All language subtitles for Designed.for.Death.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,470 --> 00:01:06,060 [ava] hey, baby, where are you? 2 00:01:07,640 --> 00:01:08,470 You're late. 3 00:01:08,620 --> 00:01:10,900 [unintelligible breathy lyrics] 4 00:01:17,560 --> 00:01:18,480 Wait, what? 5 00:01:18,630 --> 00:01:20,980 [unintelligible breathy lyrics] 6 00:01:21,140 --> 00:01:22,740 What do you mean you're not coming? 7 00:01:23,490 --> 00:01:24,320 I don't... 8 00:01:24,470 --> 00:01:26,750 [unintelligible breathy lyrics] 9 00:01:34,500 --> 00:01:36,760 Yeah, you promised me you were gonna be here tonight. 10 00:01:40,650 --> 00:01:41,930 No, don't--don't hang up on me. 11 00:01:42,080 --> 00:01:42,910 Don't hang-- 12 00:01:42,930 --> 00:01:45,270 [unintelligible breathy lyrics] 13 00:01:51,090 --> 00:01:52,610 Was that your wife I heard? 14 00:01:53,260 --> 00:01:54,350 What are you doing with her? 15 00:01:56,350 --> 00:01:57,440 Did you lie to me? 16 00:01:59,010 --> 00:02:00,450 No, you told me you were not getting back with her. 17 00:02:03,940 --> 00:02:06,530 You promised, you promised... You promised me. 18 00:02:06,680 --> 00:02:08,290 [unintelligible breathy lyrics] 19 00:02:09,870 --> 00:02:11,790 How dare you hang up on me. 20 00:02:12,540 --> 00:02:14,370 Answer the phone now! 21 00:02:31,710 --> 00:02:34,630 You're so stupid! 22 00:02:34,650 --> 00:02:35,870 Stupid! 23 00:02:35,890 --> 00:02:37,110 [ava screaming] 24 00:02:42,380 --> 00:02:44,660 "I love my wife, I don't love you. 25 00:02:44,810 --> 00:02:46,550 I love my wife!" 26 00:02:47,310 --> 00:02:49,500 I hate you, I hate you, I hate you, I hate you! 27 00:02:49,570 --> 00:02:50,660 [sobbing] 28 00:03:08,170 --> 00:03:10,670 [soft music] 29 00:03:10,690 --> 00:03:11,520 [grunts] 30 00:03:14,020 --> 00:03:15,020 [weeps] 31 00:03:16,100 --> 00:03:19,580 [betty] ava, honey, are you okay? 32 00:03:20,360 --> 00:03:23,860 I'm fine, betty, I'm just throwing away some junk! 33 00:03:24,020 --> 00:03:26,350 [betty] don't--that's not recycling, honey. 34 00:03:26,370 --> 00:03:28,540 Just put it-- no, that's garbage. 35 00:03:28,690 --> 00:03:30,450 You know what? I'll take care of it tomorrow. 36 00:03:30,600 --> 00:03:31,370 Don't worry. 37 00:03:32,370 --> 00:03:33,780 Well, remember what I always say. 38 00:03:33,930 --> 00:03:35,620 If another guy didn't work out, 39 00:03:35,770 --> 00:03:37,100 Don't let it get to you. 40 00:03:37,120 --> 00:03:39,620 He probably wasn't good enough for you anyway, right? 41 00:03:39,770 --> 00:03:41,720 Betty, I can't deal with this right now. 42 00:03:41,870 --> 00:03:43,120 [betty] but I know you're u-- 43 00:03:43,280 --> 00:03:43,960 [lid slams] 44 00:03:44,110 --> 00:03:45,890 Well, nighty-night. 45 00:03:46,870 --> 00:03:47,960 [mellow music] 46 00:03:48,120 --> 00:03:48,890 [door slams] 47 00:03:48,970 --> 00:03:49,800 Just hang in there. 48 00:03:49,950 --> 00:03:50,720 [sniffs] 49 00:03:50,880 --> 00:03:51,800 I feel ya. 50 00:03:51,950 --> 00:03:55,730 [vocalist] ♪ see your face ♪ 51 00:03:57,380 --> 00:04:06,910 ♪ memories of us just can't be erased ♪ 52 00:04:08,490 --> 00:04:14,490 ♪ I feel your kiss on my lips ♪ 53 00:04:14,920 --> 00:04:16,980 ♪ so sweet ♪ 54 00:04:16,990 --> 00:04:18,920 [young ava] you are so pretty. 55 00:04:19,070 --> 00:04:21,240 I love you so much. 56 00:04:21,260 --> 00:04:25,320 And you're gonna live in an amazing, beautiful house 57 00:04:25,340 --> 00:04:26,840 That I'll make for you. 58 00:04:26,990 --> 00:04:29,670 You're never gonna leave me. 59 00:04:29,820 --> 00:04:31,580 And I'll never leave you. 60 00:04:31,600 --> 00:04:33,430 [ava's mother] where'd you get the doll, ava? 61 00:04:34,940 --> 00:04:37,770 [ava] neighbor betty gave it to me for my birthday. 62 00:04:38,670 --> 00:04:39,770 Did she? 63 00:04:42,340 --> 00:04:43,900 Can I see the doll, ava? 64 00:04:45,100 --> 00:04:47,100 Let me see the doll, ava. 65 00:04:47,120 --> 00:04:48,930 Give it--give it to me. 66 00:04:48,950 --> 00:04:49,930 [glass shatters] 67 00:04:49,950 --> 00:04:51,340 Oh no. 68 00:04:51,360 --> 00:04:53,790 You have a roof over your head 69 00:04:53,860 --> 00:04:56,180 And a mommy who loves you, 70 00:04:56,200 --> 00:04:57,870 And that is all you need. 71 00:04:58,020 --> 00:05:00,040 Your doll's not pretty anymore. 72 00:05:00,190 --> 00:05:02,280 Now she's a big mess. 73 00:05:02,300 --> 00:05:04,110 Just like you. 74 00:05:04,130 --> 00:05:05,130 Clean this up. 75 00:05:05,280 --> 00:05:09,800 [vocalist] ♪ forever, just for you ♪ 76 00:05:12,550 --> 00:05:14,270 It's okay, it's okay. 77 00:05:16,290 --> 00:05:17,480 [glass shatters] 78 00:05:23,490 --> 00:05:25,990 [music fades out] 79 00:05:26,970 --> 00:05:27,650 [vehicle door shuts] 80 00:05:27,810 --> 00:05:28,990 [footsteps] 81 00:05:33,480 --> 00:05:35,980 [rock music] 82 00:05:36,000 --> 00:05:37,160 [knocking on door] 83 00:05:40,490 --> 00:05:41,630 [knocking continues] 84 00:05:47,990 --> 00:05:48,840 [ava] mr. Kellens? 85 00:05:48,920 --> 00:05:51,850 Oh, hi, uh, call me jim. 86 00:05:52,350 --> 00:05:53,680 You must be ms. Andor? 87 00:05:53,830 --> 00:05:55,590 -Oh, call me ava. -Welcome, ava. 88 00:05:55,740 --> 00:05:57,020 -Hey. -Nice to meet you. 89 00:05:58,340 --> 00:06:02,080 Wow, this--this is very, um... 90 00:06:02,100 --> 00:06:04,190 Yeah, I--I know, that's why I called you. 91 00:06:04,340 --> 00:06:06,590 I need an interior decorator. 92 00:06:07,100 --> 00:06:08,530 Um, I saw your website. 93 00:06:08,610 --> 00:06:11,530 Everything about it said cool, classy, elegant. 94 00:06:11,610 --> 00:06:12,700 Looks really great. 95 00:06:13,440 --> 00:06:14,530 So, jim... 96 00:06:15,280 --> 00:06:16,850 What can I do for you? 97 00:06:17,450 --> 00:06:20,020 Well, I--I want a place that I can be proud 98 00:06:20,040 --> 00:06:23,210 To show friends, business associates. 99 00:06:23,360 --> 00:06:27,210 But more importantly, a place that says... Home. 100 00:06:28,200 --> 00:06:30,880 Can you do it in a week? I mean, is that doable? 101 00:06:32,540 --> 00:06:34,950 Wow, uh, you know what, I really need-- 102 00:06:34,950 --> 00:06:36,390 Yeah, I'm sorry, you need more time. 103 00:06:36,540 --> 00:06:38,470 I wasn't thinking, I'm sorry about that. 104 00:06:38,620 --> 00:06:40,790 Um, we can just, uh... 105 00:06:41,470 --> 00:06:44,060 You know, maybe you'd like to consult with your wife first. 106 00:06:44,640 --> 00:06:46,140 [jim] oh, uh, that won't help. 107 00:06:46,290 --> 00:06:48,400 She's in europe with our daughter at the moment. 108 00:06:48,550 --> 00:06:50,150 Oh, it's a vacation? 109 00:06:50,300 --> 00:06:53,240 [jim] uh, no, she, uh, promotes medical patents. 110 00:06:53,320 --> 00:06:55,740 Um, travels a lot, it takes up a lot of time, 111 00:06:55,820 --> 00:06:58,320 So things are kind of in flux at the moment. 112 00:06:58,470 --> 00:07:03,420 [ava] jim, I would absolutely love to do this for you. 113 00:07:03,490 --> 00:07:05,330 Such great news, thank you. 114 00:07:05,480 --> 00:07:07,920 Well, I imagine you have colors you like, 115 00:07:08,070 --> 00:07:11,070 Themes, styles, anything that would help. 116 00:07:11,990 --> 00:07:13,150 Themes and styles, I don't know. 117 00:07:13,170 --> 00:07:15,580 Um, if you lived here, what would you do? 118 00:07:16,410 --> 00:07:18,270 And whatever that is, do that. I trust ya. 119 00:07:19,100 --> 00:07:21,770 That's--that's really generous of you. 120 00:07:24,090 --> 00:07:25,610 Okay, well, I'm gonna get started. 121 00:07:25,760 --> 00:07:27,590 Why don't you show me to the bedroom? 122 00:07:27,610 --> 00:07:30,440 Yeah, uh, sorry, uh, down here, first door on the right. 123 00:07:30,520 --> 00:07:32,110 -Okay. -Last door on the right. 124 00:07:34,190 --> 00:07:37,120 [ava] okay, let me just take one last measurement. 125 00:07:43,110 --> 00:07:44,290 Okay, perfect. 126 00:07:45,020 --> 00:07:47,290 So, uh, I'll draw up a proposal for you, 127 00:07:47,450 --> 00:07:50,710 Get you some numbers and details and... 128 00:07:50,860 --> 00:07:52,970 -Okay. -We'll need to--to meet again. 129 00:07:54,540 --> 00:07:55,300 Here you go. 130 00:07:57,460 --> 00:07:59,640 How does tomorrow after five sound? 131 00:07:59,720 --> 00:08:00,880 After five is great. 132 00:08:01,030 --> 00:08:02,140 -Okay. -It's a date. 133 00:08:02,890 --> 00:08:03,630 It's a date. 134 00:08:03,650 --> 00:08:04,810 [laughs] 135 00:08:06,370 --> 00:08:07,480 -Bye. -Thank you. 136 00:08:09,380 --> 00:08:11,890 [young ava] and you're gonna live in an amazing, beautiful house 137 00:08:12,050 --> 00:08:13,650 That I'll make for you. 138 00:08:14,660 --> 00:08:18,490 You're never gonna leave me and I'll never leave you. 139 00:08:18,640 --> 00:08:20,990 [tense music] 140 00:08:29,840 --> 00:08:31,340 [betty] hey, girl, how you doin'? 141 00:08:32,580 --> 00:08:34,300 Hey, betty, how's it goin'? 142 00:08:35,740 --> 00:08:37,470 Well, that was a quick rebound. 143 00:08:42,350 --> 00:08:43,180 Hm. 144 00:08:52,010 --> 00:08:53,430 -Night, mr. Kellens. -Night, tommy. 145 00:08:53,590 --> 00:08:55,600 Oh, nancy, do you know if the septic tank diagram 146 00:08:55,760 --> 00:08:57,090 Went to press? 147 00:08:57,110 --> 00:08:59,270 Manufacturer needs it in metric and french now too. 148 00:08:59,430 --> 00:09:01,430 -Oh yeah, I'll take care of it. -Great. 149 00:09:01,440 --> 00:09:03,040 -Are you gonna lock up? -Yeah. 150 00:09:03,600 --> 00:09:04,540 Goodnight. 151 00:09:06,190 --> 00:09:07,600 Am I too early or too late? 152 00:09:07,620 --> 00:09:09,040 Uh, you're right on time. 153 00:09:09,190 --> 00:09:10,210 Come in, have a seat. 154 00:09:10,290 --> 00:09:11,950 [soft music] 155 00:09:12,110 --> 00:09:12,940 [jim sighs] 156 00:09:12,940 --> 00:09:14,530 Yeah, I know, I know, I know. 157 00:09:14,550 --> 00:09:17,220 Welcome to the glamorous world of kellens publishing. 158 00:09:17,290 --> 00:09:18,290 [chuckles] 159 00:09:18,450 --> 00:09:19,290 Can't complain, it's paid the bills 160 00:09:19,450 --> 00:09:20,540 Since before I was born. 161 00:09:20,560 --> 00:09:22,060 And my dad always said, 162 00:09:22,210 --> 00:09:24,220 "people will always need to be told what to do." 163 00:09:24,380 --> 00:09:25,350 [ava chuckles] 164 00:09:26,210 --> 00:09:27,540 [chuckling] 165 00:09:27,560 --> 00:09:29,450 Wow, instruction manuals. 166 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 So I guess I have you to blame 167 00:09:31,470 --> 00:09:33,070 When I can't figure out where that screw 168 00:09:33,220 --> 00:09:33,900 Goes on the bookcase. 169 00:09:34,050 --> 00:09:35,030 [jim laughs] 170 00:09:36,390 --> 00:09:37,900 No, we create mostly for medical, manufacturing, 171 00:09:38,060 --> 00:09:40,740 Military, aerospace, um--ooh! 172 00:09:41,990 --> 00:09:42,910 This right here... 173 00:09:43,060 --> 00:09:44,910 [drawer squeaking open, shut] 174 00:09:45,060 --> 00:09:46,900 Was my father's pride and joy. 175 00:09:47,490 --> 00:09:49,310 Created this manual for nasa. 176 00:09:49,330 --> 00:09:50,730 Copy of that orbited the moon. 177 00:09:50,750 --> 00:09:51,750 [ava] wow. 178 00:09:52,570 --> 00:09:53,590 Uh, you said medical. 179 00:09:53,740 --> 00:09:55,090 Is that how you met your wife? 180 00:09:55,170 --> 00:09:57,420 Yeah, we had a contract with a local 181 00:09:57,500 --> 00:09:59,480 Medical manufacturing company where she worked 182 00:09:59,500 --> 00:10:01,430 Before she took the job she has now. 183 00:10:03,670 --> 00:10:04,840 The traveling job? 184 00:10:05,330 --> 00:10:06,430 Yeah, yeah. 185 00:10:06,580 --> 00:10:07,930 I'm hoping this remodel will make things 186 00:10:08,010 --> 00:10:09,490 A little happier at home, you know? 187 00:10:10,010 --> 00:10:12,090 Bet you think this whole place should be redone, huh? 188 00:10:12,110 --> 00:10:12,940 [jim chuckles] 189 00:10:13,940 --> 00:10:15,280 But this here was my dad's desk 190 00:10:15,430 --> 00:10:17,190 And I keep it the way he did. 191 00:10:17,340 --> 00:10:20,000 But he was a real "my way or the highway" kind of guy. 192 00:10:20,020 --> 00:10:21,690 Did he--did he pass a while ago? 193 00:10:21,840 --> 00:10:23,600 [jim] uh, no, eight months. 194 00:10:24,190 --> 00:10:25,510 [ava] oh, I'm sorry. 195 00:10:26,530 --> 00:10:29,110 My mother actually passed away when I was 17. 196 00:10:29,460 --> 00:10:31,460 Only child, I never met my father. 197 00:10:32,850 --> 00:10:34,750 Yeah, I was pretty lucky to have him around. 198 00:10:36,130 --> 00:10:37,210 Coffee? 199 00:10:37,620 --> 00:10:38,870 Oh, only if it's no trouble. 200 00:10:39,030 --> 00:10:40,800 [jim] no, no trouble at all. 201 00:10:40,880 --> 00:10:43,880 I'm in the presence of a self-made entrepreneur. 202 00:10:44,030 --> 00:10:44,950 [jim chuckles] 203 00:10:44,970 --> 00:10:46,380 No, but I am, I'm really impressed 204 00:10:46,530 --> 00:10:48,700 With--with your website. 205 00:10:49,220 --> 00:10:51,480 Before and afters and-- how you come up with all that 206 00:10:51,630 --> 00:10:54,650 -Is truly amazing to me. -Well, as a child, 207 00:10:54,800 --> 00:10:57,820 I had a talent for working with color and fabric. 208 00:10:58,400 --> 00:11:00,550 I used to make beautiful things for my mother, but... 209 00:11:01,140 --> 00:11:02,880 She never really liked anything. 210 00:11:02,880 --> 00:11:04,660 Hm, tough critic, huh? 211 00:11:05,550 --> 00:11:07,240 Yeah... Yeah. 212 00:11:07,390 --> 00:11:10,330 But I knew someday someone would understand 213 00:11:10,410 --> 00:11:11,980 How I could see the beauty in things 214 00:11:12,000 --> 00:11:14,330 And let me decide where they go. 215 00:11:15,170 --> 00:11:17,250 [jim] well, I promise you, I will be your easiest client yet. 216 00:11:17,400 --> 00:11:18,900 [chuckling] 217 00:11:18,920 --> 00:11:20,840 Great, well, I pulled some ideas. 218 00:11:20,990 --> 00:11:22,320 I just need to get some approvals. 219 00:11:22,340 --> 00:11:24,240 No, uh, no need. 220 00:11:24,250 --> 00:11:25,510 Like I said the other day, 221 00:11:25,660 --> 00:11:28,240 Just imagine you live there and make it a home 222 00:11:28,240 --> 00:11:29,910 That you would feel safe and loved in 223 00:11:29,930 --> 00:11:31,690 And a place that you'd never want to leave. 224 00:11:32,750 --> 00:11:34,350 Um, I made you a key. 225 00:11:35,340 --> 00:11:36,250 Here you go. 226 00:11:36,530 --> 00:11:38,670 And that's my budget. 227 00:11:38,690 --> 00:11:40,440 It's a little bit more than what you quoted 228 00:11:40,590 --> 00:11:42,590 On the phone when we spoke, but I figure 229 00:11:42,590 --> 00:11:45,320 Since it's a rush job, you know... 230 00:11:46,870 --> 00:11:48,330 I hope it's sufficient. 231 00:11:49,610 --> 00:11:51,870 It's--it's really more than enough. 232 00:11:52,450 --> 00:11:54,930 Well, I'll have workmen coming in and out next week, 233 00:11:54,950 --> 00:11:56,210 And I'll be there to supervise 234 00:11:56,360 --> 00:11:59,440 And make sure everything goes perfectly. 235 00:11:59,460 --> 00:12:00,710 And I'll just check into a hotel 236 00:12:00,870 --> 00:12:02,360 -Until it's done. -That sounds good. 237 00:12:02,380 --> 00:12:03,220 Great. 238 00:12:04,390 --> 00:12:05,220 Well... 239 00:12:05,370 --> 00:12:06,510 [chuckling] 240 00:12:08,060 --> 00:12:10,130 I can't tell you how much this means to me. 241 00:12:10,780 --> 00:12:13,230 [ava] well, someday you might. 242 00:12:14,290 --> 00:12:15,900 -Bye. -Goodnight. 243 00:12:20,570 --> 00:12:21,690 [sighs] 244 00:12:23,220 --> 00:12:24,650 [zach] yeah, I know the odds are 12-to-1, all right, 245 00:12:24,800 --> 00:12:26,570 But I'm feeling lucky today. 246 00:12:26,650 --> 00:12:27,910 Hey, you guys, get inside. 247 00:12:27,980 --> 00:12:28,820 Go set up. 248 00:12:28,970 --> 00:12:30,130 Look, all of it, man, come on. 249 00:12:30,150 --> 00:12:31,370 You know I'm good for it. 250 00:12:32,470 --> 00:12:33,750 I'm on a job right now, okay? 251 00:12:33,900 --> 00:12:34,910 I'm gonna get paid on Friday, 252 00:12:35,070 --> 00:12:36,490 I'll have the money for you then. 253 00:12:36,640 --> 00:12:37,380 Yeah. 254 00:12:38,900 --> 00:12:40,710 You still betting on a losing team, zach? 255 00:12:42,320 --> 00:12:44,000 Look, I'll get the money for you, okay? 256 00:12:45,000 --> 00:12:46,650 -Look, I've got-- -if you wanna keep your job, 257 00:12:46,650 --> 00:12:49,100 I suggest you get inside... Now. 258 00:12:54,510 --> 00:12:55,420 I'll call you back. 259 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 [phone beeps] 260 00:12:58,760 --> 00:13:01,270 [soft music] 261 00:13:09,430 --> 00:13:11,790 [zach] you know, whoever owns this joint's got good taste. 262 00:13:17,350 --> 00:13:18,250 [ava] no, they don't. 263 00:13:19,520 --> 00:13:21,800 I chose everything beautiful in this house. 264 00:13:22,950 --> 00:13:24,590 Everything. 265 00:13:35,050 --> 00:13:36,810 So when do I get to see you again? 266 00:13:38,800 --> 00:13:41,310 We had good times, right? 267 00:13:45,060 --> 00:13:46,280 Goodbye, zach. 268 00:13:47,810 --> 00:13:49,320 Yeah, sure. 269 00:13:53,900 --> 00:13:54,640 Okay. 270 00:13:54,660 --> 00:13:57,160 [tense music] 271 00:14:27,420 --> 00:14:28,100 [darlene] knock-knock. 272 00:14:28,250 --> 00:14:29,200 [doorbell rings] 273 00:14:30,260 --> 00:14:32,200 -Hi, can I help you? -Oh, wow. 274 00:14:32,350 --> 00:14:34,700 This is wonderful! 275 00:14:35,430 --> 00:14:38,200 Wow. I'm sorry, I'm darlene. 276 00:14:38,360 --> 00:14:39,830 I work with miranda. 277 00:14:41,690 --> 00:14:43,040 Jim's wife. 278 00:14:44,360 --> 00:14:46,270 -Oh. -Jim said he was redoing 279 00:14:46,290 --> 00:14:49,110 The place, but this is serious. 280 00:14:49,130 --> 00:14:50,050 Wow. 281 00:14:50,130 --> 00:14:51,220 You really know your stuff. 282 00:14:51,290 --> 00:14:52,370 Great job. 283 00:14:52,390 --> 00:14:53,790 -Well, thank you. -Yeah. 284 00:14:53,950 --> 00:14:55,460 Well, I need to get back to work. 285 00:14:55,620 --> 00:14:58,560 I just actually dropped this off for ms. Miranda. 286 00:14:59,950 --> 00:15:01,560 It's from jim's favorite bakery. 287 00:15:02,230 --> 00:15:04,560 Oh, well, it looks exquisite. 288 00:15:05,460 --> 00:15:06,790 Where is it from? 289 00:15:07,240 --> 00:15:09,400 It's from a hole in the wall in the downtown area. 290 00:15:09,550 --> 00:15:11,240 The address is on the box. 291 00:15:11,390 --> 00:15:13,980 And you know what, if you blink you just might miss it. 292 00:15:14,130 --> 00:15:15,070 [laughs] 293 00:15:15,230 --> 00:15:16,410 -But, okay. -You know, it's probably 294 00:15:16,560 --> 00:15:18,910 None of my business, but, from what jim told me, 295 00:15:18,990 --> 00:15:21,410 It sounded like he and his wife were sort of-- 296 00:15:21,570 --> 00:15:22,420 Separated? 297 00:15:23,490 --> 00:15:24,480 They've been going back and forth 298 00:15:24,480 --> 00:15:26,090 For quite some time now. 299 00:15:27,090 --> 00:15:28,900 They really do make a great couple. 300 00:15:28,920 --> 00:15:29,760 I'm sure. 301 00:15:34,150 --> 00:15:35,550 You see these hearts? 302 00:15:36,580 --> 00:15:38,600 I felt that it was appropriate. 303 00:15:40,160 --> 00:15:41,340 [ava] nice touch. 304 00:15:41,840 --> 00:15:43,270 I'm sure he'll love it. 305 00:15:43,350 --> 00:15:44,100 [darlene] yeah. 306 00:15:45,920 --> 00:15:47,110 [door opens] 307 00:15:48,670 --> 00:15:50,940 [vocalist] ♪ count the days ♪ 308 00:15:51,100 --> 00:15:52,610 [soft music] 309 00:15:52,690 --> 00:15:56,450 [young ava] you're gonna be so happy when you see the house. 310 00:15:56,600 --> 00:15:59,100 I'll make it so beautiful. 311 00:15:59,120 --> 00:16:04,750 [vocalist] ♪ I'll wait forever just for you ♪ 312 00:16:08,020 --> 00:16:09,690 Okay, I'll tell you later. Bye. 313 00:16:10,300 --> 00:16:13,360 [vocalist] ♪ lost in my dreams ♪ 314 00:16:13,690 --> 00:16:14,470 [ava clears throat] 315 00:16:15,700 --> 00:16:18,530 Mr. Kellens, welcome to your new home. 316 00:16:18,550 --> 00:16:19,310 Come in, come in. 317 00:16:19,460 --> 00:16:20,530 [ava giggles] 318 00:16:20,960 --> 00:16:22,480 [jim] oh my goodness. 319 00:16:22,630 --> 00:16:23,810 -Come here. -Can't believe 320 00:16:23,960 --> 00:16:25,650 -How good it looks. -Really? 321 00:16:25,800 --> 00:16:28,060 -I don't know what to say. -Come on, sit down. 322 00:16:28,210 --> 00:16:28,890 This couch. 323 00:16:29,040 --> 00:16:29,720 [ava laughs] 324 00:16:29,880 --> 00:16:31,150 Come on, it's perfect. 325 00:16:32,550 --> 00:16:34,050 [ava] I'm so glad you like it. 326 00:16:34,050 --> 00:16:36,320 I think it's gonna be perfect for when we entertain our-- 327 00:16:37,980 --> 00:16:39,830 I mean, when you entertain your friends. 328 00:16:40,500 --> 00:16:41,570 Sit down a second, there's something 329 00:16:41,720 --> 00:16:44,560 -I want to tell you. -Oh, um, you know, 330 00:16:44,560 --> 00:16:46,500 There's actually something important 331 00:16:46,650 --> 00:16:48,150 I--I want to tell you too. 332 00:16:48,170 --> 00:16:50,240 Oh, well, ladies first. 333 00:16:50,910 --> 00:16:54,400 Okay, um, I'm not really sure how to say this, 334 00:16:54,420 --> 00:16:56,510 -But I really-- -oh, that's what I was gonna 335 00:16:56,660 --> 00:16:58,300 Tell you about. Wow, they're back early. 336 00:16:59,180 --> 00:17:00,910 -They? -My wife and daughter 337 00:17:00,920 --> 00:17:02,590 Just got off a plane from rome. 338 00:17:02,740 --> 00:17:04,260 [dark music] 339 00:17:04,410 --> 00:17:06,410 -What do you think? -Wow. 340 00:17:07,250 --> 00:17:09,520 -Chelsea, what do you think? -It's awesome, dad. 341 00:17:09,600 --> 00:17:10,920 [miranda] what got into you, jim? 342 00:17:10,930 --> 00:17:12,860 [jim] I wanted us to have a fresh start. 343 00:17:13,420 --> 00:17:14,360 Thought this might help. 344 00:17:16,850 --> 00:17:18,090 Oh, uh, this is ava. 345 00:17:18,110 --> 00:17:19,770 She's the decorator who did all this, 346 00:17:19,930 --> 00:17:21,030 It was all her idea. 347 00:17:21,190 --> 00:17:22,260 [jim chuckles] 348 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 Check out the bedrooms, they're all-- 349 00:17:23,430 --> 00:17:24,700 [ava's mother] give me the doll, ava. 350 00:17:24,780 --> 00:17:25,540 [chatter] 351 00:17:25,690 --> 00:17:26,710 It's nice. 352 00:17:33,290 --> 00:17:34,880 [ava's mother] what a mess. 353 00:17:35,280 --> 00:17:36,370 [eerie sounds] 354 00:17:36,380 --> 00:17:37,880 Clean this up. 355 00:17:38,540 --> 00:17:39,790 [jim] we're going to our favorite restaurant tomorrow 356 00:17:39,950 --> 00:17:41,220 With some friends. Join us. 357 00:17:41,890 --> 00:17:43,890 Oh, I--I--I appreciate that, but I--I-- 358 00:17:43,970 --> 00:17:45,470 Yeah, I mean, of course, Saturday night. 359 00:17:45,620 --> 00:17:47,540 Oh, uh, what was it you wanted to tell me? 360 00:17:47,560 --> 00:17:51,460 Oh, just that it was such a pleasure to work for you. 361 00:17:51,470 --> 00:17:53,290 Thank you so much, you did a fantastic job. 362 00:17:53,290 --> 00:17:55,480 I'm so happy. I mean, we all are. 363 00:17:55,630 --> 00:17:57,480 Uh, purse, don't forget your purse. 364 00:17:57,630 --> 00:17:58,310 Okay. 365 00:17:58,460 --> 00:18:00,870 [soft music] 366 00:18:06,320 --> 00:18:09,750 [ava's mother] don't forget, you have a roof over your head 367 00:18:09,830 --> 00:18:12,310 And a mommy who loves you, 368 00:18:12,330 --> 00:18:14,090 And that is all you need. 369 00:18:15,240 --> 00:18:16,310 [miranda] it's nice. 370 00:18:16,320 --> 00:18:17,740 -"it's nice." -I wanted us to have 371 00:18:17,760 --> 00:18:20,090 -A fresh start. -"it's nice!" 372 00:18:20,240 --> 00:18:21,760 [jim] we're going to our favorite restaurant tomorrow 373 00:18:21,840 --> 00:18:22,820 With some friends, join us. 374 00:18:22,840 --> 00:18:23,670 [sobbing] 375 00:18:23,820 --> 00:18:24,990 Favorite restaurant. 376 00:18:25,010 --> 00:18:26,600 Tomorrow, Saturday night. 377 00:18:27,920 --> 00:18:30,100 [panting] 378 00:18:30,250 --> 00:18:31,600 [sniffles] 379 00:18:31,680 --> 00:18:33,770 [young ava] I love you even though you're broken. 380 00:18:33,850 --> 00:18:36,440 [panting] 381 00:18:36,590 --> 00:18:38,780 [tense music] 382 00:18:44,690 --> 00:18:46,580 [miranda] chels, don't forget to lock the door. 383 00:18:47,120 --> 00:18:48,450 [miranda gasps] 384 00:18:48,610 --> 00:18:50,290 You're wearing those shoes. She got those in rome. 385 00:18:50,370 --> 00:18:52,030 -Oh, really? -Aren't they fantastic? 386 00:18:52,190 --> 00:18:53,290 [jim] those italian? 387 00:18:54,040 --> 00:18:55,280 [dark music] 388 00:18:55,360 --> 00:18:56,630 From rome? Oh, okay, so they're not italian. 389 00:19:00,540 --> 00:19:02,710 Oh, buckle up. 390 00:19:02,860 --> 00:19:05,210 [engine starts] 391 00:19:05,370 --> 00:19:07,770 [tense music] 392 00:19:09,370 --> 00:19:11,810 [static] 393 00:19:31,570 --> 00:19:35,390 [young ava] you're gonna live in an amazing, beautiful house 394 00:19:35,410 --> 00:19:36,840 That I'll make for you. 395 00:19:45,760 --> 00:19:48,570 I'll make it so beautiful, 396 00:19:48,590 --> 00:19:51,020 Like you've never seen it before. 397 00:19:53,350 --> 00:19:57,080 There's gonna be so many cool things in the house 398 00:19:57,100 --> 00:19:59,030 That you're gonna love. 399 00:20:04,090 --> 00:20:06,490 [eerie music] 400 00:20:45,060 --> 00:20:47,410 [sped-up camera audio] 401 00:20:51,300 --> 00:20:52,040 [miranda exhales] 402 00:21:02,330 --> 00:21:03,660 Yeah, I know, darlene, 403 00:21:03,820 --> 00:21:06,480 But you are gonna do so great without me. 404 00:21:07,100 --> 00:21:09,430 Besides, you can call me if you need anything, okay? 405 00:21:10,340 --> 00:21:11,890 Thank you so much. 406 00:21:13,010 --> 00:21:14,730 Okay. Bye. 407 00:21:15,340 --> 00:21:16,100 Hey. 408 00:21:17,420 --> 00:21:20,110 -Hey. -So, it sounds like darlene 409 00:21:20,180 --> 00:21:21,850 Is going to be catching the afternoon flight 410 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 To new york tomorrow because she's gonna be 411 00:21:24,000 --> 00:21:25,440 Picking up my routes. 412 00:21:27,020 --> 00:21:29,620 So, um, I'm gonna be home a little more. 413 00:21:29,690 --> 00:21:30,780 That okay with you? 414 00:21:31,450 --> 00:21:33,120 I think you'd make me a very happy man. 415 00:21:33,270 --> 00:21:34,450 [chuckling] 416 00:21:34,610 --> 00:21:36,510 You know, you didn't have to redo the house 417 00:21:36,530 --> 00:21:39,290 -To get me to stay. -Didn't I? 418 00:21:39,370 --> 00:21:40,750 [jim] aren't you glad I did though? 419 00:21:41,690 --> 00:21:42,460 [miranda] yes. 420 00:21:43,690 --> 00:21:45,450 -But? -But I kind of miss 421 00:21:45,470 --> 00:21:46,800 My comforter. 422 00:21:46,880 --> 00:21:48,260 My quilt. 423 00:21:50,030 --> 00:21:50,800 You know what? 424 00:21:51,550 --> 00:21:52,380 Roll. 425 00:21:52,880 --> 00:21:53,810 -Pull. -What? 426 00:21:53,960 --> 00:21:55,460 [jim] pull, pull, roll, roll. 427 00:21:55,480 --> 00:21:57,140 Peel, peel, peel, peel. 428 00:21:57,630 --> 00:21:59,200 What are we doing? 429 00:21:59,210 --> 00:22:00,550 [jim] right there. 430 00:22:00,710 --> 00:22:02,130 Catch, toss. 431 00:22:02,150 --> 00:22:03,560 Catch, toss. 432 00:22:03,710 --> 00:22:04,800 Catch, toss. 433 00:22:04,820 --> 00:22:05,630 Catch, toss. 434 00:22:05,650 --> 00:22:06,540 [miranda laughs] 435 00:22:06,560 --> 00:22:07,320 Okay, lay down. 436 00:22:07,400 --> 00:22:08,320 [intense music] 437 00:22:08,470 --> 00:22:09,660 -What? -Lay down. 438 00:22:10,230 --> 00:22:12,330 -What? -Flat, lay down. 439 00:22:15,000 --> 00:22:16,400 Incoming. 440 00:22:16,560 --> 00:22:17,400 [jim grunts] 441 00:22:17,560 --> 00:22:18,330 One. 442 00:22:18,820 --> 00:22:19,670 [jim grunts] 443 00:22:19,820 --> 00:22:20,500 Two. 444 00:22:21,740 --> 00:22:23,340 [miranda] you kept it all? 445 00:22:26,250 --> 00:22:27,010 [jim grunts] 446 00:22:27,080 --> 00:22:28,340 Of course I kept it. 447 00:22:29,240 --> 00:22:29,920 [miranda] yes! 448 00:22:30,070 --> 00:22:31,470 [jim chuckles] 449 00:22:32,240 --> 00:22:33,590 You're the best. 450 00:22:33,740 --> 00:22:36,640 [jim exclaims] 451 00:22:37,580 --> 00:22:39,520 [jim] my majesty. 452 00:22:39,600 --> 00:22:40,930 [miranda] captain. 453 00:22:41,080 --> 00:22:42,260 [miranda moans] 454 00:22:42,930 --> 00:22:44,340 Right there, right there, on my neck. 455 00:22:44,360 --> 00:22:45,360 Kiss my neck. 456 00:22:45,510 --> 00:22:46,190 [grunting, moaning] 457 00:22:46,270 --> 00:22:48,010 Oh, my captain! 458 00:22:48,030 --> 00:22:49,200 Bite my neck. 459 00:22:49,270 --> 00:22:50,030 [panting] 460 00:22:50,180 --> 00:22:51,360 [jim] my majesty. 461 00:22:53,200 --> 00:22:55,700 [panting] 462 00:22:57,350 --> 00:22:59,830 [moaning] 463 00:23:01,100 --> 00:23:02,710 [ava screams] 464 00:23:02,790 --> 00:23:04,000 [ava sobs] 465 00:23:06,700 --> 00:23:08,380 [ava] I hate you. 466 00:23:09,960 --> 00:23:11,220 [grunting] 467 00:23:15,040 --> 00:23:16,220 [sniffling] 468 00:23:16,300 --> 00:23:17,220 [gasps] 469 00:23:19,040 --> 00:23:22,450 I know, darlene, but you are gonna do so great without me. 470 00:23:22,470 --> 00:23:25,020 [moaning] 471 00:23:27,960 --> 00:23:30,960 [darlene] yes, I'll be covering all the routes for miranda. 472 00:23:30,980 --> 00:23:34,650 Oh, and I need you to book me in business class to new york. 473 00:23:34,800 --> 00:23:35,890 Tomorrow afternoon. 474 00:23:36,390 --> 00:23:38,040 Send me the confirmation once you have it. 475 00:23:38,650 --> 00:23:39,700 Okay, thanks. Bye. 476 00:23:43,660 --> 00:23:44,710 [ava grunts, thud] 477 00:23:52,430 --> 00:23:54,930 [darlene grunting softly] 478 00:23:56,080 --> 00:23:58,600 [music intensifies] 479 00:24:24,610 --> 00:24:27,080 [liquid glugging, splashing] 480 00:24:33,540 --> 00:24:35,280 [jim] it's my father's pride and joy. 481 00:24:35,790 --> 00:24:37,640 He created this manual for nasa. 482 00:24:37,790 --> 00:24:39,140 A copy of that orbited the moon. 483 00:24:44,810 --> 00:24:45,640 [strikes lighter] 484 00:24:47,560 --> 00:24:49,820 [flames crackling] 485 00:24:49,970 --> 00:24:52,440 [cell phone ringing] 486 00:24:59,810 --> 00:25:00,660 Hey, tommy. 487 00:25:02,240 --> 00:25:03,160 What's up? 488 00:25:05,740 --> 00:25:06,500 What? 489 00:25:12,250 --> 00:25:14,010 -What's going on? -Now to breaking news, 490 00:25:14,080 --> 00:25:15,010 An intense fire... 491 00:25:21,670 --> 00:25:24,680 [newscaster] within minutes, we've seen the rooftop completely collapse. 492 00:25:24,760 --> 00:25:25,520 [ava] rewind. 493 00:25:26,910 --> 00:25:27,690 Pause. 494 00:25:28,690 --> 00:25:30,190 -Play. -Not sure what's fueling 495 00:25:30,270 --> 00:25:33,190 -The fire, but it is raging-- -all your dad's stuff. 496 00:25:33,340 --> 00:25:34,430 [newscaster] with some serious ferocity. 497 00:25:34,590 --> 00:25:36,340 It's gonna be a huge effort here tonight. 498 00:25:36,360 --> 00:25:38,760 I should get down there and see the damage. 499 00:25:39,520 --> 00:25:41,760 -Get this blaze under control. -No, no, you just stay. 500 00:25:41,780 --> 00:25:43,760 [newscaster] thanks for that. If you're just joining us now, 501 00:25:43,760 --> 00:25:45,040 We are covering a four-alarm fire. 502 00:25:45,190 --> 00:25:47,040 I should have updated the electric years ago. 503 00:25:47,770 --> 00:25:49,450 [newscaster] firefighters were called in around 1:00 a.M., 504 00:25:49,600 --> 00:25:51,620 -And now almost an hour later... -Did you see my shoes? 505 00:25:51,770 --> 00:25:53,050 -To contain this blaze. -Behind the door. 506 00:25:53,200 --> 00:25:54,290 [newscaster] fortunately, the fire chief 507 00:25:54,440 --> 00:25:55,790 Has been able to reach the office manager, 508 00:25:55,940 --> 00:25:57,290 Tommy wazenski, who's ensured all staff-- 509 00:25:57,440 --> 00:25:59,050 [jim] I'll call you when I find out. 510 00:25:59,540 --> 00:26:01,220 -I love you. -I love you too. 511 00:26:01,370 --> 00:26:03,630 [newscaster] this time, let's hope it stays that way. 512 00:26:04,230 --> 00:26:05,710 This fire is intense. 513 00:26:06,230 --> 00:26:08,230 What a dangerous job. 514 00:26:08,790 --> 00:26:09,730 We wish our firefighters well 515 00:26:09,810 --> 00:26:12,060 As they risk their lives to keep us safe. 516 00:26:14,550 --> 00:26:18,070 -I see you've already packed. -Jim, we talked about this. 517 00:26:18,150 --> 00:26:19,360 [jim] so you made your decision? 518 00:26:20,740 --> 00:26:21,820 You're choosing your career over your family again? 519 00:26:21,970 --> 00:26:23,970 [miranda] jim, darlene got mugged, okay? 520 00:26:23,990 --> 00:26:25,580 I'm the one who can take her place. 521 00:26:25,650 --> 00:26:26,650 Are you kidding me? 522 00:26:26,730 --> 00:26:28,580 No, I'm not kidding you right now. 523 00:26:28,730 --> 00:26:30,420 I'm doing this for us. I have to work. 524 00:26:30,570 --> 00:26:32,480 [jim] you're blaming me for my office burning down? 525 00:26:32,490 --> 00:26:33,920 [miranda] no, I'm not blaming you. 526 00:26:34,070 --> 00:26:35,830 I'm just saying I have to go and work. 527 00:26:35,980 --> 00:26:37,830 -I need you to support me. -I am supporting you-- 528 00:26:37,980 --> 00:26:39,760 [chelsea] guys, please don't start again! 529 00:26:39,910 --> 00:26:41,670 Mom doesn't want to go back on the road. 530 00:26:41,820 --> 00:26:43,910 She has to. Darlene was mugged! 531 00:26:43,930 --> 00:26:45,750 -No, she's choosing to leave. -She's not choosing anything. 532 00:26:45,770 --> 00:26:47,750 [jim] she is choosing to leave us again. 533 00:26:48,330 --> 00:26:49,770 I have to go. I don't have time. 534 00:26:49,920 --> 00:26:50,600 [jim] go. 535 00:26:51,920 --> 00:26:53,730 I love you. I love you. 536 00:26:56,110 --> 00:26:56,940 Have a good trip. 537 00:26:57,090 --> 00:26:59,450 [soft music] 538 00:27:09,620 --> 00:27:10,790 [vehicle engine starts] 539 00:27:10,870 --> 00:27:13,290 [fountain flowing] 540 00:27:27,290 --> 00:27:29,770 [dark music] 541 00:27:30,390 --> 00:27:31,810 [doorbell rings] 542 00:27:37,300 --> 00:27:39,730 Ava, hey, whoa, whoa, what a surprise. 543 00:27:40,470 --> 00:27:42,060 -Thank you. -What is this? 544 00:27:42,210 --> 00:27:44,230 [ava] I--I feel like I didn't properly thank you for the job. 545 00:27:44,380 --> 00:27:45,400 This is from my favorite bakery. 546 00:27:45,550 --> 00:27:46,880 -It's my favorite too. -Really? 547 00:27:46,890 --> 00:27:48,050 -Yeah! -Oh my god, 548 00:27:48,050 --> 00:27:49,550 You didn't have to bring anything. 549 00:27:49,560 --> 00:27:51,660 -Yeah, I did. -No. 550 00:27:52,320 --> 00:27:53,740 It's really nice to see you again. 551 00:27:53,890 --> 00:27:54,890 You too. 552 00:27:54,890 --> 00:27:56,000 Uh, chelsea, ava's here. 553 00:27:56,150 --> 00:27:57,500 -Come on in. -Okay. 554 00:27:57,650 --> 00:27:59,410 Did the fire just destroy everything? 555 00:27:59,570 --> 00:28:00,840 We back things up to a cloud, 556 00:28:00,990 --> 00:28:02,420 So creative properties are safe, 557 00:28:02,570 --> 00:28:04,570 But, um, I mean, all my dad's stuff 558 00:28:04,570 --> 00:28:07,510 -Is gone for good. -That's terrible. 559 00:28:09,500 --> 00:28:11,070 Um, but I've been meaning to tell you 560 00:28:11,090 --> 00:28:13,080 That I love what you did with my bedroom. 561 00:28:13,100 --> 00:28:14,500 -Did you really? -Yeah. 562 00:28:14,520 --> 00:28:16,500 I think most kids my age would freak 563 00:28:16,520 --> 00:28:17,600 If someone touched their stuff, 564 00:28:17,750 --> 00:28:20,250 But you just knew what to do somehow. 565 00:28:20,270 --> 00:28:22,360 -Oh, I'm so glad you loved it. -Yeah, it was perfect. 566 00:28:22,510 --> 00:28:24,420 -I had so much fun. -She's right, you have a-- 567 00:28:24,440 --> 00:28:28,200 A unique gift of seeing beauty in everything. 568 00:28:29,350 --> 00:28:30,540 It's really special. 569 00:28:31,600 --> 00:28:32,710 It really is. 570 00:28:34,710 --> 00:28:35,540 Listen. 571 00:28:37,690 --> 00:28:39,210 Let me re-design your office. 572 00:28:40,960 --> 00:28:42,550 But I do have one condition. 573 00:28:43,280 --> 00:28:44,550 I want chelsea to be my assistant. 574 00:28:44,700 --> 00:28:45,880 -W-what? -What do you think? 575 00:28:46,040 --> 00:28:47,540 -Why? -Well, you do have 576 00:28:47,560 --> 00:28:48,950 Artistic leanings. 577 00:28:49,300 --> 00:28:50,300 -She does. -Dad. 578 00:28:50,450 --> 00:28:51,950 [jim] don't be modest. You do. 579 00:28:52,450 --> 00:28:54,130 -Good. -But let me secure 580 00:28:54,290 --> 00:28:55,710 The new space and then... 581 00:28:55,730 --> 00:28:57,880 [ava] you and me are gonna get to work. 582 00:28:57,900 --> 00:28:59,380 [chelsea] okay, I'm so excited. 583 00:28:59,400 --> 00:29:01,380 [ava] check it out. What do you think of that? 584 00:29:01,400 --> 00:29:03,240 Thank you for asking this one to help you. 585 00:29:04,070 --> 00:29:05,390 It's my pleasure. 586 00:29:06,060 --> 00:29:07,800 So now for a seating arrangement, 587 00:29:07,820 --> 00:29:11,640 Let's do a perimeter of desks with computers 588 00:29:11,640 --> 00:29:13,900 And then, you know, we could put-- 589 00:29:13,910 --> 00:29:17,640 We could put a coffee nook with this material 590 00:29:17,640 --> 00:29:20,090 -Into the divider. -Yeah, I like it. 591 00:29:20,240 --> 00:29:22,420 And then we can have a front office 592 00:29:22,570 --> 00:29:24,920 And then jim's office in the back. 593 00:29:25,080 --> 00:29:27,170 [eerie ambient noise] 594 00:29:27,320 --> 00:29:28,590 The all-important boss's desk. 595 00:29:28,750 --> 00:29:29,930 [chuckles] 596 00:29:30,080 --> 00:29:31,560 [ava] I could make those dark wood chairs... 597 00:29:32,510 --> 00:29:35,180 With leather-covered arms. 598 00:29:36,510 --> 00:29:38,770 [chelsea] maybe we could do teal as an accent color. 599 00:29:38,850 --> 00:29:41,270 [chelsea's speaking fades] 600 00:29:41,420 --> 00:29:44,170 [eerie music] 601 00:29:44,170 --> 00:29:45,110 [jim] it's a date. 602 00:29:47,010 --> 00:29:48,510 I think your dad is gonna love it. 603 00:29:48,510 --> 00:29:49,520 [laughs] 604 00:29:49,680 --> 00:29:51,190 Okay, so let's--let's go to the floors. 605 00:29:51,340 --> 00:29:52,450 -Okay. -What do you think 606 00:29:52,530 --> 00:29:54,120 -About this one? -It--it looks--it looks good. 607 00:29:54,200 --> 00:29:57,290 [ava] this for the rugs and this one for the floor. 608 00:30:02,520 --> 00:30:04,460 [zach] look, I just need an advance for this week. 609 00:30:04,610 --> 00:30:06,450 [ava] are you gonna win big on a bet? 610 00:30:06,470 --> 00:30:08,630 Are you gonna cut me in or take me to vegas? 611 00:30:08,710 --> 00:30:09,860 We know how that worked out. 612 00:30:09,880 --> 00:30:11,550 Ava, come on, all right? This is serious. 613 00:30:11,700 --> 00:30:13,450 I'm in trouble here and I need your help. 614 00:30:13,470 --> 00:30:15,960 [ava] I'm your boss, zach, I'm not a loan shark. 615 00:30:16,790 --> 00:30:18,980 And my clients are coming, I need you to get your crew, 616 00:30:19,130 --> 00:30:21,200 Get to work, and get out of here, okay? 617 00:30:22,390 --> 00:30:24,480 I'm not your mother, I'm not gonna take care of you anymore. 618 00:30:25,040 --> 00:30:26,110 Now go. 619 00:30:27,730 --> 00:30:29,490 Jess, come on. 620 00:30:29,640 --> 00:30:30,660 Grab those, let's go. 621 00:30:32,890 --> 00:30:34,990 You start in the back. I'll be up front, all right? 622 00:30:38,890 --> 00:30:40,000 [chelsea] we're putting up new signage. 623 00:30:40,080 --> 00:30:41,390 Oh, and look, they're putting up 624 00:30:41,410 --> 00:30:42,560 The address numbers I designed. 625 00:30:42,560 --> 00:30:44,000 -Aren't those cool? -Very. 626 00:30:44,150 --> 00:30:45,900 [chelsea] it looks like they're still working, but, dad, 627 00:30:45,900 --> 00:30:47,250 It's gonna be so cool. 628 00:30:47,400 --> 00:30:49,400 There's gonna be a coffee nook and all this new stuff. 629 00:30:49,740 --> 00:30:51,180 Come here, come on, come in. 630 00:30:51,330 --> 00:30:53,900 Welcome to kellens publishing. 631 00:30:54,760 --> 00:30:55,760 They're--they're still working outside, 632 00:30:55,830 --> 00:30:57,410 But I had them do your office first 633 00:30:57,430 --> 00:31:00,520 -So you could get back to work. -Wow, it's like a fresh start. 634 00:31:00,600 --> 00:31:02,410 [jim] I wanted to have a fresh start. 635 00:31:02,410 --> 00:31:03,860 -Thank you. -Well, thank chelsea. 636 00:31:04,010 --> 00:31:05,860 She's responsible for this room. 637 00:31:06,010 --> 00:31:08,530 -Well, you did pick the chair. -Well, you did approve it. 638 00:31:09,680 --> 00:31:11,760 [chelsea] it's so amazing seeing all my ideas become a reality. 639 00:31:11,770 --> 00:31:13,110 [ava] oh, I do have one note. 640 00:31:13,260 --> 00:31:14,260 [dark music] 641 00:31:14,260 --> 00:31:16,370 A very special piece to transition 642 00:31:16,520 --> 00:31:17,850 From old to new. 643 00:31:17,870 --> 00:31:19,520 And what is it that I always say? 644 00:31:19,540 --> 00:31:21,370 You always need an accent piece. 645 00:31:21,520 --> 00:31:22,690 [jim] oh, an accent piece. 646 00:31:22,710 --> 00:31:23,600 -Mm-hm. -Okay. 647 00:31:23,620 --> 00:31:24,380 [ava] check it out. 648 00:31:25,290 --> 00:31:26,550 -I open it? -Open it up. 649 00:31:27,120 --> 00:31:28,380 Oh, I like it. 650 00:31:28,880 --> 00:31:30,050 I like it, it's cute. 651 00:31:31,220 --> 00:31:32,380 Oh my goodness. 652 00:31:32,540 --> 00:31:34,110 Wow, look at that. 653 00:31:34,460 --> 00:31:35,720 That's beautiful. 654 00:31:38,380 --> 00:31:39,060 [jim sighs] 655 00:31:39,210 --> 00:31:41,060 [cell phone rings] 656 00:31:42,050 --> 00:31:43,950 Hey, babe. It's your mom. 657 00:31:43,960 --> 00:31:45,620 -What? -Is everything okay? 658 00:31:45,640 --> 00:31:46,790 [jim] yeah, hold on a second. 659 00:31:46,790 --> 00:31:48,690 Everything's fine. Um, I'll be back. 660 00:31:49,900 --> 00:31:52,240 [chelsea] so, I want to tell you something. 661 00:31:52,310 --> 00:31:54,570 -I haven't even told dad yet. -Okay, what is it? 662 00:31:54,720 --> 00:31:58,140 I've decided to switch my major from pre-med to design. 663 00:31:58,150 --> 00:31:59,990 I want to be an interior decorator like you. 664 00:32:00,140 --> 00:32:02,250 -Are you sure? -A thousand percent, yeah. 665 00:32:02,320 --> 00:32:04,230 [ava] well, isn't your mom in medical technology? 666 00:32:04,250 --> 00:32:06,420 I mean, wouldn't she want you to do the same thing? 667 00:32:06,500 --> 00:32:08,090 -Wouldn't she be disappointed? -No, not at all. 668 00:32:08,240 --> 00:32:09,400 She's super cool and supportive. 669 00:32:09,420 --> 00:32:10,500 [glove snaps] 670 00:32:10,650 --> 00:32:11,760 She really wants me to just be happy. 671 00:32:11,910 --> 00:32:13,500 [ava's mother] you have a mommy who loves you. 672 00:32:13,650 --> 00:32:14,260 [dramatic music] 673 00:32:14,410 --> 00:32:15,260 It's nice. 674 00:32:16,080 --> 00:32:18,260 Hey, I have an idea. 675 00:32:23,350 --> 00:32:24,270 [jim] okay, well, I don't understand. 676 00:32:25,680 --> 00:32:26,680 You don't know when you're coming back, do you? 677 00:32:26,830 --> 00:32:28,180 Terrific. You do that. 678 00:32:28,440 --> 00:32:29,440 -What? -Mm-hm. 679 00:32:29,520 --> 00:32:31,170 -Seriously. -Absolutely. 680 00:32:31,190 --> 00:32:32,430 [chelsea] ah, oh my god, dad, 681 00:32:32,450 --> 00:32:33,670 I have such great news. 682 00:32:33,690 --> 00:32:34,950 Do you want-- oh, is something wrong? 683 00:32:35,860 --> 00:32:38,120 [jim] no, your mom's just not coming back when we thought she was. 684 00:32:38,270 --> 00:32:39,450 -No big deal. -Oh. 685 00:32:40,440 --> 00:32:41,620 -Um... -Okay. 686 00:32:42,120 --> 00:32:43,200 Well, what was your news? 687 00:32:43,350 --> 00:32:45,520 [chelsea] oh, ava offered me a job, 688 00:32:45,530 --> 00:32:47,790 Like a real job working for her. 689 00:32:48,370 --> 00:32:49,370 Just part time. 690 00:32:49,520 --> 00:32:51,690 It's not gonna interfere with college. 691 00:32:51,710 --> 00:32:54,690 [chelsea] where I've decided to switch my major to design. 692 00:32:54,710 --> 00:32:56,860 Rea--you're switching your major to design. 693 00:32:56,880 --> 00:32:58,970 -That--that's great. -So excited. 694 00:32:59,050 --> 00:33:00,460 [jim] that's wonderful. 695 00:33:00,470 --> 00:33:01,970 Well, on that note, how 'bout we go out and celebrate? 696 00:33:02,130 --> 00:33:03,480 -I'll take you ladies to lunch. -Okay. 697 00:33:03,630 --> 00:33:06,290 Let me just, uh, grab my bag and I'll meet you outside. 698 00:33:06,310 --> 00:33:07,550 -Okay. -Okay. 699 00:33:07,710 --> 00:33:08,390 [jim] all right. 700 00:33:08,540 --> 00:33:10,470 [soft music] 701 00:33:10,480 --> 00:33:13,320 -You're all grown up. -I know, it's gonna be so-- 702 00:33:13,400 --> 00:33:15,210 -Design? -Yeah! 703 00:33:15,210 --> 00:33:16,900 [ava] hey, I'm pulling you off the job. 704 00:33:17,050 --> 00:33:18,880 What--what? You've gotta be kidding me. 705 00:33:18,900 --> 00:33:20,660 [ava] just calm down, okay? 706 00:33:20,810 --> 00:33:22,160 My house in two hours. 707 00:33:23,240 --> 00:33:24,660 I got a better job for you. 708 00:33:29,650 --> 00:33:31,000 -Found it! -What about that mexican place 709 00:33:31,150 --> 00:33:32,340 -Down the street? -Yeah. 710 00:33:32,490 --> 00:33:34,920 [birdsong] 711 00:33:37,330 --> 00:33:39,070 [zach] I don't know, don't one of your clients 712 00:33:39,090 --> 00:33:41,420 Need a wall painted or some wallpaper put up? 713 00:33:41,570 --> 00:33:43,350 Do you want 500 bucks or not? 714 00:33:46,850 --> 00:33:47,690 A thousand. 715 00:33:49,020 --> 00:33:50,100 No, never mind. 716 00:33:50,250 --> 00:33:50,860 I'll do it. 717 00:33:51,010 --> 00:33:52,100 500 bucks. 718 00:33:52,600 --> 00:33:54,100 And show up at this guy's office and-- 719 00:33:54,250 --> 00:33:56,700 Ah, we'll go over what to say. 720 00:33:59,760 --> 00:34:00,530 Okay. 721 00:34:12,860 --> 00:34:13,800 [ava] wear this. 722 00:34:15,440 --> 00:34:16,880 And go take a shower. 723 00:34:17,030 --> 00:34:18,050 You stink. 724 00:34:18,960 --> 00:34:19,720 You gonna join me? 725 00:34:20,800 --> 00:34:21,890 -No. -Come on, why do you always 726 00:34:22,040 --> 00:34:23,300 Do this to yourself? 727 00:34:23,450 --> 00:34:25,560 It always ends up the same with these married guys. 728 00:34:27,450 --> 00:34:31,060 Get ready, shower, and do what I say. 729 00:34:34,070 --> 00:34:35,720 Now go dress up like a good boy. 730 00:34:35,740 --> 00:34:38,480 [eerie music] 731 00:34:38,630 --> 00:34:39,740 Yes, ma'am. 732 00:34:47,250 --> 00:34:48,330 [door shuts] 733 00:34:50,400 --> 00:34:51,230 [betty] come on, missy! 734 00:34:51,250 --> 00:34:52,070 [shakes bag of treats] 735 00:34:52,090 --> 00:34:52,920 Where are you? 736 00:35:04,160 --> 00:35:06,100 [vehicle door shuts, engine starts] 737 00:35:17,780 --> 00:35:20,280 [soft, tense music] 738 00:35:34,460 --> 00:35:36,460 -Jim kellens, I presume. -Yeah, welcome. 739 00:35:36,610 --> 00:35:38,110 -Do you have an appointment? -No. 740 00:35:39,040 --> 00:35:40,780 -I'm derek. -Nice to meet you, derek. 741 00:35:40,800 --> 00:35:43,050 There's that hospitality I've heard so much about. 742 00:35:44,530 --> 00:35:45,970 You have a nice place here, jim. 743 00:35:46,960 --> 00:35:47,970 Better than the last office. 744 00:35:49,960 --> 00:35:51,140 Very tasteful, you know? 745 00:35:52,650 --> 00:35:54,050 [jim] is there something I could help you with or? 746 00:35:54,210 --> 00:35:57,150 [zach] you see, jim, miranda's sort of let me down. 747 00:35:57,880 --> 00:35:59,560 Calls me about an hour ago and dumps me. 748 00:36:00,050 --> 00:36:00,820 [chelsea] dad? 749 00:36:03,220 --> 00:36:04,380 Dad, I got us dinner. 750 00:36:04,400 --> 00:36:06,640 Oh, sorry, I didn't know you were in a meeting. 751 00:36:06,660 --> 00:36:07,900 No, no, I'm not, honey. 752 00:36:08,050 --> 00:36:09,810 Wait in the office, I'll be there in a minute. 753 00:36:09,830 --> 00:36:11,000 -No problem. -You know, jim, 754 00:36:11,150 --> 00:36:13,070 The road is a dangerous place for any woman. 755 00:36:13,580 --> 00:36:15,000 -That's a good point. -I'm gonna ask you 756 00:36:15,150 --> 00:36:16,500 -To leave. -She called you, too, 757 00:36:16,650 --> 00:36:17,420 Didn't she? 758 00:36:18,660 --> 00:36:20,250 Said she wasn't coming home. 759 00:36:21,180 --> 00:36:23,680 See, I'm here to square things off and break even. 760 00:36:24,750 --> 00:36:27,180 Miranda hurt me so I'm here to hurt her back. 761 00:36:29,330 --> 00:36:31,020 Her majesty likes her neck kissed? 762 00:36:31,170 --> 00:36:33,240 [miranda] oh, my captain! 763 00:36:33,250 --> 00:36:34,740 Bite my neck! 764 00:36:34,760 --> 00:36:37,100 -Your majesty. -"your majesty." 765 00:36:37,250 --> 00:36:38,750 [zach] any of this ringing your bottom bells... 766 00:36:38,750 --> 00:36:40,510 [ava cackling] 767 00:36:40,530 --> 00:36:41,600 Captain? 768 00:36:41,750 --> 00:36:43,200 You know what, I need you to leave now. 769 00:36:43,350 --> 00:36:44,680 [cackling] 770 00:36:44,700 --> 00:36:46,530 [zach] I'm trying to do you two a favor. 771 00:36:47,680 --> 00:36:48,940 Oh, one more thing. 772 00:36:49,520 --> 00:36:50,870 You should probably watch your back. 773 00:36:54,930 --> 00:36:56,190 [chelsea] dad, why didn't you tell me? 774 00:36:56,210 --> 00:36:57,710 -I defended her! -I don't know. 775 00:36:57,860 --> 00:36:59,190 I don't know who that guy was-- 776 00:36:59,210 --> 00:37:01,360 -I can't believe this! -Chelsea, please, 777 00:37:01,380 --> 00:37:03,050 I don't know what that was all about. 778 00:37:04,030 --> 00:37:04,880 Call her. 779 00:37:07,700 --> 00:37:08,630 [dialing cell phone] 780 00:37:08,780 --> 00:37:10,560 Do it, do it, do it, do it, do it. 781 00:37:12,300 --> 00:37:13,780 -Hey. -Miranda. 782 00:37:13,800 --> 00:37:14,730 Yes! 783 00:37:15,380 --> 00:37:16,470 [miranda] I'm so glad you called. 784 00:37:16,620 --> 00:37:17,900 -I feel so bad about-- -yeah, yeah, 785 00:37:18,050 --> 00:37:19,230 Your little boyfriend just dropped by 786 00:37:19,310 --> 00:37:21,620 -On my office. -My what? 787 00:37:21,640 --> 00:37:23,380 -Derek. -Honey, this is 788 00:37:23,400 --> 00:37:26,630 A really fun game, but I am in the middle of a meeting, okay? 789 00:37:26,650 --> 00:37:28,150 What is it you wanted to tell me? 790 00:37:28,300 --> 00:37:29,820 That is what I wanted to tell you. 791 00:37:29,970 --> 00:37:31,230 Oh, and chelsea was there too. 792 00:37:31,250 --> 00:37:33,300 It's a pity that she had to hear all that. 793 00:37:33,320 --> 00:37:36,580 Jim, I don't know anyone by the name of derek. 794 00:37:36,730 --> 00:37:38,310 Derek seemed to know all about you, 795 00:37:38,330 --> 00:37:39,490 That you like your neck kissed 796 00:37:39,640 --> 00:37:41,160 And to be called your majesty. 797 00:37:41,310 --> 00:37:43,480 Why couldn't you just tell me what was going on? 798 00:37:43,500 --> 00:37:45,740 Yeah, miranda, why didn't you just tell him? 799 00:37:46,330 --> 00:37:48,910 [miranda] and I don't know how he would know those things. 800 00:37:48,930 --> 00:37:51,150 -Yeah, but he did. -We'll get to the bottom of it, 801 00:37:51,170 --> 00:37:53,170 But I have to get back to this meeting, okay? 802 00:37:53,330 --> 00:37:54,430 [phone beeps] 803 00:37:55,840 --> 00:37:56,600 Jim? 804 00:38:01,500 --> 00:38:02,940 Bye, miranda. 805 00:38:04,520 --> 00:38:06,780 I am so sorry, I have a family emergency. 806 00:38:07,280 --> 00:38:09,450 I'm gonna have to head back early. 807 00:38:24,040 --> 00:38:26,860 [chelsea] mom, please, please stop calling, okay? 808 00:38:26,880 --> 00:38:28,710 -Listen to me! -And stay away from the house. 809 00:38:28,860 --> 00:38:30,540 -Dad is heartbroken. -What? 810 00:38:31,050 --> 00:38:33,450 Someone is playing a really bad prank. 811 00:38:33,470 --> 00:38:35,060 This doesn't make any sense. 812 00:38:37,790 --> 00:38:40,130 [chelsea] mom, I'm at school, I can't have this conversation. 813 00:38:40,150 --> 00:38:41,150 I have to go. 814 00:38:42,470 --> 00:38:44,210 Chelsea, I would never do that to our family. 815 00:38:44,230 --> 00:38:45,650 [chelsea] I saw the guy, okay? 816 00:38:45,800 --> 00:38:48,490 And I heard things that I really didn't need to hear. 817 00:38:48,640 --> 00:38:51,230 [miranda] look, your dad and I have had our problems, okay, 818 00:38:51,380 --> 00:38:54,220 But I would--I would never cheat on him. 819 00:38:54,220 --> 00:38:56,660 Mom, mom, I'm sorry, but I don't believe you. 820 00:38:57,560 --> 00:38:58,310 [phone beeps] 821 00:38:58,330 --> 00:38:59,890 [somber music] 822 00:38:59,910 --> 00:39:00,830 [sighs] 823 00:39:04,730 --> 00:39:05,500 [sighs] 824 00:39:09,490 --> 00:39:10,430 [horn beeps] 825 00:39:14,160 --> 00:39:15,000 Hey. 826 00:39:15,260 --> 00:39:17,410 Okay, so, check this out. 827 00:39:18,190 --> 00:39:20,520 I got the blueprint for your dad's office. 828 00:39:21,020 --> 00:39:22,500 I made a couple changes to your ideas, 829 00:39:22,520 --> 00:39:23,940 But I think it's still gonna be... 830 00:39:24,860 --> 00:39:25,860 Chels, what? 831 00:39:26,340 --> 00:39:27,360 What--what's wrong? 832 00:39:27,940 --> 00:39:30,030 My mom is cheating on my dad. 833 00:39:30,180 --> 00:39:31,360 Oh my gosh. 834 00:39:32,530 --> 00:39:35,030 Oh, wow, that's terrible. 835 00:39:36,370 --> 00:39:38,110 I promised him I wouldn't say anything, 836 00:39:38,260 --> 00:39:41,280 But... I never thought this would happen. 837 00:39:42,620 --> 00:39:45,380 I don't know what to do, I just don't know what to do. 838 00:39:46,270 --> 00:39:48,630 [re-rolling blueprint] 839 00:39:49,790 --> 00:39:50,880 Honey, listen. 840 00:39:51,390 --> 00:39:53,050 I'm gonna tell you what to do, okay? 841 00:39:53,610 --> 00:39:55,720 You're gonna throw yourself into your work. 842 00:39:56,630 --> 00:39:59,540 People are gonna hurt you and they're gonna disappoint you, 843 00:39:59,560 --> 00:40:02,640 But if you work hard, really, really hard, 844 00:40:03,550 --> 00:40:05,470 You're not gonna notice it as much. 845 00:40:05,620 --> 00:40:07,290 -Trust me. -Okay. 846 00:40:07,310 --> 00:40:08,720 My mother taught me that. 847 00:40:09,550 --> 00:40:12,070 Okay, so you're gonna pull yourself together, 848 00:40:12,630 --> 00:40:14,070 Because we have a job to do, 849 00:40:14,980 --> 00:40:16,470 And you're gonna be great. 850 00:40:16,480 --> 00:40:17,910 -Okay? -Okay. 851 00:40:19,990 --> 00:40:20,990 Yeah. 852 00:40:21,140 --> 00:40:22,410 Your parents are gonna work it out. 853 00:40:23,080 --> 00:40:24,420 [engine starts] 854 00:40:25,590 --> 00:40:27,400 [darlene] we've been over this 10 times. 855 00:40:27,420 --> 00:40:28,830 The assault took place at night 856 00:40:28,980 --> 00:40:30,570 Right in front of my house. 857 00:40:31,740 --> 00:40:34,430 It wasn't at a bar or restaurant where I could see them. 858 00:40:34,910 --> 00:40:36,260 It was one person. 859 00:40:36,410 --> 00:40:38,250 I have uninsured bodily injury coverage. 860 00:40:38,270 --> 00:40:41,100 Don't tell me that you're not gonna cover my hospital bills. 861 00:40:43,270 --> 00:40:44,990 What's the point of paying for insurance 862 00:40:45,010 --> 00:40:47,090 If they're gonna play these silly games? 863 00:40:47,760 --> 00:40:49,770 I am so sorry you have to deal with that. 864 00:40:51,090 --> 00:40:54,260 -And now here I am. -Don't be ridiculous. 865 00:40:54,280 --> 00:40:55,780 What's going on? 866 00:40:57,600 --> 00:40:58,620 Chelsea just told me 867 00:40:58,770 --> 00:41:00,510 She doesn't want me at the house. 868 00:41:00,510 --> 00:41:01,370 What? 869 00:41:02,030 --> 00:41:02,860 Yeah. 870 00:41:03,350 --> 00:41:05,210 I don't understand, darlene. 871 00:41:06,280 --> 00:41:08,180 I would never cheat on jim. 872 00:41:08,200 --> 00:41:09,350 Of course you wouldn't. 873 00:41:09,370 --> 00:41:11,520 [miranda] I have nothing to go on. 874 00:41:12,040 --> 00:41:15,120 This derek guy, he--he knows things, 875 00:41:15,950 --> 00:41:18,550 Intimate things about jim and I. 876 00:41:19,290 --> 00:41:20,470 Look, miranda, I... 877 00:41:21,980 --> 00:41:23,880 Do you think that jim could be making all of this up? 878 00:41:24,040 --> 00:41:25,480 Why would he do that? 879 00:41:25,550 --> 00:41:27,980 [darlene] I don't know, to set you up for the big divorce? 880 00:41:28,130 --> 00:41:29,310 To see someone else without guilt? 881 00:41:29,470 --> 00:41:31,210 None of this is making any sense. 882 00:41:31,230 --> 00:41:32,820 No, he just spent all that money 883 00:41:32,970 --> 00:41:35,040 Doing up the house so that I would stay there. 884 00:41:35,060 --> 00:41:37,060 -He--he-- -and you're never there. 885 00:41:37,220 --> 00:41:38,070 I don't know. 886 00:41:39,330 --> 00:41:41,990 A man's gonna find a way to get what he needs. 887 00:41:44,560 --> 00:41:48,170 Look, stop by his office to see if he has a new secretary. 888 00:41:49,910 --> 00:41:51,240 Really, darlene? 889 00:41:51,400 --> 00:41:54,170 He might be fixing up that house for another woman. 890 00:41:59,500 --> 00:42:00,750 [zach] do you think I'm stupid? 891 00:42:01,180 --> 00:42:02,160 [ava] what are you doing? 892 00:42:02,180 --> 00:42:03,850 -You used me! -Get inside! 893 00:42:04,000 --> 00:42:05,180 -You used me. -Get inside. 894 00:42:05,330 --> 00:42:06,740 You should have seen this guy's face. 895 00:42:06,760 --> 00:42:08,850 His jaw just dropped when I hit him with it, 896 00:42:08,930 --> 00:42:10,690 Like it was unbelievable. 897 00:42:11,250 --> 00:42:12,690 You had to have been there. 898 00:42:14,100 --> 00:42:16,690 I mean, 500 bucks to break up a marriage. 899 00:42:16,850 --> 00:42:19,010 -That's all? -I didn't break it up. 900 00:42:19,030 --> 00:42:21,200 -It was on its last legs. -Do you think sending in 901 00:42:21,350 --> 00:42:24,020 Some guy in a cheap suit, a cheap suit, 902 00:42:24,040 --> 00:42:26,020 And spitting off lines like a bad actor? 903 00:42:26,040 --> 00:42:27,690 Get your hands off me. 904 00:42:27,710 --> 00:42:29,190 Look, I'll give you another $500, 905 00:42:29,210 --> 00:42:30,210 That's the thousand you wanted. 906 00:42:30,360 --> 00:42:33,030 -It's $10k now. -I don't have ten. 907 00:42:33,050 --> 00:42:34,710 Don't lie to me. 908 00:42:34,790 --> 00:42:36,360 You want the wife out of the way 909 00:42:36,380 --> 00:42:38,200 So you can have jimmy boy all to yourself. 910 00:42:38,220 --> 00:42:39,290 [slap] 911 00:42:39,440 --> 00:42:41,130 [ava] I gave you a job, you did it, 912 00:42:41,280 --> 00:42:42,200 And now we're done. 913 00:42:42,220 --> 00:42:44,950 [zach] it's $10k and I leave. 914 00:42:45,390 --> 00:42:47,390 -I don't have ten. -Don't lie to me. 915 00:42:47,540 --> 00:42:49,810 Or I go back and tell jimmy boy the truth. 916 00:42:51,290 --> 00:42:52,640 He'll never believe you. 917 00:42:53,070 --> 00:42:54,400 He's in love with me now. 918 00:42:55,050 --> 00:42:55,900 [ava grunts] 919 00:42:57,150 --> 00:42:58,400 [zach] yeah, maybe he won't... 920 00:42:59,150 --> 00:43:00,410 But his wife will. 921 00:43:01,740 --> 00:43:02,720 I got her number. 922 00:43:02,740 --> 00:43:03,970 [dialing phone] 923 00:43:03,970 --> 00:43:05,320 [phone rings] 924 00:43:05,470 --> 00:43:07,080 -Hello? -Yeah, mrs. Kellens. 925 00:43:07,160 --> 00:43:09,560 -I'm sorry, who's this? -My name is zach, 926 00:43:09,580 --> 00:43:10,640 And I've got some information-- 927 00:43:10,640 --> 00:43:11,750 [thud, grunt] 928 00:43:13,160 --> 00:43:14,420 Uh, hello? 929 00:43:15,830 --> 00:43:16,740 [phone beeps] 930 00:43:16,760 --> 00:43:17,420 [betty] ava? 931 00:43:17,570 --> 00:43:18,480 [knocking] 932 00:43:18,500 --> 00:43:19,320 Ava! 933 00:43:19,320 --> 00:43:20,260 [shaking door] 934 00:43:20,410 --> 00:43:23,150 I'm really worried, I forgot my key. 935 00:43:23,170 --> 00:43:25,760 Wake up, zach, wake up, wake up. 936 00:43:25,920 --> 00:43:27,600 -What is the problem? -Wake up. 937 00:43:27,680 --> 00:43:28,430 [betty] you know what? 938 00:43:28,510 --> 00:43:29,680 I'm gonna call the police! 939 00:43:29,830 --> 00:43:30,940 [beeping] 940 00:43:35,280 --> 00:43:36,420 I'm calling the police! 941 00:43:36,440 --> 00:43:37,590 What do you want, betty? 942 00:43:37,610 --> 00:43:39,090 I mean, are you okay? 943 00:43:39,110 --> 00:43:40,850 I--I got concerned, I thought you were hurt. 944 00:43:41,010 --> 00:43:43,950 No, I'm just--I'm having a fight with my boyfriend. 945 00:43:44,100 --> 00:43:47,360 W-well, it sounded so-- oh, it sounded serious. 946 00:43:47,510 --> 00:43:48,950 [dark music] 947 00:43:49,110 --> 00:43:50,860 [ava] well, that's what happens when you have a fight, betty. 948 00:43:51,020 --> 00:43:53,350 [betty] my word, I was scared for you. I thought you... 949 00:43:53,370 --> 00:43:55,180 Oh, no, you need to go home. 950 00:43:55,200 --> 00:43:56,790 [betty] well, thank you, and... 951 00:43:56,870 --> 00:43:57,870 -Goodbye. -Okay, good. 952 00:43:58,020 --> 00:43:59,110 I'll see you tomorrow! 953 00:43:59,130 --> 00:44:00,470 I love you, bye! 954 00:44:00,620 --> 00:44:02,020 Okay, have a good night! 955 00:44:02,030 --> 00:44:03,970 [ava's mother] oh, ava, you can fool betty, 956 00:44:04,120 --> 00:44:05,530 But you can't fool me. 957 00:44:05,550 --> 00:44:07,380 [ominous music] 958 00:44:07,530 --> 00:44:10,480 Oh, no, what a mess. 959 00:44:11,390 --> 00:44:12,480 Clean this up. 960 00:44:14,300 --> 00:44:15,230 [ava grunts] 961 00:44:17,210 --> 00:44:18,060 Don't forget. 962 00:44:18,210 --> 00:44:19,320 [ava groans] 963 00:44:24,320 --> 00:44:26,900 You have a roof over your head. 964 00:44:27,050 --> 00:44:29,490 [ava grunting] 965 00:44:36,000 --> 00:44:38,170 And a mommy who loves you. 966 00:44:42,420 --> 00:44:43,510 [groans] 967 00:44:43,580 --> 00:44:45,680 And that is all you need. 968 00:44:46,350 --> 00:44:48,350 [phone ringing] 969 00:44:56,340 --> 00:44:57,020 [beep] 970 00:44:57,750 --> 00:44:58,840 Hi, jim. 971 00:44:58,860 --> 00:45:00,530 [jim] hi, ava, um, 972 00:45:00,680 --> 00:45:04,420 Listen, I know this is-- it's kind of sudden, but, um... 973 00:45:04,440 --> 00:45:05,530 No, no. 974 00:45:05,680 --> 00:45:07,260 [jim] I have reservations for two 975 00:45:07,280 --> 00:45:10,090 At that new restaurant that opened up by the office. 976 00:45:10,110 --> 00:45:11,700 Um, client canceled on me. 977 00:45:11,780 --> 00:45:13,540 Some family thing or something like that. 978 00:45:14,450 --> 00:45:16,710 But anyway, I was thinking, 979 00:45:16,860 --> 00:45:19,690 You know, if you're free, maybe we could, uh, go 980 00:45:19,710 --> 00:45:21,700 And officially celebrate the new office. 981 00:45:21,720 --> 00:45:23,030 Okay! 982 00:45:23,050 --> 00:45:25,720 I could send a car to pick you up if you're free. 983 00:45:25,870 --> 00:45:28,050 Yeah, I am, actually. 984 00:45:28,560 --> 00:45:30,040 Okay, great. 985 00:45:30,060 --> 00:45:31,390 Fantastic. I will, uh... 986 00:45:31,540 --> 00:45:34,280 Just text me your address and I will set it up. 987 00:45:34,300 --> 00:45:35,800 [ava] okay, I'll see you there. 988 00:45:35,950 --> 00:45:37,290 [jim] okay, I'll see you then. 989 00:45:37,310 --> 00:45:39,140 All right, bye. 990 00:45:39,290 --> 00:45:39,900 Bye. 991 00:45:40,980 --> 00:45:41,960 [phone beeps] 992 00:45:41,960 --> 00:45:44,400 [cheery music] 993 00:45:52,650 --> 00:45:55,640 [young ava] you're never gonna leave me, 994 00:45:55,660 --> 00:45:57,400 And I'll never leave you. 995 00:45:57,420 --> 00:45:59,920 [cheery music] 996 00:46:04,740 --> 00:46:07,430 [darlene] you don't have to do this, you're spoiling me. 997 00:46:08,240 --> 00:46:09,670 [winces] easy, easy. 998 00:46:09,820 --> 00:46:11,670 [miranda] you are putting a roof over my head, 999 00:46:11,820 --> 00:46:13,170 So it's the least I can do. 1000 00:46:13,320 --> 00:46:14,600 How is that girl you trained? 1001 00:46:14,750 --> 00:46:17,660 Ugh, I don't even want to talk about it. 1002 00:46:17,680 --> 00:46:19,160 Jim just texted me 1003 00:46:19,180 --> 00:46:22,160 And, um, asked me to come and get the rest of my stuff. 1004 00:46:22,180 --> 00:46:23,270 [darlene] oh, hell no. 1005 00:46:23,430 --> 00:46:25,430 None of that texting mess. 1006 00:46:25,450 --> 00:46:27,950 Are you gonna go to his office like I told you to? 1007 00:46:28,100 --> 00:46:30,690 Go there and demand proof of the affair. 1008 00:46:30,840 --> 00:46:32,860 Interrogate his employees too. 1009 00:46:33,010 --> 00:46:35,770 [miranda] you know, I got the weirdest call yesterday. 1010 00:46:35,790 --> 00:46:37,100 [birds chirping] 1011 00:46:37,120 --> 00:46:38,180 From? 1012 00:46:38,200 --> 00:46:39,440 [ominous music] 1013 00:46:39,460 --> 00:46:41,130 [miranda] I don't know, some guy named zach. 1014 00:46:41,280 --> 00:46:42,290 [groaning] 1015 00:46:44,860 --> 00:46:46,300 Called me mrs. Kellens... 1016 00:46:46,870 --> 00:46:48,370 Then he started to ask me something, 1017 00:46:48,530 --> 00:46:50,800 But... Then there was a bunch of screaming and smashing, 1018 00:46:50,950 --> 00:46:52,220 And then the phone went dead. 1019 00:46:54,380 --> 00:46:57,810 But I tried the number back, and there's no answer. 1020 00:47:01,060 --> 00:47:02,130 [groaning] 1021 00:47:02,970 --> 00:47:04,370 I'm starting to wonder if it has 1022 00:47:04,390 --> 00:47:05,890 Something to do with that derek guy. 1023 00:47:06,040 --> 00:47:08,040 [breathing heavily] 1024 00:47:08,050 --> 00:47:10,400 [darlene] you need to try reverse phone lookup. 1025 00:47:10,900 --> 00:47:11,990 What's that? 1026 00:47:12,140 --> 00:47:13,720 [darlene] you can go online and find out 1027 00:47:13,730 --> 00:47:15,070 Who owns that phone number. 1028 00:47:15,220 --> 00:47:16,980 How do you know this stuff? 1029 00:47:17,000 --> 00:47:18,160 [darlene] I got you. 1030 00:47:18,310 --> 00:47:19,650 [they laugh] 1031 00:47:19,670 --> 00:47:22,170 -I'll send you the link. -Oh, please send me the link. 1032 00:47:22,320 --> 00:47:23,330 Okay, now hold that. 1033 00:47:23,490 --> 00:47:25,170 -Ouch. -Sorry. 1034 00:47:25,320 --> 00:47:27,670 [dark music] 1035 00:47:37,910 --> 00:47:38,910 [door closes] 1036 00:47:38,930 --> 00:47:40,500 [jim] I gotta be honest with you, ava. 1037 00:47:40,520 --> 00:47:42,910 I surprised myself by inviting you out tonight. 1038 00:47:43,520 --> 00:47:46,250 [ava] when we talked that night in your office, 1039 00:47:46,270 --> 00:47:49,420 I saw how much pain miranda's absence was causing you. 1040 00:47:49,440 --> 00:47:51,360 My mother wasn't an easy woman to love. 1041 00:47:52,010 --> 00:47:54,350 After she died, I had to change 1042 00:47:54,370 --> 00:47:56,520 And ultimately do what makes me happy 1043 00:47:56,540 --> 00:47:57,870 And not someone else. 1044 00:47:58,020 --> 00:48:00,040 [jim] been afraid to be on my own a long time. 1045 00:48:00,110 --> 00:48:01,950 [ava] and now you're brave enough to realize it. 1046 00:48:02,100 --> 00:48:03,020 [door opens] 1047 00:48:03,040 --> 00:48:04,600 [jim] yeah, I mean, you're right. 1048 00:48:04,620 --> 00:48:07,940 -Where's chelsea, is she here? -No, she's at a friend's. 1049 00:48:07,960 --> 00:48:09,110 Oh. 1050 00:48:09,110 --> 00:48:11,960 [tranquil music] 1051 00:48:12,110 --> 00:48:13,530 You want something to drink? 1052 00:48:13,550 --> 00:48:14,550 Um... 1053 00:48:15,220 --> 00:48:16,220 No, let's... 1054 00:48:17,130 --> 00:48:18,390 Let's go sit on the couch. 1055 00:48:18,540 --> 00:48:20,470 We can, uh, turn the fireplace on. 1056 00:48:28,230 --> 00:48:29,400 [fire crackles] 1057 00:48:59,930 --> 00:49:01,430 [belt clinking] 1058 00:49:05,180 --> 00:49:06,600 I'm a married man. 1059 00:49:15,340 --> 00:49:16,450 Unhappily. 1060 00:49:19,770 --> 00:49:22,440 And isn't life... Too short 1061 00:49:22,460 --> 00:49:23,960 To be unhappy? 1062 00:49:27,370 --> 00:49:29,440 [dramatic music] 1063 00:49:29,460 --> 00:49:31,960 [unintelligible breathy lyrics] 1064 00:50:32,770 --> 00:50:33,770 [insects chirring] 1065 00:50:33,920 --> 00:50:35,530 [traffic humming] 1066 00:50:35,680 --> 00:50:37,860 [dark music] 1067 00:50:37,940 --> 00:50:39,010 [betty] miss kitty? 1068 00:50:39,030 --> 00:50:40,110 Kitty, kitty. 1069 00:50:40,260 --> 00:50:41,700 Kitty, come on. 1070 00:50:41,780 --> 00:50:42,870 Come on, sweet girl. 1071 00:50:42,940 --> 00:50:44,540 Well, somebody ate the food. 1072 00:50:44,610 --> 00:50:45,610 [ava] bye, jim! 1073 00:50:45,760 --> 00:50:46,930 I'll see you tomorrow night. 1074 00:50:46,950 --> 00:50:48,040 I'll make dinner! 1075 00:50:48,120 --> 00:50:49,870 [car driving away] 1076 00:50:50,030 --> 00:50:51,830 [footsteps] 1077 00:50:54,210 --> 00:50:55,550 [keys jingling] 1078 00:51:05,710 --> 00:51:07,560 [engine starting] 1079 00:51:11,970 --> 00:51:14,190 [betty] oh, no. Sweetie... 1080 00:51:17,570 --> 00:51:19,990 What are you doing now? 1081 00:51:21,910 --> 00:51:23,980 [traffic humming] 1082 00:51:24,140 --> 00:51:26,580 [solemn music] 1083 00:51:32,420 --> 00:51:34,480 How long have you been on this beat? 1084 00:51:34,500 --> 00:51:36,160 [laughter] 1085 00:51:36,310 --> 00:51:37,310 Oh, there she is! 1086 00:51:37,330 --> 00:51:38,760 We've been neighbors her whole life. 1087 00:51:38,830 --> 00:51:39,830 Ava! 1088 00:51:39,980 --> 00:51:41,590 [ominous music] 1089 00:51:41,740 --> 00:51:42,760 Hi, ava. 1090 00:51:42,910 --> 00:51:43,930 [birds chirping] 1091 00:51:44,080 --> 00:51:45,100 Officer betts. 1092 00:51:45,170 --> 00:51:46,170 Ava andor? 1093 00:51:46,320 --> 00:51:47,510 [ava] yes, officer? 1094 00:51:47,580 --> 00:51:49,160 [officer betts] sorry to bother you, but, uh, 1095 00:51:49,180 --> 00:51:50,770 Do you happen to know this gentleman? 1096 00:51:50,850 --> 00:51:53,180 Oh, yeah, that's... That's zach tully. 1097 00:51:53,330 --> 00:51:54,940 He works for me, 1098 00:51:55,090 --> 00:51:57,180 Sometimes as a painter or a carpenter. 1099 00:51:57,340 --> 00:51:59,840 Oh, well, his roommate said that he was supposed to show up 1100 00:51:59,850 --> 00:52:01,840 For another job today, and he didn't, 1101 00:52:01,860 --> 00:52:04,120 And he also said that he was coming here 1102 00:52:04,270 --> 00:52:06,530 To get money from you to pay for his rent. 1103 00:52:06,680 --> 00:52:08,340 Yeah, he did, the other day. 1104 00:52:08,360 --> 00:52:10,600 He came in, I paid him, and he left. 1105 00:52:10,620 --> 00:52:12,350 That's pretty much it. 1106 00:52:12,350 --> 00:52:14,290 [officer betts] after that, any idea where he could've gone? 1107 00:52:15,350 --> 00:52:17,630 Oh, well, maybe a casino? 1108 00:52:18,870 --> 00:52:21,800 He's got a pretty bad gambling addiction. 1109 00:52:21,880 --> 00:52:24,470 [betty] you know, I thought I saw his truck here. 1110 00:52:24,620 --> 00:52:25,620 [chuckling] 1111 00:52:25,640 --> 00:52:28,120 A black one, might've been silver, 1112 00:52:28,140 --> 00:52:29,550 But I don't remember. 1113 00:52:29,700 --> 00:52:32,370 I wear glasses, my memory's shot. 1114 00:52:32,390 --> 00:52:34,810 Anyway, you know, I was just explaining to him 1115 00:52:34,890 --> 00:52:36,890 That zach is one of your male callers. 1116 00:52:37,040 --> 00:52:38,820 She has a lot of men that come and visit... 1117 00:52:38,970 --> 00:52:40,230 [ava] thank you so much, betty. 1118 00:52:40,380 --> 00:52:42,650 Officer, I would-- I would actually be okay 1119 00:52:42,730 --> 00:52:44,490 If you wanted to go in and look around. 1120 00:52:44,570 --> 00:52:45,900 [betty] with a warrant! 1121 00:52:46,050 --> 00:52:47,720 [ava] no! No, betty, he doesn't need a warrant. 1122 00:52:47,740 --> 00:52:49,230 -Need a warrant. -No, we don't. 1123 00:52:49,390 --> 00:52:50,660 -No? -You know what? Come on in. 1124 00:52:50,810 --> 00:52:52,480 Thank you so much for your help, betty. 1125 00:52:52,500 --> 00:52:55,170 I watch enough tv shows to know you need a warrant! 1126 00:52:55,240 --> 00:52:56,670 -Have a great day. -Yes. 1127 00:52:56,820 --> 00:52:58,580 -Thank you, ms. Wilcox. -Officer betts. 1128 00:52:58,730 --> 00:53:01,560 -We'll see you later. -Okay, well, neighborhood watch. 1129 00:53:01,580 --> 00:53:03,840 -Goodbye! -Nice to see you! 1130 00:53:03,920 --> 00:53:05,510 Thank you for your service! 1131 00:53:06,510 --> 00:53:07,510 Nice man. 1132 00:53:07,660 --> 00:53:09,180 Nice young man. Liked him. 1133 00:53:09,330 --> 00:53:12,520 [officer betts] guess you really are an interior decorator. 1134 00:53:12,670 --> 00:53:14,520 [ava] yes, I really am. 1135 00:53:15,250 --> 00:53:16,350 [officer betts chuckles] 1136 00:53:16,510 --> 00:53:18,860 [mellow music] 1137 00:53:19,010 --> 00:53:20,750 Oh, that's anubis. 1138 00:53:20,770 --> 00:53:22,580 It's imported from egypt. 1139 00:53:22,590 --> 00:53:24,490 Anubis is a dog. 1140 00:53:25,770 --> 00:53:26,820 This is ra. 1141 00:53:27,590 --> 00:53:29,850 King of all gods. 1142 00:53:29,870 --> 00:53:32,040 [tense music] 1143 00:53:32,190 --> 00:53:35,710 Only he... Knew his hidden name. 1144 00:53:36,690 --> 00:53:39,670 Born every morning in the east... 1145 00:53:40,620 --> 00:53:43,610 Died every night in the west, 1146 00:53:43,610 --> 00:53:45,550 Then he ventured into the underworld. 1147 00:53:45,700 --> 00:53:48,440 You know, west of the nile 1148 00:53:48,460 --> 00:53:52,140 Is actually known as the land of the dead? 1149 00:53:53,730 --> 00:53:56,310 -Is this the way to the garage? -Yes, it is. 1150 00:53:57,210 --> 00:53:58,380 Oh, I know, 1151 00:53:58,400 --> 00:54:00,310 The smell is just... It's terrible, isn't it? 1152 00:54:00,460 --> 00:54:03,290 I had a rat problem a couple weeks ago. 1153 00:54:03,310 --> 00:54:06,300 They get trapped in the walls and die there. 1154 00:54:06,310 --> 00:54:08,480 Yeah, I stepped on a dead one the other day, 1155 00:54:08,630 --> 00:54:09,970 Almost slipped and killed myself. 1156 00:54:09,970 --> 00:54:11,630 Well, look, my brother-in-law is an exterminator. 1157 00:54:11,640 --> 00:54:13,800 I'm sure he could take care of your problem for you. 1158 00:54:13,800 --> 00:54:15,150 [ava] oh, I would appreciate that. 1159 00:54:15,310 --> 00:54:17,810 I've done everything short of burning the house down. 1160 00:54:17,830 --> 00:54:19,070 [officer betts] well, don't do that. 1161 00:54:19,090 --> 00:54:21,140 I'm gonna give you his number instead, okay? 1162 00:54:21,160 --> 00:54:23,150 [ava] gosh, you're a life-saver. 1163 00:54:23,160 --> 00:54:26,090 [officer betts] because this stuff... Doesn't really work. 1164 00:54:26,240 --> 00:54:27,260 [laughing] 1165 00:54:28,080 --> 00:54:29,820 Hey, I used to have 1166 00:54:29,840 --> 00:54:32,150 This same blanket as a kid. 1167 00:54:32,170 --> 00:54:33,170 You mind? 1168 00:54:33,320 --> 00:54:35,340 Oh, be my guest. 1169 00:54:35,490 --> 00:54:37,560 [tense music] 1170 00:54:44,940 --> 00:54:46,030 [latch opening] 1171 00:54:51,930 --> 00:54:53,770 I've been meaning to get rid of this box. 1172 00:54:53,790 --> 00:54:55,680 Just got in a big shipment of vases. 1173 00:54:55,700 --> 00:54:57,680 [officer betts] well, look, I'm sorry to have bothered you. 1174 00:54:57,700 --> 00:54:59,790 -I'll see myself out. -Oh, allow me. 1175 00:55:02,370 --> 00:55:04,300 [miranda] jim, you're making me feel like I don't exist! 1176 00:55:04,370 --> 00:55:06,520 [jim] oh, did I exist when you were screwing derek? 1177 00:55:06,540 --> 00:55:08,020 [miranda] I don't know any derek! 1178 00:55:08,040 --> 00:55:10,120 [jim] oh, then how'd he know about our private stuff? 1179 00:55:10,140 --> 00:55:11,300 I don't know! 1180 00:55:11,450 --> 00:55:13,050 That's what I've been trying to tell you. 1181 00:55:13,200 --> 00:55:15,140 Look, I don't want to fight anymore. 1182 00:55:15,290 --> 00:55:16,720 -Me neither. -Okay, no, no, no. 1183 00:55:16,870 --> 00:55:18,790 I think it's time that we should see a lawyer. 1184 00:55:18,810 --> 00:55:20,050 [somber music] 1185 00:55:20,200 --> 00:55:22,800 Oh, where's... Where's your ring? 1186 00:55:23,390 --> 00:55:24,650 I'm seeing someone. 1187 00:55:24,800 --> 00:55:25,770 What? 1188 00:55:27,730 --> 00:55:29,800 -But I love... I love... -I'm sorry, miranda, it's over. 1189 00:55:29,820 --> 00:55:32,050 Jim, please don't do this! 1190 00:55:32,070 --> 00:55:33,380 What about chelsea? 1191 00:55:33,400 --> 00:55:34,970 [engine starting] 1192 00:55:34,990 --> 00:55:36,890 [somber music] 1193 00:55:36,900 --> 00:55:39,150 [car driving away] 1194 00:55:39,170 --> 00:55:40,500 [ava's mother] what a mess. 1195 00:55:40,650 --> 00:55:42,830 [groaning] 1196 00:55:42,910 --> 00:55:46,340 Jim's gonna find out what a messy girl you are. 1197 00:55:46,490 --> 00:55:49,230 [spraying] 1198 00:55:49,250 --> 00:55:52,470 And he's not gonna want a messy girl. 1199 00:55:53,500 --> 00:55:54,920 Clean this up. 1200 00:55:55,070 --> 00:55:57,010 [ava panting] 1201 00:55:57,170 --> 00:55:58,680 [groaning] 1202 00:55:58,760 --> 00:56:00,350 [grunting] 1203 00:56:01,250 --> 00:56:02,840 Don't forget, 1204 00:56:02,860 --> 00:56:05,190 You have a roof over your head 1205 00:56:05,340 --> 00:56:07,840 And a mommy who loves you, 1206 00:56:07,860 --> 00:56:10,750 And that is all you need. 1207 00:56:10,770 --> 00:56:11,700 [sniffling] 1208 00:56:15,440 --> 00:56:17,160 [breathing heavily] 1209 00:56:19,950 --> 00:56:22,210 [darlene] you need to try reverse phone lookup. 1210 00:56:22,360 --> 00:56:23,540 What was that number? 1211 00:56:24,450 --> 00:56:25,460 Okay. 1212 00:56:26,380 --> 00:56:27,460 [sighs] 1213 00:56:29,700 --> 00:56:35,720 818-555-4556. 1214 00:56:35,800 --> 00:56:38,470 Reverse phone lookup, work your magic. 1215 00:56:39,970 --> 00:56:41,890 Zach tully. 1216 00:56:44,120 --> 00:56:45,150 Okay. 1217 00:56:45,970 --> 00:56:47,060 Painter... 1218 00:56:48,310 --> 00:56:49,480 Carpenter... 1219 00:56:50,390 --> 00:56:51,820 Contractor. 1220 00:56:53,650 --> 00:56:55,070 Interior... 1221 00:56:56,650 --> 00:56:58,080 Decorator. 1222 00:57:08,660 --> 00:57:11,090 [mellow music] 1223 00:57:14,990 --> 00:57:16,650 [jim] how was design class today? 1224 00:57:16,670 --> 00:57:17,910 [chelsea] great! 1225 00:57:17,990 --> 00:57:20,320 Wow! Looks like we're gonna have to get you 1226 00:57:20,340 --> 00:57:21,770 A new office too. 1227 00:57:21,840 --> 00:57:23,770 -Jeez. -I have big ideas, 1228 00:57:23,920 --> 00:57:26,250 And big ideas need big spaces, dad. 1229 00:57:26,270 --> 00:57:28,440 -I'm proud of you, chelsea. -Thanks. 1230 00:57:29,940 --> 00:57:31,280 So, uh... 1231 00:57:32,850 --> 00:57:33,940 Listen, um... 1232 00:57:34,860 --> 00:57:36,100 I wanna... 1233 00:57:36,120 --> 00:57:38,450 I wanna be upfront and honest with you here. 1234 00:57:38,600 --> 00:57:40,280 -Sure, dad. -Um... 1235 00:57:41,440 --> 00:57:42,740 I started seeing someone. 1236 00:57:44,200 --> 00:57:45,620 [chelsea] I get that mom hurt you, 1237 00:57:45,700 --> 00:57:47,120 But how could you just start dating-- 1238 00:57:47,280 --> 00:57:49,630 In a way, your mom and I have been apart for years. 1239 00:57:49,700 --> 00:57:51,960 It's been hard, it's been really hard for me without her. 1240 00:57:52,040 --> 00:57:53,360 Like it hasn't been for me? 1241 00:57:53,370 --> 00:57:55,130 So, what? Throw mom out with the trash 1242 00:57:55,210 --> 00:57:56,800 And grab the first woman that walks by? 1243 00:57:56,880 --> 00:57:58,860 Chelsea, no. I thought you would understand, 1244 00:57:58,860 --> 00:58:00,050 With everything's that going on. 1245 00:58:00,200 --> 00:58:01,550 -Would you please just sit down? -No. 1246 00:58:01,700 --> 00:58:03,030 -Please sit down. -No. 1247 00:58:03,050 --> 00:58:04,530 -Let's have a conversation. -You wanna divorce mom? 1248 00:58:04,550 --> 00:58:06,550 Okay, I'll move out, live on my own, 1249 00:58:06,700 --> 00:58:08,960 And you can start a long, happy life with someone new, 1250 00:58:08,980 --> 00:58:10,150 Because that's what you want. 1251 00:58:10,220 --> 00:58:11,320 [jim] chelsea, come back here. 1252 00:58:11,390 --> 00:58:13,040 Be an adult! Please sit down 1253 00:58:13,040 --> 00:58:14,880 And have a conversation with me. 1254 00:58:14,900 --> 00:58:16,820 [playful music] 1255 00:58:17,990 --> 00:58:19,720 [ava] yes, I want it to say, 1256 00:58:19,730 --> 00:58:23,070 "happy one-month anniversary, jim." 1257 00:58:23,220 --> 00:58:25,830 J-I-m, all capitalized. 1258 00:58:26,650 --> 00:58:27,720 You can do that? 1259 00:58:27,740 --> 00:58:29,000 Oh, thank you, that's so sweet. 1260 00:58:29,080 --> 00:58:30,170 [laughing] 1261 00:58:30,240 --> 00:58:32,150 And then, what would be inside of it? 1262 00:58:32,170 --> 00:58:33,230 [elegant music] 1263 00:58:33,250 --> 00:58:35,010 No, no, no, no, I don't want that. 1264 00:58:35,160 --> 00:58:37,510 No, I want the one that looks exactly like the picture. 1265 00:58:37,580 --> 00:58:39,010 [female singer] ♪ so sweet ♪ 1266 00:58:39,160 --> 00:58:40,760 [ava] it's actually, um... 1267 00:58:41,510 --> 00:58:43,090 Mrs. Ava, 1268 00:58:43,240 --> 00:58:45,070 And then the last name is kellens. 1269 00:58:45,090 --> 00:58:46,850 [woman singing] 1270 00:58:47,000 --> 00:58:49,840 Oh, I'll make sure to be by at five to pick it up. 1271 00:58:49,860 --> 00:58:51,250 [music warping] 1272 00:58:51,250 --> 00:58:53,020 Okay, it's incredibly important. 1273 00:58:53,170 --> 00:58:55,080 [warped singing] 1274 00:58:55,100 --> 00:58:56,750 Great, thank you so much. 1275 00:58:56,750 --> 00:58:58,360 [eerie music] 1276 00:58:58,510 --> 00:59:01,090 [young ava] you're never gonna leave me, 1277 00:59:01,110 --> 00:59:02,870 And I'll never leave you. 1278 00:59:08,370 --> 00:59:11,210 [ominous music] 1279 00:59:15,360 --> 00:59:16,630 [engine starting] 1280 00:59:32,810 --> 00:59:34,230 [miranda] first my husband, now my name. 1281 00:59:34,310 --> 00:59:35,320 Oh! 1282 00:59:36,290 --> 00:59:37,230 Miranda. 1283 00:59:37,310 --> 00:59:38,890 This is actually for you. 1284 00:59:38,900 --> 00:59:40,460 Jim had me pick it up. 1285 00:59:40,480 --> 00:59:42,910 Oh, really? That's funny, because jim loves this place. 1286 00:59:42,980 --> 00:59:44,410 He knows I'm not a fan. 1287 00:59:44,560 --> 00:59:46,150 We're married, remember? 1288 00:59:46,300 --> 00:59:47,890 [dark music] 1289 00:59:47,910 --> 00:59:49,640 [paper rustling] 1290 00:59:49,660 --> 00:59:51,500 "happy one-month anniversary, jim." 1291 00:59:52,080 --> 00:59:53,640 One month of what? 1292 00:59:53,660 --> 00:59:55,490 [ava] since we've been working together. 1293 00:59:55,650 --> 00:59:57,240 That's funny because one month ago, 1294 00:59:57,260 --> 00:59:59,980 Jim and I were celebrating our 20-year anniversary down in-- 1295 01:00:00,000 --> 01:00:01,480 [ava] oh, in miami. 1296 01:00:01,500 --> 01:00:04,260 Yeah, I know, he actually called me while he was with you. 1297 01:00:05,320 --> 01:00:07,840 It's a month ago tonight 1298 01:00:07,990 --> 01:00:10,660 That he called me and made our first appointment. 1299 01:00:10,680 --> 01:00:12,180 He didn't give me too many details, 1300 01:00:12,330 --> 01:00:15,940 But he did say that he desperately needed 1301 01:00:16,020 --> 01:00:17,270 Someone to fix the house. 1302 01:00:17,350 --> 01:00:22,100 He actually said that it felt cold, 1303 01:00:22,110 --> 01:00:25,260 Vacant, and... Uninviting. 1304 01:00:25,280 --> 01:00:26,280 [miranda laughs] 1305 01:00:27,790 --> 01:00:29,620 [miranda] he doesn't know how crazy you are, does he? 1306 01:00:30,960 --> 01:00:32,120 He loves me. 1307 01:00:32,270 --> 01:00:34,290 I know about derek. 1308 01:00:34,440 --> 01:00:36,960 Oh, sorry, you've probably forgotten 1309 01:00:37,040 --> 01:00:38,870 Because you've got so many lies. 1310 01:00:39,020 --> 01:00:40,800 Uh, zach tully, I think his real name is. 1311 01:00:40,950 --> 01:00:42,130 Yeah, I know everything about him. 1312 01:00:42,280 --> 01:00:44,710 And it's probably gonna be a little hard to explain 1313 01:00:44,860 --> 01:00:46,790 How the guy I'm supposedly having an affair with 1314 01:00:46,810 --> 01:00:49,790 Has his cell phone bill registered to your address. 1315 01:00:49,810 --> 01:00:51,480 It's an employee phone, 1316 01:00:51,630 --> 01:00:54,650 So, yeah, I pay for several. 1317 01:00:54,720 --> 01:00:56,550 But what zach does on his own time, 1318 01:00:56,710 --> 01:00:58,320 I really can't say. 1319 01:00:59,470 --> 01:01:00,890 I've heard that he likes older women. 1320 01:01:01,730 --> 01:01:05,380 So... Only you'd be able to help me there. 1321 01:01:05,400 --> 01:01:07,310 [miranda] oh, that was so convincing! 1322 01:01:07,330 --> 01:01:10,070 But you know, I have this friend, darlene. 1323 01:01:10,220 --> 01:01:12,650 Oh, yeah, you met her, I think. 1324 01:01:12,670 --> 01:01:16,330 She's recently introduced me to the world of cyberstalking, 1325 01:01:16,410 --> 01:01:18,170 Miss ava andor. 1326 01:01:18,250 --> 01:01:21,750 Or wait, um, ava driscoll, right? 1327 01:01:21,900 --> 01:01:25,340 Oh, no, no, wait, um, mrs. Zach tully. 1328 01:01:25,420 --> 01:01:29,660 While your marriage to zach was a mere, what, 16-hour ordeal, 1329 01:01:29,680 --> 01:01:33,180 I guess, um, what happened in las vegas 1330 01:01:33,330 --> 01:01:36,190 Didn't really stay in las vegas, now did it? 1331 01:01:36,260 --> 01:01:37,670 Let me explain. 1332 01:01:37,690 --> 01:01:39,670 [miranda] decorate yourself out of this one, ava. 1333 01:01:39,690 --> 01:01:40,920 I'll take that. 1334 01:01:40,930 --> 01:01:43,690 [ava's mother] he loves his wife, not you. 1335 01:01:43,850 --> 01:01:45,530 You can explain everything to him. 1336 01:01:45,680 --> 01:01:47,260 [ava's mother] you're such a mess. 1337 01:01:47,270 --> 01:01:48,270 [intense music] 1338 01:01:48,430 --> 01:01:49,370 [ava grunts] 1339 01:01:51,190 --> 01:01:53,370 [young ava] it's okay, it's okay. 1340 01:01:53,520 --> 01:01:55,870 [grim music] 1341 01:02:06,290 --> 01:02:07,550 [birds chirping] 1342 01:02:07,700 --> 01:02:09,110 [woman] that patient's in the icu. 1343 01:02:09,130 --> 01:02:10,540 I'll transfer you to nurses' station now. 1344 01:02:10,560 --> 01:02:12,460 -Can you hold? -Yes, I'll hold. 1345 01:02:12,620 --> 01:02:16,230 [light hold music, dark background music] 1346 01:02:18,790 --> 01:02:21,650 [young ava] I'll make it so beautiful. 1347 01:02:23,900 --> 01:02:26,400 Like you've never seen it before. 1348 01:02:28,820 --> 01:02:31,890 -Icu nurses' station. -Hi, I'm actually calling 1349 01:02:31,910 --> 01:02:33,640 About a patient. 1350 01:02:33,650 --> 01:02:36,810 -Patient name? -Her name is miranda kellens. 1351 01:02:36,820 --> 01:02:39,140 -I'm her daughter, chelsea. -Your dad's here. 1352 01:02:39,140 --> 01:02:41,400 -She's been prepped for surgery. -Oh, she is? 1353 01:02:41,420 --> 01:02:43,250 [man] I think you should get here right away. 1354 01:02:43,330 --> 01:02:45,170 Oh my gosh, um... 1355 01:02:46,070 --> 01:02:48,090 Okay, yes, yes, I'll, um... 1356 01:02:49,150 --> 01:02:51,090 I'll be there as soon as I can. 1357 01:02:52,340 --> 01:02:53,910 Thank you so much. 1358 01:02:53,930 --> 01:02:56,930 [bright music] 1359 01:03:02,260 --> 01:03:03,610 [dr. Fredrick] mr. Kellens? 1360 01:03:04,280 --> 01:03:05,760 I'm dr. Fredrick. 1361 01:03:05,780 --> 01:03:07,190 The ct scans have revealed 1362 01:03:07,340 --> 01:03:09,780 That your wife has a skull fracture. 1363 01:03:09,930 --> 01:03:13,860 As a result of the trauma that she has suffered, 1364 01:03:14,010 --> 01:03:16,190 She's developed a subdural hematoma. 1365 01:03:16,350 --> 01:03:18,350 Hema--hematoma? What's that? 1366 01:03:18,370 --> 01:03:20,870 [dr. Fredrick] the tissue between the brain and the skull 1367 01:03:21,020 --> 01:03:22,850 Has developed tearing, 1368 01:03:22,870 --> 01:03:25,110 Which has caused a significant amount of blood 1369 01:03:25,130 --> 01:03:26,520 Putting pressure around the brain, 1370 01:03:26,540 --> 01:03:28,780 So we need to take her to surgery right away. 1371 01:03:28,800 --> 01:03:30,470 If we don't relieve this pressure, 1372 01:03:30,620 --> 01:03:32,640 It can lead to brain death. 1373 01:03:32,790 --> 01:03:35,550 So I need you to sign this surgery consent form. 1374 01:03:35,700 --> 01:03:38,030 [somber music] 1375 01:03:38,040 --> 01:03:40,390 Because we don't know how long your wife laid there 1376 01:03:40,540 --> 01:03:42,980 After her fall, only time will be able to tell us 1377 01:03:43,130 --> 01:03:45,650 If she'll be able to make a full neurological recovery. 1378 01:03:45,730 --> 01:03:47,820 Do you understand what I mean, mr. Kellens? 1379 01:03:48,640 --> 01:03:51,150 We won't know if she'll become responsive. 1380 01:03:53,140 --> 01:03:54,660 -Mr. Kellens? -Responsive? 1381 01:03:54,810 --> 01:03:56,160 What does responsive mean? 1382 01:03:57,570 --> 01:03:59,220 If she'll survive. 1383 01:03:59,240 --> 01:04:01,330 There is a family waiting room down the hall. 1384 01:04:06,650 --> 01:04:07,750 Dad! 1385 01:04:07,900 --> 01:04:09,410 Oh, what's going on? 1386 01:04:09,570 --> 01:04:10,660 [jim] your mom fell. 1387 01:04:10,680 --> 01:04:11,840 She hit her head. 1388 01:04:12,830 --> 01:04:14,010 This is my fault. 1389 01:04:14,090 --> 01:04:15,510 -No, no. -We have to go, 1390 01:04:15,590 --> 01:04:17,010 -Let them do their job. -Dad, no! 1391 01:04:17,170 --> 01:04:18,850 We have to go down to the waiting room. 1392 01:04:20,090 --> 01:04:21,260 -Dad! -Come on. 1393 01:04:21,690 --> 01:04:23,190 -Come on, honey. -No. 1394 01:04:31,010 --> 01:04:33,360 [gentle piano music] 1395 01:04:39,430 --> 01:04:42,450 [chelsea] I know you told me to throw myself into my work, but... 1396 01:04:42,600 --> 01:04:44,880 I don't know if I'm really helping you out or not 1397 01:04:44,950 --> 01:04:46,210 With all that's going on. 1398 01:04:47,530 --> 01:04:50,710 Look, I know it can be kinda confusing. 1399 01:04:50,870 --> 01:04:53,610 What if mom never fully recovers? 1400 01:04:53,630 --> 01:04:57,300 [ava] hey, worst case scenario. 1401 01:04:57,450 --> 01:04:59,640 I'm gonna be here for you, okay? 1402 01:05:00,880 --> 01:05:03,120 You've been so amazing through all of this, 1403 01:05:03,140 --> 01:05:05,790 But... You're just not my mother. 1404 01:05:05,790 --> 01:05:08,210 [tense music] 1405 01:05:08,230 --> 01:05:09,960 Well, one day, 1406 01:05:09,980 --> 01:05:12,460 When your father and I get married, it'll be... 1407 01:05:12,480 --> 01:05:13,650 What did you say? 1408 01:05:15,150 --> 01:05:18,970 Oh, I just mean that time has a way of healing everything. 1409 01:05:18,990 --> 01:05:20,330 That's not what you said. 1410 01:05:21,470 --> 01:05:23,250 So it's you he's seeing? 1411 01:05:23,400 --> 01:05:24,990 Chelsea, please don't take this the wrong way. 1412 01:05:25,140 --> 01:05:26,580 [chelsea] my mother is fighting for her life, 1413 01:05:26,730 --> 01:05:29,090 And you're thinking about marrying my dad? 1414 01:05:29,240 --> 01:05:30,250 [scoffs] 1415 01:05:31,570 --> 01:05:32,570 Chelsea! 1416 01:05:32,590 --> 01:05:33,570 [dramatic music] 1417 01:05:33,590 --> 01:05:35,170 He will always love my mother. 1418 01:05:35,320 --> 01:05:36,930 He will never marry you, never! 1419 01:05:44,490 --> 01:05:46,940 [ethereal music] 1420 01:06:09,540 --> 01:06:10,630 [jim] forgive me, sweetie, 1421 01:06:10,780 --> 01:06:12,590 But I'm gonna go home and get some rest. 1422 01:06:13,950 --> 01:06:15,520 Please don't leave me. 1423 01:06:15,540 --> 01:06:17,430 [machines beeping, whirring] 1424 01:06:28,310 --> 01:06:29,900 See you tomorrow, okay? 1425 01:06:40,660 --> 01:06:43,660 [ominous music] 1426 01:06:51,240 --> 01:06:53,170 [ava] ah, miranda. 1427 01:06:54,160 --> 01:06:55,150 Guess what? 1428 01:06:55,730 --> 01:06:58,010 Jim is gonna propose to me now. 1429 01:06:59,660 --> 01:07:01,400 And I just want you to know 1430 01:07:01,400 --> 01:07:05,180 That he is a fantastic lover. 1431 01:07:06,520 --> 01:07:08,350 He's the best I've ever had, actually. 1432 01:07:12,420 --> 01:07:15,860 You know, I think we'll have maybe a beach wedding. 1433 01:07:15,940 --> 01:07:17,530 [coughing] 1434 01:07:17,680 --> 01:07:18,860 Shh. 1435 01:07:19,920 --> 01:07:20,940 What do you think? 1436 01:07:21,370 --> 01:07:23,090 I think that'll be nice. 1437 01:07:23,110 --> 01:07:26,040 And hopefully, he'll want kids. 1438 01:07:27,280 --> 01:07:29,330 'cause I might already be pregnant. 1439 01:07:31,540 --> 01:07:33,710 Shh. 1440 01:07:33,860 --> 01:07:35,170 It's okay. 1441 01:07:35,960 --> 01:07:37,270 There you go. 1442 01:07:37,290 --> 01:07:38,440 [intense music] 1443 01:07:38,440 --> 01:07:40,370 You miss so much 1444 01:07:40,390 --> 01:07:41,970 By being on the road. 1445 01:07:43,300 --> 01:07:44,550 But hey, 1446 01:07:44,710 --> 01:07:47,620 Your loss is my gain. 1447 01:07:47,630 --> 01:07:49,620 [machines puffing] 1448 01:07:49,640 --> 01:07:51,790 [machine beeping] 1449 01:07:51,810 --> 01:07:55,620 [flatlining] 1450 01:07:55,640 --> 01:07:57,220 [phone ringing] 1451 01:07:57,240 --> 01:07:58,380 [footsteps approaching] 1452 01:07:58,400 --> 01:07:59,960 [jim] sorry, nurse, I forgot my-- 1453 01:07:59,960 --> 01:08:01,460 [dramatic music] 1454 01:08:01,480 --> 01:08:03,070 -Ava? -Jim, you're here. 1455 01:08:03,220 --> 01:08:05,080 You're not happy with her, you're happy with me. 1456 01:08:05,230 --> 01:08:06,150 What are you-- 1457 01:08:06,300 --> 01:08:07,240 [grunts] 1458 01:08:07,400 --> 01:08:08,470 Help! 1459 01:08:08,470 --> 01:08:09,560 [somber music] 1460 01:08:09,580 --> 01:08:10,580 Help! 1461 01:08:10,730 --> 01:08:12,490 [flatlining] 1462 01:08:12,640 --> 01:08:15,140 [dr. Fredrick] mr. Kellens, I'm gonna need you to wait outside. 1463 01:08:15,150 --> 01:08:16,490 -Help. -I'm gonna need you 1464 01:08:16,650 --> 01:08:18,650 -To wait outside, mr. Kellens. -Okay, okay. 1465 01:08:18,670 --> 01:08:19,740 Code blue! 1466 01:08:19,760 --> 01:08:21,980 [dramatic somber music] 1467 01:08:22,000 --> 01:08:24,430 Calling code blue! 1468 01:08:28,510 --> 01:08:30,160 [muffled shouting] 1469 01:08:30,180 --> 01:08:31,250 [machine beeping] 1470 01:08:31,270 --> 01:08:32,520 V-fib! 1471 01:08:35,180 --> 01:08:36,660 Push 25. 1472 01:08:36,680 --> 01:08:38,940 [beeping] 1473 01:08:41,690 --> 01:08:42,760 [charging] 1474 01:08:42,780 --> 01:08:43,780 Wait. 1475 01:08:44,670 --> 01:08:45,620 Clear. 1476 01:08:46,840 --> 01:08:47,910 [echoing thud] 1477 01:08:49,350 --> 01:08:50,680 [unintelligible] 1478 01:08:50,700 --> 01:08:51,960 [beeping] 1479 01:08:52,030 --> 01:08:53,850 [sniffling] 1480 01:08:53,870 --> 01:08:55,290 [muffled speaking] 1481 01:08:55,440 --> 01:08:57,420 Two amps of epinephrine. 1482 01:08:58,040 --> 01:08:59,960 [charging] 1483 01:09:00,110 --> 01:09:01,260 Clear. 1484 01:09:03,190 --> 01:09:04,720 [echoing thud] 1485 01:09:07,550 --> 01:09:09,530 Come on, we're losing her! 1486 01:09:09,530 --> 01:09:12,430 [somber music] 1487 01:09:14,050 --> 01:09:17,220 [betty] "dear betty, I had to leave suddenly. 1488 01:09:17,370 --> 01:09:19,630 Here's another copy of my house key. 1489 01:09:19,650 --> 01:09:21,230 Don't lose it, 1490 01:09:21,380 --> 01:09:24,820 But if you do, the code is 1-4-3." 1491 01:09:24,970 --> 01:09:26,160 [knocking] 1492 01:09:26,230 --> 01:09:28,380 -Police, open up. -"that means 'I love you.'" 1493 01:09:28,400 --> 01:09:29,380 [sobbing] 1494 01:09:29,390 --> 01:09:30,660 [officer betts] ava andor! 1495 01:09:30,740 --> 01:09:32,740 It's the police, open up! 1496 01:09:32,890 --> 01:09:35,220 [ava and betty] "as far as my stuff goes, 1497 01:09:35,240 --> 01:09:39,340 Keep it, donate it, recycle it. 1498 01:09:39,490 --> 01:09:40,820 None of it matters." 1499 01:09:40,840 --> 01:09:42,560 [somber music] 1500 01:09:42,580 --> 01:09:43,670 [betty sobbing] 1501 01:09:43,820 --> 01:09:45,070 "love, ava. 1502 01:09:45,080 --> 01:09:47,900 P.S. You were the only one 1503 01:09:47,920 --> 01:09:49,850 Who was ever there for me. 1504 01:09:50,000 --> 01:09:51,420 I will never forget that." 1505 01:09:51,570 --> 01:09:53,770 [sobbing] 1506 01:09:57,840 --> 01:09:59,520 Be safe, sweet girl. 1507 01:10:03,770 --> 01:10:05,950 [birds chirping] 1508 01:10:10,930 --> 01:10:12,950 [car rumbling] 1509 01:10:39,140 --> 01:10:40,900 [melancholy music] 1510 01:10:40,970 --> 01:10:43,070 [footsteps approaching] 1511 01:10:46,810 --> 01:10:48,200 How was she? 1512 01:10:53,300 --> 01:10:54,410 Touch and go. 1513 01:10:56,490 --> 01:10:57,540 Dad... 1514 01:11:02,000 --> 01:11:03,750 The main thing we have to do right now 1515 01:11:03,830 --> 01:11:06,210 Is have full faith that mom will pull through this. 1516 01:11:07,070 --> 01:11:08,260 Absolutely. 1517 01:11:09,820 --> 01:11:10,930 Police called. 1518 01:11:11,000 --> 01:11:13,600 They said ava drained her bank accounts, 1519 01:11:13,670 --> 01:11:16,160 And their best guess is she left the state. 1520 01:11:16,180 --> 01:11:17,100 Of course she did. 1521 01:11:19,090 --> 01:11:21,250 But, dad, they're gonna find her. 1522 01:11:21,270 --> 01:11:23,610 She'll go to jail where she belongs. 1523 01:11:25,610 --> 01:11:28,690 I know this is the last thing you want to hear, and... 1524 01:11:28,840 --> 01:11:31,020 I know we can't really afford it right now, 1525 01:11:31,170 --> 01:11:34,280 But... We should completely redo the house. 1526 01:11:35,600 --> 01:11:38,960 I'll do it myself, and it'll be a million times better. 1527 01:11:40,030 --> 01:11:41,520 Now it's just that, 1528 01:11:41,530 --> 01:11:43,180 If mom comes home... 1529 01:11:43,940 --> 01:11:46,850 When mom comes home, I don't want there 1530 01:11:46,870 --> 01:11:49,630 To be anything here that could remind her of... 1531 01:11:51,470 --> 01:11:53,470 I have to go back to work. 1532 01:11:53,550 --> 01:11:57,970 Gotta prep some notes on a manuscript I forgot. 1533 01:11:59,370 --> 01:12:00,640 Dad, you're tired. 1534 01:12:00,800 --> 01:12:02,050 [he sighs] 1535 01:12:02,210 --> 01:12:03,870 I'm waiting on a new book tomorrow, 1536 01:12:03,890 --> 01:12:05,370 And I have to be prepared. 1537 01:12:05,390 --> 01:12:06,710 Dad, please. 1538 01:12:06,730 --> 01:12:07,650 [melancholy music] 1539 01:12:07,800 --> 01:12:09,710 -It's okay. -Stay for a bit. 1540 01:12:09,730 --> 01:12:11,820 [jim] I'll be back as soon as I can, okay? 1541 01:12:14,220 --> 01:12:16,580 Hey, love you. 1542 01:12:24,340 --> 01:12:25,670 [sobbing] 1543 01:12:34,250 --> 01:12:36,500 [eerie music] 1544 01:12:36,510 --> 01:12:37,920 [ava's mother] you're a monster. 1545 01:12:38,070 --> 01:12:39,680 Chelsea can redecorate that place 1546 01:12:39,830 --> 01:12:42,190 A million times better than you. 1547 01:12:44,360 --> 01:12:45,760 I don't think so. 1548 01:12:45,920 --> 01:12:48,690 [ava's mother] when she was in need, miranda left 1549 01:12:48,840 --> 01:12:52,200 And you went and decorated his office, 1550 01:12:52,270 --> 01:12:55,030 And what appreciation did he show you? 1551 01:12:55,180 --> 01:12:59,180 How are you going to clean up this mess? 1552 01:12:59,200 --> 01:13:01,450 You messy girl. 1553 01:13:07,620 --> 01:13:10,050 [dark music] 1554 01:13:15,370 --> 01:13:18,050 [traffic humming] 1555 01:13:20,390 --> 01:13:22,560 [lock clicking] 1556 01:14:02,680 --> 01:14:03,770 [clattering] 1557 01:14:23,510 --> 01:14:26,040 [dramatic music] 1558 01:14:32,110 --> 01:14:32,880 [groans] 1559 01:14:38,190 --> 01:14:39,220 [groans] 1560 01:14:45,980 --> 01:14:47,480 [pouring] 1561 01:14:47,630 --> 01:14:49,560 [coffee pot clacking] 1562 01:14:56,650 --> 01:14:57,990 [sighs] 1563 01:15:04,310 --> 01:15:05,500 [groans] 1564 01:15:10,150 --> 01:15:12,630 [music intensifying] 1565 01:15:22,010 --> 01:15:23,100 Jim? 1566 01:15:25,520 --> 01:15:30,080 I have something really, really special 1567 01:15:30,080 --> 01:15:31,480 Planned for you tonight. 1568 01:15:32,930 --> 01:15:34,690 I think you're gonna enjoy it. 1569 01:15:36,590 --> 01:15:40,030 [creepy, ominous music] 1570 01:15:40,180 --> 01:15:42,370 [deep breath] 1571 01:15:46,020 --> 01:15:48,500 I've been waiting for this for a long time, jim. 1572 01:16:05,630 --> 01:16:06,720 Wake up! 1573 01:16:06,800 --> 01:16:09,390 [soft music] 1574 01:16:11,730 --> 01:16:13,790 Isn't that what you said, chelsea? 1575 01:16:13,810 --> 01:16:17,810 Didn't you say that you were a million times better than me? 1576 01:16:17,960 --> 01:16:19,460 So let's see it, right? 1577 01:16:19,460 --> 01:16:21,070 Let's see it, chelsea. 1578 01:16:21,150 --> 01:16:22,570 Come here. 1579 01:16:22,720 --> 01:16:23,860 Come here, chelsea. 1580 01:16:25,300 --> 01:16:26,740 [jim groaning] 1581 01:16:26,820 --> 01:16:29,140 [breathing heavily] 1582 01:16:29,140 --> 01:16:30,560 Come on, jim. 1583 01:16:30,580 --> 01:16:31,910 I hope you're comfortable. 1584 01:16:32,070 --> 01:16:34,480 Look, it's our daughter! 1585 01:16:34,480 --> 01:16:35,810 It's chelsea. 1586 01:16:35,830 --> 01:16:37,650 [intense music] 1587 01:16:37,660 --> 01:16:38,750 What do you think? 1588 01:16:40,150 --> 01:16:41,090 [muffled scream] 1589 01:16:42,000 --> 01:16:43,240 Hi, honey. 1590 01:16:43,260 --> 01:16:44,430 How ya doin'? 1591 01:16:45,760 --> 01:16:48,160 You know, you were such a disappointment, chelsea. 1592 01:16:48,160 --> 01:16:50,160 I had such high hopes for you. 1593 01:16:50,160 --> 01:16:51,350 [muffled scream] 1594 01:16:52,920 --> 01:16:54,770 [muffled scream] 1595 01:16:55,680 --> 01:16:57,110 She's doing great. 1596 01:16:57,680 --> 01:16:58,570 Come here. 1597 01:16:59,690 --> 01:17:01,840 [groaning] 1598 01:17:01,850 --> 01:17:03,780 Look, chelsea, look! 1599 01:17:03,930 --> 01:17:05,110 Daddy's watching you. 1600 01:17:05,690 --> 01:17:06,950 Yeah. 1601 01:17:07,100 --> 01:17:08,620 [groaning] 1602 01:17:08,690 --> 01:17:09,870 How are you, honey? 1603 01:17:10,860 --> 01:17:12,790 [groaning] 1604 01:17:19,210 --> 01:17:20,880 Wait, one more time, chelsea, say that again. 1605 01:17:21,870 --> 01:17:23,630 [groaning] 1606 01:17:27,050 --> 01:17:27,760 What? 1607 01:17:28,880 --> 01:17:30,460 Speak up, chelsea, I can't hear you. 1608 01:17:30,480 --> 01:17:31,810 [intense music] 1609 01:17:31,880 --> 01:17:33,310 Look, look at daddy! 1610 01:17:33,460 --> 01:17:34,390 [screaming] 1611 01:17:34,540 --> 01:17:35,870 Look, do you see daddy? 1612 01:17:35,890 --> 01:17:37,650 Daddy, do you see chelsea? 1613 01:17:37,720 --> 01:17:38,870 What do you think? 1614 01:17:38,890 --> 01:17:40,480 She's not doing great, jim. 1615 01:17:41,990 --> 01:17:43,990 Look what a mess you've made, chelsea. 1616 01:17:44,640 --> 01:17:45,570 Look at it. 1617 01:17:46,400 --> 01:17:47,550 Look at, look at this. 1618 01:17:47,570 --> 01:17:48,660 It's all messy! 1619 01:17:48,730 --> 01:17:50,330 There's such a mess! 1620 01:17:50,400 --> 01:17:51,660 Hey, chels. 1621 01:17:51,810 --> 01:17:53,650 Oh, honey. 1622 01:17:53,670 --> 01:17:55,310 You got a bump. 1623 01:17:55,330 --> 01:17:58,170 [ethereal music] 1624 01:17:58,320 --> 01:17:59,630 Oh, and guess what, jim? 1625 01:18:00,910 --> 01:18:03,160 You've got a bomb attached to you, 1626 01:18:03,170 --> 01:18:05,510 So if chelsea doesn't do what I say, 1627 01:18:05,660 --> 01:18:07,570 You're gonna blow up! 1628 01:18:07,590 --> 01:18:09,510 [intense music] 1629 01:18:09,660 --> 01:18:11,140 Made you look, didn't I? 1630 01:18:12,170 --> 01:18:13,970 Why wouldn't you love me, jim? 1631 01:18:16,580 --> 01:18:17,810 [sighs] 1632 01:18:19,270 --> 01:18:21,020 [jim] hey, hey! Hey, man, I need your phone. 1633 01:18:21,100 --> 01:18:23,010 -Use your own damn phone. -My daughter's been kidnapped, 1634 01:18:23,030 --> 01:18:24,190 I need to call the police. 1635 01:18:24,340 --> 01:18:26,100 Look, buddy, I'm not gonna give you my phone. 1636 01:18:26,260 --> 01:18:27,360 [engine starting] 1637 01:18:27,510 --> 01:18:29,590 Someone's going crazy. What are you doing? Dude! 1638 01:18:29,610 --> 01:18:30,940 [groaning] 1639 01:18:31,020 --> 01:18:32,540 [jim] I'll give this back as soon as possible. 1640 01:18:33,600 --> 01:18:37,000 [engine revving] 1641 01:18:44,120 --> 01:18:46,270 [man] hey, dude, can I borrow your phone? 1642 01:18:46,290 --> 01:18:48,550 -I just got carjacked! -No, get your own damn phone! 1643 01:18:48,630 --> 01:18:49,630 -It's broken? -What? 1644 01:18:49,780 --> 01:18:51,390 -Come on, just gimme your phone. -No! 1645 01:18:52,220 --> 01:18:53,610 [ava] I'm sorry, baby. 1646 01:18:53,630 --> 01:18:55,620 Aw, did mommy hurt you? 1647 01:18:55,630 --> 01:18:56,890 [young ava] you're gonna live 1648 01:18:56,970 --> 01:18:59,230 In an amazing, beautiful house. 1649 01:18:59,380 --> 01:19:02,570 [ava] I made everything so perfect, chelsea. 1650 01:19:02,640 --> 01:19:05,570 You messed it up, jim, you messed it up! 1651 01:19:05,720 --> 01:19:07,220 How are we gonna fix this, chels? 1652 01:19:07,240 --> 01:19:10,570 You're gonna make some pillowcases for mommy, okay? 1653 01:19:10,650 --> 01:19:12,970 [young ava] I'll make it so beautiful. 1654 01:19:12,990 --> 01:19:16,580 [ava] look, look, we have fabric 1655 01:19:16,730 --> 01:19:18,230 And colors. 1656 01:19:18,820 --> 01:19:20,920 [young ava] like you've never seen it before. 1657 01:19:22,240 --> 01:19:24,240 [engine revving] 1658 01:19:24,260 --> 01:19:25,250 [dramatic music] 1659 01:19:25,410 --> 01:19:26,810 [tires screeching] 1660 01:19:26,830 --> 01:19:28,740 [ava] just because I'm such a monster, chelsea, 1661 01:19:28,760 --> 01:19:29,830 Isn't that what you said? 1662 01:19:29,990 --> 01:19:31,990 Didn't you say that I'm a monster? 1663 01:19:32,000 --> 01:19:33,930 [young ava] there's gonna be so many cool things... 1664 01:19:34,080 --> 01:19:35,930 [laughing] 1665 01:19:36,010 --> 01:19:37,930 [ava] speak up, chelsea, I can't hear you! 1666 01:19:38,010 --> 01:19:39,420 [young ava] you're never gonna leave... 1667 01:19:39,440 --> 01:19:41,090 [ava] you ready to play, chelsea? 1668 01:19:41,110 --> 01:19:42,590 Come on, it's time to wake up. 1669 01:19:42,610 --> 01:19:44,000 Get up, chelsea! 1670 01:19:44,020 --> 01:19:45,270 [young ava] and I'll never leave you. 1671 01:19:45,430 --> 01:19:46,590 [ava] come here, hon. 1672 01:19:46,610 --> 01:19:47,610 [mellow music] 1673 01:19:47,690 --> 01:19:49,850 Hey, chels, wake up. 1674 01:19:50,010 --> 01:19:50,930 Chelsea? 1675 01:19:50,950 --> 01:19:51,950 Wake up. 1676 01:19:52,100 --> 01:19:52,950 Wake up! 1677 01:19:53,100 --> 01:19:55,340 Come on, go! Move! 1678 01:19:55,360 --> 01:19:58,120 [ava] you're gonna make a pillowcase for your mommy. 1679 01:19:58,270 --> 01:20:00,270 There's one perfectly matched combination, 1680 01:20:00,290 --> 01:20:03,700 And if you figure it out, I'll let you live. 1681 01:20:03,850 --> 01:20:06,190 What do you think? Do you like this one, 1682 01:20:06,210 --> 01:20:08,190 Do you like this one, do you like this one? 1683 01:20:08,210 --> 01:20:09,470 Come on, chelsea! 1684 01:20:09,620 --> 01:20:10,690 Oh, this one? 1685 01:20:10,710 --> 01:20:12,970 [dark music] 1686 01:20:13,050 --> 01:20:15,050 That's the wrong choice, chelsea. 1687 01:20:15,200 --> 01:20:16,310 Pick another one. 1688 01:20:18,370 --> 01:20:19,530 This one? 1689 01:20:19,540 --> 01:20:22,650 Ah, mommy likes this one too. 1690 01:20:22,800 --> 01:20:24,200 Okay, now you have to cut it. 1691 01:20:24,220 --> 01:20:26,560 Cut the fabric, chelsea, come on! 1692 01:20:26,710 --> 01:20:28,150 Okay, mommy's gonna help you then. 1693 01:20:29,650 --> 01:20:32,320 Where are my scissors? Where are my scissors? 1694 01:20:32,400 --> 01:20:34,660 Where... Where are my scissors? 1695 01:20:34,810 --> 01:20:35,990 Where are my scissors? 1696 01:20:37,980 --> 01:20:39,500 Where are my scissors?! 1697 01:20:39,650 --> 01:20:41,660 [dramatic music] 1698 01:20:57,010 --> 01:20:58,810 [panting] 1699 01:21:03,670 --> 01:21:06,250 So, mommy couldn't find the scissors 1700 01:21:06,270 --> 01:21:08,690 Because you've been too messy, so we're gonna use this. 1701 01:21:08,840 --> 01:21:10,930 [grim music] 1702 01:21:11,090 --> 01:21:13,010 Okay, baby, you like this one? 1703 01:21:13,030 --> 01:21:15,180 Oh, perfect! All right. 1704 01:21:15,200 --> 01:21:16,260 [fabric tearing] 1705 01:21:16,280 --> 01:21:17,370 Yes! 1706 01:21:18,280 --> 01:21:19,540 What do you think? 1707 01:21:19,690 --> 01:21:22,600 [eerie music] 1708 01:21:22,600 --> 01:21:24,540 Look what you're making me do, jim. 1709 01:21:25,860 --> 01:21:28,210 Look what you're making me do to our daughter. 1710 01:21:31,620 --> 01:21:33,050 Oh, honey. 1711 01:21:34,610 --> 01:21:35,840 [ava chuckles] 1712 01:21:38,960 --> 01:21:40,510 Why don't you come over, jim? 1713 01:21:44,140 --> 01:21:45,470 Why don't you come here... 1714 01:21:46,140 --> 01:21:47,350 And help your daughter? 1715 01:21:48,400 --> 01:21:49,640 Why don't you help chelsea? 1716 01:21:49,790 --> 01:21:51,030 I think she's in pain. 1717 01:21:51,640 --> 01:21:53,070 [engine revving] 1718 01:21:53,220 --> 01:21:54,810 [panting, snipping] 1719 01:21:54,960 --> 01:21:56,890 Look what you've done, jim. 1720 01:21:56,910 --> 01:21:58,630 This is all your fault. 1721 01:21:58,650 --> 01:22:02,240 [intense music] 1722 01:22:03,160 --> 01:22:04,910 What are you doing? 1723 01:22:05,070 --> 01:22:06,580 Chelsea, where are you going? 1724 01:22:08,990 --> 01:22:09,920 I thought... 1725 01:22:10,830 --> 01:22:12,250 I thought we were friends. 1726 01:22:13,240 --> 01:22:15,260 [chelsea] ava, we are friends, 1727 01:22:15,330 --> 01:22:18,000 But... Why did you do this? 1728 01:22:18,580 --> 01:22:20,430 Why did you hurt my family? 1729 01:22:21,750 --> 01:22:23,490 Why did you hurt my mom? 1730 01:22:23,510 --> 01:22:25,770 [ava's mother] can I see the doll, ava? 1731 01:22:25,920 --> 01:22:27,440 Don't talk about my mother. 1732 01:22:27,510 --> 01:22:28,590 [chelsea panting] 1733 01:22:28,610 --> 01:22:30,660 You don't know anything about my mother. 1734 01:22:30,670 --> 01:22:31,440 Stop. 1735 01:22:32,760 --> 01:22:33,780 I was never gonna let you live, chelsea. 1736 01:22:33,930 --> 01:22:35,090 -Stop! -Give me the doll! 1737 01:22:35,110 --> 01:22:36,520 -Give it to me! -You're gonna die. 1738 01:22:36,670 --> 01:22:38,670 -Stop, no! -Jim, your daughter's gonna die. 1739 01:22:38,690 --> 01:22:40,450 -Stop! -And you're gonna watch. 1740 01:22:40,530 --> 01:22:42,790 [ava's mother] you have a roof over your head 1741 01:22:42,940 --> 01:22:44,770 And a mommy who loves you. 1742 01:22:44,790 --> 01:22:46,960 [chelsea] no, don't, stop! Daddy, I love you! 1743 01:22:47,110 --> 01:22:48,110 No, don't! 1744 01:22:48,130 --> 01:22:49,610 [intense music] 1745 01:22:49,630 --> 01:22:50,960 [grunts, thud] 1746 01:22:51,110 --> 01:22:54,020 [dark music] 1747 01:22:54,040 --> 01:22:55,360 Dad! 1748 01:22:55,360 --> 01:22:58,300 Remember, always use an accent piece. 1749 01:22:59,950 --> 01:23:01,140 -You okay? -Yeah. 1750 01:23:07,790 --> 01:23:09,810 [jim] come on, up, up, up, come on. 1751 01:23:09,890 --> 01:23:11,630 Here we go, come on. 1752 01:23:11,650 --> 01:23:13,820 [eerie music] 1753 01:23:16,880 --> 01:23:19,490 [mellow music] 1754 01:23:22,330 --> 01:23:24,830 [machines beeping, whirring] 1755 01:23:31,730 --> 01:23:32,790 Miranda? 1756 01:23:36,730 --> 01:23:37,670 Miranda? 1757 01:23:40,330 --> 01:23:41,510 [breathing] 1758 01:23:44,160 --> 01:23:46,350 Squeeze again if you can hear me. 1759 01:23:46,500 --> 01:23:47,680 [chelsea] dr. Fredrick! 1760 01:23:47,760 --> 01:23:49,180 She's responsive! 1761 01:23:50,100 --> 01:23:51,500 She's squeezing my hand. 1762 01:23:51,520 --> 01:23:53,750 [chelsea] mom, squeeze my hand if you can hear me. 1763 01:23:53,770 --> 01:23:55,190 [uplifting music] 1764 01:23:55,340 --> 01:23:57,190 [laughing] 1765 01:23:57,270 --> 01:23:58,530 She is! 1766 01:23:58,680 --> 01:24:00,150 She is responsive. 1767 01:24:06,190 --> 01:24:07,490 I love you. 1768 01:24:13,380 --> 01:24:14,950 [dr. Fredrick] congratulations. 1769 01:24:15,100 --> 01:24:16,620 You just got your mom back. 1770 01:24:16,770 --> 01:24:18,210 [chelsea] thank you. 1771 01:24:18,290 --> 01:24:19,210 [sniffles] 1772 01:24:31,400 --> 01:24:33,620 [woman] oh, I've been looking, looking, looking, looking. 1773 01:24:33,640 --> 01:24:36,210 I know I can find it, I know it's somewhere, it's somewhere. 1774 01:24:36,230 --> 01:24:38,480 Where's my pillow? I've been looking all over for it. 1775 01:24:38,630 --> 01:24:40,310 -We'll look for it. -All over for it. 1776 01:24:40,460 --> 01:24:42,070 [woman] I can't sleep without it! 1777 01:24:42,150 --> 01:24:43,410 Hey there, ava. 1778 01:24:43,560 --> 01:24:44,720 How we doin' today? 1779 01:24:44,740 --> 01:24:45,740 Okay? 1780 01:24:45,890 --> 01:24:46,980 [dark music] 1781 01:24:47,140 --> 01:24:49,390 Right, we got a guest here to visit you. 1782 01:24:49,410 --> 01:24:50,730 Is that all right? 1783 01:24:50,750 --> 01:24:52,920 Yeah? Okay, here, come on. 1784 01:24:58,160 --> 01:24:59,760 [woman] I don't know what to do. 1785 01:25:01,670 --> 01:25:02,760 [man] hey, harvey? 1786 01:25:02,910 --> 01:25:04,090 [woman] I need my pillow. 1787 01:25:04,170 --> 01:25:05,170 [man] I need your help. 1788 01:25:05,320 --> 01:25:06,320 [betty] hi, honey. 1789 01:25:06,320 --> 01:25:07,930 [woman] help me, I need my pillow! 1790 01:25:08,080 --> 01:25:09,260 How ya doin' today? 1791 01:25:09,420 --> 01:25:11,430 [dark music] 1792 01:25:16,590 --> 01:25:17,770 [betty sniffles] 1793 01:25:17,920 --> 01:25:20,280 [grim music] 1794 01:25:23,670 --> 01:25:25,450 I thought you might like to keep her. 1795 01:25:26,690 --> 01:25:28,780 [eerie music] 1796 01:25:32,700 --> 01:25:33,790 My doll. 1797 01:25:34,870 --> 01:25:35,920 Now, uh... 1798 01:25:36,850 --> 01:25:38,190 A little neighborhood gossip. 1799 01:25:38,200 --> 01:25:39,630 I know you love gossip. 1800 01:25:40,540 --> 01:25:41,710 Remember that crazy couple... 1801 01:25:41,860 --> 01:25:43,540 [ava's mother] where'd you get the doll, ava? 1802 01:25:43,690 --> 01:25:46,140 [young ava] neighbor betty gave it to me for my birthday. 1803 01:25:46,210 --> 01:25:47,640 [betty] he got out one night... 1804 01:25:47,790 --> 01:25:50,050 [ava's mother] betty gave it to you for your birthday? 1805 01:25:50,200 --> 01:25:51,470 [ethereal music] 1806 01:25:51,630 --> 01:25:53,720 [betty] literally terrorized the neighborhood. 1807 01:25:53,870 --> 01:25:55,270 Mommy's here. 1808 01:25:57,540 --> 01:26:00,720 I'm always gonna love you. I love you. 1809 01:26:00,880 --> 01:26:02,730 [betty] I don't know what these people are doing... 1810 01:26:02,880 --> 01:26:04,150 Mommy loves you. 1811 01:26:05,490 --> 01:26:06,660 [betty gossiping] 1812 01:26:06,810 --> 01:26:08,380 [sniffles] 1813 01:26:08,380 --> 01:26:10,330 You're gonna be okay. 1814 01:26:10,480 --> 01:26:12,330 [betty] they got out again... 1815 01:26:12,480 --> 01:26:13,500 I love you. 1816 01:26:13,650 --> 01:26:16,240 [young ava] you're never gonna leave me, 1817 01:26:16,390 --> 01:26:17,890 And I'll never leave you. 1818 01:26:17,910 --> 01:26:20,000 [betty] I'm still looking for my kitty. 1819 01:26:20,150 --> 01:26:23,660 I didn't want her getting anywhere near the danes. 1820 01:26:23,670 --> 01:26:26,230 [ethereal music] 1821 01:26:26,240 --> 01:26:28,010 When kitty comes back, 1822 01:26:28,160 --> 01:26:30,680 You'll be the first one I'll tell. 1823 01:26:30,830 --> 01:26:34,180 I know how much you... You loved her too. 1824 01:26:34,260 --> 01:26:36,520 [villainous music] 1825 01:26:40,510 --> 01:26:43,030 Ava? Ava? 1826 01:26:43,690 --> 01:26:45,530 Oh, stay with me. 1827 01:26:45,600 --> 01:26:47,030 I'm right here. 1828 01:26:48,940 --> 01:26:51,370 [dark music] 132534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.