All language subtitles for E Aí. Comeu.2012.DVDRip.Xvid.dCd.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,224 --> 00:02:08,786 Night is a war, my friend. And the ladies fight amongst themselves. 2 00:02:09,496 --> 00:02:11,054 Because of us. 3 00:02:11,798 --> 00:02:15,461 Remains of war. We are the booty, my friend. 4 00:02:16,636 --> 00:02:18,900 Lots of tables full of women. 5 00:02:19,005 --> 00:02:21,808 Friends, until the first dick shows up. 6 00:02:21,808 --> 00:02:24,944 After that, forget about Barbies, Sex and the City, forget everything: 7 00:02:24,944 --> 00:02:28,277 It's time to rock. Finger in the eye, pulling hair, 8 00:02:28,348 --> 00:02:31,078 pinching, gossiping, all is fair. 9 00:02:31,618 --> 00:02:35,418 And if the babe is over 30 and still not married, man... 10 00:02:35,522 --> 00:02:37,820 She will just go for it as a raging bull. 11 00:02:37,924 --> 00:02:39,789 We have to be prepared. 12 00:02:39,859 --> 00:02:42,962 Body in shape and a couple of Viagras in the pocket, 13 00:02:42,962 --> 00:02:46,227 to guarantee the evening screwing and the morning banging. 14 00:02:46,332 --> 00:02:51,235 It's the revolution! We are the treasure to be conquered. 15 00:02:52,138 --> 00:02:56,199 We are Constantinople and they are the Turkish. 16 00:02:56,976 --> 00:02:59,410 I mean, not "us". "You". I am married. 17 00:02:59,979 --> 00:03:01,810 A tied horse grazes just the same. 18 00:03:01,881 --> 00:03:04,584 But I am not a horse. Despise the size of my dick, 19 00:03:04,584 --> 00:03:06,142 as you may have noticed. 20 00:04:58,798 --> 00:05:00,925 - Where's the waiter? - Back there. 21 00:05:01,000 --> 00:05:02,729 It's the black guy who looks like Seu Jorge. 22 00:05:04,971 --> 00:05:06,131 Writing the book? 23 00:05:06,205 --> 00:05:08,036 That fucking book you never finish writing? 24 00:05:08,107 --> 00:05:09,509 Give up on writing that shit. 25 00:05:09,509 --> 00:05:11,875 And what will he do? Count his dad's inheritance? 26 00:05:11,978 --> 00:05:14,037 The book is almost finished. It's difficult to find the ending. 27 00:05:14,113 --> 00:05:15,671 You can say that again! 28 00:05:15,782 --> 00:05:19,149 - Have you been talking to Vitoria? - Yes. And I always regret it. 29 00:05:19,218 --> 00:05:21,550 You are in phase of sentimental physiotherapy. 30 00:05:21,621 --> 00:05:23,885 Removing the barnacles of separation. 31 00:05:36,135 --> 00:05:38,103 - What's up? - Hi. 32 00:05:40,707 --> 00:05:42,766 Seems strange, this kissing on the cheek. 33 00:05:45,345 --> 00:05:48,576 - You all right? - I'm doing OK. You? 34 00:05:49,349 --> 00:05:54,184 Well, super great, like a Disney parade, of course I am not. 35 00:05:54,253 --> 00:05:55,481 But I'm OK. 36 00:05:57,657 --> 00:05:58,958 Everything here? 37 00:05:58,958 --> 00:06:01,427 Everything but the rest of the shoes, that didn't fit. 38 00:06:01,427 --> 00:06:03,429 Fernando, I'll have to come back for them? 39 00:06:03,429 --> 00:06:06,227 Vitoria, they didn't fit. Wanna go up and carry them? 40 00:06:06,366 --> 00:06:07,924 No, it's OK. I'll send someone for them. 41 00:06:13,639 --> 00:06:14,833 Give me a hand? 42 00:06:17,643 --> 00:06:19,235 I won't help you leave me. 43 00:06:25,785 --> 00:06:29,551 Who's for Gin, Tonic? Who's for Gin, Tonic? 44 00:06:29,655 --> 00:06:33,216 No, we're light today, Afonsinho. Don't push. Just draft beer. 45 00:06:33,292 --> 00:06:36,396 - Seu Jorge, I am curious. - What's up? 46 00:06:36,396 --> 00:06:39,065 Do you play the guitar like the real Seu Jorge? 47 00:06:39,065 --> 00:06:43,764 Well, I don't play like the guy, but... 48 00:06:44,704 --> 00:06:46,865 I can play "Andan�a", for example. 49 00:06:48,608 --> 00:06:52,135 And "Eduardo e M�nica", "Preta Pretinha", things like that... 50 00:06:52,211 --> 00:06:53,644 Women are attracted to guitars, like bees to honey. 51 00:06:53,713 --> 00:06:55,374 It does help. 52 00:06:56,783 --> 00:06:59,752 Shall we eat something? I've been eating very poorly. 53 00:06:59,819 --> 00:07:02,287 At home, it's desperate, just frozen food. 54 00:07:02,388 --> 00:07:04,549 Shall we call some hookers and have an erotic sushi. 55 00:07:04,624 --> 00:07:06,353 I have been eating poorly in all respects, 56 00:07:06,426 --> 00:07:08,189 especially sexually speaking. 57 00:07:08,294 --> 00:07:09,659 It feels like I haven't had sex 58 00:07:09,729 --> 00:07:11,594 since Zico missed the penalty in the Mexico World Cup. 59 00:07:11,697 --> 00:07:13,756 My dick and my hand are intimate. They say hello to each other. 60 00:07:13,833 --> 00:07:16,358 I masturbate everyday. It helps keep the Devil alive. 61 00:07:16,436 --> 00:07:17,994 Do married men masturbate? 62 00:07:18,104 --> 00:07:21,240 - Hell, yes, wait until you get married. - Really? 63 00:07:21,240 --> 00:07:23,800 With Vitoria, at some point, she always had a headache, or her period... 64 00:07:23,910 --> 00:07:25,810 I know what you mean, it happened to me. 65 00:07:25,912 --> 00:07:27,914 Hey, Seu Jorge, three more here please! 66 00:07:27,914 --> 00:07:29,973 Do you want me to get back home smelling like alcohol? 67 00:07:30,049 --> 00:07:32,108 Is Leila going to smell your breath? 68 00:07:32,218 --> 00:07:36,985 Good old times. Now the house smells of tutti-frutti shampoo. 69 00:07:37,523 --> 00:07:40,424 Let's dry very well. 70 00:07:42,328 --> 00:07:46,065 Mammy is late, kids. I'm leaving now. 71 00:07:46,065 --> 00:07:48,295 Again? Where you heading? 72 00:07:48,367 --> 00:07:51,097 If I say, I'll be submitting to your control. 73 00:07:51,170 --> 00:07:55,539 What do you want? A daily report? A submissive woman? 74 00:07:55,641 --> 00:07:57,700 Would you feel horny for a submissive woman. 75 00:07:57,777 --> 00:08:00,546 - What's horny? - Let's take all that soap off. 76 00:08:00,546 --> 00:08:03,640 Teacher Marlene from Physics Education said I will be. 77 00:08:03,749 --> 00:08:06,152 - You will be what, darling? - Horny. 78 00:08:06,152 --> 00:08:07,744 I want to feel horny! 79 00:08:07,854 --> 00:08:10,556 For Christ's sake, no one will feel horny in this house! And that's that. 80 00:08:10,556 --> 00:08:13,923 Mammy's leaving. Kisses, my darlings. Princesses! 81 00:08:13,993 --> 00:08:16,154 Don't forget to change the light bulb in the corridor. 82 00:08:16,295 --> 00:08:18,661 I will change no fuckin'... I won't change anything! 83 00:08:21,701 --> 00:08:24,033 - There! - Wow! 84 00:08:24,337 --> 00:08:26,328 Stop writing and talk to us! 85 00:08:26,405 --> 00:08:29,670 Hey, guys, may I show you my work? 86 00:08:30,409 --> 00:08:35,039 We are all ignorant. Afonsinho is the only one who can read, and poorly! 87 00:08:35,114 --> 00:08:37,275 Go to the next table, it's full of women. 88 00:08:37,383 --> 00:08:39,647 If you change your minds, I'm over there. 89 00:08:39,719 --> 00:08:42,586 Girls, may I show you my poems? 90 00:08:42,688 --> 00:08:44,349 Poetry is a good way to nail women. 91 00:08:44,423 --> 00:08:45,981 Have you seen all the synonyms for vagina? 92 00:08:46,092 --> 00:08:49,459 Vagina... vagina... that name sounds familiar... 93 00:08:49,529 --> 00:08:52,198 - Vagina, cunt. - Right, I remember! 94 00:08:52,198 --> 00:08:55,361 We could go to a whorehouse? For a m�nage. 95 00:08:55,434 --> 00:08:57,136 You only think of m�nage. 96 00:08:57,136 --> 00:08:58,604 Are there m�nages in your unfinished book? 97 00:08:58,604 --> 00:09:01,095 - Of course! - It will be a best seller. 98 00:09:01,207 --> 00:09:04,074 It's time for you to get an official girlfriend, without having to pay. 99 00:09:04,143 --> 00:09:05,745 Afonsinho only likes whores and married women. 100 00:09:05,745 --> 00:09:07,146 That says a lot: 101 00:09:07,146 --> 00:09:09,706 The guy doesn't finish a book, doesn't have a girlfriend, 102 00:09:09,815 --> 00:09:12,151 - doesn't want commitment... - The bar turned into therapy now? 103 00:09:12,151 --> 00:09:14,119 With so many chicks around, I won't waste time analyzing you. 104 00:09:14,220 --> 00:09:16,956 Fuck you. My therapy is literature. 105 00:09:16,956 --> 00:09:18,583 The treatment will take long. 106 00:09:29,735 --> 00:09:31,430 Guimar�es Rosa ending 107 00:09:55,261 --> 00:09:57,957 Alana, I finished a new version of my book. 108 00:10:04,303 --> 00:10:06,237 Another version? Is it good? 109 00:10:14,981 --> 00:10:18,382 Wanna read it? It's sort of intellectual. Like Guimar�es Rosa. 110 00:10:19,318 --> 00:10:21,980 I love Guimar�es Rosa. E-mail it to me! 111 00:10:24,890 --> 00:10:28,485 E-mail sucks. I'll take it to you. 112 00:10:33,132 --> 00:10:34,793 I have to work now. Kisses. 113 00:10:35,434 --> 00:10:37,902 You are in a private chat room. 114 00:10:43,843 --> 00:10:46,403 - I've eaten too much. - Me too. 115 00:10:49,115 --> 00:10:51,606 Hey, guys, look there! Carminha. 116 00:10:52,418 --> 00:10:54,253 - Carminha! - Don't call her. 117 00:10:54,253 --> 00:10:56,922 - You had an affair with her? - I banged her, alright. 118 00:10:56,922 --> 00:10:59,618 That chick has an amazing butt. Respectable! 119 00:10:59,725 --> 00:11:02,626 - But her butt has silicone! - So you can't fuck it. 120 00:11:02,728 --> 00:11:05,492 They say you can't fuck from behind, cause it dents the rubber. 121 00:11:08,868 --> 00:11:10,699 Fucking from behind demands condoms. 122 00:11:10,770 --> 00:11:13,000 It's as if you are unwrapping a gift. 123 00:11:13,072 --> 00:11:14,733 The worst part for me is having to stop to put it on. 124 00:11:14,840 --> 00:11:17,638 I like that pause. You look at the girl's eyes 125 00:11:17,743 --> 00:11:19,301 and she knows what's all about. 126 00:11:20,479 --> 00:11:21,946 - Well, I'm off. - Wait, man, 127 00:11:22,048 --> 00:11:23,413 we're just starting to have fun. 128 00:11:23,482 --> 00:11:25,951 That's the danger. We start drinking and talking about asses 129 00:11:25,951 --> 00:11:29,045 and when I realize it's 5 am. It's enough, right? 130 00:11:29,155 --> 00:11:30,816 See you, guys! 131 00:11:30,890 --> 00:11:33,518 Seu Jorge, bring us the last two! 132 00:12:14,533 --> 00:12:16,001 I think you scratched it... 133 00:12:16,001 --> 00:12:20,062 Damn, that sucks... My dad will kill me. 134 00:12:20,606 --> 00:12:23,097 It's not too bad. Any garage will fix that. 135 00:12:23,209 --> 00:12:27,012 You don't understand: I'm under 18, I got the car without his permission. 136 00:12:27,012 --> 00:12:28,707 That complicates things. 137 00:12:28,814 --> 00:12:30,179 That fucks things up. 138 00:12:31,217 --> 00:12:32,752 Are you under 18? 139 00:12:32,752 --> 00:12:35,619 I'm 17. I'll be 18 at the end of the year. 140 00:12:37,156 --> 00:12:39,558 My dad gets very angry when I do things behind his back. 141 00:12:39,558 --> 00:12:42,186 I can join Al Qaeda, but I have to tell him first. 142 00:12:42,261 --> 00:12:45,389 Say it was my fault, I was parking my car and... 143 00:12:45,464 --> 00:12:47,125 There's paint on the car. 144 00:12:47,233 --> 00:12:49,769 You can't say you were parking the pillar, can you? 145 00:12:49,769 --> 00:12:52,838 - No, not the pillar... - I'll have to face it. 146 00:12:52,838 --> 00:12:54,601 But you are only 17. 147 00:12:54,673 --> 00:12:56,436 My dad will say the same thing. 148 00:12:58,244 --> 00:13:02,544 Well, anyway, thanks for trying to help. 149 00:13:03,182 --> 00:13:04,206 I'm Gabi. 150 00:13:08,354 --> 00:13:12,757 Why are you so sad? Don't be so sad... 151 00:13:15,461 --> 00:13:16,428 And you? 152 00:13:17,897 --> 00:13:19,598 - Hey! - What? 153 00:13:19,598 --> 00:13:22,624 - What's your name? - Fernando. 154 00:13:23,202 --> 00:13:25,636 Nice to meet you. I'm Gabi, from 502. 155 00:13:26,672 --> 00:13:27,969 Nice to meet you. 156 00:13:29,008 --> 00:13:31,169 - So, good night! - Good night! 157 00:13:35,681 --> 00:13:36,978 I'll climb the stairs. 158 00:15:20,519 --> 00:15:21,987 Hi! 159 00:15:21,987 --> 00:15:24,683 You're home early. They ran out of beer? 160 00:15:26,792 --> 00:15:28,191 You smoked. 161 00:15:29,395 --> 00:15:31,056 New watch? 162 00:15:32,131 --> 00:15:34,793 - Who gave it to you? - No one. 163 00:15:35,401 --> 00:15:36,959 I bought it with my money. 164 00:15:37,736 --> 00:15:40,364 Really? I never see that money here at home. 165 00:15:40,439 --> 00:15:42,270 It's only me contributing. 166 00:15:43,008 --> 00:15:45,169 And don't lock the door, I'm going to bed soon. 167 00:16:59,685 --> 00:17:00,982 I forgot the panties. 168 00:17:01,787 --> 00:17:04,823 Sorry... What? Were you talking to me? 169 00:17:04,823 --> 00:17:06,256 I forgot the parties. 170 00:17:07,593 --> 00:17:12,690 - You? Sorry... - No! My daughter's panties. 171 00:17:13,298 --> 00:17:14,492 I forgot my daughter's panties. 172 00:17:14,600 --> 00:17:16,864 Poor girl! She came to school with no panties on? 173 00:17:16,935 --> 00:17:20,962 No, it's not that. I packed her bag in a hurry. 174 00:17:21,040 --> 00:17:24,305 She will sleep over at a friend's house and I forgot the panties. 175 00:17:24,410 --> 00:17:27,573 And why doesn't her mum pack her bag? 176 00:17:27,646 --> 00:17:29,248 Her mum lives in Europe. She doesn't live with us. 177 00:17:29,248 --> 00:17:31,273 Really? Where does she live? 178 00:17:33,252 --> 00:17:35,117 Omsk. Siberia. 179 00:17:35,220 --> 00:17:37,211 She lives in Siberia? 180 00:17:37,322 --> 00:17:41,418 She was transferred there, and we all agreed to go. But... 181 00:17:41,527 --> 00:17:44,985 it didn't work. Omsk has many problems. 182 00:17:45,064 --> 00:17:49,535 - It snows 11 months per year. - Wow, but that's tough. 183 00:17:49,535 --> 00:17:51,833 What does she work with? 184 00:17:53,338 --> 00:17:56,330 She hunts. Panda bears. 185 00:17:59,478 --> 00:18:01,446 - Sorry. - What? 186 00:18:01,547 --> 00:18:05,643 - I'm sorry. She hunts pandas? - Yes. 187 00:18:05,751 --> 00:18:08,015 And she stayed there? 188 00:18:08,087 --> 00:18:13,821 Yes, she did. She doesn't miss us... My wife... No, she doesn't. 189 00:18:14,593 --> 00:18:17,061 I always wanted to have a family. 190 00:18:17,162 --> 00:18:21,258 I always took care of it. I always tried to hold us together. 191 00:18:21,900 --> 00:18:23,663 I always wanted to have kids. 192 00:18:28,273 --> 00:18:29,740 What's your name? 193 00:18:30,609 --> 00:18:33,669 My name is Afonso. But you can call me Afonsinho. 194 00:18:37,483 --> 00:18:39,075 Afonsinho... 195 00:19:43,849 --> 00:19:46,841 - What the hell is that? - It's tomorrow's women's section. 196 00:19:46,952 --> 00:19:48,544 - Tomorrow? - Yes. 197 00:19:49,188 --> 00:19:51,019 - I have to review it for tomorrow? - Yes. 198 00:19:51,089 --> 00:19:53,956 - But it's almost 7 pm. - It's 7 pm. 199 00:19:54,393 --> 00:19:57,260 But it's absurd! Where is the decency? 200 00:19:57,362 --> 00:19:59,125 Everything we conquered with so much struggle? 201 00:19:59,198 --> 00:20:00,465 What? 202 00:20:00,465 --> 00:20:04,162 Where's the trade union? We claimed for "Direct Elections Now"for this? 203 00:20:04,269 --> 00:20:06,237 Marighella died for this? 204 00:20:06,305 --> 00:20:11,476 Want me to call C�sar, from Editorial? You can talk to him... 205 00:20:11,476 --> 00:20:14,274 No. Leave that shit there. 206 00:20:38,036 --> 00:20:39,196 Seu Jorge! 207 00:20:41,506 --> 00:20:45,909 We are curious. You are big black guy, and all that, 208 00:20:46,011 --> 00:20:47,774 do you get chicks here in the bar? 209 00:20:47,846 --> 00:20:49,615 - Of course. - See. 210 00:20:49,615 --> 00:20:51,913 The day before yesterday I nailed a redhead. 211 00:20:52,017 --> 00:20:54,519 A black guy and a redhead, beautiful! 212 00:20:54,519 --> 00:20:58,080 I shouted "Flamengo" at the time! Black and red, you know. 213 00:20:58,156 --> 00:21:03,617 Redheads are hot. Strong armpits, rough skin, freckles... 214 00:21:03,729 --> 00:21:06,289 Strong armpits. It's happened to me. 215 00:21:06,365 --> 00:21:10,233 Redheads are a good lay. It's a fact. All redheads are good lays. 216 00:21:10,335 --> 00:21:12,271 We can even teach, 217 00:21:12,271 --> 00:21:16,141 give coordinates, and all that. But when they come trained, 218 00:21:16,141 --> 00:21:17,699 there's no comparison. 219 00:21:17,776 --> 00:21:21,143 There can be no reluctance. Or any fuss. 220 00:21:21,246 --> 00:21:23,339 Fussy women don't deserve me. 221 00:21:23,448 --> 00:21:28,249 "I don't want to. I don't like it. It's hard. Spunk comes out of it." 222 00:21:30,289 --> 00:21:32,416 Fucking has its secrets. 223 00:21:32,491 --> 00:21:34,959 Blowing, for instance. There are tricks. 224 00:21:35,060 --> 00:21:38,621 We have to teach. It's our responsibility. 225 00:21:53,512 --> 00:21:57,382 They weren't born knowing, didn't learn it at school, 226 00:21:57,382 --> 00:21:59,680 didn't exchange experience with their mums. 227 00:21:59,785 --> 00:22:03,744 - No, baby. It hurts that way. - Afonsinho... 228 00:22:15,600 --> 00:22:18,660 Slowly. Slowly. 229 00:22:21,006 --> 00:22:22,769 Why the anxiety? 230 00:22:23,709 --> 00:22:27,611 That's it, that's it. 231 00:22:28,146 --> 00:22:32,017 Pretend you're going to bite, but don't bite. 232 00:22:32,017 --> 00:22:33,507 Don't bite. 233 00:22:35,954 --> 00:22:38,980 Good. Good. 234 00:22:42,027 --> 00:22:46,225 Hey, excuse-me? Hi! Hello! 235 00:22:46,331 --> 00:22:48,026 I don't want to disturb you, 236 00:22:48,133 --> 00:22:50,635 but, could you tone it down a bit? 237 00:22:50,635 --> 00:22:53,572 We are hearing so much rubbish here. No one deserves that. 238 00:22:53,572 --> 00:22:58,100 I understand you, of course. The atmosphere, the bar, 239 00:22:58,176 --> 00:23:02,306 the booze, all this environment, we get carried away, 240 00:23:02,381 --> 00:23:05,714 but you have to understand: Fuck it! 241 00:23:11,056 --> 00:23:12,353 I'm going to have a smoke. 242 00:23:26,671 --> 00:23:28,832 - Fernando! - Yes, Afonsinho? 243 00:23:31,076 --> 00:23:32,270 What's up? 244 00:23:32,377 --> 00:23:33,674 Afonsinho, 245 00:23:34,479 --> 00:23:38,245 have you ever calculated how much you spend with hookers every month? 246 00:23:38,316 --> 00:23:42,087 That isn't normal. Find yourself a girlfriend, 247 00:23:42,087 --> 00:23:43,889 for Christ's sake, homemade food. 248 00:23:43,889 --> 00:23:46,687 - I have something to tell you, man. - Go ahead. 249 00:23:46,792 --> 00:23:49,056 Tomorrow I'm going to ask Ana Paula to be my girlfriend. 250 00:23:50,695 --> 00:23:54,893 - Black-stripe Aninha? - Black-stripe Aninha! Herself, man. 251 00:23:59,638 --> 00:24:01,003 Afonsinho... 252 00:24:02,707 --> 00:24:07,076 black-stripe Aninha is married. 253 00:24:08,013 --> 00:24:13,051 You can't ask a married woman to be your girlfriend. It doesn't work. 254 00:24:13,051 --> 00:24:14,653 It's all set. All arranged. 255 00:24:14,653 --> 00:24:16,484 Tomorrow at midday she'll come to my place. 256 00:24:16,555 --> 00:24:18,785 I'll even put on perfume on my dick. 257 00:24:21,159 --> 00:24:22,558 So, see you tomorrow, right? 258 00:24:41,446 --> 00:24:42,845 Aninha!! 259 00:24:48,987 --> 00:24:50,852 I parked in a handicap spot. 260 00:24:52,557 --> 00:24:55,117 He started to control my accounts now. 261 00:24:55,193 --> 00:24:57,923 I can't stand his arrogance any more, you know? 262 00:24:58,497 --> 00:25:00,522 He evaluates me all the time. 263 00:25:00,599 --> 00:25:02,123 He evaluates me... 264 00:25:04,069 --> 00:25:06,264 He evaluates me when we go out, 265 00:25:06,371 --> 00:25:10,909 when I cook, criticizes me all the time. 266 00:25:10,909 --> 00:25:13,378 And he tests my intelligence. He asks: 267 00:25:13,378 --> 00:25:16,314 "Who's the president of UNO?" 268 00:25:16,314 --> 00:25:20,978 I'm always tense. It seems I'm in a constant oral exam. 269 00:25:23,088 --> 00:25:24,990 Wow, that feels good! 270 00:25:24,990 --> 00:25:28,994 He always has with something new: "Check out this rare Callas recording." 271 00:25:28,994 --> 00:25:32,486 I hate opera, I hate news programs. 272 00:25:32,597 --> 00:25:36,201 But he keeps asking: "Did you read that article?" 273 00:25:36,201 --> 00:25:38,537 I haven't seen it. "Do you agree with him?" 274 00:25:38,537 --> 00:25:42,974 Oh, that feels good. Stop! No, don't stop, don't stop... 275 00:26:09,935 --> 00:26:11,527 I missed you. 276 00:26:12,737 --> 00:26:14,136 Did you, darling? 277 00:26:14,673 --> 00:26:16,197 Do you want to be my girlfriend? 278 00:26:18,877 --> 00:26:20,344 You want a girlfriend? 279 00:26:21,479 --> 00:26:23,003 I want to take care of you. 280 00:26:23,682 --> 00:26:26,585 Take care of me? Who told you I want to be taken care of? 281 00:26:26,585 --> 00:26:28,519 Stay a little longer. 282 00:26:30,589 --> 00:26:34,025 I rented Mad Men for us to watch together. 283 00:26:34,893 --> 00:26:36,360 Stay, please! 284 00:26:37,862 --> 00:26:39,762 You are so sweet... 285 00:26:40,599 --> 00:26:44,057 I feel so good here. I feel relaxed. 286 00:26:44,669 --> 00:26:46,864 And I feel a bit of a whore too... 287 00:26:46,972 --> 00:26:49,463 - A whore? - Yes, I feel like a whore here. 288 00:26:53,378 --> 00:26:57,041 Oh, but I can't, I can't... 289 00:26:57,115 --> 00:27:01,074 Because he's my axis, you know? He's my man. 290 00:27:01,186 --> 00:27:04,289 He's everything to me. I keep thinking... 291 00:27:04,289 --> 00:27:08,555 Some times he is there, some times he isn't. 292 00:27:08,627 --> 00:27:11,391 I look at him and he seems to be on a trip to Mars. 293 00:27:11,496 --> 00:27:16,399 The mystery of the man who lives with me. Oh, what a nice dick... 294 00:27:16,501 --> 00:27:22,406 And I was thinking... What was I thinking? I don't know. 295 00:27:23,041 --> 00:27:28,673 I like him, you know, I love him. He is my man, he... 296 00:27:30,715 --> 00:27:33,206 Oh, that's so good, so good... 297 00:27:42,627 --> 00:27:44,527 I may get a parking ticket... 298 00:27:54,739 --> 00:27:56,536 - Hi. - What's up? 299 00:27:58,543 --> 00:28:00,478 - Coming back from college? - Yes. 300 00:28:00,478 --> 00:28:02,503 There's so much work to do... 301 00:28:02,947 --> 00:28:04,915 - And the car? Was it OK? - Yes. 302 00:28:04,983 --> 00:28:06,450 My dad preached me. 303 00:28:06,551 --> 00:28:09,042 Now I can only borrow the car after I have my license. 304 00:28:10,155 --> 00:28:13,750 I never thanked you properly for offering to help me with the scratching. 305 00:28:13,858 --> 00:28:16,918 - Never mind. You don't need to. - Thank you very much. 306 00:28:25,870 --> 00:28:27,105 - Bye. - Bye. 307 00:28:27,105 --> 00:28:29,266 If you need help parking, call me. 308 00:28:29,374 --> 00:28:32,070 Pillars can be very treacherous. 309 00:28:33,778 --> 00:28:37,043 "Pillars can be very treacherous"? 310 00:28:37,115 --> 00:28:38,878 Damn, I'm so rusty. 311 00:28:39,718 --> 00:28:44,348 You've finished, girls? Take off the pajamas now, 312 00:28:44,422 --> 00:28:47,880 time for school. Come on, come on. 313 00:28:48,727 --> 00:28:50,251 Watch out! 314 00:28:53,732 --> 00:28:56,200 Hurry up, cause you're late. 315 00:28:56,901 --> 00:28:59,137 She has the guts to complain about me. 316 00:28:59,137 --> 00:29:01,970 Let's put everything away, and get ready to go to school. 317 00:29:02,040 --> 00:29:05,305 Yes! I'll catch you. I'll catch you. 318 00:29:18,556 --> 00:29:22,925 Will you help the girls? I'm off, OK? 319 00:29:26,064 --> 00:29:27,793 Have a good day too. 320 00:29:35,373 --> 00:29:39,139 Look back there. Fidgeting with her hair... 321 00:29:40,278 --> 00:29:44,738 She's looking at me. She wants me! I'll have to sort this situation out. 322 00:29:44,849 --> 00:29:46,817 Go there, wannabe Don Juan! 323 00:29:49,687 --> 00:29:52,121 When a woman fidgets with her hair she wants you. 324 00:29:52,190 --> 00:29:53,953 It's their way to wag the tail. 325 00:29:54,058 --> 00:29:56,049 It would be amazing if women had tails. 326 00:29:56,161 --> 00:29:59,221 It would be easy to figure out who wants us and who's just fooling around. 327 00:30:06,704 --> 00:30:09,434 Sometimes I miss Vitoria badly. 328 00:30:12,310 --> 00:30:13,777 It sucks. 329 00:30:16,080 --> 00:30:21,677 She needn't have done that. Been so radical. Leaving me. 330 00:30:23,188 --> 00:30:26,691 She could have moved out, had her own place... 331 00:30:26,691 --> 00:30:29,455 She needs privacy, I guess. 332 00:30:30,395 --> 00:30:32,556 The worst thing is to imagine that she may be 333 00:30:32,630 --> 00:30:34,257 in bed with another son of a bitch now... 334 00:30:34,332 --> 00:30:36,459 Don't even go there. Think of something else. 335 00:30:36,534 --> 00:30:38,297 I even think it's normal. 336 00:30:38,403 --> 00:30:41,439 Imagine a person taking the same dick the whole life... 337 00:30:41,439 --> 00:30:44,875 the same dick every week, every day. You get tired. 338 00:30:45,443 --> 00:30:51,177 Because we, guys, when we are tired and want variety, we go to a whorehouse, 339 00:30:51,249 --> 00:30:54,452 we get some, and solve the matter. 340 00:30:54,452 --> 00:31:01,722 A woman doesn't have that... that... relief, right? 341 00:31:01,826 --> 00:31:03,589 No way... 342 00:31:03,661 --> 00:31:06,130 Who guarantees a woman doesn't want to vary? 343 00:31:06,130 --> 00:31:08,466 She has the right to want to vary. 344 00:31:08,466 --> 00:31:11,526 A different dick. Thicker, 345 00:31:11,636 --> 00:31:16,539 longer, more veiny, more crooked to the left or to the right... 346 00:31:16,641 --> 00:31:18,743 A different way of being sucked... 347 00:31:18,743 --> 00:31:21,145 Women love us to go down there. You know, right? 348 00:31:21,145 --> 00:31:22,547 Yeah, I know. 349 00:31:22,547 --> 00:31:24,349 Husbands take them for granted after a while. 350 00:31:24,349 --> 00:31:27,750 After some time, the wife arrives home from work, feeling horny, 351 00:31:27,852 --> 00:31:29,820 wants to get laid, what does the husband do? 352 00:31:29,888 --> 00:31:31,890 He looks at the watch, calculates how long he has, 353 00:31:31,890 --> 00:31:35,257 and nails her quickly not to miss the ball match. Hardly sucks her. 354 00:31:35,360 --> 00:31:38,363 And in one of those gaps in life, 355 00:31:38,363 --> 00:31:40,565 a hole he creates cause he isn't performing as he should, 356 00:31:40,565 --> 00:31:43,902 the wife meets a black man, like Seu Jorge there. 357 00:31:43,902 --> 00:31:46,234 The guy approaches her, says some rubbish in her ear, 358 00:31:46,304 --> 00:31:48,670 the wife falls for it, and when she realizes it, 359 00:31:48,773 --> 00:31:50,866 she's got his long dong between her legs. 360 00:31:50,975 --> 00:31:53,711 Then the black guy fucks her blind, which isn't fair, 361 00:31:53,711 --> 00:31:55,736 cause we can't compete with black men's dicks. 362 00:31:55,813 --> 00:31:57,982 Want another draft beer? Seu Jorge? 363 00:31:57,982 --> 00:32:00,974 The black guy fucks her blind, and once that happens, 364 00:32:01,085 --> 00:32:04,145 she gets addicted to other men's dicks. And when you want sex, 365 00:32:04,222 --> 00:32:05,849 She only wants other men's dicks. 366 00:32:05,924 --> 00:32:08,188 If it isn't other men's dicks, she takes no interest. 367 00:32:08,293 --> 00:32:11,796 She gets addicted to other men's dicks. Women get addicted to other men's dicks 368 00:32:11,796 --> 00:32:14,560 not because they're evil. They aren't evil. 369 00:32:14,632 --> 00:32:17,066 She fucks around, because the husband didn't perform appropriately. 370 00:32:17,135 --> 00:32:20,263 Didn't innovate. Didn't make an effort. 371 00:32:20,338 --> 00:32:23,466 Jorge, tell me, have you nailed married women? 372 00:32:23,541 --> 00:32:26,999 - Of course. - What depressing conversation. 373 00:32:32,617 --> 00:32:34,953 - Seu Jorge! - Hey, how are you? 374 00:32:34,953 --> 00:32:40,687 - Guys... Excuse me, this is Isabela. - Hi, what's up? 375 00:32:40,758 --> 00:32:44,489 You can call her Isa. We had an affair, right, Isa? 376 00:32:44,562 --> 00:32:46,764 Yes, but I was married. Now I'm not any more. 377 00:32:46,764 --> 00:32:48,391 Now we are just good friends. 378 00:32:48,466 --> 00:32:52,027 There's no such a thing as a woman friend. There isn't. 379 00:32:52,136 --> 00:32:55,731 The first chance the guy has, bang! Ruthlessly. 380 00:32:55,840 --> 00:32:57,398 The friendship turns to sex, 381 00:32:57,475 --> 00:32:59,043 which turns into discussing the relationship later, 382 00:32:59,043 --> 00:33:00,645 which destroys the friendship. 383 00:33:00,645 --> 00:33:04,012 Not necessarily. There's the so-called friendly dick. 384 00:33:04,082 --> 00:33:06,384 So there's hope for me? 385 00:33:06,384 --> 00:33:08,818 While I'm drinking, there's hope. 386 00:33:14,659 --> 00:33:16,461 What do you do, Isa? 387 00:33:16,461 --> 00:33:17,951 I'm a nuclear engineer. 388 00:33:18,062 --> 00:33:19,859 Fucking shit. 389 00:33:19,964 --> 00:33:21,955 Do you work at a nuclear plant? 390 00:33:22,066 --> 00:33:24,432 Yes, but not here. In Iran. 391 00:33:24,502 --> 00:33:27,437 Shit! Really? 392 00:33:27,505 --> 00:33:30,372 Of course not, what would I do in Iran? 393 00:33:31,976 --> 00:33:34,035 I work in a medical lab. 394 00:33:34,612 --> 00:33:37,682 Do you know how to put together a nuclear bomb? I need one. 395 00:33:37,682 --> 00:33:40,776 In theory, since Einstein, everybody knows. 396 00:33:40,885 --> 00:33:43,183 - Will you excuse me a minute? - Of course. 397 00:33:51,095 --> 00:33:53,431 Clever woman, man. 398 00:33:53,431 --> 00:33:55,833 I know, lots of pressure... it's complicated. 399 00:33:55,833 --> 00:33:57,391 But I prefer intelligent women. 400 00:33:57,502 --> 00:34:00,494 My wife is intelligent, but I don't prefer that. 401 00:34:00,605 --> 00:34:03,199 Intelligent women read so much Freud, that when they fuck, 402 00:34:03,307 --> 00:34:06,572 they release all their traumas... It's the mother of the son of a bitch, 403 00:34:06,644 --> 00:34:08,578 they bite you, hell no! 404 00:34:08,646 --> 00:34:11,849 I prefer to listen to Norah Jones, 405 00:34:11,849 --> 00:34:14,818 strawberry on the breasts, something lighter... 406 00:34:14,919 --> 00:34:17,012 Intelligent women do theorize. 407 00:34:17,121 --> 00:34:20,613 They theorize, but that one has an amazing ass. 408 00:34:20,725 --> 00:34:25,492 Perfect size, little cellulite, pink asshole... 409 00:34:25,563 --> 00:34:27,428 - I'd fuck her. - Definitely. 410 00:34:27,532 --> 00:34:29,227 I fucked her good. 411 00:34:34,672 --> 00:34:38,005 What? You look weird. What were you talking about? 412 00:34:38,076 --> 00:34:39,202 Cooking. 413 00:34:44,649 --> 00:34:48,915 OK. Keep on talking. Cooking. 414 00:34:50,388 --> 00:34:52,413 Do you want to talk about cooking? 415 00:34:52,890 --> 00:34:57,350 It could be soccer... But as Ronaldinho Ga�cho plays for my team, 416 00:34:57,462 --> 00:35:01,558 I don't want to start with an advantage. Let's talk about cooking. 417 00:35:01,666 --> 00:35:05,534 Isabela, I mean Isa, loves meat. Don't you, baby? 418 00:35:05,603 --> 00:35:06,968 Yes, I'm a carnivore. 419 00:35:07,071 --> 00:35:08,766 What barbecue place do you like? 420 00:35:09,574 --> 00:35:11,974 The best for me is the barbecue I prepare myself. 421 00:35:12,076 --> 00:35:14,874 I buy great meat... About R$100 per kilo of rump cap, 422 00:35:14,979 --> 00:35:17,539 but you don't even need to chew. 423 00:35:17,615 --> 00:35:19,480 - I need to go to the toilet. - Of course. 424 00:35:22,687 --> 00:35:26,748 And wanna know the best part? The Atlantic Forest is all there. 425 00:35:27,225 --> 00:35:29,327 Machine-trimmed. Length 2. 426 00:35:29,327 --> 00:35:32,490 See! A woman like that these days? 427 00:35:32,597 --> 00:35:36,134 She's got personality. Most women shave everything. 428 00:35:36,134 --> 00:35:38,659 I don't like it, when women shave everything. 429 00:35:38,736 --> 00:35:40,938 Taking off their panties and seeing no hair 430 00:35:40,938 --> 00:35:43,964 is like opening a Kinder Egg and finding no surprise inside. 431 00:35:44,041 --> 00:35:47,101 For me, it's like salad: I eat it, but not every day. 432 00:35:47,211 --> 00:35:50,180 Well, Alana has it trimmed, but not too much. 433 00:35:50,248 --> 00:35:53,376 It's like... the Arsenal Stadium lawn, you know? 434 00:35:53,451 --> 00:35:56,020 - A nicely trimmed lawn. - Like Wembley? 435 00:35:56,020 --> 00:35:58,181 Mow it nicely, low grass... 436 00:35:58,956 --> 00:36:02,084 And now, what's the subject? 437 00:36:02,827 --> 00:36:03,919 Gardening. 438 00:36:06,464 --> 00:36:07,897 I'm going for a smoke. 439 00:36:10,168 --> 00:36:12,193 I'm coming with you. 440 00:36:20,845 --> 00:36:22,437 Three draft beers. 441 00:36:26,651 --> 00:36:27,913 What's up? 442 00:36:28,853 --> 00:36:31,219 Isabella has made me horny. 443 00:36:33,057 --> 00:36:35,355 We could go to a whorehouse, for a m�nage! 444 00:36:35,893 --> 00:36:38,361 Shall we? To celebrate our friendship? 445 00:36:38,462 --> 00:36:41,454 No, I don't feel horny when we celebrate our friendship. 446 00:36:41,566 --> 00:36:43,830 - I'm in! What exactly? - M�nage! 447 00:36:43,901 --> 00:36:49,006 Not for me. You guys go. I'm heading home. I'm past that age. 448 00:36:49,006 --> 00:36:52,669 No way. Not over my dead body. 449 00:37:36,854 --> 00:37:40,085 And what do you do... when you are... 450 00:37:42,460 --> 00:37:44,291 in "civil clothes"? 451 00:37:45,429 --> 00:37:49,525 I go to the gym, I read, I go to college... 452 00:37:49,634 --> 00:37:51,669 This is a profitable business, you know? 453 00:37:51,669 --> 00:37:54,433 Really? Some 6 thousand a month? 454 00:37:55,640 --> 00:37:58,200 Darling! I make 6 thousand in one week. 455 00:37:58,276 --> 00:38:00,244 I spend 6 thousand on silicone alone. 456 00:38:00,344 --> 00:38:01,936 Do you have it on your butt? 457 00:38:03,147 --> 00:38:05,047 This is all God's work! 458 00:38:13,090 --> 00:38:18,050 So beautiful... smelling so good... I'm feeling affectionate today. 459 00:38:18,162 --> 00:38:20,965 I'd love to be with you, but I have prior engagements. 460 00:38:20,965 --> 00:38:24,368 And I'm not in the mood for partying, everybody naked in a hotel suite. 461 00:38:24,368 --> 00:38:26,632 You don't have a prior engagement today, do you? 462 00:38:26,704 --> 00:38:30,265 Afonsinho, don't even try. Don't mess with my earnings. 463 00:38:30,374 --> 00:38:32,109 This is like a fruit market. 464 00:38:32,109 --> 00:38:34,634 You come, you smell, 465 00:38:35,913 --> 00:38:37,744 you grope a bit... 466 00:38:38,716 --> 00:38:41,344 You may even have a taste. 467 00:38:41,419 --> 00:38:44,650 And if you want to, you take home. That's how it works. 468 00:38:45,189 --> 00:38:48,283 True. I am a kiwi. 469 00:38:49,327 --> 00:38:51,795 Not me! I am a lychee... 470 00:38:52,630 --> 00:38:56,361 expensive and very tasty. 471 00:38:56,801 --> 00:38:58,166 I see... 472 00:38:59,403 --> 00:39:01,166 So, lychee... 473 00:39:02,139 --> 00:39:08,510 Today... we were thinking of something more... symbolic. 474 00:39:10,214 --> 00:39:11,306 I see. 475 00:39:12,416 --> 00:39:15,010 It's already late, 476 00:39:15,119 --> 00:39:18,680 and we work tomorrow. And Hon�rio is married... 477 00:39:18,756 --> 00:39:22,214 Today this golden opportunity came up for us to... 478 00:39:23,127 --> 00:39:24,822 work together. 479 00:39:25,229 --> 00:39:29,188 But it has to be today, and it really has to be something 480 00:39:29,266 --> 00:39:30,927 more for the love of the sport. 481 00:39:31,035 --> 00:39:34,334 What a shame: No lychee today. 482 00:39:34,972 --> 00:39:38,999 We are leaving. Come back later, who knows? 483 00:39:39,076 --> 00:39:41,135 Yes, for the left overs. 484 00:39:49,854 --> 00:39:52,390 Today of all days you are going to let me down, my love? 485 00:39:52,390 --> 00:39:55,154 You know I don't like to masturbate on my own. 486 00:39:55,259 --> 00:39:58,524 It has to be done by two, my love. 487 00:40:01,399 --> 00:40:04,027 I'd love to stay here with you. 488 00:40:04,702 --> 00:40:06,829 But I'm really sorry. 489 00:40:07,972 --> 00:40:10,566 My credit card bill has arrived full of numbers, 490 00:40:10,674 --> 00:40:12,733 and I have to cover the damage. 491 00:40:13,878 --> 00:40:16,676 Alana, sit down here. 492 00:40:16,781 --> 00:40:20,046 I finished my book today. And I'd like you to read it. 493 00:40:20,117 --> 00:40:22,449 Do you have any idea how many versions I've read? 494 00:40:22,520 --> 00:40:24,579 You are my best critic. 495 00:40:25,289 --> 00:40:28,952 - What's new about this version? - Many things. 496 00:40:30,227 --> 00:40:31,558 Encounters, 497 00:40:31,896 --> 00:40:35,764 places, kisses, phrases... 498 00:40:36,600 --> 00:40:38,397 So tell me a beautiful phrase. 499 00:40:39,837 --> 00:40:40,997 How much for the full service? 500 00:41:04,829 --> 00:41:06,387 Guys, I'm off. It's late. 501 00:41:06,464 --> 00:41:08,022 I'm off too. I shouldn't have come. 502 00:41:08,132 --> 00:41:09,292 And our m�nage? 503 00:41:09,366 --> 00:41:12,233 Afonsinho, I don't like m�nages. 504 00:41:12,336 --> 00:41:14,702 I don't like to nail a chick knowing there's a guy... 505 00:41:14,772 --> 00:41:17,002 watching my backside. Bye! 506 00:41:17,074 --> 00:41:18,405 - What's that all about? - Bye! 507 00:41:18,476 --> 00:41:19,738 Wait... 508 00:41:20,878 --> 00:41:25,406 But what... Man... I don't understand... 509 00:41:27,585 --> 00:41:30,418 Hi, good evening! How are you? 510 00:42:15,733 --> 00:42:18,600 Hello? Good afternoon. 511 00:42:19,403 --> 00:42:22,304 My name is Ho... Hor�cio. 512 00:42:23,007 --> 00:42:24,497 Are you the detective? It's you. 513 00:42:25,309 --> 00:42:29,302 Good. I would like you to follow, without being seen, 514 00:42:29,413 --> 00:42:32,314 a certain person of my acquaintance. 515 00:42:35,352 --> 00:42:38,981 Yes, that's right, my wife. 516 00:42:40,157 --> 00:42:42,159 Yes. I see... 517 00:42:42,159 --> 00:42:44,286 No, I never saw anything, 518 00:42:44,361 --> 00:42:47,125 but I'm suspicious, there are certain clues... 519 00:42:51,769 --> 00:42:55,639 Right, but before I drop by, I'd like to know your fees. 520 00:42:55,639 --> 00:42:56,799 How much? 521 00:43:00,344 --> 00:43:02,608 But what do you mean by expenses? 522 00:43:07,551 --> 00:43:09,416 Right. Well, I've written it down, 523 00:43:09,486 --> 00:43:11,954 I'll think about it, and call you later, OK? 524 00:43:12,389 --> 00:43:14,016 Right, good-bye. 525 00:43:16,160 --> 00:43:18,424 Damn, I'll become a detective. 526 00:43:23,767 --> 00:43:25,325 - Hi, Afonso! - Hey, uncle! 527 00:43:26,503 --> 00:43:28,334 - How are you? - I'm OK. 528 00:43:28,672 --> 00:43:30,970 - And your dad? - He's OK. He's in Angra. 529 00:43:31,075 --> 00:43:35,341 In Angra? Son of a bitch. He never does a thing in life! 530 00:43:35,412 --> 00:43:36,743 He can, right, uncle? 531 00:43:36,814 --> 00:43:39,374 Yes, he can. But let's talk about you. Sit down. 532 00:43:40,017 --> 00:43:41,245 Excuse me... 533 00:43:46,690 --> 00:43:49,887 Afonsinho, what do you want to accomplish with this book? 534 00:43:50,594 --> 00:43:52,084 I want to publish it. 535 00:43:52,196 --> 00:43:54,494 You can. We can publish the book here. 536 00:43:54,598 --> 00:43:58,302 You pay for it, you can afford it. But why publish? 537 00:43:58,302 --> 00:44:00,065 Just to see it published? 538 00:44:00,704 --> 00:44:02,365 Think about it: After you've published it, 539 00:44:02,439 --> 00:44:05,374 it's public. It won't be easy. 540 00:44:05,442 --> 00:44:09,811 Because... Your book has... flaws. 541 00:44:11,949 --> 00:44:13,317 Flaws? 542 00:44:13,317 --> 00:44:14,978 Here, for example... 543 00:44:16,153 --> 00:44:19,923 This story of love between both protagonists. 544 00:44:19,923 --> 00:44:21,413 Hamilton and Mariana. 545 00:44:21,525 --> 00:44:24,928 There doesn't seem to be that spark of love, you know? 546 00:44:24,928 --> 00:44:29,266 It seems that you know about romance, attraction, love, 547 00:44:29,266 --> 00:44:31,291 from a research in the internet. 548 00:44:32,536 --> 00:44:35,937 It doesn't seem that you have lived a great love. 549 00:44:37,474 --> 00:44:41,240 And that... isn't good about love. 550 00:44:46,884 --> 00:44:48,146 Afonsinho... 551 00:44:48,952 --> 00:44:51,853 That isn't good... 552 00:44:52,690 --> 00:44:56,421 Lack of love isn't good in literature or in life. 553 00:44:57,761 --> 00:45:02,562 Some authors manage to write about life based on research. 554 00:45:02,666 --> 00:45:05,260 Do you write from experience or from research? 555 00:45:05,769 --> 00:45:09,432 When it comes to love, I am more of a theorist. 556 00:45:09,506 --> 00:45:11,235 But, Afonsinho... 557 00:45:12,309 --> 00:45:17,679 You can theorize about the greenhouse effect, 558 00:45:18,482 --> 00:45:20,584 global warming, 559 00:45:20,584 --> 00:45:23,348 the life of Ronaldo, "the phenomenon". 560 00:45:23,921 --> 00:45:26,481 But love... 561 00:45:27,925 --> 00:45:29,153 has to be experienced. 562 00:45:31,829 --> 00:45:33,763 "Those who were never in love... 563 00:45:33,831 --> 00:45:35,765 "Will never have anything." 564 00:45:36,400 --> 00:45:37,799 Vin�cius de Moraes. 565 00:45:38,602 --> 00:45:40,695 He was married 9 times. 566 00:45:41,305 --> 00:45:43,407 You lack Vin�cius in your life. 567 00:45:43,407 --> 00:45:45,375 I'm only like him in the booze. 568 00:45:54,818 --> 00:45:56,581 What's up, guys? Draft beer? 569 00:45:56,653 --> 00:45:57,915 Here. 570 00:45:58,722 --> 00:46:00,815 - Gin, tonic? - Here, Seu Jorge. 571 00:46:00,924 --> 00:46:03,160 Are you sure, Afonsinho? That's very strong! 572 00:46:03,160 --> 00:46:04,889 Gin will knock down even a Marine. 573 00:46:04,962 --> 00:46:07,988 - I suck as a writer. - Oh, I see. 574 00:46:08,365 --> 00:46:12,495 Hey, girls, lots of moaning today. If you'd like to sit closer... 575 00:46:15,172 --> 00:46:17,641 - Caipirinha of sake and tangerine? - Here. 576 00:46:17,641 --> 00:46:21,407 How homo of you, caipirinha of sake? Order with vodka or "cacha�a". 577 00:46:21,478 --> 00:46:23,207 It seems like you are having shiatsu 578 00:46:23,280 --> 00:46:25,748 while eating erotic-sushi in a Japanese garden. 579 00:46:25,849 --> 00:46:27,817 Eating Japanese is great. 580 00:46:27,885 --> 00:46:29,250 I dated one. 581 00:46:29,586 --> 00:46:33,522 I thought their vagina was in the horizontal. 582 00:46:34,057 --> 00:46:38,262 She was in the Military Police. She made me feel so horny. 583 00:46:38,262 --> 00:46:42,460 And she asked me to hit her. "Hit me, black man! Hit me! 584 00:46:42,566 --> 00:46:45,763 Call me a felon, and club me down!" 585 00:46:46,603 --> 00:46:48,161 It was vicious, man. I know what you mean. 586 00:46:48,272 --> 00:46:50,365 It's happened to me. 587 00:46:50,707 --> 00:46:53,175 But I don't like it that way. I prefer something softer. 588 00:46:53,277 --> 00:46:55,074 Licking the ear... 589 00:46:55,179 --> 00:46:56,771 I even swallowed an earring once. 590 00:46:57,815 --> 00:47:00,181 I have to go. Excuse me. 591 00:47:01,885 --> 00:47:06,288 Seu Jorge probably nails them all. That black man rocks. 592 00:47:08,292 --> 00:47:10,294 Listen, today there's a party at Mary's house, shall we go? 593 00:47:10,294 --> 00:47:13,786 Today? I'm not going. I'm going home. Leila is giving me a hard time. 594 00:47:13,897 --> 00:47:16,388 I'm in. Nothing to do at home. 595 00:47:21,705 --> 00:47:24,196 Come on, girls... oops... 596 00:47:24,708 --> 00:47:26,073 Come on... 597 00:47:27,845 --> 00:47:32,475 Come with mammy. Mammy will help you. Come. 598 00:47:33,250 --> 00:47:35,582 Let's go in... Come on, all of you... 599 00:47:38,222 --> 00:47:41,089 Give mammy a kiss. I love you. 600 00:47:41,158 --> 00:47:43,126 I love you a lot. 601 00:47:43,760 --> 00:47:46,786 I love you even more. Listen to daddy, OK? 602 00:47:46,864 --> 00:47:49,196 What do you mean listen to daddy? Where are you going? 603 00:47:49,266 --> 00:47:51,535 Can't I go for a drink with my friends? 604 00:47:51,535 --> 00:47:53,127 You can go out every evening... 605 00:47:53,237 --> 00:47:55,137 to get drunk with Afonsinho and Fernando, 606 00:47:55,239 --> 00:47:57,799 and I can't have a drink with my friends? 607 00:47:57,875 --> 00:47:59,877 You never invite me out, for dinner, 608 00:47:59,877 --> 00:48:02,937 even for a picnic, Hon�rio. I have to go out by myself. 609 00:48:03,046 --> 00:48:06,083 I didn't know you wanted to have a picnic. 610 00:48:06,083 --> 00:48:09,018 And I need to tell you? Is that what you want? 611 00:48:09,086 --> 00:48:10,888 An old-fashioned, silly woman... 612 00:48:10,888 --> 00:48:12,689 Leila, don't exaggerate. 613 00:48:12,689 --> 00:48:15,817 At home it's just as you preach: Equality, liberty, fraternity... 614 00:48:15,893 --> 00:48:17,360 To hell with it, Hon�rio. 615 00:48:18,362 --> 00:48:19,454 Taxi! 616 00:49:34,838 --> 00:49:36,100 Hi! 617 00:49:37,975 --> 00:49:40,136 What's up? What a coincidence! 618 00:49:41,044 --> 00:49:42,807 Where do you know Mary from? 619 00:49:43,847 --> 00:49:47,248 Well, I've known Mary... a long time... 620 00:49:50,153 --> 00:49:51,788 You were holding hands with someone. 621 00:49:51,788 --> 00:49:52,720 What? 622 00:49:52,789 --> 00:49:55,815 You were holding hands with someone else? Who's the guy? 623 00:49:59,363 --> 00:50:00,955 Fucking shit... 624 00:50:01,999 --> 00:50:03,626 I'm dating. 625 00:50:04,468 --> 00:50:07,528 You're fast. I'm still warm. 626 00:50:09,006 --> 00:50:10,439 What does the asshole do? 627 00:50:11,708 --> 00:50:14,040 - He's in advertising. - Advertising? 628 00:50:14,111 --> 00:50:17,478 Advertising? He uses Macintosh, Lacoste shirts, Diesel trousers, 629 00:50:17,581 --> 00:50:19,173 Puma snickers? 630 00:50:19,983 --> 00:50:22,144 You know GW? The advertising agency? 631 00:50:22,219 --> 00:50:25,450 - This asshole is the G? - No. He's the W. Wolney. 632 00:50:28,625 --> 00:50:31,389 You left me for a guy named Wolney? 633 00:50:31,495 --> 00:50:33,656 I always told you to carry on with your life. 634 00:50:33,730 --> 00:50:35,857 Vit�ria, it's not as simple as that. 635 00:50:38,535 --> 00:50:40,904 Well, bye now, we were leaving... 636 00:50:40,904 --> 00:50:43,065 And Wolney is by himself. Bye. 637 00:50:46,443 --> 00:50:47,603 Wolney... 638 00:51:54,878 --> 00:51:58,177 - Are these the agreed terms? - Correct, Your Excellency. 639 00:52:01,985 --> 00:52:04,852 Mrs Vit�ria is waving her right to a pension? 640 00:52:05,522 --> 00:52:09,526 My client wants the other part to move on with his life. 641 00:52:09,526 --> 00:52:12,596 My client has already said that it's not as easy as that. 642 00:52:12,596 --> 00:52:13,961 Simple... 643 00:52:14,731 --> 00:52:17,564 There are some shoes still under Mr Fernando's custody? 644 00:52:17,634 --> 00:52:20,762 Exactly. But the other part may send for them. 645 00:52:20,837 --> 00:52:23,704 - It's 31 pairs. - I've counted. 646 00:52:24,241 --> 00:52:29,178 It's part of my duty to ask before I proclaim the separation: 647 00:52:30,013 --> 00:52:32,616 Is this your wish? 648 00:52:32,616 --> 00:52:35,107 It's my client's wish, and... 649 00:52:44,361 --> 00:52:48,195 My client is requesting the suspension of this session. 650 00:52:48,965 --> 00:52:52,992 What do you mean? Suspension? This is not some kind of game... 651 00:52:53,069 --> 00:52:55,196 We can't stop to have dinner and resume later. 652 00:52:55,272 --> 00:52:57,331 Doesn't she want the separation? 653 00:52:58,441 --> 00:53:00,136 She needs to think. 654 00:53:00,243 --> 00:53:02,609 Doesn't your client have anything else to do? 655 00:53:02,679 --> 00:53:06,615 It's important that you really think well before signing... 656 00:53:06,683 --> 00:53:09,311 the dissolution of your marriage. 657 00:53:11,588 --> 00:53:12,953 I don't know. 658 00:53:16,359 --> 00:53:17,656 I don't know, guys. 659 00:53:19,896 --> 00:53:21,420 Vit�ria. 660 00:53:45,889 --> 00:53:47,447 That's the worst kind of woman. 661 00:53:47,524 --> 00:53:49,151 Confused. She doesn't fuck you, but doesn't let you go. 662 00:53:49,226 --> 00:53:50,750 It's happened to me. 663 00:53:50,827 --> 00:53:53,057 At 45 minutes of the second half... That's a joke. 664 00:53:53,830 --> 00:53:55,388 Do you want to know about my ex? 665 00:53:55,498 --> 00:53:58,592 How she's been fucking with me in the past months? 666 00:54:12,849 --> 00:54:13,816 Hi. 667 00:54:16,519 --> 00:54:18,282 Sorry, did I wake you up? 668 00:54:18,355 --> 00:54:22,018 No, I was just... meditating. 669 00:54:22,525 --> 00:54:24,823 Do you dribble when you meditate? 670 00:54:24,928 --> 00:54:28,022 Always. A technique from Nepal. 671 00:54:36,273 --> 00:54:38,241 - Are you OK? - Great. 672 00:54:41,678 --> 00:54:43,236 And everything OK at home? 673 00:54:43,880 --> 00:54:45,313 Do you want to visit my place? 674 00:54:46,683 --> 00:54:49,286 - Your place? - There's nobody there. 675 00:54:49,286 --> 00:54:51,846 Nobody in my place either. I got separated a short while ago. 676 00:54:51,955 --> 00:54:55,091 That's so sad. I don't want to get married ever. 677 00:54:55,091 --> 00:54:56,693 Men are so possessive. 678 00:54:56,693 --> 00:54:59,662 Not all of them. You just have to find the right one. 679 00:54:59,763 --> 00:55:01,898 There's no such thing. 680 00:55:01,898 --> 00:55:04,230 When you realize that, there's no mistake. 681 00:55:04,301 --> 00:55:07,771 Women have to learn not to raise expectations about future husbands. 682 00:55:07,771 --> 00:55:11,935 They are just people with even more problems. And no solutions. 683 00:55:16,413 --> 00:55:18,540 - Isn't that great? - Yes. 684 00:55:18,615 --> 00:55:20,173 I read it in a magazine. 685 00:55:21,584 --> 00:55:24,678 - So, are we going or not? - To your place? 686 00:55:26,723 --> 00:55:30,989 Gabi, I don't think it's a good idea for me to go to your place, 687 00:55:31,094 --> 00:55:33,892 especially if there's nobody there. 688 00:55:34,731 --> 00:55:37,400 What are we going to do there? 689 00:55:37,400 --> 00:55:40,301 - We can play backgammon. - I see. 690 00:55:43,606 --> 00:55:45,164 Wanna go for a dip? 691 00:55:46,009 --> 00:55:47,408 You go first, I'll be right there. 692 00:56:07,564 --> 00:56:10,166 - You had a hard on. - So you nailed her? 693 00:56:10,166 --> 00:56:12,369 Fooling around with minors is a felony. 694 00:56:12,369 --> 00:56:14,837 Not if she's over 14, and it's consensual. 695 00:56:14,938 --> 00:56:16,030 How do you know? 696 00:56:16,639 --> 00:56:20,939 I researched it in college. Article 217-A. It's cool. 697 00:56:21,678 --> 00:56:24,203 How sweet! She researched it. 698 00:56:24,280 --> 00:56:25,838 Call her to go to your place. 699 00:56:25,949 --> 00:56:28,008 Soon she will be 25 and you haven't nailed her. 700 00:56:28,084 --> 00:56:30,787 That's a problem. I don't know if I can offer alcoholic drinks 701 00:56:30,787 --> 00:56:32,448 to a 17 year old. 702 00:56:32,555 --> 00:56:35,251 I don't know if I can offer beer, or wine... 703 00:56:35,358 --> 00:56:36,793 Offer her some yoghurt. 704 00:56:36,793 --> 00:56:41,664 Right, you guys are so clever! What would you do in my place? 705 00:56:41,664 --> 00:56:44,030 Have you asked her what she would like to do? 706 00:56:44,100 --> 00:56:46,202 If you don't want to go to my place, 707 00:56:46,202 --> 00:56:47,670 we can go to the movies, 708 00:56:47,670 --> 00:56:51,162 we can have a beer, go for a bicycle ride, 709 00:56:51,274 --> 00:56:53,209 we can go for a samba in Lapa, 710 00:56:53,209 --> 00:56:57,270 we can, I don't know, stay just the two of us... 711 00:56:59,282 --> 00:57:02,479 Fucking shit! She gave you all those options and you didn't nail her? 712 00:57:02,585 --> 00:57:04,280 You've nailed her, and don't want to tell us. 713 00:57:04,387 --> 00:57:07,550 The chick is probably a virgin. 17 years, intact. 714 00:57:07,624 --> 00:57:09,426 I don't want to carry that burden for the rest of my life. 715 00:57:09,426 --> 00:57:11,986 - Nailing a virgin. - Fucking shit! 716 00:57:12,095 --> 00:57:13,562 God gives nuts to those who don't have teeth. 717 00:57:13,630 --> 00:57:16,997 Nando, the girl will lose her virginity to a boy with pimples, 718 00:57:17,100 --> 00:57:20,263 braces and who thinks that Clitoris is an emo band. 719 00:57:20,336 --> 00:57:23,464 Is that what you want? Is that what you want the world to know. 720 00:57:26,209 --> 00:57:29,269 Right, now I feel like going to the whorehouse again. 721 00:57:36,319 --> 00:57:39,220 The kids are sleeping. I'm going out. 722 00:57:40,657 --> 00:57:41,817 Bye. 723 00:58:17,560 --> 00:58:18,652 Hi. 724 00:58:19,596 --> 00:58:22,622 Leave everything ready cause I have little time. 725 00:58:22,699 --> 00:58:25,862 I'm going to destroy you, I'm possessed. 726 00:58:26,803 --> 00:58:28,930 Fucking whore. 727 00:58:55,298 --> 00:58:57,934 - Fom? Who died? - Alana? 728 00:58:57,934 --> 00:58:59,458 What happened? 729 00:58:59,536 --> 00:59:02,300 I was watching a movie and ended up missing you badly... 730 00:59:02,405 --> 00:59:07,010 Afonso, only call me at this time if it's a case for the police or of AIDS. 731 00:59:07,010 --> 00:59:10,502 It's 5 am! I can be romantic only after midday! 732 00:59:28,431 --> 00:59:30,166 - Hi. - Hi. 733 00:59:30,166 --> 00:59:32,430 - Are you OK? - OK and you? 734 00:59:32,535 --> 00:59:34,503 - All is well. - Good. 735 00:59:36,773 --> 00:59:38,575 Want me to help you with your backpack? 736 00:59:38,575 --> 00:59:41,305 - No, you are carrying so much stuff. - It's OK... 737 00:59:42,045 --> 00:59:44,206 I can manage. 738 00:59:48,685 --> 00:59:49,845 Thanks. 739 00:59:52,388 --> 00:59:55,191 My mum always tells me that I'll have back problems. 740 00:59:55,191 --> 00:59:56,453 It's too heavy... 741 00:59:56,559 --> 00:59:59,027 Do you think? It's no problem. 742 01:00:02,999 --> 01:00:05,058 - Thank you. - I'll carry it for you. 743 01:00:15,511 --> 01:00:16,671 Excuse me. 744 01:00:20,283 --> 01:00:23,446 - So... - Wait, let me show you around. 745 01:00:24,621 --> 01:00:27,351 - And your parents? - There's no one here. 746 01:00:27,423 --> 01:00:28,890 My mum will come back in a short while. 747 01:00:28,992 --> 01:00:31,294 - My bedroom is over here. - Your bedroom? 748 01:00:31,294 --> 01:00:33,592 - Come on. - To your bedroom? 749 01:00:41,938 --> 01:00:42,905 Come. 750 01:00:44,540 --> 01:00:45,768 Excuse me... 751 01:00:55,251 --> 01:00:56,309 Come here. 752 01:01:07,764 --> 01:01:09,231 It's tough like this. 753 01:01:43,566 --> 01:01:46,126 - I think I'm leaving then... - No, stay. 754 01:01:49,505 --> 01:01:50,836 I'm asking you. 755 01:02:02,385 --> 01:02:05,081 - Your mum's home. - My mum doesn't ring the bell. 756 01:02:05,188 --> 01:02:06,587 She has the key. 757 01:02:20,937 --> 01:02:24,998 Hi, Gaby. Are you OK? There's some mail here... 758 01:02:26,609 --> 01:02:28,907 - I'll need your autograph. - OK. 759 01:02:29,512 --> 01:02:32,174 What's this? Mr Fernando? 760 01:02:32,248 --> 01:02:34,876 - Hi, Chulapa? Are you OK? - I'm OK. 761 01:02:36,352 --> 01:02:40,618 So, Gabriela, next week we'll study second degree equations. 762 01:02:41,357 --> 01:02:43,120 - OK. - Good-bye. 763 01:02:47,029 --> 01:02:49,224 And biology too. 764 01:02:55,371 --> 01:02:56,804 There's one more. 765 01:02:56,873 --> 01:02:59,398 - Let me just... - Do you need help, Mr Fernando? 766 01:03:02,578 --> 01:03:05,046 - Good-bye. - Good-bye. See you later. 767 01:03:05,148 --> 01:03:08,140 - Here it is, Gabi. - Thank you. 768 01:03:09,185 --> 01:03:12,245 - Here we go. - Cheers! 769 01:03:17,059 --> 01:03:20,463 - We'll stay out here today? - Seu Jorge is cleaning a table. 770 01:03:20,463 --> 01:03:23,399 Looking good, my man, just like a wannabe Don Juan. 771 01:03:23,399 --> 01:03:25,668 - He's having a stool exam. - Fuck you, man. 772 01:03:25,668 --> 01:03:27,966 - If it takes too long I won't stay. - What's up, man? 773 01:03:28,070 --> 01:03:30,129 We've just arrived and haven't even chatted to the girls. 774 01:03:30,206 --> 01:03:32,475 I pass! I'm not hunting men. 775 01:03:32,475 --> 01:03:34,670 We also don't like frigid women. 776 01:03:35,778 --> 01:03:36,972 He's calling us. 777 01:03:38,181 --> 01:03:40,445 - Frigid women suck. - They suck. 778 01:03:40,516 --> 01:03:43,451 You work hard, give your all, and the woman doesn't respond. 779 01:03:46,022 --> 01:03:48,047 Beautiful... the color of your walls. 780 01:03:49,725 --> 01:03:51,352 Terracota or tobacco? 781 01:03:54,730 --> 01:03:58,860 I've always wanted to go to Vietnan. Apparently it's beautiful. 782 01:04:00,102 --> 01:04:02,593 Do you know anyone who repairs antique clocks? 783 01:04:05,808 --> 01:04:10,370 A frigid woman... The worst thing that can happen to a man of principles. 784 01:04:10,746 --> 01:04:13,579 He resents not having led the lady to pleasure. 785 01:04:13,649 --> 01:04:18,484 He kills himself. He dedicates himself. He has cramps. 786 01:04:19,455 --> 01:04:22,288 And nothing. Nothing. 787 01:04:40,243 --> 01:04:42,211 - Good evening. - Good evening. 788 01:04:42,845 --> 01:04:45,439 - These lines suck. - Women take their time. 789 01:04:45,882 --> 01:04:48,751 If you like, I can offer you the toilet in my place. 790 01:04:48,751 --> 01:04:52,118 - I live nearby. - I am married. 791 01:04:53,155 --> 01:04:54,713 That's great. 792 01:04:55,858 --> 01:04:58,224 With a woman. F�tima. 793 01:04:58,561 --> 01:05:01,359 F�tima? Beautiful name. 794 01:05:01,764 --> 01:05:04,232 If F�tima is also dying to have a pee, 795 01:05:04,300 --> 01:05:06,632 the three of us can go to my place. 796 01:05:06,702 --> 01:05:08,829 It's always the same story. 797 01:05:08,905 --> 01:05:11,840 Men always want to nail a lesbian. Why? 798 01:05:11,908 --> 01:05:14,510 Why? Because... 799 01:05:14,510 --> 01:05:17,713 I've had sex with men. I didn't like it. 800 01:05:17,713 --> 01:05:19,582 You sweat too much. 801 01:05:19,582 --> 01:05:21,584 It's very important to know that you've had sex with men... 802 01:05:21,584 --> 01:05:24,921 You have no clue, you know. You hardly start the fuck... 803 01:05:24,921 --> 01:05:27,151 and you already want to stick your dicks in. 804 01:05:27,223 --> 01:05:29,555 Men always want to nail me. 805 01:05:30,226 --> 01:05:32,353 To show me a dick of flesh and bone. 806 01:05:32,428 --> 01:05:33,690 You don't need to be vulgar. 807 01:05:35,598 --> 01:05:37,691 - A dick has no bone. - Doesn't it? 808 01:05:40,336 --> 01:05:42,304 What lack of respect. 809 01:05:42,405 --> 01:05:43,804 How are you? Well. 810 01:05:44,206 --> 01:05:46,003 Who does she think she is talking to? 811 01:05:46,108 --> 01:05:47,700 Were you in the sauna, man? 812 01:05:49,011 --> 01:05:51,809 There was a hot chick lining up for the ladies' room. 813 01:05:51,914 --> 01:05:56,152 - Hot, but nasty and a lesbo. - A lesbo? 814 01:05:56,152 --> 01:05:57,820 Call her to have a beer with us. 815 01:05:57,820 --> 01:05:59,378 Tell her there are many chicks here. 816 01:05:59,455 --> 01:06:02,024 - I ordered some snacks for us. - Alright! 817 01:06:02,024 --> 01:06:05,323 You will excuse me. I have a date, a dinner. 818 01:06:05,428 --> 01:06:08,920 - What do you mean? - That's why he was all dressed up. 819 01:06:09,732 --> 01:06:12,633 - Who will he dine with? - No idea. He's full of mystery. 820 01:06:41,864 --> 01:06:42,831 Thank you! 821 01:06:44,066 --> 01:06:45,966 - Cheers! - Cheers! 822 01:06:51,607 --> 01:06:53,074 You're only having a salad? 823 01:06:53,175 --> 01:06:55,837 I don't want to feel too full. I still have to work. 824 01:06:59,081 --> 01:07:00,139 What? 825 01:07:01,083 --> 01:07:03,419 What if we go to my place after dinner? 826 01:07:03,419 --> 01:07:06,650 I can't, baby. I need to make some cash. 827 01:07:06,722 --> 01:07:09,247 Actually, I shouldn't even be having dinner. 828 01:07:10,626 --> 01:07:15,188 But I'm not complaining. Dinner is delicious. 829 01:07:42,658 --> 01:07:43,920 What the fuck is this? 830 01:07:44,026 --> 01:07:46,620 Your money. We didn't have sex, but... 831 01:07:48,264 --> 01:07:49,891 Stick it up your ass. 832 01:07:50,366 --> 01:07:52,732 Do you think I have dinner with you for money? 833 01:07:52,835 --> 01:07:57,273 I sleep with you for money? I don't need your money! 834 01:07:57,273 --> 01:07:59,241 If you don't need my money, you don't need anybody's money. 835 01:07:59,341 --> 01:08:02,678 - And who will support me? - I'll support you, if you need my money. 836 01:08:02,678 --> 01:08:06,348 Fonsinho, you're joking! You're 35 and can't even finish writing a book. 837 01:08:06,348 --> 01:08:08,951 What kind of commitment a guy like that is prepared to make? 838 01:08:08,951 --> 01:08:10,748 - Look... - Honestly... 839 01:08:12,154 --> 01:08:14,122 Because I'm a whore I'm a sucker? 840 01:08:16,559 --> 01:08:18,652 Alana! 841 01:08:19,562 --> 01:08:23,521 Do this: Take your money and hire a writer! 842 01:08:28,537 --> 01:08:31,131 You're joking... The writer gets negative reviews... 843 01:08:31,173 --> 01:08:33,909 even in the whorehouse! Congrats! 844 01:08:33,909 --> 01:08:37,037 - What's up, guys? Three blonds? - Yes. 845 01:08:37,480 --> 01:08:40,449 Seu Jorge, have you nailed a blond? 846 01:08:40,516 --> 01:08:44,885 Of course, Afonsinho. I'm a black man. 847 01:08:44,987 --> 01:08:47,923 During Carnival, half of all Dutch women want to be fucked by me. 848 01:08:47,923 --> 01:08:51,193 Are you crazy? Of course. 849 01:08:51,193 --> 01:08:55,994 But I must say: I'm not too keen on blonds. 850 01:08:56,098 --> 01:09:00,501 They're too dumb. Too fussy. You can't this, you can't that. 851 01:09:00,603 --> 01:09:03,367 And most of them are false blonds. 852 01:09:03,439 --> 01:09:06,208 You take their panties off, and the pubic hair is black. 853 01:09:06,208 --> 01:09:09,905 I'm crazy for a black woman. 854 01:09:10,012 --> 01:09:12,378 With a black woman, my instrument works by itself. 855 01:09:12,448 --> 01:09:14,916 - Black women are great! - You've had one? 856 01:09:15,017 --> 01:09:17,353 I tell you: My black lady, for example, 857 01:09:17,353 --> 01:09:22,188 I just touch her with one finger and that's it, she screams like a siren. 858 01:09:22,258 --> 01:09:25,318 The other day, at the community, she screamed so much, 859 01:09:25,427 --> 01:09:27,327 they thought it was the police arriving. 860 01:09:28,430 --> 01:09:31,593 I like screamers. It's better than the silent ones. 861 01:09:31,967 --> 01:09:34,333 - The 17-year-old is a screamer? - None of your business. 862 01:09:34,436 --> 01:09:37,200 - He's nailed her. - Stop it! Come on! She's 17. 863 01:09:37,273 --> 01:09:40,106 - So what? - Sho what? She's 17. 864 01:09:40,176 --> 01:09:42,804 And Vit�ria hasn't decided yet. 865 01:09:42,878 --> 01:09:46,314 - You've nailed her. - I'm not saying it. 866 01:09:46,382 --> 01:09:49,044 - Does she have hair down there? - I'm not saying anything. 867 01:09:49,151 --> 01:09:51,244 I like the girl. I respect her. 868 01:09:51,353 --> 01:09:53,947 Tell her: I'm going to put my little dick in your little ass. 869 01:09:54,056 --> 01:09:57,514 Let uncle see your pussy. Let uncle kiss your pussy. 870 01:09:57,593 --> 01:09:59,959 You are such jerks. 871 01:10:01,897 --> 01:10:04,422 - Fucking lesbo. - What? 872 01:10:04,867 --> 01:10:06,767 Lesbo is your fucking mother. 873 01:10:11,173 --> 01:10:13,664 Tone down, guys, the other clients... 874 01:10:18,814 --> 01:10:22,580 Hi, Afonsinho. Hi, Fernando. Hi, darling. 875 01:10:22,685 --> 01:10:24,949 You left your keys at home. 876 01:10:25,487 --> 01:10:29,287 Thank you for bringing them. The kids are with the sitter? 877 01:10:29,391 --> 01:10:34,260 Yes, she'll sleep in their bedroom. I have to go, bye now. 878 01:10:34,330 --> 01:10:36,457 - Bye, guys. - Bye. 879 01:10:37,032 --> 01:10:38,966 Don't puke in the living room. 880 01:10:41,036 --> 01:10:45,200 - Are you OK? Are the kids OK? - They are OK, thank you. 881 01:10:45,307 --> 01:10:47,571 That redhead must have some kind of problem. 882 01:10:47,643 --> 01:10:50,203 Some spiritual problem. 883 01:10:52,248 --> 01:10:55,918 I have to check something up. Can you pay for me? I pay you guys later. 884 01:10:55,918 --> 01:10:58,216 Wait, Hon�rio! We've just arrived! 885 01:10:58,320 --> 01:10:59,480 Fuck it! 886 01:11:01,156 --> 01:11:02,088 Seu Jorge... 887 01:11:55,611 --> 01:11:56,976 How are you, Manuel? 888 01:11:57,079 --> 01:11:59,782 - Very well, and you, madam? - Very well. 889 01:11:59,782 --> 01:12:01,875 - 505? - That's it. 890 01:12:03,319 --> 01:12:04,479 Have many people arrived? 891 01:12:05,020 --> 01:12:06,487 A fucking m�nage?! 892 01:12:18,634 --> 01:12:21,603 You scared me. My heart almost came out through my mouth. 893 01:12:21,704 --> 01:12:24,298 Shame! If it had come out, I would've caught it! 894 01:12:36,952 --> 01:12:38,681 Can you pay attention to me? 895 01:12:39,154 --> 01:12:40,382 Sorry, Gabi. 896 01:12:41,623 --> 01:12:45,024 I haven't done this in a car since I was 19. 897 01:12:46,428 --> 01:12:49,965 And I don't have the courage to be the first. Too much responsibility. 898 01:12:49,965 --> 01:12:51,767 How cute. Don't worry. 899 01:12:51,767 --> 01:12:53,735 Someone took care of it last year. 900 01:13:06,749 --> 01:13:09,343 Get off, get off! 901 01:13:14,790 --> 01:13:17,418 - What's up, Chulapa? - Hey, Mr Fernando! 902 01:13:17,493 --> 01:13:21,361 - Working on the pillar? - I have to. 903 01:13:30,205 --> 01:13:32,070 Good evening. I'm going to 505. 904 01:13:34,510 --> 01:13:36,740 You don't need to call them. 905 01:13:36,812 --> 01:13:39,645 There must be a lot of people I don't want to disturb the... party. 906 01:14:19,721 --> 01:14:21,916 I'll only show you, if you show me. 907 01:14:23,759 --> 01:14:26,091 If you insist! 908 01:14:26,929 --> 01:14:31,229 Suck it! Suck it hard!! 909 01:14:44,446 --> 01:14:47,938 - Where's the m�nage? - Hon�rio? 910 01:15:04,600 --> 01:15:08,730 I'm not hiring a writer. I'm firing a writer. 911 01:16:26,448 --> 01:16:28,609 You can't stop playing, is that it? 912 01:16:30,452 --> 01:16:34,946 Hon�rio, it's the opposite. 913 01:16:36,258 --> 01:16:39,523 I can stop, I can start, I can bet, 914 01:16:39,595 --> 01:16:42,428 I can win, I can lose, I'm not addicted. 915 01:16:46,068 --> 01:16:47,729 But us! 916 01:16:48,270 --> 01:16:53,071 We are betting our lives every time we go out separately with our friends, 917 01:16:53,175 --> 01:16:55,166 away from one another. 918 01:16:55,877 --> 01:16:57,435 Going out as if we were single. 919 01:17:01,016 --> 01:17:02,574 I miss you, Leila. 920 01:17:03,085 --> 01:17:05,679 When I was coming home, I kept thinking... 921 01:17:06,321 --> 01:17:10,257 After your... your... 922 01:17:11,693 --> 01:17:15,390 - My triumphant entrance? - Your ridiculous appearance. 923 01:17:21,937 --> 01:17:24,201 When did we start to grow apart? 924 01:17:26,842 --> 01:17:30,005 When did our relationship begin to explode? 925 01:17:31,847 --> 01:17:35,317 Because I wanted to remember the first time you turned to me and said: 926 01:17:35,317 --> 01:17:37,012 "I'm off'. 927 01:17:38,153 --> 01:17:41,316 Cause I just thought: "Fuck it"' and said "I'm off too". 928 01:17:42,658 --> 01:17:44,023 And when was it? 929 01:17:46,862 --> 01:17:48,295 Do we need to know? 930 01:17:51,733 --> 01:17:57,535 Now we have to do the archaeology of our relationship? 931 01:18:04,346 --> 01:18:05,745 More, please. 932 01:18:06,481 --> 01:18:09,041 - Ice? - I don't want ice. 933 01:18:09,151 --> 01:18:11,346 I want heat, Hon�rio. 934 01:18:11,453 --> 01:18:13,045 I want to go to the movies with you. 935 01:18:13,155 --> 01:18:15,020 I want to lie down here, on a rainy day, 936 01:18:15,090 --> 01:18:17,359 and watch a DVD. 937 01:18:17,359 --> 01:18:21,819 I want to have dinner with you. I want to kiss you in the mouth. 938 01:18:25,500 --> 01:18:27,866 I want to drink from the same glass. 939 01:18:45,287 --> 01:18:47,152 When you're not here... 940 01:18:50,125 --> 01:18:52,787 I feel as if I'd lost an arm. 941 01:19:00,435 --> 01:19:01,561 I'm sorry. 942 01:19:13,348 --> 01:19:15,009 I made some money. 943 01:19:17,018 --> 01:19:18,508 Wait. 944 01:19:19,354 --> 01:19:22,619 - You're addicted. - I'm not addicted. Wait. 945 01:19:33,635 --> 01:19:37,594 I didn't give you before, cause I was afraid you'd think... 946 01:19:37,672 --> 01:19:39,902 it was too capitalist. 947 01:19:47,449 --> 01:19:49,007 That's for... 948 01:19:54,456 --> 01:19:58,825 you to send me an email when you want to. 949 01:20:01,663 --> 01:20:08,227 For you to take photos of our daughters and send to your mum. 950 01:20:13,275 --> 01:20:15,766 That's my only betrayal, Hon�rio... 951 01:20:19,414 --> 01:20:20,438 I love you. 952 01:20:36,731 --> 01:20:40,258 Together, Leila, we're unbeatable. 953 01:20:41,136 --> 01:20:43,070 No one can bring us down. 954 01:20:43,905 --> 01:20:45,668 Hooray for the revolution! 955 01:20:46,107 --> 01:20:47,509 Hooray for Brazil! 956 01:20:47,509 --> 01:20:50,876 - Stop it! - I love you! I love you! 957 01:20:57,319 --> 01:21:00,288 Not here... 958 01:21:08,029 --> 01:21:11,333 Try not to scream, because of the kids. 959 01:21:11,333 --> 01:21:13,995 I will come silently. 960 01:21:14,569 --> 01:21:17,333 No! Not with your socks on. 961 01:21:18,139 --> 01:21:20,300 I'm taking them off. 962 01:21:25,080 --> 01:21:26,240 - Hi. - Hi. 963 01:21:28,550 --> 01:21:30,518 - Are you OK? - Yes. 964 01:21:30,585 --> 01:21:32,018 It's crowded in here. 965 01:21:34,289 --> 01:21:38,693 But to tell you what I have to tell you, it's better this way. 966 01:21:38,693 --> 01:21:40,160 Fuck... 967 01:21:44,399 --> 01:21:46,264 - I'm pregnant. - Is it mine? 968 01:21:46,368 --> 01:21:48,836 Of course not. Whose can it be? 969 01:21:48,904 --> 01:21:51,964 - Wolney, the GW guy. - Wolney. 970 01:21:52,073 --> 01:21:53,975 What does that mother fucker have that I don't. 971 01:21:53,975 --> 01:21:55,510 The Lacoste shirts? 972 01:21:55,510 --> 01:21:58,138 - Stop that. - How did that happen? 973 01:21:58,780 --> 01:22:00,315 A miracle of Nature. 974 01:22:00,315 --> 01:22:02,317 My seed and his seed... 975 01:22:02,317 --> 01:22:04,683 The advertising man turned into an agronomist. 976 01:22:06,388 --> 01:22:08,447 - How many months? - Two. 977 01:22:10,592 --> 01:22:11,991 I'm moving in with him. 978 01:22:12,994 --> 01:22:16,054 What about us? I thought you were thinking of coming back, 979 01:22:16,131 --> 01:22:18,156 - because of that day in court. - I was confused. 980 01:22:18,233 --> 01:22:20,599 You were confused, made a scene, and all of a sudden... 981 01:22:20,702 --> 01:22:22,294 Life has decided for me. 982 01:23:08,583 --> 01:23:10,847 - High or low? - High. 983 01:23:14,155 --> 01:23:15,144 Next! 984 01:23:16,391 --> 01:23:20,623 Pregnant. Can you believe it? I've been stuck for three months, 985 01:23:20,695 --> 01:23:23,163 sleeping on the couch, not nailing anyone, and she... 986 01:23:24,199 --> 01:23:25,757 And I'm not a writer... 987 01:23:25,867 --> 01:23:27,664 And I thought that Leila was cheating on me. 988 01:23:27,769 --> 01:23:31,432 - Was she? - No! Thank God, I'm not a loser! 989 01:23:31,973 --> 01:23:34,066 I owe a lot of money, but I'm not a loser. 990 01:23:34,175 --> 01:23:37,474 I'm no loser either! We had broken up when she... 991 01:23:38,079 --> 01:23:39,814 And I am a fucking illiterate... 992 01:23:39,814 --> 01:23:41,873 We are so cheerful today! 993 01:23:41,983 --> 01:23:43,974 Not me! I'm celebrating! 994 01:23:46,621 --> 01:23:50,425 - Seu Jorge! 3 Gin, Tonic! - Are you sure? 995 01:23:50,425 --> 01:23:52,827 - Positive! - Please, Seu Jorge! 996 01:23:52,827 --> 01:23:53,885 3 Gin, Tonic. 997 01:24:14,649 --> 01:24:15,707 Please, Seu Jorge! 998 01:24:47,348 --> 01:24:48,815 Fucking shit! 999 01:24:52,987 --> 01:24:55,217 Fucking shit! 1000 01:24:56,357 --> 01:25:02,125 Shall we beat this guy up? Let's knock this Wolney around a bit! 1001 01:25:02,197 --> 01:25:06,167 - Let's smash his face up. - His agency is in the city center. 1002 01:25:06,167 --> 01:25:09,034 - No. We'd better go to our homes. - Are you afraid, loser? 1003 01:25:09,104 --> 01:25:12,471 Loser, your ass! I just don't want to kill anyone. 1004 01:25:12,574 --> 01:25:16,635 We're not killing anyone. We'll just slap him around a bit. 1005 01:25:16,711 --> 01:25:17,912 It isn't even a crime. 1006 01:25:17,912 --> 01:25:20,472 I saw it in Jornal Nacional. It's the so-called crime of passion. 1007 01:25:20,582 --> 01:25:22,183 Momentary deprivation of consciousness. 1008 01:25:22,183 --> 01:25:25,584 I'm completely deprived of my consciousness. I must say, 1009 01:25:25,687 --> 01:25:27,388 we all are! 1010 01:25:27,388 --> 01:25:29,379 - Come on, loser! - Your father is a loser. 1011 01:25:29,991 --> 01:25:31,549 Do you think he is at the agency now? 1012 01:25:31,626 --> 01:25:34,094 Of course. Those guys work nonstop. 1013 01:25:35,497 --> 01:25:39,365 Let's go! Let's beat the crap out of W. 1014 01:25:40,034 --> 01:25:42,901 - Let's go, loser! - Good boy! 1015 01:25:46,341 --> 01:25:48,969 You slap the son of a bitch around. 1016 01:25:49,043 --> 01:25:53,615 - I'm going to knock him down. - No, you won't. You can't kill a fly. 1017 01:25:53,615 --> 01:25:56,015 - Taxi! - Taxi! 1018 01:26:04,259 --> 01:26:07,490 Let's wait for him to come out, and observe the guy, 1019 01:26:09,564 --> 01:26:11,395 check his biotype. 1020 01:26:14,736 --> 01:26:16,795 Call him now and tell him: 1021 01:26:17,438 --> 01:26:19,406 "Fuck it! 1022 01:26:21,876 --> 01:26:25,744 I need to speak to you right now down here. It's urgent." 1023 01:26:29,851 --> 01:26:32,053 - I'll do that. - Good for you! 1024 01:26:32,053 --> 01:26:35,250 I'll speak in Vit�ria's name. He will fall for it. 1025 01:26:37,392 --> 01:26:38,859 He's coming down. 1026 01:26:39,494 --> 01:26:42,930 - Did he fall for your story? - The guy is in advertising. 1027 01:26:42,997 --> 01:26:46,125 There. The GW building is over there. 1028 01:26:48,603 --> 01:26:52,207 - It's him. That's the guy. - Man, he's big. 1029 01:26:52,207 --> 01:26:54,732 I'm sure. I saw it on facebook. 1030 01:26:56,077 --> 01:26:57,066 Let's go! 1031 01:27:25,039 --> 01:27:27,564 Afonsinho Castro Silva! 1032 01:27:29,043 --> 01:27:32,171 Don't you recognize me, mother fucker? Give me a hug! 1033 01:27:33,648 --> 01:27:34,910 Fuck it! It's Jiu-jitsu! 1034 01:27:35,717 --> 01:27:39,118 Fuck. How long has it been? Ten years? 1035 01:27:39,220 --> 01:27:42,883 - In Chile. It was in Chile. - Yes. Skiing season. 1036 01:27:42,957 --> 01:27:46,017 - You only did crossword puzzles. - I like that. 1037 01:27:46,127 --> 01:27:47,526 - Today still? - Today still. 1038 01:27:47,629 --> 01:27:50,531 Tato Tatoso burst his knee, had come back by jet. 1039 01:27:50,531 --> 01:27:53,432 Fucking shit! It's fucking late. How are you? 1040 01:27:53,534 --> 01:27:55,434 I'm coming along. 1041 01:27:56,237 --> 01:27:59,934 I came out to have a smoke... that's fucking destiny. 1042 01:28:00,041 --> 01:28:01,906 What are you doing here at this time? 1043 01:28:01,976 --> 01:28:04,240 I was... having a walk with my friends. 1044 01:28:04,345 --> 01:28:08,304 Lier! You were smoking pot? I want some! Give it to me! 1045 01:28:08,383 --> 01:28:10,510 The weed. Where's the weed? 1046 01:28:10,585 --> 01:28:13,019 I was just drinking with my friends. Getting pissed. 1047 01:28:13,087 --> 01:28:14,756 - What are you up to, you fuck? - I'm a writer. 1048 01:28:14,756 --> 01:28:16,357 A writer? You will work for me. 1049 01:28:16,357 --> 01:28:18,092 - I'm finishing a book. - Fuck it! You'll work for me. 1050 01:28:18,092 --> 01:28:19,525 You'll make a lot of money! 1051 01:28:19,594 --> 01:28:21,425 Meeting you here was a destiny thing. 1052 01:28:21,496 --> 01:28:24,624 You'll work for me. Will make videos and win awards... 1053 01:28:24,699 --> 01:28:27,302 to advertise, to do commercials. 1054 01:28:27,302 --> 01:28:29,634 Me in advertising? Working with advertising? 1055 01:28:29,704 --> 01:28:33,037 Advertising! Fucking great energy in GW. 1056 01:28:33,107 --> 01:28:34,665 We work our backsides off. 1057 01:28:34,776 --> 01:28:37,244 There are 20 more people inside working their backsides off. 1058 01:28:37,912 --> 01:28:40,847 Coffee... These late nights we just think about... 1059 01:28:40,915 --> 01:28:43,281 Cannes! 1060 01:28:45,520 --> 01:28:49,354 - Come, I'll introduce you to the team! - Wait! Me, in advertising? 1061 01:28:49,424 --> 01:28:52,552 Yes! Advertising! What's up, faggot? 1062 01:28:53,628 --> 01:28:56,495 Didn't you call me! A friend of Vit�ria's? 1063 01:28:57,198 --> 01:29:01,100 Faggot! Afonsinho... 1064 01:29:01,202 --> 01:29:03,864 I hadn't seen the son of a bitch in ages. 1065 01:29:04,339 --> 01:29:06,705 Shit! You chickened out! 1066 01:29:07,508 --> 01:29:10,411 - Fuck! - What's the problem, Hon�rio? 1067 01:29:10,411 --> 01:29:12,106 Don't fuck with me. 1068 01:29:42,443 --> 01:29:43,740 Fonsinho? 1069 01:29:45,079 --> 01:29:47,547 Fonsinho? Fonsinho? 1070 01:29:48,182 --> 01:29:49,308 Hey. 1071 01:29:54,589 --> 01:29:57,217 Are you OK? What happened? 1072 01:29:57,792 --> 01:29:59,020 I want to marry you. 1073 01:30:02,597 --> 01:30:04,064 You are drunk. 1074 01:30:04,165 --> 01:30:06,667 But I want to marry you only tomorrow. 1075 01:30:06,667 --> 01:30:09,568 I'll sober up tomorrow. I swear. 1076 01:30:10,872 --> 01:30:12,965 And it's not because I'm drunk. 1077 01:30:15,410 --> 01:30:19,437 I want to marry you because I love you. 1078 01:30:26,287 --> 01:30:28,050 I'll take you home, OK? 1079 01:30:49,944 --> 01:30:51,309 Fonsinho. 1080 01:30:55,917 --> 01:30:57,612 Fonsinho. 1081 01:30:59,454 --> 01:31:01,115 Fonsinho. 1082 01:31:02,423 --> 01:31:03,685 Oh, my God. 1083 01:31:05,760 --> 01:31:08,092 I wanna marry you, my love. 1084 01:31:09,063 --> 01:31:13,227 Right. To take me out of the brothel. Like Odair Jos�'s song? 1085 01:31:14,335 --> 01:31:16,132 I've slept with many women. 1086 01:31:16,971 --> 01:31:20,236 I've seen a lot of things, but now I realize. 1087 01:31:20,341 --> 01:31:23,640 I know what it is like. I want to wake up next to you. 1088 01:31:40,795 --> 01:31:42,456 - Hi. - Hi. 1089 01:31:44,365 --> 01:31:47,061 - You stink. - I drank a little. 1090 01:31:47,168 --> 01:31:48,362 Strong booze? 1091 01:31:57,912 --> 01:31:59,880 I came to call you for a dip. 1092 01:32:01,582 --> 01:32:03,518 Sorry, Gabi. I can't. 1093 01:32:03,518 --> 01:32:05,076 I feel lousy. 1094 01:32:08,322 --> 01:32:09,880 Can I take care of you? 1095 01:33:03,344 --> 01:33:04,902 Do you want anything? 1096 01:33:05,846 --> 01:33:09,646 Water? Tea? A... yoghurt? 1097 01:33:14,855 --> 01:33:16,345 I want something else. 1098 01:34:29,730 --> 01:34:31,630 Slowly, cause I'm a virgin. 1099 01:35:43,704 --> 01:35:45,865 You took so long. 1100 01:35:47,541 --> 01:35:48,943 I couldn't find a spot to park. 1101 01:35:48,943 --> 01:35:51,070 Remember the first time we came here? 1102 01:35:53,514 --> 01:35:56,108 Look what I brought for us to celebrate. 1103 01:35:58,552 --> 01:36:00,486 Great! Champagne. 1104 01:36:01,355 --> 01:36:02,356 Open it! 1105 01:36:02,356 --> 01:36:05,723 No, no! Take off your glasses. 1106 01:36:07,328 --> 01:36:08,920 I want to see your eyes. 1107 01:36:11,031 --> 01:36:12,794 Just the two of us. 1108 01:36:18,239 --> 01:36:19,399 Cheers. 1109 01:36:28,783 --> 01:36:30,910 A little more. 1110 01:36:36,056 --> 01:36:40,356 The War of the Sexes, the battle of the night, will never have a winner. 1111 01:36:41,662 --> 01:36:44,722 There will never be a lap of honor. The end, it's over. 1112 01:36:44,799 --> 01:36:46,027 You know why? 1113 01:36:46,100 --> 01:36:48,869 Because there's too much socializing between the enemies. 1114 01:36:48,869 --> 01:36:51,030 We always want peace. 1115 01:36:51,906 --> 01:36:54,670 But let's suppose the War of the Sexes does exist. 1116 01:36:55,476 --> 01:36:57,842 If there was, who would win? 1117 01:36:58,779 --> 01:37:03,617 I tell you: It's the one who surrenders. See the irony? 1118 01:37:03,617 --> 01:37:06,086 The one who surrenders, hands up and all. 1119 01:37:06,086 --> 01:37:10,182 The one who chooses love, goodnight kisses, a nice lap. 1120 01:37:11,625 --> 01:37:13,889 Without a woman we're purposeless. 1121 01:37:14,428 --> 01:37:16,862 We feel as lost as a fart in a perfume factory. 1122 01:37:17,498 --> 01:37:19,159 We feel sad. 1123 01:37:19,233 --> 01:37:21,101 Like that guy's song: 1124 01:37:21,101 --> 01:37:24,559 - "It's impossible to be happy alone..." - Tom Jobim. 1125 01:37:24,638 --> 01:37:28,309 Tom Jobim! He got married nine times. Nine! 1126 01:37:28,309 --> 01:37:30,869 No! That was Vin�cius de Moraes. 1127 01:37:30,945 --> 01:37:33,209 Fuck it. Vin�cius, Tom, those guys were in sync. 1128 01:37:33,314 --> 01:37:36,215 Those guys knew that, to be happy, we need a woman. 1129 01:37:36,317 --> 01:37:38,012 That one! The only one. 1130 01:37:39,854 --> 01:37:41,481 It's happened to me. 1131 01:37:42,523 --> 01:37:45,326 She can be 17 like yours, 26 like Afonsinho's, 1132 01:37:45,326 --> 01:37:47,487 or 40 like mine. Without them, 1133 01:37:47,561 --> 01:37:49,722 we cant' even draw an "O" on the sand with our asses. 1134 01:37:49,830 --> 01:37:52,094 Draw an "O" on the sand with the ass. Beautiful. 1135 01:37:52,166 --> 01:37:53,827 Did you like that? Drummond! 1136 01:37:55,135 --> 01:37:57,000 That's a good one! 1137 01:38:10,985 --> 01:38:14,113 In the past, when I went over the top 1138 01:38:15,556 --> 01:38:17,958 or did something wrong 1139 01:38:17,958 --> 01:38:19,653 Two draft beers! 1140 01:38:19,760 --> 01:38:22,854 Naturally my mum said 1141 01:38:23,497 --> 01:38:27,058 He's only a kid, and doesn't understand anything 1142 01:38:28,302 --> 01:38:31,362 And I laughed within, feeling happy and quiet 1143 01:38:32,506 --> 01:38:35,669 I was a man and understood everything 1144 01:38:37,611 --> 01:38:40,079 Today, alone, with my problems 1145 01:38:41,482 --> 01:38:44,280 I pray a lot, but I don't fool myself 1146 01:38:45,419 --> 01:38:48,877 People always tell me when I'm serious 1147 01:38:49,590 --> 01:38:53,151 He is a man and understands everything 1148 01:38:54,228 --> 01:38:57,391 Deep inside with a tormented soul 1149 01:38:58,198 --> 01:39:01,690 I am a kid and I don't understand anything 1150 01:39:16,417 --> 01:39:18,612 So beautiful! 1151 01:39:20,354 --> 01:39:23,517 In the past, when I went over the top 1152 01:39:24,959 --> 01:39:27,985 Or did something wrong 1153 01:39:28,929 --> 01:39:32,524 Naturally my mum said 1154 01:39:33,033 --> 01:39:36,799 He's only a kid, and doesn't understand anything 1155 01:39:37,638 --> 01:39:40,835 And I laughed within, feeling happy and quiet 1156 01:39:41,976 --> 01:39:45,241 I was a man and understood everything 1157 01:39:47,147 --> 01:39:49,615 Today, alone, with my problems 1158 01:39:50,884 --> 01:39:53,910 I pray a lot, but I don't fool myself 1159 01:39:54,888 --> 01:39:58,255 People always tell me when I'm serious 1160 01:39:59,059 --> 01:40:02,426 He is a man and understands everything 1161 01:40:03,197 --> 01:40:06,655 Deep inside with a tormented soul 1162 01:40:07,701 --> 01:40:11,034 I am a kid and I don't understand anything 1163 01:40:22,182 --> 01:40:23,843 I'm tossing the bouquet! 1164 01:40:24,785 --> 01:40:27,310 One, two... 1165 01:43:54,428 --> 01:43:56,453 Rio de Janeiro is my scenery, sweetheart. 1166 01:43:56,530 --> 01:43:58,232 And I wasn't born to be a sucker. 1167 01:43:58,232 --> 01:44:01,167 So let's go, cause we have a lot to talk about. 1168 01:44:02,402 --> 01:44:05,462 Excuse me. Take you beer, my love. 1169 01:44:05,539 --> 01:44:09,066 That's it Come, sweetheart. Let's go. 1170 01:44:09,209 --> 01:44:11,074 Yes, over here. 1171 01:44:20,654 --> 01:44:22,087 Cut! 1172 01:44:32,000 --> 01:44:36,000 Done by (c) dCd / September 2012 90445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.