01:32:44,520
為什麼 看看有什麼關係
832
01:32:45,020 --> 01:32:47,380
從這裡可以到樹林那邊哦
833
01:32:47,720 --> 01:32:48,480
你知道嗎
834
01:32:48,480 --> 01:32:50,370
不知道
835
01:32:50,890 --> 01:32:52,190
這邊這邊
836
01:33:45,110 --> 01:33:45,810
跑了
837
01:33:45,810 --> 01:33:46,680
跑了 跑了
838
01:33:48,580 --> 01:33:49,890
跑了 跑了
839
01:33:50,420 --> 01:33:51,340
去哪裡啊
840
01:33:51,610 --> 01:33:52,620
我們要生氣了哦
841
01:34:37,760 --> 01:34:41,630
說話啊 說話呀
842
01:34:43,420 --> 01:34:44,690
說什麼呢
843
01:34:46,200 --> 01:34:47,740
隨便
844
01:34:50,810 --> 01:34:53,170
那我也不知道說什麼啊
845
01:34:56,280 --> 01:35:01,050
不說話 就會習慣沉默
846
01:35:04,050 --> 01:35:08,780
沒有必要說話 就不說唄
847
01:35:11,150 --> 01:35:14,140
這樣不行 不行啦
848
01:35:16,940 --> 01:35:19,090
隨便說點什麼
849
01:35:20,890 --> 01:35:22,760
不要懶得動
850
01:35:26,120 --> 01:35:31,940
我才沒有 只是腰痛啦
851
01:35:34,700 --> 01:35:38,530
這都是藉口
852
01:35:56,060 --> 01:35:57,220
秋天了
853
01:36:02,680 --> 01:36:04,150
已經入秋了
854
01:36:11,830 --> 01:36:16,810
什麼 什麼 都沒有了
855
01:36:20,440 --> 01:36:23,080
老頭子死得早
856
01:36:25,770 --> 01:36:28,600
孩子們也變得疏遠了
857
01:36:31,780 --> 01:36:37,450
沒想到這個秋天會這麼寂寞
858
01:36:44,290 --> 01:36:45,450
我啊
859
01:36:49,320 --> 01:36:52,130
到底是結了什麼果啊
860
01:36:59,880 --> 01:37:01,620
什麼都沒有了
861
01:37:12,680 --> 01:37:15,330
什麼都沒了
862
01:37:21,140 --> 01:37:21,790
起來
863
01:37:31,510 --> 01:37:33,220
早該坐大巴來的
864
01:37:40,000 --> 01:37:42,130
我是想自己走走
865
01:37:42,890 --> 01:37:44,550
明知道自己腰不好
866
01:37:54,040 --> 01:37:55,040
我說
867
01:37:57,300 --> 01:38:01,130
我最耀眼的時刻是什麼時候
868
01:38:01,650 --> 01:38:03,910
幹嘛沒頭沒腦地突然問這個
869
01:38:06,250 --> 01:38:08,010
是和你相遇的時候嗎
870
01:38:09,420 --> 01:38:10,600
還是
871
01:38:11,960 --> 01:38:17,580
帶著兩個小孩 拚命活下去的時候呢
872
01:38:20,580 --> 01:38:22,200
不好說
873
01:38:24,450 --> 01:38:25,540
都不是
874
01:38:29,410 --> 01:38:32,580
我覺得你去世後的這幾年
875
01:38:33,620 --> 01:38:37,800
才是我最耀眼的時候
876
01:38:42,250 --> 01:38:44,370
你死之後
877
01:38:47,180 --> 01:38:49,090
我第一次誠心期盼
878
01:38:51,310 --> 01:38:58,550
彼岸真的存在
879
01:39:03,610 --> 01:39:05,210
那裡有你
880
01:39:08,880 --> 01:39:10,120
一定有你
881
01:39:13,340 --> 01:39:15,640
你生活的世界一定是存在的
882
01:39:18,010 --> 01:39:22,730
只是現在我們天各一方
883
01:39:23,900 --> 01:39:25,490
天各一方啊
884
01:39:26,620 --> 01:39:28,250
如果是這樣就好了
885
01:41:36,330 --> 01:41:37,600
你在做什麼呢
886
01:41:38,760 --> 01:41:40,450
來玩捉迷藏吧
887
01:41:40,650 --> 01:41:43,330
好嗎 來玩捉迷藏吧
888
01:42:30,900 --> 01:42:32,260
這邊哦
889
01:43:08,860 --> 01:43:11,350
還沒藏好哦
890
01:43:31,880 --> 01:43:34,160
還沒藏好哦
891
01:43:49,410 --> 01:43:51,320
藏好啦
892
01:44:28,510 --> 01:44:29,690
好燙 好燙
893
01:44:33,190 --> 01:44:34,310
好燙 好燙
894
01:44:45,270 --> 01:44:47,770
那時候好痛啊
895
01:44:48,090 --> 01:44:51,970
好痛 我真的好痛
896
01:45:41,470 --> 01:45:44,200
-不是 是水蛭 水蛭 -誒?什麼
897
01:45:45,200 --> 01:45:47,220
怎麼辦 怎麼辦啊
898
01:45:47,220 --> 01:45:48,280
我抓住它了
899
01:45:56,860 --> 01:45:57,500
它死了
900
01:46:02,320 --> 01:46:03,730
你別笑啊
901
01:46:18,300 --> 01:46:19,440
我做夢都沒想過
902
01:46:21,550 --> 01:46:24,810
這種幸福會有結束的一天
903
01:46:28,590 --> 01:46:29,990
真是個傻女人
904
01:46:32,430 --> 01:46:35,920
我曾經覺得 除了我和周造 其它什麼都不需要
905
01:46:38,400 --> 01:46:40,140
我真的感受過愛情
906
01:46:42,340 --> 01:46:45,380
你說的那些都是不知道從哪裡聽來的
907
01:46:46,390 --> 01:46:47,670
怎麼能這麼說呢
908
01:46:49,640 --> 01:46:52,990
你確實喜歡周造
909
01:46:53,960 --> 01:46:55,500
並且深愛他
910
01:46:57,360 --> 01:47:00,230
但其實周造的死對你來說
911
01:47:01,060 --> 01:47:03,040
還是有一點值得開心的地方
912
01:47:05,830 --> 01:47:10,410
我啊 一直想自己獨立生活看看
913
01:47:13,040 --> 01:47:17,390
想按自己的想法 靠自己的力量生活
914
01:47:20,060 --> 01:47:21,040
那就是我
915
01:47:23,070 --> 01:47:24,670
我就是這樣的人
916
01:47:25,090 --> 01:47:28,830
別這麼說 我們之間的關係非常緊密
917
01:47:29,920 --> 01:47:32,690
沒錯 我對此沒有意見
918
01:47:35,800 --> 01:47:38,500
周造和我是連在一起的
919
01:47:45,430 --> 01:47:48,770
周造是為了讓我獨自生活
920
01:47:50,640 --> 01:47:51,300
才死去的吧
921
01:47:54,440 --> 01:47:56,200
這是一片苦心
922
01:47:59,450 --> 01:48:01,260
是周造留給我的溫柔
923
01:48:09,600 --> 01:48:10,200
這就是
924
01:48:14,480 --> 01:48:17,900
為了接受周造死亡的事實
925
01:48:20,740 --> 01:48:23,020
我為自己找到的活下去的意義
926
01:48:32,670 --> 01:48:33,660
我會活下去
927
01:48:37,580 --> 01:48:38,850
我會獨自一人走下去
928
01:49:35,000 --> 01:49:35,640
就這麼定了吧
929
01:49:39,340 --> 01:49:39,700
好嗎
930
01:49:51,070 --> 01:49:53,700
一輩子都陪在我身邊
931
01:50:12,950 --> 01:50:13,850
我來拍你
932
01:51:17,800 --> 01:51:20,660
久等了 本車前往狹山丘站
933
01:51:22,410 --> 01:51:23,800
感謝乘車
934
01:54:40,600 --> 01:54:44,680
下面為您播報明日各地天氣情況
935
01:54:44,800 --> 01:54:48,510
本週末開始到下週 關東地區降雪
936
01:54:48,790 --> 01:54:52,000
埼玉南部 東京可能會有積雪
937
01:54:52,800 --> 01:54:54,940
下面請看每小時的氣溫狀況
938
01:54:55,480 --> 01:54:58,510
受冷空氣影響 白天氣溫不會上升
939
01:54:59,170 --> 01:55:00,120
可能出現溫度驟降
940
01:55:01,120 --> 01:55:06,090
早晚最好比平時多添一件衣服
941
01:55:07,080 --> 01:55:10,240
這種天氣將會持續一段時間
942
01:55:10,240 --> 01:55:15,070
另外 由於積雪 很有可能會限制道路通行
943
01:55:15,430 --> 01:55:17,810
請大家出行時多加留意
944
01:56:37,210 --> 01:56:38,980
太棒了 大家快看
945
01:56:39,210 --> 01:56:41,000
一整片大海
946
01:56:42,780 --> 01:56:45,390
作為新喀里多尼亞窗口的努美阿
947
01:56:45,690 --> 01:56:47,990
充滿了法國南部風情
948
01:56:48,230 --> 01:56:50,740
是南太平洋中最美的城市
949
01:56:51,850 --> 01:56:54,000
您可以在城市裡購物或散步
950
01:56:54,880 --> 01:56:57,420
請看原田隊給出的答案
951
01:56:57,760 --> 01:56:59,910
一起公開答題板
952
01:57:01,940 --> 01:57:06,140
太可惜了 答案不一樣啊
953
01:57:06,680 --> 01:57:08,630
伊庚 快點啊
954
01:57:08,650 --> 01:57:10,220
你小心點啊
955
01:57:10,600 --> 01:57:11,450
真是的
956
01:57:12,090 --> 01:57:14,160
難得穿一次裙子還弄髒了
957
01:57:15,870 --> 01:57:18,570
我們還是找你姐姐吧
958
01:57:20,380 --> 01:57:21,180
如果找到了呢
959
01:57:24,660 --> 01:57:27,260
找到了的話 我們就要分開了嗎
960
01:57:29,910 --> 01:57:30,570
回去吧
961
01:57:31,080 --> 01:57:33,000
再不走就該被發現了
962
01:57:33,830 --> 01:57:36,940
從今天起我要代替姐姐
963
01:57:38,690 --> 01:57:41,730
榮珠 榮珠 別這樣
964
01:57:41,770 --> 01:57:44,060
為什麼 這樣不好嗎
965
01:57:44,630 --> 01:57:46,330
反正我們倆長得一樣
966
01:58:28,470 --> 01:58:31,560
岩城先生 久等了 這邊請
967
01:58:53,370 --> 01:59:13,440
劍齒虎
968
02:00:17,150 --> 02:00:18,120
你好
969
02:00:35,600 --> 02:00:41,020
你真厲害啊 真厲害
970
02:00:42,000 --> 02:00:42,890
說什麼呢
971
02:00:45,730 --> 02:00:51,950
生 死 生 死
972
02:00:52,740 --> 02:01:01,190
經歷過漫長的時間
973
02:01:04,130 --> 02:01:09,890
然後 才有了你
974
02:01:12,590 --> 02:01:13,720
是啊
975
02:01:17,810 --> 02:01:25,070
生命真是如同奇蹟一般
976
02:01:35,790 --> 02:01:37,630
我這輩子活得還算認真嗎
977
02:03:16,910 --> 02:03:17,240
好的
978
02:03:20,660 --> 02:03:23,470
日高女士 你要打乒乓球嗎
979
02:03:26,450 --> 02:03:30,710
很好玩的 比普通的乒乓球要大
980
02:03:31,540 --> 02:03:33,240
叫做大球
981
02:03:35,900 --> 02:03:37,190
要不我也玩玩看吧
982
02:03:41,290 --> 02:03:42,920
你不是說很好玩嗎
983
02:03:46,160 --> 02:03:46,930
我這就幫你聯繫
984
02:03:47,780 --> 02:03:48,180
好的
985
02:03:50,160 --> 02:03:50,880
好了
986
02:04:10,510 --> 02:04:13,430
小鬼出去
987
02:04:15,800 --> 02:04:18,840
福氣進來
988
02:04:23,880 --> 02:04:27,170
小鬼出去
989
02:04:31,860 --> 02:04:34,610
福氣進來
990
02:04:39,020 --> 02:04:40,210
好疼好疼
991
02:04:40,800 --> 02:04:42,380
你是鬼 鬼都給我出去
992
02:04:42,560 --> 02:04:43,510
好險 好疼好疼
993
02:04:43,510 --> 02:04:47,160
小鬼出去
994
02:04:47,180 --> 02:04:50,700
-你倒是買點真的豆子呀 -小鬼出去
995
02:04:52,050 --> 02:04:53,090
被發現了 被發現了
996
02:04:54,810 --> 02:04:56,300
小鬼出去
997
02:04:56,300 --> 02:04:58,380
真是的 別作弊啊
998
02:04:58,500 --> 02:04:59,420
-小鬼出去 -福氣進來
999
02:05:00,010 --> 02:05:00,750
-她會生氣的
1000
02:05:01,240 --> 02:05:02,640
小鬼出去
1001
02:05:03,900 --> 02:05:04,640
好疼好疼
1002
02:05:05,900 --> 02:05:07,290
小鬼出去
1003
02:05:08,160 --> 02:05:12,570
小鬼出去 小鬼出去
1004
02:05:13,820 --> 02:05:16,240
小鬼出去
1005
02:05:16,370 --> 02:05:18,820
打掃會很累的 別一袋一袋扔啊
1006
02:05:19,820 --> 02:05:25,900
小鬼出去 小鬼出去
1007
02:05:26,640 --> 02:05:27,880
小鬼…
1008
02:08:32,310 --> 02:08:34,410
你們還在啊
1009
02:08:36,490 --> 02:08:40,130
都說了 我們會一直陪你到最後的
1010
02:08:40,500 --> 02:08:42,550
別總讓我們說這些 我要生氣了
1011
02:08:43,600 --> 02:08:46,190
畢竟我們是…
1012
02:08:48,660 --> 02:08:49,470
這樣啊
1013
02:08:55,650 --> 02:08:57,340
我們就是你啊
1014
02:08:59,560 --> 02:09:01,110
我們就是你啊
1015
02:09:03,200 --> 02:09:04,360
我們就是你啊
1016
02:09:06,570 --> 02:09:07,070
吃吧
1017
02:09:15,290 --> 02:09:15,840
真好吃
1018
02:09:20,420 --> 02:09:21,560
我們就是你啊
1019
02:09:21,880 --> 02:09:23,200
我們就是你啊
1020
02:09:23,400 --> 02:09:24,740
我們就是你啊
1021
02:09:24,950 --> 02:09:26,170
我們就是你啊
1022
02:09:26,190 --> 02:09:29,020
-我們就是你嗎 -我們就是你啊
1023
02:09:29,140 --> 02:09:30,580
我們就是你啊
1024
02:09:30,620 --> 02:09:31,860
我們就是你啊
1025
02:09:32,040 --> 02:09:33,490
我們就是你啊
1026
02:09:33,520 --> 02:09:34,840
我們就是你啊
1027
02:09:34,900 --> 02:09:36,360
我們就是你啊
1028
02:09:36,430 --> 02:09:37,800
我們就是你啊
1029
02:09:37,860 --> 02:09:39,180
我們就是你啊
1030
02:09:39,230 --> 02:09:39,920
再多吃點
1031
02:09:39,960 --> 02:09:41,340
我們就是你啊
1032
02:09:42,240 --> 02:09:43,590
我們就是你啊
1033
02:09:43,790 --> 02:09:46,050
-我們就是你啊 -就是你
1034
02:09:48,140 --> 02:09:49,980
-我們 -我們?
1035
02:09:50,300 --> 02:09:51,120
就是你
1036
02:09:51,780 --> 02:09:52,090
就是你?
1037
02:10:00,170 --> 02:10:02,460
我們 你
1038
02:10:04,060 --> 02:10:04,490
你
1039
02:10:11,100 --> 02:10:11,640
你
1040
02:10:13,000 --> 02:10:14,990
外婆 你為什麼在跳舞啊
1041
02:10:19,320 --> 02:10:19,770
誒?
1042
02:10:22,070 --> 02:10:25,920
怎麼了紗耶 你一個人來的嗎
1043
02:10:27,310 --> 02:10:29,100
嗯 我坐公交來的
1044
02:10:32,430 --> 02:10:34,270
你媽媽知道嗎
1045
02:10:35,370 --> 02:10:35,990
沒關係
1046
02:10:36,610 --> 02:10:40,430
4月開始我就上三年級了 我能自己來了
1047
02:10:55,600 --> 02:10:59,320
媽媽說 你可以把這個修好
1048
02:11:04,200 --> 02:11:05,090
是啊
1049
02:11:16,950 --> 02:11:20,150
你剛才在和誰說話啊
1050
02:11:26,020 --> 02:11:26,990
這個嘛
1051
02:11:29,120 --> 02:11:32,240
這屋子裡有很多人
1052
02:11:34,050 --> 02:11:35,080
不是只有我們兩個人嗎
1053
02:11:37,180 --> 02:11:40,360
不 雖然你看不見 但是真的有人
1054
02:11:41,840 --> 02:11:45,710
我剛才就是在和他們說話
1055
02:11:47,850 --> 02:11:51,020
誒 真的假的 你不害怕嗎
1056
02:11:53,010 --> 02:11:54,380
完全不會
1057
02:11:56,810 --> 02:11:58,670
他們一直在照看著我
1058
02:12:02,160 --> 02:12:04,240
照看就是
1059
02:12:04,690 --> 02:12:07,220
我知道 就是守護的意思吧
1060
02:12:09,390 --> 02:12:10,310
是啊
1061
02:12:14,910 --> 02:12:16,910
紗耶 你竟然還記得啊
1062
02:12:17,630 --> 02:12:19,080
我記得啊 記得的
1063
02:12:19,810 --> 02:12:24,000
“爺爺會守護我和哥哥”
1064
02:12:24,700 --> 02:12:25,950
媽媽經常這樣跟我說
1065
02:12:30,980 --> 02:12:36,170
還有啊 媽媽一激動就會說東北方言
1066
02:12:40,600 --> 02:12:42,770
比如“不學就啥都不懂”
1067
02:12:47,600 --> 02:12:49,610
外婆 你怎麼了
1068
02:12:55,600 --> 02:12:56,440
紗耶
1069
02:12:59,580 --> 02:13:05,170
我們給這個玩偶做件新衣服吧
1070
02:13:10,280 --> 02:13:12,410
做一件吧 做一件
1071
02:17:21,770 --> 02:17:23,190
我們就是你啊
1072
02:17:24,350 --> 02:17:25,640
我們就是你啊
1073
02:17:25,840 --> 02:17:27,290
我們就是你啊
1074
02:17:27,340 --> 02:17:28,590
我們就是你啊
1075
02:17:28,660 --> 02:17:30,070
我們就是你啊
1076
02:17:30,280 --> 02:17:31,800
我們就是你啊
1077
02:17:31,980 --> 02:17:33,350
我們就是你啊
1078
02:17:33,450 --> 02:17:34,940
我們就是你啊
1079
02:17:35,000 --> 02:17:36,150
我們就是你啊
1080
02:17:36,150 --> 02:17:43,930
-我們就是你啊 -我們就是你啊
1081
02:17:45,340 --> 02:17:48,100
我們就是你啊 我們就是你啊
68281