All language subtitles for larancondelapeur-1cd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,240 --> 00:00:14,631 LA RAN�ON DE LA PEUR 2 00:02:29,760 --> 00:02:32,354 Monsieur... c'est quoi, cette voiture ? 3 00:02:32,520 --> 00:02:34,511 Va-t'en, c'est dangereux de rester l�. 4 00:02:50,920 --> 00:02:52,672 Cette voiture est � vous ? 5 00:02:55,720 --> 00:02:57,358 Cette voiture est � vous ? 6 00:02:59,320 --> 00:03:00,639 - La voiture ? - Oui. 7 00:03:00,960 --> 00:03:02,439 Stationnement interdit. 8 00:03:02,640 --> 00:03:04,153 Vous avez droit � un PV. 9 00:03:04,600 --> 00:03:05,589 Alors ? 10 00:03:08,640 --> 00:03:09,516 Partons ! 11 00:03:10,200 --> 00:03:11,315 La police ! 12 00:03:13,640 --> 00:03:15,073 Vite ! 13 00:03:15,560 --> 00:03:16,709 Allez ! 14 00:03:17,560 --> 00:03:18,629 D�p�che-toi ! 15 00:03:24,640 --> 00:03:27,359 Ne tirez pas ! Ils ont pris mon enfant ! 16 00:03:32,040 --> 00:03:33,519 Ils nous collent au cul. 17 00:03:47,280 --> 00:03:48,759 La voiture d�rape ! 18 00:04:24,000 --> 00:04:25,319 Vite ! 19 00:04:26,160 --> 00:04:27,229 D�gage ! 20 00:04:42,280 --> 00:04:42,951 Maman... 21 00:05:28,240 --> 00:05:29,309 Acc�l�re ! 22 00:06:13,600 --> 00:06:15,192 Voyons, ne pleure pas. 23 00:06:15,480 --> 00:06:16,515 Allons-y. 24 00:06:23,760 --> 00:06:26,115 M. Maione, il avait compris. 25 00:06:26,280 --> 00:06:29,078 Que faire d'autre ? Il nous avait coinc�s. 26 00:06:29,320 --> 00:06:30,150 Fumier ! 27 00:06:31,800 --> 00:06:33,836 Il aurait tout compris, monsieur. 28 00:06:34,320 --> 00:06:36,117 Tu n'avais qu'� accepter le PV. 29 00:06:36,320 --> 00:06:38,072 - Pig� ? - Il voulait mon permis. 30 00:06:38,760 --> 00:06:41,991 Tu racontes des histoires, couille molle. 31 00:06:44,880 --> 00:06:48,350 On aurait pu tuer un tas de gens, esp�ce de l�che ! 32 00:06:55,160 --> 00:06:56,195 J'ai d� tirer ! 33 00:07:00,840 --> 00:07:01,955 Vous, d�gagez ! 34 00:07:09,160 --> 00:07:12,948 J'ai d� tirer, je vous le jure. 35 00:07:13,520 --> 00:07:16,273 Assez, je vous en prie ! 36 00:07:17,560 --> 00:07:19,596 Je pouvais pas faire autre chose. 37 00:07:24,200 --> 00:07:26,475 Assez ! 38 00:07:28,080 --> 00:07:30,913 Je vous en prie, arr�tez... 39 00:07:32,240 --> 00:07:34,879 Tu vas ramper comme un ver et dispara�tre, 40 00:07:35,040 --> 00:07:37,873 avant que je d�molisse tes couilles, si tu en as. 41 00:07:39,600 --> 00:07:40,589 Partons. 42 00:08:05,840 --> 00:08:07,193 J'arrive... 43 00:08:08,920 --> 00:08:10,319 J'arrive ! 44 00:08:15,000 --> 00:08:16,911 Bonsoir, madame l'employ�e... 45 00:08:17,440 --> 00:08:18,475 Tu veux quoi ? 46 00:08:18,720 --> 00:08:20,278 Il me faut de la tune. 47 00:08:21,040 --> 00:08:21,995 Allez, entre. 48 00:08:25,560 --> 00:08:28,313 Jone, je suis cuit, il me faut un tas de bl�. 49 00:08:28,480 --> 00:08:29,469 Qu'est-il arriv� ? 50 00:08:29,640 --> 00:08:32,950 C'est mes oignons. Qu'est-ce qui peut m'arriver ? 51 00:08:33,240 --> 00:08:35,231 Il me faut de l'argent. 52 00:08:35,400 --> 00:08:36,958 C'est toujours pareil. 53 00:08:37,120 --> 00:08:38,758 Allez, allonge. 54 00:08:38,920 --> 00:08:41,195 Tu es mal tomb�, je suis fauch�e. 55 00:08:41,360 --> 00:08:44,033 T'es pas fauch�e, tu es du bl� m�r. 56 00:08:44,440 --> 00:08:47,113 Voici la vieille comtesse d�chue. 57 00:08:47,960 --> 00:08:49,996 T'es moche, quand tu dors. 58 00:08:50,240 --> 00:08:53,038 - Ce qu'elle est moche ! - Tu vas la r�veiller. 59 00:08:54,120 --> 00:08:58,238 Arr�te. Tu penses aussi que je suis... 60 00:08:59,120 --> 00:09:00,394 un bon � rien. 61 00:09:00,560 --> 00:09:02,312 Allons, Giulio... 62 00:09:04,200 --> 00:09:06,236 Je pense que si tu voulais, 63 00:09:06,480 --> 00:09:08,550 tu pourrais essayer de travailler. 64 00:09:09,160 --> 00:09:11,037 On s'y fait, tu sais ? 65 00:09:12,800 --> 00:09:16,429 Me fais pas rire. Je vais faire quoi, vendre des pommes ? 66 00:09:16,600 --> 00:09:18,033 Me faire ma�on ? 67 00:09:18,400 --> 00:09:21,073 Avec le froid qu'il fait � Milan ! 68 00:09:21,800 --> 00:09:24,075 Vendre sa vie 8 heures par jour 69 00:09:24,240 --> 00:09:27,710 jusqu'� ce qu'on se tra�ne vers une maison de retraite ? 70 00:09:29,120 --> 00:09:31,315 Alors que des gens comme ton patron 71 00:09:31,480 --> 00:09:35,234 gagnent des milliards et les mettent en Suisse. 72 00:09:35,680 --> 00:09:36,669 Voil�. 73 00:09:37,600 --> 00:09:38,919 - C'est injuste. - Que fais-tu ? 74 00:09:40,200 --> 00:09:41,952 Qu'est-ce que tu cherches ? 75 00:09:46,160 --> 00:09:49,152 - L'argent. Tu l'as mis o� ? - Je n'en ai pas. 76 00:09:53,040 --> 00:09:56,350 Fais pas la maligne avec moi. Tu l'as mis o� ? 77 00:09:57,240 --> 00:09:58,150 Je n'en ai pas. 78 00:09:59,720 --> 00:10:03,474 Fais pas la maligne, j'ai dit. Il est o�, l'argent ? 79 00:10:04,720 --> 00:10:05,835 Giulio... 80 00:10:06,080 --> 00:10:06,956 Tu me rases. 81 00:10:07,280 --> 00:10:09,191 Tu aimes quand je te baise, hein ? 82 00:10:11,520 --> 00:10:14,114 Tu me payes m�me pas. M�me pas un cadeau. 83 00:10:14,640 --> 00:10:17,473 Quand tu bois, tu te prends pour Napol�on. 84 00:10:17,720 --> 00:10:20,951 Napol�on avait une petite bite, t'as vu les tableaux ? 85 00:10:23,040 --> 00:10:25,270 Je vais te montrer, salope. 86 00:10:26,800 --> 00:10:28,392 Tu vas voir. 87 00:10:42,960 --> 00:10:47,556 Vous croyez que je l'ai frapp� pour cette petite merdouille ? 88 00:10:48,280 --> 00:10:51,670 Mon oeil. Si on risque, il faut risquer gros. 89 00:10:51,840 --> 00:10:53,796 Alors, on cogne, on cogne. 90 00:10:53,960 --> 00:10:57,509 Un coup de pied dans les couilles fait partie du risque. 91 00:10:57,760 --> 00:10:58,556 Tu as gagn� ? 92 00:10:58,800 --> 00:11:01,189 Plus que nous deux en une semaine. 93 00:11:01,360 --> 00:11:05,035 T'as pig�. T'es malin, Vittorio. 94 00:11:05,960 --> 00:11:07,234 Enfoir�... 95 00:11:07,720 --> 00:11:09,199 Enfoir�. 96 00:11:10,000 --> 00:11:11,433 T'as pas honte ? 97 00:11:12,720 --> 00:11:15,109 - Regarde. - Arr�te. �a vaut 300 lires. 98 00:11:15,800 --> 00:11:18,553 Qu'est-ce qu'on fait avec 300 lires ? 99 00:11:21,320 --> 00:11:22,799 300 lires... 100 00:11:23,120 --> 00:11:24,712 Tu me fais piti�. 101 00:11:24,960 --> 00:11:25,915 Parlons millions. 102 00:11:26,360 --> 00:11:30,148 3, 30, 40 millions... Sinon, autant crever de faim. 103 00:11:30,320 --> 00:11:33,278 T'as pas honte, avec cette petite merde ? 104 00:11:33,440 --> 00:11:35,635 Va faire le trottoir, plut�t. 105 00:11:35,800 --> 00:11:37,279 - Tu fais piti�. - C'est vrai. 106 00:11:37,520 --> 00:11:38,430 On y va ? 107 00:11:38,680 --> 00:11:40,557 Le vol � la tire, je pisse dessus. 108 00:11:41,240 --> 00:11:42,275 L'abruti ! 109 00:11:42,440 --> 00:11:45,512 Il frime et d�s qu'il voit un flic, il a la chiasse. 110 00:11:45,680 --> 00:11:47,671 - Viens l�. - Va te torcher le cul ! 111 00:11:47,840 --> 00:11:49,398 T'as la trouille du couteau ! 112 00:11:49,640 --> 00:11:51,119 Mon cul ! 113 00:12:16,600 --> 00:12:18,750 Bravo ! On va faire une promenade 114 00:12:19,000 --> 00:12:21,070 jusqu'au commissariat, allez ! 115 00:12:33,840 --> 00:12:35,876 600 lires... 116 00:12:36,080 --> 00:12:39,197 Cet homme est mort pour 600 lires. 117 00:12:39,520 --> 00:12:41,078 Pr�venez sa famille. 118 00:12:41,320 --> 00:12:43,197 C'est d�j� fait, commissaire. 119 00:12:44,520 --> 00:12:45,953 Emmenez-le. 120 00:12:47,880 --> 00:12:51,555 Qu'on rel�ve les empreintes, m�me si c'est inutile. 121 00:12:52,000 --> 00:12:53,149 Commissaire... 122 00:12:54,280 --> 00:12:56,953 O� trouve-t-on des cigarettes � cette heure-ci ? 123 00:12:58,200 --> 00:13:00,156 Voyons, du respect pour les morts. 124 00:13:30,520 --> 00:13:31,873 Salut, � demain. 125 00:13:36,960 --> 00:13:37,756 Toi, ici ? 126 00:13:38,200 --> 00:13:41,112 Te f�che pas. Je sais que tu as honte de moi. 127 00:13:41,280 --> 00:13:42,554 Non, que dis-tu ! 128 00:13:42,720 --> 00:13:45,518 J'ai m�me mis une veste neuve pour toi. 129 00:13:46,440 --> 00:13:47,793 J'en suis ravie. 130 00:13:54,400 --> 00:13:55,674 C'est qui, celle-l� ? 131 00:13:56,400 --> 00:13:57,799 La nouvelle du patron ? 132 00:13:58,400 --> 00:14:00,038 �a va, je la garde. 133 00:14:01,200 --> 00:14:02,838 Arr�te, c'est sa fille. 134 00:14:08,120 --> 00:14:10,190 - Unique ? - Epouse-la et t'es riche. 135 00:14:10,440 --> 00:14:11,475 Moque-toi, va. 136 00:14:12,840 --> 00:14:13,511 Allons-y. 137 00:14:13,680 --> 00:14:15,875 - O� �a ? - Chez toi, non ? 138 00:14:30,320 --> 00:14:32,276 Si c'�tait toujours comme �a... 139 00:14:32,800 --> 00:14:33,835 Pourquoi ? 140 00:14:34,760 --> 00:14:35,954 Je vivrais avec toi. 141 00:14:39,920 --> 00:14:43,310 Tu es une vraie chienne, tu me d�go�tes. 142 00:14:44,080 --> 00:14:45,638 Tu vivrais avec moi... 143 00:14:47,040 --> 00:14:48,632 Alors que tu as honte 144 00:14:50,000 --> 00:14:51,911 quand je te cherche au bureau. 145 00:14:52,640 --> 00:14:54,358 Parce que je suis pauvre. 146 00:14:55,000 --> 00:14:58,390 Parce que je ne suis pas un monsieur. 147 00:14:58,600 --> 00:15:00,113 Arr�te, Jone. 148 00:15:01,280 --> 00:15:02,599 Fais pas de cin�ma. 149 00:15:03,280 --> 00:15:05,032 Pas besoin avec moi. 150 00:15:05,560 --> 00:15:08,472 Te moque pas de moi ou je me f�che. Compris ? 151 00:15:10,640 --> 00:15:11,993 A propos... 152 00:15:13,880 --> 00:15:16,633 Comment s'appelle la fille de ton vilain patron ? 153 00:15:17,880 --> 00:15:18,869 Maril�. Pourquoi ? 154 00:15:19,320 --> 00:15:20,548 Elle a quel �ge ? 155 00:15:21,520 --> 00:15:23,829 Je ne sais pas... � peu pr�s 20 ans. 156 00:15:25,400 --> 00:15:27,630 Eh ben ! 20 ans et tout ce fric... 157 00:15:28,120 --> 00:15:32,113 Si j'arrive � monter un enl�vement pour 500 millions, 158 00:15:32,280 --> 00:15:34,350 je suis peinard pour la vie. 159 00:15:35,160 --> 00:15:37,435 Giulio, �coute-moi... 160 00:15:38,080 --> 00:15:40,435 Il vaut mieux que tu joues au tierc�. 161 00:15:43,760 --> 00:15:46,228 Oui, c'est �a, je vais jouer au tierc�. 162 00:15:46,480 --> 00:15:48,630 Bien s�r, et pourquoi pas au loto. 163 00:15:49,280 --> 00:15:50,429 Jone... 164 00:15:51,760 --> 00:15:52,795 Ecoute... 165 00:15:53,880 --> 00:15:56,110 tu dois juste me pr�ter ta voiture. 166 00:15:56,720 --> 00:15:57,755 Moi... 167 00:15:59,240 --> 00:16:00,719 je trouverai deux copains. 168 00:16:02,040 --> 00:16:03,189 C'est m�me d�j� fait. 169 00:16:03,800 --> 00:16:04,949 Et ensuite ? 170 00:16:05,360 --> 00:16:07,078 J'enl�ve la fille. 171 00:16:07,400 --> 00:16:09,550 Je la cache quelque part... 172 00:16:11,360 --> 00:16:14,477 et ton patron va s�rement payer. 173 00:16:15,400 --> 00:16:17,231 Voyons, c'est une connerie. 174 00:16:17,560 --> 00:16:18,788 Allez... 175 00:16:19,160 --> 00:16:20,798 Pr�te-moi ta voiture. 176 00:16:22,040 --> 00:16:24,713 Je te jure qu'apr�s tu auras... 177 00:16:25,440 --> 00:16:29,149 je ne peux pas dire mon amour, mais ma bite oui, pour toujours. 178 00:16:30,040 --> 00:16:31,075 Allez... 179 00:16:37,840 --> 00:16:39,432 On ne le coincera jamais. 180 00:16:40,520 --> 00:16:42,511 Les empreintes sont trop nombreuses. 181 00:16:43,000 --> 00:16:46,470 Pour tuer comme �a, c'est un r�cidiviste ou un fou. 182 00:16:46,880 --> 00:16:50,156 Toute la ville est en train de devenir un asile de fous. 183 00:16:50,320 --> 00:16:54,233 Et le centre de la cible, c'est nous : 3 flics pour 50 lires. 184 00:16:54,520 --> 00:16:56,636 Nous sommes largu�s, crois-moi. 185 00:16:57,360 --> 00:17:01,638 On ne peut qu'esp�rer un cafardage. 186 00:17:02,400 --> 00:17:03,389 Tu t'es remu� ? 187 00:17:03,880 --> 00:17:07,156 Dix barrages de police, 31 arrestations, 188 00:17:07,480 --> 00:17:10,074 deux voleurs de voiture pris sur le fait. 189 00:17:11,720 --> 00:17:13,790 On en a d�j� lib�r� un. 190 00:17:14,160 --> 00:17:15,752 Il m'a demand� du feu. 191 00:17:16,920 --> 00:17:20,754 Ils ont raison de se moquer de nous. On les chope rarement, 192 00:17:20,920 --> 00:17:23,559 et si on les chope, on les rel�che apr�s 24h. 193 00:17:23,720 --> 00:17:27,759 Tu peux �tre s�r que ce type volera une autre voiture cette nuit. 194 00:17:28,120 --> 00:17:30,793 Et si un flic lui met la main dessus, 195 00:17:30,960 --> 00:17:32,678 un coup de couteau, et voil�. 196 00:17:33,120 --> 00:17:35,873 Je te jure que si moi, j'en chope un, 197 00:17:36,120 --> 00:17:37,633 je le tue tout de suite. 198 00:17:38,000 --> 00:17:42,118 On dit �a, mais on ne le fait pas. 199 00:17:43,160 --> 00:17:46,072 Si on est d�cid�, c'est sans risque. 200 00:17:47,360 --> 00:17:50,158 Tout le monde peut empocher une ran�on. 201 00:17:50,760 --> 00:17:54,912 C'est apr�s que les flics entrent en action et te roulent. 202 00:17:55,240 --> 00:17:56,719 Tu sais pourquoi ? 203 00:17:57,040 --> 00:18:00,350 Parce que les imb�ciles lib�rent l'otage. 204 00:18:00,960 --> 00:18:02,678 Par contre, si tu l'�limines, 205 00:18:03,000 --> 00:18:06,310 il n'y a pas de risque : Pas de preuves, pas de traces... 206 00:18:06,480 --> 00:18:08,198 D'accord, mais... 207 00:18:08,360 --> 00:18:09,395 Mais quoi ? 208 00:18:09,560 --> 00:18:10,788 C'est un homicide. 209 00:18:10,960 --> 00:18:12,791 Comment �a, un homicide ? 210 00:18:13,280 --> 00:18:14,872 C'est de la l�gitime d�fense. 211 00:18:15,040 --> 00:18:16,871 Une seule chose compte. 212 00:18:17,040 --> 00:18:20,555 Si t'as du fric, tu es quelqu'un, sinon, tu es une merde. 213 00:18:20,800 --> 00:18:22,153 Tu parles comme un livre. 214 00:18:22,400 --> 00:18:24,470 Je parle d'un demi-milliard. 215 00:18:25,160 --> 00:18:28,675 Tu sais ce que �a veut dire, esp�ce de buraliste minable ? 216 00:18:29,920 --> 00:18:30,989 �a veut dire... 217 00:18:31,440 --> 00:18:32,589 �a veut dire 5... 218 00:18:34,080 --> 00:18:35,479 500 millions ? 219 00:18:35,720 --> 00:18:40,077 "500 millions"... Il s'en remplit la bouche comme une pute. 220 00:18:40,920 --> 00:18:42,433 Tu veux enlever le maire ? 221 00:18:42,800 --> 00:18:44,870 Laisse tomber les politiciens. 222 00:18:45,240 --> 00:18:49,870 On en tirerait 500 millions de PV. Je sais qui enlever. 223 00:18:50,080 --> 00:18:51,559 - Qui �a ? - Qui ? 224 00:18:53,200 --> 00:18:54,110 Qui ? 225 00:18:57,600 --> 00:18:58,953 Regarde-moi. 226 00:19:26,640 --> 00:19:30,189 Si quelqu'un vaut 500 millions, c'est bien elle. 227 00:19:30,360 --> 00:19:33,477 On va joindre l'utile � l'agr�able. 228 00:19:35,200 --> 00:19:36,349 Bravo ! 229 00:19:38,120 --> 00:19:39,155 Les enfants, 230 00:19:40,120 --> 00:19:42,350 vous ne pouvez plus faire marche arri�re. 231 00:19:42,760 --> 00:19:44,318 Vous �tes coinc�s. 232 00:19:57,800 --> 00:20:00,473 - Merci. - De rien, Maril�. 233 00:20:01,280 --> 00:20:02,315 Je suis Giulio. 234 00:20:08,080 --> 00:20:09,877 Pourquoi lui dire ton nom ? 235 00:20:10,400 --> 00:20:13,278 Je suis bien �lev�. On risque rien. 236 00:20:13,960 --> 00:20:15,916 Maintenant, il faut une voiture. 237 00:20:16,080 --> 00:20:17,593 On la vole ? 238 00:20:18,400 --> 00:20:20,595 A une fille qui ne nous d�noncera pas. 239 00:20:21,000 --> 00:20:22,877 Une voiture sans histoires. 240 00:20:23,560 --> 00:20:24,549 Allons-y. 241 00:20:27,800 --> 00:20:30,314 - Tu es s�re ? - Je l'ai dans la voiture. 242 00:20:30,480 --> 00:20:31,708 Vite, j'ai faim. 243 00:20:31,880 --> 00:20:34,348 Tu as toujours faim. C'est vite fait. 244 00:20:43,640 --> 00:20:45,676 - Alors ? - On m'a vol� la voiture. 245 00:20:45,840 --> 00:20:47,956 - Tu plaisantes ? - Elle �tait l�. 246 00:20:48,120 --> 00:20:49,348 Et maintenant ? 247 00:20:50,120 --> 00:20:51,109 Allons d�jeuner. 248 00:20:51,280 --> 00:20:53,316 Il faut que tu d�nonces le vol. 249 00:20:53,480 --> 00:20:56,358 Si �a se trouve, c'est mon petit ami qui l'a prise. 250 00:20:56,520 --> 00:20:58,351 C'est m�me s�r. 251 00:20:58,520 --> 00:21:01,751 Qui aurait vol� ce tacot ? Tu n'as plus faim ? 252 00:21:23,160 --> 00:21:24,673 C'est qui ? 253 00:21:25,120 --> 00:21:26,109 Des clients. 254 00:21:26,360 --> 00:21:28,476 Des couillons. Envoie-les au diable. 255 00:21:28,880 --> 00:21:30,313 En forme, papa ? 256 00:21:34,640 --> 00:21:36,437 Tu es de la bande � Maione ? 257 00:21:36,600 --> 00:21:39,194 Je t'ai reconnu tout de suite. 258 00:21:39,440 --> 00:21:41,749 - T'es toujours avec lui ? - Oui, mais... 259 00:21:42,280 --> 00:21:44,077 je me mets � mon compte. 260 00:21:44,240 --> 00:21:46,196 Papa, il me faut 3 rosaires. 261 00:21:46,680 --> 00:21:48,352 - Une neuvaine ? - Non. 262 00:21:48,600 --> 00:21:49,635 Un requiem. 263 00:21:50,080 --> 00:21:51,593 Des coups de pied au cul ! 264 00:21:51,840 --> 00:21:54,752 Du calme, il faut bien aider les jeunes... 265 00:21:55,680 --> 00:21:57,398 Pourquoi tu l'appelles papa ? 266 00:21:58,360 --> 00:21:59,679 Il est vieux. 267 00:21:59,840 --> 00:22:03,116 Il a pas bais� ma m�re. La pauvre, je l'ai pas connue. 268 00:22:08,520 --> 00:22:10,112 Pourquoi un requiem ? 269 00:22:10,960 --> 00:22:13,474 Il faut faire ses pri�res avant. 270 00:22:13,640 --> 00:22:15,756 Sinon, �a vaut que dalle. 271 00:22:20,400 --> 00:22:24,313 L'aum�ne, c'est un jeton par pi�ce. A rendre apr�s. 272 00:22:24,600 --> 00:22:26,272 Tiens, tiens... 273 00:22:28,520 --> 00:22:31,557 Papa veut 100000 lires de caution par mitraillette. 274 00:22:32,120 --> 00:22:35,430 Et si elles se g�tent, trois Pater pendant six mois. 275 00:22:36,240 --> 00:22:37,673 Et pour la gr�ce re�ue, 276 00:22:37,920 --> 00:22:40,036 - la r�mission des p�ch�s. - Bref, 277 00:22:40,280 --> 00:22:43,397 si on troue quelqu'un avec, tu gardes la caution. 278 00:22:43,680 --> 00:22:44,954 C'est le commandement. 279 00:22:46,080 --> 00:22:49,675 Alors, on r�citera les Pater. 280 00:22:49,880 --> 00:22:53,509 300000 fois 3, �gal 900000. 281 00:22:53,920 --> 00:22:55,399 Mais si on nous chope pas, 282 00:22:55,600 --> 00:22:57,397 tu nous rends le fric. 283 00:22:57,640 --> 00:23:01,076 On en a mis deux en taule la semaine derni�re. 284 00:23:01,640 --> 00:23:05,315 Perte s�che de deux rosaires. Une marchandise rare. 285 00:23:06,040 --> 00:23:07,519 Et comment. 286 00:23:07,960 --> 00:23:09,279 Le pied au cul ! 287 00:23:09,440 --> 00:23:11,351 Elle nous en veut, hein ? 288 00:23:11,720 --> 00:23:13,472 Maman en a marre. 289 00:23:14,120 --> 00:23:16,839 Mais � la belle �poque, quelle nana ! 290 00:23:17,240 --> 00:23:20,391 Place du D�me, elle se faisait 10 lires par passe. 291 00:23:20,720 --> 00:23:21,869 Quand toute l'Italie 292 00:23:22,400 --> 00:23:25,119 chantait : "Si j'avais 1000 lires par mois..." 293 00:23:25,920 --> 00:23:28,070 J'�tais riche � l'�poque. 294 00:23:28,240 --> 00:23:29,878 Et cocu. 295 00:23:30,120 --> 00:23:33,874 Ma Mina m'apportait 1000 lires chaque jour. 296 00:23:34,120 --> 00:23:35,109 Bon... 297 00:23:36,000 --> 00:23:36,989 March� conclu. 298 00:23:37,720 --> 00:23:39,597 300 plus 900, 299 00:23:39,840 --> 00:23:41,671 �a fait 1200000, c'est bon. 300 00:23:43,560 --> 00:23:46,154 On a pas un sous, tu le sais. 301 00:23:50,320 --> 00:23:51,719 Ils ont honte, papa. 302 00:23:53,040 --> 00:23:54,917 D'�tre sans le sous. 303 00:23:56,720 --> 00:24:01,396 Vous �tes des amis � Maione. Payez-moi quand vous voulez. 304 00:24:03,840 --> 00:24:05,273 On aime pas les dettes. 305 00:24:08,960 --> 00:24:10,313 Papa ! 306 00:24:13,360 --> 00:24:15,590 Qu'est-ce qu'on t'a fait ? L�che ! 307 00:24:19,040 --> 00:24:21,270 Tu es fou ! Donne-moi �a. 308 00:24:24,720 --> 00:24:28,633 Est-ce que tu iras au purgatoire apr�s toutes tes passes ? 309 00:24:29,920 --> 00:24:31,911 Vite ou on va nous avoir ! 310 00:24:32,880 --> 00:24:35,189 T'avais pas besoin de les tuer. 311 00:25:07,240 --> 00:25:10,038 C'est toi qui donnes de l'importance � l'argent. 312 00:25:10,400 --> 00:25:12,595 Bien s�r, mais de fa�on n�gative. 313 00:25:13,320 --> 00:25:16,869 - Pourquoi tu ne m'embrasses pas ? - Parce que je t'aime. 314 00:25:17,280 --> 00:25:19,236 Et tu fais quoi, quand tu aimes ? 315 00:25:19,400 --> 00:25:20,992 Arr�te, je me sens idiot. 316 00:25:21,600 --> 00:25:24,478 Essaie de comprendre, je veux t'�pouser, mais... 317 00:25:25,080 --> 00:25:26,069 Mais ? 318 00:25:26,240 --> 00:25:28,071 C'est une question de principe. 319 00:25:29,160 --> 00:25:31,469 C'est mon p�re qui est riche, pas moi. 320 00:25:31,720 --> 00:25:34,473 Alors, dis � ton p�re que tu ne veux pas un sou. 321 00:25:35,640 --> 00:25:37,358 Et nos enfants diront : 322 00:25:37,520 --> 00:25:39,988 "Papa, t'es d�bile, on veut le fric de papi." 323 00:25:40,800 --> 00:25:42,552 Et moi, je te veux. 324 00:25:57,600 --> 00:25:59,750 La belle Maril� ! 325 00:26:00,560 --> 00:26:04,473 Les mecs, on aura jamais plus une occasion pareille. 326 00:26:05,040 --> 00:26:08,350 Cette fille perd le nord quand elle voit une bite. 327 00:26:08,720 --> 00:26:12,190 Elle sait plus si elle tient une qu�quette ou une raquette. 328 00:26:18,280 --> 00:26:19,508 Qu'est-ce que t'as ? 329 00:26:20,680 --> 00:26:22,477 Tu penses aux vieux ? 330 00:26:23,160 --> 00:26:26,436 Arr�te d'y penser. Ils ne pensent plus, eux. 331 00:26:28,720 --> 00:26:30,631 Voil�. Attends... 332 00:26:32,240 --> 00:26:33,309 Prends �a. 333 00:26:34,920 --> 00:26:36,273 Tiens... 334 00:26:36,440 --> 00:26:37,634 C'est quoi ? 335 00:26:38,160 --> 00:26:41,596 Un truc qu'ont invent� ceux qui ont fait la fac 336 00:26:42,000 --> 00:26:46,152 pour ceux qui l'ont pas faite, afin qu'ils s'inqui�tent pas. 337 00:26:46,800 --> 00:26:48,597 - Allez ! - J'en veux pas. 338 00:26:50,160 --> 00:26:52,515 Quoi ? T'en veux pas ? 339 00:26:53,440 --> 00:26:55,317 Ce buraliste, alors... 340 00:26:55,800 --> 00:26:58,553 C'est trop tard pour faire marche arri�re. 341 00:26:59,320 --> 00:27:01,231 Tu sais, � partir de maintenant, 342 00:27:01,400 --> 00:27:04,790 tu vas faire ce que je te dis. Pig� ? 343 00:27:04,960 --> 00:27:08,999 Giulio a une r�gle : Celui qui sait collabore. 344 00:27:09,720 --> 00:27:12,154 Et celui qui ne collabore pas... 345 00:27:13,680 --> 00:27:15,432 - Il cr�ve. - Allons, du calme. 346 00:27:15,960 --> 00:27:18,030 Carmine collabore. Pas vrai ? 347 00:27:18,560 --> 00:27:21,120 Bien s�r. Ouvre la bouche. 348 00:27:21,280 --> 00:27:22,508 Et si je suis malade ? 349 00:27:22,680 --> 00:27:26,309 Ouvre la bouche, j'ai dit. Comme �a. 350 00:27:28,200 --> 00:27:29,269 Comme �a... 351 00:27:29,800 --> 00:27:32,997 Regarde... Regarde comment je fais. 352 00:27:33,600 --> 00:27:34,635 Comme �a. 353 00:27:37,920 --> 00:27:39,353 �a aide. Allez ! 354 00:27:40,360 --> 00:27:41,759 Bravo. 355 00:27:53,440 --> 00:27:54,156 C'est fait. 356 00:27:54,400 --> 00:27:55,389 Maril�... 357 00:27:57,600 --> 00:27:58,874 Non, n'ouvre pas ! 358 00:28:00,880 --> 00:28:02,029 N'ouvre pas ! 359 00:28:03,800 --> 00:28:05,358 On a faim. 360 00:28:09,000 --> 00:28:10,638 Tu as compris qu'on a faim ? 361 00:28:12,040 --> 00:28:14,315 N'ouvre pas, je t'en prie ! 362 00:28:23,120 --> 00:28:25,156 Mlle Maril�... 363 00:28:26,240 --> 00:28:27,275 Nous avons faim ! 364 00:28:30,560 --> 00:28:34,269 Ma soeur, c'est l'ange Gabriel qui nous envoie 365 00:28:34,440 --> 00:28:36,192 pour sauver ta virginit�. 366 00:28:37,480 --> 00:28:39,118 Ne fais pas l'idiot ! 367 00:28:40,480 --> 00:28:41,196 Gianni ! 368 00:28:52,520 --> 00:28:55,432 Ne me regarde pas comme �a ! 369 00:28:57,240 --> 00:28:59,708 Ne me regarde pas, j'ai dit ! 370 00:29:05,840 --> 00:29:08,513 Bravo, petit. 371 00:29:09,400 --> 00:29:12,312 Giulio, elle s'est sauv�e ! 372 00:29:21,720 --> 00:29:23,438 Je t'aurai. 373 00:29:24,920 --> 00:29:28,196 Je te le jure, catin. 374 00:30:04,720 --> 00:30:06,278 Vous avez eu un accident ? 375 00:30:07,080 --> 00:30:08,479 Entrez. 376 00:30:08,760 --> 00:30:09,749 C'est qui, Romano ? 377 00:30:09,920 --> 00:30:13,356 Va voir avant qu'il ne fasse des b�tises. 378 00:30:15,640 --> 00:30:16,516 Qu'y a-t-il ? 379 00:30:16,680 --> 00:30:19,240 Elle a d� avoir un accident. Elle est malade. 380 00:30:20,960 --> 00:30:22,029 Un accident ? 381 00:30:22,280 --> 00:30:23,713 Il y a des bless�s ? 382 00:30:24,200 --> 00:30:26,634 Fermez la porte, les fen�tres. 383 00:30:26,880 --> 00:30:28,711 - Ce sont des malades. - Quoi ? 384 00:30:29,040 --> 00:30:30,473 Elle d�lire compl�tement. 385 00:30:31,080 --> 00:30:33,355 La crise p�troli�re est une b�n�diction. 386 00:30:33,720 --> 00:30:34,869 Tout le monde � pied. 387 00:30:35,600 --> 00:30:37,909 On y gagnerait en sant�, croyez-moi. 388 00:30:38,360 --> 00:30:40,874 Si tu n'avais pas de voiture � ton �ge... 389 00:30:41,120 --> 00:30:45,193 - Calmez-vous. - Ils ont tu� Gianni. 390 00:30:45,360 --> 00:30:46,588 Buvez. 391 00:30:47,520 --> 00:30:50,830 Tu ne vois pas que tu l'�touffes ? Tu es vraiment nul. 392 00:30:51,000 --> 00:30:54,470 Puisqu'il n'y a que toi qui sais tout faire, vas-y. 393 00:30:54,640 --> 00:30:57,996 Verse-moi un verre. Ce genre de choses me donne soif. 394 00:30:58,840 --> 00:31:02,116 So�le aussi le vieux, apr�s on aura la paix. 395 00:31:02,960 --> 00:31:05,758 Un petit cognac, mon coco ? 396 00:31:05,920 --> 00:31:07,592 Et mes coronaires ? 397 00:31:07,760 --> 00:31:11,230 Si je suis malade, tu devras me soigner toute la nuit. 398 00:31:11,400 --> 00:31:14,153 Elle parle d'une agression, cette fille ! 399 00:31:14,520 --> 00:31:17,034 Elle dit que des gens arm�s l'ont agress�e. 400 00:31:17,200 --> 00:31:18,519 Menteuse ! 401 00:31:18,800 --> 00:31:20,916 Oui, c'est une menteuse. 402 00:31:21,720 --> 00:31:23,950 Ne la croyez pas, c'est une menteuse. 403 00:31:24,120 --> 00:31:27,351 Que voulez-vous ? Si c'est la fille, on la conna�t pas. 404 00:31:27,600 --> 00:31:30,717 Moi, tu me connais maintenant... pourriture. 405 00:31:31,040 --> 00:31:33,190 Tu as tu� Gianni. Vous l'avez tu� ! 406 00:31:33,440 --> 00:31:35,112 Ta gueule, menteuse ! 407 00:31:36,120 --> 00:31:37,599 On ne dira rien. 408 00:31:38,000 --> 00:31:40,753 Emmenez la fille, je vous en prie. 409 00:31:41,560 --> 00:31:43,437 On est pas des saints. 410 00:31:45,440 --> 00:31:48,796 En effet. Mais le monsieur veut prier. 411 00:31:49,080 --> 00:31:50,195 Pas vrai, monsieur ? 412 00:31:50,960 --> 00:31:51,949 A genoux. 413 00:31:52,640 --> 00:31:54,392 A genoux ! 414 00:31:57,320 --> 00:31:58,435 A genoux ! 415 00:32:00,000 --> 00:32:01,069 Toi aussi ! 416 00:32:01,240 --> 00:32:03,754 Si vous voulez du fric, je peux payer. 417 00:32:10,720 --> 00:32:13,996 Vittorio, enferme-la dans la salle de bains. 418 00:32:15,520 --> 00:32:18,159 Voil�. Et tire la chasse. 419 00:32:19,800 --> 00:32:22,553 Je sais pas si vous �tes d'accord, mais... 420 00:32:23,720 --> 00:32:26,359 �a me d�go�te, les gens qui... 421 00:32:26,840 --> 00:32:28,637 qui ne vivent que pour l'argent. 422 00:32:30,000 --> 00:32:34,357 Il y a d'autres valeurs dans la vie. Par exemple... 423 00:32:35,200 --> 00:32:36,394 l'amour universel. 424 00:32:36,920 --> 00:32:38,717 Vous connaissez �a ? 425 00:32:42,080 --> 00:32:44,640 Voyons un peu si tu es... 426 00:32:45,720 --> 00:32:47,438 si tu es � la hauteur. 427 00:32:48,280 --> 00:32:51,272 A la hauteur de l'amour universel. 428 00:32:51,920 --> 00:32:53,273 T'attends quoi ? 429 00:33:03,440 --> 00:33:05,396 Je ne peux pas. 430 00:33:05,640 --> 00:33:07,596 Je suis pour la parit� des sexes. 431 00:33:07,840 --> 00:33:08,989 Je me formalise pas. 432 00:33:09,800 --> 00:33:10,789 Courage, monsieur. 433 00:33:37,640 --> 00:33:38,789 Recouvre-le. 434 00:33:41,560 --> 00:33:43,551 Une vieille connaissance, Walter. 435 00:33:45,360 --> 00:33:48,432 Trois condamnations pour vol, mais avant la guerre. 436 00:33:48,600 --> 00:33:52,434 On le croyait rang�, mais il faisait du recel d'armes. 437 00:33:53,560 --> 00:33:55,596 Elle, c'�tait une ancienne pute. 438 00:34:00,320 --> 00:34:02,993 Ils ont v�cu ensemble et sont morts ensemble. 439 00:34:03,160 --> 00:34:05,435 Oui, toujours la m�me histoire. 440 00:34:05,600 --> 00:34:09,036 Pendant 30 ans, il a fait du recel sans qu'on le sache. 441 00:34:09,360 --> 00:34:12,670 Bien s�r, il ne vendait sa camelote qu'� ses relations. 442 00:34:12,840 --> 00:34:15,308 C'est donc quelqu'un du milieu qui l'a but�. 443 00:34:15,760 --> 00:34:17,876 Qui que ce soit qui l'ait tu�, 444 00:34:18,040 --> 00:34:20,600 il �tait press� de se procurer �a. 445 00:34:22,480 --> 00:34:25,916 On va avoir de ses nouvelles tr�s bient�t. 446 00:34:26,440 --> 00:34:27,429 Tu crois ? 447 00:34:28,880 --> 00:34:32,475 Allez, vous avez jamais jou� � la roulette ? 448 00:34:40,520 --> 00:34:42,476 Allez, Giulio, c'est ton tour. 449 00:34:43,760 --> 00:34:45,796 - Un million sur la rousse. - Deux. 450 00:34:46,040 --> 00:34:47,393 Un million sur la brune. 451 00:34:47,640 --> 00:34:49,471 Rien ne va plus. Tournez, madame. 452 00:34:50,800 --> 00:34:52,711 Tournez, tournez... 453 00:34:58,160 --> 00:35:00,390 Je te dois un million, mais d'abord je la baise. 454 00:35:01,520 --> 00:35:02,509 La jolie rousse. 455 00:35:06,040 --> 00:35:07,632 Giulio, il y a quelqu'un. 456 00:35:26,040 --> 00:35:26,790 Floriana ! 457 00:35:27,720 --> 00:35:31,235 Floriana, r�ponds-moi ! 458 00:35:31,720 --> 00:35:34,188 Assassin, l�che ! 459 00:35:36,160 --> 00:35:36,956 Assassin ! 460 00:35:38,440 --> 00:35:40,237 Salaud, tu l'as tu�e ! 461 00:35:40,480 --> 00:35:41,549 Ma fille ! 462 00:35:42,320 --> 00:35:44,390 Floriana, ma fille ! 463 00:35:44,640 --> 00:35:45,789 Ta gueule ! 464 00:35:56,920 --> 00:35:58,194 Vous savez qui c'est ? 465 00:35:58,360 --> 00:36:01,796 - Un ami de Maril�. - Vous saviez qu'ils �taient sortis ? 466 00:36:02,040 --> 00:36:04,793 Oui. Qu'est-ce qui a pu arriver � ma fille ? 467 00:36:05,080 --> 00:36:07,196 On fera tout pour la retrouver. 468 00:36:07,440 --> 00:36:08,759 Pourquoi le tuer ? 469 00:36:09,000 --> 00:36:10,149 Je l'ignore. 470 00:36:11,560 --> 00:36:13,198 �a n'a pas de sens. 471 00:36:16,600 --> 00:36:19,478 Il y a quelques jours, dans le centre de Milan, 472 00:36:19,640 --> 00:36:22,598 on a poignard� un policier pour 600 lires. 473 00:36:23,600 --> 00:36:24,953 Sten, 9 mm. 474 00:36:27,640 --> 00:36:29,710 Si c'est le m�me qui a tu� les vieux, 475 00:36:29,880 --> 00:36:32,553 on n'a pas attendu qu'il refroidisse. 476 00:36:32,720 --> 00:36:34,312 Il faut s'attendre au pire. 477 00:36:34,480 --> 00:36:35,356 Commissaire ! 478 00:36:36,160 --> 00:36:39,311 Venez, il y a eu une boucherie ! Dans une villa. 479 00:36:39,560 --> 00:36:40,709 Cinq cadavres. 480 00:36:57,840 --> 00:36:59,558 - Interdit... - Laissez-moi. 481 00:37:00,320 --> 00:37:03,073 - Laissez-moi monter. - Non, d�sol�. 482 00:37:43,440 --> 00:37:45,510 - Vous le connaissez ? - Non. 483 00:37:51,400 --> 00:37:53,595 Une enfant de 7 ans... 484 00:38:00,640 --> 00:38:02,073 M�me calibre. 485 00:38:03,360 --> 00:38:05,157 M�me arme. C'est presque s�r. 486 00:38:05,320 --> 00:38:06,548 Fais v�rifier. 487 00:38:09,720 --> 00:38:11,119 M. Porrino... 488 00:38:11,560 --> 00:38:14,120 - Vous �tes tr�s riche. - Oui. 489 00:38:14,480 --> 00:38:18,951 Alors, il y a un espoir. Il s'agit sans doute d'un kidnapping. 490 00:38:19,320 --> 00:38:22,630 Je suis pr�t � payer n'importe quel montant, commissaire. 491 00:38:35,800 --> 00:38:37,472 C'est parfait. 492 00:38:38,320 --> 00:38:40,709 Un de nous doit toujours rester l�. 493 00:38:43,560 --> 00:38:45,073 Deux, c'est encore mieux. 494 00:38:47,800 --> 00:38:48,789 La belle Maril� ! 495 00:38:49,400 --> 00:38:50,879 Ne crains rien. 496 00:38:51,240 --> 00:38:54,630 Lorsque papa aboulera, tu pourras de nouveau jouer au tennis 497 00:38:55,840 --> 00:38:58,229 et te faire sauter, salope. 498 00:38:59,520 --> 00:39:00,839 La belle vie, hein ? 499 00:39:05,640 --> 00:39:07,073 On est en s�ret�, ici ? 500 00:39:07,240 --> 00:39:08,468 Evidemment. 501 00:39:09,800 --> 00:39:11,597 On est en s�ret�, 502 00:39:12,760 --> 00:39:14,557 si nous, on est s�rs. 503 00:39:16,760 --> 00:39:19,593 Cette nuit, on a un peu pass� les bornes. 504 00:39:21,320 --> 00:39:22,389 Eh oui... 505 00:39:23,400 --> 00:39:24,799 �a vaut peut-�tre mieux. 506 00:39:25,320 --> 00:39:28,869 Comme �a, l'oncle Picsou va nous prendre au s�rieux. 507 00:39:31,160 --> 00:39:34,755 Maintenant, on est dans le bain jusqu'au cou, tous les trois. 508 00:39:37,360 --> 00:39:39,237 D'un c�t�, un demi milliard, 509 00:39:40,000 --> 00:39:42,753 de l'autre, la prison � vie, les amis. 510 00:39:43,080 --> 00:39:46,789 Ecoute, si on ne demandait pas la ran�on... 511 00:39:46,960 --> 00:39:50,748 peut-�tre que... cette nuit, on �tait so�ls... 512 00:39:51,480 --> 00:39:53,391 On nous enverrait � l'h�pital... 513 00:39:53,640 --> 00:39:54,629 De la prison. 514 00:39:57,680 --> 00:39:59,750 Qu'est-ce que... Carmine ! 515 00:40:00,280 --> 00:40:02,316 Qu'est-ce que t'as ? 516 00:40:03,440 --> 00:40:05,874 - Pourquoi tu te tords ? - Je suis malade. 517 00:40:06,880 --> 00:40:08,632 Ah, tu es malade. 518 00:40:08,800 --> 00:40:10,836 La f�te t'a chamboul�, c'est �a ? 519 00:40:13,880 --> 00:40:16,269 Ecoute-moi. 520 00:40:17,360 --> 00:40:19,316 Tu es peut-�tre malade. 521 00:40:20,080 --> 00:40:23,516 Essaie d'arriver jusqu'aux buissons avant de chier ici. 522 00:40:24,040 --> 00:40:26,156 Vite, va chier dehors. 523 00:40:27,120 --> 00:40:30,157 Mais si tu d�passes les buissons, 524 00:40:30,720 --> 00:40:32,756 je te coupe la diarrh�e avec �a. 525 00:40:33,000 --> 00:40:34,433 C'est clair, petit ange ? 526 00:40:36,080 --> 00:40:40,835 J'ai dit seulement que j'�tais malade. Mais je vais te dire autre chose. 527 00:40:41,000 --> 00:40:44,390 Tu te crois malin, mais tu es un pauvre type surexcit�. 528 00:40:44,640 --> 00:40:46,949 Suffit ! Ce qui est fait est fait. 529 00:40:47,440 --> 00:40:49,158 T'as pas �t� un saint non plus. 530 00:40:49,760 --> 00:40:52,354 Tu as raison, Giulio. Il faut finir le boulot. 531 00:40:52,680 --> 00:40:54,113 On n'a pas le choix. 532 00:40:54,360 --> 00:40:55,873 On est de sales assassins. 533 00:40:56,200 --> 00:40:57,315 Pas possible ? 534 00:40:59,160 --> 00:41:00,479 Je dois m'y faire. 535 00:41:02,240 --> 00:41:03,719 Va chier, va ! 536 00:41:04,920 --> 00:41:05,955 Grouille-toi. 537 00:41:07,360 --> 00:41:08,588 Je dois y aller. 538 00:41:10,920 --> 00:41:12,558 Surveille-le. 539 00:41:12,720 --> 00:41:14,517 Il fait ce que je dis. 540 00:41:18,480 --> 00:41:19,913 Et tu fais ce que je dis. 541 00:41:22,560 --> 00:41:23,675 D'accord ? 542 00:41:25,440 --> 00:41:26,429 Giulio... 543 00:41:27,000 --> 00:41:29,389 Pourquoi la fille n'�crirait pas maintenant ? 544 00:41:29,800 --> 00:41:31,279 C'est trop t�t. 545 00:41:32,920 --> 00:41:35,559 Il faut pas faire croire qu'on est press�s. 546 00:41:36,520 --> 00:41:39,671 Celui qui est press� a peur. 547 00:41:40,680 --> 00:41:41,749 Pig� ? 548 00:41:56,440 --> 00:41:58,192 Le "Corriere". 549 00:42:01,960 --> 00:42:04,190 Qu'est-ce tu as dans le cr�ne ? 550 00:42:04,760 --> 00:42:07,149 Si tu voulais la voiture, il fallait le dire. 551 00:42:07,320 --> 00:42:09,311 Tes affaires sont � moi et les miennes ? 552 00:42:09,560 --> 00:42:11,039 Elles restent � toi. 553 00:42:11,640 --> 00:42:13,631 Ma beaut� ! 554 00:42:18,320 --> 00:42:21,949 Je t'avais dit qu'il me fallait ta voiture pour un gros coup. 555 00:42:24,040 --> 00:42:26,110 Giulio, tu n'as pas fait de b�tises ? 556 00:42:26,280 --> 00:42:28,999 Non. J'ai tu� 3 types, 2 femmes et une fillette. 557 00:42:30,200 --> 00:42:31,474 Tu te crois dr�le. 558 00:42:31,880 --> 00:42:33,029 Elle est bonne, non ? 559 00:42:38,960 --> 00:42:39,949 Jone... 560 00:42:41,400 --> 00:42:42,469 Ecoute... 561 00:42:42,760 --> 00:42:45,752 Laisse tomber le journal, t'en as rien � foutre. 562 00:42:47,960 --> 00:42:49,439 - Ecoute... - Quoi ? 563 00:42:49,600 --> 00:42:51,079 Blague � part, 564 00:42:52,080 --> 00:42:53,752 si je te disais que... 565 00:42:55,280 --> 00:42:57,589 que j'ai tu� quelqu'un, tu ferais quoi ? 566 00:42:57,760 --> 00:42:58,954 J'irais � la police. 567 00:42:59,960 --> 00:43:02,076 - Non... - Tu peux me croire. 568 00:43:02,240 --> 00:43:04,276 Tu parles ! Je te crois pas. 569 00:43:04,600 --> 00:43:08,275 Et comment ! J'ai m�me failli y aller pour la voiture. 570 00:43:11,760 --> 00:43:14,479 Tiens... Tu es mauvaise, hein ? 571 00:43:14,640 --> 00:43:15,755 Bien s�r. 572 00:43:17,640 --> 00:43:19,596 Tu es mauvaise et je suis gentil. 573 00:43:20,040 --> 00:43:21,473 Tu sais pourquoi ? 574 00:43:22,480 --> 00:43:24,391 Au lieu de t'emmener au bureau, 575 00:43:25,120 --> 00:43:26,838 je t'emm�ne aux lacs. 576 00:43:29,520 --> 00:43:31,875 Pas question de planter l� le boulot. 577 00:43:47,800 --> 00:43:50,633 Bon, tu as peut-�tre raison. 578 00:43:50,840 --> 00:43:52,956 Si je manque un jour, c'est pas grave. 579 00:43:53,120 --> 00:43:54,917 Bien s�r que j'ai raison. 580 00:43:57,120 --> 00:43:59,554 Laisse tomber le journal. 581 00:44:00,520 --> 00:44:03,193 Je vais te raconter une histoire dr�le. 582 00:44:03,360 --> 00:44:06,511 Un n�gre va � la fac et le recteur lui demande : 583 00:44:06,680 --> 00:44:08,477 "Quelle branche vous prenez ?" 584 00:44:09,160 --> 00:44:12,038 Et le n�gre : "Je n'ai pas droit � un banc ?" 585 00:44:21,360 --> 00:44:22,918 Quel paysage ! 586 00:44:24,040 --> 00:44:25,473 C'est magnifique. 587 00:44:27,160 --> 00:44:29,833 C'est un des lacs les plus profonds du monde. 588 00:44:32,480 --> 00:44:35,153 Ce matin, tu es vraiment bizarre. 589 00:44:36,040 --> 00:44:37,109 C'est vrai ? 590 00:44:37,400 --> 00:44:40,392 Depuis quand la profondeur des lacs t'int�resse ? 591 00:44:44,240 --> 00:44:46,470 Seules tes profondeurs sont importantes ? 592 00:44:48,720 --> 00:44:50,995 Voil� o� tu voulais en venir. 593 00:45:05,520 --> 00:45:06,509 Regarde. 594 00:45:06,760 --> 00:45:10,548 3 hommes, 2 femmes et une fillette tu�s 595 00:45:11,880 --> 00:45:13,029 C'est toi ? 596 00:45:17,280 --> 00:45:18,872 Tu as fait �a ? 597 00:45:19,160 --> 00:45:20,195 Bien s�r. 598 00:45:21,360 --> 00:45:22,679 Tu es fou ! 599 00:45:23,240 --> 00:45:24,434 Assassin ! 600 00:45:25,320 --> 00:45:26,799 Laisse-moi ! 601 00:45:29,920 --> 00:45:30,909 Laisse-moi ! 602 00:46:08,480 --> 00:46:10,436 Pr�fecture de police 603 00:46:10,640 --> 00:46:11,789 Tortur�s et tu�s 604 00:46:11,960 --> 00:46:14,428 La fille de Porrino, l'industriel, a disparu 605 00:46:30,720 --> 00:46:31,550 Oui ? 606 00:46:31,720 --> 00:46:33,711 Commissaire, ils ont pris contact. 607 00:46:34,040 --> 00:46:35,109 J'arrive. 608 00:46:41,320 --> 00:46:42,594 On y est, peut-�tre. 609 00:46:42,760 --> 00:46:44,478 Pour vous, elle vaut combien ? 610 00:46:44,640 --> 00:46:46,870 Comment �tre s�r que vous avez ma fille ? 611 00:46:47,040 --> 00:46:48,234 La ligne de Porrino. 612 00:46:48,400 --> 00:46:49,549 Faites-moi confiance. 613 00:46:49,800 --> 00:46:51,392 Comment va ma fille ? 614 00:46:51,880 --> 00:46:53,871 Ne la maltraitez pas. 615 00:46:54,920 --> 00:46:56,876 Faites-moi parler avec Maril�. 616 00:46:57,560 --> 00:46:59,790 - Monsieur... - Attendez, ma�tre. 617 00:47:00,520 --> 00:47:03,114 Je payerai. Si je sais qu'elle est vivante. 618 00:47:03,360 --> 00:47:04,429 Entendu. 619 00:47:05,040 --> 00:47:06,917 Vous en aurez la preuve. 620 00:47:08,320 --> 00:47:10,470 Mais si vous voulez la revoir enti�re, 621 00:47:11,720 --> 00:47:13,312 pas de police, compris ? 622 00:47:13,480 --> 00:47:14,515 Comment ? 623 00:47:14,880 --> 00:47:16,472 Pas de police. 624 00:47:16,720 --> 00:47:20,235 D'accord. All� ? Ecoutez, je suis pr�t � tout. 625 00:47:20,680 --> 00:47:21,874 Suffit, maintenant. 626 00:47:22,040 --> 00:47:24,076 Soyez gentil, donnez-moi une preuve. 627 00:47:25,280 --> 00:47:26,508 All� ? 628 00:47:29,200 --> 00:47:30,189 Commissaire... 629 00:47:30,440 --> 00:47:32,112 Du m�tro place Cordusio. 630 00:47:32,720 --> 00:47:33,948 Envoyez quelqu'un. 631 00:47:34,120 --> 00:47:36,395 Pour regarder passer les trains ? 632 00:47:46,000 --> 00:47:47,194 Bois, allez. 633 00:47:52,840 --> 00:47:54,319 Lambrusco... 634 00:47:55,440 --> 00:47:57,635 A jeun, c'est d�gueu. 635 00:47:58,120 --> 00:47:59,838 Mais avec �a, �a va. 636 00:48:05,480 --> 00:48:08,438 Lorsque je toucherai l'argent de ton paternel, 637 00:48:09,560 --> 00:48:13,519 je me rincerai la bite dans le champagne chaque matin. 638 00:48:13,760 --> 00:48:15,193 T'a compris, ma belle ? 639 00:48:16,560 --> 00:48:17,549 Ecris. 640 00:48:18,080 --> 00:48:19,035 Il vaut mieux. 641 00:48:19,280 --> 00:48:21,840 Ecris ou il va te taper dessus. 642 00:48:23,560 --> 00:48:24,834 Il n'attend que �a. 643 00:48:27,360 --> 00:48:29,874 Je n'attends que �a. Ecris : "Cher papa..." 644 00:48:31,440 --> 00:48:33,396 Si j'�cris... 645 00:48:34,080 --> 00:48:35,229 apr�s, vous me tuerez. 646 00:48:35,840 --> 00:48:37,068 Ecoute, Maril�, 647 00:48:37,880 --> 00:48:39,438 j'ai rien contre toi. 648 00:48:41,920 --> 00:48:43,148 C'est comme... 649 00:48:43,560 --> 00:48:46,199 Quand on plante le couteau dans un steak, 650 00:48:46,360 --> 00:48:48,555 on ne pense pas � la vache. 651 00:48:48,800 --> 00:48:49,755 Il faut vivre. 652 00:48:51,960 --> 00:48:54,349 Ton paternel est plein aux as, 653 00:48:54,920 --> 00:48:56,114 moi pas. 654 00:48:57,520 --> 00:49:00,512 Si je lui avais demand�, il m'aurait rien donn�. 655 00:49:01,840 --> 00:49:04,798 Si je lui �cris et qu'il paie, 656 00:49:06,040 --> 00:49:08,998 vous allez quand m�me me tuer. 657 00:49:09,520 --> 00:49:12,273 �a vous est �gal que je vous regarde. 658 00:49:15,480 --> 00:49:17,391 T'as bien profit� de la vie, non ? 659 00:49:18,240 --> 00:49:19,389 J'aimerais aussi. 660 00:49:19,640 --> 00:49:22,473 20 ans de plaisirs et je te jure qu'apr�s 661 00:49:22,840 --> 00:49:23,829 je me tue. 662 00:49:24,320 --> 00:49:27,039 De moi, tu n'auras jamais rien. 663 00:49:27,480 --> 00:49:30,074 Tue-moi si tu veux, je n'�crirai rien ! 664 00:49:30,360 --> 00:49:33,158 Si elle crie comme �a, on va l'entendre. 665 00:49:33,800 --> 00:49:34,949 Ecoute, Maril�... 666 00:49:35,400 --> 00:49:37,595 il y a plusieurs fa�ons de mourir. 667 00:49:38,200 --> 00:49:39,599 Comme �a, par exemple. 668 00:49:40,120 --> 00:49:41,439 Mais c'est rapide. 669 00:49:43,960 --> 00:49:44,949 Ou comme �a. 670 00:49:45,560 --> 00:49:47,391 Mais c'est encore plus rapide. 671 00:49:48,200 --> 00:49:50,509 Je pourrais aussi t'�nucl�er. 672 00:49:52,240 --> 00:49:56,028 Et te renvoyer chez toi avec les yeux en main, comme sainte Lucie. 673 00:49:58,200 --> 00:50:00,589 Il ira pas loin, il est malade. 674 00:50:00,840 --> 00:50:01,875 Bon... 675 00:50:04,640 --> 00:50:05,914 Si tu veux pas �crire, 676 00:50:06,760 --> 00:50:08,478 voyons si tu peux �tre utile. 677 00:50:08,880 --> 00:50:11,314 - Viens... - Non, laisse-moi ! 678 00:50:13,040 --> 00:50:15,998 Vittorio ! Allez, baise-la ! 679 00:50:17,880 --> 00:50:21,111 Allez ! Ou tu la pr�f�res comme �a ? 680 00:50:21,920 --> 00:50:23,239 Allez, vas-y ! 681 00:50:24,160 --> 00:50:25,354 Vas-y ! 682 00:50:26,000 --> 00:50:27,115 Vittorio ! 683 00:50:27,360 --> 00:50:28,634 Viens l� ! 684 00:50:28,800 --> 00:50:30,950 Laisse-la ! Allez ! 685 00:50:31,360 --> 00:50:34,079 Elle va �crire. Suffit, Giulio ! 686 00:50:39,160 --> 00:50:40,434 T'as compris, oui ? 687 00:50:41,000 --> 00:50:42,752 Prends le stylo et �cris. 688 00:50:43,960 --> 00:50:44,995 Ecris ! 689 00:50:46,280 --> 00:50:47,395 Cher papa, 690 00:50:49,000 --> 00:50:51,560 Ils veulent 500 briques. 691 00:50:52,680 --> 00:50:55,877 Non, barre "briques", mets "500 millions". 692 00:50:57,120 --> 00:50:58,109 Virgule... 693 00:50:59,920 --> 00:51:01,353 Sinon, on m'encule. 694 00:51:02,760 --> 00:51:05,797 Barre �a, ou il va croire qu'on est de la racaille. 695 00:51:06,680 --> 00:51:10,070 Sinon, ils vont me plonger la t�te dans la cuvette des WC. 696 00:51:11,960 --> 00:51:13,996 Et ils pourraient tirer la chasse. 697 00:51:16,440 --> 00:51:18,874 Barre "la chasse", �a a l'air d'une blague. 698 00:51:19,920 --> 00:51:22,388 Ils vont me plonger la t�te dans la cuvette. 699 00:51:23,240 --> 00:51:24,389 Je t'aime. 700 00:51:27,160 --> 00:51:28,388 Maril�. 701 00:51:34,960 --> 00:51:37,599 Va la poster en Suisse et reviens. 702 00:51:37,760 --> 00:51:40,035 Tu en as pour 4 ou 5 heures en car. 703 00:51:41,240 --> 00:51:42,309 Vas-y. 704 00:51:48,160 --> 00:51:49,718 Plus haut ! 705 00:51:59,720 --> 00:52:04,032 Plus bas ! L�che ! Comme �a... 706 00:52:14,960 --> 00:52:15,949 C'est quoi ? 707 00:52:16,200 --> 00:52:19,112 Un accident. On a rep�ch� une femme. 708 00:52:19,280 --> 00:52:21,635 Elle a plong� dans le lac avec la voiture. 709 00:52:28,000 --> 00:52:31,037 Douille A, trouv�e dans la villa. 710 00:52:31,200 --> 00:52:34,636 Douille B, trouv�e pr�s de la voiture de Maril� Porrino. 711 00:52:36,560 --> 00:52:39,518 Douille C, trouv�e chez le ferblantier. 712 00:52:39,680 --> 00:52:43,559 Elles viennent de la m�me arme. Regardez, le percuteur 713 00:52:43,800 --> 00:52:46,394 est d�plac� de 3 dixi�mes de mm. 714 00:52:46,640 --> 00:52:49,313 C'est comme une signature sur la balle. 715 00:52:50,160 --> 00:52:53,948 Si ce type continue, il va r�soudre les probl�mes de circulation. 716 00:52:56,200 --> 00:52:58,156 Une femme noy�e, �a t'int�resse ? 717 00:52:58,320 --> 00:52:59,548 J'arrive. 718 00:53:03,320 --> 00:53:05,117 Rep�ch�e il y a 2 heures. 719 00:53:05,840 --> 00:53:06,909 Et alors ? 720 00:53:07,080 --> 00:53:10,390 Je devais vous signaler les cadavres. En voil� un, non ? 721 00:53:12,240 --> 00:53:16,392 Jone Tucci, Milan, rue Solferino 26. 722 00:53:19,240 --> 00:53:22,471 �a ne prouve rien, on en imprime un demi-million par jour. 723 00:53:22,640 --> 00:53:25,154 Tu as raison. Tiens-moi au courant. 724 00:53:25,520 --> 00:53:27,158 Elle travaillait chez Porrino. 725 00:53:29,640 --> 00:53:31,119 Quoi ? Qui �a ? 726 00:53:31,680 --> 00:53:32,476 La morte. 727 00:53:46,120 --> 00:53:49,590 Une brave fille qui a travaill� ici 3 ans. C'est arriv� quand ? 728 00:53:49,960 --> 00:53:51,359 Hier matin. 729 00:53:51,720 --> 00:53:54,678 Elle a atterri avec sa Mini au fond du lac de C�me. 730 00:53:54,840 --> 00:53:58,628 Si elle �tait venue au bureau, elle n'aurait pas plong� dans le lac. 731 00:53:58,880 --> 00:54:00,359 On l'y a envoy�e, plut�t. 732 00:54:00,600 --> 00:54:01,715 Envoy�e ? 733 00:54:03,080 --> 00:54:06,231 Vous croyez qu'il peut y avoir un lien avec... 734 00:54:06,400 --> 00:54:08,709 Je l'ignore, on ne peut encore rien dire. 735 00:54:08,960 --> 00:54:11,872 Mais la co��ncidence est curieuse. Des nouvelles ? 736 00:54:12,480 --> 00:54:13,833 Non, aucune. 737 00:54:14,080 --> 00:54:16,310 Ils vont se manifester, ici ou chez vous. 738 00:54:16,480 --> 00:54:17,833 Presque toujours, 739 00:54:18,000 --> 00:54:21,470 la demande de ran�on suit le premier appel. 740 00:54:21,800 --> 00:54:23,711 C'est la routine. 741 00:54:23,920 --> 00:54:26,275 Puis-je voir les coll�gues de la morte ? 742 00:54:26,720 --> 00:54:28,790 Bien entendu. Venez. 743 00:54:58,960 --> 00:54:59,995 Taxi ! 744 00:55:03,560 --> 00:55:05,437 - On va o� ? - A gauche. 745 00:55:08,480 --> 00:55:10,869 - Depuis quand il fr�quentait Jone ? - Un an. 746 00:55:49,800 --> 00:55:51,518 Sacchi habite vraiment l� ? 747 00:55:51,680 --> 00:55:55,195 Je crois. Je n'y suis venue qu'une fois avec Jone. 748 00:55:55,360 --> 00:55:56,839 Attendez-moi ici. 749 00:55:57,640 --> 00:56:00,712 Petit... A quel �tage habite Giulio Sacchi ? 750 00:56:00,880 --> 00:56:03,030 Au sixi�me, mais il est jamais l�. 751 00:56:04,120 --> 00:56:05,109 C'est ton tour. 752 00:56:05,280 --> 00:56:07,589 C'est toi qui as gagn�. Joue. 753 00:56:26,720 --> 00:56:30,429 Comment �a ? Fais comme tout le monde, idiot. 754 00:56:30,600 --> 00:56:32,875 Tu hausses le prix des consommations. 755 00:56:33,480 --> 00:56:36,233 Et n'oublie pas mon pot-de-vin, compris ? 756 00:56:42,440 --> 00:56:43,429 Oui ? 757 00:56:44,440 --> 00:56:45,316 Tu veux quoi ? 758 00:56:45,560 --> 00:56:47,949 Ecoute-moi, Maione. 759 00:56:48,400 --> 00:56:50,072 Tu dois me rendre service. 760 00:56:50,800 --> 00:56:53,917 Tu sais ce que je suis. Une couille molle. 761 00:56:55,440 --> 00:56:58,079 Attends, il y a de l'agitation par ici. 762 00:56:58,680 --> 00:57:01,069 C'est toi qui m'as trait� de couille molle. 763 00:57:02,160 --> 00:57:05,675 Ecoute. Si je me mets en rogne, je crache le morceau. 764 00:57:05,920 --> 00:57:06,830 Du chantage ? 765 00:57:07,080 --> 00:57:08,991 Je raconte tout, Maione. 766 00:57:09,600 --> 00:57:10,669 Hold-up et tout. 767 00:57:10,920 --> 00:57:13,388 Tu me fais chanter ? Tu sais o� tu vas finir ? 768 00:57:13,640 --> 00:57:15,995 Ecoute-moi, Maione. 769 00:57:16,440 --> 00:57:18,396 O� je vais finir, je l'ignore. 770 00:57:18,680 --> 00:57:20,636 Mais je sais o� toi, tu vas finir. 771 00:57:21,080 --> 00:57:22,798 Si tu fais pas ce que je dis. 772 00:57:23,400 --> 00:57:25,391 D'apr�s la propri�taire, 773 00:57:25,560 --> 00:57:28,393 c'�tait le seul gar�on que la malheureuse voyait. 774 00:57:28,880 --> 00:57:31,235 Il faut le retrouver, et vite. 775 00:57:31,600 --> 00:57:34,910 Difficile de croire qu'il est m�l� � l'enl�vement... Mais... 776 00:57:35,360 --> 00:57:38,158 Peut-�tre qu'il n'a rien � voir. 777 00:57:38,320 --> 00:57:41,869 Mais une fille noy�e dans la voiture qu'on venait de lui voler, 778 00:57:42,040 --> 00:57:43,598 c'est curieux, non ? 779 00:57:45,360 --> 00:57:46,395 Disparue depuis quand ? 780 00:57:47,680 --> 00:57:52,196 Eh bien... hier, elle n'est pas all�e au bureau. 781 00:57:52,360 --> 00:57:53,395 Ni aujourd'hui. 782 00:57:53,560 --> 00:57:55,551 - Vous �tes son mari ? - Non. 783 00:57:55,720 --> 00:57:57,073 Un parent ? 784 00:57:57,360 --> 00:58:00,033 Non, je suis... 785 00:58:00,320 --> 00:58:02,788 nous sommes li�s par une affectueuse amiti�. 786 00:58:02,960 --> 00:58:05,269 Il faut que tu me cherches un type. 787 00:58:05,800 --> 00:58:08,917 Il est de Sesto S. Giovanni. Un certain Giulio Sacchi. 788 00:58:09,800 --> 00:58:11,677 Oui, Giulio Sacchi. 789 00:58:12,840 --> 00:58:13,556 Monsieur... 790 00:58:15,000 --> 00:58:16,149 G. Sacchi, c'est moi. 791 00:58:16,840 --> 00:58:18,068 Un instant... 792 00:58:19,280 --> 00:58:20,156 Pardon ? 793 00:58:21,040 --> 00:58:23,395 Sacchi Giulio. C'est mon nom. 794 00:58:23,640 --> 00:58:24,755 Vous �tes de Sesto ? 795 00:58:27,040 --> 00:58:28,996 Laisse tomber, je l'ai trouv�. 796 00:58:29,440 --> 00:58:31,032 Qu'est-il arriv�, monsieur ? 797 00:58:34,200 --> 00:58:35,519 Pourquoi �tes-vous l� ? 798 00:58:35,680 --> 00:58:38,194 Pour d�noncer la disparition de son amie. 799 00:58:38,440 --> 00:58:39,714 Jone Tucci ? 800 00:58:40,200 --> 00:58:42,634 Oui, Jone Tucci. Qu'est-il arriv� ? 801 00:58:42,960 --> 00:58:43,949 Un accident. 802 00:58:45,840 --> 00:58:48,513 - Un accident ? - Venez. 803 00:58:49,280 --> 00:58:51,396 Elle est morte, n'est-ce pas ? 804 00:58:53,360 --> 00:58:55,112 O� s'est-on d�j� vus ? 805 00:58:55,960 --> 00:58:58,918 Je l'ignore. Dites-moi la v�rit�, Jone est morte ? 806 00:59:00,200 --> 00:59:03,112 Oui. Dans le lac, avec sa voiture. 807 00:59:04,800 --> 00:59:07,997 Comment �a, avec sa voiture ? On la lui avait vol�e. 808 00:59:08,320 --> 00:59:09,958 Ce n'est peut-�tre pas elle. 809 00:59:11,880 --> 00:59:13,950 Seigneur, Jone... 810 00:59:14,600 --> 00:59:16,158 Ma Jone... 811 00:59:18,640 --> 00:59:20,756 Jone est morte. 812 00:59:22,040 --> 00:59:24,395 Quand vous a-t-elle parl� du vol ? 813 00:59:25,040 --> 00:59:26,439 Avant-hier. 814 00:59:27,800 --> 00:59:30,633 Je l'ai appel�e parce je ne pouvais pas sortir. 815 00:59:33,120 --> 00:59:36,112 - Vous avez des ant�c�dents ? - �a veut dire quoi ? 816 00:59:36,360 --> 00:59:40,035 Des ant�c�dents p�naux. Des probl�mes avec la police. 817 00:59:40,280 --> 00:59:44,478 Comment �a ? Je suis un honn�te homme, commissaire. 818 00:59:46,040 --> 00:59:47,359 Contr�le. 819 00:59:49,200 --> 00:59:50,792 O� �tiez-vous avant-hier soir ? 820 00:59:52,320 --> 00:59:56,393 Dans une salle de billard. Lorsque Jone ne voulait pas, je... 821 00:59:58,000 --> 01:00:01,231 J'ai toujours �t� seul. Personne ne m'a jamais aim�. 822 01:00:01,400 --> 01:00:04,437 Seule Jone m'aimait. Pourquoi me demander tout �a ? 823 01:00:04,600 --> 01:00:07,319 Je souffre, pourquoi me poser ces questions ? 824 01:00:07,680 --> 01:00:10,558 Parce que je crois qu'on l'a pouss�e dans le lac. 825 01:00:10,800 --> 01:00:13,075 On a encaiss� moins � cause des Moeurs. 826 01:00:13,240 --> 01:00:14,878 - 30% % en moins ? - Presque. 827 01:00:15,040 --> 01:00:18,476 On n'encaisse qu'en banlieue. Les filles ont peur. 828 01:00:18,640 --> 01:00:22,349 Chef... La police est l�, avec cette couille molle de Giulio. 829 01:00:22,520 --> 01:00:25,717 Restez l�. De toute fa�on, je le tuerai. 830 01:00:29,720 --> 01:00:32,439 Asseyez-vous, commissaire, je vous en prie. 831 01:00:33,680 --> 01:00:35,318 Anselmo ! Du whisky. 832 01:00:37,160 --> 01:00:38,195 Tu le connais ? 833 01:00:39,640 --> 01:00:41,710 Bien s�r. Il vient ici, parfois. 834 01:00:42,760 --> 01:00:45,593 Sois plus pr�cis. Il s'agit d'un homicide. 835 01:00:47,640 --> 01:00:48,868 En quoi �a me regarde ? 836 01:00:51,320 --> 01:00:53,436 Quand l'as-tu vu la derni�re fois ? 837 01:00:53,600 --> 01:00:55,238 Qui �a, lui ? 838 01:00:55,400 --> 01:00:57,914 Non, ta grand-m�re. 839 01:00:58,640 --> 01:00:59,834 Attendez... 840 01:01:00,000 --> 01:01:02,753 Rappelez-vous, on a jou� au poker jusqu'� l'aube. 841 01:01:04,320 --> 01:01:07,357 Pas hier. Avant-hier... Oui, avant-hier. 842 01:01:08,880 --> 01:01:11,599 Je peux y aller, commissaire ? 843 01:01:13,440 --> 01:01:16,477 Pourquoi ? Ce sont des amis, non ? 844 01:01:17,080 --> 01:01:20,868 Si tu veux un conseil, dors chez toi pendant quelque temps. 845 01:01:21,040 --> 01:01:23,156 Je viendrai sans doute te r�veiller. 846 01:01:23,400 --> 01:01:24,674 Bien, commissaire. 847 01:01:38,480 --> 01:01:40,755 Et maintenant, je t'arrache les couilles. 848 01:01:43,640 --> 01:01:47,349 Le commissaire me les compte, je devrai lui dire o� elles sont. 849 01:01:47,640 --> 01:01:51,599 Un mot de trop et tu auras 2 m�tres de terre sur la t�te, vu ? 850 01:02:19,560 --> 01:02:20,549 All� ? 851 01:02:21,520 --> 01:02:23,158 Vous aurez la preuve demain. 852 01:02:23,920 --> 01:02:26,354 Nous voulons 500 millions dans deux valises. 853 01:02:26,520 --> 01:02:30,798 De vieilles coupures de 5000 et 10000 lires. Compris, monsieur ? 854 01:02:31,160 --> 01:02:35,153 Bien, mais ne la maltraitez pas. Je vous donnerai l'argent. 855 01:02:35,960 --> 01:02:37,632 Ma fille se taira. 856 01:02:38,040 --> 01:02:40,076 Ne craignez rien. 857 01:02:40,600 --> 01:02:43,797 Deux valises avec 250 millions sont lourdes. 858 01:02:43,960 --> 01:02:46,520 Mais portez-les seul. On vous dira quand. 859 01:02:46,680 --> 01:02:48,113 Oui. Mais faites vite. 860 01:02:48,840 --> 01:02:49,989 Faites vite. 861 01:02:50,160 --> 01:02:52,355 Ne soyez pas press�. D'accord ? 862 01:02:52,680 --> 01:02:54,557 All�, all� ? 863 01:02:55,760 --> 01:02:57,671 Apporte �a au commissaire. 864 01:03:00,360 --> 01:03:01,713 Mangez. 865 01:03:02,120 --> 01:03:02,996 C'est mieux. 866 01:03:11,000 --> 01:03:13,833 Je ne peux pas. De toute fa�on... 867 01:03:27,800 --> 01:03:30,678 - �a va, le buraliste ? - Oui, �a va. 868 01:03:35,520 --> 01:03:38,956 Allez, fais pas cette t�te. C'est bon. 869 01:03:39,120 --> 01:03:40,997 Le vieux va abouler. 870 01:03:44,640 --> 01:03:47,108 La vie est belle, non ? Un bon petit d�ner. 871 01:03:49,400 --> 01:03:52,756 Les enfants, les 500 millions sont en route. 872 01:03:53,040 --> 01:03:55,873 500 divis� par 3, �a fait... 873 01:03:56,040 --> 01:03:57,837 200 millions pour moi... 874 01:03:58,640 --> 01:04:01,108 et 150 pour chacun de vous. 875 01:04:01,280 --> 01:04:04,317 Qu'est-ce que tu vas faire avec 150 millions ? 876 01:04:04,480 --> 01:04:05,833 Ecoute, Giulio. 877 01:04:06,640 --> 01:04:09,996 Ne la tue pas. De toute fa�on, elle ne dira rien. 878 01:04:12,840 --> 01:04:14,432 Tu as le b�guin. 879 01:04:14,760 --> 01:04:18,992 C'est une saloperie de se faire payer et de la tuer quand m�me. 880 01:04:19,160 --> 01:04:20,832 Une saloperie, hein ? 881 01:04:21,600 --> 01:04:23,989 Tu sais ce qui est une saloperie ? 882 01:04:24,520 --> 01:04:29,071 C'est d'�tre n� sans fric et sans la possibilit� d'en faire. 883 01:04:29,880 --> 01:04:31,791 On est dans une jungle. 884 01:04:33,640 --> 01:04:36,108 Et puis, on n'�tait pas tous d'accord 885 01:04:36,800 --> 01:04:39,268 pour le kidnapping, le fric 886 01:04:39,800 --> 01:04:41,870 et 2 m�tres de terre ? 887 01:04:42,280 --> 01:04:43,679 Oui ou non ? 888 01:04:44,040 --> 01:04:45,393 Je sais. 889 01:04:45,880 --> 01:04:48,917 Mais avant, tout avait l'air facile. 890 01:04:49,440 --> 01:04:51,510 Tu crois pas qu'on a d�j� assez tu� ? 891 01:04:51,800 --> 01:04:53,028 Non. 892 01:04:53,960 --> 01:04:58,431 Tant qu'il reste une seule personne qui peut nous envoyer en taule. 893 01:04:59,200 --> 01:05:01,555 Pour te prouver que je plaisante pas, 894 01:05:04,720 --> 01:05:05,948 je te dis que... 895 01:05:07,320 --> 01:05:08,992 j'ai m�me tu� ma copine. 896 01:05:09,160 --> 01:05:10,639 Tu as fait quoi ? 897 01:05:13,480 --> 01:05:15,232 J'ai tu� ma petite amie. 898 01:05:17,440 --> 01:05:20,000 Je l'ai jet�e dans le lac avec sa bagnole. 899 01:05:20,280 --> 01:05:21,633 Vous savez pourquoi ? 900 01:05:22,360 --> 01:05:23,918 Elle en savait trop. 901 01:05:24,360 --> 01:05:26,828 Elle m'aurait trahi, la salope. 902 01:05:27,080 --> 01:05:30,595 On l'a trouv�e aujourd'hui. Et demain, on va tous nous trouver. 903 01:05:31,080 --> 01:05:33,958 L�che-moi la main, Vittorio, compris ? 904 01:05:36,720 --> 01:05:38,676 Pour qui tu te prends ? 905 01:05:41,200 --> 01:05:43,236 Toi et ce petit con ? 906 01:05:45,360 --> 01:05:46,839 Deux petites putes, 907 01:05:47,080 --> 01:05:48,752 voil� ce que vous �tes ! 908 01:05:49,000 --> 01:05:51,878 N'oubliez pas que vous aurez les poches pleines 909 01:05:52,120 --> 01:05:53,633 gr�ce � moi ! 910 01:05:57,480 --> 01:06:00,552 Bon, je l'ai tu�e. Et apr�s ? 911 01:06:01,440 --> 01:06:04,079 Je suis m�me all� � la police. Et apr�s ? 912 01:06:06,880 --> 01:06:07,869 Les enfants, 913 01:06:08,120 --> 01:06:10,680 on laissera pas de preuves, j'en laisse jamais. 914 01:06:11,760 --> 01:06:13,557 On va cacher l'argent. 915 01:06:13,880 --> 01:06:17,190 Un, deux, m�me quatre ans, si c'est n�cessaire. 916 01:06:17,360 --> 01:06:19,078 On a rien � craindre. 917 01:06:19,240 --> 01:06:20,832 On aura pas d'alibi. 918 01:06:21,240 --> 01:06:25,472 On se fout des alibis. On les invente, les alibis. 919 01:06:26,160 --> 01:06:29,516 Toi, par exemple... tu �tais o�, lundi dernier ? 920 01:06:29,680 --> 01:06:31,557 Vite, tu �tais o�, lundi ? 921 01:06:31,840 --> 01:06:32,989 Tu vois ? 922 01:06:33,160 --> 01:06:34,639 Et toi ? Dis-moi, 923 01:06:34,800 --> 01:06:38,236 tu �tais o�, le 26 du mois dernier, � 15h10 ? 924 01:06:40,640 --> 01:06:41,914 Voyons... 925 01:06:42,400 --> 01:06:44,755 Nous vivons au jour le jour. 926 01:06:46,320 --> 01:06:48,356 Ceux comme nous n'ont pas d'horaire. 927 01:06:48,520 --> 01:06:51,557 Un tas de gens nous ont vus ensemble au caf�. 928 01:06:51,720 --> 01:06:54,393 On s'en fout. �a veut dire quoi ? 929 01:06:54,880 --> 01:06:56,757 C'est un crime, se voir au caf� ? 930 01:06:57,160 --> 01:06:58,434 Je comprends pas. 931 01:06:58,760 --> 01:07:00,796 Il suffit d'�tre prudents. 932 01:07:01,760 --> 01:07:05,878 Attendons que �a se calme. Et �a va se calmer. 933 01:07:06,200 --> 01:07:08,475 Un cadavre n'�meut plus personne. 934 01:07:09,800 --> 01:07:13,190 Quand les flics pataugent, ils ne d�sirent qu'oublier. 935 01:07:13,480 --> 01:07:14,595 Esp�rons-le. 936 01:07:15,000 --> 01:07:16,877 Mais il faut se d�p�cher. 937 01:07:17,120 --> 01:07:19,190 Le temps que la lettre arrive, 938 01:07:19,920 --> 01:07:24,311 et en 24 heures, c'est termin�, je te le jure sur ma caboche. 939 01:07:25,720 --> 01:07:29,235 De Suisse... Votre fille est s�rement beaucoup plus pr�s. 940 01:07:29,480 --> 01:07:31,471 Je suis pr�t � payer, M. Le pr�fet. 941 01:07:31,640 --> 01:07:34,632 Vous devez faire arr�ter l'enqu�te. 942 01:07:34,800 --> 01:07:36,950 Je veux que ma fille revienne et... 943 01:07:37,200 --> 01:07:39,555 Payer, c'est se mettre entre leurs mains. 944 01:07:40,120 --> 01:07:42,315 C'est in�vitable. Peu importe l'argent. 945 01:07:42,560 --> 01:07:45,950 Rappelez-vous la boucherie dans la villa. 946 01:07:46,320 --> 01:07:50,393 Croyez-moi, c'est idiot de traiter avec ces criminels. 947 01:07:50,560 --> 01:07:53,358 Ils tueront votre fille de toute fa�on. 948 01:07:53,680 --> 01:07:56,797 Quoi qu'il en soit, je dois essayer de la sauver. 949 01:07:57,040 --> 01:07:59,031 Cessons d'aider des criminels ! 950 01:07:59,400 --> 01:08:01,152 Risquer la peau de Maril� ? 951 01:08:01,440 --> 01:08:03,795 Vous voulez commencer en risquant sa vie ? 952 01:08:04,080 --> 01:08:07,277 M. Porrino, vous ne voulez pas comprendre. 953 01:08:07,440 --> 01:08:11,115 Si vous payez, vous n'avez aucune chance de la revoir. 954 01:08:11,760 --> 01:08:15,958 Ils ont d�j� tu� beaucoup de gens. Ils sont pr�ts � tout. 955 01:08:16,120 --> 01:08:18,429 Pourquoi risquer de lui laisser la vie ? 956 01:08:18,680 --> 01:08:22,719 Commissaire, c'est moi qui vais d�cider pour ma fille, pas vous. 957 01:08:25,560 --> 01:08:28,438 M. Le pr�fet, on le fait chanter, mais pas nous. 958 01:08:28,680 --> 01:08:31,717 Vous vous trompez. On nous fait tous chanter. 959 01:08:31,880 --> 01:08:35,475 Avez-vous des �l�ments pour proposer une alternative ? 960 01:08:35,880 --> 01:08:38,440 Oui, si M. Porrino veut bien collaborer. 961 01:08:38,600 --> 01:08:39,953 Monsieur ? 962 01:08:40,360 --> 01:08:42,920 Je vais collaborer, bien s�r, mais apr�s. 963 01:08:43,080 --> 01:08:47,471 Apr�s, ce sera trop tard pour votre fille et pour la Justice. 964 01:08:47,720 --> 01:08:48,914 Arr�tez l'enqu�te, 965 01:08:49,160 --> 01:08:51,390 M. Le pr�fet, pendant un jour ou deux. 966 01:08:54,240 --> 01:08:56,515 Arr�tez l'enqu�te pendant 48h. 967 01:09:01,000 --> 01:09:03,116 Qu'est-ce que tu fais, une patience ? 968 01:09:03,840 --> 01:09:05,068 O� allons-nous ? 969 01:09:05,240 --> 01:09:08,437 Toi, je ne sais pas, mais moi, je vais me coucher. 970 01:09:08,840 --> 01:09:10,034 Deux jours de cong�. 971 01:09:10,200 --> 01:09:11,519 Et ces types ? 972 01:09:12,000 --> 01:09:13,718 On cesse de les surveiller. 973 01:09:13,880 --> 01:09:15,598 Un ordre du grand chef ? 974 01:09:15,960 --> 01:09:18,679 Evidemment. Il faut m�nager les ravisseurs, 975 01:09:18,840 --> 01:09:21,308 sinon ils prennent peur et n'encaissent pas. 976 01:09:22,600 --> 01:09:25,592 Donne-moi une cigarette, je n'en ai plus. 977 01:09:26,920 --> 01:09:27,989 Moi non plus. 978 01:09:28,640 --> 01:09:30,471 J'ai v�rifi� pour Sacchi. 979 01:09:31,360 --> 01:09:32,873 Pas d'ant�c�dents. 980 01:09:34,720 --> 01:09:39,157 Je me trompe peut-�tre, mais je suis s�r de l'avoir d�j� vu. 981 01:09:39,800 --> 01:09:41,870 Bon, je vais me coucher. 982 01:10:28,640 --> 01:10:32,189 O� trouve-t-on des cigarettes � cette heure-ci ? 983 01:11:02,320 --> 01:11:03,309 All�... 984 01:11:03,880 --> 01:11:05,393 Vous avez re�u la lettre ? 985 01:11:05,880 --> 01:11:09,953 Bien. Ouvrez les oreilles et pas de blague. 986 01:11:10,360 --> 01:11:12,351 Ce soir, � 23h. 987 01:11:12,520 --> 01:11:16,832 Borne 17 sur la vieille route des lacs. Venez seul avec l'argent. 988 01:12:41,440 --> 01:12:42,634 Le voil�. 989 01:12:43,480 --> 01:12:45,914 Esp�rons qu'il n'ait pas fait de b�tise. 990 01:12:48,880 --> 01:12:50,836 Alors ? Tout s'est bien pass� ? 991 01:12:51,000 --> 01:12:52,956 Oui, j'ai mis les 5. 992 01:12:53,120 --> 01:12:56,590 Bravo. Esp�rons que ce soit vrai... 993 01:12:57,560 --> 01:13:01,155 La chasse au tr�sor doit �tre pr�cise, sinon tout saute. 994 01:13:03,360 --> 01:13:07,592 Ce n'est pas dangereux de lui faire laisser l'argent juste ici ? 995 01:13:08,600 --> 01:13:09,715 Dangereux ? 996 01:13:11,480 --> 01:13:14,631 Mais justement ! C'est �a, le truc. 997 01:13:14,800 --> 01:13:18,429 On n'y pensera jamais. C'est le g�nie de Giulio Sacchi. 998 01:13:19,080 --> 01:13:20,399 Quel ravisseur oserait 999 01:13:20,640 --> 01:13:22,471 se faire livrer le fric chez lui ? 1000 01:13:22,640 --> 01:13:26,155 Il n'y a que moi, parce que je suis un monsieur. 1001 01:13:33,000 --> 01:13:34,558 Tu te masturbes ? 1002 01:13:37,320 --> 01:13:39,311 - Va � Cernusco. - Bien. 1003 01:13:39,960 --> 01:13:42,554 V�rifie que personne ne suive Porrino. 1004 01:13:43,160 --> 01:13:45,435 Regarde m�me en l'air, compris ? 1005 01:13:45,720 --> 01:13:48,757 - Les poulets ont appris � voler. - Entendu. 1006 01:13:49,640 --> 01:13:51,153 Et toi, petit ange, 1007 01:13:52,920 --> 01:13:56,629 va � Segrate. C'est trois kilom�tres � pieds. 1008 01:13:59,160 --> 01:14:02,072 Quant � moi, je reste. 1009 01:14:03,120 --> 01:14:06,396 Si quelque chose tourne mal, restez o� vous �tes. 1010 01:14:06,800 --> 01:14:10,156 Je me suis tap� 150 km en solex. Je ne peux pas rester ? 1011 01:14:14,400 --> 01:14:17,517 Ouvrez les oreilles et pas de blague. 1012 01:14:17,680 --> 01:14:19,671 Ce soir, � 23h. 1013 01:14:19,840 --> 01:14:22,638 Borne 17 sur la vieille route des lacs. 1014 01:14:22,800 --> 01:14:24,552 Venez seul avec l'argent. 1015 01:14:25,240 --> 01:14:27,276 Je te remercie, tu es un ami. 1016 01:14:27,440 --> 01:14:29,590 Essaie de ne pas faire de b�tises. 1017 01:14:29,960 --> 01:14:32,076 Si la fille meurt, on est tous cuits. 1018 01:14:32,440 --> 01:14:33,839 Ne t'en fais pas. 1019 01:14:34,320 --> 01:14:37,198 Sors la voiture. On part tout de suite. 1020 01:14:40,280 --> 01:14:41,759 Appelle la police routi�re. 1021 01:15:17,680 --> 01:15:20,558 Km 10 de l'autoroute, panneau "Cernusco" 1022 01:15:50,080 --> 01:15:52,150 Qu'y a-t-il ? Je suis press�. 1023 01:15:52,640 --> 01:15:54,278 Les papiers, s'il vous pla�t. 1024 01:15:55,200 --> 01:15:57,350 D�p�chez-vous, je suis press�. 1025 01:15:59,120 --> 01:16:00,473 Vous n'�tes pas en r�gle. 1026 01:16:00,720 --> 01:16:01,835 Comment �a ? 1027 01:16:02,000 --> 01:16:05,151 - Venez avec moi. - Mais je ne peux pas ! 1028 01:16:05,880 --> 01:16:09,634 Appelez le pr�fet de police. Il me conna�t, je suis M. Porrino. 1029 01:16:09,800 --> 01:16:13,395 M�me les privil�gi�s doivent avoir les papiers en r�gle. 1030 01:16:14,920 --> 01:16:19,038 Vous ! J'ai l'accord du pr�fet. Que voulez-vous ? 1031 01:16:53,640 --> 01:16:57,952 Si les poulets ont appris � voler, c'est pour mieux attraper les cocos. 1032 01:18:38,600 --> 01:18:40,989 Laisse les valises sur la gr�ve, 1033 01:18:41,160 --> 01:18:43,594 dans 24h on lib�re la fille 1034 01:19:16,920 --> 01:19:18,990 Bien, mon gar�on. 1035 01:19:19,800 --> 01:19:21,233 L�che-la... 1036 01:19:21,920 --> 01:19:24,036 L'autre aussi. 1037 01:19:33,800 --> 01:19:35,472 Bravo. 1038 01:20:03,960 --> 01:20:05,234 Tu peux te r�jouir. 1039 01:20:07,720 --> 01:20:09,676 Ton petit papa t'aime. 1040 01:20:10,600 --> 01:20:13,956 Tu sais ce qu'a dit une fois un de mes amis 1041 01:20:14,880 --> 01:20:16,472 qui se croit le meilleur ? 1042 01:20:18,480 --> 01:20:20,232 Que j'�tais une couille molle. 1043 01:20:20,640 --> 01:20:23,438 Tu entends ? Une couille molle. 1044 01:20:23,800 --> 01:20:25,233 Tu le penses aussi ? 1045 01:20:27,960 --> 01:20:29,632 Dis-moi ce que tu penses. 1046 01:20:30,880 --> 01:20:33,075 Dis-moi ce que tu penses, allez. 1047 01:20:35,880 --> 01:20:37,199 Dis-le ! 1048 01:20:38,720 --> 01:20:41,917 Tu n'es qu'un porc bourr� de drogue. 1049 01:20:46,080 --> 01:20:47,479 Voil�, salope ! 1050 01:20:51,960 --> 01:20:53,359 Pourquoi tu as fait �a ? 1051 01:20:55,640 --> 01:20:57,232 Arr�te, Carmine ! 1052 01:20:57,480 --> 01:20:59,516 Esp�ce de l�che... 1053 01:20:59,760 --> 01:21:02,149 - Fais pas le m�me. - L�che ! 1054 01:21:02,400 --> 01:21:03,719 Fais pas le m�me ! 1055 01:21:14,400 --> 01:21:15,674 Enfoir�s ! 1056 01:21:18,880 --> 01:21:20,916 Tu n'aurais pas d�, Carmine. 1057 01:21:36,240 --> 01:21:37,639 J'ai entendu des tirs. 1058 01:21:37,960 --> 01:21:40,428 - Tu l'as... - Oui, je l'ai tu�e. 1059 01:21:41,560 --> 01:21:42,515 Tu�e. 1060 01:21:43,440 --> 01:21:45,032 On l'enterrera plus tard. 1061 01:21:45,480 --> 01:21:46,799 Que va dire Carmine ? 1062 01:21:47,240 --> 01:21:49,913 On se fout de Carmine, maintenant. 1063 01:21:52,160 --> 01:21:52,956 Ecoute... 1064 01:21:56,160 --> 01:21:57,878 Les valises sont l�. 1065 01:21:59,080 --> 01:22:00,149 T'as vu quelqu'un ? 1066 01:22:00,480 --> 01:22:04,029 Non, personne. On va les chercher ? 1067 01:22:04,280 --> 01:22:05,872 Il faudra bien le faire. 1068 01:22:07,440 --> 01:22:10,000 Autant le faire tout de suite. 1069 01:22:11,160 --> 01:22:12,513 Allez, on a r�ussi. 1070 01:22:22,560 --> 01:22:23,549 Vite ! 1071 01:22:24,800 --> 01:22:25,869 Allons-y. 1072 01:22:34,480 --> 01:22:38,519 Tu vois �a ? Un demi-milliard, plus 100000 lires de valises. 1073 01:22:38,680 --> 01:22:39,715 Peinards � vie. 1074 01:22:43,600 --> 01:22:48,230 Tu peux te torcher le cul chaque jour avec un billet pendant 20 ans. 1075 01:22:48,480 --> 01:22:50,391 �a valait bien une petite tuerie. 1076 01:22:50,680 --> 01:22:53,672 Evidemment. Tu avais des doutes ? 1077 01:22:54,680 --> 01:22:55,874 Sur mon g�nie ? 1078 01:22:57,160 --> 01:22:59,754 J'ai nettoy� toutes nos empreintes. 1079 01:23:00,640 --> 01:23:04,076 Carmine devrait �tre l�, si tout s'est bien pass�. 1080 01:23:04,640 --> 01:23:08,110 Tout s'est bien pass�. Avec moi, tout se passe bien. 1081 01:23:08,880 --> 01:23:11,599 Carmine n'est pas l�, on est peut-�tre en danger. 1082 01:23:14,000 --> 01:23:15,479 Carmine est l�. 1083 01:23:16,040 --> 01:23:17,268 Il est � c�t�. 1084 01:23:18,440 --> 01:23:19,475 Il est mort. 1085 01:23:21,600 --> 01:23:23,591 Il voulait d�fendre la pute. 1086 01:23:23,840 --> 01:23:25,478 Il m'a trait� de l�che. 1087 01:23:25,920 --> 01:23:28,673 Tu es fou ? C'�tait mon ami. 1088 01:23:29,200 --> 01:23:31,395 Et alors ? C'�tait aussi mon ami. 1089 01:23:31,640 --> 01:23:33,870 Si on le trouve, on va m'avoir ! 1090 01:23:34,720 --> 01:23:35,869 Par ta faute ! 1091 01:23:36,160 --> 01:23:37,229 Voil� pour toi ! 1092 01:23:41,120 --> 01:23:42,189 L�, on t'aura plus. 1093 01:23:42,440 --> 01:23:44,237 C'est s�r, on t'aura plus. 1094 01:24:19,520 --> 01:24:20,919 Tu m'auras pas, fumier. 1095 01:24:27,960 --> 01:24:30,269 - Encerclez le chaland ! - Couchez-vous. 1096 01:24:35,680 --> 01:24:37,830 Ne t'occupe pas de moi. Vas-y ! 1097 01:24:45,280 --> 01:24:47,077 Une des valises est l� ! Venez. 1098 01:25:04,440 --> 01:25:05,475 La fille est morte. 1099 01:25:06,360 --> 01:25:07,634 Trop tard. 1100 01:25:07,920 --> 01:25:11,117 Sacchi... Je parie que c'est lui. 1101 01:25:11,280 --> 01:25:14,272 Peut-�tre, mais reste calme. Il ne peut pas �tre loin. 1102 01:25:17,840 --> 01:25:19,512 Bien, tu vas voir. 1103 01:25:34,480 --> 01:25:35,515 Arr�tez. 1104 01:25:45,320 --> 01:25:48,312 Ici, Ugo Maione. Passez-moi le commissaire Grandi. 1105 01:25:54,040 --> 01:25:55,234 Reste l�. 1106 01:25:58,920 --> 01:25:59,989 Il n'est pas l�. 1107 01:26:00,680 --> 01:26:03,717 On s'est fait avoir. Laisse deux hommes ici. 1108 01:26:03,880 --> 01:26:05,871 Demain, on va ratisser le quartier. 1109 01:26:06,040 --> 01:26:07,871 Maintenant, allons � l'h�pital. 1110 01:26:08,200 --> 01:26:10,191 Urgent, pour le commissaire Grandi. 1111 01:26:10,440 --> 01:26:11,555 C'est moi. Vas-y. 1112 01:26:11,720 --> 01:26:15,030 Sacchi est � la salle de billard Maione, � Cologno Monzese. 1113 01:26:15,280 --> 01:26:16,918 Je r�p�te, Cologno Monzese. 1114 01:26:17,280 --> 01:26:18,395 Bien, nous y allons. 1115 01:26:18,560 --> 01:26:22,633 - Malgr� ta jambe ? - Laisse tomber ma jambe. Vite ! 1116 01:26:28,080 --> 01:26:31,755 C'est un tricheur, une crapule qui roulerait m�me sa m�re. 1117 01:26:31,920 --> 01:26:32,716 C'est faux. 1118 01:26:32,960 --> 01:26:36,509 Ils m'ont cogn� car je gagnais et ils refusaient de me payer. 1119 01:26:37,280 --> 01:26:39,919 Une petite partie amicale, un enjeu ridicule. 1120 01:26:40,080 --> 01:26:43,868 Ce qui compte, c'est le principe. Ils l'ont tabass� et ont fil�. 1121 01:26:44,040 --> 01:26:46,838 Mais ils ont bien fait, m�me si c'est ill�gal. 1122 01:26:47,080 --> 01:26:49,196 Je veux pas d'ennuis, je vous ai appel�. 1123 01:26:50,360 --> 01:26:51,349 C'est sec. 1124 01:26:53,520 --> 01:26:55,670 Tu t'es chang�, fils de pute ! 1125 01:26:56,080 --> 01:26:58,514 C'est pas l� qu'il gardait les cartes. 1126 01:26:59,600 --> 01:27:01,636 Tais-toi, toi ! 1127 01:27:01,800 --> 01:27:03,358 Ce salaud a tu� du monde. 1128 01:27:03,720 --> 01:27:05,995 Maione, si tu le couvres encore, 1129 01:27:06,240 --> 01:27:07,116 tu es fini. 1130 01:27:09,520 --> 01:27:10,999 Il a tu� des gens ? 1131 01:27:11,160 --> 01:27:14,869 Alors, enfermez-le � vie, il arr�tera de rouler les amis. 1132 01:27:16,440 --> 01:27:17,668 On a compris. 1133 01:27:18,360 --> 01:27:20,032 Depuis quand il est l� ? 1134 01:27:20,560 --> 01:27:24,838 Je ne sais pas. J'ai autre chose � faire que surveiller ce mufle. 1135 01:27:25,000 --> 01:27:26,149 A peu pr�s ? 1136 01:27:26,960 --> 01:27:28,791 3 ou 4 heures. 1137 01:27:29,040 --> 01:27:31,190 Il y a 1h, on a commenc� � le tabasser. 1138 01:27:31,360 --> 01:27:34,033 Les amis, ne me laissez pas dans le p�trin. 1139 01:27:34,200 --> 01:27:35,519 Vous avez entendu ? 1140 01:27:35,680 --> 01:27:38,274 Quand a commenc� la partie avec ce merdeux ? 1141 01:27:38,440 --> 01:27:40,237 Entre 23h et minuit, M. Maione. 1142 01:27:40,840 --> 01:27:41,829 Arr�tez-les tous. 1143 01:27:42,080 --> 01:27:42,956 Ma t�te... 1144 01:27:44,000 --> 01:27:46,355 - Tous. - Appuie-toi sur moi. 1145 01:27:46,520 --> 01:27:47,953 Une ambulance, vite ! 1146 01:27:50,040 --> 01:27:52,952 On va te boucler jusqu'au proc�s. O� est la valise ? 1147 01:27:53,120 --> 01:27:55,270 - T'as pas confiance ? - Si, bien s�r. 1148 01:27:55,880 --> 01:27:57,632 Mais attendons ma lib�ration. 1149 01:27:57,880 --> 01:28:00,758 Dehors ! Tu as compris qu'il faut sortir ? 1150 01:28:00,920 --> 01:28:02,717 - Bas les pattes. - Toi aussi. 1151 01:28:02,920 --> 01:28:04,239 Je n'ai rien fait. 1152 01:28:04,400 --> 01:28:06,516 On m'a tabass� car je gagnais. 1153 01:28:06,680 --> 01:28:08,910 Et il me traite de merdeux ! 1154 01:28:09,160 --> 01:28:11,390 Allez, d�p�che-toi. Bouge ! 1155 01:28:11,560 --> 01:28:12,549 Vous allez voir ! 1156 01:28:13,200 --> 01:28:14,519 Allez, Maione ! 1157 01:28:22,240 --> 01:28:23,389 Entrez. 1158 01:28:23,880 --> 01:28:26,599 Vous comprenez, monsieur le procureur... 1159 01:28:26,760 --> 01:28:28,193 - Bonjour. - �a va ? 1160 01:28:30,160 --> 01:28:33,755 Bon, j'ai des jambes de plomb, comme qui dirait. 1161 01:28:33,920 --> 01:28:35,433 - Asseyez-vous. - Merci. 1162 01:28:35,600 --> 01:28:39,673 Cher commissaire, je suis ravi de vous voir apr�s ce qui est arriv�. 1163 01:28:39,840 --> 01:28:43,833 D�sol�, mais mon client n'a rien � voir l�-dedans. 1164 01:28:44,000 --> 01:28:47,390 Qui est votre client, cette fois-ci ? 1165 01:28:47,960 --> 01:28:51,270 Ce pauvre ch�meur, Giulio Sacchi. 1166 01:28:51,880 --> 01:28:54,713 Il est blanc comme neige, avec un alibi en b�ton. 1167 01:28:54,880 --> 01:28:59,351 Rien ne justifie qu'on le garde en prison depuis trois semaines. 1168 01:28:59,600 --> 01:29:03,275 Un scandale � l'italienne. J'en parlais hier au pr�sident 1169 01:29:03,520 --> 01:29:06,273 - des assises. - On a compris, ma�tre. 1170 01:29:06,520 --> 01:29:08,158 Vous permettez une question ? 1171 01:29:08,320 --> 01:29:11,357 Avec quel argent ce pauvre ch�meur vous paie ? 1172 01:29:11,520 --> 01:29:13,351 Vos honoraires sont �lev�s. 1173 01:29:13,600 --> 01:29:15,113 Ne m'insultez pas. 1174 01:29:15,280 --> 01:29:17,840 Si je suis avocat, ce n'est pas pour l'argent. 1175 01:29:18,000 --> 01:29:19,353 Lorsqu'un innocent... 1176 01:29:19,600 --> 01:29:21,397 Un innocent ? 1177 01:29:21,960 --> 01:29:23,996 Il est en train de payer les t�moins 1178 01:29:24,160 --> 01:29:26,720 et m�me vous, avec l'argent de M. Porrino ! 1179 01:29:26,960 --> 01:29:28,439 Vous m'insultez. 1180 01:29:28,880 --> 01:29:30,836 - Je proteste. - S'il vous pla�t... 1181 01:29:31,000 --> 01:29:34,436 J'ai examin� le dossier. Il n'y a pas lieu de l'inculper. 1182 01:29:34,960 --> 01:29:36,951 Vous en �tes s�r, M. Le juge ? 1183 01:29:37,200 --> 01:29:40,397 Je suis certain que c'est Giulio Sacchi qui a tu�. 1184 01:29:40,600 --> 01:29:43,114 Avez-vous vu les photos des douilles ? 1185 01:29:43,280 --> 01:29:45,510 Il nous a tir� dessus avec la m�me arme, 1186 01:29:45,680 --> 01:29:48,831 celle avec laquelle il a tu� tout le monde. 1187 01:29:49,080 --> 01:29:50,991 Oui, l'arme est la m�me. 1188 01:29:51,240 --> 01:29:53,310 Mais ce n'est pas une arme qu'on juge 1189 01:29:53,480 --> 01:29:56,278 et on n'a pas de preuve que Sacchi l'ait utilis�e. 1190 01:29:56,440 --> 01:29:57,236 Qui d'autre ? 1191 01:29:57,440 --> 01:30:01,479 Le soir du meurtre du policier, il �tait l�, je l'ai vu. 1192 01:30:01,880 --> 01:30:04,872 Et la fille qu'on a rep�ch�e �tait sa petite amie. 1193 01:30:05,040 --> 01:30:08,191 Quand j'ai interrog� ses coll�gues, elles ont affirm� 1194 01:30:08,360 --> 01:30:10,715 qu'il allait souvent la chercher au bureau. 1195 01:30:10,880 --> 01:30:13,030 C'est l� qu'il a vu Maril� Porrino. 1196 01:30:13,200 --> 01:30:17,113 Et les deux cadavres du chaland �taient des amis de Sacchi ! 1197 01:30:18,160 --> 01:30:20,276 Disparus le jour de l'enl�vement. 1198 01:30:20,520 --> 01:30:22,954 Ce ne sont pas des preuves, �a ? 1199 01:30:23,200 --> 01:30:25,998 Des soup�ons, des co��ncidences, des indices... 1200 01:30:26,160 --> 01:30:28,628 mais ce n'est pas assez pour un tribunal. 1201 01:30:28,920 --> 01:30:30,353 Je dois le rel�cher. 1202 01:30:30,600 --> 01:30:31,589 Navr�. 1203 01:30:32,200 --> 01:30:35,909 Vous �tes navr�... Dites-le � ce malheureux Porrino. 1204 01:30:36,080 --> 01:30:38,548 Dites-le aux gens massacr�s dans la villa. 1205 01:30:38,840 --> 01:30:40,239 Bien, rel�chez-le. 1206 01:30:40,480 --> 01:30:43,870 Et faites-lui des excuses au nom du peuple italien. 1207 01:30:44,040 --> 01:30:47,749 Lorsqu'il massacrera d'autres gens, on l'aura sur la conscience. 1208 01:30:48,080 --> 01:30:50,150 C'est � vous d'emp�cher les meurtres. 1209 01:30:50,480 --> 01:30:52,835 Vous aurez une copie de la mise en libert�. 1210 01:30:59,400 --> 01:31:00,389 Le juge... 1211 01:31:01,040 --> 01:31:02,678 ne fait que son travail. 1212 01:31:03,680 --> 01:31:05,318 Nous, on nous en emp�che. 1213 01:31:06,840 --> 01:31:08,956 C'est Giulio Sacchi qui vous le dit. 1214 01:31:10,480 --> 01:31:13,916 Il faut des preuves aussi grandes qu'un gratte-ciel 1215 01:31:14,080 --> 01:31:16,196 pour te condamner � la prison � vie. 1216 01:31:16,720 --> 01:31:19,632 On peut tout faire, quand on a �a... 1217 01:31:20,040 --> 01:31:23,077 Vous lisez pas les journaux, esp�ces d'analphab�tes ? 1218 01:31:23,320 --> 01:31:26,869 Des coups de 200, 300, 400 millions, 1219 01:31:27,040 --> 01:31:30,350 quand c'est pas un milliard. Et on attrape personne. 1220 01:31:30,520 --> 01:31:32,829 - On attrape personne ! - Il a raison. 1221 01:31:33,280 --> 01:31:35,191 Giulio, un boiteux te cherche. 1222 01:31:37,760 --> 01:31:40,194 Un boiteux ? Qu'est-ce qu'il me veut ? 1223 01:31:40,440 --> 01:31:41,953 �a fait d�j� 3 jours. 1224 01:31:42,240 --> 01:31:43,309 Un boiteux ? 1225 01:31:54,160 --> 01:31:55,479 Vous faites quoi ? 1226 01:31:57,520 --> 01:31:58,839 Vous allez o� ? 1227 01:32:06,680 --> 01:32:09,399 �a va, monsieur ? Vous me cherchiez ? 1228 01:32:12,360 --> 01:32:13,952 On m'avait parl� 1229 01:32:14,200 --> 01:32:17,192 de votre accident, je suis d�sol�. Venez. 1230 01:32:18,240 --> 01:32:21,516 En voulez-vous ? Du champagne fran�ais. 1231 01:32:22,040 --> 01:32:23,871 J'ai su pour votre jambe... 1232 01:32:25,640 --> 01:32:29,952 A propos de cette histoire, j'ai rien � voir, je peux vous expliquer. 1233 01:32:30,200 --> 01:32:31,679 Tu n'as rien � expliquer. 1234 01:32:32,000 --> 01:32:32,989 Commissaire... 1235 01:32:33,320 --> 01:32:35,197 Pr�pare-toi, tu es un homme mort. 1236 01:32:35,720 --> 01:32:37,153 Comment �a ? 1237 01:32:38,240 --> 01:32:39,719 J'ai rien fait. 1238 01:32:39,960 --> 01:32:41,791 Je te condamne � mort 1239 01:32:41,960 --> 01:32:44,315 pour enl�vement, violence et carnage. 1240 01:32:44,560 --> 01:32:46,232 Ecoutez... 1241 01:32:50,920 --> 01:32:53,229 Commissaire, un instant ! 1242 01:32:53,760 --> 01:32:55,512 Qu'est-ce que vous faites ? 1243 01:32:55,720 --> 01:32:56,357 Bouge pas ! 1244 01:32:57,200 --> 01:33:00,875 La police peut pas tirer ! Il y a pas de preuves ! 1245 01:33:02,280 --> 01:33:04,430 Il y a pas de preuves contre moi ! 1246 01:33:04,600 --> 01:33:05,589 Vous �tes fou ! 1247 01:33:06,080 --> 01:33:07,752 Arr�tez-le, il est fou ! 1248 01:33:41,560 --> 01:33:43,357 Pr�venez le procureur. 1249 01:33:43,600 --> 01:33:47,036 Dites-lui que l'ex-commissaire Grandi 1250 01:33:47,520 --> 01:33:48,635 a tu� Giulio Sacchi. 1251 01:34:55,240 --> 01:34:58,232 Adaptation : Anna Devoto 1252 01:34:58,400 --> 01:35:01,392 Sous-titrage : Dubbing Brothers 89651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.