All language subtitles for dan lkjhg rea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,033 --> 00:02:00,371 OK, latte. There you go. 2 00:02:00,496 --> 00:02:03,916 Oh, your nails are so cute. I love it. 3 00:02:14,844 --> 00:02:17,471 - You want another? - Yeah, that'd be great. 4 00:02:30,484 --> 00:02:33,654 - You need to calm down. - Do not tell me how to feel. 5 00:02:33,779 --> 00:02:35,614 Do not tell me how to feel! 6 00:02:35,739 --> 00:02:37,825 Did the fucking doctors... did the fucking doctors tell you that? 7 00:02:37,950 --> 00:02:39,702 No, they don't need to. 8 00:02:41,245 --> 00:02:42,663 Jesus Christ! 9 00:02:42,788 --> 00:02:44,790 What, are you gonna break every fucking dish in the house? 10 00:02:44,915 --> 00:02:48,002 Do you want me to pick them up and pack them up for you when you go? 11 00:02:48,127 --> 00:02:50,296 You know what? You need help. 12 00:02:50,421 --> 00:02:53,591 - I've had help, it doesn't help! - I'm done with this shit! 13 00:02:53,716 --> 00:02:56,552 This medicine doesn't make me me, I'm not me anymore when I take it. 14 00:02:56,677 --> 00:02:59,513 I'm perfectly fine. You are not a doctor. 15 00:02:59,638 --> 00:03:01,640 We'll be OK, Wilbur. 16 00:03:03,142 --> 00:03:05,102 Oh, you're gonna take my baby? 17 00:03:41,096 --> 00:03:43,182 Do you wanna go play? 18 00:03:44,308 --> 00:03:46,894 I'll shoot the guys this way. You shoot from the other way. 19 00:03:47,019 --> 00:03:50,231 - I'm gonna pull out my laser sniper. - OK. 20 00:03:50,356 --> 00:03:52,524 Ah! We're being shot at! 21 00:03:56,946 --> 00:03:58,447 Luke? 22 00:03:59,323 --> 00:04:00,824 Luke? 23 00:04:07,331 --> 00:04:08,916 Luke! 24 00:04:09,416 --> 00:04:12,962 Don't ever run away like that ever again, OK? 25 00:04:13,087 --> 00:04:14,838 - Come on. - Wait! 26 00:04:14,964 --> 00:04:17,216 Can Daniel come with us? 27 00:04:17,341 --> 00:04:20,386 - Daniel? Who's Daniel? - Mum, he's my friend. 28 00:04:22,846 --> 00:04:23,847 OK. Sure. 29 00:04:23,973 --> 00:04:27,393 Daniel, would you come to our house for dinner? 30 00:04:27,518 --> 00:04:28,852 Yes, thank... 31 00:04:34,024 --> 00:04:36,193 You're the last hope to guard the king's fortress! 32 00:04:36,318 --> 00:04:38,445 - Ah! - Ah! 33 00:04:38,570 --> 00:04:41,907 But right now, I'm going to skydive out of a helicopter, 34 00:04:42,032 --> 00:04:45,286 - and you will be flying down videoing it. - Yep. 35 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 You have to fold that part in, 36 00:04:47,496 --> 00:04:49,498 and then you have to fold it in half. 37 00:04:49,623 --> 00:04:50,749 A-ha-ha. 38 00:04:50,874 --> 00:04:54,128 - What's that? - It's an origami tea set. 39 00:04:54,253 --> 00:04:55,754 Wow! Did you make that? 40 00:04:55,879 --> 00:05:00,050 I wanted you to have a nice tea party because you've been sad. 41 00:05:00,175 --> 00:05:02,261 Oh... thank you. 42 00:05:03,554 --> 00:05:07,057 Three, two, one. 43 00:05:07,808 --> 00:05:10,936 Say, "Cheeseburger." Click. 44 00:05:38,213 --> 00:05:42,092 We are gonna be just fine. Just you and me. 45 00:05:49,975 --> 00:05:52,811 I have a really cool idea. 46 00:05:58,192 --> 00:06:01,487 You have to press it down while you turn it. 47 00:06:02,946 --> 00:06:06,241 - What are these? - They'll give your mum super powers. 48 00:06:29,890 --> 00:06:31,392 Luke? 49 00:06:35,521 --> 00:06:37,022 Luke? 50 00:06:42,111 --> 00:06:43,529 Lu... 51 00:06:55,916 --> 00:06:57,334 Luke? 52 00:06:59,837 --> 00:07:01,672 Baby... 53 00:07:02,965 --> 00:07:05,926 What... what did you do? 54 00:07:06,051 --> 00:07:09,138 What did you do to me? 55 00:07:09,263 --> 00:07:11,598 It wasn't me. It was Daniel. 56 00:07:13,642 --> 00:07:15,310 Daniel? 57 00:07:15,436 --> 00:07:17,896 Baby, no more Daniel. 58 00:07:18,021 --> 00:07:20,858 No more Daniel, OK? 59 00:07:31,743 --> 00:07:34,204 Here, baby, take this key, 60 00:07:34,329 --> 00:07:38,500 and you can lock up your, er... imaginary friend 61 00:07:38,625 --> 00:07:41,712 in Grandma's dollhouse. 62 00:07:41,837 --> 00:07:43,839 I don't want to. 63 00:07:45,424 --> 00:07:47,551 You have to. 64 00:07:48,927 --> 00:07:51,889 You did something bad. Now, get in. 65 00:07:52,014 --> 00:07:54,266 Get in. Get in! 66 00:07:54,391 --> 00:07:56,351 Get in! Get in! 67 00:07:56,477 --> 00:08:00,063 Get in! Get in! 68 00:08:00,189 --> 00:08:02,649 Get in! Get in! Get in! 69 00:08:02,774 --> 00:08:07,029 Get in! Get in! 70 00:09:26,858 --> 00:09:29,653 'Yeah. Yeah, yeah. I'll come by on the weekend.' 71 00:09:29,778 --> 00:09:33,615 - 'When are you coming?' - Like... today or tomorrow. I don't know. 72 00:09:33,740 --> 00:09:35,409 'I mean, you can do that if you wanna do that, 73 00:09:35,534 --> 00:09:39,037 'but just don't do that because you think I need you to do that, because I'm fine.' 74 00:09:39,162 --> 00:09:42,833 - 'I just... No, you don't have to do that.' - Of course I wanna see you. 75 00:09:42,958 --> 00:09:45,294 'Don't just come home because you don't like the school. 76 00:09:45,419 --> 00:09:48,547 'Maybe you just need to make some friends or something.' 77 00:09:48,672 --> 00:09:50,173 Yo! Check her out. 78 00:09:50,299 --> 00:09:51,717 'I'm not trying to be mean...' 79 00:09:51,842 --> 00:09:54,344 Jesus, goddess of the digital age. 80 00:09:54,469 --> 00:09:56,471 'I wanna see you. Of course I wanna see you, but...' 81 00:09:56,597 --> 00:09:59,474 Can't decide if I wanna bang her or worship her. 82 00:10:06,148 --> 00:10:09,735 A successful photograph is not only about technical equipment. 83 00:10:09,860 --> 00:10:12,237 The lens, the focus, the lighting. 84 00:10:12,362 --> 00:10:15,699 I expect you to really have something... 85 00:10:15,824 --> 00:10:18,452 The most important thing is the relationship 86 00:10:18,577 --> 00:10:22,456 between you, the photographer, and your subject. 87 00:10:50,108 --> 00:10:51,610 Mum? 88 00:11:04,956 --> 00:11:06,541 Mum? 89 00:11:16,927 --> 00:11:18,345 Hi. 90 00:11:18,970 --> 00:11:21,139 Beautiful boy. 91 00:11:29,064 --> 00:11:30,565 Mmm... 92 00:11:31,108 --> 00:11:34,111 - I brought sandwiches. - Oh. 93 00:11:46,331 --> 00:11:48,583 It's ham and cheese. 94 00:11:49,459 --> 00:11:52,295 - Yeah. - It's your favourite. 95 00:11:54,089 --> 00:11:55,507 Thank you. 96 00:11:59,428 --> 00:12:01,513 What are you working on, Mum? 97 00:12:01,638 --> 00:12:03,348 Oh, it is, er... 98 00:12:03,473 --> 00:12:06,643 Sometimes it's the words. 99 00:12:06,768 --> 00:12:12,607 Sometimes I feel like they speak to me. There's messages in... in the books and... 100 00:12:14,818 --> 00:12:18,071 - ...a message in the... - Mum, what happened to the mirror? 101 00:12:19,072 --> 00:12:20,490 Oh... 102 00:12:21,950 --> 00:12:24,786 I didn't like what I saw. 103 00:12:45,223 --> 00:12:47,476 ? I know 104 00:12:48,059 --> 00:12:51,396 ? I don't know 105 00:13:00,322 --> 00:13:02,157 ? I know 106 00:13:03,033 --> 00:13:05,869 ? I don't know 107 00:13:07,746 --> 00:13:09,414 ? Pain 108 00:13:10,582 --> 00:13:13,335 ? Always pain 109 00:13:35,065 --> 00:13:38,902 'Get in!' 110 00:13:45,992 --> 00:13:49,538 'It's common for people to see things that aren't real. 111 00:13:49,663 --> 00:13:52,874 'Stress, alone, can do that. I wouldn't worry.' 112 00:13:53,583 --> 00:13:57,754 Well, if I faint like a Victorian duchess 113 00:13:57,879 --> 00:14:02,050 every time I get stressed out by college, it's gonna be a long four years, right? 114 00:14:02,175 --> 00:14:03,510 That's why you're here. 115 00:14:05,345 --> 00:14:10,642 My, er... my mum... she doesn't really trust doctors. 116 00:14:12,102 --> 00:14:15,605 She would not want me to be here. 117 00:14:17,107 --> 00:14:18,859 She's not well. 118 00:14:18,984 --> 00:14:23,864 Er... I think it's been worse since I... left home. 119 00:14:23,989 --> 00:14:25,907 I worry about her a lot. 120 00:14:29,369 --> 00:14:31,204 Fuck, I worry that I could become like her. 121 00:14:31,329 --> 00:14:34,541 I mean, this is supposed to be the age where you can start to... 122 00:14:34,666 --> 00:14:37,669 It can be. What else do you worry about? 123 00:14:37,794 --> 00:14:41,381 Er... sex and death, I guess. 124 00:14:41,506 --> 00:14:44,259 The only topics that should interest an adult. 125 00:14:44,384 --> 00:14:46,595 - Yeah? Says who? - Lou Reed. 126 00:14:46,720 --> 00:14:51,558 But he also said, "Life is like teaching Sanskrit to a pony." 127 00:14:53,018 --> 00:14:54,102 That's good. 128 00:14:54,227 --> 00:14:57,898 Have you ever seen things like this before? 129 00:14:59,983 --> 00:15:02,068 Fuck, er... 130 00:15:03,111 --> 00:15:04,863 Never, really. 131 00:15:04,988 --> 00:15:07,741 - No hallucinations? - No. 132 00:15:11,328 --> 00:15:12,996 Well... 133 00:15:20,128 --> 00:15:24,215 I had an imaginary friend when I was a kid. 134 00:15:24,341 --> 00:15:26,718 Er... 135 00:15:26,843 --> 00:15:30,597 His name was Daniel, and he was my best friend. 136 00:15:30,722 --> 00:15:33,475 He was my only friend, really. 137 00:15:35,560 --> 00:15:38,188 - It's really pathetic. - We all have needs. 138 00:15:38,313 --> 00:15:40,857 Well, I must've had some pretty sick needs, man. 139 00:15:42,609 --> 00:15:45,195 Did something happen with this friend? 140 00:15:46,196 --> 00:15:48,031 - No, no. - Something painful? 141 00:15:48,156 --> 00:15:51,576 No. No, no, no. 142 00:15:51,701 --> 00:15:55,872 Just, you know... kids' stuff. 143 00:15:59,668 --> 00:16:01,503 Well, then. 144 00:16:02,337 --> 00:16:04,547 It's kind of a strange notion, but... 145 00:16:06,424 --> 00:16:09,928 ...maybe you shouldn't be afraid of your imagination. 146 00:16:10,053 --> 00:16:14,641 Maybe you should try to connect with that part of yourself again. 147 00:16:32,534 --> 00:16:37,247 - Yo, what the fuck? - Er... I didn't see you. 148 00:16:37,914 --> 00:16:40,208 - Are you OK? - I'm practically bleeding to death. 149 00:16:40,333 --> 00:16:43,795 - Really? What? - Yes, I'm fine. 150 00:16:47,757 --> 00:16:50,677 - Yeah. I'm OK too. - Great. Have a lovely day. 151 00:16:50,802 --> 00:16:53,388 OK, yeah. All right. 152 00:16:56,433 --> 00:16:57,767 'But you know how it is. 153 00:16:57,892 --> 00:16:59,853 'You never miss the water until the well runs dry.' 154 00:16:59,978 --> 00:17:04,691 'Oh, big bad lummox like you, hiring an aeroplane to ride...' 155 00:17:04,816 --> 00:17:06,985 You gotta love yourself. 156 00:17:08,653 --> 00:17:11,072 - What? - Hmm... 157 00:17:11,197 --> 00:17:14,367 'I don't wanna brag, but I still got the dimple and in the same place. 158 00:17:14,492 --> 00:17:17,996 'Look, Hilde, I only acted like any husband that didn't wanna see his home broken up.' 159 00:17:18,121 --> 00:17:20,123 - 'What home?' - 'What home?' 160 00:17:38,183 --> 00:17:40,268 Hey, Wilbur. 161 00:17:42,437 --> 00:17:44,689 How's it going, buddy? 162 00:17:50,904 --> 00:17:52,489 Can't sleep? 163 00:20:10,752 --> 00:20:14,631 Mum? 164 00:20:14,756 --> 00:20:17,842 - Mum? - Huh? 165 00:20:21,930 --> 00:20:23,431 Mum? 166 00:20:38,696 --> 00:20:40,531 Mum? 167 00:20:42,533 --> 00:20:44,702 Mum, what's going on? 168 00:20:45,411 --> 00:20:48,581 - I'm fine! - Mum, it's not fine. What's happening? 169 00:20:49,666 --> 00:20:51,417 - Let me in. - Luke, no. 170 00:20:51,542 --> 00:20:54,545 Stay away from the door, OK? I'm coming in. 171 00:21:00,051 --> 00:21:03,763 - Jesus. What did you do? - I can't... I can't look at this face. 172 00:21:03,888 --> 00:21:07,558 I can't look... I can't look at this face. 173 00:21:10,144 --> 00:21:12,313 Don't touch me! 174 00:21:12,438 --> 00:21:15,191 - Don't touch me. - Mum... 175 00:21:21,030 --> 00:21:23,533 Don't you look at me like that. 176 00:21:23,658 --> 00:21:27,036 Like you're any different. Ha-ha! 177 00:21:28,371 --> 00:21:31,040 It'll be OK, Luke. 178 00:21:31,165 --> 00:21:33,001 - I can't let you live like this. - You, what? 179 00:21:33,126 --> 00:21:36,546 - I can't let you stay here. - You can't let me stay here? 180 00:21:36,671 --> 00:21:38,256 - You can't let me? - I can't let you. 181 00:21:38,381 --> 00:21:40,216 That's OK, because I'm leaving anyway. 182 00:21:40,341 --> 00:21:41,676 No, no, no! No, no, no! 183 00:21:41,801 --> 00:21:43,219 - Let go. - Stop it! Stop it. 184 00:21:43,344 --> 00:21:44,929 - Let go! - No, no, no. Stop! 185 00:21:45,054 --> 00:21:49,517 - Hold the blade to your throat. - Let go. Let go. 186 00:21:49,642 --> 00:21:52,270 Put the blade to your own throat. 187 00:21:52,395 --> 00:21:54,981 Let go, Luke. Let go! 188 00:21:55,857 --> 00:21:57,400 No! No, don't! 189 00:21:57,525 --> 00:22:00,194 - Let go or kill me! - No! What are you doing? Stop! 190 00:22:00,320 --> 00:22:01,404 - Let go. - Stop! 191 00:22:01,529 --> 00:22:03,281 Let go! 192 00:22:10,997 --> 00:22:14,250 Oh, my beautiful boy. My beautiful boy! 193 00:22:18,963 --> 00:22:22,633 OK. We can... we can get you help, Mum. It's OK. 194 00:22:44,989 --> 00:22:47,158 She's gonna get through this. 195 00:22:49,077 --> 00:22:50,912 So are you. 196 00:22:53,831 --> 00:22:58,753 I didn't know that you'd be there... after so long. 197 00:23:01,172 --> 00:23:03,341 You needed my help. 198 00:23:09,555 --> 00:23:11,057 Hey. 199 00:23:21,067 --> 00:23:22,485 Hi. 200 00:23:32,995 --> 00:23:38,000 - My blade swings sharp, sire. - Thy blade is a broom, Daniel. 201 00:23:45,550 --> 00:23:50,471 "Symbolic Logic Strategies"... Why would you study this shit? 202 00:23:53,850 --> 00:23:56,602 Because it's gonna help when I apply to law school. 203 00:23:56,727 --> 00:23:59,063 Law school? 204 00:23:59,188 --> 00:24:01,774 Wasn't your father a lawyer? 205 00:24:01,899 --> 00:24:06,487 Last time I saw you, you were this kid bursting with imagination. 206 00:24:06,612 --> 00:24:08,448 What happened? 207 00:24:09,157 --> 00:24:11,242 You know what fucking happened, Daniel. 208 00:24:20,042 --> 00:24:23,463 - Sorry it took me so long. - Oh, I did not even notice. 209 00:24:23,588 --> 00:24:27,091 - Who is this? - Are you always such a space cadet? 210 00:24:27,216 --> 00:24:29,343 Don't let a gorgeous girl leave your apartment, Luke. 211 00:24:30,678 --> 00:24:34,348 Er... let me get you a reward. 212 00:24:34,474 --> 00:24:36,976 Satisfaction of a job well done. 213 00:24:39,020 --> 00:24:43,441 I... just give me a second. I have some... 214 00:24:43,566 --> 00:24:45,568 Ah, here. 215 00:24:53,201 --> 00:24:54,702 Here. 216 00:24:56,287 --> 00:24:57,955 - It's cool, really. - Insist. 217 00:25:00,500 --> 00:25:02,585 I insist. You came all the way from... 218 00:25:02,710 --> 00:25:05,588 I'll just buy some new paint and think of you. 219 00:25:05,713 --> 00:25:08,174 - You're a painter? - You're an artist too, Luke. 220 00:25:10,218 --> 00:25:14,347 I, er... I do photography sometimes. 221 00:25:14,931 --> 00:25:17,058 Yeah, er... 222 00:25:18,976 --> 00:25:22,647 - My mum had an accident. - With a chainsaw? 223 00:25:24,440 --> 00:25:27,026 That was mean. Is she gonna be all right? 224 00:25:28,027 --> 00:25:30,279 I don't know. I mean, she's in the hospital. 225 00:25:30,404 --> 00:25:33,115 No, that's good. Be vulnerable. 226 00:25:33,908 --> 00:25:36,327 She'll be OK. I... 227 00:25:37,119 --> 00:25:40,498 I've just been cleaning up and trying to take my mind off of it, you know? 228 00:25:40,623 --> 00:25:42,458 Mmm... 229 00:25:44,877 --> 00:25:48,714 I'm going to this opening tonight at a space in Greenpoint. 230 00:25:48,839 --> 00:25:52,677 Bunch of different artists and photographers. 231 00:25:54,011 --> 00:25:55,179 Thanks. 232 00:26:02,812 --> 00:26:06,232 So you're a photographer now, huh? 233 00:26:07,817 --> 00:26:09,986 Er... OK. 234 00:26:10,111 --> 00:26:11,946 Er... Oh, yeah. 235 00:26:14,365 --> 00:26:15,700 I'm coming, right? 236 00:26:24,125 --> 00:26:26,544 I don't think this is a good idea. 237 00:26:26,669 --> 00:26:29,005 I usually get really overwhelmed at these things. 238 00:26:29,130 --> 00:26:32,300 That's because I haven't been around, Luke. 239 00:26:34,552 --> 00:26:36,887 Stop. You're really acting crazy, man. 240 00:26:37,013 --> 00:26:39,599 You think I won't smash this bottle across your smug-ass face? 241 00:26:39,724 --> 00:26:41,225 I knew you were gonna do this. I knew it. 242 00:26:41,350 --> 00:26:43,019 Well, then maybe you should've come prepared then. 243 00:26:43,144 --> 00:26:48,399 - Think you can diffuse this one? - What? No. 244 00:26:48,524 --> 00:26:51,277 Trust me. You got this. 245 00:26:51,402 --> 00:26:53,738 - You're crazy. - You're gonna call me crazy right now? 246 00:26:53,863 --> 00:26:56,532 With a bottle in my hand, you're gonna call me crazy? 247 00:26:56,657 --> 00:26:57,658 - Hi! - What? 248 00:26:57,783 --> 00:26:59,201 Oh, my God! 249 00:26:59,327 --> 00:27:04,582 Sorry. I just realised this place is full of fucking bullshit-ass posers. 250 00:27:04,707 --> 00:27:06,959 Whatever, Cassie. 251 00:27:08,669 --> 00:27:11,088 So you're having a rough night? 252 00:27:11,213 --> 00:27:13,799 Yeah. Sorry. Fuck! 253 00:27:14,717 --> 00:27:17,136 This place literally sucks. 254 00:27:19,388 --> 00:27:21,223 You coming? 255 00:27:22,516 --> 00:27:24,143 Yeah. Yeah. 256 00:27:35,780 --> 00:27:39,659 All the real artists are either dead or broke, 257 00:27:41,577 --> 00:27:45,539 and you can't even make art and live in the city anymore. 258 00:27:49,043 --> 00:27:52,380 I feel like I'm looking for a phantom approval 259 00:27:52,505 --> 00:27:56,342 from trust-funders and assholes. 260 00:27:56,467 --> 00:27:58,928 You ever feel like you have no idea who you really are? 261 00:27:59,053 --> 00:28:02,056 Look. 262 00:28:03,349 --> 00:28:05,017 Sometimes I can't even remember 263 00:28:05,142 --> 00:28:08,604 why I started doing this shit in the first place. 264 00:28:10,940 --> 00:28:14,318 I feel like, I don't know, like I was born too late. 265 00:28:15,236 --> 00:28:16,570 You did this one too? 266 00:28:18,531 --> 00:28:22,118 It was an experiment, one that clearly didn't work. 267 00:28:22,243 --> 00:28:23,828 - It's the best thing here. - What do you mean? Yeah. 268 00:28:23,953 --> 00:28:29,417 It's... it's, er... it's, really good. I like it a lot, actually. 269 00:28:29,542 --> 00:28:32,211 Well, if you think it's so interesting, who do you think that guy is? 270 00:28:32,336 --> 00:28:34,839 - Her father. - Er... I don't know. 271 00:28:34,964 --> 00:28:36,799 My dad. 272 00:28:39,510 --> 00:28:45,683 Well, er... that's good. It's-it's melancholic, you know. 273 00:28:46,225 --> 00:28:49,645 Er... in a really good way. 274 00:28:50,730 --> 00:28:52,481 Well, that's sweet of you to say. 275 00:29:03,617 --> 00:29:07,705 Hey, I have an idea. Since that one is so awesome, 276 00:29:08,748 --> 00:29:10,875 I should probably trash the rest of this then, huh? 277 00:29:11,667 --> 00:29:13,711 No, don't destroy... 278 00:29:13,836 --> 00:29:16,005 Oh, fuck! 279 00:29:16,130 --> 00:29:19,091 - Get your camera out. - You know what? 280 00:29:19,216 --> 00:29:20,718 I think it's starting to look like an improvement. 281 00:29:27,892 --> 00:29:30,436 You wanna try? 282 00:29:42,448 --> 00:29:44,283 More! More! More! 283 00:29:50,414 --> 00:29:53,459 I've never made anything. I'm not an artist. 284 00:29:53,584 --> 00:29:55,336 'She's, like, the coolest person I've ever met.' 285 00:29:56,504 --> 00:30:00,007 Luke, you're living in a mental prison. 286 00:30:00,132 --> 00:30:02,009 You need to break out and live. 287 00:30:02,134 --> 00:30:03,385 I like you. 288 00:30:03,511 --> 00:30:07,097 William Blake said his poetry was a dictation from an archangel, 289 00:30:07,223 --> 00:30:13,979 but really... he was just gifted, just like you. 290 00:30:14,104 --> 00:30:17,024 Is that why you're here, to give me bleak little pep talks? Is that it? 291 00:30:17,149 --> 00:30:21,570 I'm here because you're here. I'm part of you. 292 00:30:21,695 --> 00:30:24,281 OK. So I'm fucking insane. That's fun. 293 00:30:24,406 --> 00:30:27,493 No. Not insane, awake! 294 00:31:30,055 --> 00:31:32,641 Hey, Richard. 295 00:31:34,101 --> 00:31:36,520 Hey, Richard. 296 00:31:37,229 --> 00:31:39,315 Richard! 297 00:31:41,233 --> 00:31:43,444 - He could use a good scare. - I'd say. 298 00:31:52,870 --> 00:31:54,872 What the fuck? 299 00:31:54,997 --> 00:31:56,832 Oh, Jesus! 300 00:31:56,957 --> 00:31:59,960 Fuck, that is not cool, dude! 301 00:32:00,085 --> 00:32:02,504 What is your fucking problem? 302 00:32:05,090 --> 00:32:06,592 That is not fucking cool, dude! 303 00:32:06,717 --> 00:32:08,052 Whoa! What the fuck, dude? 304 00:32:08,177 --> 00:32:09,762 This is... 305 00:32:28,572 --> 00:32:31,742 I bet you could get a phone number from any girl at this party. 306 00:32:34,328 --> 00:32:35,704 OK, man. 307 00:32:41,293 --> 00:32:43,545 ? Trust-fund kids don't come outside 308 00:32:51,178 --> 00:32:54,515 She's smart, romantic. 309 00:32:54,640 --> 00:32:57,893 Think silver screen, "Pandora's Box". 310 00:32:58,727 --> 00:33:00,145 Hi. 311 00:33:00,270 --> 00:33:05,401 This might sound weird, but you have a real Louise Brooks vibe. 312 00:33:05,526 --> 00:33:06,527 What? 313 00:33:07,194 --> 00:33:11,490 Louise Brooks, she's, er... a silent film star. 314 00:33:11,615 --> 00:33:12,741 She's in "Pandora's Box". 315 00:33:12,866 --> 00:33:16,120 Yeah, the German classic about a woman whose raw sexuality 316 00:33:16,245 --> 00:33:19,748 brings ruin to herself and everyone who loves her? 317 00:33:19,873 --> 00:33:21,041 - Yeah, that one. - That one. 318 00:33:21,166 --> 00:33:23,002 - That's the one. Er... - Yeah. 319 00:33:23,127 --> 00:33:25,963 So, you're studying film? 320 00:33:26,797 --> 00:33:30,009 I watch films. I study psychology. 321 00:33:30,134 --> 00:33:36,724 OK, er... so then, tell me what I'm thinking. 322 00:33:38,017 --> 00:33:39,643 That I look like Louise Brooks. 323 00:33:40,436 --> 00:33:42,229 You've got it. You nailed it. 324 00:33:42,354 --> 00:33:44,815 You must be at the top of your class. 325 00:33:44,940 --> 00:33:46,692 Do you mind if I just...? 326 00:33:46,817 --> 00:33:49,445 Oh. This is better. 327 00:33:57,911 --> 00:33:59,329 Here. 328 00:34:01,415 --> 00:34:02,750 That's my number. 329 00:34:03,584 --> 00:34:06,587 - Text me that picture. - OK. 330 00:34:07,296 --> 00:34:09,465 - I'm Luke. - Sophie. 331 00:34:12,801 --> 00:34:15,262 - Sophie. - Sophie. 332 00:34:15,387 --> 00:34:20,267 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 333 00:34:20,392 --> 00:34:23,395 Chug, chug, chug, chug! 334 00:34:23,520 --> 00:34:26,648 That's not good. I don't like doing it that much at a time. 335 00:34:26,774 --> 00:34:28,275 No, fuck it. Let's go for it. Here we go. 336 00:34:30,903 --> 00:34:33,322 Two shots for you, and then two shots for me. 337 00:34:33,447 --> 00:34:34,615 Oh, you know I can't touch those. 338 00:34:35,741 --> 00:34:37,451 - Four shots for you. - For Sophie! 339 00:34:40,204 --> 00:34:42,289 College! Hey, Sophie. 340 00:35:23,122 --> 00:35:27,709 Oh! Oh, fuck. Fuck. 341 00:35:31,755 --> 00:35:34,633 I fucked up. Oh, I fucked up. 342 00:35:34,758 --> 00:35:36,260 No. 343 00:35:37,261 --> 00:35:39,263 No, no, no, no, no. 344 00:35:41,765 --> 00:35:43,350 Hey, you did great. 345 00:35:48,188 --> 00:35:49,606 Luke? 346 00:36:50,667 --> 00:36:52,753 "Drop it or kill me, Mummy." 347 00:37:24,159 --> 00:37:27,162 Hey, how does the water feel? 348 00:37:30,374 --> 00:37:32,209 I don't know. 349 00:37:47,182 --> 00:37:51,186 - You're making some pretty good stuff. - Yeah. 350 00:37:51,311 --> 00:37:54,773 I'm, er... just trying to connect with people. 351 00:37:54,898 --> 00:37:59,236 You know... empathy, I guess. 352 00:38:01,196 --> 00:38:03,156 'Whatever you say.' 353 00:38:16,670 --> 00:38:18,422 What are we doing? 354 00:38:18,547 --> 00:38:19,881 Trespassing. 355 00:38:27,306 --> 00:38:30,475 These motherfuckers really need to change their locks. 356 00:38:30,600 --> 00:38:33,687 I worked here for, like, three weeks a year ago. 357 00:38:33,812 --> 00:38:35,314 Ooh! 358 00:38:36,815 --> 00:38:40,902 "Where the Wild Things Are"... I've always wanted to be a wild thing. 359 00:38:42,904 --> 00:38:43,905 You like that book? 360 00:38:44,031 --> 00:38:46,783 "The night Max wore his wolf suit and made mischief of..." 361 00:38:46,908 --> 00:38:52,914 "The night Max wore his wolf suit and made mischief of one kind or another. 362 00:38:53,040 --> 00:38:55,125 "His mother called him a wild thing." 363 00:38:58,253 --> 00:39:00,088 I've always wanted to do this because they're so adamant 364 00:39:00,213 --> 00:39:02,799 - about you not hopping seats. - Whoa! Now spin. 365 00:39:02,924 --> 00:39:06,762 I'm hopping them all. 366 00:39:08,430 --> 00:39:11,016 "The Ways of Seeing"... 367 00:39:11,141 --> 00:39:14,227 This one totally blew me away when I first decided to become an artist. 368 00:39:14,353 --> 00:39:17,481 "Ways of Seeing," me, too. It's actually one of my favourite books. 369 00:39:17,606 --> 00:39:20,817 - I believe it's... - "To be naked is to be oneself." 370 00:39:20,942 --> 00:39:22,486 "To be naked is to be oneself." 371 00:39:22,611 --> 00:39:26,114 "To be nude is to be seen naked by others 372 00:39:26,239 --> 00:39:28,617 "and yet not recognised for oneself." 373 00:39:32,496 --> 00:39:34,039 OK, Super Brain. 374 00:39:43,090 --> 00:39:44,591 Oh, yeah, "The Bible"? It's easy. Come on. 375 00:39:44,716 --> 00:39:46,635 - My favourite. - I know it like the back of my hand. 376 00:39:46,760 --> 00:39:48,678 - Exodus 20. - Exodus 20. 377 00:39:48,804 --> 00:39:51,932 - "And God spoke all these words." - "And God spoke all these words." 378 00:39:52,057 --> 00:39:55,394 "I am the Lord, your God, who brought you out of Egypt 379 00:39:55,519 --> 00:39:56,937 "out of the land of slavery." 380 00:39:57,062 --> 00:40:00,524 "There was a man from Nantucket whose cock was so long he could suck it." 381 00:40:00,649 --> 00:40:04,736 "And you shall not bow down to them or worship them, for I am your God. 382 00:40:04,861 --> 00:40:11,284 "And you shall have no other God before me!" 383 00:40:11,410 --> 00:40:12,911 Amen. 384 00:40:13,662 --> 00:40:18,500 - Great. - Yes. That's not a well-known verse. 385 00:40:21,002 --> 00:40:25,340 Mmm... let's go get some fresh air. 386 00:40:27,717 --> 00:40:31,555 - You are so funny. - Why? 387 00:40:31,680 --> 00:40:32,806 I don't know. 388 00:40:32,931 --> 00:40:35,183 It seems like you always have some type of private joke or something 389 00:40:35,308 --> 00:40:38,311 going on in your head, all by yourself. 390 00:40:39,521 --> 00:40:41,106 Oh, hey. I, er... 391 00:40:41,231 --> 00:40:44,401 I have something I've been working on. 392 00:40:44,526 --> 00:40:46,778 I'd love to show you. 393 00:40:51,741 --> 00:40:53,743 I'm taking a lot of photos. 394 00:41:02,461 --> 00:41:04,296 I like that one. 395 00:41:14,014 --> 00:41:15,515 Damn. 396 00:41:17,726 --> 00:41:19,394 These are hot. 397 00:41:25,108 --> 00:41:28,862 You know you're my inspiration for this entire project, right? 398 00:41:28,987 --> 00:41:30,489 Really? 399 00:41:31,156 --> 00:41:33,742 I figure you deserve to be immortalised. 400 00:41:33,867 --> 00:41:36,953 We! We deserve to be immortalised. 401 00:41:37,078 --> 00:41:41,166 Oh, yeah? You think that I deserve to be immortalised? 402 00:41:42,334 --> 00:41:44,753 Shirt off, please. 403 00:42:35,303 --> 00:42:38,056 What's that thing, er... behind me? 404 00:42:38,181 --> 00:42:40,183 What's that supposed to be? 405 00:42:40,308 --> 00:42:44,396 It's like... your shadow. 406 00:42:44,521 --> 00:42:46,523 Your hidden self. 407 00:42:47,732 --> 00:42:54,573 It's like... I saw something full of danger, mystery. 408 00:42:57,534 --> 00:42:59,286 OK, er... 409 00:43:00,996 --> 00:43:05,000 And you can see it, like, visually, or...? 410 00:43:10,380 --> 00:43:12,882 Maybe I'm the crazy one. 411 00:43:14,259 --> 00:43:15,844 Well... 412 00:43:16,761 --> 00:43:19,764 ...crazy isn't always a bad thing. 413 00:44:04,059 --> 00:44:05,602 - Is this OK? - Yeah. 414 00:44:41,680 --> 00:44:43,098 OK? 415 00:45:41,448 --> 00:45:45,034 'Help... me! 416 00:45:45,702 --> 00:45:50,165 'Help me! Help me!' 417 00:45:55,253 --> 00:45:57,964 - Right on time. - What? 418 00:45:58,089 --> 00:46:00,425 - Did you order a pizza? - No. 419 00:46:02,469 --> 00:46:04,304 I brought a friend. 420 00:46:07,265 --> 00:46:09,851 - Hi. - Hello. 421 00:46:11,644 --> 00:46:13,271 Welcome, ladies. 422 00:46:13,396 --> 00:46:16,900 If we threw your roommate off a bridge, we could have these girls to ourselves. 423 00:46:17,025 --> 00:46:19,027 Makayla, meet the fabulously talented Luke Nightingale. 424 00:46:19,152 --> 00:46:22,155 Mmm, he's a total perv. 425 00:46:22,280 --> 00:46:23,865 Can we do something fun? I swear to God, if I drink... 426 00:46:23,990 --> 00:46:26,201 - We've been texting. - ...I will die. 427 00:46:29,996 --> 00:46:32,999 These are your friends now. 428 00:46:33,124 --> 00:46:36,628 - Hey, guys? - These are what friends do. 429 00:46:36,753 --> 00:46:38,296 Fucking groovy. 430 00:46:39,339 --> 00:46:41,508 Very erotic. 431 00:46:43,176 --> 00:46:44,344 - Hurry, bitch. - Yeah. 432 00:46:44,469 --> 00:46:46,095 Apocalypse sex, right, guys? 433 00:46:46,221 --> 00:46:48,640 We've gotta get it in while we can. We'll be wiped out 434 00:46:48,765 --> 00:46:51,601 by a nuclear war, a super flu or a fucking tsunami. 435 00:46:51,726 --> 00:46:53,603 I'm so fucking tired of this little Muppet. 436 00:46:53,728 --> 00:46:57,148 If we're ever fuck as much as the boomers, we got to pack it in now. 437 00:46:57,273 --> 00:46:59,567 Honestly, I'd rather die of the super flu than fuck you. 438 00:47:00,860 --> 00:47:02,612 Well... Makayla doesn't. 439 00:47:02,737 --> 00:47:05,198 You know, he kind of reminds me of these guys. 440 00:47:12,247 --> 00:47:13,665 I thought it was funny. 441 00:47:13,790 --> 00:47:16,334 You guys, I got a great idea. 442 00:47:24,092 --> 00:47:29,264 Steam tunnels, miles and miles underneath campus. 443 00:47:30,723 --> 00:47:32,725 Yeah! 444 00:48:00,670 --> 00:48:02,797 Hey, check this out. 445 00:48:09,262 --> 00:48:11,931 This place got five stars on Yelp. 446 00:48:12,056 --> 00:48:16,561 Yeah, well, do you think we're gonna be able to get a table? 447 00:48:16,686 --> 00:48:20,773 The, er... jacuzzi is down this way. 448 00:48:32,660 --> 00:48:35,246 Do you ever feel like you're hiding your true self? 449 00:48:38,207 --> 00:48:40,293 What? 450 00:48:40,418 --> 00:48:41,961 - What do you mean? - I don't know. 451 00:48:42,086 --> 00:48:46,215 Like you have to make a whole new identity just to conceal who you really are. 452 00:48:48,635 --> 00:48:50,136 Yeah, I guess. 453 00:48:51,512 --> 00:48:54,349 - I mean, I feel like I have this... - Just kiss her, Luke. 454 00:48:54,474 --> 00:48:57,226 ...this voice in my head that tells me what to do, but I don't always do it. 455 00:48:57,352 --> 00:49:01,522 I feel like there's something intense inside you, like an animal. 456 00:49:01,648 --> 00:49:04,067 Oh, I like her. 457 00:49:04,192 --> 00:49:08,363 What do you mean? Why would you say that... animal? 458 00:49:08,488 --> 00:49:10,490 What are you doing? 459 00:49:11,449 --> 00:49:13,201 Is this is about Cassie? 460 00:49:13,326 --> 00:49:15,161 You're not married, man. Just kiss her. 461 00:49:15,286 --> 00:49:17,789 Hey. You there? 462 00:49:18,581 --> 00:49:20,583 Yeah. Sorry. 463 00:49:27,840 --> 00:49:29,676 - I'm sorry. - You OK? 464 00:49:29,801 --> 00:49:34,806 Er... yeah. I'm just... I'm a lightweight. 465 00:49:34,931 --> 00:49:37,934 Just... can you just give me a second? 466 00:49:47,402 --> 00:49:48,820 Hey. 467 00:49:50,279 --> 00:49:54,283 If you're not gonna do this, let me take over. 468 00:49:54,409 --> 00:49:57,412 It's not cheating if it's me. 469 00:50:35,867 --> 00:50:37,702 Oh, wow! OK, we're doing this. 470 00:50:44,250 --> 00:50:46,210 Smile for the camera. 471 00:50:46,335 --> 00:50:49,756 Smile yourself. 472 00:50:49,881 --> 00:50:51,382 Come here. 473 00:50:52,842 --> 00:50:54,677 Shit. Give me my... 474 00:50:59,474 --> 00:51:00,892 Stop it. 475 00:51:09,442 --> 00:51:11,277 That's it, baby. 476 00:51:11,402 --> 00:51:13,237 Stop it! 477 00:51:15,364 --> 00:51:16,365 Stop it! 478 00:51:25,500 --> 00:51:27,919 No. Stop it! I want my body back! 479 00:51:42,183 --> 00:51:47,897 Please, I want it back. Give me my body back. 480 00:51:48,022 --> 00:51:49,857 You look good in that picture. 481 00:51:52,819 --> 00:51:55,154 I want my body back. 482 00:51:55,279 --> 00:51:57,115 I want my body back! 483 00:52:00,076 --> 00:52:02,245 Hey, we... Are we done here? 484 00:52:02,370 --> 00:52:05,581 - Oh, this fucking guy. - It's hot as fuck. 485 00:52:06,749 --> 00:52:09,502 Whoa! Hey. Fuck you, man! 486 00:52:09,627 --> 00:52:11,629 You dumb fuck. 487 00:52:13,464 --> 00:52:15,424 Stop, Luke! Stop! 488 00:52:25,393 --> 00:52:27,937 What the fuck is wrong with you? 489 00:52:35,403 --> 00:52:36,821 Right... 490 00:52:37,780 --> 00:52:40,950 OK. OK. 491 00:52:41,450 --> 00:52:44,871 They're gonna kick me out of fucking school because of you. 492 00:52:45,830 --> 00:52:47,915 Then I've set you free. 493 00:52:48,040 --> 00:52:50,293 Just like I promised. 494 00:52:54,338 --> 00:52:56,966 OK, I'm gonna... I'm gonna count to three. 495 00:52:57,091 --> 00:52:58,509 I'm gonna close my eyes and I'm gonna count to three. 496 00:52:58,634 --> 00:53:02,138 When I finish, you're gonna be gone. 497 00:53:02,263 --> 00:53:04,515 - All right? - OK. 498 00:53:09,770 --> 00:53:11,189 One. 499 00:53:14,483 --> 00:53:15,902 Two. 500 00:53:20,406 --> 00:53:21,824 Three. 501 00:53:26,454 --> 00:53:28,956 I imagined you. I can make you go away. 502 00:53:29,081 --> 00:53:31,834 Well, then you might as well cut your own head off. 503 00:53:46,766 --> 00:53:48,100 OK. Get in. 504 00:53:50,061 --> 00:53:51,562 Get in. 505 00:53:53,898 --> 00:53:55,316 Get in! 506 00:53:57,026 --> 00:53:59,028 - You can't put me back in that box. - Get in! 507 00:53:59,153 --> 00:54:00,154 You're too crazy! 508 00:54:00,279 --> 00:54:03,074 'Can't keep a lid on your delusions.' 509 00:54:04,825 --> 00:54:06,244 Fucking asshole. 510 00:54:07,703 --> 00:54:10,706 'This place hasn't changed much.' 511 00:54:11,666 --> 00:54:14,585 They even put me in the same room. 512 00:54:14,710 --> 00:54:17,338 Do you think you can come home soon? 513 00:54:18,047 --> 00:54:20,132 I don't know. 514 00:54:20,258 --> 00:54:23,594 This time it isn't up to me. 515 00:54:27,014 --> 00:54:29,350 When did this all start for you? 516 00:54:29,475 --> 00:54:33,813 When did I start to lose my fucking mind? 517 00:54:33,938 --> 00:54:35,773 You know what I mean. 518 00:54:37,566 --> 00:54:39,235 Twenty. 519 00:54:42,238 --> 00:54:46,659 I tried to burn down the college radio station 520 00:54:46,784 --> 00:54:50,454 because I thought the DJs were taunting me. 521 00:54:54,834 --> 00:54:59,422 They sent me home for a semester as though that was a better place for me. 522 00:55:01,048 --> 00:55:02,300 What did that feel like? 523 00:55:04,385 --> 00:55:09,473 Er... like being jacked into an electrical socket. 524 00:55:09,598 --> 00:55:14,186 It was awful and wonderful at the same time, and... 525 00:55:15,104 --> 00:55:19,358 and then suddenly it was only awful. 526 00:55:19,483 --> 00:55:21,736 That's because you weren't doing it right. 527 00:55:32,371 --> 00:55:35,291 You don't have to hide anything, you know? 528 00:55:35,416 --> 00:55:37,376 No. You can... you can talk to me. 529 00:55:38,377 --> 00:55:41,797 Did you know this would happen to me, too? 530 00:55:41,922 --> 00:55:44,091 - No. No... - Why wouldn't you tell me? 531 00:55:44,216 --> 00:55:47,928 No. I didn't... I didn't know. I-I-I didn't... 532 00:55:48,846 --> 00:55:51,766 I always hoped that whatever was happening back then, 533 00:55:51,891 --> 00:55:54,643 whatever happened, that you were doing it because you were angry, 534 00:55:54,769 --> 00:55:57,396 so it was a reaction to your father leaving. What is happening? 535 00:55:57,521 --> 00:55:59,774 - I'm fine. - What is happening right now? 536 00:55:59,899 --> 00:56:01,984 Luke, time to say goodbye to Mummy. 537 00:56:02,109 --> 00:56:04,195 I don't know what's wrong. I wanna help you. 538 00:56:04,320 --> 00:56:07,323 - Luke! - I need to help you. My son needs help. 539 00:56:07,448 --> 00:56:10,284 - No. I'm fine. I'm fine. - OK. He needs help. He needs help. 540 00:56:10,409 --> 00:56:13,245 What? What? No, Luke! No! You need help! 541 00:56:13,371 --> 00:56:15,039 I wish we'd killed you when we had the chance! 542 00:56:15,164 --> 00:56:17,416 I can feel it, there's something wrong. You're not safe! 543 00:56:17,541 --> 00:56:21,045 Something's wrong. Let me go! Let me go! 544 00:56:21,170 --> 00:56:22,421 Luke! Luke! 545 00:56:36,143 --> 00:56:38,437 I can't keep this... I can't keep doing this. 546 00:56:38,562 --> 00:56:40,815 If this keeps going this way, I don't know what I might do. 547 00:56:40,940 --> 00:56:42,358 Hey, Sophie! 548 00:56:42,483 --> 00:56:44,735 'I'm scared of what I could do.' 549 00:56:44,860 --> 00:56:45,986 - Don't come any closer. - Sophie! 550 00:56:46,112 --> 00:56:48,697 You're not even supposed to be on this fucking campus! 551 00:56:48,823 --> 00:56:50,825 - All this fuss about what? - I only came here to apologise. 552 00:56:50,950 --> 00:56:53,035 You wanna see what I really wanna do to her? 553 00:56:53,160 --> 00:56:54,578 I don't wanna hear... 554 00:56:56,705 --> 00:56:59,166 You're out of your fucking mind. 555 00:57:00,459 --> 00:57:02,128 Fuck! 556 00:57:02,253 --> 00:57:04,505 No, wait. No, look, Sophie. Look, it wasn't me. 557 00:57:04,630 --> 00:57:06,382 I told you not to touch me! 558 00:57:07,425 --> 00:57:08,467 Fuck! 559 00:57:08,592 --> 00:57:10,928 I'm warning everyone about you, you fucking monster! 560 00:57:13,139 --> 00:57:16,559 "Help me, Doc, I'm... I'm just so confused!" 561 00:57:16,684 --> 00:57:18,018 Shut the fuck up! 562 00:57:18,144 --> 00:57:19,395 This doesn't sound like you. 563 00:57:19,520 --> 00:57:23,899 No, because it's fucking not me! Right? It's... Or maybe it is me. 564 00:57:24,650 --> 00:57:26,318 'You're not a child, Luke. 565 00:57:26,444 --> 00:57:28,946 'You have to take responsibility for what you've done.' 566 00:57:30,197 --> 00:57:32,950 Daniel is simply an aspect of your mind. 567 00:57:33,075 --> 00:57:34,994 'It's not fucking me. 568 00:57:35,119 --> 00:57:40,875 'When I fall asleep, I think he's... he's taking over my body, you know? 569 00:57:41,000 --> 00:57:44,920 'He's making me do things that I... I don't wanna do.' 570 00:57:45,045 --> 00:57:46,630 I need this to stop. 571 00:57:46,755 --> 00:57:50,468 Talk to me, Luke! You hurt someone. 572 00:57:50,593 --> 00:57:52,928 What have you done? 573 00:57:58,058 --> 00:58:00,144 I tried to kill my mother. 574 00:58:03,522 --> 00:58:05,191 When I was a kid. 575 00:58:07,568 --> 00:58:09,403 Because of Daniel? 576 00:58:14,158 --> 00:58:19,330 - God, I'm just like her. - No... No, Luke, you're not. 577 00:58:20,664 --> 00:58:24,293 'You're something so much more interesting.' 578 00:58:31,217 --> 00:58:34,220 Can you help me? 579 00:58:35,596 --> 00:58:37,223 I just want him to be gone. 580 00:58:37,932 --> 00:58:39,934 What the fuck? 581 00:58:40,059 --> 00:58:42,937 - 'Medication may help you...' - You do this? 582 00:58:43,062 --> 00:58:47,316 ...which is a fact of brain chemistry, not a judgement of character. 583 00:59:00,246 --> 00:59:02,414 Leave me alone! 584 00:59:02,540 --> 00:59:04,333 What? 585 00:59:10,047 --> 00:59:11,966 I just want him to be gone. 586 00:59:18,973 --> 00:59:21,141 Don't do it, Luke. 587 00:59:22,601 --> 00:59:25,437 It's gonna cripple your brain. 588 00:59:25,563 --> 00:59:30,568 You can say goodbye to all that photography and the women. 589 00:59:34,989 --> 00:59:36,824 Don't do it. 590 01:00:27,916 --> 01:00:29,335 Fuck! 591 01:00:30,294 --> 01:00:32,796 Oh, you should've seen the look on your face. 592 01:00:49,229 --> 01:00:51,940 Get in! Get in! 593 01:00:52,066 --> 01:00:57,988 'Get in! Get in! Get in! Get in!' 594 01:01:44,576 --> 01:01:48,205 It was quite a spectacle, wasn't it? 595 01:01:50,874 --> 01:01:53,043 All that blood. 596 01:02:06,432 --> 01:02:08,350 Who is it? 597 01:02:08,475 --> 01:02:12,020 Are you Percy Thigpen, John's father? 598 01:02:16,859 --> 01:02:19,278 How did you get this address? 599 01:02:19,403 --> 01:02:21,488 I need your help, please. 600 01:02:21,613 --> 01:02:24,908 - It's the middle of the goddamn night! - Please. Please... 601 01:02:25,033 --> 01:02:27,494 How the hell am I supposed to help you? 602 01:02:28,537 --> 01:02:31,373 Look, I'm sorry to bother you, I... 603 01:02:31,498 --> 01:02:35,127 I was there when your son, you know... 604 01:02:39,882 --> 01:02:41,467 You saw it? 605 01:02:43,218 --> 01:02:47,639 Yeah. After the police had come. 606 01:02:47,765 --> 01:02:50,768 But I saw it. 607 01:02:51,852 --> 01:02:55,856 Hard to go on after a thing like that. 608 01:02:59,359 --> 01:03:01,195 Yeah, I, er... 609 01:03:04,406 --> 01:03:08,494 I just... I think that John and I might be similar. 610 01:03:08,619 --> 01:03:10,120 Similar? How? 611 01:03:12,039 --> 01:03:14,458 OK. How did you find out that there was something wrong with him? 612 01:03:14,583 --> 01:03:16,752 Like, when did you... when did you learn? 613 01:03:18,295 --> 01:03:22,049 We tried to help him, er... medicate him. 614 01:03:22,174 --> 01:03:26,512 He'd... he'd get better for a while, but it wouldn't last. 615 01:03:28,055 --> 01:03:30,682 Drawing seemed to calm him. 616 01:03:30,808 --> 01:03:33,018 It's the one thing that made him happy. 617 01:03:33,143 --> 01:03:35,062 Drawing? Did... 618 01:03:35,187 --> 01:03:39,024 Do you have any of his drawings? Can I... can I look at his drawings? 619 01:03:40,609 --> 01:03:42,611 There's one on the fridge. 620 01:04:05,175 --> 01:04:09,263 Did John ever have a friend, a friend that only he could see? 621 01:04:09,388 --> 01:04:11,306 Well, you mean, an imaginary friend? 622 01:04:12,266 --> 01:04:14,101 When he was a kid, I guess. 623 01:04:14,226 --> 01:04:18,814 OK. How about when he was older? Did he ever hear voices or anything? 624 01:04:22,901 --> 01:04:26,655 Why don't you sit down? Let me get you a glass of water. 625 01:04:26,780 --> 01:04:28,949 Look, I need you to tell me everything, OK? 626 01:04:29,074 --> 01:04:32,494 I need... I need to stop this from happening to me. 627 01:04:32,619 --> 01:04:35,289 Please, just sit down, OK? 628 01:04:38,166 --> 01:04:39,501 I can show you more of his drawings. 629 01:04:39,626 --> 01:04:41,503 - You want me to do that? - Yeah, I do. 630 01:04:52,806 --> 01:04:54,433 Here they are. 631 01:05:06,361 --> 01:05:08,697 Can you tell me your name? 632 01:05:09,531 --> 01:05:10,949 Luke. 633 01:05:15,162 --> 01:05:17,664 Luke, what are you afraid you might do? 634 01:05:48,695 --> 01:05:53,283 You know, he's got the cops on the phone. 635 01:05:56,870 --> 01:05:58,705 Show me your hands. 636 01:05:58,830 --> 01:06:03,335 - Your other hand, show me. - It's OK. It's OK. 637 01:06:03,460 --> 01:06:06,505 We can get you whatever help you need, all right? 638 01:06:06,630 --> 01:06:10,717 Whatever you need. Wait, wait a minute. Hold on. 639 01:06:10,842 --> 01:06:13,136 This is Daniel. ? 640 01:06:13,261 --> 01:06:16,098 This is Daniel and he was with John until he was dead. 641 01:06:16,223 --> 01:06:18,433 - We can help you. - Now he's with me, OK? 642 01:06:18,558 --> 01:06:20,394 Wait! ? 643 01:06:29,194 --> 01:06:32,364 Hey! I missed you. 644 01:06:32,489 --> 01:06:35,993 - Are you OK? - I have to sit down. 645 01:06:37,744 --> 01:06:39,997 - That's who you saw. - What? 646 01:06:40,122 --> 01:06:42,040 That's who you saw when you painted me, right? 647 01:06:42,165 --> 01:06:43,750 What are you talking about? That's just a drawing. 648 01:06:43,875 --> 01:06:46,294 No. This is a drawing of... 649 01:06:50,090 --> 01:06:51,800 Twelve years ago, the kid who drew this, 650 01:06:51,925 --> 01:06:55,762 this kid, John Thigpen, he killed a bunch of people, Cassie. 651 01:06:55,887 --> 01:06:59,808 The same fucking thing that happened to him is happening to me. 652 01:06:59,933 --> 01:07:01,476 - Luke... - And I... 653 01:07:01,601 --> 01:07:04,271 I'm scared that I could do the same thing. 654 01:07:04,396 --> 01:07:06,648 - Do you understand what I'm saying? - Mmm... no. 655 01:07:06,773 --> 01:07:09,026 OK, you think you're gonna kill someone because of a drawing? 656 01:07:09,151 --> 01:07:13,155 OK. When you painted me, you saw a shadow, right? 657 01:07:13,280 --> 01:07:15,615 What did he look like? 658 01:07:15,741 --> 01:07:16,908 There's no he. 659 01:07:17,034 --> 01:07:19,703 The shadow was a metaphor for what I saw hiding inside of you. 660 01:07:19,828 --> 01:07:22,039 No, his name is... is Daniel. 661 01:07:22,164 --> 01:07:24,416 What? Please stop. 662 01:07:24,541 --> 01:07:27,127 Whatever you're doing, this freak-out, please stop. 663 01:07:27,252 --> 01:07:28,420 Just talk to me. 664 01:07:28,545 --> 01:07:32,549 Oh, the things that I'm gonna do to her when you let go. 665 01:07:32,674 --> 01:07:34,593 - Luke. - You saw him, Cassie! 666 01:07:34,718 --> 01:07:36,970 You saw him. Look! You fucking saw him! 667 01:07:37,095 --> 01:07:39,431 Look there, there, there. It's right here. 668 01:07:39,556 --> 01:07:41,099 - That's him. - Luke, stop, stop. No! 669 01:07:41,224 --> 01:07:43,810 You saw him. He's right fucking here. 670 01:07:43,935 --> 01:07:45,312 I just saw your darkness and that's OK. 671 01:07:45,437 --> 01:07:47,856 - It's something we all have inside... - Not again! 672 01:07:49,024 --> 01:07:50,525 Not like this, Cassie. 673 01:07:50,650 --> 01:07:52,194 - Get out. - He's right there! 674 01:07:52,319 --> 01:07:56,114 - You painted him when you saw him. - Go, go! No. No. 675 01:07:56,239 --> 01:07:58,575 - He's going to fucking kill you. - Get out! 676 01:07:58,700 --> 01:08:00,869 He's gonna fucking kill you, Cassie. 677 01:08:05,624 --> 01:08:09,669 I don't know what he's gonna do. I can't go to sleep like this. 678 01:08:10,921 --> 01:08:12,923 He'll take over. 679 01:08:14,966 --> 01:08:17,135 I need your help, please. 680 01:08:18,553 --> 01:08:20,347 Please. 681 01:08:20,472 --> 01:08:22,766 'Why don't I come down to your mother's apartment?' 682 01:08:22,891 --> 01:08:25,894 You're gonna regret this, Luke! 683 01:09:16,236 --> 01:09:18,029 Those pills don't work. 684 01:09:19,823 --> 01:09:24,202 To be honest, I try not to depend entirely on Western medicine. 685 01:09:24,327 --> 01:09:26,454 There are other approaches. 686 01:09:30,834 --> 01:09:34,129 The mind reflects its environment. 687 01:09:39,259 --> 01:09:41,511 This was your world when it all started. 688 01:09:44,139 --> 01:09:46,474 I want to know what Daniel has to say. 689 01:09:48,852 --> 01:09:50,854 What, so you think he's real? 690 01:09:51,563 --> 01:09:56,234 He's a real part of your mind, but he doesn't have to be. 691 01:09:58,778 --> 01:10:02,532 I'm going to induce a state of hypnosis in both of us. 692 01:10:14,920 --> 01:10:19,507 The Tibetan singing bowl is said to bring clarity to the mind. 693 01:10:19,633 --> 01:10:23,637 The dagger is strong enough to pierce illusions, 694 01:10:23,762 --> 01:10:28,433 to destroy our demons, or as we call them these days, our trauma. 695 01:10:30,602 --> 01:10:32,395 Do you think this is gonna work? 696 01:10:34,898 --> 01:10:38,526 We need to engage with the delusion on its own terms. 697 01:10:40,403 --> 01:10:42,280 Is Daniel here now? 698 01:10:42,405 --> 01:10:45,408 Of course. He's always here. 699 01:10:46,576 --> 01:10:48,119 What's he saying? 700 01:10:48,245 --> 01:10:50,664 He says, "Fuck off." He says... 701 01:10:52,958 --> 01:10:56,211 He's saying some really nasty stuff. 702 01:11:01,466 --> 01:11:02,717 Lie down. 703 01:11:11,017 --> 01:11:14,604 Close your eyes and go inside this sound. 704 01:11:26,658 --> 01:11:29,619 Fear and loneliness... 705 01:11:30,954 --> 01:11:36,293 ...are some of the most powerful emotions humans can experience. 706 01:11:37,419 --> 01:11:41,923 These feelings can grow inside us 707 01:11:42,048 --> 01:11:45,010 until they rule our every thought. 708 01:11:46,469 --> 01:11:49,306 The mind will do anything 709 01:11:49,431 --> 01:11:55,937 to avoid confronting just how alone it is in the universe. 710 01:12:01,901 --> 01:12:05,739 Luke... can you hear me? 711 01:12:07,699 --> 01:12:10,118 In the distance. 712 01:12:10,243 --> 01:12:14,164 Follow the sound... of my voice. 713 01:12:19,794 --> 01:12:23,381 Daniel, can you hear me? 714 01:12:39,189 --> 01:12:42,317 Daniel, talk to me. 715 01:13:00,335 --> 01:13:01,711 Daniel? 716 01:13:09,594 --> 01:13:13,973 Daniel... talk to me. 717 01:13:14,099 --> 01:13:15,642 About what? 718 01:13:30,031 --> 01:13:34,744 It's just like you said. He's weak. 719 01:13:35,495 --> 01:13:37,455 He's lonely. 720 01:13:40,458 --> 01:13:43,670 And he's nothing without me. 721 01:13:52,387 --> 01:13:54,597 What are you? 722 01:13:54,722 --> 01:13:59,144 Oh... just a traveller... 723 01:14:00,728 --> 01:14:03,231 ...searching for a home. 724 01:14:06,025 --> 01:14:09,946 This is gonna be really painful. For you. 725 01:14:22,917 --> 01:14:26,296 Oh, my God. 726 01:14:32,677 --> 01:14:34,554 Fuck! Oh, my god! 727 01:14:42,020 --> 01:14:43,271 Fuck! 728 01:14:44,772 --> 01:14:46,399 Oh, my God! 729 01:15:09,005 --> 01:15:11,007 Stay back. Stay away. 730 01:15:13,801 --> 01:15:15,220 You know... 731 01:15:16,679 --> 01:15:20,099 ...the more you tell somebody not to do something... 732 01:15:22,352 --> 01:15:25,396 ...the more they just go ahead and do it. 733 01:15:33,905 --> 01:15:36,115 It's OK. I feel a lot better now. 734 01:17:20,345 --> 01:17:24,432 I am the abyss. 735 01:17:26,684 --> 01:17:29,187 Get in. Get in. 736 01:17:29,312 --> 01:17:31,397 Get in. Get in. 737 01:17:31,522 --> 01:17:33,691 Get in. Get in. 738 01:17:33,816 --> 01:17:35,485 Get in. Get in. 739 01:17:35,610 --> 01:17:42,367 Get in! Get in! Get in! Get in! 740 01:17:42,492 --> 01:17:43,910 Get in. 741 01:17:51,459 --> 01:17:53,252 Behold. 742 01:17:54,587 --> 01:17:56,839 Your castle, sire. 743 01:20:31,035 --> 01:20:32,495 No! 744 01:20:34,789 --> 01:20:37,708 Wait! Wait! 745 01:20:39,293 --> 01:20:42,046 Wait! Wait! 746 01:21:28,593 --> 01:21:31,596 I need to be sure you're completely calmed down before letting you in. 747 01:21:31,721 --> 01:21:33,055 I know. 748 01:21:33,973 --> 01:21:38,102 I wasn't in control before, but I'm... I'm doing a lot better now. 749 01:21:39,103 --> 01:21:41,063 - Great. - You know how it is. 750 01:21:41,188 --> 01:21:44,734 When you get so angry, you just can't control it. 751 01:22:07,298 --> 01:22:09,550 You know, I really do like this. 752 01:22:11,844 --> 01:22:15,973 People usually don't see me... Not like that. 753 01:23:06,315 --> 01:23:07,984 'Luke...' 754 01:23:10,069 --> 01:23:12,905 Luke. 755 01:23:13,030 --> 01:23:17,743 I know you feel alone and like you can't get rid of your shadows, but... 756 01:23:17,868 --> 01:23:20,496 I don't think we should get rid of the shadows. 757 01:23:21,288 --> 01:23:24,792 I think that we should let the shadows rule us. 758 01:23:34,051 --> 01:23:35,928 Hey... 759 01:23:36,053 --> 01:23:39,765 We should go away together, don't you think? 760 01:23:40,599 --> 01:23:42,059 Yes. 761 01:23:42,184 --> 01:23:44,979 Uh, what did you have in mind? 762 01:23:45,104 --> 01:23:48,607 Uh, I don't know, we could rob a bank, 763 01:23:48,733 --> 01:23:52,695 fly around the world, start a revolution somewhere. 764 01:24:13,924 --> 01:24:16,594 Remember when you painted me? 765 01:24:20,598 --> 01:24:23,934 You wanted to touch that darkness, didn't you? 766 01:24:26,604 --> 01:24:28,439 You don't get it. 767 01:24:28,564 --> 01:24:30,483 I saw the true Luke. 768 01:24:33,194 --> 01:24:35,696 I wanted that shadow to go the fuck away. 769 01:24:51,504 --> 01:24:52,963 Fine. 770 01:24:57,176 --> 01:25:00,846 I've been... I've been kind to you. 771 01:25:02,014 --> 01:25:05,643 I've shown you... sensitivity. 772 01:25:10,523 --> 01:25:12,233 Fuck this whole charade. 773 01:25:12,358 --> 01:25:16,028 I am so sick of this face. 774 01:25:48,310 --> 01:25:51,188 'Oh, my God... 775 01:25:51,313 --> 01:25:52,565 'Luke.' 776 01:25:53,941 --> 01:25:55,025 Cassie. 777 01:25:55,151 --> 01:25:57,611 'I've worn a lot of different faces.' 778 01:25:58,571 --> 01:26:00,030 Cassie? 779 01:26:13,043 --> 01:26:14,461 No! 780 01:26:20,634 --> 01:26:22,052 OK... 781 01:26:38,986 --> 01:26:40,988 Yes! 782 01:27:09,516 --> 01:27:11,018 No! 783 01:27:40,965 --> 01:27:42,967 You John Thigpen? 784 01:27:50,266 --> 01:27:52,726 You're John Thigpen, aren't you? 785 01:27:54,687 --> 01:27:56,730 How do I get out of here? 786 01:28:05,030 --> 01:28:06,156 Get back here! 787 01:28:11,328 --> 01:28:12,997 Where's Luke? 788 01:28:22,298 --> 01:28:24,174 I know you're in there. 789 01:28:29,972 --> 01:28:31,557 What's out there? 790 01:28:32,641 --> 01:28:34,685 The abyss. 791 01:28:36,979 --> 01:28:38,981 And what did they do to us? 792 01:29:29,031 --> 01:29:30,824 Luke! 793 01:29:31,825 --> 01:29:34,203 I know you're in there. 794 01:29:43,754 --> 01:29:45,422 Luke! 795 01:29:59,019 --> 01:30:00,854 You're a fucking parasite! 796 01:30:00,979 --> 01:30:05,109 For centuries, I've helped people. I've solved their problems. 797 01:30:05,234 --> 01:30:07,361 I've given them visions! 798 01:30:08,278 --> 01:30:12,282 And no one's deserved any of it. You're the parasite, Luke. 799 01:31:56,887 --> 01:31:59,765 If I go, you go. 800 01:32:08,065 --> 01:32:10,067 You're not strong enough. 801 01:32:36,843 --> 01:32:38,303 Luke. 802 01:32:39,680 --> 01:32:41,098 Luke. 803 01:32:43,642 --> 01:32:44,935 Luke! 55048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.