Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,470 --> 00:01:06,060
[ava]
hey, baby, where are you?
2
00:01:07,640 --> 00:01:08,470
You're late.
3
00:01:08,620 --> 00:01:10,900
[unintelligible breathy lyrics]
4
00:01:17,560 --> 00:01:18,480
Wait, what?
5
00:01:18,630 --> 00:01:20,980
[unintelligible breathy lyrics]
6
00:01:21,140 --> 00:01:22,740
What do you mean
you're not coming?
7
00:01:23,490 --> 00:01:24,320
I don't...
8
00:01:24,470 --> 00:01:26,750
[unintelligible breathy lyrics]
9
00:01:34,500 --> 00:01:36,760
Yeah, you promised me
you were gonna be here tonight.
10
00:01:40,650 --> 00:01:41,930
No, don't--don't hang up on me.
11
00:01:42,080 --> 00:01:42,910
Don't hang--
12
00:01:42,930 --> 00:01:45,270
[unintelligible breathy lyrics]
13
00:01:51,090 --> 00:01:52,610
Was that your wife I heard?
14
00:01:53,260 --> 00:01:54,350
What are you doing with her?
15
00:01:56,350 --> 00:01:57,440
Did you lie to me?
16
00:01:59,010 --> 00:02:00,450
No, you told me you were not
getting back with her.
17
00:02:03,940 --> 00:02:06,530
You promised, you promised...
You promised me.
18
00:02:06,680 --> 00:02:08,290
[unintelligible breathy lyrics]
19
00:02:09,870 --> 00:02:11,790
How dare you hang up on me.
20
00:02:12,540 --> 00:02:14,370
Answer the phone now!
21
00:02:31,710 --> 00:02:34,630
You're so stupid!
22
00:02:34,650 --> 00:02:35,870
Stupid!
23
00:02:35,890 --> 00:02:37,110
[ava screaming]
24
00:02:42,380 --> 00:02:44,660
"I love my wife,
I don't love you.
25
00:02:44,810 --> 00:02:46,550
I love my wife!"
26
00:02:47,310 --> 00:02:49,500
I hate you, I hate you,
I hate you, I hate you!
27
00:02:49,570 --> 00:02:50,660
[sobbing]
28
00:03:08,170 --> 00:03:10,670
[soft music]
29
00:03:10,690 --> 00:03:11,520
[grunts]
30
00:03:14,020 --> 00:03:15,020
[weeps]
31
00:03:16,100 --> 00:03:19,580
[betty]
ava, honey, are you okay?
32
00:03:20,360 --> 00:03:23,860
I'm fine, betty, I'm just
throwing away some junk!
33
00:03:24,020 --> 00:03:26,350
[betty]
don't--that's not recycling,
honey.
34
00:03:26,370 --> 00:03:28,540
Just put it--
no, that's garbage.
35
00:03:28,690 --> 00:03:30,450
You know what? I'll take care
of it tomorrow.
36
00:03:30,600 --> 00:03:31,370
Don't worry.
37
00:03:32,370 --> 00:03:33,780
Well, remember
what I always say.
38
00:03:33,930 --> 00:03:35,620
If another guy
didn't work out,
39
00:03:35,770 --> 00:03:37,100
Don't let it get to you.
40
00:03:37,120 --> 00:03:39,620
He probably wasn't good enough
for you anyway, right?
41
00:03:39,770 --> 00:03:41,720
Betty, I can't deal
with this right now.
42
00:03:41,870 --> 00:03:43,120
[betty]
but I know you're u--
43
00:03:43,280 --> 00:03:43,960
[lid slams]
44
00:03:44,110 --> 00:03:45,890
Well, nighty-night.
45
00:03:46,870 --> 00:03:47,960
[mellow music]
46
00:03:48,120 --> 00:03:48,890
[door slams]
47
00:03:48,970 --> 00:03:49,800
Just hang in there.
48
00:03:49,950 --> 00:03:50,720
[sniffs]
49
00:03:50,880 --> 00:03:51,800
I feel ya.
50
00:03:51,950 --> 00:03:55,730
[vocalist]
♪ see your face ♪
51
00:03:57,380 --> 00:04:06,910
♪ memories of us
just can't be erased ♪
52
00:04:08,490 --> 00:04:14,490
♪ I feel your kiss
on my lips ♪
53
00:04:14,920 --> 00:04:16,980
♪ so sweet ♪
54
00:04:16,990 --> 00:04:18,920
[young ava]
you are so pretty.
55
00:04:19,070 --> 00:04:21,240
I love you so much.
56
00:04:21,260 --> 00:04:25,320
And you're gonna live in
an amazing, beautiful house
57
00:04:25,340 --> 00:04:26,840
That I'll make for you.
58
00:04:26,990 --> 00:04:29,670
You're never gonna leave me.
59
00:04:29,820 --> 00:04:31,580
And I'll never leave you.
60
00:04:31,600 --> 00:04:33,430
[ava's mother]
where'd you get the doll, ava?
61
00:04:34,940 --> 00:04:37,770
[ava]
neighbor betty gave it to me
for my birthday.
62
00:04:38,670 --> 00:04:39,770
Did she?
63
00:04:42,340 --> 00:04:43,900
Can I see the doll, ava?
64
00:04:45,100 --> 00:04:47,100
Let me see the doll, ava.
65
00:04:47,120 --> 00:04:48,930
Give it--give it to me.
66
00:04:48,950 --> 00:04:49,930
[glass shatters]
67
00:04:49,950 --> 00:04:51,340
Oh no.
68
00:04:51,360 --> 00:04:53,790
You have a roof
over your head
69
00:04:53,860 --> 00:04:56,180
And a mommy who loves you,
70
00:04:56,200 --> 00:04:57,870
And that is all you need.
71
00:04:58,020 --> 00:05:00,040
Your doll's not pretty anymore.
72
00:05:00,190 --> 00:05:02,280
Now she's a big mess.
73
00:05:02,300 --> 00:05:04,110
Just like you.
74
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
Clean this up.
75
00:05:05,280 --> 00:05:09,800
[vocalist]
♪ forever, just for you ♪
76
00:05:12,550 --> 00:05:14,270
It's okay, it's okay.
77
00:05:16,290 --> 00:05:17,480
[glass shatters]
78
00:05:23,490 --> 00:05:25,990
[music fades out]
79
00:05:26,970 --> 00:05:27,650
[vehicle door shuts]
80
00:05:27,810 --> 00:05:28,990
[footsteps]
81
00:05:33,480 --> 00:05:35,980
[rock music]
82
00:05:36,000 --> 00:05:37,160
[knocking on door]
83
00:05:40,490 --> 00:05:41,630
[knocking continues]
84
00:05:47,990 --> 00:05:48,840
[ava]
mr. Kellens?
85
00:05:48,920 --> 00:05:51,850
Oh, hi, uh,
call me jim.
86
00:05:52,350 --> 00:05:53,680
You must be ms. Andor?
87
00:05:53,830 --> 00:05:55,590
-Oh, call me ava.
-Welcome, ava.
88
00:05:55,740 --> 00:05:57,020
-Hey.
-Nice to meet you.
89
00:05:58,340 --> 00:06:02,080
Wow, this--this is very, um...
90
00:06:02,100 --> 00:06:04,190
Yeah, I--I know,
that's why I called you.
91
00:06:04,340 --> 00:06:06,590
I need an interior decorator.
92
00:06:07,100 --> 00:06:08,530
Um, I saw your website.
93
00:06:08,610 --> 00:06:11,530
Everything about it
said cool, classy, elegant.
94
00:06:11,610 --> 00:06:12,700
Looks really great.
95
00:06:13,440 --> 00:06:14,530
So, jim...
96
00:06:15,280 --> 00:06:16,850
What can I do for you?
97
00:06:17,450 --> 00:06:20,020
Well, I--I want a place
that I can be proud
98
00:06:20,040 --> 00:06:23,210
To show friends,
business associates.
99
00:06:23,360 --> 00:06:27,210
But more importantly,
a place that says... Home.
100
00:06:28,200 --> 00:06:30,880
Can you do it in a week?
I mean, is that doable?
101
00:06:32,540 --> 00:06:34,950
Wow, uh, you know what,
I really need--
102
00:06:34,950 --> 00:06:36,390
Yeah, I'm sorry,
you need more time.
103
00:06:36,540 --> 00:06:38,470
I wasn't thinking,
I'm sorry about that.
104
00:06:38,620 --> 00:06:40,790
Um, we can just, uh...
105
00:06:41,470 --> 00:06:44,060
You know, maybe you'd like
to consult with your wife first.
106
00:06:44,640 --> 00:06:46,140
[jim]
oh, uh, that won't help.
107
00:06:46,290 --> 00:06:48,400
She's in europe with
our daughter at the moment.
108
00:06:48,550 --> 00:06:50,150
Oh, it's a vacation?
109
00:06:50,300 --> 00:06:53,240
[jim]
uh, no, she, uh,
promotes medical patents.
110
00:06:53,320 --> 00:06:55,740
Um, travels a lot,
it takes up a lot of time,
111
00:06:55,820 --> 00:06:58,320
So things are kind of in flux
at the moment.
112
00:06:58,470 --> 00:07:03,420
[ava]
jim, I would absolutely love
to do this for you.
113
00:07:03,490 --> 00:07:05,330
Such great news, thank you.
114
00:07:05,480 --> 00:07:07,920
Well, I imagine
you have colors you like,
115
00:07:08,070 --> 00:07:11,070
Themes, styles,
anything that would help.
116
00:07:11,990 --> 00:07:13,150
Themes and styles,
I don't know.
117
00:07:13,170 --> 00:07:15,580
Um, if you lived here,
what would you do?
118
00:07:16,410 --> 00:07:18,270
And whatever that is,
do that. I trust ya.
119
00:07:19,100 --> 00:07:21,770
That's--that's
really generous of you.
120
00:07:24,090 --> 00:07:25,610
Okay, well,
I'm gonna get started.
121
00:07:25,760 --> 00:07:27,590
Why don't you show me
to the bedroom?
122
00:07:27,610 --> 00:07:30,440
Yeah, uh, sorry, uh, down here,
first door on the right.
123
00:07:30,520 --> 00:07:32,110
-Okay.
-Last door on the right.
124
00:07:34,190 --> 00:07:37,120
[ava]
okay, let me just take
one last measurement.
125
00:07:43,110 --> 00:07:44,290
Okay, perfect.
126
00:07:45,020 --> 00:07:47,290
So, uh, I'll draw up
a proposal for you,
127
00:07:47,450 --> 00:07:50,710
Get you some numbers
and details and...
128
00:07:50,860 --> 00:07:52,970
-Okay.
-We'll need to--to meet again.
129
00:07:54,540 --> 00:07:55,300
Here you go.
130
00:07:57,460 --> 00:07:59,640
How does tomorrow
after five sound?
131
00:07:59,720 --> 00:08:00,880
After five is great.
132
00:08:01,030 --> 00:08:02,140
-Okay.
-It's a date.
133
00:08:02,890 --> 00:08:03,630
It's a date.
134
00:08:03,650 --> 00:08:04,810
[laughs]
135
00:08:06,370 --> 00:08:07,480
-Bye.
-Thank you.
136
00:08:09,380 --> 00:08:11,890
[young ava]
and you're gonna live
in an amazing, beautiful house
137
00:08:12,050 --> 00:08:13,650
That I'll make for you.
138
00:08:14,660 --> 00:08:18,490
You're never gonna leave me
and I'll never leave you.
139
00:08:18,640 --> 00:08:20,990
[tense music]
140
00:08:29,840 --> 00:08:31,340
[betty]
hey, girl, how you doin'?
141
00:08:32,580 --> 00:08:34,300
Hey, betty, how's it goin'?
142
00:08:35,740 --> 00:08:37,470
Well, that was a quick rebound.
143
00:08:42,350 --> 00:08:43,180
Hm.
144
00:08:52,010 --> 00:08:53,430
-Night, mr. Kellens.
-Night, tommy.
145
00:08:53,590 --> 00:08:55,600
Oh, nancy, do you know
if the septic tank diagram
146
00:08:55,760 --> 00:08:57,090
Went to press?
147
00:08:57,110 --> 00:08:59,270
Manufacturer needs it
in metric and french now too.
148
00:08:59,430 --> 00:09:01,430
-Oh yeah, I'll take care of it.
-Great.
149
00:09:01,440 --> 00:09:03,040
-Are you gonna lock up?
-Yeah.
150
00:09:03,600 --> 00:09:04,540
Goodnight.
151
00:09:06,190 --> 00:09:07,600
Am I too early or too late?
152
00:09:07,620 --> 00:09:09,040
Uh, you're right on time.
153
00:09:09,190 --> 00:09:10,210
Come in, have a seat.
154
00:09:10,290 --> 00:09:11,950
[soft music]
155
00:09:12,110 --> 00:09:12,940
[jim sighs]
156
00:09:12,940 --> 00:09:14,530
Yeah, I know, I know, I know.
157
00:09:14,550 --> 00:09:17,220
Welcome to the glamorous world
of kellens publishing.
158
00:09:17,290 --> 00:09:18,290
[chuckles]
159
00:09:18,450 --> 00:09:19,290
Can't complain,
it's paid the bills
160
00:09:19,450 --> 00:09:20,540
Since before I was born.
161
00:09:20,560 --> 00:09:22,060
And my dad always said,
162
00:09:22,210 --> 00:09:24,220
"people will always need
to be told what to do."
163
00:09:24,380 --> 00:09:25,350
[ava chuckles]
164
00:09:26,210 --> 00:09:27,540
[chuckling]
165
00:09:27,560 --> 00:09:29,450
Wow, instruction manuals.
166
00:09:29,880 --> 00:09:31,400
So I guess
I have you to blame
167
00:09:31,470 --> 00:09:33,070
When I can't figure out
where that screw
168
00:09:33,220 --> 00:09:33,900
Goes on the bookcase.
169
00:09:34,050 --> 00:09:35,030
[jim laughs]
170
00:09:36,390 --> 00:09:37,900
No, we create mostly
for medical, manufacturing,
171
00:09:38,060 --> 00:09:40,740
Military, aerospace,
um--ooh!
172
00:09:41,990 --> 00:09:42,910
This right here...
173
00:09:43,060 --> 00:09:44,910
[drawer squeaking open, shut]
174
00:09:45,060 --> 00:09:46,900
Was my father's
pride and joy.
175
00:09:47,490 --> 00:09:49,310
Created this manual
for nasa.
176
00:09:49,330 --> 00:09:50,730
Copy of that orbited
the moon.
177
00:09:50,750 --> 00:09:51,750
[ava]
wow.
178
00:09:52,570 --> 00:09:53,590
Uh, you said medical.
179
00:09:53,740 --> 00:09:55,090
Is that how you met
your wife?
180
00:09:55,170 --> 00:09:57,420
Yeah, we had a contract
with a local
181
00:09:57,500 --> 00:09:59,480
Medical manufacturing company
where she worked
182
00:09:59,500 --> 00:10:01,430
Before she took the job
she has now.
183
00:10:03,670 --> 00:10:04,840
The traveling job?
184
00:10:05,330 --> 00:10:06,430
Yeah, yeah.
185
00:10:06,580 --> 00:10:07,930
I'm hoping this remodel
will make things
186
00:10:08,010 --> 00:10:09,490
A little happier
at home, you know?
187
00:10:10,010 --> 00:10:12,090
Bet you think this whole place
should be redone, huh?
188
00:10:12,110 --> 00:10:12,940
[jim chuckles]
189
00:10:13,940 --> 00:10:15,280
But this here
was my dad's desk
190
00:10:15,430 --> 00:10:17,190
And I keep it
the way he did.
191
00:10:17,340 --> 00:10:20,000
But he was a real "my way
or the highway" kind of guy.
192
00:10:20,020 --> 00:10:21,690
Did he--did he pass
a while ago?
193
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
[jim]
uh, no, eight months.
194
00:10:24,190 --> 00:10:25,510
[ava]
oh, I'm sorry.
195
00:10:26,530 --> 00:10:29,110
My mother actually passed away
when I was 17.
196
00:10:29,460 --> 00:10:31,460
Only child,
I never met my father.
197
00:10:32,850 --> 00:10:34,750
Yeah, I was pretty lucky
to have him around.
198
00:10:36,130 --> 00:10:37,210
Coffee?
199
00:10:37,620 --> 00:10:38,870
Oh, only if it's no trouble.
200
00:10:39,030 --> 00:10:40,800
[jim]
no, no trouble at all.
201
00:10:40,880 --> 00:10:43,880
I'm in the presence of
a self-made entrepreneur.
202
00:10:44,030 --> 00:10:44,950
[jim chuckles]
203
00:10:44,970 --> 00:10:46,380
No, but I am,
I'm really impressed
204
00:10:46,530 --> 00:10:48,700
With--with your website.
205
00:10:49,220 --> 00:10:51,480
Before and afters and--
how you come up with all that
206
00:10:51,630 --> 00:10:54,650
-Is truly amazing to me.
-Well, as a child,
207
00:10:54,800 --> 00:10:57,820
I had a talent for working
with color and fabric.
208
00:10:58,400 --> 00:11:00,550
I used to make beautiful things
for my mother, but...
209
00:11:01,140 --> 00:11:02,880
She never really liked anything.
210
00:11:02,880 --> 00:11:04,660
Hm, tough critic, huh?
211
00:11:05,550 --> 00:11:07,240
Yeah... Yeah.
212
00:11:07,390 --> 00:11:10,330
But I knew someday
someone would understand
213
00:11:10,410 --> 00:11:11,980
How I could see
the beauty in things
214
00:11:12,000 --> 00:11:14,330
And let me decide
where they go.
215
00:11:15,170 --> 00:11:17,250
[jim]
well, I promise you, I will
be your easiest client yet.
216
00:11:17,400 --> 00:11:18,900
[chuckling]
217
00:11:18,920 --> 00:11:20,840
Great, well,
I pulled some ideas.
218
00:11:20,990 --> 00:11:22,320
I just need to get
some approvals.
219
00:11:22,340 --> 00:11:24,240
No, uh, no need.
220
00:11:24,250 --> 00:11:25,510
Like I said the other day,
221
00:11:25,660 --> 00:11:28,240
Just imagine you live there
and make it a home
222
00:11:28,240 --> 00:11:29,910
That you would feel safe
and loved in
223
00:11:29,930 --> 00:11:31,690
And a place that
you'd never want to leave.
224
00:11:32,750 --> 00:11:34,350
Um, I made you a key.
225
00:11:35,340 --> 00:11:36,250
Here you go.
226
00:11:36,530 --> 00:11:38,670
And that's my budget.
227
00:11:38,690 --> 00:11:40,440
It's a little bit more
than what you quoted
228
00:11:40,590 --> 00:11:42,590
On the phone when we spoke,
but I figure
229
00:11:42,590 --> 00:11:45,320
Since it's a rush job,
you know...
230
00:11:46,870 --> 00:11:48,330
I hope it's sufficient.
231
00:11:49,610 --> 00:11:51,870
It's--it's really more
than enough.
232
00:11:52,450 --> 00:11:54,930
Well, I'll have workmen
coming in and out next week,
233
00:11:54,950 --> 00:11:56,210
And I'll be there
to supervise
234
00:11:56,360 --> 00:11:59,440
And make sure everything
goes perfectly.
235
00:11:59,460 --> 00:12:00,710
And I'll just
check into a hotel
236
00:12:00,870 --> 00:12:02,360
-Until it's done.
-That sounds good.
237
00:12:02,380 --> 00:12:03,220
Great.
238
00:12:04,390 --> 00:12:05,220
Well...
239
00:12:05,370 --> 00:12:06,510
[chuckling]
240
00:12:08,060 --> 00:12:10,130
I can't tell you
how much this means to me.
241
00:12:10,780 --> 00:12:13,230
[ava]
well, someday you might.
242
00:12:14,290 --> 00:12:15,900
-Bye.
-Goodnight.
243
00:12:20,570 --> 00:12:21,690
[sighs]
244
00:12:23,220 --> 00:12:24,650
[zach]
yeah, I know the odds
are 12-to-1, all right,
245
00:12:24,800 --> 00:12:26,570
But I'm feeling lucky
today.
246
00:12:26,650 --> 00:12:27,910
Hey, you guys, get inside.
247
00:12:27,980 --> 00:12:28,820
Go set up.
248
00:12:28,970 --> 00:12:30,130
Look, all of it, man,
come on.
249
00:12:30,150 --> 00:12:31,370
You know I'm good for it.
250
00:12:32,470 --> 00:12:33,750
I'm on a job
right now, okay?
251
00:12:33,900 --> 00:12:34,910
I'm gonna get paid on Friday,
252
00:12:35,070 --> 00:12:36,490
I'll have the money
for you then.
253
00:12:36,640 --> 00:12:37,380
Yeah.
254
00:12:38,900 --> 00:12:40,710
You still betting on
a losing team, zach?
255
00:12:42,320 --> 00:12:44,000
Look, I'll get the money
for you, okay?
256
00:12:45,000 --> 00:12:46,650
-Look, I've got--
-if you wanna keep your job,
257
00:12:46,650 --> 00:12:49,100
I suggest you get inside... Now.
258
00:12:54,510 --> 00:12:55,420
I'll call you back.
259
00:12:55,440 --> 00:12:56,440
[phone beeps]
260
00:12:58,760 --> 00:13:01,270
[soft music]
261
00:13:09,430 --> 00:13:11,790
[zach]
you know, whoever owns
this joint's got good taste.
262
00:13:17,350 --> 00:13:18,250
[ava]
no, they don't.
263
00:13:19,520 --> 00:13:21,800
I chose everything beautiful
in this house.
264
00:13:22,950 --> 00:13:24,590
Everything.
265
00:13:35,050 --> 00:13:36,810
So when do I get
to see you again?
266
00:13:38,800 --> 00:13:41,310
We had good times, right?
267
00:13:45,060 --> 00:13:46,280
Goodbye, zach.
268
00:13:47,810 --> 00:13:49,320
Yeah, sure.
269
00:13:53,900 --> 00:13:54,640
Okay.
270
00:13:54,660 --> 00:13:57,160
[tense music]
271
00:14:27,420 --> 00:14:28,100
[darlene]
knock-knock.
272
00:14:28,250 --> 00:14:29,200
[doorbell rings]
273
00:14:30,260 --> 00:14:32,200
-Hi, can I help you?
-Oh, wow.
274
00:14:32,350 --> 00:14:34,700
This is wonderful!
275
00:14:35,430 --> 00:14:38,200
Wow. I'm sorry,
I'm darlene.
276
00:14:38,360 --> 00:14:39,830
I work with miranda.
277
00:14:41,690 --> 00:14:43,040
Jim's wife.
278
00:14:44,360 --> 00:14:46,270
-Oh.
-Jim said he was redoing
279
00:14:46,290 --> 00:14:49,110
The place, but this is serious.
280
00:14:49,130 --> 00:14:50,050
Wow.
281
00:14:50,130 --> 00:14:51,220
You really know your stuff.
282
00:14:51,290 --> 00:14:52,370
Great job.
283
00:14:52,390 --> 00:14:53,790
-Well, thank you.
-Yeah.
284
00:14:53,950 --> 00:14:55,460
Well, I need
to get back to work.
285
00:14:55,620 --> 00:14:58,560
I just actually dropped this
off for ms. Miranda.
286
00:14:59,950 --> 00:15:01,560
It's from jim's
favorite bakery.
287
00:15:02,230 --> 00:15:04,560
Oh, well, it looks exquisite.
288
00:15:05,460 --> 00:15:06,790
Where is it from?
289
00:15:07,240 --> 00:15:09,400
It's from a hole in the wall
in the downtown area.
290
00:15:09,550 --> 00:15:11,240
The address is on the box.
291
00:15:11,390 --> 00:15:13,980
And you know what, if you blink
you just might miss it.
292
00:15:14,130 --> 00:15:15,070
[laughs]
293
00:15:15,230 --> 00:15:16,410
-But, okay.
-You know, it's probably
294
00:15:16,560 --> 00:15:18,910
None of my business, but,
from what jim told me,
295
00:15:18,990 --> 00:15:21,410
It sounded like he and his wife
were sort of--
296
00:15:21,570 --> 00:15:22,420
Separated?
297
00:15:23,490 --> 00:15:24,480
They've been going
back and forth
298
00:15:24,480 --> 00:15:26,090
For quite some time now.
299
00:15:27,090 --> 00:15:28,900
They really do
make a great couple.
300
00:15:28,920 --> 00:15:29,760
I'm sure.
301
00:15:34,150 --> 00:15:35,550
You see these hearts?
302
00:15:36,580 --> 00:15:38,600
I felt that it was appropriate.
303
00:15:40,160 --> 00:15:41,340
[ava]
nice touch.
304
00:15:41,840 --> 00:15:43,270
I'm sure he'll love it.
305
00:15:43,350 --> 00:15:44,100
[darlene]
yeah.
306
00:15:45,920 --> 00:15:47,110
[door opens]
307
00:15:48,670 --> 00:15:50,940
[vocalist]
♪ count the days ♪
308
00:15:51,100 --> 00:15:52,610
[soft music]
309
00:15:52,690 --> 00:15:56,450
[young ava]
you're gonna be so happy
when you see the house.
310
00:15:56,600 --> 00:15:59,100
I'll make it so beautiful.
311
00:15:59,120 --> 00:16:04,750
[vocalist]
♪ I'll wait forever
just for you ♪
312
00:16:08,020 --> 00:16:09,690
Okay, I'll tell you later. Bye.
313
00:16:10,300 --> 00:16:13,360
[vocalist]
♪ lost in my dreams ♪
314
00:16:13,690 --> 00:16:14,470
[ava clears throat]
315
00:16:15,700 --> 00:16:18,530
Mr. Kellens,
welcome to your new home.
316
00:16:18,550 --> 00:16:19,310
Come in, come in.
317
00:16:19,460 --> 00:16:20,530
[ava giggles]
318
00:16:20,960 --> 00:16:22,480
[jim]
oh my goodness.
319
00:16:22,630 --> 00:16:23,810
-Come here.
-Can't believe
320
00:16:23,960 --> 00:16:25,650
-How good it looks.
-Really?
321
00:16:25,800 --> 00:16:28,060
-I don't know what to say.
-Come on, sit down.
322
00:16:28,210 --> 00:16:28,890
This couch.
323
00:16:29,040 --> 00:16:29,720
[ava laughs]
324
00:16:29,880 --> 00:16:31,150
Come on, it's perfect.
325
00:16:32,550 --> 00:16:34,050
[ava]
I'm so glad you like it.
326
00:16:34,050 --> 00:16:36,320
I think it's gonna be perfect
for when we entertain our--
327
00:16:37,980 --> 00:16:39,830
I mean, when you entertain
your friends.
328
00:16:40,500 --> 00:16:41,570
Sit down a second,
there's something
329
00:16:41,720 --> 00:16:44,560
-I want to tell you.
-Oh, um, you know,
330
00:16:44,560 --> 00:16:46,500
There's actually
something important
331
00:16:46,650 --> 00:16:48,150
I--I want to tell you too.
332
00:16:48,170 --> 00:16:50,240
Oh, well, ladies first.
333
00:16:50,910 --> 00:16:54,400
Okay, um, I'm not really sure
how to say this,
334
00:16:54,420 --> 00:16:56,510
-But I really--
-oh, that's what I was gonna
335
00:16:56,660 --> 00:16:58,300
Tell you about.
Wow, they're back early.
336
00:16:59,180 --> 00:17:00,910
-They?
-My wife and daughter
337
00:17:00,920 --> 00:17:02,590
Just got off a plane
from rome.
338
00:17:02,740 --> 00:17:04,260
[dark music]
339
00:17:04,410 --> 00:17:06,410
-What do you think?
-Wow.
340
00:17:07,250 --> 00:17:09,520
-Chelsea, what do you think?
-It's awesome, dad.
341
00:17:09,600 --> 00:17:10,920
[miranda]
what got into you, jim?
342
00:17:10,930 --> 00:17:12,860
[jim]
I wanted us to have
a fresh start.
343
00:17:13,420 --> 00:17:14,360
Thought this might help.
344
00:17:16,850 --> 00:17:18,090
Oh, uh, this is ava.
345
00:17:18,110 --> 00:17:19,770
She's the decorator
who did all this,
346
00:17:19,930 --> 00:17:21,030
It was all her idea.
347
00:17:21,190 --> 00:17:22,260
[jim chuckles]
348
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
Check out the bedrooms,
they're all--
349
00:17:23,430 --> 00:17:24,700
[ava's mother]
give me the doll, ava.
350
00:17:24,780 --> 00:17:25,540
[chatter]
351
00:17:25,690 --> 00:17:26,710
It's nice.
352
00:17:33,290 --> 00:17:34,880
[ava's mother]
what a mess.
353
00:17:35,280 --> 00:17:36,370
[eerie sounds]
354
00:17:36,380 --> 00:17:37,880
Clean this up.
355
00:17:38,540 --> 00:17:39,790
[jim]
we're going to our favorite
restaurant tomorrow
356
00:17:39,950 --> 00:17:41,220
With some friends.
Join us.
357
00:17:41,890 --> 00:17:43,890
Oh, I--I--I appreciate that,
but I--I--
358
00:17:43,970 --> 00:17:45,470
Yeah, I mean, of course,
Saturday night.
359
00:17:45,620 --> 00:17:47,540
Oh, uh, what was it
you wanted to tell me?
360
00:17:47,560 --> 00:17:51,460
Oh, just that it was such
a pleasure to work for you.
361
00:17:51,470 --> 00:17:53,290
Thank you so much,
you did a fantastic job.
362
00:17:53,290 --> 00:17:55,480
I'm so happy.
I mean, we all are.
363
00:17:55,630 --> 00:17:57,480
Uh, purse,
don't forget your purse.
364
00:17:57,630 --> 00:17:58,310
Okay.
365
00:17:58,460 --> 00:18:00,870
[soft music]
366
00:18:06,320 --> 00:18:09,750
[ava's mother]
don't forget, you have
a roof over your head
367
00:18:09,830 --> 00:18:12,310
And a mommy who loves you,
368
00:18:12,330 --> 00:18:14,090
And that is all you need.
369
00:18:15,240 --> 00:18:16,310
[miranda]
it's nice.
370
00:18:16,320 --> 00:18:17,740
-"it's nice."
-I wanted us to have
371
00:18:17,760 --> 00:18:20,090
-A fresh start.
-"it's nice!"
372
00:18:20,240 --> 00:18:21,760
[jim]
we're going to our
favorite restaurant tomorrow
373
00:18:21,840 --> 00:18:22,820
With some friends,
join us.
374
00:18:22,840 --> 00:18:23,670
[sobbing]
375
00:18:23,820 --> 00:18:24,990
Favorite restaurant.
376
00:18:25,010 --> 00:18:26,600
Tomorrow, Saturday night.
377
00:18:27,920 --> 00:18:30,100
[panting]
378
00:18:30,250 --> 00:18:31,600
[sniffles]
379
00:18:31,680 --> 00:18:33,770
[young ava]
I love you even though
you're broken.
380
00:18:33,850 --> 00:18:36,440
[panting]
381
00:18:36,590 --> 00:18:38,780
[tense music]
382
00:18:44,690 --> 00:18:46,580
[miranda]
chels, don't forget
to lock the door.
383
00:18:47,120 --> 00:18:48,450
[miranda gasps]
384
00:18:48,610 --> 00:18:50,290
You're wearing those shoes.
She got those in rome.
385
00:18:50,370 --> 00:18:52,030
-Oh, really?
-Aren't they fantastic?
386
00:18:52,190 --> 00:18:53,290
[jim]
those italian?
387
00:18:54,040 --> 00:18:55,280
[dark music]
388
00:18:55,360 --> 00:18:56,630
From rome? Oh, okay,
so they're not italian.
389
00:19:00,540 --> 00:19:02,710
Oh, buckle up.
390
00:19:02,860 --> 00:19:05,210
[engine starts]
391
00:19:05,370 --> 00:19:07,770
[tense music]
392
00:19:09,370 --> 00:19:11,810
[static]
393
00:19:31,570 --> 00:19:35,390
[young ava]
you're gonna live
in an amazing, beautiful house
394
00:19:35,410 --> 00:19:36,840
That I'll make for you.
395
00:19:45,760 --> 00:19:48,570
I'll make it so beautiful,
396
00:19:48,590 --> 00:19:51,020
Like you've never
seen it before.
397
00:19:53,350 --> 00:19:57,080
There's gonna be so many
cool things in the house
398
00:19:57,100 --> 00:19:59,030
That you're gonna love.
399
00:20:04,090 --> 00:20:06,490
[eerie music]
400
00:20:45,060 --> 00:20:47,410
[sped-up camera audio]
401
00:20:51,300 --> 00:20:52,040
[miranda exhales]
402
00:21:02,330 --> 00:21:03,660
Yeah, I know, darlene,
403
00:21:03,820 --> 00:21:06,480
But you are gonna do
so great without me.
404
00:21:07,100 --> 00:21:09,430
Besides, you can call me
if you need anything, okay?
405
00:21:10,340 --> 00:21:11,890
Thank you so much.
406
00:21:13,010 --> 00:21:14,730
Okay. Bye.
407
00:21:15,340 --> 00:21:16,100
Hey.
408
00:21:17,420 --> 00:21:20,110
-Hey.
-So, it sounds like darlene
409
00:21:20,180 --> 00:21:21,850
Is going to be catching
the afternoon flight
410
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
To new york tomorrow
because she's gonna be
411
00:21:24,000 --> 00:21:25,440
Picking up my routes.
412
00:21:27,020 --> 00:21:29,620
So, um, I'm gonna be home
a little more.
413
00:21:29,690 --> 00:21:30,780
That okay with you?
414
00:21:31,450 --> 00:21:33,120
I think you'd make me
a very happy man.
415
00:21:33,270 --> 00:21:34,450
[chuckling]
416
00:21:34,610 --> 00:21:36,510
You know, you didn't have
to redo the house
417
00:21:36,530 --> 00:21:39,290
-To get me to stay.
-Didn't I?
418
00:21:39,370 --> 00:21:40,750
[jim]
aren't you glad I did though?
419
00:21:41,690 --> 00:21:42,460
[miranda]
yes.
420
00:21:43,690 --> 00:21:45,450
-But?
-But I kind of miss
421
00:21:45,470 --> 00:21:46,800
My comforter.
422
00:21:46,880 --> 00:21:48,260
My quilt.
423
00:21:50,030 --> 00:21:50,800
You know what?
424
00:21:51,550 --> 00:21:52,380
Roll.
425
00:21:52,880 --> 00:21:53,810
-Pull.
-What?
426
00:21:53,960 --> 00:21:55,460
[jim]
pull, pull, roll, roll.
427
00:21:55,480 --> 00:21:57,140
Peel, peel, peel, peel.
428
00:21:57,630 --> 00:21:59,200
What are we doing?
429
00:21:59,210 --> 00:22:00,550
[jim]
right there.
430
00:22:00,710 --> 00:22:02,130
Catch, toss.
431
00:22:02,150 --> 00:22:03,560
Catch,
toss.
432
00:22:03,710 --> 00:22:04,800
Catch, toss.
433
00:22:04,820 --> 00:22:05,630
Catch,
toss.
434
00:22:05,650 --> 00:22:06,540
[miranda laughs]
435
00:22:06,560 --> 00:22:07,320
Okay, lay down.
436
00:22:07,400 --> 00:22:08,320
[intense music]
437
00:22:08,470 --> 00:22:09,660
-What?
-Lay down.
438
00:22:10,230 --> 00:22:12,330
-What?
-Flat, lay down.
439
00:22:15,000 --> 00:22:16,400
Incoming.
440
00:22:16,560 --> 00:22:17,400
[jim grunts]
441
00:22:17,560 --> 00:22:18,330
One.
442
00:22:18,820 --> 00:22:19,670
[jim grunts]
443
00:22:19,820 --> 00:22:20,500
Two.
444
00:22:21,740 --> 00:22:23,340
[miranda]
you kept it all?
445
00:22:26,250 --> 00:22:27,010
[jim grunts]
446
00:22:27,080 --> 00:22:28,340
Of course I kept it.
447
00:22:29,240 --> 00:22:29,920
[miranda]
yes!
448
00:22:30,070 --> 00:22:31,470
[jim chuckles]
449
00:22:32,240 --> 00:22:33,590
You're the best.
450
00:22:33,740 --> 00:22:36,640
[jim exclaims]
451
00:22:37,580 --> 00:22:39,520
[jim]
my majesty.
452
00:22:39,600 --> 00:22:40,930
[miranda]
captain.
453
00:22:41,080 --> 00:22:42,260
[miranda moans]
454
00:22:42,930 --> 00:22:44,340
Right there, right there,
on my neck.
455
00:22:44,360 --> 00:22:45,360
Kiss my neck.
456
00:22:45,510 --> 00:22:46,190
[grunting, moaning]
457
00:22:46,270 --> 00:22:48,010
Oh, my captain!
458
00:22:48,030 --> 00:22:49,200
Bite my neck.
459
00:22:49,270 --> 00:22:50,030
[panting]
460
00:22:50,180 --> 00:22:51,360
[jim]
my majesty.
461
00:22:53,200 --> 00:22:55,700
[panting]
462
00:22:57,350 --> 00:22:59,830
[moaning]
463
00:23:01,100 --> 00:23:02,710
[ava screams]
464
00:23:02,790 --> 00:23:04,000
[ava sobs]
465
00:23:06,700 --> 00:23:08,380
[ava]
I hate you.
466
00:23:09,960 --> 00:23:11,220
[grunting]
467
00:23:15,040 --> 00:23:16,220
[sniffling]
468
00:23:16,300 --> 00:23:17,220
[gasps]
469
00:23:19,040 --> 00:23:22,450
I know, darlene, but you are
gonna do so great without me.
470
00:23:22,470 --> 00:23:25,020
[moaning]
471
00:23:27,960 --> 00:23:30,960
[darlene]
yes, I'll be covering
all the routes for miranda.
472
00:23:30,980 --> 00:23:34,650
Oh, and I need you to book me
in business class to new york.
473
00:23:34,800 --> 00:23:35,890
Tomorrow afternoon.
474
00:23:36,390 --> 00:23:38,040
Send me the confirmation
once you have it.
475
00:23:38,650 --> 00:23:39,700
Okay, thanks. Bye.
476
00:23:43,660 --> 00:23:44,710
[ava grunts, thud]
477
00:23:52,430 --> 00:23:54,930
[darlene grunting softly]
478
00:23:56,080 --> 00:23:58,600
[music intensifies]
479
00:24:24,610 --> 00:24:27,080
[liquid glugging, splashing]
480
00:24:33,540 --> 00:24:35,280
[jim]
it's my father's pride and joy.
481
00:24:35,790 --> 00:24:37,640
He created this manual
for nasa.
482
00:24:37,790 --> 00:24:39,140
A copy of that
orbited the moon.
483
00:24:44,810 --> 00:24:45,640
[strikes lighter]
484
00:24:47,560 --> 00:24:49,820
[flames crackling]
485
00:24:49,970 --> 00:24:52,440
[cell phone ringing]
486
00:24:59,810 --> 00:25:00,660
Hey, tommy.
487
00:25:02,240 --> 00:25:03,160
What's up?
488
00:25:05,740 --> 00:25:06,500
What?
489
00:25:12,250 --> 00:25:14,010
-What's going on?
-Now to breaking news,
490
00:25:14,080 --> 00:25:15,010
An intense fire...
491
00:25:21,670 --> 00:25:24,680
[newscaster]
within minutes, we've seen
the rooftop completely collapse.
492
00:25:24,760 --> 00:25:25,520
[ava]
rewind.
493
00:25:26,910 --> 00:25:27,690
Pause.
494
00:25:28,690 --> 00:25:30,190
-Play.
-Not sure what's fueling
495
00:25:30,270 --> 00:25:33,190
-The fire, but it is raging--
-all your dad's stuff.
496
00:25:33,340 --> 00:25:34,430
[newscaster]
with some serious ferocity.
497
00:25:34,590 --> 00:25:36,340
It's gonna be
a huge effort here tonight.
498
00:25:36,360 --> 00:25:38,760
I should get down there
and see the damage.
499
00:25:39,520 --> 00:25:41,760
-Get this blaze under control.
-No, no, you just stay.
500
00:25:41,780 --> 00:25:43,760
[newscaster]
thanks for that.
If you're just joining us now,
501
00:25:43,760 --> 00:25:45,040
We are covering
a four-alarm fire.
502
00:25:45,190 --> 00:25:47,040
I should have updated
the electric years ago.
503
00:25:47,770 --> 00:25:49,450
[newscaster]
firefighters were called in
around 1:00 a.M.,
504
00:25:49,600 --> 00:25:51,620
-And now almost an hour later...
-Did you see my shoes?
505
00:25:51,770 --> 00:25:53,050
-To contain this blaze.
-Behind the door.
506
00:25:53,200 --> 00:25:54,290
[newscaster]
fortunately, the fire chief
507
00:25:54,440 --> 00:25:55,790
Has been able to reach
the office manager,
508
00:25:55,940 --> 00:25:57,290
Tommy wazenski, who's ensured
all staff--
509
00:25:57,440 --> 00:25:59,050
[jim]
I'll call you when I find out.
510
00:25:59,540 --> 00:26:01,220
-I love you.
-I love you too.
511
00:26:01,370 --> 00:26:03,630
[newscaster]
this time, let's hope
it stays that way.
512
00:26:04,230 --> 00:26:05,710
This fire is intense.
513
00:26:06,230 --> 00:26:08,230
What a dangerous job.
514
00:26:08,790 --> 00:26:09,730
We wish our firefighters well
515
00:26:09,810 --> 00:26:12,060
As they risk their lives
to keep us safe.
516
00:26:14,550 --> 00:26:18,070
-I see you've already packed.
-Jim, we talked about this.
517
00:26:18,150 --> 00:26:19,360
[jim]
so you made your decision?
518
00:26:20,740 --> 00:26:21,820
You're choosing your career
over your family again?
519
00:26:21,970 --> 00:26:23,970
[miranda]
jim, darlene got mugged, okay?
520
00:26:23,990 --> 00:26:25,580
I'm the one
who can take her place.
521
00:26:25,650 --> 00:26:26,650
Are you kidding me?
522
00:26:26,730 --> 00:26:28,580
No, I'm not kidding you
right now.
523
00:26:28,730 --> 00:26:30,420
I'm doing this for us.
I have to work.
524
00:26:30,570 --> 00:26:32,480
[jim]
you're blaming me
for my office burning down?
525
00:26:32,490 --> 00:26:33,920
[miranda]
no, I'm not blaming you.
526
00:26:34,070 --> 00:26:35,830
I'm just saying
I have to go and work.
527
00:26:35,980 --> 00:26:37,830
-I need you to support me.
-I am supporting you--
528
00:26:37,980 --> 00:26:39,760
[chelsea]
guys, please don't start again!
529
00:26:39,910 --> 00:26:41,670
Mom doesn't want
to go back on the road.
530
00:26:41,820 --> 00:26:43,910
She has to.
Darlene was mugged!
531
00:26:43,930 --> 00:26:45,750
-No, she's choosing to leave.
-She's not choosing anything.
532
00:26:45,770 --> 00:26:47,750
[jim]
she is choosing
to leave us again.
533
00:26:48,330 --> 00:26:49,770
I have to go.
I don't have time.
534
00:26:49,920 --> 00:26:50,600
[jim]
go.
535
00:26:51,920 --> 00:26:53,730
I love you.
I love you.
536
00:26:56,110 --> 00:26:56,940
Have a good trip.
537
00:26:57,090 --> 00:26:59,450
[soft music]
538
00:27:09,620 --> 00:27:10,790
[vehicle engine starts]
539
00:27:10,870 --> 00:27:13,290
[fountain flowing]
540
00:27:27,290 --> 00:27:29,770
[dark music]
541
00:27:30,390 --> 00:27:31,810
[doorbell rings]
542
00:27:37,300 --> 00:27:39,730
Ava, hey, whoa, whoa,
what a surprise.
543
00:27:40,470 --> 00:27:42,060
-Thank you.
-What is this?
544
00:27:42,210 --> 00:27:44,230
[ava]
I--I feel like I didn't
properly thank you for the job.
545
00:27:44,380 --> 00:27:45,400
This is from
my favorite bakery.
546
00:27:45,550 --> 00:27:46,880
-It's my favorite too.
-Really?
547
00:27:46,890 --> 00:27:48,050
-Yeah!
-Oh my god,
548
00:27:48,050 --> 00:27:49,550
You didn't have
to bring anything.
549
00:27:49,560 --> 00:27:51,660
-Yeah, I did.
-No.
550
00:27:52,320 --> 00:27:53,740
It's really nice
to see you again.
551
00:27:53,890 --> 00:27:54,890
You too.
552
00:27:54,890 --> 00:27:56,000
Uh, chelsea, ava's here.
553
00:27:56,150 --> 00:27:57,500
-Come on in.
-Okay.
554
00:27:57,650 --> 00:27:59,410
Did the fire
just destroy everything?
555
00:27:59,570 --> 00:28:00,840
We back things up
to a cloud,
556
00:28:00,990 --> 00:28:02,420
So creative properties
are safe,
557
00:28:02,570 --> 00:28:04,570
But, um, I mean,
all my dad's stuff
558
00:28:04,570 --> 00:28:07,510
-Is gone for good.
-That's terrible.
559
00:28:09,500 --> 00:28:11,070
Um, but I've been
meaning to tell you
560
00:28:11,090 --> 00:28:13,080
That I love what you did
with my bedroom.
561
00:28:13,100 --> 00:28:14,500
-Did you really?
-Yeah.
562
00:28:14,520 --> 00:28:16,500
I think most kids my age
would freak
563
00:28:16,520 --> 00:28:17,600
If someone touched
their stuff,
564
00:28:17,750 --> 00:28:20,250
But you just knew
what to do somehow.
565
00:28:20,270 --> 00:28:22,360
-Oh, I'm so glad you loved it.
-Yeah, it was perfect.
566
00:28:22,510 --> 00:28:24,420
-I had so much fun.
-She's right, you have a--
567
00:28:24,440 --> 00:28:28,200
A unique gift of seeing beauty
in everything.
568
00:28:29,350 --> 00:28:30,540
It's really special.
569
00:28:31,600 --> 00:28:32,710
It really is.
570
00:28:34,710 --> 00:28:35,540
Listen.
571
00:28:37,690 --> 00:28:39,210
Let me re-design your office.
572
00:28:40,960 --> 00:28:42,550
But I do have one condition.
573
00:28:43,280 --> 00:28:44,550
I want chelsea
to be my assistant.
574
00:28:44,700 --> 00:28:45,880
-W-what?
-What do you think?
575
00:28:46,040 --> 00:28:47,540
-Why?
-Well, you do have
576
00:28:47,560 --> 00:28:48,950
Artistic leanings.
577
00:28:49,300 --> 00:28:50,300
-She does.
-Dad.
578
00:28:50,450 --> 00:28:51,950
[jim]
don't be modest. You do.
579
00:28:52,450 --> 00:28:54,130
-Good.
-But let me secure
580
00:28:54,290 --> 00:28:55,710
The new space and then...
581
00:28:55,730 --> 00:28:57,880
[ava]
you and me
are gonna get to work.
582
00:28:57,900 --> 00:28:59,380
[chelsea]
okay, I'm so excited.
583
00:28:59,400 --> 00:29:01,380
[ava]
check it out.
What do you think of that?
584
00:29:01,400 --> 00:29:03,240
Thank you for asking
this one to help you.
585
00:29:04,070 --> 00:29:05,390
It's my pleasure.
586
00:29:06,060 --> 00:29:07,800
So now for
a seating arrangement,
587
00:29:07,820 --> 00:29:11,640
Let's do a perimeter
of desks with computers
588
00:29:11,640 --> 00:29:13,900
And then, you know,
we could put--
589
00:29:13,910 --> 00:29:17,640
We could put a coffee nook
with this material
590
00:29:17,640 --> 00:29:20,090
-Into the divider.
-Yeah, I like it.
591
00:29:20,240 --> 00:29:22,420
And then we can have
a front office
592
00:29:22,570 --> 00:29:24,920
And then jim's office
in the back.
593
00:29:25,080 --> 00:29:27,170
[eerie ambient noise]
594
00:29:27,320 --> 00:29:28,590
The all-important boss's desk.
595
00:29:28,750 --> 00:29:29,930
[chuckles]
596
00:29:30,080 --> 00:29:31,560
[ava]
I could make
those dark wood chairs...
597
00:29:32,510 --> 00:29:35,180
With leather-covered arms.
598
00:29:36,510 --> 00:29:38,770
[chelsea]
maybe we could do teal
as an accent color.
599
00:29:38,850 --> 00:29:41,270
[chelsea's speaking fades]
600
00:29:41,420 --> 00:29:44,170
[eerie music]
601
00:29:44,170 --> 00:29:45,110
[jim]
it's a date.
602
00:29:47,010 --> 00:29:48,510
I think your dad
is gonna love it.
603
00:29:48,510 --> 00:29:49,520
[laughs]
604
00:29:49,680 --> 00:29:51,190
Okay, so let's--let's go
to the floors.
605
00:29:51,340 --> 00:29:52,450
-Okay.
-What do you think
606
00:29:52,530 --> 00:29:54,120
-About this one?
-It--it looks--it looks good.
607
00:29:54,200 --> 00:29:57,290
[ava]
this for the rugs
and this one for the floor.
608
00:30:02,520 --> 00:30:04,460
[zach]
look, I just need
an advance for this week.
609
00:30:04,610 --> 00:30:06,450
[ava]
are you gonna win big on a bet?
610
00:30:06,470 --> 00:30:08,630
Are you gonna cut me in
or take me to vegas?
611
00:30:08,710 --> 00:30:09,860
We know
how that worked out.
612
00:30:09,880 --> 00:30:11,550
Ava, come on, all right?
This is serious.
613
00:30:11,700 --> 00:30:13,450
I'm in trouble here
and I need your help.
614
00:30:13,470 --> 00:30:15,960
[ava]
I'm your boss, zach,
I'm not a loan shark.
615
00:30:16,790 --> 00:30:18,980
And my clients are coming,
I need you to get your crew,
616
00:30:19,130 --> 00:30:21,200
Get to work,
and get out of here, okay?
617
00:30:22,390 --> 00:30:24,480
I'm not your mother, I'm not
gonna take care of you anymore.
618
00:30:25,040 --> 00:30:26,110
Now go.
619
00:30:27,730 --> 00:30:29,490
Jess, come on.
620
00:30:29,640 --> 00:30:30,660
Grab those, let's go.
621
00:30:32,890 --> 00:30:34,990
You start in the back.
I'll be up front, all right?
622
00:30:38,890 --> 00:30:40,000
[chelsea]
we're putting up new signage.
623
00:30:40,080 --> 00:30:41,390
Oh, and look,
they're putting up
624
00:30:41,410 --> 00:30:42,560
The address numbers
I designed.
625
00:30:42,560 --> 00:30:44,000
-Aren't those cool?
-Very.
626
00:30:44,150 --> 00:30:45,900
[chelsea]
it looks like they're
still working, but, dad,
627
00:30:45,900 --> 00:30:47,250
It's gonna be so cool.
628
00:30:47,400 --> 00:30:49,400
There's gonna be a coffee nook
and all this new stuff.
629
00:30:49,740 --> 00:30:51,180
Come here,
come on, come in.
630
00:30:51,330 --> 00:30:53,900
Welcome to kellens publishing.
631
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
They're--they're still
working outside,
632
00:30:55,830 --> 00:30:57,410
But I had them
do your office first
633
00:30:57,430 --> 00:31:00,520
-So you could get back to work.
-Wow, it's like a fresh start.
634
00:31:00,600 --> 00:31:02,410
[jim]
I wanted to have a fresh start.
635
00:31:02,410 --> 00:31:03,860
-Thank you.
-Well, thank chelsea.
636
00:31:04,010 --> 00:31:05,860
She's responsible
for this room.
637
00:31:06,010 --> 00:31:08,530
-Well, you did pick the chair.
-Well, you did approve it.
638
00:31:09,680 --> 00:31:11,760
[chelsea]
it's so amazing seeing all
my ideas become a reality.
639
00:31:11,770 --> 00:31:13,110
[ava]
oh, I do have one note.
640
00:31:13,260 --> 00:31:14,260
[dark music]
641
00:31:14,260 --> 00:31:16,370
A very special piece
to transition
642
00:31:16,520 --> 00:31:17,850
From old to new.
643
00:31:17,870 --> 00:31:19,520
And what is it that
I always say?
644
00:31:19,540 --> 00:31:21,370
You always need
an accent piece.
645
00:31:21,520 --> 00:31:22,690
[jim]
oh, an accent piece.
646
00:31:22,710 --> 00:31:23,600
-Mm-hm.
-Okay.
647
00:31:23,620 --> 00:31:24,380
[ava]
check it out.
648
00:31:25,290 --> 00:31:26,550
-I open it?
-Open it up.
649
00:31:27,120 --> 00:31:28,380
Oh, I like it.
650
00:31:28,880 --> 00:31:30,050
I like it, it's cute.
651
00:31:31,220 --> 00:31:32,380
Oh my goodness.
652
00:31:32,540 --> 00:31:34,110
Wow, look at that.
653
00:31:34,460 --> 00:31:35,720
That's beautiful.
654
00:31:38,380 --> 00:31:39,060
[jim sighs]
655
00:31:39,210 --> 00:31:41,060
[cell phone rings]
656
00:31:42,050 --> 00:31:43,950
Hey, babe.
It's your mom.
657
00:31:43,960 --> 00:31:45,620
-What?
-Is everything okay?
658
00:31:45,640 --> 00:31:46,790
[jim]
yeah, hold on a second.
659
00:31:46,790 --> 00:31:48,690
Everything's fine.
Um, I'll be back.
660
00:31:49,900 --> 00:31:52,240
[chelsea]
so, I want to tell you
something.
661
00:31:52,310 --> 00:31:54,570
-I haven't even told dad yet.
-Okay, what is it?
662
00:31:54,720 --> 00:31:58,140
I've decided to switch my major
from pre-med to design.
663
00:31:58,150 --> 00:31:59,990
I want to be
an interior decorator like you.
664
00:32:00,140 --> 00:32:02,250
-Are you sure?
-A thousand percent, yeah.
665
00:32:02,320 --> 00:32:04,230
[ava]
well, isn't your mom
in medical technology?
666
00:32:04,250 --> 00:32:06,420
I mean, wouldn't she
want you to do the same thing?
667
00:32:06,500 --> 00:32:08,090
-Wouldn't she be disappointed?
-No, not at all.
668
00:32:08,240 --> 00:32:09,400
She's super cool and supportive.
669
00:32:09,420 --> 00:32:10,500
[glove snaps]
670
00:32:10,650 --> 00:32:11,760
She really wants me
to just be happy.
671
00:32:11,910 --> 00:32:13,500
[ava's mother]
you have a mommy who loves you.
672
00:32:13,650 --> 00:32:14,260
[dramatic music]
673
00:32:14,410 --> 00:32:15,260
It's nice.
674
00:32:16,080 --> 00:32:18,260
Hey, I have an idea.
675
00:32:23,350 --> 00:32:24,270
[jim]
okay, well, I don't understand.
676
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
You don't know when
you're coming back, do you?
677
00:32:26,830 --> 00:32:28,180
Terrific.
You do that.
678
00:32:28,440 --> 00:32:29,440
-What?
-Mm-hm.
679
00:32:29,520 --> 00:32:31,170
-Seriously.
-Absolutely.
680
00:32:31,190 --> 00:32:32,430
[chelsea]
ah, oh my god, dad,
681
00:32:32,450 --> 00:32:33,670
I have such great news.
682
00:32:33,690 --> 00:32:34,950
Do you want--
oh, is something wrong?
683
00:32:35,860 --> 00:32:38,120
[jim]
no, your mom's just not coming
back when we thought she was.
684
00:32:38,270 --> 00:32:39,450
-No big deal.
-Oh.
685
00:32:40,440 --> 00:32:41,620
-Um...
-Okay.
686
00:32:42,120 --> 00:32:43,200
Well, what was your news?
687
00:32:43,350 --> 00:32:45,520
[chelsea]
oh, ava offered me a job,
688
00:32:45,530 --> 00:32:47,790
Like a real job
working for her.
689
00:32:48,370 --> 00:32:49,370
Just part time.
690
00:32:49,520 --> 00:32:51,690
It's not gonna interfere
with college.
691
00:32:51,710 --> 00:32:54,690
[chelsea]
where I've decided
to switch my major to design.
692
00:32:54,710 --> 00:32:56,860
Rea--you're switching
your major to design.
693
00:32:56,880 --> 00:32:58,970
-That--that's great.
-So excited.
694
00:32:59,050 --> 00:33:00,460
[jim]
that's wonderful.
695
00:33:00,470 --> 00:33:01,970
Well, on that note, how 'bout
we go out and celebrate?
696
00:33:02,130 --> 00:33:03,480
-I'll take you ladies to lunch.
-Okay.
697
00:33:03,630 --> 00:33:06,290
Let me just, uh, grab my bag
and I'll meet you outside.
698
00:33:06,310 --> 00:33:07,550
-Okay.
-Okay.
699
00:33:07,710 --> 00:33:08,390
[jim]
all right.
700
00:33:08,540 --> 00:33:10,470
[soft music]
701
00:33:10,480 --> 00:33:13,320
-You're all grown up.
-I know, it's gonna be so--
702
00:33:13,400 --> 00:33:15,210
-Design?
-Yeah!
703
00:33:15,210 --> 00:33:16,900
[ava]
hey, I'm pulling you
off the job.
704
00:33:17,050 --> 00:33:18,880
What--what?
You've gotta be kidding me.
705
00:33:18,900 --> 00:33:20,660
[ava]
just calm down, okay?
706
00:33:20,810 --> 00:33:22,160
My house in two hours.
707
00:33:23,240 --> 00:33:24,660
I got a better job
for you.
708
00:33:29,650 --> 00:33:31,000
-Found it!
-What about that mexican place
709
00:33:31,150 --> 00:33:32,340
-Down the street?
-Yeah.
710
00:33:32,490 --> 00:33:34,920
[birdsong]
711
00:33:37,330 --> 00:33:39,070
[zach]
I don't know,
don't one of your clients
712
00:33:39,090 --> 00:33:41,420
Need a wall painted
or some wallpaper put up?
713
00:33:41,570 --> 00:33:43,350
Do you want 500 bucks or not?
714
00:33:46,850 --> 00:33:47,690
A thousand.
715
00:33:49,020 --> 00:33:50,100
No, never mind.
716
00:33:50,250 --> 00:33:50,860
I'll do it.
717
00:33:51,010 --> 00:33:52,100
500 bucks.
718
00:33:52,600 --> 00:33:54,100
And show up
at this guy's office and--
719
00:33:54,250 --> 00:33:56,700
Ah, we'll go over
what to say.
720
00:33:59,760 --> 00:34:00,530
Okay.
721
00:34:12,860 --> 00:34:13,800
[ava]
wear this.
722
00:34:15,440 --> 00:34:16,880
And go take a shower.
723
00:34:17,030 --> 00:34:18,050
You stink.
724
00:34:18,960 --> 00:34:19,720
You gonna join me?
725
00:34:20,800 --> 00:34:21,890
-No.
-Come on, why do you always
726
00:34:22,040 --> 00:34:23,300
Do this to yourself?
727
00:34:23,450 --> 00:34:25,560
It always ends up the same
with these married guys.
728
00:34:27,450 --> 00:34:31,060
Get ready, shower,
and do what I say.
729
00:34:34,070 --> 00:34:35,720
Now go dress up
like a good boy.
730
00:34:35,740 --> 00:34:38,480
[eerie music]
731
00:34:38,630 --> 00:34:39,740
Yes, ma'am.
732
00:34:47,250 --> 00:34:48,330
[door shuts]
733
00:34:50,400 --> 00:34:51,230
[betty]
come on, missy!
734
00:34:51,250 --> 00:34:52,070
[shakes bag of treats]
735
00:34:52,090 --> 00:34:52,920
Where are you?
736
00:35:04,160 --> 00:35:06,100
[vehicle door shuts,
engine starts]
737
00:35:17,780 --> 00:35:20,280
[soft, tense music]
738
00:35:34,460 --> 00:35:36,460
-Jim kellens, I presume.
-Yeah, welcome.
739
00:35:36,610 --> 00:35:38,110
-Do you have an appointment?
-No.
740
00:35:39,040 --> 00:35:40,780
-I'm derek.
-Nice to meet you, derek.
741
00:35:40,800 --> 00:35:43,050
There's that hospitality
I've heard so much about.
742
00:35:44,530 --> 00:35:45,970
You have a nice place here, jim.
743
00:35:46,960 --> 00:35:47,970
Better than the last office.
744
00:35:49,960 --> 00:35:51,140
Very tasteful, you know?
745
00:35:52,650 --> 00:35:54,050
[jim]
is there something
I could help you with or?
746
00:35:54,210 --> 00:35:57,150
[zach]
you see, jim,
miranda's sort of let me down.
747
00:35:57,880 --> 00:35:59,560
Calls me about an hour ago
and dumps me.
748
00:36:00,050 --> 00:36:00,820
[chelsea]
dad?
749
00:36:03,220 --> 00:36:04,380
Dad, I got us dinner.
750
00:36:04,400 --> 00:36:06,640
Oh, sorry, I didn't know
you were in a meeting.
751
00:36:06,660 --> 00:36:07,900
No, no, I'm not, honey.
752
00:36:08,050 --> 00:36:09,810
Wait in the office,
I'll be there in a minute.
753
00:36:09,830 --> 00:36:11,000
-No problem.
-You know, jim,
754
00:36:11,150 --> 00:36:13,070
The road is a dangerous place
for any woman.
755
00:36:13,580 --> 00:36:15,000
-That's a good point.
-I'm gonna ask you
756
00:36:15,150 --> 00:36:16,500
-To leave.
-She called you, too,
757
00:36:16,650 --> 00:36:17,420
Didn't she?
758
00:36:18,660 --> 00:36:20,250
Said she wasn't coming home.
759
00:36:21,180 --> 00:36:23,680
See, I'm here to square things
off and break even.
760
00:36:24,750 --> 00:36:27,180
Miranda hurt me so I'm here
to hurt her back.
761
00:36:29,330 --> 00:36:31,020
Her majesty
likes her neck kissed?
762
00:36:31,170 --> 00:36:33,240
[miranda]
oh, my captain!
763
00:36:33,250 --> 00:36:34,740
Bite my neck!
764
00:36:34,760 --> 00:36:37,100
-Your majesty.
-"your majesty."
765
00:36:37,250 --> 00:36:38,750
[zach]
any of this ringing
your bottom bells...
766
00:36:38,750 --> 00:36:40,510
[ava cackling]
767
00:36:40,530 --> 00:36:41,600
Captain?
768
00:36:41,750 --> 00:36:43,200
You know what,
I need you to leave now.
769
00:36:43,350 --> 00:36:44,680
[cackling]
770
00:36:44,700 --> 00:36:46,530
[zach]
I'm trying
to do you two a favor.
771
00:36:47,680 --> 00:36:48,940
Oh, one more thing.
772
00:36:49,520 --> 00:36:50,870
You should probably
watch your back.
773
00:36:54,930 --> 00:36:56,190
[chelsea]
dad, why didn't you tell me?
774
00:36:56,210 --> 00:36:57,710
-I defended her!
-I don't know.
775
00:36:57,860 --> 00:36:59,190
I don't know
who that guy was--
776
00:36:59,210 --> 00:37:01,360
-I can't believe this!
-Chelsea, please,
777
00:37:01,380 --> 00:37:03,050
I don't know
what that was all about.
778
00:37:04,030 --> 00:37:04,880
Call her.
779
00:37:07,700 --> 00:37:08,630
[dialing cell phone]
780
00:37:08,780 --> 00:37:10,560
Do it, do it, do it,
do it, do it.
781
00:37:12,300 --> 00:37:13,780
-Hey.
-Miranda.
782
00:37:13,800 --> 00:37:14,730
Yes!
783
00:37:15,380 --> 00:37:16,470
[miranda]
I'm so glad you called.
784
00:37:16,620 --> 00:37:17,900
-I feel so bad about--
-yeah, yeah,
785
00:37:18,050 --> 00:37:19,230
Your little boyfriend
just dropped by
786
00:37:19,310 --> 00:37:21,620
-On my office.
-My what?
787
00:37:21,640 --> 00:37:23,380
-Derek.
-Honey, this is
788
00:37:23,400 --> 00:37:26,630
A really fun game, but I am in
the middle of a meeting, okay?
789
00:37:26,650 --> 00:37:28,150
What is it
you wanted to tell me?
790
00:37:28,300 --> 00:37:29,820
That is what I wanted
to tell you.
791
00:37:29,970 --> 00:37:31,230
Oh, and chelsea was there too.
792
00:37:31,250 --> 00:37:33,300
It's a pity that
she had to hear all that.
793
00:37:33,320 --> 00:37:36,580
Jim, I don't know anyone
by the name of derek.
794
00:37:36,730 --> 00:37:38,310
Derek seemed to know
all about you,
795
00:37:38,330 --> 00:37:39,490
That you like
your neck kissed
796
00:37:39,640 --> 00:37:41,160
And to be called
your majesty.
797
00:37:41,310 --> 00:37:43,480
Why couldn't you just tell me
what was going on?
798
00:37:43,500 --> 00:37:45,740
Yeah, miranda,
why didn't you just tell him?
799
00:37:46,330 --> 00:37:48,910
[miranda]
and I don't know how
he would know those things.
800
00:37:48,930 --> 00:37:51,150
-Yeah, but he did.
-We'll get to the bottom of it,
801
00:37:51,170 --> 00:37:53,170
But I have to get back
to this meeting, okay?
802
00:37:53,330 --> 00:37:54,430
[phone beeps]
803
00:37:55,840 --> 00:37:56,600
Jim?
804
00:38:01,500 --> 00:38:02,940
Bye, miranda.
805
00:38:04,520 --> 00:38:06,780
I am so sorry,
I have a family emergency.
806
00:38:07,280 --> 00:38:09,450
I'm gonna have
to head back early.
807
00:38:24,040 --> 00:38:26,860
[chelsea]
mom, please,
please stop calling, okay?
808
00:38:26,880 --> 00:38:28,710
-Listen to me!
-And stay away from the house.
809
00:38:28,860 --> 00:38:30,540
-Dad is heartbroken.
-What?
810
00:38:31,050 --> 00:38:33,450
Someone is playing
a really bad prank.
811
00:38:33,470 --> 00:38:35,060
This doesn't make
any sense.
812
00:38:37,790 --> 00:38:40,130
[chelsea]
mom, I'm at school,
I can't have this conversation.
813
00:38:40,150 --> 00:38:41,150
I have to go.
814
00:38:42,470 --> 00:38:44,210
Chelsea, I would never do that
to our family.
815
00:38:44,230 --> 00:38:45,650
[chelsea]
I saw the guy, okay?
816
00:38:45,800 --> 00:38:48,490
And I heard things that
I really didn't need to hear.
817
00:38:48,640 --> 00:38:51,230
[miranda]
look, your dad and I have had
our problems, okay,
818
00:38:51,380 --> 00:38:54,220
But I would--I would never
cheat on him.
819
00:38:54,220 --> 00:38:56,660
Mom, mom, I'm sorry,
but I don't believe you.
820
00:38:57,560 --> 00:38:58,310
[phone beeps]
821
00:38:58,330 --> 00:38:59,890
[somber music]
822
00:38:59,910 --> 00:39:00,830
[sighs]
823
00:39:04,730 --> 00:39:05,500
[sighs]
824
00:39:09,490 --> 00:39:10,430
[horn beeps]
825
00:39:14,160 --> 00:39:15,000
Hey.
826
00:39:15,260 --> 00:39:17,410
Okay, so, check this out.
827
00:39:18,190 --> 00:39:20,520
I got the blueprint
for your dad's office.
828
00:39:21,020 --> 00:39:22,500
I made a couple changes
to your ideas,
829
00:39:22,520 --> 00:39:23,940
But I think
it's still gonna be...
830
00:39:24,860 --> 00:39:25,860
Chels, what?
831
00:39:26,340 --> 00:39:27,360
What--what's wrong?
832
00:39:27,940 --> 00:39:30,030
My mom is cheating
on my dad.
833
00:39:30,180 --> 00:39:31,360
Oh my gosh.
834
00:39:32,530 --> 00:39:35,030
Oh, wow, that's terrible.
835
00:39:36,370 --> 00:39:38,110
I promised him
I wouldn't say anything,
836
00:39:38,260 --> 00:39:41,280
But... I never thought
this would happen.
837
00:39:42,620 --> 00:39:45,380
I don't know what to do,
I just don't know what to do.
838
00:39:46,270 --> 00:39:48,630
[re-rolling blueprint]
839
00:39:49,790 --> 00:39:50,880
Honey, listen.
840
00:39:51,390 --> 00:39:53,050
I'm gonna tell you
what to do, okay?
841
00:39:53,610 --> 00:39:55,720
You're gonna throw yourself
into your work.
842
00:39:56,630 --> 00:39:59,540
People are gonna hurt you and
they're gonna disappoint you,
843
00:39:59,560 --> 00:40:02,640
But if you work hard,
really, really hard,
844
00:40:03,550 --> 00:40:05,470
You're not gonna notice it
as much.
845
00:40:05,620 --> 00:40:07,290
-Trust me.
-Okay.
846
00:40:07,310 --> 00:40:08,720
My mother taught me that.
847
00:40:09,550 --> 00:40:12,070
Okay, so you're gonna
pull yourself together,
848
00:40:12,630 --> 00:40:14,070
Because we have a job to do,
849
00:40:14,980 --> 00:40:16,470
And you're gonna be great.
850
00:40:16,480 --> 00:40:17,910
-Okay?
-Okay.
851
00:40:19,990 --> 00:40:20,990
Yeah.
852
00:40:21,140 --> 00:40:22,410
Your parents
are gonna work it out.
853
00:40:23,080 --> 00:40:24,420
[engine starts]
854
00:40:25,590 --> 00:40:27,400
[darlene]
we've been over this 10 times.
855
00:40:27,420 --> 00:40:28,830
The assault took place
at night
856
00:40:28,980 --> 00:40:30,570
Right in front of my house.
857
00:40:31,740 --> 00:40:34,430
It wasn't at a bar or restaurant
where I could see them.
858
00:40:34,910 --> 00:40:36,260
It was one person.
859
00:40:36,410 --> 00:40:38,250
I have uninsured
bodily injury coverage.
860
00:40:38,270 --> 00:40:41,100
Don't tell me that you're not
gonna cover my hospital bills.
861
00:40:43,270 --> 00:40:44,990
What's the point
of paying for insurance
862
00:40:45,010 --> 00:40:47,090
If they're gonna play
these silly games?
863
00:40:47,760 --> 00:40:49,770
I am so sorry
you have to deal with that.
864
00:40:51,090 --> 00:40:54,260
-And now here I am.
-Don't be ridiculous.
865
00:40:54,280 --> 00:40:55,780
What's going on?
866
00:40:57,600 --> 00:40:58,620
Chelsea just told me
867
00:40:58,770 --> 00:41:00,510
She doesn't want me
at the house.
868
00:41:00,510 --> 00:41:01,370
What?
869
00:41:02,030 --> 00:41:02,860
Yeah.
870
00:41:03,350 --> 00:41:05,210
I don't understand, darlene.
871
00:41:06,280 --> 00:41:08,180
I would never cheat on jim.
872
00:41:08,200 --> 00:41:09,350
Of course you wouldn't.
873
00:41:09,370 --> 00:41:11,520
[miranda]
I have nothing to go on.
874
00:41:12,040 --> 00:41:15,120
This derek guy,
he--he knows things,
875
00:41:15,950 --> 00:41:18,550
Intimate things
about jim and I.
876
00:41:19,290 --> 00:41:20,470
Look, miranda, I...
877
00:41:21,980 --> 00:41:23,880
Do you think that jim could
be making all of this up?
878
00:41:24,040 --> 00:41:25,480
Why would he do that?
879
00:41:25,550 --> 00:41:27,980
[darlene]
I don't know, to set you up
for the big divorce?
880
00:41:28,130 --> 00:41:29,310
To see someone else
without guilt?
881
00:41:29,470 --> 00:41:31,210
None of this
is making any sense.
882
00:41:31,230 --> 00:41:32,820
No, he just spent
all that money
883
00:41:32,970 --> 00:41:35,040
Doing up the house
so that I would stay there.
884
00:41:35,060 --> 00:41:37,060
-He--he--
-and you're never there.
885
00:41:37,220 --> 00:41:38,070
I don't know.
886
00:41:39,330 --> 00:41:41,990
A man's gonna find a way
to get what he needs.
887
00:41:44,560 --> 00:41:48,170
Look, stop by his office to see
if he has a new secretary.
888
00:41:49,910 --> 00:41:51,240
Really, darlene?
889
00:41:51,400 --> 00:41:54,170
He might be fixing up
that house for another woman.
890
00:41:59,500 --> 00:42:00,750
[zach]
do you think I'm stupid?
891
00:42:01,180 --> 00:42:02,160
[ava]
what are you doing?
892
00:42:02,180 --> 00:42:03,850
-You used me!
-Get inside!
893
00:42:04,000 --> 00:42:05,180
-You used me.
-Get inside.
894
00:42:05,330 --> 00:42:06,740
You should have seen
this guy's face.
895
00:42:06,760 --> 00:42:08,850
His jaw just dropped
when I hit him with it,
896
00:42:08,930 --> 00:42:10,690
Like it was unbelievable.
897
00:42:11,250 --> 00:42:12,690
You had to have been there.
898
00:42:14,100 --> 00:42:16,690
I mean, 500 bucks
to break up a marriage.
899
00:42:16,850 --> 00:42:19,010
-That's all?
-I didn't break it up.
900
00:42:19,030 --> 00:42:21,200
-It was on its last legs.
-Do you think sending in
901
00:42:21,350 --> 00:42:24,020
Some guy in a cheap suit,
a cheap suit,
902
00:42:24,040 --> 00:42:26,020
And spitting off lines
like a bad actor?
903
00:42:26,040 --> 00:42:27,690
Get your hands off me.
904
00:42:27,710 --> 00:42:29,190
Look, I'll give you
another $500,
905
00:42:29,210 --> 00:42:30,210
That's the thousand you wanted.
906
00:42:30,360 --> 00:42:33,030
-It's $10k now.
-I don't have ten.
907
00:42:33,050 --> 00:42:34,710
Don't lie to me.
908
00:42:34,790 --> 00:42:36,360
You want the wife
out of the way
909
00:42:36,380 --> 00:42:38,200
So you can have jimmy boy
all to yourself.
910
00:42:38,220 --> 00:42:39,290
[slap]
911
00:42:39,440 --> 00:42:41,130
[ava]
I gave you a job, you did it,
912
00:42:41,280 --> 00:42:42,200
And now we're done.
913
00:42:42,220 --> 00:42:44,950
[zach]
it's $10k and I leave.
914
00:42:45,390 --> 00:42:47,390
-I don't have ten.
-Don't lie to me.
915
00:42:47,540 --> 00:42:49,810
Or I go back
and tell jimmy boy the truth.
916
00:42:51,290 --> 00:42:52,640
He'll never believe you.
917
00:42:53,070 --> 00:42:54,400
He's in love with me now.
918
00:42:55,050 --> 00:42:55,900
[ava grunts]
919
00:42:57,150 --> 00:42:58,400
[zach]
yeah, maybe he won't...
920
00:42:59,150 --> 00:43:00,410
But his wife will.
921
00:43:01,740 --> 00:43:02,720
I got her number.
922
00:43:02,740 --> 00:43:03,970
[dialing phone]
923
00:43:03,970 --> 00:43:05,320
[phone rings]
924
00:43:05,470 --> 00:43:07,080
-Hello?
-Yeah, mrs. Kellens.
925
00:43:07,160 --> 00:43:09,560
-I'm sorry, who's this?
-My name is zach,
926
00:43:09,580 --> 00:43:10,640
And I've got some information--
927
00:43:10,640 --> 00:43:11,750
[thud, grunt]
928
00:43:13,160 --> 00:43:14,420
Uh, hello?
929
00:43:15,830 --> 00:43:16,740
[phone beeps]
930
00:43:16,760 --> 00:43:17,420
[betty]
ava?
931
00:43:17,570 --> 00:43:18,480
[knocking]
932
00:43:18,500 --> 00:43:19,320
Ava!
933
00:43:19,320 --> 00:43:20,260
[shaking door]
934
00:43:20,410 --> 00:43:23,150
I'm really worried,
I forgot my key.
935
00:43:23,170 --> 00:43:25,760
Wake up, zach,
wake up, wake up.
936
00:43:25,920 --> 00:43:27,600
-What is the problem?
-Wake up.
937
00:43:27,680 --> 00:43:28,430
[betty]
you know what?
938
00:43:28,510 --> 00:43:29,680
I'm gonna call the police!
939
00:43:29,830 --> 00:43:30,940
[beeping]
940
00:43:35,280 --> 00:43:36,420
I'm calling the police!
941
00:43:36,440 --> 00:43:37,590
What do you want, betty?
942
00:43:37,610 --> 00:43:39,090
I mean, are you okay?
943
00:43:39,110 --> 00:43:40,850
I--I got concerned,
I thought you were hurt.
944
00:43:41,010 --> 00:43:43,950
No, I'm just--I'm having
a fight with my boyfriend.
945
00:43:44,100 --> 00:43:47,360
W-well, it sounded so--
oh, it sounded serious.
946
00:43:47,510 --> 00:43:48,950
[dark music]
947
00:43:49,110 --> 00:43:50,860
[ava]
well, that's what happens when
you have a fight, betty.
948
00:43:51,020 --> 00:43:53,350
[betty]
my word, I was scared for you.
I thought you...
949
00:43:53,370 --> 00:43:55,180
Oh, no, you need to go home.
950
00:43:55,200 --> 00:43:56,790
[betty]
well, thank you, and...
951
00:43:56,870 --> 00:43:57,870
-Goodbye.
-Okay, good.
952
00:43:58,020 --> 00:43:59,110
I'll see you tomorrow!
953
00:43:59,130 --> 00:44:00,470
I love you, bye!
954
00:44:00,620 --> 00:44:02,020
Okay, have a good night!
955
00:44:02,030 --> 00:44:03,970
[ava's mother]
oh, ava, you can fool betty,
956
00:44:04,120 --> 00:44:05,530
But you can't fool me.
957
00:44:05,550 --> 00:44:07,380
[ominous music]
958
00:44:07,530 --> 00:44:10,480
Oh, no, what a mess.
959
00:44:11,390 --> 00:44:12,480
Clean this up.
960
00:44:14,300 --> 00:44:15,230
[ava grunts]
961
00:44:17,210 --> 00:44:18,060
Don't forget.
962
00:44:18,210 --> 00:44:19,320
[ava groans]
963
00:44:24,320 --> 00:44:26,900
You have a roof over your head.
964
00:44:27,050 --> 00:44:29,490
[ava grunting]
965
00:44:36,000 --> 00:44:38,170
And a mommy who loves you.
966
00:44:42,420 --> 00:44:43,510
[groans]
967
00:44:43,580 --> 00:44:45,680
And that is all you need.
968
00:44:46,350 --> 00:44:48,350
[phone ringing]
969
00:44:56,340 --> 00:44:57,020
[beep]
970
00:44:57,750 --> 00:44:58,840
Hi, jim.
971
00:44:58,860 --> 00:45:00,530
[jim]
hi, ava, um,
972
00:45:00,680 --> 00:45:04,420
Listen, I know this is--
it's kind of sudden, but, um...
973
00:45:04,440 --> 00:45:05,530
No, no.
974
00:45:05,680 --> 00:45:07,260
[jim]
I have reservations for two
975
00:45:07,280 --> 00:45:10,090
At that new restaurant
that opened up by the office.
976
00:45:10,110 --> 00:45:11,700
Um, client canceled on me.
977
00:45:11,780 --> 00:45:13,540
Some family thing
or something like that.
978
00:45:14,450 --> 00:45:16,710
But anyway, I was thinking,
979
00:45:16,860 --> 00:45:19,690
You know, if you're free,
maybe we could, uh, go
980
00:45:19,710 --> 00:45:21,700
And officially celebrate
the new office.
981
00:45:21,720 --> 00:45:23,030
Okay!
982
00:45:23,050 --> 00:45:25,720
I could send a car
to pick you up if you're free.
983
00:45:25,870 --> 00:45:28,050
Yeah, I am, actually.
984
00:45:28,560 --> 00:45:30,040
Okay, great.
985
00:45:30,060 --> 00:45:31,390
Fantastic. I will, uh...
986
00:45:31,540 --> 00:45:34,280
Just text me your address
and I will set it up.
987
00:45:34,300 --> 00:45:35,800
[ava]
okay, I'll see you there.
988
00:45:35,950 --> 00:45:37,290
[jim]
okay, I'll see you then.
989
00:45:37,310 --> 00:45:39,140
All right, bye.
990
00:45:39,290 --> 00:45:39,900
Bye.
991
00:45:40,980 --> 00:45:41,960
[phone beeps]
992
00:45:41,960 --> 00:45:44,400
[cheery music]
993
00:45:52,650 --> 00:45:55,640
[young ava]
you're never gonna leave me,
994
00:45:55,660 --> 00:45:57,400
And I'll never leave you.
995
00:45:57,420 --> 00:45:59,920
[cheery music]
996
00:46:04,740 --> 00:46:07,430
[darlene]
you don't have to do this,
you're spoiling me.
997
00:46:08,240 --> 00:46:09,670
[winces]
easy, easy.
998
00:46:09,820 --> 00:46:11,670
[miranda]
you are putting
a roof over my head,
999
00:46:11,820 --> 00:46:13,170
So it's the least I can do.
1000
00:46:13,320 --> 00:46:14,600
How is that girl you trained?
1001
00:46:14,750 --> 00:46:17,660
Ugh, I don't even want
to talk about it.
1002
00:46:17,680 --> 00:46:19,160
Jim just texted me
1003
00:46:19,180 --> 00:46:22,160
And, um, asked me to come
and get the rest of my stuff.
1004
00:46:22,180 --> 00:46:23,270
[darlene]
oh, hell no.
1005
00:46:23,430 --> 00:46:25,430
None of that texting mess.
1006
00:46:25,450 --> 00:46:27,950
Are you gonna go to his office
like I told you to?
1007
00:46:28,100 --> 00:46:30,690
Go there and demand proof
of the affair.
1008
00:46:30,840 --> 00:46:32,860
Interrogate his employees too.
1009
00:46:33,010 --> 00:46:35,770
[miranda]
you know, I got
the weirdest call yesterday.
1010
00:46:35,790 --> 00:46:37,100
[birds chirping]
1011
00:46:37,120 --> 00:46:38,180
From?
1012
00:46:38,200 --> 00:46:39,440
[ominous music]
1013
00:46:39,460 --> 00:46:41,130
[miranda]
I don't know,
some guy named zach.
1014
00:46:41,280 --> 00:46:42,290
[groaning]
1015
00:46:44,860 --> 00:46:46,300
Called me mrs. Kellens...
1016
00:46:46,870 --> 00:46:48,370
Then he started
to ask me something,
1017
00:46:48,530 --> 00:46:50,800
But... Then there was a bunch
of screaming and smashing,
1018
00:46:50,950 --> 00:46:52,220
And then the phone went dead.
1019
00:46:54,380 --> 00:46:57,810
But I tried the number back,
and there's no answer.
1020
00:47:01,060 --> 00:47:02,130
[groaning]
1021
00:47:02,970 --> 00:47:04,370
I'm starting to wonder
if it has
1022
00:47:04,390 --> 00:47:05,890
Something to do
with that derek guy.
1023
00:47:06,040 --> 00:47:08,040
[breathing heavily]
1024
00:47:08,050 --> 00:47:10,400
[darlene]
you need to try
reverse phone lookup.
1025
00:47:10,900 --> 00:47:11,990
What's that?
1026
00:47:12,140 --> 00:47:13,720
[darlene]
you can go online and find out
1027
00:47:13,730 --> 00:47:15,070
Who owns that phone number.
1028
00:47:15,220 --> 00:47:16,980
How do you know this stuff?
1029
00:47:17,000 --> 00:47:18,160
[darlene]
I got you.
1030
00:47:18,310 --> 00:47:19,650
[they laugh]
1031
00:47:19,670 --> 00:47:22,170
-I'll send you the link.
-Oh, please send me the link.
1032
00:47:22,320 --> 00:47:23,330
Okay, now hold that.
1033
00:47:23,490 --> 00:47:25,170
-Ouch.
-Sorry.
1034
00:47:25,320 --> 00:47:27,670
[dark music]
1035
00:47:37,910 --> 00:47:38,910
[door closes]
1036
00:47:38,930 --> 00:47:40,500
[jim]
I gotta be honest with you, ava.
1037
00:47:40,520 --> 00:47:42,910
I surprised myself
by inviting you out tonight.
1038
00:47:43,520 --> 00:47:46,250
[ava]
when we talked that night
in your office,
1039
00:47:46,270 --> 00:47:49,420
I saw how much pain miranda's
absence was causing you.
1040
00:47:49,440 --> 00:47:51,360
My mother wasn't
an easy woman to love.
1041
00:47:52,010 --> 00:47:54,350
After she died,
I had to change
1042
00:47:54,370 --> 00:47:56,520
And ultimately do
what makes me happy
1043
00:47:56,540 --> 00:47:57,870
And not someone else.
1044
00:47:58,020 --> 00:48:00,040
[jim]
been afraid to be
on my own a long time.
1045
00:48:00,110 --> 00:48:01,950
[ava]
and now you're brave enough
to realize it.
1046
00:48:02,100 --> 00:48:03,020
[door opens]
1047
00:48:03,040 --> 00:48:04,600
[jim]
yeah, I mean, you're right.
1048
00:48:04,620 --> 00:48:07,940
-Where's chelsea, is she here?
-No, she's at a friend's.
1049
00:48:07,960 --> 00:48:09,110
Oh.
1050
00:48:09,110 --> 00:48:11,960
[tranquil music]
1051
00:48:12,110 --> 00:48:13,530
You want something to drink?
1052
00:48:13,550 --> 00:48:14,550
Um...
1053
00:48:15,220 --> 00:48:16,220
No, let's...
1054
00:48:17,130 --> 00:48:18,390
Let's go sit on the couch.
1055
00:48:18,540 --> 00:48:20,470
We can, uh,
turn the fireplace on.
1056
00:48:28,230 --> 00:48:29,400
[fire crackles]
1057
00:48:59,930 --> 00:49:01,430
[belt clinking]
1058
00:49:05,180 --> 00:49:06,600
I'm a married man.
1059
00:49:15,340 --> 00:49:16,450
Unhappily.
1060
00:49:19,770 --> 00:49:22,440
And isn't life... Too short
1061
00:49:22,460 --> 00:49:23,960
To be unhappy?
1062
00:49:27,370 --> 00:49:29,440
[dramatic music]
1063
00:49:29,460 --> 00:49:31,960
[unintelligible breathy lyrics]
1064
00:50:32,770 --> 00:50:33,770
[insects chirring]
1065
00:50:33,920 --> 00:50:35,530
[traffic humming]
1066
00:50:35,680 --> 00:50:37,860
[dark music]
1067
00:50:37,940 --> 00:50:39,010
[betty]
miss kitty?
1068
00:50:39,030 --> 00:50:40,110
Kitty, kitty.
1069
00:50:40,260 --> 00:50:41,700
Kitty, come on.
1070
00:50:41,780 --> 00:50:42,870
Come on, sweet girl.
1071
00:50:42,940 --> 00:50:44,540
Well, somebody ate the food.
1072
00:50:44,610 --> 00:50:45,610
[ava]
bye, jim!
1073
00:50:45,760 --> 00:50:46,930
I'll see you tomorrow night.
1074
00:50:46,950 --> 00:50:48,040
I'll make dinner!
1075
00:50:48,120 --> 00:50:49,870
[car driving away]
1076
00:50:50,030 --> 00:50:51,830
[footsteps]
1077
00:50:54,210 --> 00:50:55,550
[keys jingling]
1078
00:51:05,710 --> 00:51:07,560
[engine starting]
1079
00:51:11,970 --> 00:51:14,190
[betty]
oh, no. Sweetie...
1080
00:51:17,570 --> 00:51:19,990
What are you doing now?
1081
00:51:21,910 --> 00:51:23,980
[traffic humming]
1082
00:51:24,140 --> 00:51:26,580
[solemn music]
1083
00:51:32,420 --> 00:51:34,480
How long have you been
on this beat?
1084
00:51:34,500 --> 00:51:36,160
[laughter]
1085
00:51:36,310 --> 00:51:37,310
Oh, there she is!
1086
00:51:37,330 --> 00:51:38,760
We've been neighbors
her whole life.
1087
00:51:38,830 --> 00:51:39,830
Ava!
1088
00:51:39,980 --> 00:51:41,590
[ominous music]
1089
00:51:41,740 --> 00:51:42,760
Hi, ava.
1090
00:51:42,910 --> 00:51:43,930
[birds chirping]
1091
00:51:44,080 --> 00:51:45,100
Officer betts.
1092
00:51:45,170 --> 00:51:46,170
Ava andor?
1093
00:51:46,320 --> 00:51:47,510
[ava]
yes, officer?
1094
00:51:47,580 --> 00:51:49,160
[officer betts]
sorry to bother you, but, uh,
1095
00:51:49,180 --> 00:51:50,770
Do you happen to know
this gentleman?
1096
00:51:50,850 --> 00:51:53,180
Oh, yeah, that's...
That's zach tully.
1097
00:51:53,330 --> 00:51:54,940
He works for me,
1098
00:51:55,090 --> 00:51:57,180
Sometimes as a painter
or a carpenter.
1099
00:51:57,340 --> 00:51:59,840
Oh, well, his roommate said
that he was supposed to show up
1100
00:51:59,850 --> 00:52:01,840
For another job today,
and he didn't,
1101
00:52:01,860 --> 00:52:04,120
And he also said
that he was coming here
1102
00:52:04,270 --> 00:52:06,530
To get money from you
to pay for his rent.
1103
00:52:06,680 --> 00:52:08,340
Yeah, he did, the other day.
1104
00:52:08,360 --> 00:52:10,600
He came in, I paid him,
and he left.
1105
00:52:10,620 --> 00:52:12,350
That's pretty much it.
1106
00:52:12,350 --> 00:52:14,290
[officer betts]
after that, any idea
where he could've gone?
1107
00:52:15,350 --> 00:52:17,630
Oh, well, maybe a casino?
1108
00:52:18,870 --> 00:52:21,800
He's got a pretty bad
gambling addiction.
1109
00:52:21,880 --> 00:52:24,470
[betty]
you know, I thought
I saw his truck here.
1110
00:52:24,620 --> 00:52:25,620
[chuckling]
1111
00:52:25,640 --> 00:52:28,120
A black one,
might've been silver,
1112
00:52:28,140 --> 00:52:29,550
But I don't remember.
1113
00:52:29,700 --> 00:52:32,370
I wear glasses,
my memory's shot.
1114
00:52:32,390 --> 00:52:34,810
Anyway, you know,
I was just explaining to him
1115
00:52:34,890 --> 00:52:36,890
That zach is one
of your male callers.
1116
00:52:37,040 --> 00:52:38,820
She has a lot of men
that come and visit...
1117
00:52:38,970 --> 00:52:40,230
[ava]
thank you so much, betty.
1118
00:52:40,380 --> 00:52:42,650
Officer, I would--
I would actually be okay
1119
00:52:42,730 --> 00:52:44,490
If you wanted to go in
and look around.
1120
00:52:44,570 --> 00:52:45,900
[betty]
with a warrant!
1121
00:52:46,050 --> 00:52:47,720
[ava]
no! No, betty,
he doesn't need a warrant.
1122
00:52:47,740 --> 00:52:49,230
-Need a warrant.
-No, we don't.
1123
00:52:49,390 --> 00:52:50,660
-No?
-You know what? Come on in.
1124
00:52:50,810 --> 00:52:52,480
Thank you so much
for your help, betty.
1125
00:52:52,500 --> 00:52:55,170
I watch enough tv shows
to know you need a warrant!
1126
00:52:55,240 --> 00:52:56,670
-Have a great day.
-Yes.
1127
00:52:56,820 --> 00:52:58,580
-Thank you, ms. Wilcox.
-Officer betts.
1128
00:52:58,730 --> 00:53:01,560
-We'll see you later.
-Okay, well, neighborhood watch.
1129
00:53:01,580 --> 00:53:03,840
-Goodbye!
-Nice to see you!
1130
00:53:03,920 --> 00:53:05,510
Thank you for your service!
1131
00:53:06,510 --> 00:53:07,510
Nice man.
1132
00:53:07,660 --> 00:53:09,180
Nice young man. Liked him.
1133
00:53:09,330 --> 00:53:12,520
[officer betts]
guess you really are
an interior decorator.
1134
00:53:12,670 --> 00:53:14,520
[ava]
yes, I really am.
1135
00:53:15,250 --> 00:53:16,350
[officer betts chuckles]
1136
00:53:16,510 --> 00:53:18,860
[mellow music]
1137
00:53:19,010 --> 00:53:20,750
Oh, that's anubis.
1138
00:53:20,770 --> 00:53:22,580
It's imported from egypt.
1139
00:53:22,590 --> 00:53:24,490
Anubis is a dog.
1140
00:53:25,770 --> 00:53:26,820
This is ra.
1141
00:53:27,590 --> 00:53:29,850
King of all gods.
1142
00:53:29,870 --> 00:53:32,040
[tense music]
1143
00:53:32,190 --> 00:53:35,710
Only he... Knew his hidden name.
1144
00:53:36,690 --> 00:53:39,670
Born every morning
in the east...
1145
00:53:40,620 --> 00:53:43,610
Died every night in the west,
1146
00:53:43,610 --> 00:53:45,550
Then he ventured
into the underworld.
1147
00:53:45,700 --> 00:53:48,440
You know, west of the nile
1148
00:53:48,460 --> 00:53:52,140
Is actually known
as the land of the dead?
1149
00:53:53,730 --> 00:53:56,310
-Is this the way to the garage?
-Yes, it is.
1150
00:53:57,210 --> 00:53:58,380
Oh, I know,
1151
00:53:58,400 --> 00:54:00,310
The smell is just...
It's terrible, isn't it?
1152
00:54:00,460 --> 00:54:03,290
I had a rat problem
a couple weeks ago.
1153
00:54:03,310 --> 00:54:06,300
They get trapped in the walls
and die there.
1154
00:54:06,310 --> 00:54:08,480
Yeah, I stepped on a dead one
the other day,
1155
00:54:08,630 --> 00:54:09,970
Almost slipped
and killed myself.
1156
00:54:09,970 --> 00:54:11,630
Well, look, my brother-in-law
is an exterminator.
1157
00:54:11,640 --> 00:54:13,800
I'm sure he could take care
of your problem for you.
1158
00:54:13,800 --> 00:54:15,150
[ava]
oh, I would appreciate that.
1159
00:54:15,310 --> 00:54:17,810
I've done everything
short of burning the house down.
1160
00:54:17,830 --> 00:54:19,070
[officer betts]
well, don't do that.
1161
00:54:19,090 --> 00:54:21,140
I'm gonna give you
his number instead, okay?
1162
00:54:21,160 --> 00:54:23,150
[ava]
gosh, you're a life-saver.
1163
00:54:23,160 --> 00:54:26,090
[officer betts]
because this stuff...
Doesn't really work.
1164
00:54:26,240 --> 00:54:27,260
[laughing]
1165
00:54:28,080 --> 00:54:29,820
Hey, I used to have
1166
00:54:29,840 --> 00:54:32,150
This same blanket as a kid.
1167
00:54:32,170 --> 00:54:33,170
You mind?
1168
00:54:33,320 --> 00:54:35,340
Oh, be my guest.
1169
00:54:35,490 --> 00:54:37,560
[tense music]
1170
00:54:44,940 --> 00:54:46,030
[latch opening]
1171
00:54:51,930 --> 00:54:53,770
I've been meaning
to get rid of this box.
1172
00:54:53,790 --> 00:54:55,680
Just got in a big shipment
of vases.
1173
00:54:55,700 --> 00:54:57,680
[officer betts]
well, look, I'm sorry
to have bothered you.
1174
00:54:57,700 --> 00:54:59,790
-I'll see myself out.
-Oh, allow me.
1175
00:55:02,370 --> 00:55:04,300
[miranda]
jim, you're making me feel
like I don't exist!
1176
00:55:04,370 --> 00:55:06,520
[jim]
oh, did I exist
when you were screwing derek?
1177
00:55:06,540 --> 00:55:08,020
[miranda]
I don't know any derek!
1178
00:55:08,040 --> 00:55:10,120
[jim]
oh, then how'd he know
about our private stuff?
1179
00:55:10,140 --> 00:55:11,300
I don't know!
1180
00:55:11,450 --> 00:55:13,050
That's what I've been trying
to tell you.
1181
00:55:13,200 --> 00:55:15,140
Look, I don't want
to fight anymore.
1182
00:55:15,290 --> 00:55:16,720
-Me neither.
-Okay, no, no, no.
1183
00:55:16,870 --> 00:55:18,790
I think it's time
that we should see a lawyer.
1184
00:55:18,810 --> 00:55:20,050
[somber music]
1185
00:55:20,200 --> 00:55:22,800
Oh, where's...
Where's your ring?
1186
00:55:23,390 --> 00:55:24,650
I'm seeing someone.
1187
00:55:24,800 --> 00:55:25,770
What?
1188
00:55:27,730 --> 00:55:29,800
-But I love... I love...
-I'm sorry, miranda, it's over.
1189
00:55:29,820 --> 00:55:32,050
Jim, please don't do this!
1190
00:55:32,070 --> 00:55:33,380
What about chelsea?
1191
00:55:33,400 --> 00:55:34,970
[engine starting]
1192
00:55:34,990 --> 00:55:36,890
[somber music]
1193
00:55:36,900 --> 00:55:39,150
[car driving away]
1194
00:55:39,170 --> 00:55:40,500
[ava's mother]
what a mess.
1195
00:55:40,650 --> 00:55:42,830
[groaning]
1196
00:55:42,910 --> 00:55:46,340
Jim's gonna find out
what a messy girl you are.
1197
00:55:46,490 --> 00:55:49,230
[spraying]
1198
00:55:49,250 --> 00:55:52,470
And he's not gonna want
a messy girl.
1199
00:55:53,500 --> 00:55:54,920
Clean this up.
1200
00:55:55,070 --> 00:55:57,010
[ava panting]
1201
00:55:57,170 --> 00:55:58,680
[groaning]
1202
00:55:58,760 --> 00:56:00,350
[grunting]
1203
00:56:01,250 --> 00:56:02,840
Don't forget,
1204
00:56:02,860 --> 00:56:05,190
You have a roof over your head
1205
00:56:05,340 --> 00:56:07,840
And a mommy who loves you,
1206
00:56:07,860 --> 00:56:10,750
And that is all you need.
1207
00:56:10,770 --> 00:56:11,700
[sniffling]
1208
00:56:15,440 --> 00:56:17,160
[breathing heavily]
1209
00:56:19,950 --> 00:56:22,210
[darlene]
you need to try
reverse phone lookup.
1210
00:56:22,360 --> 00:56:23,540
What was that number?
1211
00:56:24,450 --> 00:56:25,460
Okay.
1212
00:56:26,380 --> 00:56:27,460
[sighs]
1213
00:56:29,700 --> 00:56:35,720
818-555-4556.
1214
00:56:35,800 --> 00:56:38,470
Reverse phone lookup,
work your magic.
1215
00:56:39,970 --> 00:56:41,890
Zach tully.
1216
00:56:44,120 --> 00:56:45,150
Okay.
1217
00:56:45,970 --> 00:56:47,060
Painter...
1218
00:56:48,310 --> 00:56:49,480
Carpenter...
1219
00:56:50,390 --> 00:56:51,820
Contractor.
1220
00:56:53,650 --> 00:56:55,070
Interior...
1221
00:56:56,650 --> 00:56:58,080
Decorator.
1222
00:57:08,660 --> 00:57:11,090
[mellow music]
1223
00:57:14,990 --> 00:57:16,650
[jim]
how was design class today?
1224
00:57:16,670 --> 00:57:17,910
[chelsea]
great!
1225
00:57:17,990 --> 00:57:20,320
Wow! Looks like
we're gonna have to get you
1226
00:57:20,340 --> 00:57:21,770
A new office too.
1227
00:57:21,840 --> 00:57:23,770
-Jeez.
-I have big ideas,
1228
00:57:23,920 --> 00:57:26,250
And big ideas need
big spaces, dad.
1229
00:57:26,270 --> 00:57:28,440
-I'm proud of you, chelsea.
-Thanks.
1230
00:57:29,940 --> 00:57:31,280
So, uh...
1231
00:57:32,850 --> 00:57:33,940
Listen, um...
1232
00:57:34,860 --> 00:57:36,100
I wanna...
1233
00:57:36,120 --> 00:57:38,450
I wanna be upfront
and honest with you here.
1234
00:57:38,600 --> 00:57:40,280
-Sure, dad.
-Um...
1235
00:57:41,440 --> 00:57:42,740
I started seeing someone.
1236
00:57:44,200 --> 00:57:45,620
[chelsea]
I get that mom hurt you,
1237
00:57:45,700 --> 00:57:47,120
But how could you
just start dating--
1238
00:57:47,280 --> 00:57:49,630
In a way, your mom and I
have been apart for years.
1239
00:57:49,700 --> 00:57:51,960
It's been hard, it's been
really hard for me without her.
1240
00:57:52,040 --> 00:57:53,360
Like it hasn't been for me?
1241
00:57:53,370 --> 00:57:55,130
So, what?
Throw mom out with the trash
1242
00:57:55,210 --> 00:57:56,800
And grab the first woman
that walks by?
1243
00:57:56,880 --> 00:57:58,860
Chelsea, no.
I thought you would understand,
1244
00:57:58,860 --> 00:58:00,050
With everything's that going on.
1245
00:58:00,200 --> 00:58:01,550
-Would you please just sit down?
-No.
1246
00:58:01,700 --> 00:58:03,030
-Please sit down.
-No.
1247
00:58:03,050 --> 00:58:04,530
-Let's have a conversation.
-You wanna divorce mom?
1248
00:58:04,550 --> 00:58:06,550
Okay, I'll move out,
live on my own,
1249
00:58:06,700 --> 00:58:08,960
And you can start a long,
happy life with someone new,
1250
00:58:08,980 --> 00:58:10,150
Because that's what you want.
1251
00:58:10,220 --> 00:58:11,320
[jim]
chelsea, come back here.
1252
00:58:11,390 --> 00:58:13,040
Be an adult!
Please sit down
1253
00:58:13,040 --> 00:58:14,880
And have a conversation with me.
1254
00:58:14,900 --> 00:58:16,820
[playful music]
1255
00:58:17,990 --> 00:58:19,720
[ava]
yes, I want it to say,
1256
00:58:19,730 --> 00:58:23,070
"happy one-month anniversary,
jim."
1257
00:58:23,220 --> 00:58:25,830
J-I-m, all capitalized.
1258
00:58:26,650 --> 00:58:27,720
You can do that?
1259
00:58:27,740 --> 00:58:29,000
Oh, thank you,
that's so sweet.
1260
00:58:29,080 --> 00:58:30,170
[laughing]
1261
00:58:30,240 --> 00:58:32,150
And then,
what would be inside of it?
1262
00:58:32,170 --> 00:58:33,230
[elegant music]
1263
00:58:33,250 --> 00:58:35,010
No, no, no, no,
I don't want that.
1264
00:58:35,160 --> 00:58:37,510
No, I want the one that looks
exactly like the picture.
1265
00:58:37,580 --> 00:58:39,010
[female singer]
♪ so sweet ♪
1266
00:58:39,160 --> 00:58:40,760
[ava]
it's actually, um...
1267
00:58:41,510 --> 00:58:43,090
Mrs. Ava,
1268
00:58:43,240 --> 00:58:45,070
And then the last name
is kellens.
1269
00:58:45,090 --> 00:58:46,850
[woman singing]
1270
00:58:47,000 --> 00:58:49,840
Oh, I'll make sure to be by
at five to pick it up.
1271
00:58:49,860 --> 00:58:51,250
[music warping]
1272
00:58:51,250 --> 00:58:53,020
Okay, it's incredibly important.
1273
00:58:53,170 --> 00:58:55,080
[warped singing]
1274
00:58:55,100 --> 00:58:56,750
Great, thank you so much.
1275
00:58:56,750 --> 00:58:58,360
[eerie music]
1276
00:58:58,510 --> 00:59:01,090
[young ava]
you're never gonna leave me,
1277
00:59:01,110 --> 00:59:02,870
And I'll never leave you.
1278
00:59:08,370 --> 00:59:11,210
[ominous music]
1279
00:59:15,360 --> 00:59:16,630
[engine starting]
1280
00:59:32,810 --> 00:59:34,230
[miranda]
first my husband, now my name.
1281
00:59:34,310 --> 00:59:35,320
Oh!
1282
00:59:36,290 --> 00:59:37,230
Miranda.
1283
00:59:37,310 --> 00:59:38,890
This is actually for you.
1284
00:59:38,900 --> 00:59:40,460
Jim had me pick it up.
1285
00:59:40,480 --> 00:59:42,910
Oh, really? That's funny,
because jim loves this place.
1286
00:59:42,980 --> 00:59:44,410
He knows I'm not a fan.
1287
00:59:44,560 --> 00:59:46,150
We're married, remember?
1288
00:59:46,300 --> 00:59:47,890
[dark music]
1289
00:59:47,910 --> 00:59:49,640
[paper rustling]
1290
00:59:49,660 --> 00:59:51,500
"happy one-month anniversary,
jim."
1291
00:59:52,080 --> 00:59:53,640
One month of what?
1292
00:59:53,660 --> 00:59:55,490
[ava]
since we've been
working together.
1293
00:59:55,650 --> 00:59:57,240
That's funny because
one month ago,
1294
00:59:57,260 --> 00:59:59,980
Jim and I were celebrating our
20-year anniversary down in--
1295
01:00:00,000 --> 01:00:01,480
[ava]
oh, in miami.
1296
01:00:01,500 --> 01:00:04,260
Yeah, I know, he actually
called me while he was with you.
1297
01:00:05,320 --> 01:00:07,840
It's a month ago tonight
1298
01:00:07,990 --> 01:00:10,660
That he called me and made
our first appointment.
1299
01:00:10,680 --> 01:00:12,180
He didn't give me
too many details,
1300
01:00:12,330 --> 01:00:15,940
But he did say
that he desperately needed
1301
01:00:16,020 --> 01:00:17,270
Someone to fix the house.
1302
01:00:17,350 --> 01:00:22,100
He actually said
that it felt cold,
1303
01:00:22,110 --> 01:00:25,260
Vacant, and... Uninviting.
1304
01:00:25,280 --> 01:00:26,280
[miranda laughs]
1305
01:00:27,790 --> 01:00:29,620
[miranda]
he doesn't know how crazy
you are, does he?
1306
01:00:30,960 --> 01:00:32,120
He loves me.
1307
01:00:32,270 --> 01:00:34,290
I know about derek.
1308
01:00:34,440 --> 01:00:36,960
Oh, sorry,
you've probably forgotten
1309
01:00:37,040 --> 01:00:38,870
Because you've got
so many lies.
1310
01:00:39,020 --> 01:00:40,800
Uh, zach tully,
I think his real name is.
1311
01:00:40,950 --> 01:00:42,130
Yeah, I know everything
about him.
1312
01:00:42,280 --> 01:00:44,710
And it's probably gonna be
a little hard to explain
1313
01:00:44,860 --> 01:00:46,790
How the guy I'm supposedly
having an affair with
1314
01:00:46,810 --> 01:00:49,790
Has his cell phone bill
registered to your address.
1315
01:00:49,810 --> 01:00:51,480
It's an employee phone,
1316
01:00:51,630 --> 01:00:54,650
So, yeah, I pay for several.
1317
01:00:54,720 --> 01:00:56,550
But what zach does
on his own time,
1318
01:00:56,710 --> 01:00:58,320
I really can't say.
1319
01:00:59,470 --> 01:01:00,890
I've heard that he likes
older women.
1320
01:01:01,730 --> 01:01:05,380
So... Only you'd be able
to help me there.
1321
01:01:05,400 --> 01:01:07,310
[miranda]
oh, that was so convincing!
1322
01:01:07,330 --> 01:01:10,070
But you know,
I have this friend, darlene.
1323
01:01:10,220 --> 01:01:12,650
Oh, yeah, you met her, I think.
1324
01:01:12,670 --> 01:01:16,330
She's recently introduced me
to the world of cyberstalking,
1325
01:01:16,410 --> 01:01:18,170
Miss ava andor.
1326
01:01:18,250 --> 01:01:21,750
Or wait, um,
ava driscoll, right?
1327
01:01:21,900 --> 01:01:25,340
Oh, no, no, wait, um,
mrs. Zach tully.
1328
01:01:25,420 --> 01:01:29,660
While your marriage to zach was
a mere, what, 16-hour ordeal,
1329
01:01:29,680 --> 01:01:33,180
I guess, um, what happened
in las vegas
1330
01:01:33,330 --> 01:01:36,190
Didn't really stay in las vegas,
now did it?
1331
01:01:36,260 --> 01:01:37,670
Let me explain.
1332
01:01:37,690 --> 01:01:39,670
[miranda]
decorate yourself
out of this one, ava.
1333
01:01:39,690 --> 01:01:40,920
I'll take that.
1334
01:01:40,930 --> 01:01:43,690
[ava's mother]
he loves his wife, not you.
1335
01:01:43,850 --> 01:01:45,530
You can explain everything
to him.
1336
01:01:45,680 --> 01:01:47,260
[ava's mother]
you're such a mess.
1337
01:01:47,270 --> 01:01:48,270
[intense music]
1338
01:01:48,430 --> 01:01:49,370
[ava grunts]
1339
01:01:51,190 --> 01:01:53,370
[young ava]
it's okay, it's okay.
1340
01:01:53,520 --> 01:01:55,870
[grim music]
1341
01:02:06,290 --> 01:02:07,550
[birds chirping]
1342
01:02:07,700 --> 01:02:09,110
[woman]
that patient's in the icu.
1343
01:02:09,130 --> 01:02:10,540
I'll transfer you
to nurses' station now.
1344
01:02:10,560 --> 01:02:12,460
-Can you hold?
-Yes, I'll hold.
1345
01:02:12,620 --> 01:02:16,230
[light hold music,
dark background music]
1346
01:02:18,790 --> 01:02:21,650
[young ava]
I'll make it so beautiful.
1347
01:02:23,900 --> 01:02:26,400
Like you've never seen it
before.
1348
01:02:28,820 --> 01:02:31,890
-Icu nurses' station.
-Hi, I'm actually calling
1349
01:02:31,910 --> 01:02:33,640
About a patient.
1350
01:02:33,650 --> 01:02:36,810
-Patient name?
-Her name is miranda kellens.
1351
01:02:36,820 --> 01:02:39,140
-I'm her daughter, chelsea.
-Your dad's here.
1352
01:02:39,140 --> 01:02:41,400
-She's been prepped for surgery.
-Oh, she is?
1353
01:02:41,420 --> 01:02:43,250
[man]
I think you should get here
right away.
1354
01:02:43,330 --> 01:02:45,170
Oh my gosh, um...
1355
01:02:46,070 --> 01:02:48,090
Okay, yes, yes, I'll, um...
1356
01:02:49,150 --> 01:02:51,090
I'll be there as soon as I can.
1357
01:02:52,340 --> 01:02:53,910
Thank you so much.
1358
01:02:53,930 --> 01:02:56,930
[bright music]
1359
01:03:02,260 --> 01:03:03,610
[dr. Fredrick]
mr. Kellens?
1360
01:03:04,280 --> 01:03:05,760
I'm dr. Fredrick.
1361
01:03:05,780 --> 01:03:07,190
The ct scans have revealed
1362
01:03:07,340 --> 01:03:09,780
That your wife has
a skull fracture.
1363
01:03:09,930 --> 01:03:13,860
As a result of the trauma
that she has suffered,
1364
01:03:14,010 --> 01:03:16,190
She's developed
a subdural hematoma.
1365
01:03:16,350 --> 01:03:18,350
Hema--hematoma? What's that?
1366
01:03:18,370 --> 01:03:20,870
[dr. Fredrick]
the tissue between
the brain and the skull
1367
01:03:21,020 --> 01:03:22,850
Has developed tearing,
1368
01:03:22,870 --> 01:03:25,110
Which has caused
a significant amount of blood
1369
01:03:25,130 --> 01:03:26,520
Putting pressure
around the brain,
1370
01:03:26,540 --> 01:03:28,780
So we need to take her
to surgery right away.
1371
01:03:28,800 --> 01:03:30,470
If we don't relieve
this pressure,
1372
01:03:30,620 --> 01:03:32,640
It can lead to brain death.
1373
01:03:32,790 --> 01:03:35,550
So I need you to sign
this surgery consent form.
1374
01:03:35,700 --> 01:03:38,030
[somber music]
1375
01:03:38,040 --> 01:03:40,390
Because we don't know how long
your wife laid there
1376
01:03:40,540 --> 01:03:42,980
After her fall, only time
will be able to tell us
1377
01:03:43,130 --> 01:03:45,650
If she'll be able to make
a full neurological recovery.
1378
01:03:45,730 --> 01:03:47,820
Do you understand
what I mean, mr. Kellens?
1379
01:03:48,640 --> 01:03:51,150
We won't know
if she'll become responsive.
1380
01:03:53,140 --> 01:03:54,660
-Mr. Kellens?
-Responsive?
1381
01:03:54,810 --> 01:03:56,160
What does responsive mean?
1382
01:03:57,570 --> 01:03:59,220
If she'll survive.
1383
01:03:59,240 --> 01:04:01,330
There is a family waiting room
down the hall.
1384
01:04:06,650 --> 01:04:07,750
Dad!
1385
01:04:07,900 --> 01:04:09,410
Oh, what's going on?
1386
01:04:09,570 --> 01:04:10,660
[jim]
your mom fell.
1387
01:04:10,680 --> 01:04:11,840
She hit her head.
1388
01:04:12,830 --> 01:04:14,010
This is my fault.
1389
01:04:14,090 --> 01:04:15,510
-No, no.
-We have to go,
1390
01:04:15,590 --> 01:04:17,010
-Let them do their job.
-Dad, no!
1391
01:04:17,170 --> 01:04:18,850
We have to go down
to the waiting room.
1392
01:04:20,090 --> 01:04:21,260
-Dad!
-Come on.
1393
01:04:21,690 --> 01:04:23,190
-Come on, honey.
-No.
1394
01:04:31,010 --> 01:04:33,360
[gentle piano music]
1395
01:04:39,430 --> 01:04:42,450
[chelsea]
I know you told me to throw
myself into my work, but...
1396
01:04:42,600 --> 01:04:44,880
I don't know if I'm really
helping you out or not
1397
01:04:44,950 --> 01:04:46,210
With all that's going on.
1398
01:04:47,530 --> 01:04:50,710
Look, I know it can be
kinda confusing.
1399
01:04:50,870 --> 01:04:53,610
What if mom
never fully recovers?
1400
01:04:53,630 --> 01:04:57,300
[ava]
hey, worst case scenario.
1401
01:04:57,450 --> 01:04:59,640
I'm gonna be here for you, okay?
1402
01:05:00,880 --> 01:05:03,120
You've been so amazing
through all of this,
1403
01:05:03,140 --> 01:05:05,790
But... You're just not
my mother.
1404
01:05:05,790 --> 01:05:08,210
[tense music]
1405
01:05:08,230 --> 01:05:09,960
Well, one day,
1406
01:05:09,980 --> 01:05:12,460
When your father and I
get married, it'll be...
1407
01:05:12,480 --> 01:05:13,650
What did you say?
1408
01:05:15,150 --> 01:05:18,970
Oh, I just mean that time
has a way of healing everything.
1409
01:05:18,990 --> 01:05:20,330
That's not what you said.
1410
01:05:21,470 --> 01:05:23,250
So it's you he's seeing?
1411
01:05:23,400 --> 01:05:24,990
Chelsea, please don't take this
the wrong way.
1412
01:05:25,140 --> 01:05:26,580
[chelsea]
my mother is fighting
for her life,
1413
01:05:26,730 --> 01:05:29,090
And you're thinking
about marrying my dad?
1414
01:05:29,240 --> 01:05:30,250
[scoffs]
1415
01:05:31,570 --> 01:05:32,570
Chelsea!
1416
01:05:32,590 --> 01:05:33,570
[dramatic music]
1417
01:05:33,590 --> 01:05:35,170
He will always love my mother.
1418
01:05:35,320 --> 01:05:36,930
He will never marry you, never!
1419
01:05:44,490 --> 01:05:46,940
[ethereal music]
1420
01:06:09,540 --> 01:06:10,630
[jim]
forgive me, sweetie,
1421
01:06:10,780 --> 01:06:12,590
But I'm gonna go home
and get some rest.
1422
01:06:13,950 --> 01:06:15,520
Please don't leave me.
1423
01:06:15,540 --> 01:06:17,430
[machines beeping, whirring]
1424
01:06:28,310 --> 01:06:29,900
See you tomorrow, okay?
1425
01:06:40,660 --> 01:06:43,660
[ominous music]
1426
01:06:51,240 --> 01:06:53,170
[ava]
ah, miranda.
1427
01:06:54,160 --> 01:06:55,150
Guess what?
1428
01:06:55,730 --> 01:06:58,010
Jim is gonna propose to me now.
1429
01:06:59,660 --> 01:07:01,400
And I just want you to know
1430
01:07:01,400 --> 01:07:05,180
That he is a fantastic lover.
1431
01:07:06,520 --> 01:07:08,350
He's the best I've ever had,
actually.
1432
01:07:12,420 --> 01:07:15,860
You know, I think we'll have
maybe a beach wedding.
1433
01:07:15,940 --> 01:07:17,530
[coughing]
1434
01:07:17,680 --> 01:07:18,860
Shh.
1435
01:07:19,920 --> 01:07:20,940
What do you think?
1436
01:07:21,370 --> 01:07:23,090
I think that'll be nice.
1437
01:07:23,110 --> 01:07:26,040
And hopefully, he'll want kids.
1438
01:07:27,280 --> 01:07:29,330
'cause I might already
be pregnant.
1439
01:07:31,540 --> 01:07:33,710
Shh.
1440
01:07:33,860 --> 01:07:35,170
It's okay.
1441
01:07:35,960 --> 01:07:37,270
There you go.
1442
01:07:37,290 --> 01:07:38,440
[intense music]
1443
01:07:38,440 --> 01:07:40,370
You miss so much
1444
01:07:40,390 --> 01:07:41,970
By being on the road.
1445
01:07:43,300 --> 01:07:44,550
But hey,
1446
01:07:44,710 --> 01:07:47,620
Your loss is my gain.
1447
01:07:47,630 --> 01:07:49,620
[machines puffing]
1448
01:07:49,640 --> 01:07:51,790
[machine beeping]
1449
01:07:51,810 --> 01:07:55,620
[flatlining]
1450
01:07:55,640 --> 01:07:57,220
[phone ringing]
1451
01:07:57,240 --> 01:07:58,380
[footsteps approaching]
1452
01:07:58,400 --> 01:07:59,960
[jim]
sorry, nurse, I forgot my--
1453
01:07:59,960 --> 01:08:01,460
[dramatic music]
1454
01:08:01,480 --> 01:08:03,070
-Ava?
-Jim, you're here.
1455
01:08:03,220 --> 01:08:05,080
You're not happy with her,
you're happy with me.
1456
01:08:05,230 --> 01:08:06,150
What are you--
1457
01:08:06,300 --> 01:08:07,240
[grunts]
1458
01:08:07,400 --> 01:08:08,470
Help!
1459
01:08:08,470 --> 01:08:09,560
[somber music]
1460
01:08:09,580 --> 01:08:10,580
Help!
1461
01:08:10,730 --> 01:08:12,490
[flatlining]
1462
01:08:12,640 --> 01:08:15,140
[dr. Fredrick]
mr. Kellens, I'm gonna need you
to wait outside.
1463
01:08:15,150 --> 01:08:16,490
-Help.
-I'm gonna need you
1464
01:08:16,650 --> 01:08:18,650
-To wait outside, mr. Kellens.
-Okay, okay.
1465
01:08:18,670 --> 01:08:19,740
Code blue!
1466
01:08:19,760 --> 01:08:21,980
[dramatic somber music]
1467
01:08:22,000 --> 01:08:24,430
Calling code blue!
1468
01:08:28,510 --> 01:08:30,160
[muffled shouting]
1469
01:08:30,180 --> 01:08:31,250
[machine beeping]
1470
01:08:31,270 --> 01:08:32,520
V-fib!
1471
01:08:35,180 --> 01:08:36,660
Push 25.
1472
01:08:36,680 --> 01:08:38,940
[beeping]
1473
01:08:41,690 --> 01:08:42,760
[charging]
1474
01:08:42,780 --> 01:08:43,780
Wait.
1475
01:08:44,670 --> 01:08:45,620
Clear.
1476
01:08:46,840 --> 01:08:47,910
[echoing thud]
1477
01:08:49,350 --> 01:08:50,680
[unintelligible]
1478
01:08:50,700 --> 01:08:51,960
[beeping]
1479
01:08:52,030 --> 01:08:53,850
[sniffling]
1480
01:08:53,870 --> 01:08:55,290
[muffled speaking]
1481
01:08:55,440 --> 01:08:57,420
Two amps of epinephrine.
1482
01:08:58,040 --> 01:08:59,960
[charging]
1483
01:09:00,110 --> 01:09:01,260
Clear.
1484
01:09:03,190 --> 01:09:04,720
[echoing thud]
1485
01:09:07,550 --> 01:09:09,530
Come on, we're losing her!
1486
01:09:09,530 --> 01:09:12,430
[somber music]
1487
01:09:14,050 --> 01:09:17,220
[betty]
"dear betty,
I had to leave suddenly.
1488
01:09:17,370 --> 01:09:19,630
Here's another copy
of my house key.
1489
01:09:19,650 --> 01:09:21,230
Don't lose it,
1490
01:09:21,380 --> 01:09:24,820
But if you do,
the code is 1-4-3."
1491
01:09:24,970 --> 01:09:26,160
[knocking]
1492
01:09:26,230 --> 01:09:28,380
-Police, open up.
-"that means 'I love you.'"
1493
01:09:28,400 --> 01:09:29,380
[sobbing]
1494
01:09:29,390 --> 01:09:30,660
[officer betts]
ava andor!
1495
01:09:30,740 --> 01:09:32,740
It's the police, open up!
1496
01:09:32,890 --> 01:09:35,220
[ava and betty]
"as far as my stuff goes,
1497
01:09:35,240 --> 01:09:39,340
Keep it, donate it, recycle it.
1498
01:09:39,490 --> 01:09:40,820
None of it matters."
1499
01:09:40,840 --> 01:09:42,560
[somber music]
1500
01:09:42,580 --> 01:09:43,670
[betty sobbing]
1501
01:09:43,820 --> 01:09:45,070
"love, ava.
1502
01:09:45,080 --> 01:09:47,900
P.S. You were the only one
1503
01:09:47,920 --> 01:09:49,850
Who was ever there for me.
1504
01:09:50,000 --> 01:09:51,420
I will never forget that."
1505
01:09:51,570 --> 01:09:53,770
[sobbing]
1506
01:09:57,840 --> 01:09:59,520
Be safe, sweet girl.
1507
01:10:03,770 --> 01:10:05,950
[birds chirping]
1508
01:10:10,930 --> 01:10:12,950
[car rumbling]
1509
01:10:39,140 --> 01:10:40,900
[melancholy music]
1510
01:10:40,970 --> 01:10:43,070
[footsteps approaching]
1511
01:10:46,810 --> 01:10:48,200
How was she?
1512
01:10:53,300 --> 01:10:54,410
Touch and go.
1513
01:10:56,490 --> 01:10:57,540
Dad...
1514
01:11:02,000 --> 01:11:03,750
The main thing
we have to do right now
1515
01:11:03,830 --> 01:11:06,210
Is have full faith
that mom will pull through this.
1516
01:11:07,070 --> 01:11:08,260
Absolutely.
1517
01:11:09,820 --> 01:11:10,930
Police called.
1518
01:11:11,000 --> 01:11:13,600
They said ava drained
her bank accounts,
1519
01:11:13,670 --> 01:11:16,160
And their best guess is
she left the state.
1520
01:11:16,180 --> 01:11:17,100
Of course she did.
1521
01:11:19,090 --> 01:11:21,250
But, dad,
they're gonna find her.
1522
01:11:21,270 --> 01:11:23,610
She'll go to jail
where she belongs.
1523
01:11:25,610 --> 01:11:28,690
I know this is the last thing
you want to hear, and...
1524
01:11:28,840 --> 01:11:31,020
I know we can't really afford it
right now,
1525
01:11:31,170 --> 01:11:34,280
But... We should
completely redo the house.
1526
01:11:35,600 --> 01:11:38,960
I'll do it myself, and it'll be
a million times better.
1527
01:11:40,030 --> 01:11:41,520
Now it's just that,
1528
01:11:41,530 --> 01:11:43,180
If mom comes home...
1529
01:11:43,940 --> 01:11:46,850
When mom comes home,
I don't want there
1530
01:11:46,870 --> 01:11:49,630
To be anything here
that could remind her of...
1531
01:11:51,470 --> 01:11:53,470
I have to go back to work.
1532
01:11:53,550 --> 01:11:57,970
Gotta prep some notes
on a manuscript I forgot.
1533
01:11:59,370 --> 01:12:00,640
Dad, you're tired.
1534
01:12:00,800 --> 01:12:02,050
[he sighs]
1535
01:12:02,210 --> 01:12:03,870
I'm waiting on
a new book tomorrow,
1536
01:12:03,890 --> 01:12:05,370
And I have to be prepared.
1537
01:12:05,390 --> 01:12:06,710
Dad, please.
1538
01:12:06,730 --> 01:12:07,650
[melancholy music]
1539
01:12:07,800 --> 01:12:09,710
-It's okay.
-Stay for a bit.
1540
01:12:09,730 --> 01:12:11,820
[jim]
I'll be back
as soon as I can, okay?
1541
01:12:14,220 --> 01:12:16,580
Hey, love you.
1542
01:12:24,340 --> 01:12:25,670
[sobbing]
1543
01:12:34,250 --> 01:12:36,500
[eerie music]
1544
01:12:36,510 --> 01:12:37,920
[ava's mother]
you're a monster.
1545
01:12:38,070 --> 01:12:39,680
Chelsea can redecorate
that place
1546
01:12:39,830 --> 01:12:42,190
A million times better
than you.
1547
01:12:44,360 --> 01:12:45,760
I don't think so.
1548
01:12:45,920 --> 01:12:48,690
[ava's mother]
when she was in need,
miranda left
1549
01:12:48,840 --> 01:12:52,200
And you went and decorated
his office,
1550
01:12:52,270 --> 01:12:55,030
And what appreciation
did he show you?
1551
01:12:55,180 --> 01:12:59,180
How are you going to clean up
this mess?
1552
01:12:59,200 --> 01:13:01,450
You messy girl.
1553
01:13:07,620 --> 01:13:10,050
[dark music]
1554
01:13:15,370 --> 01:13:18,050
[traffic humming]
1555
01:13:20,390 --> 01:13:22,560
[lock clicking]
1556
01:14:02,680 --> 01:14:03,770
[clattering]
1557
01:14:23,510 --> 01:14:26,040
[dramatic music]
1558
01:14:32,110 --> 01:14:32,880
[groans]
1559
01:14:38,190 --> 01:14:39,220
[groans]
1560
01:14:45,980 --> 01:14:47,480
[pouring]
1561
01:14:47,630 --> 01:14:49,560
[coffee pot clacking]
1562
01:14:56,650 --> 01:14:57,990
[sighs]
1563
01:15:04,310 --> 01:15:05,500
[groans]
1564
01:15:10,150 --> 01:15:12,630
[music intensifying]
1565
01:15:22,010 --> 01:15:23,100
Jim?
1566
01:15:25,520 --> 01:15:30,080
I have something
really, really special
1567
01:15:30,080 --> 01:15:31,480
Planned for you tonight.
1568
01:15:32,930 --> 01:15:34,690
I think you're gonna enjoy it.
1569
01:15:36,590 --> 01:15:40,030
[creepy, ominous music]
1570
01:15:40,180 --> 01:15:42,370
[deep breath]
1571
01:15:46,020 --> 01:15:48,500
I've been waiting for this
for a long time, jim.
1572
01:16:05,630 --> 01:16:06,720
Wake up!
1573
01:16:06,800 --> 01:16:09,390
[soft music]
1574
01:16:11,730 --> 01:16:13,790
Isn't that what you said,
chelsea?
1575
01:16:13,810 --> 01:16:17,810
Didn't you say that you were
a million times better than me?
1576
01:16:17,960 --> 01:16:19,460
So let's see it, right?
1577
01:16:19,460 --> 01:16:21,070
Let's see it, chelsea.
1578
01:16:21,150 --> 01:16:22,570
Come here.
1579
01:16:22,720 --> 01:16:23,860
Come here, chelsea.
1580
01:16:25,300 --> 01:16:26,740
[jim groaning]
1581
01:16:26,820 --> 01:16:29,140
[breathing heavily]
1582
01:16:29,140 --> 01:16:30,560
Come on, jim.
1583
01:16:30,580 --> 01:16:31,910
I hope you're comfortable.
1584
01:16:32,070 --> 01:16:34,480
Look, it's our daughter!
1585
01:16:34,480 --> 01:16:35,810
It's chelsea.
1586
01:16:35,830 --> 01:16:37,650
[intense music]
1587
01:16:37,660 --> 01:16:38,750
What do you think?
1588
01:16:40,150 --> 01:16:41,090
[muffled scream]
1589
01:16:42,000 --> 01:16:43,240
Hi, honey.
1590
01:16:43,260 --> 01:16:44,430
How ya doin'?
1591
01:16:45,760 --> 01:16:48,160
You know, you were such
a disappointment, chelsea.
1592
01:16:48,160 --> 01:16:50,160
I had such high hopes for you.
1593
01:16:50,160 --> 01:16:51,350
[muffled scream]
1594
01:16:52,920 --> 01:16:54,770
[muffled scream]
1595
01:16:55,680 --> 01:16:57,110
She's doing great.
1596
01:16:57,680 --> 01:16:58,570
Come here.
1597
01:16:59,690 --> 01:17:01,840
[groaning]
1598
01:17:01,850 --> 01:17:03,780
Look, chelsea, look!
1599
01:17:03,930 --> 01:17:05,110
Daddy's watching you.
1600
01:17:05,690 --> 01:17:06,950
Yeah.
1601
01:17:07,100 --> 01:17:08,620
[groaning]
1602
01:17:08,690 --> 01:17:09,870
How are you, honey?
1603
01:17:10,860 --> 01:17:12,790
[groaning]
1604
01:17:19,210 --> 01:17:20,880
Wait, one more time, chelsea,
say that again.
1605
01:17:21,870 --> 01:17:23,630
[groaning]
1606
01:17:27,050 --> 01:17:27,760
What?
1607
01:17:28,880 --> 01:17:30,460
Speak up, chelsea,
I can't hear you.
1608
01:17:30,480 --> 01:17:31,810
[intense music]
1609
01:17:31,880 --> 01:17:33,310
Look, look at daddy!
1610
01:17:33,460 --> 01:17:34,390
[screaming]
1611
01:17:34,540 --> 01:17:35,870
Look, do you see daddy?
1612
01:17:35,890 --> 01:17:37,650
Daddy, do you see chelsea?
1613
01:17:37,720 --> 01:17:38,870
What do you think?
1614
01:17:38,890 --> 01:17:40,480
She's not doing great, jim.
1615
01:17:41,990 --> 01:17:43,990
Look what a mess
you've made, chelsea.
1616
01:17:44,640 --> 01:17:45,570
Look at it.
1617
01:17:46,400 --> 01:17:47,550
Look at, look at this.
1618
01:17:47,570 --> 01:17:48,660
It's all messy!
1619
01:17:48,730 --> 01:17:50,330
There's such a mess!
1620
01:17:50,400 --> 01:17:51,660
Hey, chels.
1621
01:17:51,810 --> 01:17:53,650
Oh, honey.
1622
01:17:53,670 --> 01:17:55,310
You got a bump.
1623
01:17:55,330 --> 01:17:58,170
[ethereal music]
1624
01:17:58,320 --> 01:17:59,630
Oh, and guess what, jim?
1625
01:18:00,910 --> 01:18:03,160
You've got a bomb
attached to you,
1626
01:18:03,170 --> 01:18:05,510
So if chelsea doesn't do
what I say,
1627
01:18:05,660 --> 01:18:07,570
You're gonna blow up!
1628
01:18:07,590 --> 01:18:09,510
[intense music]
1629
01:18:09,660 --> 01:18:11,140
Made you look, didn't I?
1630
01:18:12,170 --> 01:18:13,970
Why wouldn't you love me, jim?
1631
01:18:16,580 --> 01:18:17,810
[sighs]
1632
01:18:19,270 --> 01:18:21,020
[jim]
hey, hey! Hey, man,
I need your phone.
1633
01:18:21,100 --> 01:18:23,010
-Use your own damn phone.
-My daughter's been kidnapped,
1634
01:18:23,030 --> 01:18:24,190
I need to call the police.
1635
01:18:24,340 --> 01:18:26,100
Look, buddy,
I'm not gonna give you my phone.
1636
01:18:26,260 --> 01:18:27,360
[engine starting]
1637
01:18:27,510 --> 01:18:29,590
Someone's going crazy.
What are you doing? Dude!
1638
01:18:29,610 --> 01:18:30,940
[groaning]
1639
01:18:31,020 --> 01:18:32,540
[jim]
I'll give this back
as soon as possible.
1640
01:18:33,600 --> 01:18:37,000
[engine revving]
1641
01:18:44,120 --> 01:18:46,270
[man]
hey, dude, can I borrow
your phone?
1642
01:18:46,290 --> 01:18:48,550
-I just got carjacked!
-No, get your own damn phone!
1643
01:18:48,630 --> 01:18:49,630
-It's broken?
-What?
1644
01:18:49,780 --> 01:18:51,390
-Come on, just gimme your phone.
-No!
1645
01:18:52,220 --> 01:18:53,610
[ava]
I'm sorry, baby.
1646
01:18:53,630 --> 01:18:55,620
Aw, did mommy hurt you?
1647
01:18:55,630 --> 01:18:56,890
[young ava]
you're gonna live
1648
01:18:56,970 --> 01:18:59,230
In an amazing, beautiful house.
1649
01:18:59,380 --> 01:19:02,570
[ava]
I made everything
so perfect, chelsea.
1650
01:19:02,640 --> 01:19:05,570
You messed it up, jim,
you messed it up!
1651
01:19:05,720 --> 01:19:07,220
How are we gonna fix this,
chels?
1652
01:19:07,240 --> 01:19:10,570
You're gonna make some
pillowcases for mommy, okay?
1653
01:19:10,650 --> 01:19:12,970
[young ava]
I'll make it so beautiful.
1654
01:19:12,990 --> 01:19:16,580
[ava]
look, look, we have fabric
1655
01:19:16,730 --> 01:19:18,230
And colors.
1656
01:19:18,820 --> 01:19:20,920
[young ava]
like you've never seen it
before.
1657
01:19:22,240 --> 01:19:24,240
[engine revving]
1658
01:19:24,260 --> 01:19:25,250
[dramatic music]
1659
01:19:25,410 --> 01:19:26,810
[tires screeching]
1660
01:19:26,830 --> 01:19:28,740
[ava]
just because I'm such
a monster, chelsea,
1661
01:19:28,760 --> 01:19:29,830
Isn't that what you said?
1662
01:19:29,990 --> 01:19:31,990
Didn't you say
that I'm a monster?
1663
01:19:32,000 --> 01:19:33,930
[young ava]
there's gonna be
so many cool things...
1664
01:19:34,080 --> 01:19:35,930
[laughing]
1665
01:19:36,010 --> 01:19:37,930
[ava]
speak up, chelsea,
I can't hear you!
1666
01:19:38,010 --> 01:19:39,420
[young ava]
you're never gonna leave...
1667
01:19:39,440 --> 01:19:41,090
[ava]
you ready to play, chelsea?
1668
01:19:41,110 --> 01:19:42,590
Come on, it's time to wake up.
1669
01:19:42,610 --> 01:19:44,000
Get up, chelsea!
1670
01:19:44,020 --> 01:19:45,270
[young ava]
and I'll never leave you.
1671
01:19:45,430 --> 01:19:46,590
[ava]
come here, hon.
1672
01:19:46,610 --> 01:19:47,610
[mellow music]
1673
01:19:47,690 --> 01:19:49,850
Hey, chels, wake up.
1674
01:19:50,010 --> 01:19:50,930
Chelsea?
1675
01:19:50,950 --> 01:19:51,950
Wake up.
1676
01:19:52,100 --> 01:19:52,950
Wake up!
1677
01:19:53,100 --> 01:19:55,340
Come on, go! Move!
1678
01:19:55,360 --> 01:19:58,120
[ava]
you're gonna make
a pillowcase for your mommy.
1679
01:19:58,270 --> 01:20:00,270
There's one
perfectly matched combination,
1680
01:20:00,290 --> 01:20:03,700
And if you figure it out,
I'll let you live.
1681
01:20:03,850 --> 01:20:06,190
What do you think?
Do you like this one,
1682
01:20:06,210 --> 01:20:08,190
Do you like this one,
do you like this one?
1683
01:20:08,210 --> 01:20:09,470
Come on, chelsea!
1684
01:20:09,620 --> 01:20:10,690
Oh, this one?
1685
01:20:10,710 --> 01:20:12,970
[dark music]
1686
01:20:13,050 --> 01:20:15,050
That's the wrong choice,
chelsea.
1687
01:20:15,200 --> 01:20:16,310
Pick another one.
1688
01:20:18,370 --> 01:20:19,530
This one?
1689
01:20:19,540 --> 01:20:22,650
Ah, mommy likes this one too.
1690
01:20:22,800 --> 01:20:24,200
Okay, now you have to cut it.
1691
01:20:24,220 --> 01:20:26,560
Cut the fabric,
chelsea, come on!
1692
01:20:26,710 --> 01:20:28,150
Okay, mommy's gonna
help you then.
1693
01:20:29,650 --> 01:20:32,320
Where are my scissors?
Where are my scissors?
1694
01:20:32,400 --> 01:20:34,660
Where... Where are my scissors?
1695
01:20:34,810 --> 01:20:35,990
Where are my scissors?
1696
01:20:37,980 --> 01:20:39,500
Where are my scissors?!
1697
01:20:39,650 --> 01:20:41,660
[dramatic music]
1698
01:20:57,010 --> 01:20:58,810
[panting]
1699
01:21:03,670 --> 01:21:06,250
So, mommy couldn't find
the scissors
1700
01:21:06,270 --> 01:21:08,690
Because you've been too messy,
so we're gonna use this.
1701
01:21:08,840 --> 01:21:10,930
[grim music]
1702
01:21:11,090 --> 01:21:13,010
Okay, baby, you like this one?
1703
01:21:13,030 --> 01:21:15,180
Oh, perfect! All right.
1704
01:21:15,200 --> 01:21:16,260
[fabric tearing]
1705
01:21:16,280 --> 01:21:17,370
Yes!
1706
01:21:18,280 --> 01:21:19,540
What do you think?
1707
01:21:19,690 --> 01:21:22,600
[eerie music]
1708
01:21:22,600 --> 01:21:24,540
Look what you're making me do,
jim.
1709
01:21:25,860 --> 01:21:28,210
Look what you're making me do
to our daughter.
1710
01:21:31,620 --> 01:21:33,050
Oh, honey.
1711
01:21:34,610 --> 01:21:35,840
[ava chuckles]
1712
01:21:38,960 --> 01:21:40,510
Why don't you come over, jim?
1713
01:21:44,140 --> 01:21:45,470
Why don't you come here...
1714
01:21:46,140 --> 01:21:47,350
And help your daughter?
1715
01:21:48,400 --> 01:21:49,640
Why don't you help chelsea?
1716
01:21:49,790 --> 01:21:51,030
I think she's in pain.
1717
01:21:51,640 --> 01:21:53,070
[engine revving]
1718
01:21:53,220 --> 01:21:54,810
[panting, snipping]
1719
01:21:54,960 --> 01:21:56,890
Look what you've done, jim.
1720
01:21:56,910 --> 01:21:58,630
This is all your fault.
1721
01:21:58,650 --> 01:22:02,240
[intense music]
1722
01:22:03,160 --> 01:22:04,910
What are you doing?
1723
01:22:05,070 --> 01:22:06,580
Chelsea, where are you going?
1724
01:22:08,990 --> 01:22:09,920
I thought...
1725
01:22:10,830 --> 01:22:12,250
I thought we were friends.
1726
01:22:13,240 --> 01:22:15,260
[chelsea]
ava, we are friends,
1727
01:22:15,330 --> 01:22:18,000
But... Why did you do this?
1728
01:22:18,580 --> 01:22:20,430
Why did you hurt my family?
1729
01:22:21,750 --> 01:22:23,490
Why did you hurt my mom?
1730
01:22:23,510 --> 01:22:25,770
[ava's mother]
can I see the doll, ava?
1731
01:22:25,920 --> 01:22:27,440
Don't talk about my mother.
1732
01:22:27,510 --> 01:22:28,590
[chelsea panting]
1733
01:22:28,610 --> 01:22:30,660
You don't know anything
about my mother.
1734
01:22:30,670 --> 01:22:31,440
Stop.
1735
01:22:32,760 --> 01:22:33,780
I was never gonna let
you live, chelsea.
1736
01:22:33,930 --> 01:22:35,090
-Stop!
-Give me the doll!
1737
01:22:35,110 --> 01:22:36,520
-Give it to me!
-You're gonna die.
1738
01:22:36,670 --> 01:22:38,670
-Stop, no!
-Jim, your daughter's gonna die.
1739
01:22:38,690 --> 01:22:40,450
-Stop!
-And you're gonna watch.
1740
01:22:40,530 --> 01:22:42,790
[ava's mother]
you have a roof over your head
1741
01:22:42,940 --> 01:22:44,770
And a mommy who loves you.
1742
01:22:44,790 --> 01:22:46,960
[chelsea]
no, don't, stop!
Daddy, I love you!
1743
01:22:47,110 --> 01:22:48,110
No, don't!
1744
01:22:48,130 --> 01:22:49,610
[intense music]
1745
01:22:49,630 --> 01:22:50,960
[grunts, thud]
1746
01:22:51,110 --> 01:22:54,020
[dark music]
1747
01:22:54,040 --> 01:22:55,360
Dad!
1748
01:22:55,360 --> 01:22:58,300
Remember, always use
an accent piece.
1749
01:22:59,950 --> 01:23:01,140
-You okay?
-Yeah.
1750
01:23:07,790 --> 01:23:09,810
[jim]
come on, up, up, up, come on.
1751
01:23:09,890 --> 01:23:11,630
Here we go, come on.
1752
01:23:11,650 --> 01:23:13,820
[eerie music]
1753
01:23:16,880 --> 01:23:19,490
[mellow music]
1754
01:23:22,330 --> 01:23:24,830
[machines beeping, whirring]
1755
01:23:31,730 --> 01:23:32,790
Miranda?
1756
01:23:36,730 --> 01:23:37,670
Miranda?
1757
01:23:40,330 --> 01:23:41,510
[breathing]
1758
01:23:44,160 --> 01:23:46,350
Squeeze again
if you can hear me.
1759
01:23:46,500 --> 01:23:47,680
[chelsea]
dr. Fredrick!
1760
01:23:47,760 --> 01:23:49,180
She's responsive!
1761
01:23:50,100 --> 01:23:51,500
She's squeezing my hand.
1762
01:23:51,520 --> 01:23:53,750
[chelsea]
mom, squeeze my hand
if you can hear me.
1763
01:23:53,770 --> 01:23:55,190
[uplifting music]
1764
01:23:55,340 --> 01:23:57,190
[laughing]
1765
01:23:57,270 --> 01:23:58,530
She is!
1766
01:23:58,680 --> 01:24:00,150
She is responsive.
1767
01:24:06,190 --> 01:24:07,490
I love you.
1768
01:24:13,380 --> 01:24:14,950
[dr. Fredrick]
congratulations.
1769
01:24:15,100 --> 01:24:16,620
You just got your mom back.
1770
01:24:16,770 --> 01:24:18,210
[chelsea]
thank you.
1771
01:24:18,290 --> 01:24:19,210
[sniffles]
1772
01:24:31,400 --> 01:24:33,620
[woman]
oh, I've been looking,
looking, looking, looking.
1773
01:24:33,640 --> 01:24:36,210
I know I can find it, I know
it's somewhere, it's somewhere.
1774
01:24:36,230 --> 01:24:38,480
Where's my pillow? I've been
looking all over for it.
1775
01:24:38,630 --> 01:24:40,310
-We'll look for it.
-All over for it.
1776
01:24:40,460 --> 01:24:42,070
[woman]
I can't sleep without it!
1777
01:24:42,150 --> 01:24:43,410
Hey there, ava.
1778
01:24:43,560 --> 01:24:44,720
How we doin' today?
1779
01:24:44,740 --> 01:24:45,740
Okay?
1780
01:24:45,890 --> 01:24:46,980
[dark music]
1781
01:24:47,140 --> 01:24:49,390
Right, we got a guest here
to visit you.
1782
01:24:49,410 --> 01:24:50,730
Is that all right?
1783
01:24:50,750 --> 01:24:52,920
Yeah? Okay, here, come on.
1784
01:24:58,160 --> 01:24:59,760
[woman]
I don't know what to do.
1785
01:25:01,670 --> 01:25:02,760
[man]
hey, harvey?
1786
01:25:02,910 --> 01:25:04,090
[woman]
I need my pillow.
1787
01:25:04,170 --> 01:25:05,170
[man]
I need your help.
1788
01:25:05,320 --> 01:25:06,320
[betty]
hi, honey.
1789
01:25:06,320 --> 01:25:07,930
[woman]
help me, I need my pillow!
1790
01:25:08,080 --> 01:25:09,260
How ya doin' today?
1791
01:25:09,420 --> 01:25:11,430
[dark music]
1792
01:25:16,590 --> 01:25:17,770
[betty sniffles]
1793
01:25:17,920 --> 01:25:20,280
[grim music]
1794
01:25:23,670 --> 01:25:25,450
I thought you might like
to keep her.
1795
01:25:26,690 --> 01:25:28,780
[eerie music]
1796
01:25:32,700 --> 01:25:33,790
My doll.
1797
01:25:34,870 --> 01:25:35,920
Now, uh...
1798
01:25:36,850 --> 01:25:38,190
A little neighborhood gossip.
1799
01:25:38,200 --> 01:25:39,630
I know you love gossip.
1800
01:25:40,540 --> 01:25:41,710
Remember that crazy couple...
1801
01:25:41,860 --> 01:25:43,540
[ava's mother]
where'd you get the doll, ava?
1802
01:25:43,690 --> 01:25:46,140
[young ava]
neighbor betty gave it to me
for my birthday.
1803
01:25:46,210 --> 01:25:47,640
[betty]
he got out one night...
1804
01:25:47,790 --> 01:25:50,050
[ava's mother]
betty gave it to you
for your birthday?
1805
01:25:50,200 --> 01:25:51,470
[ethereal music]
1806
01:25:51,630 --> 01:25:53,720
[betty]
literally terrorized
the neighborhood.
1807
01:25:53,870 --> 01:25:55,270
Mommy's here.
1808
01:25:57,540 --> 01:26:00,720
I'm always gonna love you.
I love you.
1809
01:26:00,880 --> 01:26:02,730
[betty]
I don't know what
these people are doing...
1810
01:26:02,880 --> 01:26:04,150
Mommy loves you.
1811
01:26:05,490 --> 01:26:06,660
[betty gossiping]
1812
01:26:06,810 --> 01:26:08,380
[sniffles]
1813
01:26:08,380 --> 01:26:10,330
You're gonna be okay.
1814
01:26:10,480 --> 01:26:12,330
[betty]
they got out again...
1815
01:26:12,480 --> 01:26:13,500
I love you.
1816
01:26:13,650 --> 01:26:16,240
[young ava]
you're never gonna leave me,
1817
01:26:16,390 --> 01:26:17,890
And I'll never leave you.
1818
01:26:17,910 --> 01:26:20,000
[betty]
I'm still looking for my kitty.
1819
01:26:20,150 --> 01:26:23,660
I didn't want her getting
anywhere near the danes.
1820
01:26:23,670 --> 01:26:26,230
[ethereal music]
1821
01:26:26,240 --> 01:26:28,010
When kitty comes back,
1822
01:26:28,160 --> 01:26:30,680
You'll be the first one
I'll tell.
1823
01:26:30,830 --> 01:26:34,180
I know how much you...
You loved her too.
1824
01:26:34,260 --> 01:26:36,520
[villainous music]
1825
01:26:40,510 --> 01:26:43,030
Ava? Ava?
1826
01:26:43,690 --> 01:26:45,530
Oh, stay with me.
1827
01:26:45,600 --> 01:26:47,030
I'm right here.
1828
01:26:48,940 --> 01:26:51,370
[dark music]
132534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.