All language subtitles for Yellow.Boots.E090.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:10,006 --> 00:01:11,872 I'm going crazy. 3 00:01:13,015 --> 00:01:18,911 My son might not get married. Jang Min Ja, what are you going to do? 4 00:01:22,500 --> 00:01:25,221 Will you be a shameful mother to the end? 5 00:01:30,224 --> 00:01:33,929 President, how can you be here so early in the morning? 6 00:01:35,409 --> 00:01:41,741 I'll take care of it today. I promise! Please leave. 7 00:01:41,741 --> 00:01:44,439 I gave you a warning. What do you think I said? 8 00:01:44,440 --> 00:01:47,137 Why are you ignoring me? 9 00:01:50,893 --> 00:01:54,441 What are you doing? Why are you doing this? Why? 10 00:01:59,134 --> 00:02:00,804 Who the heck are you? 11 00:02:03,160 --> 00:02:09,231 Are you President Choi Kang Wook? Ask your mother why I'm doing this. 12 00:02:09,231 --> 00:02:12,657 Look, let's talk. 13 00:02:16,000 --> 00:02:17,321 Stop! 14 00:02:17,321 --> 00:02:20,092 I'll take care of it! I will! 15 00:02:37,000 --> 00:02:42,577 Fine, I'll give you two days. You said you'd take care of it. 16 00:02:42,577 --> 00:02:46,547 Don't disappoint me, President Choi Kang Wook! 17 00:02:46,548 --> 00:02:50,517 If you don't keep the promise, I'll go to J. 18 00:02:59,264 --> 00:03:02,772 Mother, you weren't able to take care of it? 19 00:03:02,772 --> 00:03:07,264 After I made all the claims, you didn't keep the promise? 20 00:03:07,264 --> 00:03:10,104 What the heck is this? 21 00:03:10,104 --> 00:03:13,854 Go upstairs. Go upstairs now! I can't stand to look at you! 22 00:03:30,441 --> 00:03:33,616 Why did you use a private loan? 23 00:03:33,616 --> 00:03:37,658 You said it's your savings! An investment from someone you know! 24 00:03:37,659 --> 00:03:47,338 - President Kim introduced me to him. - President Kim? Tae Il? 25 00:03:47,338 --> 00:03:52,432 How would I know someone with so much money and make a payment? 26 00:03:53,756 --> 00:03:56,971 I asked Tae Il about it. 27 00:03:58,629 --> 00:04:03,551 - Pay back the loan. Sell the stocks. - No! I can't sell the stocks, Kang Wook! 28 00:04:03,551 --> 00:04:07,499 Are you still hung up on the presidency? What's the big deal? 29 00:04:07,499 --> 00:04:10,006 Why do you have to be humiliated like this over nothing? 30 00:04:10,006 --> 00:04:11,753 Over nothing? 31 00:04:13,211 --> 00:04:16,184 You still don't understand what that seat means to me? 32 00:04:17,209 --> 00:04:20,696 Actually, on the day you become the president... 33 00:04:20,696 --> 00:04:27,140 I wanted to tell you proudly that I also became an owner of a wine bar. 34 00:04:28,360 --> 00:04:31,493 I wanted to be able to support you. 35 00:04:36,873 --> 00:04:40,087 You cannot let the presidency be taken away. 36 00:04:40,087 --> 00:04:44,617 I can get through any humiliation in order to protect that seat. 37 00:04:46,862 --> 00:04:50,026 Don't ever say that again. Do you understand? 38 00:04:56,344 --> 00:05:03,750 Mother. You have to live first. How can you be so foolish? 39 00:05:14,019 --> 00:05:20,085 Your greed will hurt you and your son in the end. Joo Hye Ran. 40 00:05:24,130 --> 00:05:28,355 Joo Hye Ran, is it you? Joo Hye Ran? 41 00:05:42,714 --> 00:05:46,744 What the heck is going on? What are you doing after taking my money? 42 00:05:46,744 --> 00:05:50,166 Why are you so sensitive, Ma'am? 43 00:05:50,166 --> 00:05:54,250 Where is Joo Hye Ran? Is she in Korea? You must know. 44 00:05:56,267 --> 00:05:58,639 I got a threat text again today. 45 00:05:58,640 --> 00:06:01,011 She knew everything about what happened to me. 46 00:06:01,011 --> 00:06:04,124 - Please tell me the details. - I got scammed. 47 00:06:04,124 --> 00:06:08,901 They were set to attack me and stripped me of everything. 48 00:06:08,901 --> 00:06:12,135 - I think Joo Hye Ran did it. - What? 49 00:06:12,135 --> 00:06:14,467 I'm sure Joo Hye Ran instigated it. 50 00:06:15,850 --> 00:06:22,489 I reported to the police, so investigate and report it back to me! 51 00:06:22,489 --> 00:06:23,934 Do you understand? 52 00:06:32,467 --> 00:06:35,497 What am I, her family doctor? 53 00:06:36,686 --> 00:06:40,161 The ones that caused trouble always raise their voice! 54 00:06:44,400 --> 00:06:46,338 Wait, Joo Hye Ran. 55 00:06:46,338 --> 00:06:53,012 Pure politics! Politics for the people! Please leave it to Sae Han Party! 56 00:06:53,012 --> 00:06:54,548 It's Sae Han Party! 57 00:06:55,248 --> 00:06:57,920 [Choi In Seok, Candidate of Sae Han Party] 58 00:06:57,920 --> 00:07:00,547 [Would Choi In Seok of Sae Han Party gain the hearts of people?] 59 00:07:00,547 --> 00:07:03,915 [Rising Popularity of Candidate Choi In Seok] 60 00:07:06,211 --> 00:07:09,290 - Why did you kidnap Seol Yeon Hwa? - Kidnap? 61 00:07:09,290 --> 00:07:12,595 - I didn't do such a thing. - I was there. 62 00:07:14,785 --> 00:07:16,428 Let me ask you one thing. 63 00:07:18,562 --> 00:07:24,108 Why is Seol Yeon Hwa helping Choi In Seok? Do you know the reason? 64 00:07:25,274 --> 00:07:26,353 Why can't she? 65 00:07:26,353 --> 00:07:33,276 Is it for money or for her past when she used to call him 'father?' 66 00:07:33,276 --> 00:07:34,659 Guess it's the latter. 67 00:07:35,914 --> 00:07:37,689 Heck with father. 68 00:07:39,416 --> 00:07:43,558 It's a crazy thing that she's helping Choi In Seok. 69 00:07:43,558 --> 00:07:47,213 It's something she'll regret for the rest of her life. 70 00:07:47,213 --> 00:07:49,271 What do you mean by that? 71 00:07:49,271 --> 00:07:54,037 The one Seol Yeon Hwa should beat is Choi In Seok, not me. 72 00:07:54,037 --> 00:07:56,620 What an idiot to take her loyalty to a useless place! 73 00:07:56,620 --> 00:08:01,158 I don't know what you mean. Please tell me in detail. 74 00:08:01,158 --> 00:08:07,877 You're getting fooled, too. Choi In Seok should never get into politics. 75 00:08:07,877 --> 00:08:12,688 The one who should be wearing these clothes is him. 76 00:08:13,525 --> 00:08:17,008 He's my father-in-law. Don't speak in such a rude manner. 77 00:08:18,700 --> 00:08:23,600 Come back again another time. I'll tell you everything next time. 78 00:08:25,444 --> 00:08:31,983 Yes, I'll come back. Before that, promise me one thing. 79 00:08:34,041 --> 00:08:36,115 Don't bother Yeon Hwa. 80 00:08:36,115 --> 00:08:43,257 Regardless of any reason, don't even touch her fingertips again. 81 00:08:44,800 --> 00:08:46,493 You have to keep this promise. 82 00:08:53,194 --> 00:08:54,365 Hello. 83 00:08:54,365 --> 00:08:58,568 Attorney Min is looking for you urgently. He says it's important. 84 00:09:06,570 --> 00:09:11,203 So, why did you want to see me? 85 00:09:11,203 --> 00:09:14,981 I didn't think you were that kind of person. 86 00:09:14,981 --> 00:09:22,791 - You would go that low to defeat me? - What do you mean? What did I do? 87 00:09:22,792 --> 00:09:29,261 I found out that you and Yeon Hwa submitted my black box video clip. 88 00:09:29,261 --> 00:09:33,641 How can you do that? That's so low. 89 00:09:33,641 --> 00:09:38,251 Yeon Hwa? I haven't heard about this. I didn't know about this. 90 00:09:38,251 --> 00:09:45,323 I should've been suspicious when she approached me and said she'd help. 91 00:09:45,323 --> 00:09:53,246 I really feel betrayed. This is a foul play at its worst. 92 00:09:53,246 --> 00:10:01,335 - You pushed me too much. - How did I push you? 93 00:10:01,335 --> 00:10:04,999 Why aren't you accepting your fault and just blaming someone else? 94 00:10:04,999 --> 00:10:12,003 Do you think Seol Yeon Hwa will help if she finds out why she was sent to jail? 95 00:10:12,003 --> 00:10:15,453 Look, can you really not see what's going on? 96 00:10:17,058 --> 00:10:23,936 If Yeon Hwa was hung up in the past, she wouldn't have helped me. 97 00:10:23,936 --> 00:10:30,620 Can't you tell by what she's doing for me? 98 00:10:30,620 --> 00:10:36,064 - She has a goal. She's a smart one. - Is that right? 99 00:10:36,064 --> 00:10:41,996 And you keep bringing up five years ago, but do you have evidence? 100 00:10:41,996 --> 00:10:45,065 Any evidence that I did something? 101 00:10:46,643 --> 00:10:51,975 If you try to frame me, you'll just look pathetic. Why can't you see that? 102 00:10:51,975 --> 00:10:59,090 Plus, if you keep bothering me, do you think my party will stay quiet? 103 00:10:59,090 --> 00:11:03,322 You've really gone crazy to become a congressman. 104 00:11:03,322 --> 00:11:07,333 You've never been this shameless before. 105 00:11:08,576 --> 00:11:13,725 - Your eyes have completely gone mad. - Look, Min Sang Chul! What's this? 106 00:11:13,725 --> 00:11:20,766 Fine, if you're so proud, I guess there is nothing to hide. 107 00:11:22,351 --> 00:11:28,068 - I will tell Ha Yoon Jae everything. - What, what? 108 00:11:28,068 --> 00:11:30,972 Your son-in-law was here. 109 00:11:30,972 --> 00:11:39,676 I told my kids to scold the one who took the black box and they were both there. 110 00:11:39,676 --> 00:11:45,511 He came and threatened me to not bother Seol Yeon Hwa again. 111 00:11:47,888 --> 00:11:54,782 I'm curious how he would react if he finds out the truth from five years ago. 112 00:11:55,962 --> 00:12:03,417 Well, so what did you say? Did you tell him? 113 00:12:03,417 --> 00:12:08,766 Don't worry, just leave. Who cares about what I have to say? 114 00:12:11,268 --> 00:12:14,754 Look, Attorney Min Sang Chul! 115 00:12:14,755 --> 00:12:18,240 Ha Yoon Jae looks like he's ready to listen. 116 00:12:19,500 --> 00:12:22,740 I'm also curious about what I would say. 117 00:12:22,740 --> 00:12:29,894 - Well, I can't see you off. Goodbye. - Look, look! Attorney Min! 118 00:12:30,500 --> 00:12:37,327 Whatever it is, I'm sorry. You succeeded in keeping the secret for a long time. 119 00:12:37,327 --> 00:12:42,187 It's not about me, but shouldn't we let the kids move on? 120 00:12:42,187 --> 00:12:45,961 What good could come out of it if it's exposed now? 121 00:12:45,961 --> 00:12:48,791 You have your children, too. 122 00:12:48,791 --> 00:12:53,367 Why do I have to be run over by Seol Yeon Hwa? Why me? 123 00:12:54,005 --> 00:12:59,730 I really didn't know Yeon Hwa would do something like that for my candidacy. 124 00:12:59,730 --> 00:13:07,269 So, the one who punished Min Sang Chul for corruption was Yeon Hwa? 125 00:13:07,269 --> 00:13:15,324 Yes, that's what I heard. He is upset. He thinks I ordered her to do it. 126 00:13:15,324 --> 00:13:19,092 Yeon Hwa went that far? 127 00:13:20,216 --> 00:13:24,428 I'll do my best to help Judge Choi become a congressman. 128 00:13:24,428 --> 00:13:29,740 In return, please help me when I need power. 129 00:13:29,740 --> 00:13:37,870 Actually, I became a candidate only after Attorney Min was put away. 130 00:13:37,870 --> 00:13:42,823 Anyways, I called Yeon Hwa to come here, so let's hear what happened. 131 00:13:42,823 --> 00:13:43,900 Yes. 132 00:13:44,911 --> 00:13:49,128 Joon Hyuk! We need to take him to the neighbor now. 133 00:13:49,128 --> 00:13:55,035 Yes, I got it. Joon Hyuk, let's go. 134 00:14:11,556 --> 00:14:18,453 I've never imagined that you'd help me like that. 135 00:14:18,453 --> 00:14:20,651 Thank you, Yeon Hwa. 136 00:14:20,651 --> 00:14:29,027 That's right. Not everyone can be brave enough to report corruption. 137 00:14:29,027 --> 00:14:31,627 I was very surprised, too. 138 00:14:31,627 --> 00:14:36,494 I had my reasons to do it, so you don't need to thank me. 139 00:14:36,494 --> 00:14:42,442 Just do your best on your campaign. That's the only thing I want. 140 00:14:44,287 --> 00:14:48,252 We didn't know about that, so we were suspicious of your intention. 141 00:14:49,923 --> 00:14:54,792 I've said this before. You can also be my support. 142 00:14:54,792 --> 00:15:00,189 Sure, just let me know if you need anything, anytime. Okay? 143 00:15:00,189 --> 00:15:03,891 I will. Then, I'll get going. 144 00:15:03,891 --> 00:15:07,905 - Okay, bye. - Bye. 145 00:15:22,408 --> 00:15:24,806 It belongs to a kid. 146 00:15:26,584 --> 00:15:33,778 It's from the kid next door. His mom picked him up, and they left it here. 147 00:15:33,778 --> 00:15:36,028 - We should take these to them. - Yes, yes. 148 00:15:38,044 --> 00:15:39,506 Goodbye. 149 00:15:57,206 --> 00:16:03,066 - Did something bad happen? - Kim Tae Il, what am I to you? 150 00:16:03,066 --> 00:16:04,633 What's going on? 151 00:16:04,633 --> 00:16:09,840 I heard you introduced the person my mother borrowed money from. 152 00:16:09,840 --> 00:16:13,080 Yes, I did. 153 00:16:13,081 --> 00:16:16,320 You went that far without telling me? 154 00:16:16,320 --> 00:16:18,746 Mother asked me to keep it a secret. 155 00:16:18,746 --> 00:16:20,347 You should still have told me about it! 156 00:16:20,347 --> 00:16:23,048 She earnestly asked me to keep it a secret. 157 00:16:24,717 --> 00:16:29,371 Guess she has a lot of secrets from her only son. 158 00:16:29,371 --> 00:16:37,773 What? There is another secret you know about? 159 00:16:39,621 --> 00:16:41,414 Well. 160 00:16:46,500 --> 00:16:51,557 Hello. How did it go? 161 00:16:53,528 --> 00:16:56,014 You found the arsonist? 162 00:16:57,816 --> 00:16:59,158 Where are you? 163 00:17:37,080 --> 00:17:42,256 Tell me, why did you set fire to my mother's car? Why? Tell me! 164 00:17:44,059 --> 00:17:46,205 I'm sorry, I'm sorry. 165 00:17:46,205 --> 00:17:50,205 What? You set fire to a car with a person in it, and you're only sorry? 166 00:17:50,205 --> 00:17:56,444 - Why did you do it? - I didn't! I just did what I was told. 167 00:17:56,444 --> 00:17:58,351 Someone told you to do it? 168 00:17:58,351 --> 00:18:02,086 Someone told you to set fire to the car that my mother was sitting in? 169 00:18:02,086 --> 00:18:04,778 I was blinded by money. 170 00:18:06,147 --> 00:18:11,482 Who told you? Who told you to set fire to the car? 171 00:18:11,482 --> 00:18:12,979 That's... 172 00:18:12,979 --> 00:18:18,374 - Say it! - I don't know. I don't know. 173 00:18:18,374 --> 00:18:21,368 Spare me. Spare me. 174 00:18:30,920 --> 00:18:35,702 Brother stopped by earlier. President Choi Kang Wook. 175 00:18:37,722 --> 00:18:44,359 He ran out, saying he found the arsonist. Are you involved, by any chance? 176 00:18:44,359 --> 00:18:51,303 He found where the arsonist was. He left after getting a call? Okay. 177 00:18:56,010 --> 00:18:59,811 I'm willing to settle if you tell me who ordered you to do it. 178 00:18:59,811 --> 00:19:03,734 Tell me who told you to do it. Tell me. 179 00:19:07,214 --> 00:19:10,820 Why can't you speak? You said you followed orders! Someone ordered you! 180 00:19:10,820 --> 00:19:13,724 I'll try talking to him. Let's go. 181 00:19:27,123 --> 00:19:29,539 Why are you drinking alone, Mr. Choi? 182 00:19:29,539 --> 00:19:35,392 Oh, you're here. Didn't you go to sleep? Would you like a glass? 183 00:19:43,136 --> 00:19:46,926 You're upset because your mother's business didn't work out? 184 00:19:51,471 --> 00:19:57,089 Not too long ago, a fire started in the car Mother was sitting in. 185 00:19:58,599 --> 00:20:01,198 We caught the arsonist today. 186 00:20:02,916 --> 00:20:07,270 It looks like he set the fire intentionally after getting an order from someone. 187 00:20:07,270 --> 00:20:09,689 But he didn't say anything. 188 00:20:13,263 --> 00:20:17,852 Oh, you were looking for your son. How is it going? 189 00:20:20,362 --> 00:20:24,272 I remembered everything from the past during hypnosis. 190 00:20:24,272 --> 00:20:27,531 Really? That's good news. 191 00:20:27,531 --> 00:20:32,513 It's good news. Because I found the son that I missed. 192 00:20:32,513 --> 00:20:37,861 But I can't show myself to him. 193 00:20:37,861 --> 00:20:39,601 Why? 194 00:20:39,601 --> 00:20:44,442 Because he thinks I committed adultery and left my husband and children. 195 00:20:46,284 --> 00:20:49,837 A woman who wanted my position framed me. 196 00:20:49,837 --> 00:20:55,513 So she sent me to the states to have me killed. But my son doesn't know. 197 00:20:55,513 --> 00:20:58,554 How can something like that happen? 198 00:21:04,800 --> 00:21:10,598 I guess my son has lived hating his mother without knowing anything. 199 00:21:10,598 --> 00:21:16,951 She turned the lives of my family, me, and even my children into hell. 200 00:21:18,541 --> 00:21:24,748 I finally found out about it, but I didn't know what to do. 201 00:21:24,748 --> 00:21:27,188 What do you think, Mr. Choi? 202 00:21:27,188 --> 00:21:32,103 Why are you suffering? 203 00:21:32,103 --> 00:21:35,198 The woman who broke up another family should be punished. 204 00:21:36,444 --> 00:21:40,074 - Do you really think that way? - Who is that woman? 205 00:21:41,849 --> 00:21:44,759 Obviously, she should be condemned! 206 00:21:46,509 --> 00:21:47,999 Right? 207 00:21:58,723 --> 00:21:59,769 Hello? 208 00:21:59,770 --> 00:22:00,815 This is Kang Seung Min. 209 00:22:00,816 --> 00:22:04,974 Is this President Kim Tae Il? You left your card at the repair shop. 210 00:22:04,974 --> 00:22:10,163 That's right. Where are you now? I'll come to you. Where are you? 211 00:22:14,662 --> 00:22:16,604 Soo Ae, Soo Ae! 212 00:22:16,605 --> 00:22:18,546 Oh? Mister? 213 00:22:25,816 --> 00:22:29,972 I finished the lunchbox and was about to leave. Are you going to eat here? 214 00:22:29,972 --> 00:22:32,334 Let's go. I got a call from the repair guy. 215 00:22:32,334 --> 00:22:35,352 The handsome man who had this on his ears? 216 00:22:35,352 --> 00:22:41,634 Yes, that man. Let's go check how handsome he is. Let's hurry. 217 00:22:41,634 --> 00:22:43,637 What about my sister? 218 00:22:43,637 --> 00:22:48,569 It might be another false alarm, so let's just check ourselves. Wait. 219 00:22:52,968 --> 00:22:56,926 Send me the pictures of Park Chang Doo when you were following him. 220 00:23:08,720 --> 00:23:15,087 It's him, this is the guy! Do you remember? I came with my mother. 221 00:23:17,500 --> 00:23:19,804 Do you remember him? 222 00:23:22,074 --> 00:23:25,005 He came to you about a car this woman brought to you. 223 00:23:26,766 --> 00:23:28,278 How did this happen? 224 00:23:29,303 --> 00:23:32,779 I slipped by mistake and crashed into a tree. 225 00:23:32,779 --> 00:23:35,222 - She hit a person. - A hit-and-run? 226 00:23:35,222 --> 00:23:41,023 I remember! She said she crashed but the police said she hit a person. 227 00:23:41,023 --> 00:23:42,774 A hit-and-run! 228 00:23:44,503 --> 00:23:46,715 - Are you sure? - I'm sure. 229 00:23:46,715 --> 00:23:52,186 - It didn't feel right, so I remembered it. - Why didn't you testify back then? 230 00:23:52,186 --> 00:23:55,746 I gave a button I found and thought they would use it to investigate. 231 00:23:55,746 --> 00:24:01,189 Because of that accident, her sister was charged and went to prison. 232 00:24:01,189 --> 00:24:05,883 I lost the person I love. 233 00:24:07,934 --> 00:24:10,796 - That's right. - Is it true? 234 00:24:10,796 --> 00:24:15,486 There will be another trial soon. I'll have this policeman be put on trial, too. 235 00:24:16,513 --> 00:24:22,935 Every word of yours is very important. Would you testify what you know? 236 00:24:22,935 --> 00:24:29,143 Yes, I will. Actually, I lost a good friend recently from a hit-and-run. 237 00:24:29,143 --> 00:24:34,213 That's why I went to my hometown. They haven't caught the criminal there, either. 238 00:24:36,527 --> 00:24:38,694 I guess I'm getting punished. 239 00:24:45,840 --> 00:24:47,047 I'm sorry. 240 00:25:44,857 --> 00:25:47,671 Hello, this is Kim In Hwa of Son Am Securities. 241 00:25:47,671 --> 00:25:50,178 This is Choi Kang Wook from J Cosmetics. 242 00:25:50,178 --> 00:25:52,421 Oh President, hello! 243 00:25:52,421 --> 00:25:56,991 Please sell my seven million J shares. 244 00:25:56,991 --> 00:26:02,520 - Pardon? That much at once? - Please do it now. 245 00:26:08,000 --> 00:26:12,651 Chairwoman, President Choi Kang Wook put seven million shares on the market. 246 00:26:17,745 --> 00:26:21,748 - Guess there was no choice. Buy them. - Yes. 247 00:26:25,381 --> 00:26:26,462 Come in. 248 00:26:29,982 --> 00:26:33,632 Are you almost done? Let's go, I'll drive you to the office. 249 00:26:33,632 --> 00:26:35,665 Would you do that? 250 00:26:47,081 --> 00:26:49,842 You don't look well, Yeon Hwa. Are you okay? 251 00:26:49,842 --> 00:26:53,962 You must not have slept well, Mr. Choi. You don't look good. 252 00:26:53,962 --> 00:27:00,616 Mother's financial will be resolved. But the second problem won't be easy. 253 00:27:00,616 --> 00:27:07,832 I'll convince the arsonist that if he tells me everything, he'll escape prison. 254 00:27:11,944 --> 00:27:17,446 What are you talking about, Kang Wook? An arsonist? Prison? 255 00:27:17,446 --> 00:27:19,573 Well, there was something. 256 00:27:22,206 --> 00:27:23,406 Excuse me. 257 00:27:24,553 --> 00:27:25,862 Hello. 258 00:27:25,863 --> 00:27:27,171 I'm calling from the police station. 259 00:27:27,172 --> 00:27:31,075 Yes, how did it go? Is he going to talk? 260 00:27:32,425 --> 00:27:35,501 Yes, I got it. I'm coming right now. 261 00:27:36,684 --> 00:27:41,017 - What happened? - The arsonist is going to talk. 262 00:27:41,017 --> 00:27:44,220 I'll hear who ordered it. 263 00:27:44,220 --> 00:27:48,772 Really? Let's go together. I'm also curious since it's about your mother. 264 00:27:54,793 --> 00:27:58,407 President! Please get me out. 265 00:27:58,407 --> 00:28:04,408 If I go back to prison, my family will starve to death. 266 00:28:04,408 --> 00:28:08,730 - Please spare me. - Tell me, who told you to do it? 267 00:28:08,730 --> 00:28:12,438 - You'll keep it a secret, right? - I will. 268 00:28:12,438 --> 00:28:18,438 You have a mother, right? This happened to my mother. 269 00:28:18,438 --> 00:28:20,933 I have to know. 270 00:28:21,947 --> 00:28:24,975 - Who was it? - Well, that's... 271 00:28:29,818 --> 00:28:33,622 Is it this man? The arsonist who set your mother's car on fire? 272 00:28:40,619 --> 00:28:43,058 So, did he tell you? 273 00:28:54,757 --> 00:28:58,239 If you keep the promise, you'll live. 274 00:28:58,239 --> 00:29:04,468 But if you betray me, life will become tough for you. 275 00:29:04,468 --> 00:29:06,149 Remember that. 276 00:29:10,698 --> 00:29:13,350 Wait in the car. I'll be right there. 277 00:29:15,012 --> 00:29:19,576 Who was it? The one who ordered you to do it? Tell me. 278 00:29:19,576 --> 00:29:26,142 Don't know. I don't know. I don't know, I don't know. 279 00:29:26,142 --> 00:29:28,696 Hey! Tell me! 280 00:29:32,379 --> 00:29:35,754 Hey, tell me! Tell me! 281 00:30:13,218 --> 00:30:17,713 The one and only diamond in Korea that the Chairman gave me... 282 00:30:17,713 --> 00:30:22,589 It was too precious to touch. Who knew I'd end up selling it? 283 00:30:25,700 --> 00:30:29,594 Pearl, ruby, even the gold box. I sold everything I had. 284 00:30:32,140 --> 00:30:34,701 It takes a minute to become a beggar. 285 00:30:37,900 --> 00:30:42,241 Still, this is far from what I need. 286 00:30:43,961 --> 00:30:47,048 Wait, what happened to the land I put on the market? 287 00:30:53,565 --> 00:30:55,823 Ma'am, did you hear the news? 288 00:30:56,900 --> 00:30:58,276 What news? 289 00:30:59,857 --> 00:31:05,707 Did they catch the con artists? Did they catch that Christopher? 290 00:31:05,707 --> 00:31:10,200 President sold seven million J shares this morning. 291 00:31:10,200 --> 00:31:13,572 What? Sold stocks? 292 00:31:15,924 --> 00:31:17,956 My god, I'm going crazy! 293 00:31:21,812 --> 00:31:30,057 Kang Wook, are you crazy? After I begged, how could you sell them? 294 00:31:30,774 --> 00:31:33,026 Do you know how important it is now? 295 00:31:34,526 --> 00:31:40,504 I said I just need to put out the fire. Why the heck did you do this? 296 00:31:40,504 --> 00:31:44,678 Buy them back. The re-election is in front of your nose! 297 00:31:44,678 --> 00:31:50,321 What do you plan to do? Kang Wook, Kang Wook? 298 00:31:59,310 --> 00:32:04,649 Grandma! Kang Wook sold seven million J shares. 299 00:32:04,649 --> 00:32:11,497 - Isn't that mostly everything? - What? Seven million shares? 300 00:32:11,497 --> 00:32:19,075 In Seok, President Choi put seven million shares of J on the market. 301 00:32:19,075 --> 00:32:23,282 What? That much? Why? 302 00:32:25,200 --> 00:32:32,902 Yoo Ra, I guess he was really in a hurry. He sold everything he had. 303 00:32:32,902 --> 00:32:38,927 - He should have borrowed from Julia. - That's true. Did something go wrong? 304 00:32:38,927 --> 00:32:42,424 A crisis occurred, so I'm sure she asked. 305 00:32:42,424 --> 00:32:46,323 She was haughty thinking they'd be in-laws, but I guess it was canceled. 306 00:32:46,323 --> 00:32:50,235 Yoon Jae will definitely become president this time. Right, Grandma? 307 00:32:50,235 --> 00:32:54,005 I agree. There is nothing to worry about. 308 00:32:54,005 --> 00:32:59,310 - By the way, is Yoon Jae okay? - What? 309 00:32:59,310 --> 00:33:03,448 - I'm asking if Yoon Jae got hurt. - How do you know? 310 00:33:07,112 --> 00:33:13,797 Such bad men. They were the ones doing bad things, so why hurt him? 311 00:33:15,607 --> 00:33:23,940 Min Sang Chul's people grabbed Yeon Hwa and beat her for taking the black box. 312 00:33:23,940 --> 00:33:26,900 But Yoon Jae went there and saved her. 313 00:33:26,900 --> 00:33:33,285 What? Yoon Jae saved Yeon Hwa? 314 00:33:35,457 --> 00:33:37,919 Why the heck would Yoon Jae save Yeon Hwa? 315 00:33:39,065 --> 00:33:45,866 Subtitles by DramaFever 316 00:33:49,096 --> 00:33:51,688 Honey, why did you lie to me? 317 00:33:51,688 --> 00:33:54,164 I heard you got hurt saving Yeon Hwa. 318 00:33:54,165 --> 00:33:56,640 Did you do it because I might misunderstand? 319 00:33:57,624 --> 00:34:03,771 Fire on Kang Wook's mother's car. Are you involved? 320 00:34:03,771 --> 00:34:05,546 That's right. 321 00:34:06,277 --> 00:34:09,241 Don't feel guilty towards Choi Kang Wook. 322 00:34:09,242 --> 00:34:12,205 Don't have other feelings. Don't be weak! 323 00:34:12,206 --> 00:34:14,487 Yoon Jae came home with scars recently. 324 00:34:14,487 --> 00:34:17,527 It doesn't make sense that he happened to see and follow you. 325 00:34:17,527 --> 00:34:19,304 Why did you call my husband out in that situation? 326 00:34:19,304 --> 00:34:21,514 Why can't you trust anyone? 327 00:34:22,567 --> 00:34:26,938 Because you lie so much, you think everyone else lies, too? 28271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.