All language subtitles for Yellow.Boots.E048.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,320 Subtitles by DramaFever 2 00:00:39,000 --> 00:00:42,720 Why? Are you scared of me? 3 00:00:42,720 --> 00:00:44,240 Are you afraid? 4 00:00:44,240 --> 00:00:48,720 Really... I really didn't do it. 5 00:00:50,160 --> 00:00:52,840 Please give me some time. 6 00:00:53,520 --> 00:00:56,680 I will catch the real criminal. 7 00:01:00,440 --> 00:01:08,080 Every time you speak, I want to silence you. I can't stand it! 8 00:01:09,760 --> 00:01:11,400 What are you doing? 9 00:01:18,280 --> 00:01:19,400 What are you doing? 10 00:01:19,400 --> 00:01:20,720 Kim Tae Il! 11 00:01:30,760 --> 00:01:33,480 Kim Tae Il, I'll see you later. 12 00:01:40,400 --> 00:01:42,280 Yeon Hwa! 13 00:01:43,120 --> 00:01:46,600 Let me talk to you, Yeon Hwa. 14 00:01:47,760 --> 00:01:50,440 You should have come sooner. 15 00:01:50,440 --> 00:01:52,720 You could have watched a good show. 16 00:01:52,720 --> 00:01:54,040 What happened? 17 00:01:54,040 --> 00:01:59,760 You introduced me to the company knowing that Tae Il was the president? 18 00:02:00,920 --> 00:02:01,920 Yes. 19 00:02:01,920 --> 00:02:07,000 And you also knew our connection? 20 00:02:07,000 --> 00:02:09,480 Yes, I did. 21 00:02:09,480 --> 00:02:15,920 Then, you introduced me to watch this happen? 22 00:02:17,440 --> 00:02:21,680 You should have just enjoyed it. Why show up late? 23 00:02:21,680 --> 00:02:24,920 - Yeon Hwa. - I didn't know your intentions. 24 00:02:24,920 --> 00:02:30,600 I tried my best for the company and for you who gave me the job. 25 00:02:30,600 --> 00:02:35,360 I didn't have time to feel hurt by the prejudice or bullying. 26 00:02:35,360 --> 00:02:38,120 I just had to do well and hold my tongue. 27 00:02:38,120 --> 00:02:40,760 That's what I wanted Tae Il to see. 28 00:02:40,760 --> 00:02:45,160 Tae Il tried to forget her for the past five years... 29 00:02:45,160 --> 00:02:48,400 But he couldn't, so he was out of his mind. 30 00:02:48,400 --> 00:02:52,520 Hate and anger were eating him away. 31 00:02:52,520 --> 00:02:56,320 I wanted to him to see you correctly. 32 00:02:56,320 --> 00:02:59,320 I told him to look at one thing. 33 00:02:59,320 --> 00:03:05,240 I asked him to see if you're truthful or not. 34 00:03:05,240 --> 00:03:08,240 Why would you do that? 35 00:03:08,240 --> 00:03:10,520 Who are you to say that? 36 00:03:10,520 --> 00:03:12,720 What do you know about me? 37 00:03:14,720 --> 00:03:21,360 Five years ago, when you were accused of being an industrial spy... 38 00:03:25,160 --> 00:03:32,160 I knew the real criminal was Choi Yoo Ra. 39 00:03:38,480 --> 00:03:39,600 I am sorry. 40 00:03:40,600 --> 00:03:42,760 I am very sorry. 41 00:03:42,760 --> 00:03:47,920 When you asked Ha Yoon Hee to check the CCTV... 42 00:03:47,920 --> 00:03:52,480 I heard and I checked it. 43 00:04:02,480 --> 00:04:07,720 You weren't an industrial spy. 44 00:04:08,440 --> 00:04:12,160 But... I couldn't say it. 45 00:04:16,480 --> 00:04:24,120 It was late, but showed the prosecutor the CD. 46 00:04:28,080 --> 00:04:34,200 But before I knew it, the CD was already switched. 47 00:04:36,920 --> 00:04:42,560 I couldn't prove your innocence. 48 00:04:45,120 --> 00:04:50,880 I know very well that I cannot be forgiven for any reason. 49 00:04:56,080 --> 00:04:57,560 I am sorry. 50 00:05:01,160 --> 00:05:06,320 I knew it... 51 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 I knew... 52 00:05:08,360 --> 00:05:14,880 A person with whom I had worked with for less than a month... 53 00:05:14,880 --> 00:05:17,880 Was being way too friendly. 54 00:05:21,880 --> 00:05:25,760 That's who you are... Choi Kang Wook. 55 00:05:25,760 --> 00:05:29,200 I'm very sorry. I'm sorry from the bottom of my heart. 56 00:05:30,840 --> 00:05:33,080 I won't ask you to forgive me. 57 00:05:34,400 --> 00:05:37,720 Just look for one thing from now on. 58 00:05:37,720 --> 00:05:44,160 Just see if I am truthful. That's all I ask from you. 59 00:05:48,000 --> 00:05:55,480 No, I don't want to ever see you again. 60 00:05:57,560 --> 00:06:03,520 For a little while, I believed that the people in this world were warm. 61 00:06:04,520 --> 00:06:05,920 But it wasn't true. 62 00:06:09,000 --> 00:06:12,160 Don't ever show up in front of me. 63 00:07:14,400 --> 00:07:18,880 I need you to explain what happened earlier. 64 00:07:20,000 --> 00:07:24,560 A dog's habit... that's what it was. 65 00:07:28,400 --> 00:07:31,400 Give me a straight answer, Kim Tae Il. 66 00:07:31,400 --> 00:07:33,800 Do you have an ulterior motive? 67 00:07:33,800 --> 00:07:36,480 Is that why you accepted Yeon Hwa? 68 00:07:36,480 --> 00:07:40,320 I've observed you for the past five years. 69 00:07:40,320 --> 00:07:44,360 And I was confident that I knew you better than anyone else. 70 00:07:44,360 --> 00:07:48,920 What I saw earlier was utterly disappointing. 71 00:07:50,480 --> 00:07:52,840 So I am really upset. 72 00:07:54,520 --> 00:07:59,840 It's like a visitor who appears unannounced once in a while. 73 00:08:00,720 --> 00:08:06,080 I'd like to think I have an empty mind without shackles. 74 00:08:06,080 --> 00:08:12,200 Once in a while, I cannot contain the anger that's inside me. 75 00:08:13,680 --> 00:08:19,920 I am also angry at myself. 76 00:08:21,720 --> 00:08:25,080 Who is Seol Yeon Hwa to you? 77 00:08:25,080 --> 00:08:28,840 Why do you care so much about her? 78 00:08:28,840 --> 00:08:33,720 Five years ago when Seol Yeon Hwa was accused of being a spy... 79 00:08:34,920 --> 00:08:39,720 I remained quiet even though I knew the truth. 80 00:08:39,720 --> 00:08:44,440 I was a selfish bastard who didn't think about anyone else. 81 00:08:44,440 --> 00:08:49,880 So if there is anything I can do to help, I want to do it. 82 00:08:49,880 --> 00:08:54,840 Even then, you can't say she didn't cause Yoon Hee's accident. 83 00:08:55,440 --> 00:08:58,720 There is one thing I can tell you for sure. 84 00:09:00,400 --> 00:09:08,400 Yoon Hee's accident was not a hate crime. 85 00:09:31,640 --> 00:09:35,040 What happened? I was worried because I couldn't reach you. 86 00:09:35,040 --> 00:09:36,680 Are you okay? 87 00:09:36,680 --> 00:09:39,800 I lost my mind. Sorry. 88 00:09:42,200 --> 00:09:46,720 Yeon Hwa, it must have hurt you a lot. 89 00:09:48,040 --> 00:09:51,520 I almost flipped the table, but I let it go. 90 00:09:51,520 --> 00:09:55,280 I thought the president was cool, but how could he? 91 00:09:55,280 --> 00:09:58,320 How could he do it in public? 92 00:09:58,320 --> 00:10:05,880 Ha Yoon Hee, who died five years ago, was his fiance. 93 00:10:06,400 --> 00:10:10,440 What? The accident you were accused of? 94 00:10:10,440 --> 00:10:13,920 Wow, that gives me chills. 95 00:10:13,920 --> 00:10:17,320 This is too much of a coincidence. 96 00:10:18,160 --> 00:10:23,320 How could you meet like that? He didn't do anything bad, right? 97 00:10:24,320 --> 00:10:27,320 Are you okay? You're not hurt? 98 00:10:28,560 --> 00:10:32,680 He was like me. That hurt me. 99 00:10:32,680 --> 00:10:36,200 He had to suddenly say goodbye to his love. 100 00:10:36,200 --> 00:10:39,920 Missing her and getting angry... 101 00:10:39,920 --> 00:10:44,360 What could he do when she still lingers in his heart? 102 00:10:44,360 --> 00:10:46,920 It hurt me. 103 00:10:47,560 --> 00:10:50,760 You thought of Tae Yang. 104 00:10:53,360 --> 00:10:59,320 By the way, what about tomorrow? Will you keep working there? 105 00:10:59,320 --> 00:11:02,800 What if he gets you in trouble? 106 00:11:02,800 --> 00:11:06,560 You don't know when he'll show his teeth and bite. 107 00:11:06,560 --> 00:11:11,040 Should we just look for another job? 108 00:11:18,280 --> 00:11:20,360 [Resignation] 109 00:11:23,800 --> 00:11:26,440 I knew this would happen. 110 00:11:26,440 --> 00:11:29,720 To be scared and run away like this... 111 00:11:29,720 --> 00:11:32,160 There must be something. 112 00:11:33,000 --> 00:11:35,840 Of course I wasn't wrong. 113 00:11:35,840 --> 00:11:39,440 You wanted to catch the criminal and be cleared... 114 00:11:39,440 --> 00:11:42,440 But that's all it was. It was an act. 115 00:11:43,640 --> 00:11:45,880 President Kim Tae Il. 116 00:11:46,400 --> 00:11:48,560 Don't say anything. 117 00:11:48,560 --> 00:11:51,080 Am I wrong? 118 00:11:51,080 --> 00:11:55,680 If you are really truthful with nothing to hide... 119 00:11:55,680 --> 00:12:00,360 You have no reason to be scared of me. Right? 120 00:12:02,640 --> 00:12:06,480 I know how I look from your point of view. 121 00:12:06,480 --> 00:12:10,840 To see the criminal who killed your fiance... 122 00:12:10,840 --> 00:12:15,080 I understand how upsetting and difficult it must be. 123 00:12:15,080 --> 00:12:17,400 That's why I'm doing this. 124 00:12:17,400 --> 00:12:20,480 I'm not running because I'm afraid. 125 00:12:20,880 --> 00:12:24,400 Thanks for being considerate like a cat is to a mouse. 126 00:12:24,400 --> 00:12:32,920 It's not consideration, but why can't you also see my deep pain and anger? 127 00:12:35,440 --> 00:12:42,760 When the truth emerges we'll be able to meet in peace. 128 00:12:42,760 --> 00:12:44,720 Goodbye. 129 00:12:46,080 --> 00:12:48,840 You can ramble all you want. 130 00:12:50,160 --> 00:12:55,760 But you look like a scared mouse scampering away. 131 00:12:58,800 --> 00:13:04,520 So stop pretending and be honest. Say you're scared of me. 132 00:13:04,520 --> 00:13:10,320 Then at least I won't despise you like I do now. 133 00:13:21,920 --> 00:13:24,160 Why do you still have this? 134 00:13:24,160 --> 00:13:27,200 He won't accept it? 135 00:13:27,200 --> 00:13:30,400 What the... what does he want to do? 136 00:13:30,400 --> 00:13:35,840 Does he want to torture you? That's what he wants? 137 00:13:35,840 --> 00:13:37,880 What a coward... 138 00:13:37,880 --> 00:13:40,680 Well, you don't need to show up. 139 00:13:40,680 --> 00:13:42,200 That paper means nothing. 140 00:13:42,200 --> 00:13:46,040 It's not like that. I can't quit like this, either. 141 00:13:46,040 --> 00:13:49,040 It was hard to get this job. I need money. 142 00:13:49,040 --> 00:13:52,280 Whatever this place is, there is no reason to quit. 143 00:13:52,280 --> 00:13:54,160 Still... 144 00:13:54,160 --> 00:13:58,240 Before I reveal the truth, there is something I have to do. 145 00:13:58,240 --> 00:14:00,280 What is it? 146 00:14:00,280 --> 00:14:05,160 I want to show him how I really feel. 147 00:14:07,120 --> 00:14:10,920 Yeon Hwa decided to keep working here. 148 00:14:10,920 --> 00:14:15,920 I need a job, so I will continue, too. 149 00:14:22,840 --> 00:14:27,200 - What is it? - It's my idea on mobile services. 150 00:14:27,200 --> 00:14:31,640 I'll submit one idea per day for 100 days. 151 00:15:09,200 --> 00:15:12,880 We thought we provided practicality with no holes... 152 00:15:12,880 --> 00:15:17,200 We can offer points at bakeries movies and music stores... 153 00:15:17,200 --> 00:15:21,200 The response was lower with the younger age group. 154 00:15:37,560 --> 00:15:42,680 That's enough, stop. Why do you bring things no one reads? 155 00:15:44,000 --> 00:15:47,840 Submitting one idea per day for 100 days... 156 00:15:47,840 --> 00:15:54,600 It was the first assignment my boss gave at my first job. 157 00:15:55,720 --> 00:15:59,440 Thanks to her, I came up with ideas. 158 00:15:59,440 --> 00:16:03,080 And was able to expand my creativity in cosmetics. 159 00:16:03,080 --> 00:16:09,120 To this day, I'm grateful to Ha Yoon Hee for it. 160 00:16:11,480 --> 00:16:17,160 I respected Ha Yoon Hee and you loved her. 161 00:16:17,160 --> 00:16:21,400 So I can understand how you feel more than anyone else. 162 00:16:21,400 --> 00:16:27,360 I also despise the person who did that to her. 163 00:16:27,360 --> 00:16:33,120 That's why I feel strongly about discovering the truth. 164 00:16:33,120 --> 00:16:38,800 I will catch the real criminal no matter what it takes. 165 00:16:38,800 --> 00:16:44,080 So please be patient until then and watch me. 166 00:17:07,640 --> 00:17:09,400 Please call Ms. Yoon. 167 00:17:19,440 --> 00:17:23,640 Me? To plan for a home shopping program? 168 00:17:23,640 --> 00:17:27,920 Yes, you thought of having discounts at bakeries. 169 00:17:27,920 --> 00:17:33,200 The president himself requested you to plan it. 170 00:17:33,200 --> 00:17:36,160 Do you think you can do well? 171 00:17:37,520 --> 00:17:43,440 Thank you. Sales from today increased by ten percent. 172 00:17:43,440 --> 00:17:47,240 As expected, you're the dream of young, married women. 173 00:17:47,240 --> 00:17:48,880 Thank you. 174 00:17:48,880 --> 00:17:50,520 I'll see you at the next show. 175 00:17:50,520 --> 00:17:54,120 Oh, which company is ahead of us for the next show? 176 00:17:54,120 --> 00:17:56,480 It's here. 177 00:18:04,840 --> 00:18:08,280 [Hello Mobile - Lead: Seol Yeon Hwa] 178 00:18:08,280 --> 00:18:10,280 Seol Yeon Hwa? 179 00:18:10,800 --> 00:18:13,560 That Seol Yeon Hwa? What's this? 180 00:18:14,040 --> 00:18:20,720 How can... a rookie take the lead on a home shopping show? 181 00:18:20,720 --> 00:18:22,240 This is nonsense. 182 00:18:32,320 --> 00:18:35,160 Have some tea, it's lotus leaf tea. 183 00:18:36,040 --> 00:18:40,280 It's especially good for expecting mothers. 184 00:18:40,280 --> 00:18:45,520 I'm eating everything my Grandma gives me these days. 185 00:18:45,520 --> 00:18:47,600 I can see myself gaining weight. 186 00:18:47,600 --> 00:18:50,840 - I might become a pig. - That's good. 187 00:18:50,840 --> 00:18:53,880 I did a home shopping show today. 188 00:18:53,880 --> 00:18:57,680 Sales went up again. Will you say anything to me? 189 00:18:57,680 --> 00:19:00,640 Yeah, I heard. Thanks. 190 00:19:02,040 --> 00:19:08,240 By the way, for the next schedule Tae Il's company is before us. 191 00:19:08,240 --> 00:19:11,200 Do you know who is leading? 192 00:19:11,200 --> 00:19:12,880 It's Seol Yeon Hwa. 193 00:19:13,800 --> 00:19:15,840 You're shocked too, right? 194 00:19:15,840 --> 00:19:19,320 Does that make sense? She just started there. 195 00:19:19,320 --> 00:19:22,360 I just can't understand President Kim Tae Il. 196 00:19:22,360 --> 00:19:23,880 Can you understand it? 197 00:19:23,880 --> 00:19:28,400 That's good. If she's capable she should be recognized. 198 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 What doesn't make sense? 199 00:19:30,800 --> 00:19:33,320 Don't scrutinize details. 200 00:19:33,720 --> 00:19:37,760 So what you're saying is... 201 00:19:37,760 --> 00:19:40,880 Seol Yeon Hwa is recognized because she's capable... 202 00:19:40,880 --> 00:19:45,280 But I'm throwing cold water on her because I'm jealous? 203 00:19:45,280 --> 00:19:47,200 Is that what you really think? 204 00:19:47,200 --> 00:19:51,080 I'm just saying she has a right to be successful. 205 00:19:51,080 --> 00:19:53,280 She has a right live a good life. 206 00:19:53,280 --> 00:19:56,240 So stop with your curiosity on Yeon Hwa. 207 00:19:56,240 --> 00:19:59,840 Just let her live her own life. 208 00:20:08,680 --> 00:20:10,040 Seol Yeon Hwa. 209 00:20:11,760 --> 00:20:15,480 As long as you keep appearing.... 210 00:20:15,480 --> 00:20:19,440 I cannot accept any right you have. 211 00:20:21,800 --> 00:20:26,880 I'll meet with major shareholders and prepare to restore his position. 212 00:20:26,880 --> 00:20:30,600 I'm too embarrassed to face Yoon Jae. 213 00:20:30,600 --> 00:20:34,920 Yes, I'll also meet with Yoon Jae. 214 00:20:34,920 --> 00:20:39,040 Yoon Jae must have a lot on his mind. 215 00:20:39,040 --> 00:20:43,840 Still, the fact he stayed with Yoo Ra shows his character. 216 00:20:43,840 --> 00:20:46,160 Just like Chairman Ha. 217 00:20:46,680 --> 00:20:48,600 Thank you for the meal. 218 00:20:48,600 --> 00:20:50,920 Are you getting food for your mother? 219 00:20:50,920 --> 00:20:53,360 I already did. 220 00:20:53,360 --> 00:20:57,080 She goes out of her way to take care of her mom. 221 00:20:57,080 --> 00:21:01,280 Good for her to have a daughter like you. 222 00:21:01,280 --> 00:21:05,160 She has two daughters, Yeon Hwa and me. 223 00:21:05,160 --> 00:21:08,360 That's right. That must be nice. 224 00:21:09,120 --> 00:21:12,760 People are talking a lot because of Seol Yeon Hwa. 225 00:21:12,760 --> 00:21:18,720 They say she's not ready to lead a home shopping show. 226 00:21:18,720 --> 00:21:22,160 Well, if that's the case... 227 00:21:22,160 --> 00:21:25,880 How about holding a competition? 228 00:21:28,640 --> 00:21:32,000 I'm sorry to say this to Seol Yeon Hwa... 229 00:21:32,000 --> 00:21:35,120 In order to give equal opportunity... 230 00:21:35,120 --> 00:21:39,240 We decided to select the lead through competition. 231 00:21:39,240 --> 00:21:40,640 Great! 232 00:21:40,640 --> 00:21:43,880 It should've been that way first. 233 00:21:43,880 --> 00:21:46,880 - Why give and take it away? - Please be quiet. 234 00:21:46,880 --> 00:21:52,600 Come up with an idea to increase new members by ten percent. 235 00:21:52,600 --> 00:21:53,800 Yes. 236 00:21:53,800 --> 00:21:55,440 Seol Yeon Hwa, are you disappointed? 237 00:21:55,440 --> 00:21:59,120 No, I'm fine. 238 00:21:59,280 --> 00:22:04,400 Thanks to you, I had a proper dinner for the first time in a while. 239 00:22:04,400 --> 00:22:10,200 Thanks to you, I had a great dinner, too. 240 00:22:11,040 --> 00:22:16,760 Well, President Kim, I have a question. 241 00:22:16,760 --> 00:22:18,240 What is it? 242 00:22:18,240 --> 00:22:23,520 Why did Kang Wook ask you to give Seol Yeon Hwa a job? 243 00:22:24,760 --> 00:22:30,120 Does he have other feelings for her, by any chance? 244 00:22:30,120 --> 00:22:32,680 I'm also curious. 245 00:22:32,680 --> 00:22:37,480 I also happened to be hiring so I brought her along. 246 00:22:37,880 --> 00:22:41,160 But I have no way of knowing how he feels. 247 00:22:44,600 --> 00:22:48,680 I'm home. Hello, President Kim. 248 00:22:48,680 --> 00:22:51,680 Yes, I had dinner with Mother. 249 00:22:51,680 --> 00:22:54,440 I have a question, so good timing. 250 00:22:54,440 --> 00:22:56,640 You have a home shopping program soon, right? 251 00:22:56,640 --> 00:22:58,440 And? 252 00:22:58,440 --> 00:23:02,080 The lead is Seol Yeon Hwa. Why did you do that? 253 00:23:02,080 --> 00:23:08,360 What, what's that? Did Kang Wook request that? 254 00:23:08,360 --> 00:23:12,200 - It's not like that. - I'm asking out of concern. 255 00:23:12,200 --> 00:23:14,880 It's not that easy. 256 00:23:14,880 --> 00:23:18,640 How can you trust her with that big responsibility? 257 00:23:18,640 --> 00:23:20,920 Thank you for your concern. 258 00:23:20,920 --> 00:23:27,760 I'm not a seasoned businessman, but I wouldn't make a hasty decision. 259 00:23:27,760 --> 00:23:33,560 So don't mind my business and worry about your own. 260 00:23:35,840 --> 00:23:42,040 - Well, I'll be leaving. - Okay, be careful leaving. 261 00:23:47,480 --> 00:23:50,560 What is there to worry about? 262 00:23:50,560 --> 00:23:54,520 Are you worried she'll outperform you? 263 00:23:54,520 --> 00:23:59,080 Mother, everyone knows about Seol Yeon Hwa and us. 264 00:23:59,080 --> 00:24:02,520 And showing up on TV together... what would they say? 265 00:24:02,520 --> 00:24:06,200 Then you should do well. 266 00:24:06,200 --> 00:24:12,400 Do your best to crush her so she won't appear again. 267 00:24:13,920 --> 00:24:17,480 It's under President Kim's jurisdiction. 268 00:24:17,480 --> 00:24:22,120 So isn't it ridiculous to tell him what to do? 269 00:24:29,240 --> 00:24:32,920 Why is everyone like this? 270 00:24:44,880 --> 00:24:49,440 Hello, please help with a survey. I'll give you a pen. 271 00:24:49,440 --> 00:24:52,680 You can give simple answers. It won't take long. 272 00:24:52,680 --> 00:24:56,440 You can give simple answers. I'll give you a gift. 273 00:24:57,080 --> 00:25:00,160 Oh, you're here. How are you doing? 274 00:25:00,160 --> 00:25:03,560 What brings you here? I have to work, so leave. 275 00:25:03,560 --> 00:25:08,360 Oh, give one to me, too. I can check off here? 276 00:25:08,360 --> 00:25:11,320 You have to give me a gift, too. 277 00:25:13,520 --> 00:25:15,720 What? Competition? 278 00:25:17,480 --> 00:25:20,840 Trying so many things... okay, you can leave. 279 00:25:24,360 --> 00:25:29,840 How could Seol Yeon Hwa compete against those talented people? 280 00:25:29,840 --> 00:25:32,280 No way. 281 00:25:32,280 --> 00:25:35,800 That would never happen. 282 00:25:39,200 --> 00:25:43,480 Thank you. Please take your gift. Thank you. 283 00:25:43,480 --> 00:25:45,440 Thank you, here you go. 284 00:25:45,440 --> 00:25:47,200 You can check off here. 285 00:25:51,160 --> 00:25:55,920 Hello, please help with a survey. It won't take long. 286 00:25:55,920 --> 00:25:58,080 Thank you, that way please. 287 00:25:59,240 --> 00:26:03,280 Excuse me. We have a survey over there. 288 00:26:03,280 --> 00:26:05,760 A pretty lady will give you a pen. 289 00:26:05,760 --> 00:26:07,840 Could you head that way? 290 00:26:07,840 --> 00:26:12,040 Hello, there is a survey. Please have this. 291 00:26:13,320 --> 00:26:16,880 - Hello, Ma'am. - What are you talking about? 292 00:26:16,880 --> 00:26:21,040 Kang Wook is helping Seol Yeon Hwa conduct a survey? 293 00:26:21,040 --> 00:26:22,760 How is he helping her? 294 00:26:22,760 --> 00:26:26,680 He's luring people and sending them her way. 295 00:26:26,680 --> 00:26:29,560 I'm at a loss for words. Got it. 296 00:26:32,520 --> 00:26:39,160 The president of J Cosmetics is on the street luring in people? 297 00:26:39,160 --> 00:26:41,640 And it's for Seol Yeon Hwa? 298 00:26:42,760 --> 00:26:48,040 He has completely lost his mind. 299 00:26:48,040 --> 00:26:50,360 What to do? 300 00:26:52,520 --> 00:26:59,200 Guess he already lost interest since he's never around. 301 00:26:59,200 --> 00:27:03,160 - Is it urgent? What's going on? - Why? 302 00:27:03,160 --> 00:27:08,240 - You want to sign off on a plan? - Why not? I could. 303 00:27:08,240 --> 00:27:13,240 Look, Mrs. Jang. Does that position seem easy to you? 304 00:27:13,240 --> 00:27:17,560 The president seat of J Cosmetics is not a bench in a park for everyone. 305 00:27:17,560 --> 00:27:19,800 Get up right now. 306 00:27:19,800 --> 00:27:24,320 It's not like it's taped in gold so don't make such a big fuss. 307 00:27:25,920 --> 00:27:29,040 If he's going to continue with his absence... 308 00:27:29,040 --> 00:27:32,040 Tell him to resign from the position. 309 00:27:32,040 --> 00:27:37,400 There is no need for a president who can't hold his seat at J Cosmetics. 310 00:27:37,400 --> 00:27:44,560 Kang Wook is busy apologizing for his brother's faults. 311 00:27:46,160 --> 00:27:49,440 It wasn't enough that he helped Seol Yeon Hwa with a job... 312 00:27:49,440 --> 00:27:53,880 Now he's even helping with a survey in front of her office. 313 00:27:53,880 --> 00:27:57,720 Go see. I'm sure it's entertaining. 314 00:28:04,200 --> 00:28:10,040 If you go this way, there is a survey. Please help, thanks 315 00:28:16,120 --> 00:28:18,200 What are you doing here? 316 00:28:19,200 --> 00:28:23,080 Well, that's... Yeon Hwa, that... 317 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 Would you like a drink? 318 00:28:27,160 --> 00:28:30,520 Do you want something else? 319 00:28:30,520 --> 00:28:33,480 Do you want to drink something else? 320 00:28:50,720 --> 00:28:56,720 Where have you been? Mr. Jang was waiting for you. 321 00:28:56,720 --> 00:29:00,680 President Choi is not in his seat, either? 322 00:29:01,240 --> 00:29:04,440 I'm sorry about last night. 323 00:29:04,440 --> 00:29:09,600 I was upset to hear that you apologized to Yeon Hwa. 324 00:29:09,600 --> 00:29:14,240 I know my issues. I'll reflect on them. 325 00:29:14,240 --> 00:29:17,680 I'll regret it and reflect on it for the rest of my life. 326 00:29:17,680 --> 00:29:21,480 So don't be upset anymore, please? 327 00:29:21,480 --> 00:29:23,720 What's going on? 328 00:29:23,720 --> 00:29:27,240 Let's have dinner together. I'll wait for you. 329 00:29:27,240 --> 00:29:31,200 Go without me. I'll be late tonight. 330 00:29:45,760 --> 00:29:47,560 This is a survey. 331 00:29:50,280 --> 00:29:52,760 [Creator: Seol Yeon Hwa] 332 00:29:52,760 --> 00:29:54,760 What's this? 333 00:29:54,760 --> 00:29:59,920 Is it... he met Seol Yeon Hwa again? 334 00:30:14,440 --> 00:30:17,360 It's me. What do you want? 335 00:30:17,360 --> 00:30:22,840 What are you doing right now? Are you conducting a survey? 336 00:30:22,840 --> 00:30:27,400 Are you clairvoyant? Or is someone following me? 337 00:30:27,400 --> 00:30:31,360 Why did you meet with my husband? 338 00:30:31,360 --> 00:30:34,920 Tell me, why did you see him? Tell me now! 339 00:30:34,920 --> 00:30:39,360 Choi Yoo Ra, how can you live without trusting your husband? 340 00:30:39,360 --> 00:30:43,720 Don't call asking things like this. I won't answer. 341 00:30:44,800 --> 00:30:47,440 Why you little... 342 00:32:35,480 --> 00:32:37,560 What time did you return? 343 00:32:37,560 --> 00:32:40,360 Did you finish the preparation? 344 00:32:40,360 --> 00:32:43,360 Yes, but I got help from Choi Kang Wook again. 345 00:32:43,360 --> 00:32:47,400 - What help? - Well, starting from the survey... 346 00:32:47,400 --> 00:32:51,120 To organizing data and presentation. Everything. 347 00:32:51,120 --> 00:32:53,840 It's fine, don't worry. 348 00:32:53,840 --> 00:32:56,920 Helping others makes the world beautiful. 349 00:32:56,920 --> 00:33:02,120 And you can help him next time, right? 350 00:33:04,120 --> 00:33:11,440 Anyways, crush everyone who ignored you at the meeting, okay? 351 00:33:12,080 --> 00:33:14,800 Hurry up and eat. 352 00:33:15,560 --> 00:33:19,680 Hello, Yoo Ra. My baby, did you eat? 353 00:33:19,680 --> 00:33:23,440 - Grandma, where is Soo Ae? - As usual, in the room. 354 00:33:26,120 --> 00:33:28,280 Why is she in a rush? 355 00:33:30,080 --> 00:33:33,520 Soo Ae, let's go out. I'll treat you to something. 356 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 Hurry. 357 00:33:34,640 --> 00:33:37,920 No, I don't want to. I'm not going. 358 00:33:38,320 --> 00:33:43,840 I'll buy you ice cream that you love. So hurry, okay? 359 00:33:44,080 --> 00:33:47,480 Just follow Yoo Ra when she's nice. 360 00:33:47,480 --> 00:33:51,000 Why don't you want to go? 361 00:33:51,600 --> 00:33:54,560 Yoo Ra, don't bother. 362 00:33:54,560 --> 00:33:57,640 Why take her when she doesn't want to? 363 00:33:57,640 --> 00:34:00,400 - Don't bother. - Let's go. 364 00:34:00,400 --> 00:34:02,560 Grandma, see you later. 365 00:34:03,640 --> 00:34:11,640 Subtitles by DramaFever 366 00:34:12,520 --> 00:34:16,440 People are criticizing you for appearing on TV while on parole. 367 00:34:16,440 --> 00:34:22,080 I'm labeled as a criminal, but I didn't commit a crime. I am confident. 368 00:34:22,080 --> 00:34:27,000 How courageous... you think anyone can do it? 369 00:34:27,280 --> 00:34:30,680 If you can do it, anyone can do it. 370 00:34:31,840 --> 00:34:34,400 I have to stop her. 371 00:34:35,120 --> 00:34:36,880 How can I stop her? 372 00:34:38,360 --> 00:34:42,880 It contains a high level of antioxidants. 373 00:34:45,880 --> 00:34:49,360 So, this spray... 29237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.