All language subtitles for Yellow.Boots.E101.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:29,595 --> 00:00:32,766 [Seol Tae Yang] 3 00:00:37,300 --> 00:00:41,286 Tae Yang, happy birthday! 4 00:00:42,379 --> 00:00:44,177 You're already six-years-old. 5 00:00:49,266 --> 00:00:51,345 You must be so much bigger now. 6 00:00:51,345 --> 00:00:54,893 She just went to the botanical garden. My nephew... 7 00:00:54,893 --> 00:00:58,205 Nephew? Botanical garden? 8 00:01:20,298 --> 00:01:22,316 [Seol Tae Yang] 9 00:01:23,400 --> 00:01:24,546 Who is Tae Yang? 10 00:01:27,956 --> 00:01:29,253 Who is Seol Tae Yang? 11 00:01:32,583 --> 00:01:34,202 Who is Seol Tae Yang? 12 00:01:38,824 --> 00:01:40,499 Why are you here? 13 00:01:44,000 --> 00:01:45,465 Why are you crying? 14 00:01:47,709 --> 00:01:51,039 Soo Ae said the word 'nephew.' Tell me. 15 00:01:52,106 --> 00:01:54,139 Tae Yang! 16 00:01:54,139 --> 00:02:00,489 That's right. Tae Yang is my son. 17 00:02:02,704 --> 00:02:06,285 - I gave birth to him in prison. - Prison? 18 00:02:08,865 --> 00:02:10,758 Our baby? 19 00:02:12,693 --> 00:02:14,179 [Seol Tae Yang] 20 00:02:15,512 --> 00:02:16,838 Is he my son? 21 00:02:24,400 --> 00:02:25,900 How can this be? 22 00:02:29,600 --> 00:02:33,852 We had a child? 23 00:02:33,852 --> 00:02:38,669 - Did we? - Yes, we did. 24 00:02:41,858 --> 00:02:46,662 How can I know about this after five years? 25 00:02:47,907 --> 00:02:52,858 How can you let me live for years without knowing that I had a son? 26 00:02:52,858 --> 00:02:58,711 How am I supposed to accept this? 27 00:02:58,711 --> 00:03:01,378 Then, what should I have done about it? 28 00:03:02,720 --> 00:03:08,536 I didn't know I was pregnant when you were getting married. 29 00:03:08,536 --> 00:03:10,983 What did you do with my family? 30 00:03:10,983 --> 00:03:16,926 I only found out after I fell from the rooftop fight with Yoo Ra. 31 00:03:19,373 --> 00:03:22,811 Should I have told you about the baby so I could keep you? 32 00:03:22,811 --> 00:03:27,813 Should I have begged you to take me back since I was pregnant? 33 00:03:29,940 --> 00:03:33,878 You were a guy who was already marrying another woman. 34 00:03:33,878 --> 00:03:38,170 You already covered your ears and didn't listen to me. 35 00:03:38,170 --> 00:03:41,754 You told me to beg for forgiveness. How could I tell you? 36 00:03:41,754 --> 00:03:45,703 Still, I should have known. 37 00:03:45,703 --> 00:03:49,062 I should have at least been given a chance! 38 00:03:49,062 --> 00:03:53,628 I was not in any condition to take care of you. 39 00:03:57,465 --> 00:04:04,699 The baby didn't let go of me, even after the fall from the rooftop. 40 00:04:04,699 --> 00:04:07,042 He let me live. 41 00:04:08,661 --> 00:04:13,220 I only thought about how I'd raise him. 42 00:04:16,500 --> 00:04:22,273 He helped me endure the hellish life in prison. 43 00:04:22,273 --> 00:04:28,224 He was my reason to go on. 44 00:04:28,224 --> 00:04:34,649 I was a bad mother, so I could only let him see sunlight 30 minutes a day. 45 00:04:36,684 --> 00:04:42,106 But he was healthy, he ate well, and he smiled a lot. 46 00:04:43,447 --> 00:04:48,440 He shined more than the brief sunlight. 47 00:04:50,815 --> 00:04:54,189 Just having Tae Yang was more than enough for me. 48 00:04:55,111 --> 00:05:00,772 It was when no one believed in me and the world wouldn't help. 49 00:05:00,772 --> 00:05:09,405 I could go on. I had to go on. 50 00:05:09,405 --> 00:05:11,434 He was my only hope. 51 00:05:14,246 --> 00:05:20,252 Then how? What are you doing here? What happened? 52 00:05:25,560 --> 00:05:26,585 What? 53 00:05:28,164 --> 00:05:29,375 Tell me! 54 00:05:31,776 --> 00:05:37,446 What could I say when I was a mother who couldn't save her own child? 55 00:05:40,515 --> 00:05:43,103 It's been a long time since he went to heaven. 56 00:05:43,103 --> 00:05:47,738 You should bury him in your heart, too. 57 00:06:08,954 --> 00:06:10,628 [Seol Tae Yang] 58 00:06:10,628 --> 00:06:16,706 Tae Yang, this is your dad. Your dad came to see you. 59 00:06:16,706 --> 00:06:23,681 I'm sorry I'm finally showing Dad to you. I'm really sorry, Tae Yang. 60 00:06:33,955 --> 00:06:38,938 Yoon Jae, how can we face Tae Yang later? 61 00:06:38,938 --> 00:06:44,429 With the feeling of contrite and guilt, how can we face him? 62 00:06:44,429 --> 00:06:50,835 I really miss him. I'm dying to see Tae Yang. 63 00:06:50,835 --> 00:06:54,381 But how would I face him with this guilt? 64 00:07:04,000 --> 00:07:07,276 Father, I had a son. 65 00:07:07,276 --> 00:07:12,569 I wasn't able to protect Yeon Hwa or my son because of the company. 66 00:07:12,569 --> 00:07:17,052 What should I do now? What do I do, Father? 67 00:07:33,615 --> 00:07:38,324 I heard you came to visit me when I was in the hospital. 68 00:07:40,195 --> 00:07:46,443 I didn't even get to properly see you. I have no words to express my feelings. 69 00:07:50,495 --> 00:07:53,289 Why are you doing this? What happened? 70 00:07:53,289 --> 00:07:57,656 I'm sorry. I'm really sorry. 71 00:07:58,943 --> 00:08:03,878 I wasn't able to protect Yeon Hwa and the baby. 72 00:08:03,878 --> 00:08:08,615 I let the one I loved go to prison unjustly. 73 00:08:08,615 --> 00:08:17,284 I let my baby leave without even holding him once. 74 00:08:19,374 --> 00:08:21,661 I cannot forgive myself. 75 00:08:26,478 --> 00:08:28,045 Please get up. 76 00:08:29,354 --> 00:08:34,440 Me too. I am a sinner like you. 77 00:08:35,800 --> 00:08:44,750 When Yeon Hwa gave birth alone in prison, I didn't get to stay with her. 78 00:08:46,665 --> 00:08:50,169 I'm also regretful about it. 79 00:08:50,169 --> 00:08:54,327 How scared would she have been alone? 80 00:08:54,327 --> 00:08:58,613 How much did she cry while raising a child alone in the small prison cell? 81 00:09:01,321 --> 00:09:08,445 I have no right to hear you tell me that you're sorry. 82 00:09:10,884 --> 00:09:15,418 We all are sinners to Yeon Hwa and Tae Yang. 83 00:09:17,798 --> 00:09:20,068 I'm sorry, too. 84 00:09:23,357 --> 00:09:25,652 Tae Yang! 85 00:09:27,553 --> 00:09:33,395 My nephew. I'm sorry. 86 00:09:44,049 --> 00:09:47,985 I'd like to know how Tae Yang left. 87 00:09:47,985 --> 00:09:52,115 To be honest, I really hate you. 88 00:09:53,915 --> 00:09:56,561 You weren't there when she needed you. 89 00:09:56,561 --> 00:09:59,686 Why are you like this now that she is ready to move on? 90 00:09:59,686 --> 00:10:02,635 How much longer are you going to hurt Yeon Hwa? 91 00:10:03,601 --> 00:10:06,776 That's why I need to know. 92 00:10:06,777 --> 00:10:11,175 I acknowledge that I avoided it and ran away. 93 00:10:11,175 --> 00:10:13,520 I cannot do that again. 94 00:10:13,520 --> 00:10:18,519 How did Tae Yang leave? 95 00:10:18,519 --> 00:10:24,559 It's because of Choi Yoo Ra, your wife. 96 00:10:24,559 --> 00:10:30,209 No matter how much she loves her husband, she shouldn't have done that. 97 00:10:30,209 --> 00:10:33,064 Your wife did that to Tae Yang. 98 00:10:34,092 --> 00:10:37,862 What are you saying? Tell me, please! 99 00:10:40,110 --> 00:10:46,609 Luck blossoms as you get older. You must be happy your son is a congressman! 100 00:10:46,993 --> 00:10:51,330 The saying, 'You're full without eating anything,' fits perfectly in this case. 101 00:10:51,330 --> 00:10:55,610 - You feel like you could fly, right? - Yes, I could fly. 102 00:10:55,610 --> 00:11:00,476 But don't ask for any favors. He will be in awkward position. 103 00:11:00,476 --> 00:11:06,030 Let me get a taste of the congressional power before it gets old. 104 00:11:07,080 --> 00:11:13,016 Oh, why did you ask me about the reporter? Was it Reporter Shin? 105 00:11:13,016 --> 00:11:15,051 No, it's nothing. 106 00:11:15,051 --> 00:11:20,017 - Yoo Ra's marriage is doing well? - Of course, don't even mention it. 107 00:11:20,017 --> 00:11:24,827 They're still like a newly married couple. Please have this rice cake too. 108 00:11:27,059 --> 00:11:28,684 Did someone come? 109 00:11:32,198 --> 00:11:33,854 Yoon Jae. 110 00:11:41,744 --> 00:11:42,910 Honey! 111 00:11:51,602 --> 00:11:52,975 Honey! 112 00:11:52,975 --> 00:11:58,626 What did you do to Yeon Hwa's son? 113 00:11:58,626 --> 00:12:01,366 My son? What the heck did you do? 114 00:12:01,366 --> 00:12:05,407 What did you hear? 115 00:12:05,407 --> 00:12:09,316 Yoon Jae! What's going on? 116 00:12:20,650 --> 00:12:24,216 - Look, Yoon Jae. - Did you know about it? 117 00:12:24,216 --> 00:12:28,504 Did you know that Yoo Ra stole my son and gave him to someone else? 118 00:12:28,504 --> 00:12:31,163 And that's how he ended up going to heaven. 119 00:12:32,557 --> 00:12:37,461 - That's... - So you knew. You knew about it. 120 00:12:38,490 --> 00:12:45,850 You did it to my son. You let my son die! 121 00:12:45,850 --> 00:12:49,460 - Yoon Jae, actually... - It was an accident. 122 00:12:49,460 --> 00:12:53,262 I wanted him to grow up in a better environment. 123 00:12:53,262 --> 00:12:59,024 I wanted him to have loving parents instead of growing up in an orphanage. 124 00:12:59,025 --> 00:13:02,806 I couldn't ignore him because he's your son. 125 00:13:03,100 --> 00:13:06,385 I meant well, but then the accident happened. 126 00:13:06,385 --> 00:13:11,629 It was from the accident. I felt badly, too. 127 00:13:11,629 --> 00:13:14,504 But, there is nothing people can do about the accident. 128 00:13:14,504 --> 00:13:18,862 You call that an excuse? You're saying that as an excuse? 129 00:13:24,332 --> 00:13:25,465 Honey! 130 00:13:26,500 --> 00:13:30,665 Do you know how many people's lives fell apart because of you? 131 00:13:30,665 --> 00:13:36,006 I'm asking if you know how many people's lives fell apart! 132 00:13:37,784 --> 00:13:42,299 I... I lived with the devil. 133 00:13:43,347 --> 00:13:44,434 Yoon Jae. 134 00:13:44,434 --> 00:13:52,114 Yoon Jae, calm down and let's talk. This is not going to solve anything. 135 00:13:52,114 --> 00:13:59,972 You'll have to pay for this. I will absolutely not let you get away with it. 136 00:14:05,016 --> 00:14:07,282 - Honey! Honey! - What are you doing? 137 00:14:08,361 --> 00:14:10,928 Pull yourself together, please! 138 00:14:13,159 --> 00:14:14,481 What are you doing? 139 00:14:22,058 --> 00:14:25,770 Grandma, what do I do? 140 00:14:42,640 --> 00:14:46,010 Why didn't you tell Yoon Jae that the child is alive? 141 00:14:46,010 --> 00:14:49,787 Why are you staying quiet when he's treating you like a murderer? 142 00:14:49,787 --> 00:14:57,742 Yeon Hwa and Yoon Jae will reconnect if they find out Tae Yang is alive. 143 00:14:58,792 --> 00:15:03,815 He gave me the divorce papers, so it's obvious that they'll get back together. 144 00:15:03,815 --> 00:15:07,376 Oh my, is that important now? 145 00:15:08,383 --> 00:15:13,009 I will never stand to see that. I won't give up like this. 146 00:15:14,739 --> 00:15:21,938 How can you be so mean? How will you pay back for all your sins? 147 00:15:24,288 --> 00:15:28,724 Would he forgive me if he found out Tae Yang is alive? 148 00:15:30,151 --> 00:15:33,011 Yoon Jae won't forgive me anymore. 149 00:15:34,228 --> 00:15:42,535 If that's the case, it's better to consider him dead and erase his memory. 150 00:15:44,570 --> 00:15:48,956 Why are you like this, Yoo Ra? Why are you doing this? 151 00:15:50,774 --> 00:15:51,815 Yoo Ra. 152 00:15:56,394 --> 00:15:58,929 In Seok, we have a big problem. 153 00:15:58,929 --> 00:15:59,946 What's wrong, Mother? 154 00:15:59,947 --> 00:16:05,935 Yoo Ra is not in her right mind. She lost her mind. 155 00:16:05,935 --> 00:16:07,963 Why, did something happen again? 156 00:16:07,963 --> 00:16:14,133 Yoon Jae found out that he had a son. He came here and poured his heart out. 157 00:16:14,134 --> 00:16:18,719 He blamed us saying that we're all accomplices. 158 00:16:18,719 --> 00:16:19,737 What? 159 00:16:19,737 --> 00:16:24,149 I won't be able to live. 160 00:16:24,150 --> 00:16:27,149 I feel suffocated every single day. 161 00:16:27,149 --> 00:16:31,990 Mother, please calm down. I'll take care of it when I get home. Calm down. 162 00:16:33,211 --> 00:16:34,292 You're here. 163 00:16:34,292 --> 00:16:36,753 Yes, I'll call you later. 164 00:16:38,030 --> 00:16:39,317 I heard you were urgently looking for me. 165 00:16:39,317 --> 00:16:44,029 Do you realize how you make me look? 166 00:16:44,029 --> 00:16:48,361 Did you know that PD X-File is still moving forward with the programming? 167 00:16:48,362 --> 00:16:51,345 - Pardon? - They made a fool out of us. 168 00:16:51,345 --> 00:16:53,381 He stabbed us in the back. 169 00:16:54,473 --> 00:16:58,747 Make sure to convince the general manager. 170 00:16:58,747 --> 00:17:01,450 I'll take care of President Kim Hak Jae. 171 00:17:05,232 --> 00:17:12,314 Yes, this guy went to the same law school with me. Leave him to me. 172 00:17:12,314 --> 00:17:17,146 I really didn't want to show him this side of me. 173 00:17:19,353 --> 00:17:24,479 If we get pushed over from here, Sae Han Party will be over. 174 00:17:26,194 --> 00:17:28,636 - Do your best. - Yes, I will. 175 00:17:32,099 --> 00:17:37,557 It's been a long time and typically, it's hard to have a retrial of an accident. 176 00:17:37,557 --> 00:17:40,715 Luckily, we have critical evidence, so we can be hopeful. 177 00:17:40,715 --> 00:17:45,743 We also have enough evidence and people to testify. We have their words. 178 00:17:45,743 --> 00:17:49,527 As I said, we'll request a retrial and see the trial process to the end. 179 00:17:49,527 --> 00:17:55,867 I got it. The TV program will also help, so it's important that it gets aired. 180 00:17:55,867 --> 00:17:58,423 Yes, I'll make sure to do that. 181 00:17:58,423 --> 00:18:01,310 I'll claim the maximum amount of damage and compensation. 182 00:18:01,310 --> 00:18:06,041 Your documents. Please hold on. 183 00:18:11,675 --> 00:18:15,193 Yeon Hwa, did something happen? You don't look so well. 184 00:18:15,193 --> 00:18:17,029 Do I? 185 00:18:17,029 --> 00:18:22,281 You can tell me anything. We're really friends now. 186 00:18:24,993 --> 00:18:32,358 Actually, Yoon Jae found out about Tae Yang today. 187 00:18:32,358 --> 00:18:37,477 I went to the botanical garden because it's Tae Yang's birthday today. 188 00:18:37,477 --> 00:18:39,422 He came to see me there. 189 00:18:39,422 --> 00:18:44,365 That's something Yoon Jae should know eventually. 190 00:18:44,365 --> 00:18:50,051 He must have blamed me. He must feel like lightening hit him. 191 00:18:51,378 --> 00:18:53,323 He was hurting a lot. 192 00:18:54,827 --> 00:19:00,419 I wondered if I should have shown him at least once, or if I was too cruel. 193 00:19:00,419 --> 00:19:02,375 I felt bad for him. 194 00:19:02,375 --> 00:19:07,266 It must have been a big shock, but he's Yoon Jae. 195 00:19:07,266 --> 00:19:15,737 Guilt or despair, he had to go through it. Don't feel sorry. 196 00:19:15,737 --> 00:19:19,482 Given your situation at the time, that was your only option. 197 00:19:28,609 --> 00:19:30,193 Hi, Reporter Shin. 198 00:19:32,359 --> 00:19:33,936 What? 199 00:19:35,008 --> 00:19:38,080 They found out that we're moving forward with the programming? 200 00:19:39,288 --> 00:19:42,250 My boss was called by Choi In Seok. 201 00:19:42,251 --> 00:19:45,810 And Representative Lee is meeting with President Kim Hak Jae. 202 00:19:45,810 --> 00:19:50,343 My boss graduated from Seoul University Law School. The same as Choi In Seok? 203 00:19:50,343 --> 00:19:51,884 That's right. 204 00:19:51,884 --> 00:19:54,588 President Kim Hak Jae is a die-hard fan of the Sae Han Party. 205 00:19:54,588 --> 00:19:58,419 I heard he's an old friend of Representative Lee. This is a problem. 206 00:19:58,419 --> 00:20:03,794 No. The airing is soon, so it's obvious what they'll do. 207 00:20:03,794 --> 00:20:07,759 We can't just sit back and watch. We have to air the program! 208 00:20:07,759 --> 00:20:10,970 - I'll trust you. - Don't worry. 209 00:20:11,393 --> 00:20:15,137 [Kim Hee Jae TVS Head] 210 00:20:15,137 --> 00:20:17,637 [TVS General Manager] 211 00:20:17,891 --> 00:20:21,929 Airing a story from only one perspective goes against fairness. 212 00:20:21,929 --> 00:20:26,070 Hello, Producer Kwon. How can you do your job like this? 213 00:20:26,070 --> 00:20:31,211 You still haven't done it after several warnings? Do you want to resign? 214 00:20:31,211 --> 00:20:33,108 Please help me. 215 00:20:34,618 --> 00:20:36,997 - How did it go? - I haven't heard yet. 216 00:20:36,997 --> 00:20:40,866 - Can the president decide like this? - This is miserable. 217 00:20:40,866 --> 00:20:43,790 I don't even know how many times this has happened. 218 00:20:45,826 --> 00:20:50,696 - How did it go? - They'll discontinue the program itself. 219 00:20:50,696 --> 00:20:55,462 Starting this week, a documentary will air instead. 220 00:20:55,462 --> 00:21:01,263 What? Isn't this crazy? 221 00:21:01,263 --> 00:21:04,631 All the writers were fired. 222 00:21:04,632 --> 00:21:07,999 You and I are subject to disciplinary action. 223 00:21:11,419 --> 00:21:13,635 How can this happen? 224 00:21:13,635 --> 00:21:19,262 If they lived fairly and with justice, why are they afraid of the camera? 225 00:21:19,262 --> 00:21:20,718 Why are they afraid of criticism? 226 00:21:21,561 --> 00:21:25,150 I can't stop here. 227 00:21:26,955 --> 00:21:31,001 Congressman Choi In Seok, let's meet. 228 00:21:34,976 --> 00:21:36,856 You look good. 229 00:21:36,856 --> 00:21:42,089 Are you excited to stop the TV program from airing by using your position? 230 00:21:43,526 --> 00:21:46,708 - Is that how I appear? - Your shoulders look stiff. 231 00:21:46,708 --> 00:21:49,392 You look excited and happy. 232 00:21:49,392 --> 00:21:54,580 But how long will you live your life by blocking and manipulating? 233 00:21:54,580 --> 00:21:57,594 For how long will you live day-by-day? 234 00:21:58,705 --> 00:22:00,227 Aren't you embarrassed? 235 00:22:00,227 --> 00:22:05,548 What are you so proud of? You should stop here. 236 00:22:07,070 --> 00:22:13,275 Yoo Ra's family is completely shattered. Her life is destroyed. 237 00:22:13,275 --> 00:22:16,957 She couldn't get pregnant and lost her husband. Everything's destroyed. 238 00:22:16,957 --> 00:22:19,854 Why are you telling me this? 239 00:22:19,855 --> 00:22:22,751 Is it my fault that she's paying for her own sins? 240 00:22:22,751 --> 00:22:27,570 What do you gain by destroying someone else's life? 241 00:22:27,570 --> 00:22:32,419 Do you think you'll really feel better? 242 00:22:34,316 --> 00:22:39,426 If you get your revenge, you will definitely end up losing something. 243 00:22:41,224 --> 00:22:46,101 Stop while my mother says she'll help you start your own company. 244 00:22:46,101 --> 00:22:48,609 That'll be good for both of us. 245 00:22:48,609 --> 00:22:55,897 The best revenge is not acting like that person. 246 00:22:57,094 --> 00:22:59,276 Someone said that to me. 247 00:23:00,143 --> 00:23:06,157 I won't act like you. 248 00:23:06,157 --> 00:23:13,000 I'd rather die before I compromise with the dirty and disgusting you. 249 00:23:17,689 --> 00:23:24,001 Revenge is done by someone from above who has something. 250 00:23:25,521 --> 00:23:30,378 Do you think you have a lot? Are you above me? 251 00:23:30,378 --> 00:23:36,041 Look at what's happening now. You're just wasting your time. 252 00:23:36,041 --> 00:23:38,895 What have you gained so far? 253 00:23:38,895 --> 00:23:44,700 We're airing the TV program. Try stopping me. 254 00:23:44,700 --> 00:23:49,848 Watch how I will make it happen. 255 00:23:49,848 --> 00:23:54,066 I'll reveal the truth until the end. 256 00:24:12,050 --> 00:24:13,627 Hello. 257 00:24:13,627 --> 00:24:16,259 My eyes are going to pop out. 258 00:24:20,630 --> 00:24:23,964 Just wait a little longer. I'll help you. 259 00:24:23,964 --> 00:24:29,664 - You mean that? - Instead, you'll have to help me. 260 00:24:33,135 --> 00:24:37,791 If you say you need my help, I'll be running to where you are. 261 00:24:37,791 --> 00:24:40,531 I'll help you like an express delivery system. 262 00:24:40,532 --> 00:24:43,271 So please just help me with a position. 263 00:24:43,272 --> 00:24:47,528 We keep looking, but Park Chang Doo seems to have hid himself well. 264 00:24:47,528 --> 00:24:49,363 We can't even find a trace. 265 00:24:49,363 --> 00:24:54,148 - What did he tell the police? - He took a leave of absence. 266 00:24:55,333 --> 00:25:00,306 He was going into sneak into another country, but he secured his lifeline. 267 00:25:00,306 --> 00:25:06,085 Why don't we submit the video of him accepting bribery from that accident? 268 00:25:06,085 --> 00:25:08,754 Can we have him investigated? 269 00:25:08,754 --> 00:25:11,438 I was already considering it. 270 00:25:13,369 --> 00:25:18,293 Mom, we're going to the TV station with Young Soon and Zorba. 271 00:25:18,293 --> 00:25:21,920 No, I mean Mr. President. 272 00:25:23,096 --> 00:25:25,160 What about Yeon Hwa? 273 00:25:25,161 --> 00:25:27,224 Hello, Mother. Yeon Hwa's already there. 274 00:25:27,224 --> 00:25:32,672 And we're heading out that way too. So don't be surprised that we are gone. 275 00:25:32,672 --> 00:25:34,614 Yes. 276 00:25:36,040 --> 00:25:38,998 - Let's go! - Let's go! 277 00:25:38,998 --> 00:25:42,833 Resign, puppet of Sae Han Party, President Kim Hak Jae! 278 00:25:42,833 --> 00:25:48,428 And air the TV program of unjustified Seol Yeon Hwa! Air it, air it! 279 00:25:53,522 --> 00:25:58,984 I'll have to make good use of my voice after swallowing a microphone. 280 00:25:59,640 --> 00:26:02,783 - Get out, get out! - Get out, get out! 281 00:26:02,783 --> 00:26:06,691 I'm Seol Yeon Hwa and I was falsely charged of murder five years ago. 282 00:26:06,691 --> 00:26:14,739 The program with my story was canceled because of President Kim and the party. 283 00:26:14,739 --> 00:26:16,507 Please sign your name and support me. 284 00:26:17,252 --> 00:26:18,762 We have to reveal the truth! 285 00:26:18,762 --> 00:26:23,252 Please help us so that the truth is not crushed by authority! 286 00:26:23,252 --> 00:26:26,991 Escaped convict Seol Yeon Hwa from 2007 was falsely charged! 287 00:26:26,991 --> 00:26:31,259 Congressman Choi In Seok and Choi Yoo Ra, the model for J Cosmetics... 288 00:26:31,259 --> 00:26:35,487 conspired and framed her! Please hear us out! 289 00:26:35,487 --> 00:26:41,986 That's right, my sister didn't do bad things. They are bad people. 290 00:26:41,986 --> 00:26:47,244 People's right to know should be respected. Support us, please! 291 00:26:47,244 --> 00:26:53,428 Please help us so that the program can air this week. Please help us. 292 00:26:58,463 --> 00:27:01,200 Yeon Hwa! Yeon Hwa, it's dangerous! 293 00:27:05,543 --> 00:27:09,458 - What's this? - I'm Seol Yeon Hwa from PD X-File. 294 00:27:09,458 --> 00:27:12,096 There is no problem with the program. 295 00:27:12,097 --> 00:27:14,734 We have enough evidence. It's not defamation. 296 00:27:14,735 --> 00:27:17,839 Please take a look at the draft. You'll understand when you see it. 297 00:27:17,839 --> 00:27:23,070 Please, schedule to air it as planned. For now, take a look at this. 298 00:27:26,190 --> 00:27:30,481 You're the president of a broadcasting company. How can you ignore someone? 299 00:27:30,481 --> 00:27:32,438 - How can you do this? - Let's go! 300 00:27:32,438 --> 00:27:33,962 Look! 301 00:27:36,716 --> 00:27:38,568 Please protect the citizens' right to know! 302 00:27:38,568 --> 00:27:42,796 Please don't deny the truth of the weak because of Sae Han Party! 303 00:27:42,796 --> 00:27:44,490 Please don't ignore us! 304 00:27:44,490 --> 00:27:47,369 It's a program for the people. Why are you canceling it? 305 00:27:47,369 --> 00:27:49,753 Is it for the authority or the people? 306 00:27:49,753 --> 00:27:51,310 It's not just my daughter's problem. 307 00:27:51,310 --> 00:27:56,080 The ones who stopped the program are animals. They're criminals! 308 00:27:56,080 --> 00:27:58,120 Please reconsider! 309 00:27:58,120 --> 00:28:01,442 - Call the police! - Please don't do this, please! 310 00:28:01,443 --> 00:28:03,315 Please don't do this! 311 00:28:03,315 --> 00:28:04,532 Allow it! 312 00:28:26,000 --> 00:28:28,814 Yoo Ra, why are you doing this? Please! 313 00:28:28,814 --> 00:28:33,140 Grandma, I'm hungry. I'm starved to death! 314 00:28:33,140 --> 00:28:36,985 You said you couldn't eat earlier. You couldn't even drink water! 315 00:28:36,985 --> 00:28:41,885 Yoo Ra, what's going on? Aren't you going to stop? 316 00:28:41,885 --> 00:28:47,088 In Seok, this is a big problem. She's in big trouble. 317 00:28:47,088 --> 00:28:50,324 She has an eating disorder again. 318 00:28:50,324 --> 00:28:54,402 She was like that for a long time after her mother's funeral. 319 00:28:54,402 --> 00:28:58,133 She could lose her mind like this. 320 00:28:58,133 --> 00:29:03,938 Grandma, I'm still hungry. I'm really hungry! 321 00:29:03,938 --> 00:29:06,503 I'm going to die out of hunger! 322 00:29:18,337 --> 00:29:23,530 Did you know that Yeon Hwa had a child? 323 00:29:26,500 --> 00:29:28,307 What? 324 00:29:29,400 --> 00:29:33,125 A child? Yeon Hwa had a child? 325 00:29:35,000 --> 00:29:37,036 I just found out this morning. 326 00:29:38,852 --> 00:29:41,152 I had a child. 327 00:29:45,183 --> 00:29:47,459 It's his birthday today. 328 00:29:47,459 --> 00:29:53,120 She set up a birthday table in front of a tree. 329 00:29:55,285 --> 00:29:57,691 At the botanical garden. 330 00:30:00,284 --> 00:30:01,824 I had no idea. 331 00:30:04,254 --> 00:30:07,785 - Are you okay? - I can't believe it. 332 00:30:09,016 --> 00:30:16,275 It doesn't feel real. I'm angry all day and I want to take it out on everyone. 333 00:30:17,472 --> 00:30:21,593 But it's about me. I'm so mad at myself! 334 00:30:22,672 --> 00:30:25,459 Why did Yeon Hwa hide from you until now? 335 00:30:25,459 --> 00:30:30,613 And what happened to the child? 336 00:30:30,613 --> 00:30:36,301 Choi Yoo Ra stole the child and he had an accident. 337 00:30:37,731 --> 00:30:41,073 I wasn't sure at first, but of course it was her. 338 00:30:47,525 --> 00:30:49,674 I'm dumbfounded. 339 00:30:51,233 --> 00:30:56,258 You and I both lost our children because of Choi Yoo Ra. 340 00:30:58,686 --> 00:31:01,729 Do you remember what Park Chang Doo said? 341 00:31:01,730 --> 00:31:05,521 That there is bigger evidence than the car accident? 342 00:31:05,521 --> 00:31:08,486 You don't know what this big piece is. 343 00:31:09,100 --> 00:31:13,478 Real evidence. Shocking evidence that'll stun everyone. 344 00:31:14,515 --> 00:31:19,939 - Yes. - I'm wondering if it's about the child. 345 00:31:19,940 --> 00:31:25,189 - Park Chang Doo said it's live evidence. - Live evidence? 346 00:31:26,274 --> 00:31:29,325 Yes, he definitely said that. 347 00:31:29,325 --> 00:31:33,724 Where is Park Chang Doo now? I need to talk to him in-person. 348 00:31:33,724 --> 00:31:38,225 We're looking for him now, but we haven't found him yet. 349 00:31:39,449 --> 00:31:42,159 When we catch him, I'll call you right away. 350 00:31:44,080 --> 00:31:48,006 He might be holding the key to the entire thing. 351 00:32:01,599 --> 00:32:03,443 Pull yourself together, Choi Yoo Ra. 352 00:32:03,443 --> 00:32:08,991 How did you come this far? You can't fall apart. 353 00:32:10,365 --> 00:32:12,286 Pull yourself together, Choi Yoo Ra! 354 00:32:19,809 --> 00:32:21,962 It's me, Joon Hyuk's mom. 355 00:32:21,962 --> 00:32:25,792 My mother passed away. 356 00:32:25,792 --> 00:32:29,701 Thanks to you, we're done with the funeral. 357 00:32:30,548 --> 00:32:33,834 I'm going back to England with Joon Hyuk now. 358 00:32:33,834 --> 00:32:37,588 Please take care of the plane ticket. 359 00:32:37,588 --> 00:32:45,402 - How is Joon Hyuk doing? - You know him. He's strong and mature. 360 00:32:46,838 --> 00:32:52,972 - He's doing well. - Okay, I'll get the tickets and call you. 361 00:33:08,729 --> 00:33:10,276 Yoon Jae? 362 00:33:10,277 --> 00:33:13,583 I'm in front of the house. Come out. 363 00:33:18,800 --> 00:33:20,598 Where are we going? 364 00:33:22,090 --> 00:33:29,671 Did you decide to forgive me? Did you? 365 00:33:30,976 --> 00:33:34,182 I really didn't mean to hurt you. 366 00:33:35,200 --> 00:33:42,253 I just wanted to raise him in a better environment since he's your child. 367 00:33:43,300 --> 00:33:46,230 You know I wouldn't do that. 368 00:33:46,230 --> 00:33:51,662 You know I've always liked children since I was young. 369 00:33:54,620 --> 00:33:58,598 I'll be good to you. I'll resolve all the misunderstandings. 370 00:33:59,380 --> 00:34:01,233 Let's start again. 371 00:34:02,695 --> 00:34:07,911 So don't give me the divorce papers again. 372 00:34:57,993 --> 00:34:59,725 Why did we come here? 373 00:35:01,594 --> 00:35:04,317 - What's this about, Honey? - How did you do it? 374 00:35:04,317 --> 00:35:08,610 What kind of mindset and thoughts did you have? 375 00:35:08,610 --> 00:35:11,056 Bring it back slowly with your eyes closed. 376 00:35:11,056 --> 00:35:14,949 Don't leave out anything, and draw it in your head. 377 00:35:14,949 --> 00:35:18,110 - What do you mean, Yoon Jae? - Tae Yang! 378 00:35:19,847 --> 00:35:24,859 Verify it yourself. Step-by-step, think how you did it. 379 00:35:24,859 --> 00:35:26,753 Do it in front of me. I have to see this. 380 00:35:26,754 --> 00:35:31,443 - How you kidnapped my son. Start. - Honey. 381 00:35:37,259 --> 00:35:38,943 I'm leaving, Honey. 382 00:35:40,800 --> 00:35:44,080 - Please don't do this. Please? - How did you do it? 383 00:35:44,080 --> 00:35:47,652 - How did you take my son, Tae Yang? - I don't know. 384 00:35:47,652 --> 00:35:51,516 I don't know. I don't know anything. 385 00:35:51,516 --> 00:35:54,933 I'm scared, don't do this. 386 00:35:56,882 --> 00:35:59,672 How did it go? Did you find any documents? 387 00:35:59,672 --> 00:36:04,302 Here is the name of the child who was switched with Seol Tae Yang. 388 00:36:04,302 --> 00:36:05,998 Really? 389 00:36:19,202 --> 00:36:20,649 Lee Joon Hyuk? 390 00:36:25,047 --> 00:36:27,484 I'm Joon Hyuk. 391 00:36:28,905 --> 00:36:33,357 The name of the child who got switched with Tae Yang is Lee Joon Hyuk? 392 00:36:33,357 --> 00:36:36,277 Yes, that's right. It's Lee Joon Hyuk. 393 00:36:47,153 --> 00:36:53,779 Subtitles by DramaFever 394 00:36:58,896 --> 00:37:00,309 Where is Joon Hyuk? 395 00:37:00,309 --> 00:37:03,016 - What? - Where is Joon Hyuk? 396 00:37:03,016 --> 00:37:04,723 Why are you bringing him up? 397 00:37:04,723 --> 00:37:09,603 I'm exposing what Choi In Seok did to my daughter! 398 00:37:09,603 --> 00:37:14,568 He covered up his own daughter's hit-and-run crime. 399 00:37:14,568 --> 00:37:17,092 Come on, come on. 400 00:37:17,092 --> 00:37:20,708 To England. His name is Lee Joon Hyuk and he's six-years-old. 33299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.