All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E12.Bored.On.Board.Onboard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,049 Come on, Cap. Can't we just bowl one more? 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,008 - No! - Sorry. 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,184 We'll have a rematch at our next date night. 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,335 I don't know about all of y'all, 5 00:00:11,359 --> 00:00:13,056 but I'm done with space. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,232 Get these shoes on solid ground. 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,842 Agreed, but not in those shoes. 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,081 We need to talk about your footwear. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,367 Try to put a heel on me, 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,846 and I'll show you where to stick it. 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,326 Oh, I'm with Ms. Cruz on this one. 12 00:00:22,370 --> 00:00:24,502 I think it's about time that we all return 13 00:00:24,546 --> 00:00:26,069 to where we belong, don't you think? 14 00:00:26,113 --> 00:00:28,202 - All right. - Okay, message received. 15 00:00:28,245 --> 00:00:31,857 You are correct. It is time for us to swap back. 16 00:00:31,901 --> 00:00:34,730 - It's not forever. - I know. We got this. 17 00:00:34,773 --> 00:00:36,079 Yeah. 18 00:00:39,648 --> 00:00:43,217 Okay, Fancy Z, time to come out. 19 00:00:43,260 --> 00:00:45,697 20 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 Oh, B and... oh. 21 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 John, I missed your face so much. 22 00:00:50,137 --> 00:00:53,183 I missed you so much. 23 00:00:53,227 --> 00:00:56,447 Wait, are we in actual space? 24 00:00:56,491 --> 00:00:57,883 Yep. 25 00:00:57,927 --> 00:01:00,103 - Do I want to know why? - Desperate times. 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,366 The world was at stake, all that malarkey. 27 00:01:02,410 --> 00:01:05,195 Let me explain it to you over a nice cup of chai, 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,197 maybe a foot massage, yeah? 29 00:01:07,241 --> 00:01:09,199 - Talk later, Z. - Boos before bros. 30 00:01:09,243 --> 00:01:10,940 Unless your other bro's a... 31 00:01:10,983 --> 00:01:12,463 Time Bro. 32 00:01:13,638 --> 00:01:15,423 Hey, babe? Something's wrong. 33 00:01:15,466 --> 00:01:17,555 I can't set jump coordinates. Can you... 34 00:01:17,599 --> 00:01:19,557 I'm afraid my jump drive was damaged 35 00:01:19,601 --> 00:01:22,212 when Mr. Constantine magicked us across the universe. 36 00:01:22,256 --> 00:01:24,321 Well, I guess we're gonna have to take the long way. 37 00:01:24,345 --> 00:01:26,216 Calculating the most efficient route. 38 00:01:26,260 --> 00:01:28,436 Taking into consideration the Waverider's fuel 39 00:01:28,479 --> 00:01:30,394 and energy reserves, we should arrive safely 40 00:01:30,438 --> 00:01:32,788 in 3 weeks, 2 days, and 21 hours. 41 00:01:32,831 --> 00:01:35,138 Stuck on the ship for three weeks? 42 00:01:35,182 --> 00:01:36,444 I'll be in my room. 43 00:01:36,487 --> 00:01:39,229 When we land on Earth, wake me up. 44 00:01:39,273 --> 00:01:43,277 These damn eggs are making my head itchy. 45 00:01:43,320 --> 00:01:46,454 I'll bring you some cocoa butter for that. 46 00:01:46,497 --> 00:01:49,109 And I have a great way to pass the time. 47 00:01:49,152 --> 00:01:51,154 It's this super fun role-playing game. 48 00:01:51,198 --> 00:01:53,417 It's called "Beast/ -Slayers." 49 00:01:53,461 --> 00:01:55,811 A Gothic mystery adventure awaits? 50 00:01:55,854 --> 00:01:57,769 Well, we have a wedding we have to plan. 51 00:01:57,813 --> 00:01:59,423 Yeah, we have so much to plan. 52 00:01:59,467 --> 00:02:01,271 - We just... we... we're very busy. - We have to plan. 53 00:02:01,295 --> 00:02:02,615 We have to plan a lot of things. 54 00:02:02,644 --> 00:02:04,298 Okay, I'll just set it up 55 00:02:04,341 --> 00:02:07,257 in case you guys change your mind. 56 00:02:10,304 --> 00:02:17,311 57 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 Okay! 59 00:02:28,931 --> 00:02:30,628 I have everything organized by category. 60 00:02:30,672 --> 00:02:34,284 Mm, wow, yep, this is thorough. 61 00:02:34,328 --> 00:02:38,288 We've got group A, those who need to come, obviously; 62 00:02:38,332 --> 00:02:40,464 Group B, those who we would love to come, 63 00:02:40,508 --> 00:02:41,857 but if they can't, it's okay; 64 00:02:41,900 --> 00:02:43,989 And... come on... Group C, the people 65 00:02:44,033 --> 00:02:45,706 that we should definitely send an invitation to 66 00:02:45,730 --> 00:02:48,255 and pray that they RSVP no. 67 00:02:50,257 --> 00:02:52,998 What about group D? 68 00:02:53,042 --> 00:02:54,522 Yeah, well, those are the people 69 00:02:54,565 --> 00:02:57,002 who it might be better that they don't know 70 00:02:57,046 --> 00:02:59,222 we're getting married until it's too late. 71 00:02:59,266 --> 00:03:01,355 Why is Barry Allen on this list? 72 00:03:01,398 --> 00:03:03,531 - I love Barry. - I know you do, babe. 73 00:03:03,574 --> 00:03:05,248 But you know that if Barry and Iris show up, 74 00:03:05,272 --> 00:03:07,317 there is a 100% chance that our special day will be 75 00:03:07,361 --> 00:03:10,015 blown up by a supervillain, so group D. 76 00:03:10,059 --> 00:03:12,192 Okay, D. 77 00:03:12,235 --> 00:03:14,498 Hold on a second. 78 00:03:14,542 --> 00:03:17,197 Gideon, why is our trip getting longer? 79 00:03:17,240 --> 00:03:19,024 I've recalculated the duration based on 80 00:03:19,068 --> 00:03:22,202 our current level of power consumption. 81 00:03:22,245 --> 00:03:23,942 Power consumption? 82 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 - You will not survive this. - Oh, I'm gonna survive. 83 00:03:29,600 --> 00:03:31,689 - Deadly combo coming at you. - No, no. 84 00:03:31,733 --> 00:03:33,517 - Ha! - Wait, wait, no. 85 00:03:33,561 --> 00:03:35,345 I'm not out. I'm not out. I'm not... no. 86 00:03:35,389 --> 00:03:36,868 - Hey! - Sorry, kiddos. 87 00:03:36,912 --> 00:03:38,890 We gotta conserve power, or we're never gonna get home. 88 00:03:38,914 --> 00:03:42,570 - So no screen time? - Afraid so. 89 00:03:42,613 --> 00:03:46,226 - I got you, Captain. - No power, no problem. 90 00:03:46,269 --> 00:03:48,315 All right, who's next? 91 00:03:49,577 --> 00:03:52,057 Gideon, I would like a prime rib, medium rare, 92 00:03:52,101 --> 00:03:53,972 with shoestring fries and béarnaise and... 93 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 - Ah-ah-ah! - Gideon, scrap that order. 94 00:03:55,670 --> 00:03:57,976 Sorry, we can't use the food fabricator anymore. 95 00:03:58,020 --> 00:03:59,891 How are we supposed to feed ourselves? 96 00:03:59,935 --> 00:04:02,764 I don't know. Oh, look! 97 00:04:03,982 --> 00:04:05,245 Food. 98 00:04:06,333 --> 00:04:08,683 Cook it the old-fashioned way, yummy. 99 00:04:12,426 --> 00:04:14,079 How's that robe fit you, love? 100 00:04:14,123 --> 00:04:15,994 Actually, it's a little bit big. 101 00:04:16,038 --> 00:04:17,605 All right. 102 00:04:21,435 --> 00:04:23,915 Oh, wow, it's perfect now. 103 00:04:29,225 --> 00:04:36,276 104 00:04:41,455 --> 00:04:47,504 105 00:04:47,548 --> 00:04:50,115 You all right, man? 106 00:04:50,159 --> 00:04:53,771 Aces all around, squire, aces all around. 107 00:04:53,815 --> 00:04:57,471 I feel magnificent. How do you feel, good? 108 00:04:57,514 --> 00:05:00,474 Oh. 109 00:05:00,517 --> 00:05:02,606 - Mm. - Oh, wow, yeah. 110 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 Oh, hello, brother. 111 00:05:04,478 --> 00:05:05,783 John is taking me on a spa date. 112 00:05:05,827 --> 00:05:08,830 - Ah, on the ship? - Oh, ye little of faith. 113 00:05:08,873 --> 00:05:11,223 You see, I finally got my magic back and no occasion 114 00:05:11,267 --> 00:05:15,358 to use it save for doting on that delightful deity. 115 00:05:15,402 --> 00:05:18,361 Relaxation awaits. 116 00:05:18,405 --> 00:05:23,061 117 00:05:27,414 --> 00:05:31,331 Deep breaths as you fire up that back leg. 118 00:05:31,374 --> 00:05:34,159 Oh, steel is not flexible. 119 00:05:34,203 --> 00:05:36,727 Inhale, extend. 120 00:05:36,771 --> 00:05:39,513 Exhale, goddess pose. 121 00:05:39,556 --> 00:05:41,341 Oh, I missed this. 122 00:05:41,384 --> 00:05:44,256 I'll take the positivity into my energy sphere 123 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 with gratitude. 124 00:05:46,563 --> 00:05:48,478 Room for an English one? 125 00:05:48,522 --> 00:05:50,350 We're kinda in the middle of a... 126 00:05:50,393 --> 00:05:53,875 Of course, prepare yourself for total relaxation. 127 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Yeah. 128 00:05:58,967 --> 00:06:01,186 Atmosphere could do with a bit of upgrade, though, 129 00:06:01,230 --> 00:06:02,492 couldn't it? 130 00:06:12,720 --> 00:06:15,244 Wow, now, that is how you set the mood. 131 00:06:15,287 --> 00:06:18,508 Oof, what, did you raise it 20 degrees in here? 132 00:06:18,552 --> 00:06:19,770 I'm beginning to schvitz. 133 00:06:21,337 --> 00:06:23,557 Guess we're doing hot yoga. 134 00:06:23,600 --> 00:06:25,515 But in the interest of preserving the sanctity 135 00:06:25,559 --> 00:06:27,691 of this practice, I ask that you keep your pants on. 136 00:06:27,735 --> 00:06:29,737 Well, in the interest of achieving a higher state 137 00:06:29,780 --> 00:06:32,609 of consciousness, I must bare myself to the elements. 138 00:06:32,653 --> 00:06:34,306 - Come on, B. - You know how he is. 139 00:06:34,350 --> 00:06:37,048 Sure, but I'd rather not know all of him right now, okay? 140 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 I thought that you of all people would, 141 00:06:39,311 --> 00:06:41,052 you know, go with the flow. 142 00:06:41,096 --> 00:06:43,881 The flow was my flow till you came and hijacked it. 143 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 - Hijacked it? - Improved it, don't you mean? 144 00:06:45,927 --> 00:06:47,711 Do you know what? This is bollocks. 145 00:06:47,755 --> 00:06:49,583 Know what? I'm gonna go practice 146 00:06:49,626 --> 00:06:51,454 somewhere more welcoming. Cheers. 147 00:06:51,498 --> 00:06:52,934 Behrad... 148 00:06:52,977 --> 00:06:54,544 Don't mom-voice me, Zari. 149 00:06:54,588 --> 00:06:57,721 Guys, guys, just take a breath. 150 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 - You're right. - This is safe space. 151 00:07:00,202 --> 00:07:01,464 John, you can stay. 152 00:07:01,508 --> 00:07:03,074 No, no, no, no, no. 153 00:07:03,118 --> 00:07:05,337 No, the mood's all wrong now, mate. 154 00:07:08,471 --> 00:07:10,038 John. 155 00:07:11,953 --> 00:07:13,607 Well, if that is the issue, 156 00:07:13,650 --> 00:07:15,759 then why did you put your fake actor parents in group A? 157 00:07:15,783 --> 00:07:17,108 Whoa, whoa, I have very fond memories 158 00:07:17,132 --> 00:07:19,090 of them that feel real, and I... 159 00:07:19,134 --> 00:07:21,441 Well, Black Siren is my sister Laurel from another... 160 00:07:21,484 --> 00:07:22,853 I felt like a spare prick in a dartboard, all right? 161 00:07:22,877 --> 00:07:24,269 I know when I'm not wanted, 162 00:07:24,313 --> 00:07:26,141 and I'm not gonna outstay my welcome. 163 00:07:26,184 --> 00:07:28,119 - John, don't be so dramatic. - Go back there and make amends. 164 00:07:28,143 --> 00:07:30,275 - He didn't mean what he said. - Oh, hold on. 165 00:07:30,319 --> 00:07:32,843 - What is the drama? - Tensions are very high. 166 00:07:32,887 --> 00:07:35,106 People are feeling very prickly. 167 00:07:35,150 --> 00:07:36,499 How is this already happening? 168 00:07:36,543 --> 00:07:37,955 - It's day three. - It is very stressful 169 00:07:37,979 --> 00:07:39,459 being cooped up on a timeship. 170 00:07:39,502 --> 00:07:41,112 Worse, it's bloody boring. 171 00:07:41,156 --> 00:07:42,655 Yeah, and without technology to distract us, 172 00:07:42,679 --> 00:07:44,483 it's only gonna get worse before it gets better. 173 00:07:44,507 --> 00:07:48,642 We need an activity, something to bring us together, 174 00:07:48,685 --> 00:07:52,297 like a mission but not a mission, 175 00:07:52,341 --> 00:07:54,386 like a game. 176 00:07:58,216 --> 00:08:03,526 - Welcome to the world. - Of "Beast/ -Slayers." 177 00:08:03,570 --> 00:08:05,615 In this Gothic adventure, you'll enter a mansion 178 00:08:05,659 --> 00:08:10,664 for a dinner party, only to be hunted by a horrendous beast. 179 00:08:10,707 --> 00:08:11,858 Oh, I see what's happening here. 180 00:08:11,882 --> 00:08:13,144 It's like "Mafia." 181 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 One of us is secretly the beast, 182 00:08:14,755 --> 00:08:16,167 and it's up to the rest of us to figure it out 183 00:08:16,191 --> 00:08:17,671 before it's too late... go ahead. 184 00:08:17,714 --> 00:08:19,324 After each kill, you will deliberate 185 00:08:19,368 --> 00:08:21,805 on who to accuse of being the horrendous monster. 186 00:08:21,849 --> 00:08:23,851 - You. - Accuse correctly, 187 00:08:23,894 --> 00:08:26,157 the beast dies and the humans win. 188 00:08:26,201 --> 00:08:28,638 And if we accuse incorrectly? 189 00:08:28,682 --> 00:08:30,640 Well, then the game continues, 190 00:08:30,684 --> 00:08:35,253 and it's the beast's turn to strike! 191 00:08:37,038 --> 00:08:38,648 I'll be the all-knowing narrator 192 00:08:38,692 --> 00:08:39,886 who will usher the game along. 193 00:08:39,910 --> 00:08:41,259 Meanwhile, you will each need 194 00:08:41,303 --> 00:08:44,393 to select a character and a card. 195 00:08:44,436 --> 00:08:46,656 Ooh, can I go first? 196 00:08:46,700 --> 00:08:49,529 Hmm, eccentric detective. 197 00:08:50,617 --> 00:08:53,576 - Hmm, black widow. - Ooh. 198 00:08:55,622 --> 00:09:00,583 - Starving artist. - Wealthy foreigner. 199 00:09:00,627 --> 00:09:03,673 - Reluctant soothsayer. - Typecast much? 200 00:09:03,717 --> 00:09:06,458 Big game hunter, I'll take it. 201 00:09:06,502 --> 00:09:09,766 Prima donna, obviously. 202 00:09:09,810 --> 00:09:12,900 Consumptive doctor, original. 203 00:09:12,943 --> 00:09:18,209 All right, now, keep each of these cards secret. 204 00:09:18,253 --> 00:09:22,126 They either say human, or they say beast. 205 00:09:22,170 --> 00:09:25,739 Know who and what you are 206 00:09:25,782 --> 00:09:27,784 as we begin. 207 00:09:32,746 --> 00:09:36,227 It's a dark and stormy night 208 00:09:36,271 --> 00:09:39,579 as a group of strangers are summoned to the home 209 00:09:39,622 --> 00:09:41,885 of a rich and powerful lord. 210 00:09:41,929 --> 00:09:43,408 All right, enough of this. 211 00:09:44,845 --> 00:09:46,150 All right, so everybody wants 212 00:09:46,194 --> 00:09:47,630 to go on an adventure, all right? 213 00:09:47,674 --> 00:09:50,720 Well, let's go on a real adventure, shall we? 214 00:09:57,945 --> 00:10:03,646 215 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 Now, that's more like it. 216 00:10:05,779 --> 00:10:09,260 217 00:10:09,304 --> 00:10:12,829 Game on. Let's hunt this beast. 218 00:10:17,138 --> 00:10:18,618 What? 219 00:10:18,661 --> 00:10:21,751 You have got to teach me the spell, John. 220 00:10:21,795 --> 00:10:23,623 Yeah, well, it takes the bored 221 00:10:23,666 --> 00:10:25,537 out of board game, doesn't it? 222 00:10:25,581 --> 00:10:26,732 This is so incredibly realistic, 223 00:10:26,756 --> 00:10:30,934 and I cannot wait to win this entire game. 224 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 Well, I for one did not consent 225 00:10:32,893 --> 00:10:34,459 to being magicked into a game. 226 00:10:34,503 --> 00:10:36,113 Oh, come on. 227 00:10:36,157 --> 00:10:38,517 Would you really rather play with Gary making sound effects? 228 00:10:40,074 --> 00:10:42,772 Okay, I gotta admit, John, this is pretty impressive. 229 00:10:42,816 --> 00:10:44,469 But why does it look like your house? 230 00:10:44,513 --> 00:10:47,211 Well, the spell is linked to the rules of the game, 231 00:10:47,255 --> 00:10:50,214 but the rest of the gaps are filled in by my imagination. 232 00:10:50,258 --> 00:10:52,564 It's easy to make a place I know so well. 233 00:10:52,608 --> 00:10:56,960 Now, once we win and the game ends, poof, 234 00:10:57,004 --> 00:11:00,485 we'll all be back in the ship, right as rain. 235 00:11:00,529 --> 00:11:03,575 Hello? 236 00:11:03,619 --> 00:11:05,403 Guys? 237 00:11:07,754 --> 00:11:10,060 You all right in there? 238 00:11:10,104 --> 00:11:12,062 All right, Gary. 239 00:11:12,106 --> 00:11:14,369 They're counting on you to narrate. 240 00:11:16,023 --> 00:11:19,156 241 00:11:19,200 --> 00:11:23,204 Okay, everyone. 242 00:11:23,247 --> 00:11:27,338 Dinner is served! 243 00:11:27,382 --> 00:11:31,212 244 00:11:31,255 --> 00:11:32,517 Oof. 245 00:11:32,561 --> 00:11:39,524 246 00:11:42,484 --> 00:11:44,747 - So, Detective... - Hmm? 247 00:11:44,791 --> 00:11:47,184 How do we figure out who this beast is? 248 00:11:47,228 --> 00:11:48,838 It's all about the first kill. 249 00:11:48,882 --> 00:11:50,927 Once the beast strikes, there'll be a clear line 250 00:11:50,971 --> 00:11:52,842 from who's chosen to who's guilty. 251 00:11:52,886 --> 00:11:54,583 I've already mapped out who it could be 252 00:11:54,626 --> 00:11:56,890 based on who dies first. 253 00:11:56,933 --> 00:12:00,197 Hey, John, this chicken smells delicious. 254 00:12:00,241 --> 00:12:01,633 But seriously, babe, do you think 255 00:12:01,677 --> 00:12:02,939 he'd cater the wedding? 256 00:12:02,983 --> 00:12:04,549 - There's no wedding talk. - Why? 257 00:12:04,593 --> 00:12:05,942 And I do not know 258 00:12:05,986 --> 00:12:08,292 what you are talking about, Detective, 259 00:12:08,336 --> 00:12:13,297 because I am just a heartbroken, sad widow. 260 00:12:13,820 --> 00:12:15,212 You know I don't drink. 261 00:12:15,256 --> 00:12:17,084 Yeah, but this isn't real, mate. 262 00:12:17,127 --> 00:12:18,781 This may be your one and only opportunity 263 00:12:18,825 --> 00:12:22,611 to try a truly exquisite Bordeaux, know what I mean? 264 00:12:22,654 --> 00:12:24,134 - I'll have some. - No, she won't. 265 00:12:24,178 --> 00:12:25,788 Yes, she will. It's not real. 266 00:12:28,791 --> 00:12:34,492 267 00:12:34,536 --> 00:12:37,321 Don't be jealous, Gar. 268 00:12:37,365 --> 00:12:39,454 You're a vital part of this adventure. 269 00:12:41,673 --> 00:12:43,806 Gideon, what's that? 270 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 I'm receiving a distress beacon 271 00:12:45,634 --> 00:12:47,505 from an approaching vessel. 272 00:12:50,552 --> 00:12:52,597 273 00:12:52,641 --> 00:12:54,338 Who the hell is making that racket? 274 00:12:54,382 --> 00:12:56,471 Trying to concentrate on my puzzles. 275 00:12:56,514 --> 00:12:59,691 We're being hailed by someone who's lost out in space. 276 00:12:59,735 --> 00:13:03,260 Oh, my God, your hair. 277 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 Grew overnight. 278 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 - Well, don't tuck it in. - It's beautiful. 279 00:13:06,742 --> 00:13:08,788 It's a sign you're in your fourth quadmester. 280 00:13:08,831 --> 00:13:10,528 It means the babies are healthy. 281 00:13:10,572 --> 00:13:11,834 I recognize that ship. 282 00:13:11,878 --> 00:13:13,618 Bishop the Psycho might be on board 283 00:13:13,662 --> 00:13:15,446 or those damn lizard people. 284 00:13:15,490 --> 00:13:17,100 Gideon, blast. 285 00:13:17,144 --> 00:13:19,363 I'm under captain's orders not to use any systems 286 00:13:19,407 --> 00:13:21,278 not vital for our transport to Earth. 287 00:13:21,322 --> 00:13:23,454 - Where are the captains? - They're in my game. 288 00:13:23,498 --> 00:13:26,457 Well, if the captains are not here, makes me captain. 289 00:13:26,501 --> 00:13:28,808 Well, I don't think that's how that works. 290 00:13:28,851 --> 00:13:30,722 The ship is maneuvering into docking position 291 00:13:30,766 --> 00:13:32,812 on our starboard side. 292 00:13:32,855 --> 00:13:35,205 Damn it, we missed our shot. 293 00:13:37,555 --> 00:13:38,643 Docking complete. 294 00:13:38,687 --> 00:13:40,210 I urge you to reserve judgment 295 00:13:40,254 --> 00:13:41,709 until we know exactly who's behind that door. 296 00:13:41,733 --> 00:13:43,300 Shut up. 297 00:13:43,344 --> 00:13:45,694 Whatever comes through that door, I'm killing. 298 00:13:48,740 --> 00:13:55,791 299 00:13:59,273 --> 00:14:01,014 Kayla! 300 00:14:01,057 --> 00:14:04,321 Hey, dummies, you miss me? 301 00:14:04,365 --> 00:14:11,067 302 00:14:11,111 --> 00:14:12,721 Ooh! 303 00:14:12,764 --> 00:14:16,159 - All right, what is happening? - Ooh, it's time. 304 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 The beast will choose its first victim. 305 00:14:21,904 --> 00:14:23,079 Ooh! 306 00:14:23,123 --> 00:14:25,865 - Oh! - No. 307 00:14:25,908 --> 00:14:28,693 - Dead. - 308 00:14:28,737 --> 00:14:30,695 - What? - 309 00:14:30,739 --> 00:14:33,611 - The dead have no voice. How poetic. 310 00:14:33,655 --> 00:14:37,702 - Well, that was pretty tame. - Oh, well, Behrad? 311 00:14:37,746 --> 00:14:39,269 See? It's all pretend. 312 00:14:40,488 --> 00:14:42,925 I'm sorry, babe, but you're out. 313 00:14:42,969 --> 00:14:46,233 You gotta go. I know 314 00:14:46,276 --> 00:14:49,192 I will miss you. Adieu. 315 00:14:49,236 --> 00:14:51,194 So we lost the detective. 316 00:14:51,238 --> 00:14:52,780 She was the only one who could have figured 317 00:14:52,804 --> 00:14:53,762 this whole thing out, 318 00:14:53,805 --> 00:14:57,287 and now, well, she's gone. 319 00:15:01,161 --> 00:15:03,903 All right, y'all, the beast had their fun. 320 00:15:03,946 --> 00:15:05,252 Now it's our turn. 321 00:15:05,295 --> 00:15:06,775 All right, take it easy, Spooner. 322 00:15:06,818 --> 00:15:08,405 In games like these, it's up to the group 323 00:15:08,429 --> 00:15:10,474 to deliberate on who we think the beast is. 324 00:15:10,518 --> 00:15:13,738 And then it's up to all of us to vote on someone to accuse. 325 00:15:13,782 --> 00:15:16,785 - Well, I accuse you. - No. 326 00:15:16,828 --> 00:15:19,048 I think that you were so impressed 327 00:15:19,092 --> 00:15:22,312 with Ava's methodology that you wanted 328 00:15:22,356 --> 00:15:25,837 to eliminate the competition right from the start. 329 00:15:27,143 --> 00:15:28,753 Or it's you, and you're quick 330 00:15:28,797 --> 00:15:30,668 to accuse others to deflect any suspicion. 331 00:15:30,712 --> 00:15:32,235 Just pick me. 332 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 I'll gladly go hang with Ava and be exempt 333 00:15:33,976 --> 00:15:34,997 from decisions like these. 334 00:15:35,021 --> 00:15:36,761 No, no, no. I agree with Sara. 335 00:15:36,805 --> 00:15:38,111 I think it's Nate. 336 00:15:38,154 --> 00:15:39,764 - Thank you. - What? 337 00:15:39,808 --> 00:15:43,246 Guys, besides Gary, who has been very quiet, by the way, 338 00:15:43,290 --> 00:15:46,989 I'm the only one who has any idea how to play this game. 339 00:15:47,033 --> 00:15:49,949 - Not exactly, mate. - We'll be fine without you. 340 00:15:49,992 --> 00:15:53,082 - Don't you worry. - So do we vote on Nate? 341 00:15:53,126 --> 00:15:55,302 - All in favor. - Mm-hmm. 342 00:15:55,345 --> 00:15:56,781 I abstain. 343 00:15:56,825 --> 00:15:58,696 - Doesn't matter. - Don't need him. 344 00:15:58,740 --> 00:16:01,090 You have been accused. 345 00:16:06,487 --> 00:16:09,969 - Ahh! - 346 00:16:14,756 --> 00:16:16,323 - He's dead. - Oh, no, no. 347 00:16:16,366 --> 00:16:19,848 Trust me, he is fine, all right? 348 00:16:19,891 --> 00:16:21,043 - Nate is fine. - Dude, he literally 349 00:16:21,067 --> 00:16:22,807 just got stabbed in the back. 350 00:16:22,851 --> 00:16:24,331 He's not fine. 351 00:16:25,897 --> 00:16:27,856 - Ooh. - Oh! Oh, that is awful. 352 00:16:27,899 --> 00:16:30,641 Is that supposed to happen? That's really graphic. 353 00:16:30,685 --> 00:16:31,816 It's fine. 354 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 John, what has changed? 355 00:16:33,340 --> 00:16:35,057 Why is Nate's death so different from Ava's? 356 00:16:35,081 --> 00:16:36,319 Well, why are you asking me, right? 357 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 If you got a problem with the game, 358 00:16:37,866 --> 00:16:38,930 you go talk to that git Gary. 359 00:16:38,954 --> 00:16:40,042 He's the one who picked it. 360 00:16:40,086 --> 00:16:43,132 I just made it into a proper experience. 361 00:16:46,353 --> 00:16:47,658 John. 362 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 John. 363 00:16:49,225 --> 00:16:50,835 Are you okay? 364 00:16:50,879 --> 00:16:52,228 Yeah. 365 00:16:52,272 --> 00:16:53,838 No, he's becoming his character, 366 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 consumptive doctor. 367 00:16:55,362 --> 00:16:57,929 What if the longer the game goes on, 368 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 the more realistic it becomes? 369 00:16:59,888 --> 00:17:02,717 And is anyone else starting to feel more like their character? 370 00:17:02,760 --> 00:17:05,502 I feel like shooting something, but that's normal. 371 00:17:05,546 --> 00:17:07,089 Yeah, I wouldn't be able to tell either. 372 00:17:07,113 --> 00:17:09,376 Prima donna. 373 00:17:09,419 --> 00:17:13,206 I do feel extra dramatic and quite squeamish. 374 00:17:13,249 --> 00:17:15,686 What about you, are you hungry, starving artist? 375 00:17:15,730 --> 00:17:17,558 Turns out seeing my best friend's dead body 376 00:17:17,601 --> 00:17:21,170 is an appetite killer, so... I'm gonna be sick. 377 00:17:21,214 --> 00:17:24,347 All right, well, I am definitely feeling 378 00:17:24,391 --> 00:17:28,177 the loss of my beloved Ava. 379 00:17:28,221 --> 00:17:30,353 If we all are becoming more like our characters 380 00:17:30,397 --> 00:17:32,529 and Ava was the first one to die, then... 381 00:17:33,922 --> 00:17:36,881 Ava! 382 00:17:36,925 --> 00:17:38,883 No, no, no. 383 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 Ava, Ava. 384 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 Ava, oh, no, no, no, this is wrong. 385 00:17:42,974 --> 00:17:45,238 This is... damn it, John. 386 00:17:45,281 --> 00:17:48,067 This has gone too far. I'm putting an end to this. 387 00:17:48,110 --> 00:17:51,940 Look, I'm the... 388 00:17:53,420 --> 00:17:58,773 389 00:18:07,477 --> 00:18:08,826 Was Sara about to confess? 390 00:18:08,870 --> 00:18:10,239 Nah, she was gonna take out her card. 391 00:18:10,263 --> 00:18:12,221 - That's it. - Everyone show your card. 392 00:18:15,268 --> 00:18:17,835 - Blank. - Blank! 393 00:18:17,879 --> 00:18:19,402 Blank. 394 00:18:19,446 --> 00:18:21,143 395 00:18:24,320 --> 00:18:26,670 Is hers blank as well? 396 00:18:26,714 --> 00:18:29,238 No, it's worse. 397 00:18:29,282 --> 00:18:32,415 398 00:18:32,459 --> 00:18:33,982 Don't think that putting a Band-Aid 399 00:18:34,025 --> 00:18:35,418 on my wound makes us even. 400 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I'm just trying to help. 401 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 Oh, now you care about my well-being. 402 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 - I'll be fine. - You don't look fine. 403 00:18:42,338 --> 00:18:44,862 I mean, you always look fine. 404 00:18:44,906 --> 00:18:46,603 We have a machine that can fix that. 405 00:18:46,647 --> 00:18:48,301 I'm just here for my ship. 406 00:18:48,344 --> 00:18:50,172 Well, your ship's not here. 407 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 Then where is it? 408 00:18:51,695 --> 00:18:53,306 I reverse tracked my pod detector, 409 00:18:53,349 --> 00:18:54,959 and it led me here. 410 00:18:55,003 --> 00:18:57,484 That tech should have been on my ship. 411 00:18:57,527 --> 00:18:59,877 But I guess you guys are thieves as well as deserters. 412 00:18:59,921 --> 00:19:02,271 So what did you do with the rest of my ship, huh? 413 00:19:02,315 --> 00:19:04,360 It's on Earth, and funny enough, 414 00:19:04,404 --> 00:19:05,318 we're traveling there now. 415 00:19:05,361 --> 00:19:07,320 We can give you a lift. 416 00:19:07,363 --> 00:19:10,366 But in the meantime, let us patch that up, hmm? 417 00:19:15,241 --> 00:19:19,201 418 00:19:19,245 --> 00:19:21,812 What happened to her tentacle? 419 00:19:23,379 --> 00:19:25,033 Zaguron stung her. 420 00:19:25,076 --> 00:19:27,731 She had to amputate to prevent the poison from spreading. 421 00:19:30,343 --> 00:19:32,475 - Poor Lefty. - Lefty? 422 00:19:32,519 --> 00:19:34,825 - The tentacle has a name? - Sure, it does. 423 00:19:34,869 --> 00:19:36,479 Our tentacles are regenerative, 424 00:19:36,523 --> 00:19:37,828 so they're part of us, 425 00:19:37,872 --> 00:19:39,312 but they're also their own creatures, 426 00:19:39,352 --> 00:19:41,919 kind of like starfish arms or earthworms. 427 00:19:44,052 --> 00:19:46,359 She wants to know what you're doing. 428 00:19:48,230 --> 00:19:49,753 Starting up the meat printer. 429 00:19:49,797 --> 00:19:52,234 She'll have a new Lefty in no time. 430 00:19:52,278 --> 00:19:57,239 431 00:20:00,416 --> 00:20:03,202 Oh, that's the time to destination. 432 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 Because we printed you a new tentacle. 433 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 The jump drive is broken! 434 00:20:07,380 --> 00:20:08,337 Why do you think we're traveling 435 00:20:08,381 --> 00:20:10,426 the old-fashioned way? 436 00:20:12,472 --> 00:20:19,566 437 00:20:21,916 --> 00:20:24,223 - All fixed. - Time to go back to your ship. 438 00:20:24,266 --> 00:20:26,442 Or you could show me where your mainframe is, 439 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 and I'll fix your jump drive. 440 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 And then we can all get what we want 441 00:20:29,402 --> 00:20:32,361 a hell of a lot quicker, deal? 442 00:20:32,405 --> 00:20:34,668 Deal. 443 00:20:37,497 --> 00:20:39,455 How did you get off the planet? 444 00:20:39,499 --> 00:20:41,240 I thought you were dead. 445 00:20:41,283 --> 00:20:43,285 - If I... - If what? 446 00:20:43,329 --> 00:20:44,895 You thought I was alive? 447 00:20:44,939 --> 00:20:46,743 You didn't stick around long enough to find out. 448 00:20:46,767 --> 00:20:50,727 In fact, you bolted the second you got onto my ship. 449 00:20:50,771 --> 00:20:53,164 Yeah, you're right. 450 00:20:53,208 --> 00:20:56,385 I'm sorry. 451 00:20:56,429 --> 00:20:59,388 Oh, wow, an apology. 452 00:20:59,432 --> 00:21:01,999 That sounded like that took some effort. 453 00:21:02,043 --> 00:21:03,827 You know what else took some effort? 454 00:21:03,871 --> 00:21:06,743 Battling my way through a Zaguron-infested planet. 455 00:21:06,787 --> 00:21:09,442 You know Zagurons are carrion creatures? 456 00:21:09,485 --> 00:21:11,095 They will swarm a dying planet 457 00:21:11,139 --> 00:21:13,576 and pick it to pieces like that. 458 00:21:13,620 --> 00:21:18,146 They were relentless, but I was stronger. 459 00:21:19,365 --> 00:21:21,497 With some time, I finally got Bishop's habitat 460 00:21:21,541 --> 00:21:23,020 airborne again. 461 00:21:23,064 --> 00:21:25,327 Never imagined I'd run into you bozos. 462 00:21:25,371 --> 00:21:28,112 Soon as I get my ship back, I'll be a dozen galaxies away 463 00:21:28,156 --> 00:21:30,506 from here and forget that any of you ever existed. 464 00:21:30,550 --> 00:21:32,160 Kayla, there's something I have to... 465 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 Hey, hey, Mick. 466 00:21:33,640 --> 00:21:36,947 Can I please get your hand over here with something? 467 00:21:36,991 --> 00:21:42,213 468 00:21:42,257 --> 00:21:43,780 What? 469 00:21:43,824 --> 00:21:46,130 Don't tell Kayla you're pregnant. 470 00:21:46,174 --> 00:21:49,351 If she finds out, she may perform the Necrian love grip. 471 00:21:49,395 --> 00:21:51,353 What? 472 00:21:51,397 --> 00:21:53,442 Males in my species are subservient. 473 00:21:53,486 --> 00:21:55,139 Mm, of course they are. 474 00:21:55,183 --> 00:21:56,813 If she finds that you're an unfit parent 475 00:21:56,837 --> 00:21:59,361 or she doesn't like you, she could knock you out 476 00:21:59,405 --> 00:22:02,016 and eat your eggy brains. 477 00:22:04,497 --> 00:22:05,454 Please keep an eye on her, 478 00:22:05,498 --> 00:22:09,197 and remember, 479 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 do not trust her. 480 00:22:11,417 --> 00:22:18,685 481 00:22:22,863 --> 00:22:24,734 All right, hunt's on. 482 00:22:24,778 --> 00:22:27,389 - One of you did this. - What are you gonna do, 483 00:22:27,433 --> 00:22:29,478 shoot us all till one of us is the beast? 484 00:22:29,522 --> 00:22:32,176 How do you even know if one of us is the beast? 485 00:22:32,220 --> 00:22:35,528 - What if it was Sara? - Then what killed her? 486 00:22:35,571 --> 00:22:38,531 And if Sara was the beast, this game should be over. 487 00:22:38,574 --> 00:22:40,576 What step are we even on anymore? 488 00:22:40,620 --> 00:22:42,709 That's a Gary question, love. 489 00:22:42,752 --> 00:22:44,667 The rules are all bloody rubbish to me. 490 00:22:44,711 --> 00:22:46,111 Maybe you should have learned them 491 00:22:46,147 --> 00:22:48,715 before trapping us in this nightmare. 492 00:22:48,758 --> 00:22:52,022 You think I'm enjoying this, squire? 493 00:22:52,066 --> 00:22:54,503 You know, if the beast doesn't off me, the bloody TB will. 494 00:22:54,547 --> 00:22:56,089 But you know what? I'm the one that's gonna 495 00:22:56,113 --> 00:22:57,506 get us all out of here, all right? 496 00:22:57,550 --> 00:23:01,031 So sit back. 497 00:23:01,075 --> 00:23:02,598 Yes. 498 00:23:02,642 --> 00:23:06,080 Deadly nightshade, in you go. 499 00:23:07,473 --> 00:23:10,780 Pulverized whalebone. 500 00:23:10,824 --> 00:23:14,262 And just a little boost to make it all sing. 501 00:23:14,305 --> 00:23:20,442 502 00:23:20,486 --> 00:23:22,009 Bottoms up. 503 00:23:32,628 --> 00:23:34,543 Whoa! 504 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 - John, are you okay? - Yeah. 505 00:23:42,595 --> 00:23:45,467 I'm fine. 506 00:23:47,121 --> 00:23:49,906 I guess the game won't allow us to take a shortcut, so 507 00:23:49,950 --> 00:23:52,648 we just have to play and win. 508 00:23:52,692 --> 00:23:55,477 And if we lose? 509 00:23:55,521 --> 00:23:57,174 What do you mean if we lose? 510 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 Well, there are two outcomes to this game. 511 00:23:59,307 --> 00:24:02,615 In one, the humans win by killing the beast. 512 00:24:02,658 --> 00:24:04,617 In the other, the beast kills all the humans 513 00:24:04,660 --> 00:24:06,488 and the game keeps going. 514 00:24:06,532 --> 00:24:07,663 Characters get re-dealt, 515 00:24:07,707 --> 00:24:10,187 and the game goes on and on and on. 516 00:24:10,231 --> 00:24:14,453 You mean we could be trapped in here forever. 517 00:24:18,631 --> 00:24:20,197 Time to play offense. 518 00:24:20,241 --> 00:24:21,851 If we're all becoming our characters, 519 00:24:21,895 --> 00:24:24,637 then maybe I can use my powers as a soothsayer 520 00:24:24,680 --> 00:24:26,203 to figure out who the beast is. 521 00:24:26,247 --> 00:24:28,597 Everyone, circle up. 522 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 523 00:24:33,994 --> 00:24:39,521 With my power as the oracle, I demand to know. 524 00:24:39,565 --> 00:24:43,612 Beast, where are you? 525 00:24:43,656 --> 00:24:45,527 Speak through me. 526 00:24:48,574 --> 00:24:53,013 527 00:24:53,056 --> 00:24:57,539 I am here. I am one of you. 528 00:24:57,583 --> 00:25:00,629 I will win. 529 00:25:00,673 --> 00:25:03,023 Your blood will smear the walls. 530 00:25:03,066 --> 00:25:06,679 Your screams will fill the air. 531 00:25:06,722 --> 00:25:13,033 Forever here, forever mine, forever. 532 00:25:15,688 --> 00:25:19,343 Oh, to hell with this. 533 00:25:19,387 --> 00:25:26,089 534 00:25:26,133 --> 00:25:28,875 I'm finding another way out of this dumpster fire. 535 00:25:28,918 --> 00:25:30,833 And if any of y'all come after me, 536 00:25:30,877 --> 00:25:32,835 I'll blow your head off. 537 00:25:32,879 --> 00:25:36,578 - Except you. I trust you. - Likewise. 538 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 Let's go. 539 00:25:39,712 --> 00:25:42,192 Wait! Where you going? 540 00:25:42,236 --> 00:25:46,762 Splitting up is a cardinal sin to survival and creativity! 541 00:25:49,809 --> 00:25:50,679 542 00:25:50,723 --> 00:25:53,595 Let's try this door. 543 00:25:53,639 --> 00:25:59,035 544 00:25:59,079 --> 00:26:02,909 Okay, so we're passing the conservatory now. 545 00:26:02,952 --> 00:26:05,868 - Into the dining room. - This is exhausting. 546 00:26:05,912 --> 00:26:08,479 All these doors circle back into the house. 547 00:26:19,273 --> 00:26:22,798 548 00:26:22,842 --> 00:26:24,887 What? 549 00:26:24,931 --> 00:26:26,256 I'm worried about Astra and Spooner. 550 00:26:26,280 --> 00:26:27,498 - Yeah. - I'm gonna bring them 551 00:26:27,542 --> 00:26:28,978 - back here. - Okay. 552 00:26:29,022 --> 00:26:30,739 - Keep an eye on John. - Yeah, that's what I'm doing. 553 00:26:30,763 --> 00:26:33,722 I mean keep an eye on him in a defensive way. Here. 554 00:26:33,766 --> 00:26:36,595 - You can't be serious. - I'm a starving artist. 555 00:26:36,638 --> 00:26:38,518 - I'm nothing but serious. - He can barely walk. 556 00:26:38,553 --> 00:26:40,313 I'm more of a danger to him than he is to me right now. 557 00:26:40,337 --> 00:26:42,470 Just take it. 558 00:26:42,513 --> 00:26:46,605 559 00:26:48,128 --> 00:26:51,348 - Hey, hey, hey, it's okay. - It's gonna be okay. 560 00:26:51,392 --> 00:26:53,307 I'm sorry I got you into this, love. 561 00:26:53,350 --> 00:26:56,658 Hey, you didn't know this was gonna happen. 562 00:26:56,702 --> 00:26:58,747 I'm gonna get you some water, okay? 563 00:26:58,791 --> 00:27:00,270 Okay. 564 00:27:03,230 --> 00:27:10,324 565 00:27:19,812 --> 00:27:21,378 Okay. 566 00:27:34,043 --> 00:27:36,872 Behrad, is that you? 567 00:27:36,916 --> 00:27:44,227 568 00:27:48,884 --> 00:27:56,196 569 00:27:59,068 --> 00:28:01,157 A kitchen, that's new. 570 00:28:01,201 --> 00:28:03,551 Yes, we can try the back door. 571 00:28:04,857 --> 00:28:07,294 Come on, come on! 572 00:28:07,947 --> 00:28:09,992 - You gotta be kidding me. - No, no, no, no, no! 573 00:28:10,036 --> 00:28:12,429 This cannot be happening! 574 00:28:12,473 --> 00:28:14,083 Aw, screw this. 575 00:28:15,781 --> 00:28:21,395 576 00:28:23,876 --> 00:28:28,228 577 00:28:28,271 --> 00:28:29,751 What happened? 578 00:28:29,795 --> 00:28:34,625 - Don't go in there... - Spooner and Astra. 579 00:28:34,669 --> 00:28:36,715 No. 580 00:28:38,629 --> 00:28:40,414 Oh! 581 00:28:40,457 --> 00:28:46,768 582 00:28:46,812 --> 00:28:48,727 Where's John? 583 00:28:48,770 --> 00:28:54,384 584 00:28:54,428 --> 00:28:56,778 Spooner and Astra are dead. I know it was you. 585 00:28:56,822 --> 00:28:58,780 Oh, nice tactic, sunshine. 586 00:28:58,824 --> 00:29:00,869 But I lost track of you just before the attack. 587 00:29:00,913 --> 00:29:02,871 So did Zari, didn't you, love? 588 00:29:02,915 --> 00:29:05,482 I actually saw Behrad find them. 589 00:29:05,526 --> 00:29:07,441 Oh, you saw him find them, or you saw him 590 00:29:07,484 --> 00:29:09,878 after he found them, maybe after he killed them? 591 00:29:09,922 --> 00:29:11,271 All of this is your fault! 592 00:29:11,314 --> 00:29:13,249 Oh, there you go again, blaming the bloody magic. 593 00:29:13,273 --> 00:29:14,970 I'm not blaming the bloody magic, John. 594 00:29:15,014 --> 00:29:16,972 I'm blaming you for abusing it. 595 00:29:17,016 --> 00:29:19,583 You just had to go and show off your fancy new Fountain powers. 596 00:29:19,627 --> 00:29:20,802 Jealous, are we? 597 00:29:20,846 --> 00:29:22,519 Well, add that to your petulant brattiness. 598 00:29:22,543 --> 00:29:25,764 ♪ Ahh 599 00:29:25,807 --> 00:29:27,809 Stop acting like children. 600 00:29:27,853 --> 00:29:29,289 I think he's the beast. 601 00:29:29,332 --> 00:29:30,832 I've been coughing my bloody lungs up 602 00:29:30,856 --> 00:29:31,987 for the last two hours. 603 00:29:32,031 --> 00:29:32,988 How can you still think that I'm the one 604 00:29:33,032 --> 00:29:34,250 that killed our friends? 605 00:29:34,294 --> 00:29:35,991 I'm not saying how you did it. 606 00:29:36,035 --> 00:29:37,664 - I'm saying I know you did it. - Okay, so let's vote. 607 00:29:37,688 --> 00:29:40,343 - I vote that it's you. - And I vote it's you. 608 00:29:41,301 --> 00:29:43,912 Don't make me choose between you. 609 00:29:43,956 --> 00:29:46,828 - All right, do you know what? - I will do you both a favor. 610 00:29:46,872 --> 00:29:49,004 I'm gonna go and lock myself in the attic because, 611 00:29:49,048 --> 00:29:53,008 clearly, I am some unhinged, egotistical bloody maniac! 612 00:29:53,052 --> 00:29:56,620 John, just... 613 00:29:56,664 --> 00:29:58,927 Thanks. 614 00:29:58,971 --> 00:30:06,239 615 00:30:19,556 --> 00:30:21,950 Gideon, what's with all the energy usage? 616 00:30:21,994 --> 00:30:25,127 The device that Mr. Rory refers to as the meat printer 617 00:30:25,171 --> 00:30:27,738 is drawing a considerable amount of power. 618 00:30:27,782 --> 00:30:34,833 619 00:30:45,539 --> 00:30:48,716 Lefty, no. 620 00:30:48,759 --> 00:30:50,544 What are you printing? 621 00:30:52,024 --> 00:30:54,678 Lefty. Calm down, Lefty. 622 00:30:54,722 --> 00:30:57,029 Don't... oh! 623 00:30:59,553 --> 00:31:01,685 Gideon, is the ship ready to jump? 624 00:31:01,729 --> 00:31:04,036 The jump drive is fully operational, Mr. Rory. 625 00:31:04,079 --> 00:31:05,515 But there is trouble. 626 00:31:05,559 --> 00:31:07,909 Mr. Green is under attack in the med bay. 627 00:31:07,953 --> 00:31:10,694 Attack? By who? 628 00:31:10,738 --> 00:31:16,004 629 00:31:16,048 --> 00:31:17,658 Gotcha. 630 00:31:21,444 --> 00:31:25,231 - What are you doing? - Why are you doing this? 631 00:31:25,274 --> 00:31:28,930 - Because you left me. - And he got me out. 632 00:31:28,974 --> 00:31:30,453 I owe him. 633 00:31:32,107 --> 00:31:34,893 Him? 634 00:31:37,939 --> 00:31:44,903 635 00:31:50,517 --> 00:31:52,040 I'm pregnant! 636 00:31:52,084 --> 00:31:59,439 637 00:32:19,111 --> 00:32:20,764 Not the love grip! 638 00:32:20,808 --> 00:32:27,858 639 00:32:33,168 --> 00:32:34,822 I don't want to die in here. 640 00:32:34,865 --> 00:32:37,999 Maman and Baba will never know the truth about me, about us. 641 00:32:38,043 --> 00:32:40,436 If we get out of here, I'm coming clean with them. 642 00:32:40,480 --> 00:32:42,134 Oh, please. 643 00:32:42,177 --> 00:32:44,310 Like you'd ever risk damaging Maman's view of her... 644 00:32:45,833 --> 00:32:47,182 Oh, maybe I should tell her 645 00:32:47,226 --> 00:32:49,445 how your magician boyfriend got you to drink wine. 646 00:32:49,489 --> 00:32:51,099 You would not. 647 00:32:51,143 --> 00:32:53,014 You're right, I wouldn't. 648 00:32:53,058 --> 00:32:55,277 But how can you not see what John's doing here? 649 00:32:55,321 --> 00:32:57,018 He told us himself, he filled in the gaps 650 00:32:57,062 --> 00:32:58,343 of this illusion with his own imagination. 651 00:32:58,367 --> 00:33:01,022 I mean, this is some new level of a bad trip. 652 00:33:01,066 --> 00:33:02,371 What is your problem with him? 653 00:33:02,415 --> 00:33:04,286 My problem is that he's being a jerk 654 00:33:04,330 --> 00:33:05,635 and you're not seeing it. 655 00:33:05,679 --> 00:33:07,309 Ever since he came back from the Fountain, 656 00:33:07,333 --> 00:33:09,509 he's been acting like an asshat jock on steroids. 657 00:33:09,552 --> 00:33:11,815 Oh, working out your issues from high school much? 658 00:33:11,859 --> 00:33:14,514 If by that, you mean worrying about your choice in men, 659 00:33:14,557 --> 00:33:15,994 then yeah, I am. 660 00:33:16,037 --> 00:33:18,126 We need to call him out. He's the beast. 661 00:33:18,170 --> 00:33:20,215 If we vote to accuse him, we can end this. 662 00:33:20,259 --> 00:33:21,477 - I can't. - Why not? 663 00:33:21,521 --> 00:33:22,696 I love him. 664 00:33:25,742 --> 00:33:28,832 I've never heard you say that about anybody before. 665 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 666 00:33:30,921 --> 00:33:34,403 Well, I've never... felt it. 667 00:33:35,926 --> 00:33:38,320 I can be myself with him, 668 00:33:38,364 --> 00:33:42,716 you know, no games, no pretense. 669 00:33:42,759 --> 00:33:44,500 He makes me happy. 670 00:33:44,544 --> 00:33:49,157 671 00:33:49,201 --> 00:33:51,377 Have you told him how you feel? 672 00:33:51,420 --> 00:33:57,078 - No, no, that feels... - very scary 673 00:33:57,122 --> 00:34:02,997 to be vulnerable to another person like that. 674 00:34:04,999 --> 00:34:07,610 I mean, can it even last, you know? 675 00:34:07,654 --> 00:34:10,091 You know how John is. 676 00:34:10,135 --> 00:34:15,183 - Yeah, but... - you gotta take that leap. 677 00:34:15,227 --> 00:34:18,708 - Okay, now you like him again? - I never disliked him. 678 00:34:18,752 --> 00:34:22,277 I love the guy, but something is definitely off about him. 679 00:34:30,242 --> 00:34:37,249 680 00:34:41,253 --> 00:34:45,474 - You can end the game. - You know how. 681 00:34:45,518 --> 00:34:50,088 You just can't do it. You won't do it. 682 00:34:50,131 --> 00:34:52,133 I've tried ending it. 683 00:34:52,177 --> 00:34:55,919 By shooting back some magic potion number nine? 684 00:34:55,963 --> 00:34:57,399 Tsk, tsk, tsk. 685 00:34:57,443 --> 00:35:03,231 With every sip, you make this prison and me stronger. 686 00:35:03,275 --> 00:35:07,148 You're not in control of the magic, John. 687 00:35:07,192 --> 00:35:09,629 It's in control of you. 688 00:35:09,672 --> 00:35:14,590 Yeah, just do me a favor, right, and you kill me 689 00:35:14,634 --> 00:35:18,420 or piss off because I am done playing games. 690 00:35:18,464 --> 00:35:20,944 No, you're not. 691 00:35:20,988 --> 00:35:23,773 You love this world. 692 00:35:23,817 --> 00:35:26,124 You love the power. 693 00:35:26,167 --> 00:35:28,300 You love me. 694 00:35:28,343 --> 00:35:30,954 Like hell I do. 695 00:35:30,998 --> 00:35:32,434 696 00:35:36,308 --> 00:35:38,614 Oh, don't look so surprised, John. 697 00:35:38,658 --> 00:35:40,268 I've always been here. 698 00:35:40,312 --> 00:35:44,142 You just never looked me in the eye before. 699 00:35:44,185 --> 00:35:47,145 You never wanted to confront the part of you 700 00:35:47,188 --> 00:35:50,539 that sabotaged all your relationships, 701 00:35:50,583 --> 00:35:53,194 doomed your lovers. 702 00:35:53,238 --> 00:35:55,675 The game made that possible. 703 00:35:55,718 --> 00:35:58,199 It made me possible, 704 00:35:58,243 --> 00:36:02,160 gave me a playground to sow destruction 705 00:36:02,203 --> 00:36:04,814 before your very eyes. 706 00:36:08,514 --> 00:36:10,646 Here I am, 707 00:36:10,690 --> 00:36:15,825 fueled by your new addiction 708 00:36:15,869 --> 00:36:19,481 and loving every moment of it. 709 00:36:19,525 --> 00:36:23,485 - It's all tricks and lies. - I'll kill you, you bastard. 710 00:36:27,533 --> 00:36:28,751 John. 711 00:36:28,795 --> 00:36:34,061 712 00:36:38,065 --> 00:36:44,506 713 00:36:44,550 --> 00:36:46,116 Look at me, John. 714 00:36:46,160 --> 00:36:49,207 Or more like, look at yourself. 715 00:36:52,122 --> 00:36:54,255 This is who you really are. 716 00:36:54,299 --> 00:37:00,522 717 00:37:09,270 --> 00:37:10,880 Sara's the beast. 718 00:37:10,924 --> 00:37:15,276 No, there was an actual beast who was none of us somehow. 719 00:37:15,320 --> 00:37:17,365 Bloody Gary, innit, you can't give him 720 00:37:17,409 --> 00:37:18,540 a lick of responsibility 721 00:37:18,584 --> 00:37:20,107 without him buggering it all up. 722 00:37:20,150 --> 00:37:21,543 Okay, well, let's play again. 723 00:37:21,587 --> 00:37:23,632 - No! - Why? 724 00:37:23,676 --> 00:37:25,373 Do you really want to die again? 725 00:37:25,417 --> 00:37:26,524 I'm not gonna die this time because 726 00:37:26,548 --> 00:37:27,960 this time, I'm gonna win. Let's play. 727 00:37:27,984 --> 00:37:30,422 Wait, you guys. 728 00:37:30,465 --> 00:37:32,424 - Are we home? - Oh, good, 729 00:37:32,467 --> 00:37:34,382 because I am bloody knackered. 730 00:37:34,426 --> 00:37:37,124 How long were we in that game? 731 00:37:39,169 --> 00:37:40,388 What is that? 732 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 733 00:37:45,437 --> 00:37:46,438 Ew. 734 00:37:52,879 --> 00:38:00,190 735 00:38:00,713 --> 00:38:02,280 Look. 736 00:38:02,323 --> 00:38:03,518 - Look, I got it. - Yes, great. 737 00:38:03,542 --> 00:38:05,326 So someone shut down the entire ship. 738 00:38:05,370 --> 00:38:07,154 Yeah, and we have to do a complete reboot 739 00:38:07,197 --> 00:38:08,479 in order to get Gideon back online 740 00:38:08,503 --> 00:38:10,288 so we can figure out what the hell happened. 741 00:38:10,331 --> 00:38:11,830 - Where are Mick and Gary? - I don't know. 742 00:38:11,854 --> 00:38:14,944 - John, have you seen them? - No, no, I haven't. 743 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 No, that spell's left me with the mother of all hangovers. 744 00:38:17,469 --> 00:38:19,862 - I'll see you guys later. - Yeah. 745 00:38:19,906 --> 00:38:21,603 Hey, you want some company? 746 00:38:21,647 --> 00:38:24,824 Oh, I'm just gonna chill back at the house. 747 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 I'll be all right. 748 00:38:26,391 --> 00:38:27,629 Well, then I will come over later, 749 00:38:27,653 --> 00:38:29,611 and I will bring you your favorite tea. 750 00:38:29,655 --> 00:38:32,484 Oh, what's a busted-up old codger like me done 751 00:38:32,527 --> 00:38:34,442 to deserve a woman like you? 752 00:38:34,486 --> 00:38:35,965 I don't know, must be magic. 753 00:38:36,009 --> 00:38:38,533 Yeah. 754 00:38:38,577 --> 00:38:40,492 - I'll see you later. - Bye. 755 00:38:43,190 --> 00:38:46,193 Are you gonna tell him? 756 00:38:46,236 --> 00:38:48,543 - Yeah. - Good. 757 00:38:48,587 --> 00:38:51,546 Look, Z, I'm sorry for everything I said before, 758 00:38:51,590 --> 00:38:52,852 for pinning everything on John. 759 00:38:52,895 --> 00:38:54,854 I went into overprotective brother mode. 760 00:38:54,897 --> 00:38:58,814 Hey, I protect you, not the other way around, okay? 761 00:38:58,858 --> 00:39:00,468 You don't worry about me. 762 00:39:00,512 --> 00:39:02,228 Besides, have you ever met someone I can't handle? 763 00:39:02,252 --> 00:39:03,471 Mom? 764 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 Hmm, I'd argue she can't handle me, but... 765 00:39:05,604 --> 00:39:07,519 Speaking of Mom, I'm gonna head back to 2044 766 00:39:07,562 --> 00:39:09,259 - and visit her and Baba. - Oh. 767 00:39:09,303 --> 00:39:10,672 I think it's about time I let them know 768 00:39:10,696 --> 00:39:12,587 what really happened to this old family heirloom. 769 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 You're gonna tell them the truth? 770 00:39:14,700 --> 00:39:17,485 On second thought, maybe I'll just take it easy 771 00:39:17,529 --> 00:39:18,549 and enjoy Maman's cooking. 772 00:39:18,573 --> 00:39:21,533 Yeah, that's a way better idea. 773 00:39:21,576 --> 00:39:23,665 Mm! 774 00:39:26,712 --> 00:39:33,414 775 00:39:46,732 --> 00:39:50,518 776 00:39:50,562 --> 00:39:52,607 Come on. 777 00:39:52,651 --> 00:39:56,698 Get rid of it. Get rid of him. 778 00:39:56,742 --> 00:40:03,749 779 00:40:22,811 --> 00:40:25,901 Ah, Gary, what are you doing? 780 00:40:27,642 --> 00:40:29,470 Where are your glasses, bud? 781 00:40:29,514 --> 00:40:32,734 782 00:40:32,778 --> 00:40:34,736 - It's Mick. - Ay, dios mío. 783 00:40:34,780 --> 00:40:41,613 784 00:40:41,656 --> 00:40:45,312 - He's alive. - And he has hair. 785 00:40:57,063 --> 00:41:02,547 John, there's something I want to tell you. 786 00:41:07,160 --> 00:41:10,685 787 00:41:16,561 --> 00:41:19,128 Whoa, hey, there you are. 788 00:41:19,172 --> 00:41:21,479 Mick needs help. Come on. 789 00:41:21,522 --> 00:41:25,047 790 00:41:25,091 --> 00:41:27,310 ♪ I think I could have loved her ♪ 791 00:41:27,354 --> 00:41:29,617 ♪ In this world or another 792 00:41:29,661 --> 00:41:34,622 ♪ But now I'm stuck looking up from below ♪ 793 00:41:34,666 --> 00:41:39,061 ♪ Space girl floating away 794 00:41:39,105 --> 00:41:43,892 ♪ Space girl, gravity betrayed her ♪ 795 00:41:43,936 --> 00:41:48,636 ♪ Space girl, a punk rock treasure ♪ 796 00:41:48,680 --> 00:41:55,382 ♪ Space girl, goodbye forever ♪ 797 00:42:17,056 --> 00:42:18,579 Greg, move your head. 798 00:42:19,305 --> 00:43:19,784 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 56857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.