Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,977
Subtitles by DramaFever
2
00:00:35,748 --> 00:00:37,162
What's going on, suddenly?
3
00:00:38,223 --> 00:00:40,487
It's a fax from the cyber
investigation team.
4
00:00:41,376 --> 00:00:46,015
I imagined harming you tens,
hundreds times a day.
5
00:00:48,077 --> 00:00:52,775
If you had time to take photos....
reflect on your crime and apologize.
6
00:00:52,775 --> 00:00:56,386
Is it okay to make everyone
around you a criminal?
7
00:00:56,386 --> 00:00:58,414
Hey, Seol Yeon Hwa!
8
00:00:58,414 --> 00:01:03,349
Excuse me, take that woman out.
She's crazy, so please hurry!
9
00:01:03,349 --> 00:01:06,986
Seol Yeon Hwa! Don't
act so haughy!
10
00:01:06,987 --> 00:01:10,623
Don't aggravate me!
11
00:01:10,624 --> 00:01:12,137
Get out!
12
00:01:20,404 --> 00:01:24,462
Soo Ae, let's go out. I'll
treat you to something.
13
00:01:24,462 --> 00:01:27,649
No, I don't want to.
I'm not going.
14
00:01:28,357 --> 00:01:32,789
I'll buy you ice cream that you love.
So hurry, okay?
15
00:01:33,967 --> 00:01:37,181
Just follow Yoo Ra
when she's nice.
16
00:01:37,182 --> 00:01:40,395
Why don't you want to go?
17
00:01:41,780 --> 00:01:44,555
Yoo Ra, don't bother.
18
00:01:44,556 --> 00:01:47,330
Why take her when she
doesn't want to?
19
00:01:47,330 --> 00:01:49,243
- Don't bother.
- Let's go.
20
00:01:51,078 --> 00:01:53,077
Grandma, see you later.
21
00:01:54,228 --> 00:01:57,973
Mom, I'll be back, I'll be back.
22
00:02:02,923 --> 00:02:04,793
Where are you going?
23
00:02:05,775 --> 00:02:07,587
I'm going to my Mom.
24
00:02:07,588 --> 00:02:09,399
Let me get off, I'm
going to get off!
25
00:02:09,399 --> 00:02:12,538
Be quiet! Shut up and be quiet.
26
00:02:14,103 --> 00:02:16,898
We have a meeting in 30
minutes, so be ready.
27
00:02:16,898 --> 00:02:18,104
Yes.
28
00:02:21,109 --> 00:02:22,705
Soo Ae, this is Yeon Hwa.
29
00:02:23,234 --> 00:02:25,415
Yeon Hwa.
30
00:02:25,416 --> 00:02:27,596
What's wrong Soo Ae?
What happened?
31
00:02:27,596 --> 00:02:29,091
I'm scared, Yeon Hwa...
32
00:02:29,092 --> 00:02:30,586
Where are you now?
33
00:02:30,586 --> 00:02:34,737
I don't know, I don't know.
34
00:02:36,044 --> 00:02:39,014
I don't know where I am.
35
00:02:39,014 --> 00:02:43,579
Soo Ae, I'm coming right now.
So don't cry, okay?
36
00:02:46,246 --> 00:02:49,447
What's in the area? Okay,
wait for me, Soo Ae.
37
00:02:54,653 --> 00:02:56,697
Soo Ae, do you see any
big signs near you?
38
00:02:57,084 --> 00:02:59,513
Soo Ae, you can read
big signs, right?
39
00:02:59,988 --> 00:03:05,704
Don't rush, slow, slow...
okay, I got it.
40
00:03:05,704 --> 00:03:08,629
I'm coming for you
right now, Soo Ae.
41
00:03:08,630 --> 00:03:11,554
So don't go anywhere
and stay there, okay?
42
00:03:11,554 --> 00:03:13,165
Okay.
43
00:03:29,147 --> 00:03:32,530
Yeon Hwa said she'll
come for Soo Ae.
44
00:03:32,532 --> 00:03:35,915
Soo Ae has to wait right here.
45
00:03:39,649 --> 00:03:43,192
Mom, Yeon Hwa... Yeon
Hwa, come quickly.
46
00:03:43,192 --> 00:03:46,228
Hurry and pick up Soo Ae.
47
00:03:58,332 --> 00:04:00,746
Yes, it's me. What happened?
48
00:04:00,746 --> 00:04:04,669
I took Yeon Hwa's presentation
material as you requested.
49
00:04:06,277 --> 00:04:07,484
When is the meeting?
50
00:04:09,523 --> 00:04:10,713
It's in ten minutes.
51
00:04:10,713 --> 00:04:13,320
Then, present with
that material.
52
00:04:14,325 --> 00:04:15,515
Me?
53
00:04:15,515 --> 00:04:18,451
Didn't you say you wanted to
lead the home shopping program?
54
00:04:18,451 --> 00:04:22,565
Or do you have something
else you prepared?
55
00:04:22,565 --> 00:04:28,988
No... okay, I will.
56
00:04:33,688 --> 00:04:37,880
Seol Yeon Hwa, you
can't have anything.
57
00:04:37,880 --> 00:04:41,066
The harder you try
to have anything...
58
00:04:41,067 --> 00:04:44,252
The harder I will take
it away from you.
59
00:04:44,252 --> 00:04:49,226
So please just disappear.
Disappear from my eyes!
60
00:04:54,002 --> 00:04:55,223
Where did she go?
61
00:04:55,223 --> 00:04:58,402
We're about to start the
meeting, so get ready.
62
00:04:58,402 --> 00:05:02,264
- Did Seol Yeon Hwa go somewhere?
- I'll look for her.
63
00:05:06,031 --> 00:05:09,847
You'll be transferred
to the voice mail...
64
00:05:09,847 --> 00:05:11,197
She's on the phone...
65
00:05:12,298 --> 00:05:15,104
Soo Ae, don't be scared.
66
00:05:15,105 --> 00:05:17,910
Can you look around and
tell me what you see?
67
00:05:24,550 --> 00:05:29,133
Soo Ae! Soo Ae? What happened?
68
00:05:31,919 --> 00:05:34,410
Soo Ae? Soo Ae?
69
00:05:38,079 --> 00:05:39,628
Yeon Hwa...
70
00:05:40,938 --> 00:05:42,236
Soo Ae...
71
00:05:45,063 --> 00:05:49,496
Yeon Hwa... hurry up!
72
00:05:49,496 --> 00:05:54,943
Okay... Soo Ae, I'm sorry.
I'll be right there.
73
00:05:54,943 --> 00:05:57,865
So don't cry. Don't cry, Soo Ae.
74
00:05:57,865 --> 00:06:01,020
If I'm going there,
I need your help.
75
00:06:01,020 --> 00:06:03,536
So don't cry and tell
me what you see.
76
00:06:03,537 --> 00:06:06,052
You can do that, right?
77
00:06:06,052 --> 00:06:13,442
It's... acade... debuw...
78
00:06:14,002 --> 00:06:16,789
Soo Ae?
79
00:06:19,368 --> 00:06:24,153
Yeon Hwa... Yeon Hwa!
80
00:06:29,523 --> 00:06:30,740
What should I do?
81
00:06:36,176 --> 00:06:40,500
What are you talking about?
Yeon Hwa disappeared?
82
00:06:40,500 --> 00:06:45,710
We're about to start the meeting, but her phone
is off and she disappeared without a word.
83
00:06:45,710 --> 00:06:49,597
Young Soon, then first, take Yeon
Hwa's presentation material.
84
00:06:49,597 --> 00:06:54,607
If Yeon Hwa can't make it, you can
present it. She's worked hard for it.
85
00:06:54,607 --> 00:06:57,678
Oh, yes, hold on a second.
86
00:07:09,331 --> 00:07:12,470
It's not here. I looked
everywhere, but can't find it.
87
00:07:12,470 --> 00:07:14,238
What should I do?
88
00:07:14,238 --> 00:07:16,842
I'm coming right now.
89
00:07:24,670 --> 00:07:31,671
Did you seen a young
woman lost around here?
90
00:07:31,671 --> 00:07:34,028
I'm not sure.
91
00:07:34,029 --> 00:07:36,385
Is there an "Academy
Hall" sign here?
92
00:07:36,386 --> 00:07:42,390
- I'm not sure.
- Thank you, thank you...
93
00:07:48,377 --> 00:07:52,312
Seriously... where did she go?
She's driving me crazy.
94
00:07:56,005 --> 00:07:57,201
Hello.
95
00:08:03,323 --> 00:08:04,709
Let's start the meeting.
96
00:08:06,126 --> 00:08:11,130
I'm sorry to ask... but could
you wait a little longer?
97
00:08:11,130 --> 00:08:14,106
Yeon Hwa is not here yet.
98
00:08:14,107 --> 00:08:17,082
Yeon Hwa stayed up all
night to prepare for this.
99
00:08:17,083 --> 00:08:19,885
I think something
happened to her...
100
00:08:20,835 --> 00:08:25,069
Please, could you wait
just a little longer?
101
00:08:27,197 --> 00:08:30,168
Is there a big
building or a sign?
102
00:08:30,169 --> 00:08:33,139
Soo Ae, you can read signs, right?
Ok, I got it.
103
00:08:37,065 --> 00:08:40,716
We're having this meeting to give
an equal chance to everyone.
104
00:08:40,716 --> 00:08:44,990
Seol Yeon Hwa does not
get special treatment.
105
00:08:46,321 --> 00:08:47,580
Let's start.
106
00:09:03,913 --> 00:09:06,892
Soo Ae! Soo Ae!
107
00:09:08,222 --> 00:09:11,279
- Soo Ae!
- My sister, Yeon Hwa!
108
00:09:11,279 --> 00:09:14,624
No no, stay there.
Stay right there!
109
00:09:14,624 --> 00:09:16,765
I'll come to you, wait!
110
00:09:24,587 --> 00:09:27,462
Yeon Hwa, Yeon Hwa...
111
00:09:30,121 --> 00:09:35,162
Soo Ae, you must be shocked.
You must have been scared.
112
00:09:35,162 --> 00:09:39,963
I was scared, too. I was
scared that I'd lose you.
113
00:09:39,963 --> 00:09:43,893
I'm sorry. I'm sorry I came late, Soo Ae.
I'm sorry.
114
00:09:45,500 --> 00:09:50,093
Soo Ae didn't go anywhere
and waited for you here.
115
00:09:50,093 --> 00:09:53,001
I didn't go anywhere. I
just waited for you.
116
00:09:53,001 --> 00:09:54,919
Soo Ae is good, right?
117
00:09:54,919 --> 00:09:59,306
Yes, you were good. Soo
Ae did really well.
118
00:09:59,306 --> 00:10:03,393
But how did you come here?
Who did you come with?
119
00:10:03,393 --> 00:10:08,619
- Yoo Ra.
- What? Choi Yoo Ra?
120
00:10:08,619 --> 00:10:13,417
Yes, Yoo Ra said she
would buy me ice cream.
121
00:10:13,417 --> 00:10:19,446
I refused, but she
insisted she'd buy me one.
122
00:10:19,446 --> 00:10:25,043
Then she dropped
me here and left.
123
00:10:26,500 --> 00:10:31,902
Soo Ae, don't cry. It's okay now.
Don't cry.
124
00:10:35,698 --> 00:10:40,107
Choi Yoo Ra, did you
do this on purpose?
125
00:10:40,107 --> 00:10:42,865
To stop me from going
to the meeting?
126
00:10:44,568 --> 00:10:46,852
Let's go, Soo Ae.
127
00:10:51,232 --> 00:10:53,785
The president is
out of the office.
128
00:10:55,390 --> 00:10:59,083
I have something important. Did
he say where he was going?
129
00:10:59,083 --> 00:11:00,523
No.
130
00:11:05,529 --> 00:11:09,774
- Yes, Father.
- How about a drink later?
131
00:11:09,774 --> 00:11:15,899
You must have a lot on your mind
these days, so let's have a drink.
132
00:11:15,899 --> 00:11:18,907
Sure, I'll see you at home.
133
00:11:18,907 --> 00:11:23,020
I believe this will triple
the amount of new customers.
134
00:11:23,020 --> 00:11:27,581
You'll harvest what you invest...
So don't be stingy on investing.
135
00:11:28,469 --> 00:11:32,397
That's good, thank you.
Next presenter please.
136
00:11:41,238 --> 00:11:44,811
I was curious, so I came.
It's okay with you, right?
137
00:11:44,811 --> 00:11:48,636
A busy person is
here to observe?
138
00:11:48,636 --> 00:11:51,025
The one you're curious about...
139
00:11:51,026 --> 00:11:53,414
As you can see, she didn't
attend the meeting.
140
00:12:03,224 --> 00:12:04,509
You can start.
141
00:12:05,832 --> 00:12:13,458
I went on the streets to listen to
customers and conduct a survey.
142
00:12:17,691 --> 00:12:23,054
Mister, could you please go a
little faster? I'm in a hurry.
143
00:12:23,054 --> 00:12:27,958
Yeon Hwa, you're late because of me?
I'm sorry, Yeon Hwa.
144
00:12:27,958 --> 00:12:31,409
No, it's not your fault.
145
00:12:31,409 --> 00:12:37,017
Yes, it is my fault.
Because I'm stupid.
146
00:12:38,802 --> 00:12:42,795
No, why is Soo Ae stupid?
Soo Ae is not stupid.
147
00:12:42,795 --> 00:12:46,250
Soo Ae was very smart today.
148
00:12:46,251 --> 00:12:49,705
Because you read the
signs well, I found you.
149
00:12:49,706 --> 00:12:53,156
I'm so proud of you,
you did very well.
150
00:12:53,744 --> 00:13:00,500
- So you'll study hard, right?
- Yes, I'll study harder now.
151
00:13:00,500 --> 00:13:07,689
Right. Oh, what did I tell you
to do if Yoo Ra does it again?
152
00:13:07,689 --> 00:13:12,023
I'll never follow her. I hate Yoo Ra.
She's bad.
153
00:13:12,023 --> 00:13:16,084
Soo Ae won't eat ice cream.
I won't have it.
154
00:13:24,649 --> 00:13:31,000
Because of that, response on
our lowest fee was very hot.
155
00:13:31,000 --> 00:13:40,056
Wait... I'm not sure if I have the
right, but I have a question.
156
00:13:47,083 --> 00:13:50,191
Why did you conduct a survey?
157
00:13:50,191 --> 00:13:54,338
Of course, to listen to
more customer opinions.
158
00:13:54,338 --> 00:14:00,472
Well, that's obvious. There
has to be some other reason.
159
00:14:02,334 --> 00:14:04,089
Is it important?
Please continue.
160
00:14:04,090 --> 00:14:05,844
We don't have much time.
161
00:14:05,844 --> 00:14:11,650
No, it's very important. How did
you think to conduct a survey?
162
00:14:11,650 --> 00:14:16,315
I wanted to let people know
that this is a good company.
163
00:14:17,400 --> 00:14:22,653
Conducting a survey means we're
interested customers' opnions.
164
00:14:22,653 --> 00:14:28,169
It also means that this company is
open to customer communication.
165
00:14:28,169 --> 00:14:31,639
And it'll help with the
positive image of the company.
166
00:14:31,639 --> 00:14:35,833
Plus, I wanted to stand
in front of people.
167
00:14:35,833 --> 00:14:39,377
I didn't want to hide.
168
00:14:39,378 --> 00:14:42,921
I wanted to say proudly that I'm
an employee of this company.
169
00:14:44,211 --> 00:14:48,063
Although I'm released
on parole now...
170
00:14:48,063 --> 00:14:54,064
I also worked when I
graduated from school.
171
00:14:54,064 --> 00:14:59,260
Nervous anticipation
full of passion.
172
00:14:59,260 --> 00:15:02,399
And everyone's encouragement.
173
00:15:02,400 --> 00:15:05,538
So many thoughts like that
went through my mind.
174
00:15:07,354 --> 00:15:13,070
I cried many times because
things were too hard.
175
00:15:13,070 --> 00:15:22,048
My friend who consoled and
cheered me every time...
176
00:15:22,048 --> 00:15:27,911
And someone who's helped
me consistently...
177
00:15:28,172 --> 00:15:32,570
Because of them, I didn't give
up and I was able to rise up.
178
00:15:34,458 --> 00:15:37,930
That's the reason I
conducted a survey.
179
00:15:41,176 --> 00:15:42,634
Bravo, bravo!
180
00:15:51,515 --> 00:15:53,551
The owner finally arrived.
181
00:15:53,551 --> 00:15:58,170
Seol Yeon Hwa, you prepared the
material, right? Please present to us.
182
00:15:59,982 --> 00:16:03,641
Seol Yeon Hwa didn't get
to hear what she said.
183
00:16:03,641 --> 00:16:06,866
But if Seol Yeon Hwa makes
the same presentation...
184
00:16:06,866 --> 00:16:10,971
I believe there would be
no need for explanations.
185
00:16:16,297 --> 00:16:21,642
Would you give me
the opportunity?
186
00:16:26,680 --> 00:16:30,278
Yeon Hwa is the best!
You were really great.
187
00:16:30,278 --> 00:16:35,930
Who's that... right, Steve Jobs
would cry in front of you.
188
00:16:35,930 --> 00:16:38,962
- Young Soon!
- Soo Ae, what are you doing here?
189
00:16:38,962 --> 00:16:44,505
Yoo Ra left me alone. So
Yeon Hwa came to pick me up.
190
00:16:44,505 --> 00:16:48,230
Then you went to
look for Soo Ae?
191
00:16:51,508 --> 00:16:55,681
Soo Ae, let's go with me first.
Yeon Hwa, thank Kang Wook.
192
00:16:55,681 --> 00:16:57,608
- Soo Ae, let's go.
- Young Soon!
193
00:17:01,909 --> 00:17:06,534
Good job. I knew you'd do well,
but I didn't expect this much.
194
00:17:06,534 --> 00:17:10,101
You'd do well on the home shopping show.
Congratulations.
195
00:17:10,101 --> 00:17:11,664
What brought you here?
196
00:17:11,664 --> 00:17:15,837
I came because I was curious.
I'm curious about what you do.
197
00:17:24,348 --> 00:17:26,608
It's me. How did it go?
198
00:17:28,747 --> 00:17:33,432
What's that? Seol Yeon Hwa
is doing the TV show? How?
199
00:17:36,926 --> 00:17:38,199
Okay.
200
00:17:40,348 --> 00:17:44,276
Yeon Hwa will be on TV? Did
she cause trouble again?
201
00:17:44,276 --> 00:17:46,570
She'll be on the news?
202
00:17:46,570 --> 00:17:51,424
Grandma, Yeon Hwa is driving me crazy.
She's suffocating me.
203
00:17:51,424 --> 00:17:54,200
I don't feel like
I'm really living.
204
00:17:54,201 --> 00:17:56,976
Is there any way I
don't have to see her?
205
00:17:56,977 --> 00:17:59,444
Why? What did Yeon Hwa do?
206
00:17:59,444 --> 00:18:03,614
Is she threatening you
with the espionage again?
207
00:18:05,212 --> 00:18:10,763
No, right? There is no reason for
you to be dragged around for that.
208
00:18:11,800 --> 00:18:17,438
Well, is Yoon Jae interested
in her when you're pregnant?
209
00:18:19,500 --> 00:18:23,554
Right, you took Soo Ae with you.
Where is she?
210
00:18:32,290 --> 00:18:35,712
- How have you been?
- What's the occasion?
211
00:18:35,712 --> 00:18:41,855
If you're going to come everyday
take your mom and sister and leave.
212
00:18:43,953 --> 00:18:46,054
Soo Ae, good job finding home.
213
00:18:46,054 --> 00:18:50,069
Do you know how much
I looked for you?
214
00:18:51,516 --> 00:18:53,304
You lost her?
215
00:18:54,400 --> 00:18:57,215
Well... how stupid.
216
00:18:57,215 --> 00:19:03,205
You should have followed her.
Why did you let go of her hand?
217
00:19:03,205 --> 00:19:06,613
Why did you take her out?
218
00:19:06,614 --> 00:19:10,021
You were already weak and tired.
219
00:19:10,021 --> 00:19:13,127
She wasn't lost.
Yoo Ra left her.
220
00:19:13,127 --> 00:19:20,160
Soo Ae didn't let go, but
Yoo Ra did on purpose.
221
00:19:20,160 --> 00:19:23,477
What? What are you saying now?
222
00:19:23,478 --> 00:19:26,794
Why would Yoo Ra
do such a thing?
223
00:19:26,795 --> 00:19:31,171
If you heard from your
granddaughter, it would be best.
224
00:19:31,171 --> 00:19:35,336
But she's an expert in hiding
lying and fabricating.
225
00:19:35,336 --> 00:19:37,438
So I'll just tell you.
226
00:19:37,438 --> 00:19:41,671
We had a meeting at my company.
227
00:19:41,671 --> 00:19:44,082
Based on the results of
the important meeting...
228
00:19:44,082 --> 00:19:47,218
It would determine if I would
lead the home shopping show.
229
00:19:47,218 --> 00:19:51,549
But to stop me from leading
the home shopping show...
230
00:19:51,549 --> 00:19:56,018
Choi Yoo Ra took Soo Ae out
and left her on the street.
231
00:19:56,018 --> 00:20:01,932
Then she abandoned Soo Ae and
played with our emotions.
232
00:20:01,932 --> 00:20:04,489
What are you talking
about right now?
233
00:20:04,489 --> 00:20:07,707
Speak clearly. Don't
spit things out.
234
00:20:07,707 --> 00:20:09,614
What my sister said is right.
235
00:20:09,614 --> 00:20:12,856
Yoo Ra left me alone.
236
00:20:12,856 --> 00:20:17,500
Soo Ae was scared,
scared to death!
237
00:20:17,500 --> 00:20:21,556
Yoo Ra is bad. You're
the worst in the world!
238
00:20:21,556 --> 00:20:22,857
Be quiet!
239
00:20:22,857 --> 00:20:25,640
Something could have
happened to Soo Ae.
240
00:20:25,640 --> 00:20:28,297
I could have lost
Soo Ae forever.
241
00:20:28,298 --> 00:20:30,954
You don't know until
you experience it.
242
00:20:30,955 --> 00:20:34,470
You'll have to experience
it yourself...
243
00:20:34,470 --> 00:20:37,513
And understand what kind of hell
Soo Ae and I experienced today.
244
00:20:37,513 --> 00:20:39,124
Now you're writing a novel.
245
00:20:39,124 --> 00:20:43,224
But throw it out right now.
It's not interesting at all.
246
00:20:44,736 --> 00:20:51,018
I get to experience and learn more
about the world, Choi Yoo Ra.
247
00:20:51,018 --> 00:20:56,693
That I can't expect the least amount
of generosity or kindness from you.
248
00:20:56,693 --> 00:20:59,780
People are not the same.
249
00:20:59,780 --> 00:21:01,505
What makes someone a person...
250
00:21:01,505 --> 00:21:05,859
Is feeling remorse
or embarassment.
251
00:21:05,859 --> 00:21:09,200
But you gave up on
being a person.
252
00:21:09,200 --> 00:21:10,573
Will you stop?
253
00:21:10,573 --> 00:21:16,763
What is this nonsense?
You're going too far.
254
00:21:16,763 --> 00:21:22,775
So you're a person saying such
things to a pregnant woman?
255
00:21:22,775 --> 00:21:28,549
I can't stand to hear it anymore.
Yoo Ra, go inside.
256
00:21:28,549 --> 00:21:32,212
It'll only make our ears dirty.
Let's go into the room.
257
00:21:37,500 --> 00:21:40,501
At least you should be
embarrased for your baby.
258
00:21:40,502 --> 00:21:43,502
If you're a mom,
you'd feel that way.
259
00:21:43,503 --> 00:21:46,724
I was hoping your
baby would save you.
260
00:21:46,724 --> 00:21:50,422
But I guess I was
hoping too much.
261
00:21:51,665 --> 00:21:52,945
Let's go, Soo Ae.
262
00:21:57,520 --> 00:22:03,748
That that that rude girl...
Don't worry, ignore her.
263
00:22:03,748 --> 00:22:05,705
Let's go in.
264
00:22:11,703 --> 00:22:16,541
Mom, Soo Ae is back. You
must have been bored.
265
00:22:16,541 --> 00:22:24,031
Mom, I'm sorry. Yoo Ra left
me alone so I'm home late.
266
00:22:24,031 --> 00:22:29,710
I won't go with Yoo Ra
ever again, I promise.
267
00:22:31,936 --> 00:22:36,589
Mom, I'm here too.
Yeon Hwa is here.
268
00:22:38,990 --> 00:22:41,034
You won't greet me today?
269
00:22:42,212 --> 00:22:46,300
It's okay, Mom. Anytime is good.
270
00:22:46,300 --> 00:22:49,894
Whenever you're ready, greet us.
271
00:22:49,894 --> 00:22:54,193
We'll wait for you forever.
272
00:22:54,194 --> 00:22:58,492
So don't work too
hard to do it, okay?
273
00:23:01,472 --> 00:23:03,814
I'm looking at you
in a new light.
274
00:23:03,814 --> 00:23:09,647
The espionage is not the only reason
why you are interested in her.
275
00:23:09,647 --> 00:23:11,800
What is the reason?
276
00:23:11,800 --> 00:23:14,124
Mother was asking, too.
277
00:23:14,124 --> 00:23:18,157
Well, I don't even
know why I'm doing it.
278
00:23:18,157 --> 00:23:23,243
The one who's pulling me out...
is Seol Yeon Hwa.
279
00:23:23,243 --> 00:23:25,358
As a woman?
280
00:23:32,907 --> 00:23:35,169
Choi Kang Wook.
281
00:23:48,223 --> 00:23:49,757
Thank you.
282
00:23:56,045 --> 00:23:57,626
Thank you.
283
00:23:58,843 --> 00:24:02,811
I'll make you feel
proud for helping me.
284
00:24:02,811 --> 00:24:07,538
I'll make the home shopping
program a success.
285
00:24:07,538 --> 00:24:11,385
I trust you. You showed me
that possibility today.
286
00:24:13,559 --> 00:24:16,242
Did you lose your sister?
287
00:24:16,243 --> 00:24:18,925
That's why you were late?
Finding her?
288
00:24:20,434 --> 00:24:21,457
Yes.
289
00:24:22,500 --> 00:24:25,389
I want to protect you...
290
00:24:25,390 --> 00:24:28,278
I don't want you to
get hurt anymore.
291
00:24:28,278 --> 00:24:31,422
I'm always half a beat late.
292
00:24:32,874 --> 00:24:34,876
It must have been
tough for you alone.
293
00:24:41,105 --> 00:24:45,282
By the way, what
brought you here?
294
00:24:46,300 --> 00:24:49,531
Attending the meeting
at our company...
295
00:24:51,255 --> 00:24:54,408
Well, I am the guarantor
of you getting a job here.
296
00:24:54,408 --> 00:24:58,430
The guarantor is supposed to attend
an important meeting like today's.
297
00:24:58,430 --> 00:25:00,487
You didn't know?
298
00:25:16,895 --> 00:25:21,421
President Choi Kang Wook.
Where have you been?
299
00:25:21,421 --> 00:25:23,150
When did you get here?
300
00:25:23,150 --> 00:25:26,939
Why didn't you go to the CEO reception?
It was today.
301
00:25:26,939 --> 00:25:29,303
You came to check for that?
302
00:25:29,303 --> 00:25:33,795
It's a very important event that's sponsored
by executive groups and economic journalists.
303
00:25:37,649 --> 00:25:40,214
It's only a promotional
event with stiff necks.
304
00:25:42,075 --> 00:25:43,944
Ha Yoon Jae went instead of you.
305
00:25:45,001 --> 00:25:48,541
I told you many times that
connections are important in Korea.
306
00:25:50,603 --> 00:25:55,853
You have no family, and since you went to
school in France, you have no school friends...
307
00:25:55,853 --> 00:26:01,213
You only have your mother, so why did
you ignore such an important meeting?
308
00:26:01,213 --> 00:26:03,646
Yoon Jae went, so it's okay.
309
00:26:03,646 --> 00:26:07,519
President Choi Kang Wook,
it's not the time to waste.
310
00:26:07,519 --> 00:26:14,097
I'm spending the time I need. I'm not
wasting time, so please don't say that.
311
00:26:22,000 --> 00:26:25,816
You must have a
lot on your mind.
312
00:26:28,931 --> 00:26:33,857
Mothers from the both families did
something to you that they shouldn't have.
313
00:26:33,857 --> 00:26:37,862
No matter how much they love their
children, they shouldn't have done that.
314
00:26:39,326 --> 00:26:54,309
I never imagined that Mother would make a deal
with Mrs. Jang for the president position.
315
00:27:00,447 --> 00:27:06,935
I can't describe how
I feel about you.
316
00:27:08,364 --> 00:27:12,669
Father, let me ask
you one thing.
317
00:27:13,776 --> 00:27:17,500
Sure. Ask me anything.
318
00:27:17,500 --> 00:27:25,404
I came to ask you to shorten the length
of Yeon Hwa's sentence five years ago.
319
00:27:28,249 --> 00:27:33,546
Did you know then that Yoo Ra turned
Yeon Hwa into an industrial spy?
320
00:27:35,424 --> 00:27:38,650
Did you know that it was
Yoo Ra's fabrication?
321
00:27:40,248 --> 00:27:41,657
I didn't know.
322
00:27:46,441 --> 00:27:50,856
If I knew that, I wouldn't
have taken on Yeon Hwa's case.
323
00:27:50,856 --> 00:27:54,306
How could I pretend not to know when I did?
What do you think?
324
00:27:56,259 --> 00:27:59,069
I'm sorry to say things
like this to you...
325
00:28:01,187 --> 00:28:03,053
Don't expect too much from me.
326
00:28:04,356 --> 00:28:09,959
Just because Yoo Ra apologized
now, all this can't just go away.
327
00:28:11,753 --> 00:28:17,389
If it wasn't for the baby, I'd
have never stayed with Yoo Ra.
328
00:28:20,745 --> 00:28:27,431
I can only face her as someone who's pregnant
with my child, that's the the extent of it.
329
00:28:30,107 --> 00:28:37,514
You're right, faith won't
be restored overnight.
330
00:28:40,854 --> 00:28:46,318
Yoo Ra will mature a lot
once she has her own child.
331
00:28:46,318 --> 00:28:52,318
I'll also help you, so take your time and
try opening your heart a little more.
332
00:28:58,895 --> 00:29:00,875
[Park Chang Doo]
333
00:29:00,875 --> 00:29:02,006
Please answer it.
334
00:29:04,377 --> 00:29:05,738
No.
335
00:29:05,738 --> 00:29:09,041
The person you called cannot answer the phone,
so you'll be transferred to the voice mail.
336
00:29:09,041 --> 00:29:14,446
Man... Number one.
337
00:29:18,000 --> 00:29:19,329
Seol Yeon Hwa...
338
00:29:20,933 --> 00:29:23,915
To be on TV together...
339
00:29:27,490 --> 00:29:29,795
Get involved with you again?
340
00:29:31,035 --> 00:29:33,312
I have to stop her
from doing the show.
341
00:29:36,138 --> 00:29:37,929
[Park]
342
00:29:37,929 --> 00:29:39,599
What is this?
343
00:29:42,206 --> 00:29:44,699
I don't have time to
joke around with you.
344
00:29:46,697 --> 00:29:49,183
What are you two? A pair
of father and daughter?
345
00:29:50,520 --> 00:29:57,391
You're hurting my pride.
I might get upset.
346
00:29:57,391 --> 00:30:00,571
How will you handle it
if I get really upset?
347
00:30:06,098 --> 00:30:10,177
I knew this would happen, so I
borrowed the camera from work.
348
00:30:11,218 --> 00:30:14,705
So look at the camera as if you're
looking at someone you love the most.
349
00:30:14,705 --> 00:30:17,093
Consider this Tae Yang.
350
00:30:19,755 --> 00:30:26,747
Tae Yang, I'll do my best. I'll
become a mom you can be proud of.
351
00:30:26,747 --> 00:30:28,663
Cheer for me.
352
00:30:29,511 --> 00:30:32,387
Standby. Start!
353
00:30:32,387 --> 00:30:36,669
If you had a hard time talking to your
friend because of high mobile fee...
354
00:30:36,669 --> 00:30:40,824
If you just paid for fees that
you don't even recognize...
355
00:30:40,824 --> 00:30:43,082
Don't worry anymore!
356
00:30:43,082 --> 00:30:45,235
Your voice is nice,
your tone is nice!
357
00:30:45,235 --> 00:30:48,283
Your face is nice, looking
truthful, comments are nice!
358
00:30:48,283 --> 00:30:53,115
No no, Young Soon, this is not right.
Something's off and I'm nervous...
359
00:30:53,115 --> 00:31:00,228
Have confidence... 'I'm professional,
I'm 100% professional!'
360
00:31:00,228 --> 00:31:01,695
Let's go again.
361
00:31:03,598 --> 00:31:07,125
Number four of mobile
telecommunications in Korea!
362
00:31:08,062 --> 00:31:11,095
Ms. Seol Yeon Hwa, are you ready
with your program script?
363
00:31:11,095 --> 00:31:16,732
Yes, I added service items and promotional
comments based on the plan... It's all in.
364
00:31:16,732 --> 00:31:17,820
What about camera test?
365
00:31:19,200 --> 00:31:22,549
I practiced a lot, but I'm
nervous about making a mistake.
366
00:31:22,549 --> 00:31:25,523
My hands are sweaty
and I'm nervous.
367
00:31:26,622 --> 00:31:28,725
Prepare a script
that's just for you.
368
00:31:28,725 --> 00:31:31,244
A script that will make you feel
comfortable just by holding it.
369
00:31:31,244 --> 00:31:33,608
Oh, I get it.
370
00:31:33,608 --> 00:31:37,063
You know that we invested so
much for this launching program.
371
00:31:37,063 --> 00:31:40,868
Sales based on this new service will
determine the future of the company.
372
00:31:40,868 --> 00:31:43,999
A thousand calls a minute... We
have to shoot for the stars.
373
00:31:43,999 --> 00:31:47,435
Yes, we have to
shoot for the star.
374
00:32:01,148 --> 00:32:04,500
Orders are coming in right now.
Thank you so much!
375
00:32:04,500 --> 00:32:08,353
Yes, thank you everyone, thank you.
There is the star!
376
00:32:11,820 --> 00:32:13,817
Director Choi, here is the
script for today's show.
377
00:32:13,817 --> 00:32:15,853
Did I ever rely on the script?
378
00:32:18,101 --> 00:32:20,904
It's time to leave for the
home shopping studio.
379
00:32:21,480 --> 00:32:24,680
- You already called Director Ha?
- Yes.
380
00:32:26,500 --> 00:32:29,350
The PR director is leaving
to the home shopping studio.
381
00:32:40,589 --> 00:32:45,153
Yeon Hwa left for the TV station.
Please wish her luck.
382
00:32:51,895 --> 00:32:56,573
There are a lot of criticisms that you're on TV
while you're out on parole. How do you feel?
383
00:32:56,573 --> 00:33:00,709
As an escaped inmate and a criminal, it must be
difficult to be on TV. Please tell us about it.
384
00:33:00,709 --> 00:33:05,416
I didn't want to hide. And
I have no reason to hide.
385
00:33:05,416 --> 00:33:11,214
I have a criminal tag, but I'm confident
because I didn't commit a crime.
386
00:33:11,214 --> 00:33:20,618
I prepared a lot for it, and I'll do my best
for the company that has trusted me with this.
387
00:33:22,272 --> 00:33:23,274
It's Choi Yoo Ra.
388
00:33:24,780 --> 00:33:26,412
Congratulations on
your pregnancy!
389
00:33:27,273 --> 00:33:31,569
Thank you. I'm very happy to receive
so many well-wishes from everyone.
390
00:33:31,569 --> 00:33:33,185
How do you feel today?
391
00:33:33,185 --> 00:33:39,616
Well, I'm comfortable. I've been on TV
for five years. I'll do well as usual.
392
00:33:39,616 --> 00:33:42,816
You let go of the hostage
situation not too long ago.
393
00:33:43,900 --> 00:33:48,096
I wanted to extend my kindness to someone
who's just been released on parole.
394
00:33:48,378 --> 00:33:50,129
I wanted to give her a chance.
395
00:33:59,704 --> 00:34:02,110
You can't possibly expect to see
the star as a rookie, are you?
396
00:34:02,110 --> 00:34:06,971
Why not? I'm going make
the star appear today.
397
00:34:08,149 --> 00:34:09,770
Is this comedy?
398
00:34:12,079 --> 00:34:13,512
Why did you show up here?
399
00:34:13,512 --> 00:34:18,335
Honey, if Seol Yeon Hwa actually
becomes famous, it's a big headache.
400
00:34:18,335 --> 00:34:20,562
Nip the bud.
401
00:34:20,562 --> 00:34:24,380
I'm the PR director of J Cosmetics. This
conversation itself is uncomfortable.
402
00:34:24,380 --> 00:34:27,362
Because it contains a high
level of anti-oxidants...
403
00:34:30,175 --> 00:34:31,606
This spray...
32870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.