Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:30,777 --> 00:00:33,832
I brought my business
plan for J Cosmetics.
3
00:00:33,832 --> 00:00:37,220
Ms. Seol Yeon Hwa was just here.
4
00:00:40,412 --> 00:00:45,987
Director Choi, you told me Seol Yeon
Hwa committed espionage, right?
5
00:00:47,136 --> 00:00:53,050
How can you announce your employee's
fault, and not even try to cover for her?
6
00:00:53,050 --> 00:00:59,842
Besides, didn't Seol Yeon Hwa cover
for you when you left irresponsibly?
7
00:00:59,842 --> 00:01:05,676
Without even discussing personal
matters, doesn't it tarnish J's image?
8
00:01:06,650 --> 00:01:10,259
What was your intention of telling
an investor something like that?
9
00:01:11,944 --> 00:01:17,142
Seol Yeon Hwa said she was falsely
accused of the espionage incident.
10
00:01:17,142 --> 00:01:20,041
How will you explain this
Director Ha Yoon Jae?
11
00:01:24,175 --> 00:01:25,547
You're right.
12
00:01:29,794 --> 00:01:33,942
Seol Yeon Hwa is not
an industrial spy.
13
00:01:33,942 --> 00:01:35,898
She was falsely accused.
14
00:01:35,898 --> 00:01:38,038
Then who accused her?
15
00:01:38,038 --> 00:01:40,499
Why don't you answer me?
16
00:01:44,023 --> 00:01:45,978
Director Choi Yoo Ra!
17
00:01:45,978 --> 00:01:48,635
How can the person who accused
Seol Yeon Hwa of espionage...
18
00:01:48,635 --> 00:01:52,141
Call Seol Yeon Hwa
an industrial spy?
19
00:01:52,141 --> 00:01:56,072
If I'm wrong, correct
me and explain.
20
00:01:56,072 --> 00:02:00,851
But it's true that Seol
Yeon Hwa is a murderer.
21
00:02:00,851 --> 00:02:04,458
I'm the witness.
22
00:02:04,459 --> 00:02:08,064
She did it to my
husband's sister.
23
00:02:08,066 --> 00:02:13,621
Your husband?
Director Ha Yoon Jae?
24
00:02:13,621 --> 00:02:20,303
I'm sorry, but I'll excuse
myself now for today.
25
00:02:24,305 --> 00:02:25,846
Honey.
26
00:02:42,443 --> 00:02:48,401
I heard that Director Ha Yoon Jae and
Choi Yoo Ra will be arriving soon.
27
00:02:48,401 --> 00:02:52,535
If you ask them,
they'll tell you.
28
00:02:53,369 --> 00:02:54,612
Goodbye.
29
00:02:56,086 --> 00:02:57,943
Hold on.
30
00:02:58,729 --> 00:03:05,443
Ms. Seol Yeon Hwa, would
you do my makeup for me?
31
00:03:05,443 --> 00:03:08,889
If you're innocent,
then prove it to me.
32
00:03:16,941 --> 00:03:20,462
You were just singing, going to
meet with Chairwoman Julia...
33
00:03:20,462 --> 00:03:22,674
Guess it didn't
turn out so well.
34
00:03:22,674 --> 00:03:24,903
Actually, we had
a great meeting.
35
00:03:24,904 --> 00:03:27,132
I'm going upstairs.
36
00:03:32,798 --> 00:03:38,079
A great meeting? Your whole body
is saying you had problems.
37
00:03:39,561 --> 00:03:42,721
I have five years of experience
in being your mother-in-law.
38
00:03:43,966 --> 00:03:49,830
Wait, it means that my Kang Wook
just needs to step forward.
39
00:03:54,278 --> 00:03:57,899
Did you really say Yeon Hwa was a spy?
You said it yourself?
40
00:03:59,375 --> 00:04:02,541
Yes, I did.
41
00:04:02,541 --> 00:04:06,941
What if Yeon Hwa and Kang Wook
catch Chairwoman Julia first?
42
00:04:06,941 --> 00:04:08,187
You have to be noticed.
43
00:04:08,187 --> 00:04:11,208
- That's why I said it.
- So what happened now?
44
00:04:11,208 --> 00:04:13,200
You did this for me?
45
00:04:13,200 --> 00:04:18,623
And I heard Yeon Hwa came up
with the makeup demo proposal.
46
00:04:18,623 --> 00:04:21,468
So why did you submit it
with your name on it?
47
00:04:21,468 --> 00:04:25,230
Did Seol Yeon Hwa say that?
Isn't she going out of line?
48
00:04:25,230 --> 00:04:28,430
It obviously came
out of the PR team.
49
00:04:28,430 --> 00:04:30,792
And I'm the boss of the PR team.
50
00:04:30,792 --> 00:04:33,034
I submitted it as a representative.
What's wrong with that?
51
00:04:33,035 --> 00:04:35,839
It's common sense that the boss
protects the employees' ideas.
52
00:04:35,839 --> 00:04:38,157
Is this how you've
worked all this time?
53
00:04:38,158 --> 00:04:40,475
Why can't you work fairly?
54
00:04:40,475 --> 00:04:43,300
Why don't you know that it'll
only put you at a disadvantage?
55
00:04:43,300 --> 00:04:46,055
Don't try to gain anything
by stepping on someone else.
56
00:04:46,055 --> 00:04:48,009
What the hell is that?
57
00:04:51,300 --> 00:04:55,029
Chairwoman Julia asked me
to do her makeup.
58
00:04:55,029 --> 00:04:57,646
Wow, that's something
to celebrate.
59
00:04:57,646 --> 00:05:01,988
She's famous for being strict
about personal management.
60
00:05:01,988 --> 00:05:04,923
She must have really liked you.
61
00:05:04,923 --> 00:05:06,632
I can't believe it yet.
62
00:05:06,632 --> 00:05:09,918
I really want to do well.
63
00:05:09,918 --> 00:05:15,250
If you do her makeup with
with gratitude for trust...
64
00:05:15,250 --> 00:05:17,332
I'm sure she'll
know how you feel.
65
00:05:17,333 --> 00:05:19,414
I have good feelings about this.
66
00:05:19,415 --> 00:05:23,484
Thank you. I'll
keep that in mind.
67
00:05:23,484 --> 00:05:25,584
As the president
of J Cosmetics...
68
00:05:25,584 --> 00:05:29,034
I am happy and thankful
about your achievement.
69
00:05:29,035 --> 00:05:32,771
Yeon Hwa, do your
best until the end.
70
00:05:32,771 --> 00:05:36,353
Yes, President. It's late,
so please get some rest.
71
00:05:36,353 --> 00:05:38,726
Okay, goodnight.
72
00:05:43,919 --> 00:05:48,166
Who did you talk to on the phone
with such a romantic voice?
73
00:05:48,166 --> 00:05:50,000
I might get jealous.
74
00:05:50,000 --> 00:05:51,577
What's that?
75
00:05:53,016 --> 00:05:54,981
This? I got a gift.
76
00:05:54,982 --> 00:05:56,946
Take this to Chairwoman Julia.
77
00:06:03,682 --> 00:06:05,811
What's this? This is a bribe.
78
00:06:05,812 --> 00:06:07,940
I don't need it.
79
00:06:07,940 --> 00:06:11,502
How is being thoughtful a bribe?
80
00:06:11,502 --> 00:06:13,365
Ms. Julia is also a woman.
81
00:06:13,366 --> 00:06:15,228
Have you seen a woman who
doesn't like jewelry?
82
00:06:17,464 --> 00:06:22,302
For someone like you, handsome and
capable, to give a gift like this...
83
00:06:22,302 --> 00:06:26,548
Any woman, regardless of age and
nationality, will fall for you.
84
00:06:28,495 --> 00:06:31,309
Wear something really nice
and take it to her tomorrow.
85
00:06:41,159 --> 00:06:44,427
- What is this?
- Why don't you open it?
86
00:06:50,300 --> 00:06:53,810
Wow, it's so pretty.
But what is this for?
87
00:06:53,810 --> 00:06:57,771
- My mother sent it.
- Your mother?
88
00:06:57,771 --> 00:07:03,177
She's nagging me to grab
you tens of times a day.
89
00:07:05,029 --> 00:07:08,584
She also gave me this...
so I brought it for you.
90
00:07:09,648 --> 00:07:11,172
What will you do?
91
00:07:11,173 --> 00:07:12,696
Will you fall for me,
Chairwoman Julia?
92
00:07:14,245 --> 00:07:17,200
You're really something.
93
00:07:17,201 --> 00:07:20,155
So you didn't tell your
mother that you know me?
94
00:07:20,155 --> 00:07:24,239
Wow, if I told her, you'll
be the one suffering.
95
00:07:24,239 --> 00:07:25,926
She's not an ordinary person.
96
00:07:25,926 --> 00:07:28,000
By the way, President
Choi Kang Wook...
97
00:07:28,001 --> 00:07:30,074
Where is this
confidence coming from?
98
00:07:30,074 --> 00:07:32,652
Why don't you make
an effort yourself?
99
00:07:32,653 --> 00:07:35,230
I could invest in
another company.
100
00:07:35,231 --> 00:07:39,041
Plus, your president position is
a three-month temporary term.
101
00:07:41,895 --> 00:07:43,870
Mr. Choi, you have ambition.
102
00:07:43,871 --> 00:07:45,845
But where did it all go?
103
00:07:48,028 --> 00:07:57,663
Once I sat here, I wondered if it's worthy
enough to sacrifice everything else.
104
00:07:59,176 --> 00:08:03,954
If there is anything I learned in Korea
after seeing and feeling things...
105
00:08:04,945 --> 00:08:14,187
Man's ambition is important, but there is
something more important than ambition.
106
00:08:14,187 --> 00:08:17,779
Something more important?
I'm curious what that is.
107
00:08:17,779 --> 00:08:22,853
There is someone I
want to protect.
108
00:08:22,853 --> 00:08:25,436
It just happened.
109
00:08:25,871 --> 00:08:29,681
Is that someone... Seol
Yeon Hwa by any chance?
110
00:08:32,909 --> 00:08:35,942
Right, how is Seol Yeon Hwa?
111
00:08:35,943 --> 00:08:38,975
Do you trust her a bit now?
112
00:08:38,976 --> 00:08:42,000
She's doing your
makeup, I heard.
113
00:08:42,000 --> 00:08:46,492
You don't let anyone
else do your makeup.
114
00:08:46,492 --> 00:08:49,351
Well... it's not too bad.
115
00:08:49,351 --> 00:08:55,760
As I was watching Seol Yeon Hwa's
makeup demo, I felt healed.
116
00:08:55,760 --> 00:08:57,138
I'm going to keep an eye on her.
117
00:09:04,686 --> 00:09:06,239
Mom...
118
00:09:08,082 --> 00:09:09,859
Where did Mom go?
119
00:09:15,727 --> 00:09:17,309
Why do you look so surprised?
120
00:09:17,310 --> 00:09:18,891
Are you looking for your mom?
121
00:09:18,892 --> 00:09:22,239
Mister, where did my mom go?
122
00:09:22,239 --> 00:09:25,602
What did I tell you? I
said not to leave her.
123
00:09:26,606 --> 00:09:27,860
I took her away.
124
00:09:28,866 --> 00:09:30,075
What?
125
00:09:32,006 --> 00:09:35,393
Mister, bring my mom back!
126
00:09:35,394 --> 00:09:38,780
Where did Mom go? Mister!
127
00:09:38,780 --> 00:09:41,230
Wait! You have to
hear me to the end.
128
00:09:42,300 --> 00:09:46,114
I took your mom to the
rehab treatment room.
129
00:09:47,654 --> 00:09:51,313
You're bad! Why do
you make fun of me?
130
00:09:52,350 --> 00:09:56,996
My mom's sick because
I didn't protect her.
131
00:09:58,117 --> 00:10:04,436
Soo Ae should have been with her...
but she's sick because I didn't.
132
00:10:04,436 --> 00:10:09,944
Soo Ae will protect Mom.
133
00:10:12,408 --> 00:10:17,433
I'm going to protect
Mom from Yoo Ra.
134
00:10:25,774 --> 00:10:28,689
Chief Judge, after tracing
the IP addresses...
135
00:10:28,690 --> 00:10:31,604
We found two that sent
of the most letters.
136
00:10:31,604 --> 00:10:33,986
They are from Kim
Young Soon's place...
137
00:10:33,987 --> 00:10:36,368
And from the PR office
of J Cosmetics.
138
00:10:36,368 --> 00:10:37,511
Is that right?
139
00:10:42,756 --> 00:10:44,585
Yes Mother, it's me.
140
00:10:44,586 --> 00:10:46,414
In Seok, did you check?
141
00:10:46,414 --> 00:10:48,902
Who wrote the anonymous letters?
142
00:10:48,903 --> 00:10:51,390
Who would do such a thing?
143
00:10:51,391 --> 00:10:53,818
You don't need to be concerned.
144
00:10:53,819 --> 00:10:56,245
I'll take care of it.
I'm hanging up, Mother.
145
00:10:58,755 --> 00:11:03,481
His voice is dead from
going through so much.
146
00:11:03,481 --> 00:11:06,698
How on earth could something
like this happen?
147
00:11:06,698 --> 00:11:11,746
I'm angry and upset,
so how would he feel?
148
00:11:20,572 --> 00:11:23,322
Hello, this is the assistant of the
Chief Judge of Seoul High Court.
149
00:11:23,322 --> 00:11:27,419
It's me. I have a question.
150
00:11:27,419 --> 00:11:34,316
Do you know who wrote
the anonymous letters?
151
00:11:34,316 --> 00:11:36,817
I'd like to know.
152
00:11:36,817 --> 00:11:42,116
Yes. I'm sure someone
wrote them on purpose.
153
00:11:42,116 --> 00:11:44,667
Hold on.
154
00:11:47,804 --> 00:11:53,283
Kim Young Soon? Who is this?
155
00:11:53,283 --> 00:11:59,190
And... the PR office
of J Cosmetics?
156
00:11:59,190 --> 00:12:05,587
What the heck is... okay, I got it.
Thank you.
157
00:12:05,587 --> 00:12:10,392
I'll talk to Chief
Judge, so don't worry.
158
00:12:11,500 --> 00:12:19,830
Wait, if it's J's PR office...
would Yoo Ra know about this?
159
00:12:23,568 --> 00:12:30,401
Yoo Ra, the anonymous letters to
your dad came from the PR office.
160
00:12:30,401 --> 00:12:31,864
Did you know about this?
161
00:12:31,865 --> 00:12:33,327
Seol Yeon Hwa did it.
162
00:12:33,328 --> 00:12:35,487
What are you saying?
163
00:12:35,487 --> 00:12:38,236
Seol Yeon Hwa works
in the PR team now.
164
00:12:38,237 --> 00:12:40,985
How did she possibly...
165
00:12:40,986 --> 00:12:46,200
So, you're saying that
you face her everyday?
166
00:12:46,200 --> 00:12:48,070
It just happened.
167
00:12:48,070 --> 00:12:50,577
She was hired out of the
marketing competition...
168
00:12:50,577 --> 00:12:52,593
I found out too late that
she used a fake name.
169
00:12:52,593 --> 00:12:56,209
She's everywhere and I
can't stand to watch her!
170
00:12:56,209 --> 00:12:59,011
What a nasty girl...
171
00:12:59,011 --> 00:13:05,655
Then what's Yoon Jae doing and
not firing her right away?
172
00:13:05,655 --> 00:13:08,256
It's a bit tough because
we hired her publicly.
173
00:13:08,256 --> 00:13:12,434
Grandma, I'm working now...
so I'll call you later.
174
00:13:26,148 --> 00:13:28,413
Hello?
175
00:13:28,414 --> 00:13:30,678
Come here tonight.
176
00:13:31,801 --> 00:13:34,923
I'm sorry, but I'm busy.
177
00:13:34,923 --> 00:13:37,652
When I tell you to come,
just come.
178
00:13:44,525 --> 00:13:49,908
How ungrateful! You wrote
the anonymous letter!
179
00:13:49,908 --> 00:13:52,049
What's with your mean spirit?
180
00:13:52,050 --> 00:13:55,094
How can you do that
to Chief Judge Choi?
181
00:13:55,094 --> 00:13:59,611
How can you smear someone with
integrity like my In Seok?
182
00:14:00,644 --> 00:14:04,006
I don't think it's something
you should ask me.
183
00:14:04,006 --> 00:14:09,051
If he's that clear and proper...
it'll come out. Don't you think so?
184
00:14:09,051 --> 00:14:11,717
You're still talking back?
185
00:14:11,718 --> 00:14:14,383
Are you saying you're right?
186
00:14:14,384 --> 00:14:17,719
Who embraced your sick
mother for so many years?
187
00:14:17,719 --> 00:14:22,397
Who kept the roof over
your family and fed you?
188
00:14:22,397 --> 00:14:27,497
How can you do this
to especially us?
189
00:14:27,497 --> 00:14:31,628
If the anonymous letters are not true...
I'll be punished.
190
00:14:33,146 --> 00:14:36,592
I'll take full responsibility.
191
00:14:36,593 --> 00:14:40,038
If you're done, I'll get going.
192
00:14:40,937 --> 00:14:46,754
Wait... you!
193
00:14:51,259 --> 00:14:52,412
My heart is jumping.
194
00:14:52,412 --> 00:14:56,627
Mr. Song, please follow
Chief Judge Choi In Seok.
195
00:14:56,627 --> 00:14:59,137
You're the only
one who can help.
196
00:14:59,137 --> 00:15:00,629
How should I help you?
197
00:15:00,629 --> 00:15:04,121
We have to capture the scene when
Choi In Seok and Park Chang Doo meet.
198
00:15:04,121 --> 00:15:07,875
Look at documents and pictures.
Please catch them.
199
00:15:07,875 --> 00:15:13,300
Got it. It's not hard to catch
tails of corrupt people.
200
00:15:13,300 --> 00:15:15,547
I trust you.
201
00:15:21,756 --> 00:15:25,522
I heard Yeon Hwa wrote
the anonymous letters.
202
00:15:25,522 --> 00:15:30,516
I was so angry I scolded
her at home earlier.
203
00:15:30,516 --> 00:15:34,942
She's a tough one. She
didn't even blink.
204
00:15:36,105 --> 00:15:39,893
I'll meet with her separately.
205
00:15:39,894 --> 00:15:43,681
In Seok, something about
her really bothers me.
206
00:15:44,716 --> 00:15:51,770
Her eyes are scarier than a fox
with five thousand years of sorrow.
207
00:15:58,899 --> 00:16:01,396
Hello, Ms. Ahn. This
is Seol Yeon Hwa.
208
00:16:01,396 --> 00:16:03,843
Chairwoman has an
urgent meeting.
209
00:16:03,844 --> 00:16:06,290
Can you come here in an hour?
210
00:16:06,291 --> 00:16:10,201
Of course. I'll head out soon.
211
00:16:14,954 --> 00:16:17,309
Where are you going?
Without even telling me?
212
00:16:17,309 --> 00:16:21,672
Chairwoman Julia asked
me to do her makeup.
213
00:16:21,672 --> 00:16:23,169
What?
214
00:16:23,170 --> 00:16:28,684
You announced so emphatically
that I was an spy and murderer.
215
00:16:28,684 --> 00:16:32,035
But she still asked
me to do her makeup.
216
00:16:33,453 --> 00:16:36,873
What would be the reason...
do you know?
217
00:16:39,252 --> 00:16:44,095
Industrial espionage... what
made you brag about it to her?
218
00:16:44,095 --> 00:16:49,336
Aren't you embarrassed
to spit on yourself?
219
00:16:52,124 --> 00:16:54,789
I'll be back,
Director Choi Yoo Ra.
220
00:17:03,911 --> 00:17:08,328
Nonsense... how can she
ask her to do makeup?
221
00:17:09,887 --> 00:17:13,425
Is Julia in her right mind?
Did she go crazy?
222
00:17:15,189 --> 00:17:19,394
It's hot... ouch, ouch!
223
00:17:24,458 --> 00:17:28,150
- I can't breathe.
- Let's go elsewhere.
224
00:17:41,703 --> 00:17:46,923
That accident is imprinted so clearly
that we're not making progress.
225
00:17:46,923 --> 00:17:50,147
How do you feel?
226
00:17:50,148 --> 00:17:53,371
Julia, don't be afraid of the
things that will appear.
227
00:17:53,372 --> 00:17:57,846
We'll just try following the path.
That's how it'll become clear.
228
00:18:06,347 --> 00:18:09,629
What's this about that it can't
be discussed on the phone?
229
00:18:09,629 --> 00:18:13,996
It was Jang Min Ja's trick that
made Jo Hye Ran go abroad.
230
00:18:13,996 --> 00:18:15,000
A trick?
231
00:18:15,000 --> 00:18:21,160
It took a while, but I found a thug
who knew Chairman Ha's driver.
232
00:18:21,160 --> 00:18:23,535
And he remembered what happened.
233
00:18:24,686 --> 00:18:26,618
And what did he say?
234
00:18:26,618 --> 00:18:31,595
Twenty years ago, Jang Min Ja, who
sold makeup at South Gate Market...
235
00:18:31,595 --> 00:18:37,363
Regularly visited Joo Hye Ran
and seduced Chairman Ha.
236
00:18:37,363 --> 00:18:42,458
Then she got greedy and wanted to
become the first lady of J Cosmetics.
237
00:18:42,458 --> 00:18:46,290
So Jang Min Ja plotted to kick out Joo
Hye Ran, the real first lady of J.
238
00:18:46,290 --> 00:18:50,722
Jang Min Ja conspired with the
driver, who was blinded by money...
239
00:18:50,722 --> 00:18:53,513
And made her go to America.
240
00:18:53,513 --> 00:18:59,465
You mean, Yoon Jae's birth mother
didn't go because she loved him?
241
00:18:59,465 --> 00:19:02,803
That's all a part of
Jang Min Ja's plot!
242
00:19:02,803 --> 00:19:08,388
At the time, Chairman Ha and his
children were traveling abroad.
243
00:19:08,388 --> 00:19:12,259
And Jang Min Ja and the
driver conspired and lied...
244
00:19:13,452 --> 00:19:17,230
Saying her husband and children were in
critical condition from a car accident.
245
00:19:17,230 --> 00:19:21,490
Then as soon as Joo Hye Ran got
on a plane with the driver...
246
00:19:21,490 --> 00:19:28,140
Jang Min Ja fabricated a story that
they ran away after falling in love.
247
00:19:28,140 --> 00:19:32,537
When Chairman Ha returned from the
trip, he believed the story...
248
00:19:32,537 --> 00:19:39,608
And gave up on her. He searched once
in a while, but never found her.
249
00:19:39,608 --> 00:19:46,948
I don't know what the driver did to
her abroad, and there is no record.
250
00:19:46,948 --> 00:19:51,928
The identity of Joo Hye Ran
disappeared without a trace.
251
00:19:52,970 --> 00:19:54,431
How can it...
252
00:19:56,500 --> 00:20:02,019
- This woman...
- Yes, please say it.
253
00:20:02,019 --> 00:20:07,568
- This woman...
- Honey! Don't worry about me.
254
00:20:07,568 --> 00:20:11,916
It's not the time to worry about me.
Honey...
255
00:20:11,916 --> 00:20:13,983
She's a bad woman.
256
00:20:14,785 --> 00:20:19,443
To the mother of the children...
257
00:20:22,800 --> 00:20:27,851
Okay. Keep working on finding Mrs.
Joo Hye Ran.
258
00:20:27,851 --> 00:20:31,690
If you find new information
call me right away.
259
00:20:31,690 --> 00:20:33,445
Sure.
260
00:20:41,145 --> 00:20:42,368
Take care.
261
00:20:47,128 --> 00:20:52,304
Find Joo Hye Ran, find
Seol Yeon Hwa's mother...
262
00:20:52,304 --> 00:20:54,705
He must think I have
five, six bodies.
263
00:20:54,706 --> 00:20:57,106
Keep ordering me around.
264
00:21:02,032 --> 00:21:03,419
Chairwoman, are you okay?
265
00:21:04,855 --> 00:21:06,358
Oh, Ma'am!
266
00:21:14,830 --> 00:21:17,128
Please hold on. I'll
get the medicine.
267
00:21:29,340 --> 00:21:34,916
Chairwoman... what's wrong?
Chairwoman!
268
00:21:37,787 --> 00:21:38,868
Chairwoman!
269
00:21:42,589 --> 00:21:44,993
- Chairwoman.
- Help me.
270
00:21:46,152 --> 00:21:48,867
- Breathe.
- I can't breathe.
271
00:21:48,867 --> 00:21:52,859
- Julia!
- I can't breathe. Breathe...
272
00:21:54,237 --> 00:21:59,753
- No, Chairwoman, you won't die.
- I feel like I'm going to die.
273
00:22:02,271 --> 00:22:06,227
No, Chairwoman, you won't die.
I'm sure you won't die.
274
00:22:06,227 --> 00:22:12,094
Put your mind at ease.
Inhale, exhale.
275
00:22:15,642 --> 00:22:17,791
Good job.
276
00:22:20,142 --> 00:22:24,935
I'll protect you. Try
it one more time.
277
00:22:24,935 --> 00:22:30,368
Inhale, exhale. One, two.
278
00:22:30,368 --> 00:22:34,038
Inhale, exhale...
279
00:22:34,038 --> 00:22:36,621
I'll take good care of you.
280
00:22:36,621 --> 00:22:39,102
I know it hurts, I
know it's awful.
281
00:22:39,103 --> 00:22:41,583
I know it's awful. It's
going to be all right.
282
00:22:41,583 --> 00:22:44,288
Breathe comfortably.
283
00:22:55,445 --> 00:22:56,856
You did well.
284
00:22:58,445 --> 00:22:59,972
Are you okay?
285
00:23:06,036 --> 00:23:08,010
Chairwoman, are you okay?
286
00:23:08,909 --> 00:23:10,199
Hello.
287
00:23:13,395 --> 00:23:14,733
I'm fine.
288
00:23:17,951 --> 00:23:20,386
Cancel my schedule today.
289
00:23:21,856 --> 00:23:24,300
Ms. Seol Yeon Hwa you
should leave, too.
290
00:23:25,553 --> 00:23:29,215
Yes, please get comfortable
and rest well.
291
00:23:29,215 --> 00:23:32,200
- Let's go.
- Yes, Chairwoman.
292
00:23:55,897 --> 00:24:00,041
Yeon Hwa, it's me.
Meet me for a few minutes.
293
00:24:03,310 --> 00:24:06,376
Did you write the letters?
294
00:24:06,377 --> 00:24:09,442
What evidence do you
have to write those?
295
00:24:09,442 --> 00:24:13,419
Don't ask me, but ask
your conscience.
296
00:24:13,420 --> 00:24:17,396
Do you need any other evidence?
297
00:24:18,868 --> 00:24:23,851
You just wanted to
attack me for no reason?
298
00:24:23,851 --> 00:24:27,894
If I had money, I'd have
hired part-timers too.
299
00:24:27,894 --> 00:24:32,730
As soon as I uploaded the letters...
somehow they got deleted.
300
00:24:34,397 --> 00:24:37,993
Don't do that based on suspicion.
It's just your misunderstanding.
301
00:24:37,993 --> 00:24:41,578
Misunderstanding? Is it
really just misunderstanding?
302
00:24:55,755 --> 00:24:57,446
Excuse me for a minute.
303
00:25:01,168 --> 00:25:04,408
Give me the car key of my guest.
I have something to give him.
304
00:25:05,899 --> 00:25:07,181
Thank you.
305
00:25:11,233 --> 00:25:13,703
Mister, please make
a copy of this.
306
00:25:13,703 --> 00:25:16,692
Make a copy of all of it?
307
00:25:16,693 --> 00:25:19,681
Yes, I'm in a hurry.
I'll pay you double.
308
00:25:19,681 --> 00:25:21,149
As soon as possible, please.
309
00:25:33,014 --> 00:25:37,149
I'm sorry. I ran
into someone I knew.
310
00:25:37,149 --> 00:25:41,121
I'm busy too, so I'll
just get to the point.
311
00:25:41,121 --> 00:25:47,442
Stop it. Any more than this,
I can't just sit and watch.
312
00:25:49,809 --> 00:25:52,713
What you're doing is
stupid and reckless.
313
00:25:53,752 --> 00:25:57,961
I don't think you have
time to worry about me.
314
00:25:57,961 --> 00:26:01,524
I heard you sold 300,000 copies
of "Law and Conscience."
315
00:26:01,524 --> 00:26:04,128
And you wrote two more
books after that.
316
00:26:04,128 --> 00:26:06,476
You, who makes
judgment on crimes...
317
00:26:06,476 --> 00:26:10,467
You wore the judge's robe for 20 years and
became Chief Judge of the High Court.
318
00:26:10,467 --> 00:26:16,760
I'm curious how you handle this.
319
00:26:16,760 --> 00:26:18,937
Well, I'm leaving first.
320
00:26:35,351 --> 00:26:37,741
Dad, did you meet with Yeon Hwa?
321
00:26:37,742 --> 00:26:40,131
Is it really Yeon Hwa
who wrote the letters?
322
00:26:43,021 --> 00:26:45,396
She's being really reckless.
323
00:26:45,396 --> 00:26:48,707
You don't know how she's
suffocating me at work.
324
00:26:49,782 --> 00:26:54,350
Dad, we can't just let this pass.
Sue her for defamation.
325
00:26:56,410 --> 00:26:59,067
You have to show her
what you're capable of.
326
00:26:59,068 --> 00:27:01,724
There is no end if you
let her toy with you.
327
00:27:09,949 --> 00:27:12,266
Hello, this is Seol Yeon
Hwa from the PR team.
328
00:27:12,266 --> 00:27:18,699
Ms. Seol Yeon Hwa? You wrote an
anonymous letter about Judge Choi?
329
00:27:18,699 --> 00:27:20,506
Yes.
330
00:27:21,337 --> 00:27:23,568
He's suing you for defamation.
331
00:27:25,035 --> 00:27:26,754
Defamation?
332
00:27:29,086 --> 00:27:35,254
- You need to come here.
- Okay, I understand. I will.
333
00:27:36,750 --> 00:27:40,041
How dare you put my
dad into a corner?
334
00:27:40,041 --> 00:27:42,347
Do you have evidence?
335
00:27:43,265 --> 00:27:47,558
Any evidence that my dad is taking
care of Park Chang Doo or something?
336
00:27:50,069 --> 00:27:51,679
Right, you like evidence.
337
00:27:51,679 --> 00:27:57,180
I have to go to the police station to
submit that evidence you like so much.
338
00:27:57,180 --> 00:27:58,982
I'll be back.
339
00:28:06,900 --> 00:28:11,197
What is she talking about?
Evidence?
340
00:28:13,861 --> 00:28:16,042
Hey, Seol Yeon Hwa!
341
00:28:17,159 --> 00:28:21,935
Chief Judge says he doesn't
know who Park Chang Doo is.
342
00:28:23,205 --> 00:28:26,603
What's your reason
for dishonoring him?
343
00:28:26,603 --> 00:28:31,235
Judge Choi In Seok says he doesn't
know Lieutenant Park Chang Doo?
344
00:28:32,495 --> 00:28:36,452
Then is this enough evidence
that the two know each other?
345
00:29:04,982 --> 00:29:08,647
It's too bad. We have evidence.
346
00:29:09,716 --> 00:29:11,262
Evidence?
347
00:29:11,263 --> 00:29:12,808
Why did you meet with
Park Chang Doo now?
348
00:29:12,808 --> 00:29:16,889
Seol Yeon Hwa brought pictures.
Things got bigger.
349
00:29:18,321 --> 00:29:19,817
What? Pictures?
350
00:29:19,817 --> 00:29:23,667
Now that we have evidence, we can't
delay our investigation any longer.
351
00:29:23,667 --> 00:29:28,882
- Please get ready.
- Look, this is a conspiracy.
352
00:29:28,882 --> 00:29:33,452
Even if it's a conspiracy...
we can't just bury it now.
353
00:29:33,452 --> 00:29:39,431
If we wait any longer, I'll be in
trouble, not just Lieutenant Park.
354
00:29:39,431 --> 00:29:43,109
Is there any other way?
355
00:29:43,110 --> 00:29:46,937
Your brother's trial is
going well, isn't it?
356
00:29:46,937 --> 00:29:51,046
I can't worry about my brother
when my own safety is shaky.
357
00:29:51,046 --> 00:29:55,858
How about resigning
before things get bigger?
358
00:29:55,858 --> 00:30:00,235
Man... what are you
saying to me now?
359
00:30:00,235 --> 00:30:04,500
The letters reached even the Blue House.
I can't do much anymore.
360
00:30:04,500 --> 00:30:07,782
- Then I'll get going.
- Look.
361
00:30:11,619 --> 00:30:15,804
Chief Judge, I just found out...
362
00:30:15,805 --> 00:30:19,989
Chief Justice has Judge Lee
in mind for your position.
363
00:30:19,989 --> 00:30:21,000
What?
364
00:30:22,916 --> 00:30:28,230
Mother, it looks like
things will get big.
365
00:30:28,230 --> 00:30:29,590
Why?
366
00:30:29,590 --> 00:30:34,993
I heard yesterday that you're suing Yeon
Hwa for defamation. It didn't go well?
367
00:30:34,993 --> 00:30:37,608
Yeon Hwa had some
tricks up her sleeve?
368
00:30:39,515 --> 00:30:44,711
- The sparks hit me first.
- Sparks?
369
00:30:44,711 --> 00:30:50,175
Mother, please buy a present
for Chief Justice today.
370
00:30:50,175 --> 00:30:52,373
Would that take care of it?
371
00:30:52,373 --> 00:30:57,334
How much should I
pay for the gift?
372
00:30:57,334 --> 00:31:00,259
How desperate is the situation?
373
00:31:00,259 --> 00:31:04,426
Looks like my replacement
has been determined.
374
00:31:04,426 --> 00:31:06,066
What?
375
00:31:07,187 --> 00:31:10,806
What do you mean, your term is
not even over. Replacement?
376
00:31:10,806 --> 00:31:15,381
You were waiting for
a reappointment.
377
00:31:15,381 --> 00:31:17,723
What do you mean, replacement?
378
00:31:21,176 --> 00:31:27,407
Don't worry. I had picked out an
amazing painting a while ago.
379
00:31:27,407 --> 00:31:32,292
I'll put in an order to send
it tomorrow, so don't worry.
380
00:31:32,292 --> 00:31:37,161
With that kind of gift, the
replacement talks will disappear.
381
00:31:46,529 --> 00:31:49,702
Your mother has a great
eye for paintings.
382
00:31:49,702 --> 00:31:54,295
My wife knows a little about
it and she was very impressed.
383
00:31:54,295 --> 00:32:00,084
- You're too kind.
- I'll try to wrap it on my side.
384
00:32:00,084 --> 00:32:03,029
You've never been this way
before, so why get caught now?
385
00:32:03,029 --> 00:32:06,616
Sometimes you get into trouble if
you've been too clean and innocent.
386
00:32:06,616 --> 00:32:12,370
They're jealous because you're too
well-known from books and lectures.
387
00:32:12,370 --> 00:32:14,476
Let's wrap things
up in good note.
388
00:32:17,955 --> 00:32:21,641
Thank you. Thank
you, Chief Justice.
389
00:33:42,700 --> 00:33:47,130
I, Han Kyung Sook, am about
to leave this world.
390
00:33:47,130 --> 00:33:52,323
There is no meaning or energy
for me to go on anymore.
391
00:34:00,714 --> 00:34:08,043
Subtitles by DramaFever
392
00:34:08,156 --> 00:34:10,271
Do you know how much
that painting cost?
393
00:34:10,271 --> 00:34:13,664
Of course, people with
good eyes are different.
394
00:34:13,664 --> 00:34:15,824
They recognize it right away.
395
00:34:15,824 --> 00:34:18,570
It was worthwhile.
396
00:34:18,570 --> 00:34:20,658
I'd like to get your opinion
on the handwriting.
397
00:34:20,658 --> 00:34:24,482
Do you want me to verify if the
handwriting is from the same person?
398
00:34:24,482 --> 00:34:26,554
This is not our company product.
399
00:34:29,000 --> 00:34:31,908
What's this? Why is
there no writing here?
400
00:34:31,908 --> 00:34:36,495
That's because it's a natural
base cream that I made myself.
401
00:34:36,495 --> 00:34:37,619
What?
32272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.