Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:29,595 --> 00:00:32,766
[Seol Tae Yang]
3
00:00:37,300 --> 00:00:41,286
Tae Yang, happy birthday!
4
00:00:42,379 --> 00:00:44,177
You're already six-years-old.
5
00:00:49,266 --> 00:00:51,345
You must be so much bigger now.
6
00:00:51,345 --> 00:00:54,893
She just went to the botanical garden.
My nephew...
7
00:00:54,893 --> 00:00:58,205
Nephew? Botanical garden?
8
00:01:20,298 --> 00:01:22,316
[Seol Tae Yang]
9
00:01:23,400 --> 00:01:24,546
Who is Tae Yang?
10
00:01:27,956 --> 00:01:29,253
Who is Seol Tae Yang?
11
00:01:32,583 --> 00:01:34,202
Who is Seol Tae Yang?
12
00:01:38,824 --> 00:01:40,499
Why are you here?
13
00:01:44,000 --> 00:01:45,465
Why are you crying?
14
00:01:47,709 --> 00:01:51,039
Soo Ae said the word
'nephew.' Tell me.
15
00:01:52,106 --> 00:01:54,139
Tae Yang!
16
00:01:54,139 --> 00:02:00,489
That's right. Tae
Yang is my son.
17
00:02:02,704 --> 00:02:06,285
- I gave birth to him in prison.
- Prison?
18
00:02:08,865 --> 00:02:10,758
Our baby?
19
00:02:12,693 --> 00:02:14,179
[Seol Tae Yang]
20
00:02:15,512 --> 00:02:16,838
Is he my son?
21
00:02:24,400 --> 00:02:25,900
How can this be?
22
00:02:29,600 --> 00:02:33,852
We had a child?
23
00:02:33,852 --> 00:02:38,669
- Did we?
- Yes, we did.
24
00:02:41,858 --> 00:02:46,662
How can I know about
this after five years?
25
00:02:47,907 --> 00:02:52,858
How can you let me live for years
without knowing that I had a son?
26
00:02:52,858 --> 00:02:58,711
How am I supposed
to accept this?
27
00:02:58,711 --> 00:03:01,378
Then, what should I
have done about it?
28
00:03:02,720 --> 00:03:08,536
I didn't know I was pregnant
when you were getting married.
29
00:03:08,536 --> 00:03:10,983
What did you do with my family?
30
00:03:10,983 --> 00:03:16,926
I only found out after I fell from
the rooftop fight with Yoo Ra.
31
00:03:19,373 --> 00:03:22,811
Should I have told you about
the baby so I could keep you?
32
00:03:22,811 --> 00:03:27,813
Should I have begged you to take
me back since I was pregnant?
33
00:03:29,940 --> 00:03:33,878
You were a guy who was already
marrying another woman.
34
00:03:33,878 --> 00:03:38,170
You already covered your ears
and didn't listen to me.
35
00:03:38,170 --> 00:03:41,754
You told me to beg for forgiveness.
How could I tell you?
36
00:03:41,754 --> 00:03:45,703
Still, I should have known.
37
00:03:45,703 --> 00:03:49,062
I should have at least
been given a chance!
38
00:03:49,062 --> 00:03:53,628
I was not in any condition
to take care of you.
39
00:03:57,465 --> 00:04:04,699
The baby didn't let go of me, even
after the fall from the rooftop.
40
00:04:04,699 --> 00:04:07,042
He let me live.
41
00:04:08,661 --> 00:04:13,220
I only thought about
how I'd raise him.
42
00:04:16,500 --> 00:04:22,273
He helped me endure the
hellish life in prison.
43
00:04:22,273 --> 00:04:28,224
He was my reason to go on.
44
00:04:28,224 --> 00:04:34,649
I was a bad mother, so I could only let
him see sunlight 30 minutes a day.
45
00:04:36,684 --> 00:04:42,106
But he was healthy, he ate
well, and he smiled a lot.
46
00:04:43,447 --> 00:04:48,440
He shined more than
the brief sunlight.
47
00:04:50,815 --> 00:04:54,189
Just having Tae Yang was
more than enough for me.
48
00:04:55,111 --> 00:05:00,772
It was when no one believed in
me and the world wouldn't help.
49
00:05:00,772 --> 00:05:09,405
I could go on. I had to go on.
50
00:05:09,405 --> 00:05:11,434
He was my only hope.
51
00:05:14,246 --> 00:05:20,252
Then how? What are you doing here?
What happened?
52
00:05:25,560 --> 00:05:26,585
What?
53
00:05:28,164 --> 00:05:29,375
Tell me!
54
00:05:31,776 --> 00:05:37,446
What could I say when I was a mother
who couldn't save her own child?
55
00:05:40,515 --> 00:05:43,103
It's been a long time
since he went to heaven.
56
00:05:43,103 --> 00:05:47,738
You should bury him
in your heart, too.
57
00:06:08,954 --> 00:06:10,628
[Seol Tae Yang]
58
00:06:10,628 --> 00:06:16,706
Tae Yang, this is your dad.
Your dad came to see you.
59
00:06:16,706 --> 00:06:23,681
I'm sorry I'm finally showing Dad to you.
I'm really sorry, Tae Yang.
60
00:06:33,955 --> 00:06:38,938
Yoon Jae, how can we
face Tae Yang later?
61
00:06:38,938 --> 00:06:44,429
With the feeling of contrite and
guilt, how can we face him?
62
00:06:44,429 --> 00:06:50,835
I really miss him.
I'm dying to see Tae Yang.
63
00:06:50,835 --> 00:06:54,381
But how would I face
him with this guilt?
64
00:07:04,000 --> 00:07:07,276
Father, I had a son.
65
00:07:07,276 --> 00:07:12,569
I wasn't able to protect Yeon Hwa
or my son because of the company.
66
00:07:12,569 --> 00:07:17,052
What should I do now?
What do I do, Father?
67
00:07:33,615 --> 00:07:38,324
I heard you came to visit me
when I was in the hospital.
68
00:07:40,195 --> 00:07:46,443
I didn't even get to properly see you. I
have no words to express my feelings.
69
00:07:50,495 --> 00:07:53,289
Why are you doing this?
What happened?
70
00:07:53,289 --> 00:07:57,656
I'm sorry. I'm really sorry.
71
00:07:58,943 --> 00:08:03,878
I wasn't able to protect
Yeon Hwa and the baby.
72
00:08:03,878 --> 00:08:08,615
I let the one I loved
go to prison unjustly.
73
00:08:08,615 --> 00:08:17,284
I let my baby leave without
even holding him once.
74
00:08:19,374 --> 00:08:21,661
I cannot forgive myself.
75
00:08:26,478 --> 00:08:28,045
Please get up.
76
00:08:29,354 --> 00:08:34,440
Me too. I am a sinner like you.
77
00:08:35,800 --> 00:08:44,750
When Yeon Hwa gave birth alone in
prison, I didn't get to stay with her.
78
00:08:46,665 --> 00:08:50,169
I'm also regretful about it.
79
00:08:50,169 --> 00:08:54,327
How scared would she
have been alone?
80
00:08:54,327 --> 00:08:58,613
How much did she cry while raising a
child alone in the small prison cell?
81
00:09:01,321 --> 00:09:08,445
I have no right to hear you
tell me that you're sorry.
82
00:09:10,884 --> 00:09:15,418
We all are sinners to
Yeon Hwa and Tae Yang.
83
00:09:17,798 --> 00:09:20,068
I'm sorry, too.
84
00:09:23,357 --> 00:09:25,652
Tae Yang!
85
00:09:27,553 --> 00:09:33,395
My nephew. I'm sorry.
86
00:09:44,049 --> 00:09:47,985
I'd like to know
how Tae Yang left.
87
00:09:47,985 --> 00:09:52,115
To be honest, I really hate you.
88
00:09:53,915 --> 00:09:56,561
You weren't there
when she needed you.
89
00:09:56,561 --> 00:09:59,686
Why are you like this now
that she is ready to move on?
90
00:09:59,686 --> 00:10:02,635
How much longer are you
going to hurt Yeon Hwa?
91
00:10:03,601 --> 00:10:06,776
That's why I need to know.
92
00:10:06,777 --> 00:10:11,175
I acknowledge that I
avoided it and ran away.
93
00:10:11,175 --> 00:10:13,520
I cannot do that again.
94
00:10:13,520 --> 00:10:18,519
How did Tae Yang leave?
95
00:10:18,519 --> 00:10:24,559
It's because of Choi
Yoo Ra, your wife.
96
00:10:24,559 --> 00:10:30,209
No matter how much she loves her
husband, she shouldn't have done that.
97
00:10:30,209 --> 00:10:33,064
Your wife did that to Tae Yang.
98
00:10:34,092 --> 00:10:37,862
What are you saying?
Tell me, please!
99
00:10:40,110 --> 00:10:46,609
Luck blossoms as you get older. You must
be happy your son is a congressman!
100
00:10:46,993 --> 00:10:51,330
The saying, 'You're full without eating
anything,' fits perfectly in this case.
101
00:10:51,330 --> 00:10:55,610
- You feel like you could fly, right?
- Yes, I could fly.
102
00:10:55,610 --> 00:11:00,476
But don't ask for any favors.
He will be in awkward position.
103
00:11:00,476 --> 00:11:06,030
Let me get a taste of the congressional
power before it gets old.
104
00:11:07,080 --> 00:11:13,016
Oh, why did you ask me about the reporter?
Was it Reporter Shin?
105
00:11:13,016 --> 00:11:15,051
No, it's nothing.
106
00:11:15,051 --> 00:11:20,017
- Yoo Ra's marriage is doing well?
- Of course, don't even mention it.
107
00:11:20,017 --> 00:11:24,827
They're still like a newly married couple.
Please have this rice cake too.
108
00:11:27,059 --> 00:11:28,684
Did someone come?
109
00:11:32,198 --> 00:11:33,854
Yoon Jae.
110
00:11:41,744 --> 00:11:42,910
Honey!
111
00:11:51,602 --> 00:11:52,975
Honey!
112
00:11:52,975 --> 00:11:58,626
What did you do to
Yeon Hwa's son?
113
00:11:58,626 --> 00:12:01,366
My son? What the
heck did you do?
114
00:12:01,366 --> 00:12:05,407
What did you hear?
115
00:12:05,407 --> 00:12:09,316
Yoon Jae! What's going on?
116
00:12:20,650 --> 00:12:24,216
- Look, Yoon Jae.
- Did you know about it?
117
00:12:24,216 --> 00:12:28,504
Did you know that Yoo Ra stole my
son and gave him to someone else?
118
00:12:28,504 --> 00:12:31,163
And that's how he ended
up going to heaven.
119
00:12:32,557 --> 00:12:37,461
- That's...
- So you knew. You knew about it.
120
00:12:38,490 --> 00:12:45,850
You did it to my son.
You let my son die!
121
00:12:45,850 --> 00:12:49,460
- Yoon Jae, actually...
- It was an accident.
122
00:12:49,460 --> 00:12:53,262
I wanted him to grow up
in a better environment.
123
00:12:53,262 --> 00:12:59,024
I wanted him to have loving parents
instead of growing up in an orphanage.
124
00:12:59,025 --> 00:13:02,806
I couldn't ignore him
because he's your son.
125
00:13:03,100 --> 00:13:06,385
I meant well, but then
the accident happened.
126
00:13:06,385 --> 00:13:11,629
It was from the accident.
I felt badly, too.
127
00:13:11,629 --> 00:13:14,504
But, there is nothing people
can do about the accident.
128
00:13:14,504 --> 00:13:18,862
You call that an excuse? You're
saying that as an excuse?
129
00:13:24,332 --> 00:13:25,465
Honey!
130
00:13:26,500 --> 00:13:30,665
Do you know how many people's
lives fell apart because of you?
131
00:13:30,665 --> 00:13:36,006
I'm asking if you know how many
people's lives fell apart!
132
00:13:37,784 --> 00:13:42,299
I... I lived with the devil.
133
00:13:43,347 --> 00:13:44,434
Yoon Jae.
134
00:13:44,434 --> 00:13:52,114
Yoon Jae, calm down and let's talk.
This is not going to solve anything.
135
00:13:52,114 --> 00:13:59,972
You'll have to pay for this. I will
absolutely not let you get away with it.
136
00:14:05,016 --> 00:14:07,282
- Honey! Honey!
- What are you doing?
137
00:14:08,361 --> 00:14:10,928
Pull yourself together, please!
138
00:14:13,159 --> 00:14:14,481
What are you doing?
139
00:14:22,058 --> 00:14:25,770
Grandma, what do I do?
140
00:14:42,640 --> 00:14:46,010
Why didn't you tell Yoon Jae
that the child is alive?
141
00:14:46,010 --> 00:14:49,787
Why are you staying quiet when
he's treating you like a murderer?
142
00:14:49,787 --> 00:14:57,742
Yeon Hwa and Yoon Jae will reconnect
if they find out Tae Yang is alive.
143
00:14:58,792 --> 00:15:03,815
He gave me the divorce papers, so it's
obvious that they'll get back together.
144
00:15:03,815 --> 00:15:07,376
Oh my, is that important now?
145
00:15:08,383 --> 00:15:13,009
I will never stand to see that.
I won't give up like this.
146
00:15:14,739 --> 00:15:21,938
How can you be so mean? How will
you pay back for all your sins?
147
00:15:24,288 --> 00:15:28,724
Would he forgive me if he
found out Tae Yang is alive?
148
00:15:30,151 --> 00:15:33,011
Yoon Jae won't
forgive me anymore.
149
00:15:34,228 --> 00:15:42,535
If that's the case, it's better to
consider him dead and erase his memory.
150
00:15:44,570 --> 00:15:48,956
Why are you like this, Yoo Ra?
Why are you doing this?
151
00:15:50,774 --> 00:15:51,815
Yoo Ra.
152
00:15:56,394 --> 00:15:58,929
In Seok, we have a big problem.
153
00:15:58,929 --> 00:15:59,946
What's wrong, Mother?
154
00:15:59,947 --> 00:16:05,935
Yoo Ra is not in her right mind.
She lost her mind.
155
00:16:05,935 --> 00:16:07,963
Why, did something happen again?
156
00:16:07,963 --> 00:16:14,133
Yoon Jae found out that he had a son.
He came here and poured his heart out.
157
00:16:14,134 --> 00:16:18,719
He blamed us saying that
we're all accomplices.
158
00:16:18,719 --> 00:16:19,737
What?
159
00:16:19,737 --> 00:16:24,149
I won't be able to live.
160
00:16:24,150 --> 00:16:27,149
I feel suffocated
every single day.
161
00:16:27,149 --> 00:16:31,990
Mother, please calm down. I'll take
care of it when I get home. Calm down.
162
00:16:33,211 --> 00:16:34,292
You're here.
163
00:16:34,292 --> 00:16:36,753
Yes, I'll call you later.
164
00:16:38,030 --> 00:16:39,317
I heard you were
urgently looking for me.
165
00:16:39,317 --> 00:16:44,029
Do you realize how
you make me look?
166
00:16:44,029 --> 00:16:48,361
Did you know that PD X-File is still
moving forward with the programming?
167
00:16:48,362 --> 00:16:51,345
- Pardon?
- They made a fool out of us.
168
00:16:51,345 --> 00:16:53,381
He stabbed us in the back.
169
00:16:54,473 --> 00:16:58,747
Make sure to convince
the general manager.
170
00:16:58,747 --> 00:17:01,450
I'll take care of
President Kim Hak Jae.
171
00:17:05,232 --> 00:17:12,314
Yes, this guy went to the same law
school with me. Leave him to me.
172
00:17:12,314 --> 00:17:17,146
I really didn't want to
show him this side of me.
173
00:17:19,353 --> 00:17:24,479
If we get pushed over from here,
Sae Han Party will be over.
174
00:17:26,194 --> 00:17:28,636
- Do your best.
- Yes, I will.
175
00:17:32,099 --> 00:17:37,557
It's been a long time and typically, it's
hard to have a retrial of an accident.
176
00:17:37,557 --> 00:17:40,715
Luckily, we have critical
evidence, so we can be hopeful.
177
00:17:40,715 --> 00:17:45,743
We also have enough evidence and people
to testify. We have their words.
178
00:17:45,743 --> 00:17:49,527
As I said, we'll request a retrial and
see the trial process to the end.
179
00:17:49,527 --> 00:17:55,867
I got it. The TV program will also help,
so it's important that it gets aired.
180
00:17:55,867 --> 00:17:58,423
Yes, I'll make sure to do that.
181
00:17:58,423 --> 00:18:01,310
I'll claim the maximum amount
of damage and compensation.
182
00:18:01,310 --> 00:18:06,041
Your documents. Please hold on.
183
00:18:11,675 --> 00:18:15,193
Yeon Hwa, did something happen?
You don't look so well.
184
00:18:15,193 --> 00:18:17,029
Do I?
185
00:18:17,029 --> 00:18:22,281
You can tell me anything.
We're really friends now.
186
00:18:24,993 --> 00:18:32,358
Actually, Yoon Jae found
out about Tae Yang today.
187
00:18:32,358 --> 00:18:37,477
I went to the botanical garden because
it's Tae Yang's birthday today.
188
00:18:37,477 --> 00:18:39,422
He came to see me there.
189
00:18:39,422 --> 00:18:44,365
That's something Yoon Jae
should know eventually.
190
00:18:44,365 --> 00:18:50,051
He must have blamed me. He must
feel like lightening hit him.
191
00:18:51,378 --> 00:18:53,323
He was hurting a lot.
192
00:18:54,827 --> 00:19:00,419
I wondered if I should have shown him
at least once, or if I was too cruel.
193
00:19:00,419 --> 00:19:02,375
I felt bad for him.
194
00:19:02,375 --> 00:19:07,266
It must have been a big
shock, but he's Yoon Jae.
195
00:19:07,266 --> 00:19:15,737
Guilt or despair, he had to go through it.
Don't feel sorry.
196
00:19:15,737 --> 00:19:19,482
Given your situation at the time,
that was your only option.
197
00:19:28,609 --> 00:19:30,193
Hi, Reporter Shin.
198
00:19:32,359 --> 00:19:33,936
What?
199
00:19:35,008 --> 00:19:38,080
They found out that we're moving
forward with the programming?
200
00:19:39,288 --> 00:19:42,250
My boss was called
by Choi In Seok.
201
00:19:42,251 --> 00:19:45,810
And Representative Lee is meeting
with President Kim Hak Jae.
202
00:19:45,810 --> 00:19:50,343
My boss graduated from Seoul University
Law School. The same as Choi In Seok?
203
00:19:50,343 --> 00:19:51,884
That's right.
204
00:19:51,884 --> 00:19:54,588
President Kim Hak Jae is a
die-hard fan of the Sae Han Party.
205
00:19:54,588 --> 00:19:58,419
I heard he's an old friend of
Representative Lee. This is a problem.
206
00:19:58,419 --> 00:20:03,794
No. The airing is soon, so
it's obvious what they'll do.
207
00:20:03,794 --> 00:20:07,759
We can't just sit back and watch.
We have to air the program!
208
00:20:07,759 --> 00:20:10,970
- I'll trust you.
- Don't worry.
209
00:20:11,393 --> 00:20:15,137
[Kim Hee Jae TVS Head]
210
00:20:15,137 --> 00:20:17,637
[TVS General Manager]
211
00:20:17,891 --> 00:20:21,929
Airing a story from only one
perspective goes against fairness.
212
00:20:21,929 --> 00:20:26,070
Hello, Producer Kwon. How can
you do your job like this?
213
00:20:26,070 --> 00:20:31,211
You still haven't done it after several
warnings? Do you want to resign?
214
00:20:31,211 --> 00:20:33,108
Please help me.
215
00:20:34,618 --> 00:20:36,997
- How did it go?
- I haven't heard yet.
216
00:20:36,997 --> 00:20:40,866
- Can the president decide like this?
- This is miserable.
217
00:20:40,866 --> 00:20:43,790
I don't even know how many
times this has happened.
218
00:20:45,826 --> 00:20:50,696
- How did it go?
- They'll discontinue the program itself.
219
00:20:50,696 --> 00:20:55,462
Starting this week, a
documentary will air instead.
220
00:20:55,462 --> 00:21:01,263
What? Isn't this crazy?
221
00:21:01,263 --> 00:21:04,631
All the writers were fired.
222
00:21:04,632 --> 00:21:07,999
You and I are subject
to disciplinary action.
223
00:21:11,419 --> 00:21:13,635
How can this happen?
224
00:21:13,635 --> 00:21:19,262
If they lived fairly and with justice,
why are they afraid of the camera?
225
00:21:19,262 --> 00:21:20,718
Why are they afraid
of criticism?
226
00:21:21,561 --> 00:21:25,150
I can't stop here.
227
00:21:26,955 --> 00:21:31,001
Congressman Choi In
Seok, let's meet.
228
00:21:34,976 --> 00:21:36,856
You look good.
229
00:21:36,856 --> 00:21:42,089
Are you excited to stop the TV program
from airing by using your position?
230
00:21:43,526 --> 00:21:46,708
- Is that how I appear?
- Your shoulders look stiff.
231
00:21:46,708 --> 00:21:49,392
You look excited and happy.
232
00:21:49,392 --> 00:21:54,580
But how long will you live your
life by blocking and manipulating?
233
00:21:54,580 --> 00:21:57,594
For how long will you
live day-by-day?
234
00:21:58,705 --> 00:22:00,227
Aren't you embarrassed?
235
00:22:00,227 --> 00:22:05,548
What are you so proud of?
You should stop here.
236
00:22:07,070 --> 00:22:13,275
Yoo Ra's family is completely shattered.
Her life is destroyed.
237
00:22:13,275 --> 00:22:16,957
She couldn't get pregnant and lost
her husband. Everything's destroyed.
238
00:22:16,957 --> 00:22:19,854
Why are you telling me this?
239
00:22:19,855 --> 00:22:22,751
Is it my fault that she's
paying for her own sins?
240
00:22:22,751 --> 00:22:27,570
What do you gain by destroying
someone else's life?
241
00:22:27,570 --> 00:22:32,419
Do you think you'll
really feel better?
242
00:22:34,316 --> 00:22:39,426
If you get your revenge, you will
definitely end up losing something.
243
00:22:41,224 --> 00:22:46,101
Stop while my mother says she'll
help you start your own company.
244
00:22:46,101 --> 00:22:48,609
That'll be good for both of us.
245
00:22:48,609 --> 00:22:55,897
The best revenge is not
acting like that person.
246
00:22:57,094 --> 00:22:59,276
Someone said that to me.
247
00:23:00,143 --> 00:23:06,157
I won't act like you.
248
00:23:06,157 --> 00:23:13,000
I'd rather die before I compromise
with the dirty and disgusting you.
249
00:23:17,689 --> 00:23:24,001
Revenge is done by someone
from above who has something.
250
00:23:25,521 --> 00:23:30,378
Do you think you have a lot?
Are you above me?
251
00:23:30,378 --> 00:23:36,041
Look at what's happening now.
You're just wasting your time.
252
00:23:36,041 --> 00:23:38,895
What have you gained so far?
253
00:23:38,895 --> 00:23:44,700
We're airing the TV program.
Try stopping me.
254
00:23:44,700 --> 00:23:49,848
Watch how I will make it happen.
255
00:23:49,848 --> 00:23:54,066
I'll reveal the truth
until the end.
256
00:24:12,050 --> 00:24:13,627
Hello.
257
00:24:13,627 --> 00:24:16,259
My eyes are going to pop out.
258
00:24:20,630 --> 00:24:23,964
Just wait a little longer.
I'll help you.
259
00:24:23,964 --> 00:24:29,664
- You mean that?
- Instead, you'll have to help me.
260
00:24:33,135 --> 00:24:37,791
If you say you need my help, I'll
be running to where you are.
261
00:24:37,791 --> 00:24:40,531
I'll help you like an
express delivery system.
262
00:24:40,532 --> 00:24:43,271
So please just help
me with a position.
263
00:24:43,272 --> 00:24:47,528
We keep looking, but Park Chang Doo
seems to have hid himself well.
264
00:24:47,528 --> 00:24:49,363
We can't even find a trace.
265
00:24:49,363 --> 00:24:54,148
- What did he tell the police?
- He took a leave of absence.
266
00:24:55,333 --> 00:25:00,306
He was going into sneak into another
country, but he secured his lifeline.
267
00:25:00,306 --> 00:25:06,085
Why don't we submit the video of him
accepting bribery from that accident?
268
00:25:06,085 --> 00:25:08,754
Can we have him investigated?
269
00:25:08,754 --> 00:25:11,438
I was already considering it.
270
00:25:13,369 --> 00:25:18,293
Mom, we're going to the TV station
with Young Soon and Zorba.
271
00:25:18,293 --> 00:25:21,920
No, I mean Mr. President.
272
00:25:23,096 --> 00:25:25,160
What about Yeon Hwa?
273
00:25:25,161 --> 00:25:27,224
Hello, Mother. Yeon
Hwa's already there.
274
00:25:27,224 --> 00:25:32,672
And we're heading out that way too. So
don't be surprised that we are gone.
275
00:25:32,672 --> 00:25:34,614
Yes.
276
00:25:36,040 --> 00:25:38,998
- Let's go!
- Let's go!
277
00:25:38,998 --> 00:25:42,833
Resign, puppet of Sae Han
Party, President Kim Hak Jae!
278
00:25:42,833 --> 00:25:48,428
And air the TV program of unjustified
Seol Yeon Hwa! Air it, air it!
279
00:25:53,522 --> 00:25:58,984
I'll have to make good use of my
voice after swallowing a microphone.
280
00:25:59,640 --> 00:26:02,783
- Get out, get out!
- Get out, get out!
281
00:26:02,783 --> 00:26:06,691
I'm Seol Yeon Hwa and I was falsely
charged of murder five years ago.
282
00:26:06,691 --> 00:26:14,739
The program with my story was canceled
because of President Kim and the party.
283
00:26:14,739 --> 00:26:16,507
Please sign your
name and support me.
284
00:26:17,252 --> 00:26:18,762
We have to reveal the truth!
285
00:26:18,762 --> 00:26:23,252
Please help us so that the truth
is not crushed by authority!
286
00:26:23,252 --> 00:26:26,991
Escaped convict Seol Yeon Hwa
from 2007 was falsely charged!
287
00:26:26,991 --> 00:26:31,259
Congressman Choi In Seok and Choi Yoo
Ra, the model for J Cosmetics...
288
00:26:31,259 --> 00:26:35,487
conspired and framed her!
Please hear us out!
289
00:26:35,487 --> 00:26:41,986
That's right, my sister didn't do
bad things. They are bad people.
290
00:26:41,986 --> 00:26:47,244
People's right to know should be respected.
Support us, please!
291
00:26:47,244 --> 00:26:53,428
Please help us so that the program
can air this week. Please help us.
292
00:26:58,463 --> 00:27:01,200
Yeon Hwa! Yeon Hwa,
it's dangerous!
293
00:27:05,543 --> 00:27:09,458
- What's this?
- I'm Seol Yeon Hwa from PD X-File.
294
00:27:09,458 --> 00:27:12,096
There is no problem
with the program.
295
00:27:12,097 --> 00:27:14,734
We have enough evidence.
It's not defamation.
296
00:27:14,735 --> 00:27:17,839
Please take a look at the draft.
You'll understand when you see it.
297
00:27:17,839 --> 00:27:23,070
Please, schedule to air it as planned.
For now, take a look at this.
298
00:27:26,190 --> 00:27:30,481
You're the president of a broadcasting
company. How can you ignore someone?
299
00:27:30,481 --> 00:27:32,438
- How can you do this?
- Let's go!
300
00:27:32,438 --> 00:27:33,962
Look!
301
00:27:36,716 --> 00:27:38,568
Please protect the
citizens' right to know!
302
00:27:38,568 --> 00:27:42,796
Please don't deny the truth of the
weak because of Sae Han Party!
303
00:27:42,796 --> 00:27:44,490
Please don't ignore us!
304
00:27:44,490 --> 00:27:47,369
It's a program for the people.
Why are you canceling it?
305
00:27:47,369 --> 00:27:49,753
Is it for the authority
or the people?
306
00:27:49,753 --> 00:27:51,310
It's not just my
daughter's problem.
307
00:27:51,310 --> 00:27:56,080
The ones who stopped the program
are animals. They're criminals!
308
00:27:56,080 --> 00:27:58,120
Please reconsider!
309
00:27:58,120 --> 00:28:01,442
- Call the police!
- Please don't do this, please!
310
00:28:01,443 --> 00:28:03,315
Please don't do this!
311
00:28:03,315 --> 00:28:04,532
Allow it!
312
00:28:26,000 --> 00:28:28,814
Yoo Ra, why are you doing this?
Please!
313
00:28:28,814 --> 00:28:33,140
Grandma, I'm hungry.
I'm starved to death!
314
00:28:33,140 --> 00:28:36,985
You said you couldn't eat earlier.
You couldn't even drink water!
315
00:28:36,985 --> 00:28:41,885
Yoo Ra, what's going on?
Aren't you going to stop?
316
00:28:41,885 --> 00:28:47,088
In Seok, this is a big problem.
She's in big trouble.
317
00:28:47,088 --> 00:28:50,324
She has an eating
disorder again.
318
00:28:50,324 --> 00:28:54,402
She was like that for a long
time after her mother's funeral.
319
00:28:54,402 --> 00:28:58,133
She could lose her
mind like this.
320
00:28:58,133 --> 00:29:03,938
Grandma, I'm still hungry.
I'm really hungry!
321
00:29:03,938 --> 00:29:06,503
I'm going to die out of hunger!
322
00:29:18,337 --> 00:29:23,530
Did you know that
Yeon Hwa had a child?
323
00:29:26,500 --> 00:29:28,307
What?
324
00:29:29,400 --> 00:29:33,125
A child? Yeon Hwa had a child?
325
00:29:35,000 --> 00:29:37,036
I just found out this morning.
326
00:29:38,852 --> 00:29:41,152
I had a child.
327
00:29:45,183 --> 00:29:47,459
It's his birthday today.
328
00:29:47,459 --> 00:29:53,120
She set up a birthday
table in front of a tree.
329
00:29:55,285 --> 00:29:57,691
At the botanical garden.
330
00:30:00,284 --> 00:30:01,824
I had no idea.
331
00:30:04,254 --> 00:30:07,785
- Are you okay?
- I can't believe it.
332
00:30:09,016 --> 00:30:16,275
It doesn't feel real. I'm angry all day
and I want to take it out on everyone.
333
00:30:17,472 --> 00:30:21,593
But it's about me. I'm
so mad at myself!
334
00:30:22,672 --> 00:30:25,459
Why did Yeon Hwa hide
from you until now?
335
00:30:25,459 --> 00:30:30,613
And what happened to the child?
336
00:30:30,613 --> 00:30:36,301
Choi Yoo Ra stole the child
and he had an accident.
337
00:30:37,731 --> 00:30:41,073
I wasn't sure at first,
but of course it was her.
338
00:30:47,525 --> 00:30:49,674
I'm dumbfounded.
339
00:30:51,233 --> 00:30:56,258
You and I both lost our children
because of Choi Yoo Ra.
340
00:30:58,686 --> 00:31:01,729
Do you remember what
Park Chang Doo said?
341
00:31:01,730 --> 00:31:05,521
That there is bigger evidence
than the car accident?
342
00:31:05,521 --> 00:31:08,486
You don't know what
this big piece is.
343
00:31:09,100 --> 00:31:13,478
Real evidence. Shocking
evidence that'll stun everyone.
344
00:31:14,515 --> 00:31:19,939
- Yes.
- I'm wondering if it's about the child.
345
00:31:19,940 --> 00:31:25,189
- Park Chang Doo said it's live evidence.
- Live evidence?
346
00:31:26,274 --> 00:31:29,325
Yes, he definitely said that.
347
00:31:29,325 --> 00:31:33,724
Where is Park Chang Doo now? I
need to talk to him in-person.
348
00:31:33,724 --> 00:31:38,225
We're looking for him now, but
we haven't found him yet.
349
00:31:39,449 --> 00:31:42,159
When we catch him, I'll
call you right away.
350
00:31:44,080 --> 00:31:48,006
He might be holding the
key to the entire thing.
351
00:32:01,599 --> 00:32:03,443
Pull yourself together,
Choi Yoo Ra.
352
00:32:03,443 --> 00:32:08,991
How did you come this far?
You can't fall apart.
353
00:32:10,365 --> 00:32:12,286
Pull yourself together,
Choi Yoo Ra!
354
00:32:19,809 --> 00:32:21,962
It's me, Joon Hyuk's mom.
355
00:32:21,962 --> 00:32:25,792
My mother passed away.
356
00:32:25,792 --> 00:32:29,701
Thanks to you, we're
done with the funeral.
357
00:32:30,548 --> 00:32:33,834
I'm going back to England
with Joon Hyuk now.
358
00:32:33,834 --> 00:32:37,588
Please take care of
the plane ticket.
359
00:32:37,588 --> 00:32:45,402
- How is Joon Hyuk doing?
- You know him. He's strong and mature.
360
00:32:46,838 --> 00:32:52,972
- He's doing well.
- Okay, I'll get the tickets and call you.
361
00:33:08,729 --> 00:33:10,276
Yoon Jae?
362
00:33:10,277 --> 00:33:13,583
I'm in front of the house.
Come out.
363
00:33:18,800 --> 00:33:20,598
Where are we going?
364
00:33:22,090 --> 00:33:29,671
Did you decide to forgive me?
Did you?
365
00:33:30,976 --> 00:33:34,182
I really didn't
mean to hurt you.
366
00:33:35,200 --> 00:33:42,253
I just wanted to raise him in a better
environment since he's your child.
367
00:33:43,300 --> 00:33:46,230
You know I wouldn't do that.
368
00:33:46,230 --> 00:33:51,662
You know I've always liked
children since I was young.
369
00:33:54,620 --> 00:33:58,598
I'll be good to you. I'll resolve
all the misunderstandings.
370
00:33:59,380 --> 00:34:01,233
Let's start again.
371
00:34:02,695 --> 00:34:07,911
So don't give me the
divorce papers again.
372
00:34:57,993 --> 00:34:59,725
Why did we come here?
373
00:35:01,594 --> 00:35:04,317
- What's this about, Honey?
- How did you do it?
374
00:35:04,317 --> 00:35:08,610
What kind of mindset and
thoughts did you have?
375
00:35:08,610 --> 00:35:11,056
Bring it back slowly
with your eyes closed.
376
00:35:11,056 --> 00:35:14,949
Don't leave out anything,
and draw it in your head.
377
00:35:14,949 --> 00:35:18,110
- What do you mean, Yoon Jae?
- Tae Yang!
378
00:35:19,847 --> 00:35:24,859
Verify it yourself. Step-by-step,
think how you did it.
379
00:35:24,859 --> 00:35:26,753
Do it in front of me.
I have to see this.
380
00:35:26,754 --> 00:35:31,443
- How you kidnapped my son. Start.
- Honey.
381
00:35:37,259 --> 00:35:38,943
I'm leaving, Honey.
382
00:35:40,800 --> 00:35:44,080
- Please don't do this. Please?
- How did you do it?
383
00:35:44,080 --> 00:35:47,652
- How did you take my son, Tae Yang?
- I don't know.
384
00:35:47,652 --> 00:35:51,516
I don't know. I don't
know anything.
385
00:35:51,516 --> 00:35:54,933
I'm scared, don't do this.
386
00:35:56,882 --> 00:35:59,672
How did it go? Did you
find any documents?
387
00:35:59,672 --> 00:36:04,302
Here is the name of the child who
was switched with Seol Tae Yang.
388
00:36:04,302 --> 00:36:05,998
Really?
389
00:36:19,202 --> 00:36:20,649
Lee Joon Hyuk?
390
00:36:25,047 --> 00:36:27,484
I'm Joon Hyuk.
391
00:36:28,905 --> 00:36:33,357
The name of the child who got switched
with Tae Yang is Lee Joon Hyuk?
392
00:36:33,357 --> 00:36:36,277
Yes, that's right.
It's Lee Joon Hyuk.
393
00:36:47,153 --> 00:36:53,779
Subtitles by DramaFever
394
00:36:58,896 --> 00:37:00,309
Where is Joon Hyuk?
395
00:37:00,309 --> 00:37:03,016
- What?
- Where is Joon Hyuk?
396
00:37:03,016 --> 00:37:04,723
Why are you bringing him up?
397
00:37:04,723 --> 00:37:09,603
I'm exposing what Choi In
Seok did to my daughter!
398
00:37:09,603 --> 00:37:14,568
He covered up his own
daughter's hit-and-run crime.
399
00:37:14,568 --> 00:37:17,092
Come on, come on.
400
00:37:17,092 --> 00:37:20,708
To England. His name is Lee Joon
Hyuk and he's six-years-old.
33299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.