All language subtitles for Yellow.Boots.E054.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,003 Subtitles by DramaFever 2 00:00:33,448 --> 00:00:36,929 You can't deny everything Choi Yoo Ra. 3 00:00:36,929 --> 00:00:39,538 The suspicious smell is everywhere. 4 00:00:42,993 --> 00:00:44,077 What is this? 5 00:00:44,077 --> 00:00:49,015 A business plan you'll present at the meeting tomorrow. 6 00:00:49,015 --> 00:00:53,505 It was a lot of work consulting with an expert for it. 7 00:00:53,505 --> 00:00:58,411 It's the strategies of three American cosmetics companies. 8 00:00:58,411 --> 00:01:01,420 Read through it carefully and present it tomorrow. 9 00:01:01,420 --> 00:01:04,006 - Why would I do that? - What do you mean? 10 00:01:04,006 --> 00:01:07,658 It's not practical for this market, and even if it was... 11 00:01:07,658 --> 00:01:10,064 I don't work like this. 12 00:01:10,064 --> 00:01:12,676 That's not important right now. 13 00:01:12,676 --> 00:01:16,963 I know you can do better than this. 14 00:01:16,963 --> 00:01:21,755 But your mind has been elsewhere, so I prepared it. 15 00:01:21,755 --> 00:01:26,021 Consider the work that went into it and read it thoroughly. 16 00:01:26,021 --> 00:01:29,961 We have to show them what you're capable of. 17 00:01:29,961 --> 00:01:32,632 - Are you nervous? - What? 18 00:01:32,632 --> 00:01:34,760 You can't trust me. 19 00:01:34,760 --> 00:01:38,222 That's why you want to use a trick like this. 20 00:01:40,401 --> 00:01:42,574 I want to do it fairly. 21 00:01:42,574 --> 00:01:46,033 If I did anything wrong, I'll admit it and be scolded. 22 00:01:46,033 --> 00:01:50,478 If I did well, I'll be recognized. That's it. 23 00:01:53,679 --> 00:01:56,380 Still, you're not even going to look? 24 00:01:56,380 --> 00:01:58,819 President Choi Kang Wook! 25 00:02:11,865 --> 00:02:14,505 Is the preparation going well? 26 00:02:15,364 --> 00:02:19,807 Resources for tomorrow's meeting. For your reference. 27 00:02:19,807 --> 00:02:21,496 What is it? 28 00:02:21,496 --> 00:02:27,041 You know because of President Choi's aggressive management last year... 29 00:02:27,041 --> 00:02:30,334 The company financing has weakened a lot, right? 30 00:02:30,334 --> 00:02:34,252 We have to address his poor management. 31 00:02:35,969 --> 00:02:39,860 Claiming that you'll do well is not the only important thing. 32 00:02:39,860 --> 00:02:44,616 Mother has worked with the shareholders for a long time. 33 00:02:44,616 --> 00:02:50,040 I didn't miss any of President Choi's faults, so address each of them. 34 00:02:50,040 --> 00:02:52,947 This is a very important opportunity. 35 00:02:52,947 --> 00:02:54,562 All right. 36 00:02:54,824 --> 00:02:59,175 Give me time to prepare your presentation for tomorrow. 37 00:03:00,200 --> 00:03:05,347 Thank you. I didn't expect you to prepare this much. 38 00:03:15,200 --> 00:03:19,853 Let's live like we were reborn. 39 00:03:19,853 --> 00:03:24,749 It's a new beginning for us and for J Cosmetics. 40 00:03:24,749 --> 00:03:27,061 Let's do our best. 41 00:03:27,061 --> 00:03:31,708 Let's do the final check on the presentation tonight. 42 00:03:32,520 --> 00:03:34,953 You can do it. 43 00:03:35,425 --> 00:03:40,152 - How are you feeling? - I'm okay. 44 00:03:40,152 --> 00:03:44,327 Because you protect me and love me. 45 00:03:52,500 --> 00:03:58,331 Actually, Yeon Hwa went after a call from Ha Yoon Jae's mother. 46 00:03:58,331 --> 00:04:02,162 But she didn't come and Ha Yoon Jae showed up. 47 00:04:02,162 --> 00:04:04,291 Then Choi Yoo Ra followed. 48 00:04:04,291 --> 00:04:08,069 Because of that, Choi Yoo Ra doubted their relationship. 49 00:04:08,069 --> 00:04:10,418 So she lashed out on Yeon Hwa. 50 00:04:10,418 --> 00:04:15,678 Then, Choi Yoo Ra's grandmother came to the office and made a fuss. 51 00:04:16,911 --> 00:04:20,414 I don't like people like you. 52 00:04:20,414 --> 00:04:25,235 Selfish, individualistic, and egotistical! 53 00:04:25,235 --> 00:04:32,719 Then greeting me with a smile as if nothing has happened? 54 00:04:33,550 --> 00:04:37,939 I hate you. I really hate you. 55 00:04:40,015 --> 00:04:46,068 Before it's too late, I have to tell her everything about my identity. 56 00:04:48,288 --> 00:04:50,811 Young Soon. Young Soon you were home? 57 00:04:50,811 --> 00:04:53,134 Young Soon is here. I didn't run away. 58 00:04:53,134 --> 00:04:56,638 Why was it so hard to reach you? Did something happen? 59 00:04:56,638 --> 00:04:59,597 I left my cell phone at home. 60 00:04:59,597 --> 00:05:02,365 Looks like we'll find Tae Yang. 61 00:05:02,365 --> 00:05:05,431 Really? Great, where is he? 62 00:05:05,431 --> 00:05:08,917 They are trying to move abroad with fake IDs. 63 00:05:08,917 --> 00:05:13,331 There is a boy named Lee Joon Hyuk who is six-years-old. 64 00:05:13,331 --> 00:05:16,301 They'll call after they know the time and date. 65 00:05:16,301 --> 00:05:18,333 That could have been bad. 66 00:05:18,333 --> 00:05:20,910 We have to get him before, right? 67 00:05:20,910 --> 00:05:23,919 I was so happy I couldn't do anything. What should I do? 68 00:05:23,919 --> 00:05:26,329 What should I do first? 69 00:05:26,329 --> 00:05:28,397 Is that your worry? 70 00:05:28,397 --> 00:05:31,770 Always stay by him. Do everything you couldn't do! 71 00:05:31,770 --> 00:05:34,432 My heart is thumping! 72 00:05:38,286 --> 00:05:41,711 [Choi Kang Wook] 73 00:05:44,023 --> 00:05:45,526 Who is it? 74 00:05:58,563 --> 00:06:02,000 You have something to tell me? 75 00:06:02,000 --> 00:06:05,032 Are you okay, Yeon Hwa? 76 00:06:05,032 --> 00:06:07,663 I heard something happened at work. 77 00:06:07,663 --> 00:06:11,606 Yes... there has been some misunderstanding. 78 00:06:11,606 --> 00:06:14,881 I really don't understand. 79 00:06:14,881 --> 00:06:18,692 I don't know why they had to do that. 80 00:06:18,692 --> 00:06:22,630 How can they only think about themselves? 81 00:06:22,630 --> 00:06:25,624 People who have no regard for others... 82 00:06:25,624 --> 00:06:29,721 People who use others for selfish reasons... 83 00:06:29,721 --> 00:06:32,855 I get angrier the more I think of it. 84 00:06:32,855 --> 00:06:35,704 I don't understand how they can be so selfish. 85 00:06:35,704 --> 00:06:39,720 I'll never be used by these people again. 86 00:06:42,821 --> 00:06:45,318 Why did you want to see me? 87 00:06:45,319 --> 00:06:48,637 You said you have something to tell me. 88 00:06:48,637 --> 00:06:53,381 I don't want to be a coward... but what should I do? 89 00:06:54,366 --> 00:06:56,898 Kang Wook... 90 00:06:57,782 --> 00:07:03,021 I was also upset when I heard about what happened to you. 91 00:07:03,021 --> 00:07:05,922 If you need help, let me know. 92 00:07:05,922 --> 00:07:08,060 I'll come right over. 93 00:07:08,060 --> 00:07:14,293 Thank you for saying that. You're already a big help. 94 00:07:14,293 --> 00:07:18,558 Well, if you are done with what you need to say... 95 00:07:18,558 --> 00:07:22,236 I'll get going. I need to go somewhere. 96 00:07:22,236 --> 00:07:23,951 Sure. 97 00:07:33,400 --> 00:07:38,253 The truth you seek, the work you want... I'll help with everything. 98 00:07:38,253 --> 00:07:43,291 Until you smile at the end... I'll help with the punishment. 99 00:07:43,291 --> 00:07:46,500 I'm sorry. I'm really sorry. 100 00:08:00,962 --> 00:08:02,960 Are you in your right mind? 101 00:08:02,960 --> 00:08:06,321 Do you know about tomorrow? How much did you drink? 102 00:08:06,321 --> 00:08:11,176 Why did you do that? I'm asking why. 103 00:08:11,176 --> 00:08:15,280 - I resent you so much, I can't stand it! - What? 104 00:08:15,280 --> 00:08:19,779 I thought about it, but I still can't accept it. 105 00:08:19,779 --> 00:08:22,029 Why did you do that? 106 00:08:22,029 --> 00:08:24,670 Why did you force Yeon Hwa into a corner? 107 00:08:24,670 --> 00:08:28,425 It was all for you! To protect you! 108 00:08:28,425 --> 00:08:31,112 How was it for me? 109 00:08:31,112 --> 00:08:34,199 Who cares if it was for your child? 110 00:08:34,199 --> 00:08:38,517 It hurt someone innocent. Don't say it was for me! 111 00:08:38,517 --> 00:08:43,732 Even though I'm your son, I cannot understand your behavior. 112 00:08:43,732 --> 00:08:45,961 So don't justify yourself! 113 00:08:45,961 --> 00:08:51,453 - How can you do this to your mom? - Am I really what you need? 114 00:08:51,453 --> 00:08:53,838 Or is it the president position of J Cosmetics? 115 00:08:53,838 --> 00:08:56,720 What mother doesn't want the best? 116 00:08:56,720 --> 00:09:00,399 You have to stay as the president to be happy. 117 00:09:00,399 --> 00:09:03,098 To be under Ha Yoon Jae... that doesn't make sense. 118 00:09:03,098 --> 00:09:07,876 My life and happiness are both mine. 119 00:09:07,876 --> 00:09:10,732 I'll figure them out on my own. 120 00:09:10,732 --> 00:09:15,202 I'm barely holding back my anger right now. 121 00:09:15,202 --> 00:09:18,333 Don't ever do that again. 122 00:09:20,744 --> 00:09:23,771 You have to protect the presidency. 123 00:09:23,771 --> 00:09:27,209 If you lose that, how will we get indemnification? 124 00:09:27,496 --> 00:09:30,394 Your mother just got hurt by her son. 125 00:09:30,394 --> 00:09:34,191 But you're worried about someone else that got hurt? 126 00:09:35,697 --> 00:09:38,271 Mom, Yeon Hwa is here. 127 00:09:39,083 --> 00:09:42,268 Mom, I have good news. 128 00:09:42,269 --> 00:09:45,453 I'll find Tae Yang soon. 129 00:09:45,453 --> 00:09:47,559 Yeon Hwa, is that true? 130 00:09:47,560 --> 00:09:49,665 Then I get to meet Tae Yang? 131 00:09:49,666 --> 00:09:51,205 Yes, Soo Ae. 132 00:09:51,206 --> 00:09:53,856 I think we'll really meet him this time. 133 00:09:56,273 --> 00:09:59,751 Mom, you have to get up. 134 00:09:59,751 --> 00:10:02,497 You should hold Tae Yang. 135 00:10:03,149 --> 00:10:08,369 So exciting! I want to meet Tae Yang, my nephew. 136 00:10:08,369 --> 00:10:11,896 Me too. I'm really excited too. 137 00:10:13,145 --> 00:10:20,260 Mom, just like you cooked and groomed us with these hands... 138 00:10:20,260 --> 00:10:22,802 You should do the same for Tae Yang. 139 00:10:22,803 --> 00:10:25,344 You'll get up, right? 140 00:10:25,344 --> 00:10:29,924 You'll hold Tae Yang with these hands, right? 141 00:10:31,073 --> 00:10:33,499 Mom moved again today. 142 00:10:34,785 --> 00:10:36,690 Really? 143 00:10:46,610 --> 00:10:47,992 Good evening, Mother. 144 00:10:50,511 --> 00:10:54,251 - Yeon Hwa's here. - Yeon Hwa? 145 00:10:55,569 --> 00:11:00,837 Finger movement doesn't mean she's recovering... 146 00:11:00,837 --> 00:11:03,441 But miracles do exist. 147 00:11:03,441 --> 00:11:07,215 How can you, out of everyone, do that? 148 00:11:07,215 --> 00:11:11,540 To save your daughter, you put my daughter into prison? 149 00:11:11,540 --> 00:11:14,169 And you call yourself a human being? 150 00:11:18,549 --> 00:11:22,210 If not for me, my daughter wouldn't be in this position. 151 00:11:22,210 --> 00:11:28,330 If I didn't meet you, Yeon Hwa wouldn't be in this situation. 152 00:11:32,183 --> 00:11:36,305 Even if you give money... just make them leave. 153 00:11:37,283 --> 00:11:44,553 The incident is out and she refused the money you and Yoo Ra offered. 154 00:11:45,254 --> 00:11:47,833 Let's find her some rehab center. 155 00:11:47,833 --> 00:11:52,268 - No, I can't. - Why? 156 00:11:57,270 --> 00:11:58,423 Hello. 157 00:11:58,423 --> 00:12:02,375 Oh, you came. 158 00:12:02,376 --> 00:12:06,639 So, is your mother getting better? What do you think? 159 00:12:06,639 --> 00:12:11,243 She's the same, but I'm grateful she's alive. 160 00:12:11,243 --> 00:12:13,231 I'll be leaving. 161 00:12:15,722 --> 00:12:19,365 Sure... be careful getting home. 162 00:12:23,523 --> 00:12:27,346 How long do I have to see her? 163 00:12:28,078 --> 00:12:32,352 Go wash up. Let's have dinner. 164 00:12:42,691 --> 00:12:45,763 I brought this as a midnight snack. 165 00:12:45,763 --> 00:12:51,499 Vegetables, nuts and juice are good for your brain and health. 166 00:12:51,499 --> 00:12:55,449 If you're going to stay up, you'll need to refuel your energy. 167 00:12:55,449 --> 00:12:57,898 Take a five minute break. 168 00:12:57,898 --> 00:13:00,309 When did you prepare all the research? 169 00:13:00,309 --> 00:13:01,850 It should be very helpful. 170 00:13:01,850 --> 00:13:05,186 I knew this day would come so I prepared gradually. 171 00:13:05,186 --> 00:13:08,191 You forget that I used to be your assistant. 172 00:13:08,191 --> 00:13:12,842 If it's for you, I'll grab the moon and the stars. 173 00:13:18,400 --> 00:13:22,566 Here. Take a break while you eat. 174 00:13:31,936 --> 00:13:36,085 My new idea is "Safety Service for My Child." 175 00:13:36,085 --> 00:13:39,006 It prevents children from getting lost. 176 00:13:39,006 --> 00:13:43,410 The child and the mom are always bound as one. 177 00:13:43,983 --> 00:13:47,658 The mom can always check the location... 178 00:13:47,658 --> 00:13:51,857 And can protect the safety of the child. 179 00:13:51,857 --> 00:13:55,389 The mom and the child should never be separated. 180 00:13:55,389 --> 00:13:58,572 Regardless of anything, they should never be separated! 181 00:13:58,572 --> 00:14:02,454 That's a good and necessary idea for these times. 182 00:14:02,454 --> 00:14:07,012 So, in addition to the current location tracing service... 183 00:14:07,012 --> 00:14:10,879 We should offer a differentiated service. 184 00:14:11,870 --> 00:14:15,024 Did something good happen to you today? 185 00:14:15,024 --> 00:14:16,000 Pardon? 186 00:14:16,000 --> 00:14:18,466 I heard you're going to a seminar. 187 00:14:18,467 --> 00:14:21,668 Is it that exciting? Why are you so excited? 188 00:14:22,475 --> 00:14:25,956 Yes, I am excited. 189 00:14:25,957 --> 00:14:30,561 Well, please review it... and have a good day. 190 00:14:36,690 --> 00:14:38,116 Please enjoy. 191 00:14:41,083 --> 00:14:43,832 Have a cup of coffee. 192 00:14:44,314 --> 00:14:48,160 - What's so exciting? - Who knows? 193 00:14:49,338 --> 00:14:52,642 Kim Young Soon, you're going to Busan today, right? 194 00:14:52,642 --> 00:14:54,732 Yes, I'm going to Busan. 195 00:14:54,732 --> 00:14:57,310 And Seol Yeon Hwa, you're attending in Daejeon, right? 196 00:14:57,310 --> 00:14:59,160 - Yes. - Have a good trip. 197 00:14:59,160 --> 00:15:02,017 Although it's a day trip don't let your guard down. 198 00:15:02,017 --> 00:15:05,942 There will be important guests and even reporters. 199 00:15:05,942 --> 00:15:08,903 - Got it! - Got it! 200 00:15:29,215 --> 00:15:34,488 Father, I won't be shaken so I can realize your wishes. 201 00:15:34,488 --> 00:15:37,282 I'll protect the company. 202 00:15:40,769 --> 00:15:45,366 - Honey, are you ready? - Yes, I'm ready. 203 00:15:45,366 --> 00:15:48,421 My husband is so handsome. 204 00:15:48,421 --> 00:15:51,501 I really want to hear your great presentation... 205 00:15:51,501 --> 00:15:54,316 But I can't attend because I have an emergency. 206 00:15:54,316 --> 00:15:57,810 - You can do it, right? - Thank you for your help. 207 00:15:57,810 --> 00:16:00,477 Let's restore the position. 208 00:16:00,477 --> 00:16:03,218 You can do it. I believe in you. 209 00:16:10,060 --> 00:16:12,077 Hello. 210 00:16:12,078 --> 00:16:14,531 Ms. Seol Yeon Hwa? This is Mr. Song. 211 00:16:14,531 --> 00:16:18,115 Hello, Mr. Song. Do you have news on Tae Yang? 212 00:16:18,115 --> 00:16:22,279 Yes, he's flying out in an hour from Incheon Airport. 213 00:16:23,078 --> 00:16:24,516 In an hour? 214 00:16:24,517 --> 00:16:25,954 He's headed to England. 215 00:16:25,955 --> 00:16:28,821 This is the last chance to get Tae Yang back. 216 00:16:28,821 --> 00:16:33,202 Oh my god, I'm in Daejeon now. 217 00:16:33,202 --> 00:16:38,189 We'll begin the shareholders' meeting shortly. 218 00:16:38,189 --> 00:16:43,056 Where is Yoo Ra on this important day? 219 00:17:24,175 --> 00:17:28,720 Please, could you go a little faster? 220 00:17:35,616 --> 00:17:38,635 [Ha Yoon Jae] 221 00:17:44,008 --> 00:17:50,613 I've been hustling for the past five years for J Cosmetics' stability. 222 00:17:50,613 --> 00:17:57,945 It grew despite difficulties for the past five years. 223 00:17:57,945 --> 00:18:01,416 The person you called cannot answer the phone... 224 00:18:04,800 --> 00:18:07,392 [Young Soon] 225 00:18:08,528 --> 00:18:12,138 Did you arrive yet? I'm still on the train to Busan. 226 00:18:12,138 --> 00:18:15,209 Young Soon, what can I do? 227 00:18:15,210 --> 00:18:18,280 I got a call suddenly from Mr. Song. 228 00:18:18,280 --> 00:18:21,098 Tae Yang is leaving soon. 229 00:18:21,098 --> 00:18:23,475 What do you mean? 230 00:18:23,475 --> 00:18:28,669 I'm on my way to the airport but I don't have much time left. 231 00:18:28,669 --> 00:18:30,761 I don't even have an hour. 232 00:18:30,761 --> 00:18:34,015 How did this happen? Calm down first... 233 00:18:34,015 --> 00:18:37,457 But I don't have anyone to ask. 234 00:18:37,457 --> 00:18:39,855 I can't think of anyone. 235 00:18:39,855 --> 00:18:43,025 Okay, I'll find a way to ask for help. 236 00:18:43,025 --> 00:18:46,173 Keep going. There has to be a way. 237 00:18:46,173 --> 00:18:47,824 Don't worry too much. 238 00:18:47,824 --> 00:18:49,659 Okay. 239 00:18:57,717 --> 00:19:01,253 We bought a small business with exceptional management. 240 00:19:01,253 --> 00:19:07,943 We seamlessly released seven products including three high-end ones. 241 00:19:07,943 --> 00:19:12,533 And we are way ahead of everyone else in the industry. 242 00:19:12,533 --> 00:19:18,749 Currently, total sales is one and a half times... 243 00:19:18,749 --> 00:19:22,659 More that the same quarter last year. 244 00:19:22,659 --> 00:19:23,977 Excuse me. 245 00:19:25,234 --> 00:19:30,305 [Mr. Zorba, please help Yeon Hwa. It's an emergency. SOS.] 246 00:19:43,234 --> 00:19:49,908 About one and a half times ahead so international investors... 247 00:19:54,241 --> 00:19:59,378 Choi Kang Wook, what's going on? Pull yourself together. 248 00:20:03,904 --> 00:20:05,954 I'm sorry. 249 00:20:15,968 --> 00:20:17,812 Bring him back. 250 00:20:23,596 --> 00:20:29,278 We need to cancel the meeting today. 251 00:20:29,278 --> 00:20:34,362 Since the president is absent for an emergency... 252 00:20:34,362 --> 00:20:39,366 Let's schedule for another day. 253 00:20:40,397 --> 00:20:43,477 What kind of rude behavior is this? 254 00:20:44,396 --> 00:20:52,741 President Choi already expressed his thoughts on the reappointment. 255 00:20:54,124 --> 00:20:57,785 Although he didn't finish... he expressed his thoughts. 256 00:20:57,785 --> 00:21:04,220 We should listen to Director Ha Yoon Jae's presentation to the end. 257 00:21:04,220 --> 00:21:08,289 And have the meeting as it was originally planned. 258 00:21:08,289 --> 00:21:11,291 Shouldn't we do that? 259 00:21:15,718 --> 00:21:17,882 Please go to Incheon Airport. 260 00:21:17,882 --> 00:21:20,555 On a flight to England at 1:30pm... 261 00:21:20,555 --> 00:21:25,437 There is a six-year-old boy. He cannot leave the country. 262 00:21:26,306 --> 00:21:31,920 Although J Cosmetics grew for the past five years... 263 00:21:31,920 --> 00:21:39,572 The financial situation is worse from five years ago, as you can see. 264 00:21:40,100 --> 00:21:46,320 That's because President Choi Kang Wook spent 100 million won... 265 00:21:46,320 --> 00:21:50,982 To resolve the finances of the companies he bought. 266 00:21:51,493 --> 00:21:59,070 I wonder if these aggressive tactics were truly necessary. 267 00:22:06,420 --> 00:22:09,979 Goodbye. And study hard. 268 00:22:16,021 --> 00:22:19,539 Auntie... this. 269 00:22:30,047 --> 00:22:34,024 [Auntie is my favorite person on earth. Thank you.] 270 00:22:38,413 --> 00:22:40,330 We should leave now. 271 00:22:41,529 --> 00:22:43,866 Thank you for everything. 272 00:22:43,866 --> 00:22:49,205 We thought of him as our son and did our best to raise him. 273 00:22:49,205 --> 00:22:54,068 And we'll do our best to continue raising him well. 274 00:22:55,359 --> 00:22:58,061 Joon Hyuk. 275 00:22:59,569 --> 00:23:05,684 Auntie, come play with me. Come visit me. 276 00:23:27,099 --> 00:23:29,540 Joon Hyuk, let's go. 277 00:23:42,010 --> 00:23:46,707 Is this the police? I reported a missing child, but I found him. 278 00:23:46,707 --> 00:23:50,545 My child who was switched at the orphanage is leaving the country. 279 00:23:50,545 --> 00:23:55,096 Please stop them. The boy's name is Lee Joon Hyuk. 280 00:24:00,000 --> 00:24:01,923 Thank you. 281 00:24:04,326 --> 00:24:07,843 That concludes the shareholders' meeting. 282 00:24:07,843 --> 00:24:12,367 We'll be back in two days to vote for the next president. 283 00:24:14,469 --> 00:24:18,585 Mrs. Jang, what would you do? 284 00:24:18,585 --> 00:24:21,450 Giving up even before competing? 285 00:24:21,450 --> 00:24:24,631 That's a very unmanly behavior. 286 00:24:24,631 --> 00:24:28,994 He must be afraid to run away like that. 287 00:24:28,994 --> 00:24:32,202 Run away? He must have a reason. 288 00:24:33,181 --> 00:24:35,503 I'll see you in two days. 289 00:24:44,614 --> 00:24:48,750 You've grown a lot. 290 00:24:48,751 --> 00:24:52,886 You made me so happy today. 291 00:24:52,886 --> 00:24:55,931 You made me smile unwittingly. 292 00:24:55,931 --> 00:24:59,454 Not as Yoo Ra's grandmother... 293 00:24:59,454 --> 00:25:04,403 But as a major shareholder... I can relax now. 294 00:25:06,271 --> 00:25:10,484 Get ready to become the president. 295 00:25:10,484 --> 00:25:12,248 Thank you. 296 00:25:53,631 --> 00:25:58,357 Excuse me, I'm looking for a child flying to England. 297 00:25:58,357 --> 00:26:01,111 Is it Lee Joon Hyuk by any chance? 298 00:26:01,111 --> 00:26:04,408 Oh, you must have heard. How did it go? 299 00:26:16,020 --> 00:26:19,716 I'm Seol Yeon Hwa who reported a missing child. 300 00:26:19,716 --> 00:26:24,214 Did you find Tae Ya... no, Lee Joon Hyuk who is about to board? 301 00:26:24,214 --> 00:26:28,026 We checked all the flights bound for England when you called. 302 00:26:28,026 --> 00:26:30,735 There was no child named Lee Joon Hyuk. 303 00:26:31,310 --> 00:26:34,290 There has to be. Please check one more time. 304 00:26:34,290 --> 00:26:37,032 There were two reservations under the same name. 305 00:26:37,032 --> 00:26:41,364 It looks like he got on the flight with a stop in Hong Kong. 306 00:26:55,072 --> 00:26:59,227 It can't be... I have to go there myself. 307 00:26:59,227 --> 00:27:01,383 Where can I buy the ticket? 308 00:27:01,383 --> 00:27:05,773 Ms. Seol Yeon Hwa, I understand that you're out on parole. 309 00:27:05,773 --> 00:27:08,390 If you want a passport issued... 310 00:27:08,390 --> 00:27:11,644 You have to first get an approval from the Minister of Justice. 311 00:27:11,644 --> 00:27:14,747 Please, I don't have time for that. 312 00:27:14,747 --> 00:27:19,059 Plus, they left with fake IDs and visas. 313 00:27:20,159 --> 00:27:22,727 Fake ID? Do you have proof? 314 00:27:22,727 --> 00:27:27,089 Please, they took my son. 315 00:27:27,089 --> 00:27:30,828 They took my son Tae Yang. 316 00:27:30,828 --> 00:27:34,300 I might never see him again! 317 00:27:34,300 --> 00:27:39,223 Unfortunately, there isn't much we can do without proof. 318 00:27:39,481 --> 00:27:42,451 Please, please help me. 319 00:27:47,999 --> 00:27:52,556 Did you have... a son? 320 00:27:58,775 --> 00:28:05,005 Subtitles by DramaFever 321 00:28:06,867 --> 00:28:09,533 I missed Tae Yang. 322 00:28:10,724 --> 00:28:12,835 What should I do... 323 00:28:12,835 --> 00:28:16,129 Make Yeon Hwa's mother and Soo Ae leave. What is this? 324 00:28:16,129 --> 00:28:20,888 No, I can't. We'll have to wait, but her finger moved. 325 00:28:20,888 --> 00:28:23,850 And it's not just once or twice. 326 00:28:23,850 --> 00:28:25,607 Move? 327 00:28:26,723 --> 00:28:29,145 Are you okay with the presidency taken away? 328 00:28:29,145 --> 00:28:30,807 Get yourself together, Choi Kang Wook! 329 00:28:30,807 --> 00:28:33,818 Leave me alone, please! 330 00:28:34,738 --> 00:28:39,023 What's with your drunken behavior? Why are you taking it out on me? 331 00:28:40,706 --> 00:28:44,162 - Yoon Jae... - What's wrong with you? 332 00:28:44,162 --> 00:28:46,269 Let go of that hand! 333 00:28:47,851 --> 00:28:50,177 Do you need money? 334 00:28:51,200 --> 00:28:53,827 Unbelievable... 26357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.