Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:29,930 --> 00:00:33,275
Who said that? That I made
you an industrial spy?
3
00:00:33,275 --> 00:00:35,100
- Do you have an evidence?
- Soo Ae saw it.
4
00:00:35,100 --> 00:00:36,283
Do you have an evidence?
5
00:00:36,284 --> 00:00:38,090
I know you pushed my
Mom from the stairway.
6
00:00:38,090 --> 00:00:39,274
Do you have an evidence?
7
00:00:39,275 --> 00:00:40,300
What are you doing?
8
00:00:42,050 --> 00:00:45,975
Help me, help me! Help me!
9
00:00:45,975 --> 00:00:49,055
Call the police! Police!
10
00:00:51,135 --> 00:00:52,225
Honey.
11
00:00:53,250 --> 00:00:56,515
I want to get away. I don't
want to get involved again.
12
00:00:56,515 --> 00:00:59,098
I am Seol Yeon Hwa
who went to prison
13
00:00:59,099 --> 00:01:02,700
after being falsely charged
of murdering Ha Yoon Hee.
14
00:01:02,700 --> 00:01:06,257
From this moment, I'm
going to catch and reveal
15
00:01:06,258 --> 00:01:09,370
the real criminal who
killed Ha Yoon Hee.
16
00:01:09,370 --> 00:01:12,930
I will be able to
clear my name then.
17
00:01:13,340 --> 00:01:16,475
Yeon Hwa, Yeon Hwa! Ms.
Seol Yeon Hwa!
18
00:01:17,730 --> 00:01:18,935
Ms. Seol Yeon Hwa!
19
00:01:32,485 --> 00:01:36,990
What happened to you as soon
as you stepped outside?
20
00:01:40,275 --> 00:01:42,660
Who caused you pain this time?
21
00:01:44,400 --> 00:01:47,030
- You should have called the police.
- I'm sorry.
22
00:01:47,030 --> 00:01:48,235
What if I died?
23
00:01:48,236 --> 00:01:51,610
What if something
really happened to me?
24
00:01:51,610 --> 00:01:54,180
- You should have called the police! Police!
- I'm sorry, Ma'am.
25
00:01:54,180 --> 00:01:56,715
- I was so flustered...
- No need to be sorry.
26
00:01:56,715 --> 00:01:58,850
You're fired. Pack your
stuff and leave now.
27
00:01:58,850 --> 00:02:01,115
- I'm sorry, Ma'am.
- Get out!
28
00:02:13,270 --> 00:02:14,456
That must hurt.
29
00:02:14,457 --> 00:02:19,200
I knew you were extreme, but I
didn't know you'd go this far.
30
00:02:23,290 --> 00:02:24,805
Why did you show up here again?
31
00:02:25,120 --> 00:02:28,110
Aren't you leaving?
What are you doing?
32
00:02:28,790 --> 00:02:31,680
I heard Seol Yeon Hwa was released,
so I came to watch the show.
33
00:02:31,680 --> 00:02:36,195
Were you that afraid of Seol Yeon Hwa?
Enough to hurt yourself to send her back?
34
00:02:36,195 --> 00:02:37,425
Watch what you say.
35
00:02:37,425 --> 00:02:41,075
I'm the police. You don't need
to put on this scary show.
36
00:02:41,075 --> 00:02:45,365
There are so many ways to send
Seol Yeon Hwa back to prison.
37
00:02:45,365 --> 00:02:47,535
Call me if you want.
38
00:02:47,535 --> 00:02:52,860
You and I are on the same team.
39
00:02:54,260 --> 00:02:56,735
See, even the color of our
clothes matches coincidentally.
40
00:03:03,240 --> 00:03:07,120
I'm not a human if I ever get
involved with you again.
41
00:03:12,965 --> 00:03:17,260
He even changed to get to work for
the new product launching show...
42
00:03:17,260 --> 00:03:21,215
And he's not here yet. Where
did he go on his way?
43
00:03:21,215 --> 00:03:22,817
Maybe he didn't come at all
44
00:03:22,818 --> 00:03:25,665
after hearing that the
show has been canceled.
45
00:03:25,665 --> 00:03:28,436
I thought it was a pretty big event
with reporters and everything.
46
00:03:28,437 --> 00:03:29,505
Why was it canceled?
47
00:03:29,505 --> 00:03:32,885
There was something...
Director Choi also got hurt.
48
00:03:32,885 --> 00:03:37,215
Director Choi got hurt? How
can she get hurt at work?
49
00:03:37,215 --> 00:03:40,005
Unless she tripped
and fell on her own.
50
00:03:41,865 --> 00:03:44,955
Explain to me in detail about
the incident that happened.
51
00:03:48,180 --> 00:03:51,800
Director Choi Yoo Ra did? And?
52
00:03:51,800 --> 00:03:53,960
How did she get hurt?
53
00:03:55,480 --> 00:03:57,170
Cut with a broken glass?
54
00:03:58,410 --> 00:03:59,770
How serious is the wound?
55
00:04:02,930 --> 00:04:03,940
Got it.
56
00:04:16,890 --> 00:04:21,950
She has no mark anywhere, so how did
she cut Choi Yoo Ra with broken glass?
57
00:04:23,640 --> 00:04:25,315
What a lie...
58
00:04:28,510 --> 00:04:33,070
How should I scold her, Ms.
Seol Yeon Hwa?
59
00:04:33,070 --> 00:04:37,075
What? Yeon Hwa fainted in front
of the J Cosmetics building?
60
00:04:38,945 --> 00:04:41,510
She said she'd go see Choi
Yoo Ra, so what happened?
61
00:04:42,765 --> 00:04:45,320
Choi Yoo Ra, that dumb girl...
62
00:05:03,585 --> 00:05:04,895
Honey.
63
00:05:07,200 --> 00:05:09,095
Where did you drink this much?
64
00:05:15,940 --> 00:05:20,185
The big son is not coming home, and
the little son is a drunkard...
65
00:05:20,185 --> 00:05:24,570
And the one daughter-in-law I have is
often a heroine of hostage situations...
66
00:05:25,600 --> 00:05:28,695
The family is functioning
very well, Chairman.
67
00:05:37,225 --> 00:05:38,775
Why did you drink this much?
68
00:05:40,955 --> 00:05:42,710
Give me your jacket,
I'll hang it up.
69
00:05:47,385 --> 00:05:50,835
Did you meet Yeon Hwa at
the charnel house, too?
70
00:05:50,835 --> 00:05:53,310
Did she go there after
being released?
71
00:05:54,060 --> 00:05:56,710
- What did you two talk about?
- What do you want to know?
72
00:05:56,710 --> 00:05:59,880
No wife would be happy to hear
that her husband met his ex.
73
00:05:59,880 --> 00:06:01,252
Also about earlier...
74
00:06:01,253 --> 00:06:06,085
I was in a dangerous situation, so
shouldn't you have called the police?
75
00:06:06,085 --> 00:06:08,335
I was really disappointed.
76
00:06:08,335 --> 00:06:12,355
You must have known what kind of
dangerous situation I was in.
77
00:06:12,355 --> 00:06:15,845
She put a handcuff on me and
wanted to push me off the rooftop.
78
00:06:17,110 --> 00:06:18,805
Is it too much to see Yeon Hwa?
79
00:06:19,585 --> 00:06:21,305
You can't focus?
80
00:06:23,705 --> 00:06:28,085
We've been doing well. You also
made an effort to get along.
81
00:06:28,085 --> 00:06:31,400
We just don't have a child,
but we've been doing fine.
82
00:06:31,400 --> 00:06:34,130
Let's not be shaken up
because of Yeon Hwa.
83
00:06:34,130 --> 00:06:35,650
Are you happy?
84
00:06:35,650 --> 00:06:38,500
You're not happy?
85
00:06:38,500 --> 00:06:40,990
You're happy...
living like this?
86
00:06:42,410 --> 00:06:43,540
I'm happy.
87
00:06:46,900 --> 00:06:51,500
What is your truth that Yeon Hwa
says she'll reveal? What is it?
88
00:06:51,500 --> 00:06:55,015
You said you're not
hiding anything from me.
89
00:06:55,015 --> 00:06:58,920
That's right. I don't have
anything I'm hiding. No lies.
90
00:06:58,920 --> 00:07:04,885
As long as I chose you, you shouldn't
have anything to do with it.
91
00:07:05,615 --> 00:07:07,370
It absolutely cannot be.
92
00:07:07,370 --> 00:07:12,037
If you are at all involved,
93
00:07:12,038 --> 00:07:17,740
you and I cannot live together.
94
00:07:19,255 --> 00:07:22,000
- You're drunk. Lie down.
- Answer me!
95
00:07:23,990 --> 00:07:27,705
I'm not involved. I have no involvement.
It's true.
96
00:07:32,689 --> 00:07:37,355
I love you. I love you, honey.
I love you.
97
00:07:51,620 --> 00:07:52,940
Tae Yang, don't cry.
98
00:07:53,620 --> 00:07:56,275
Don't cry. Don't cry, my baby.
99
00:07:56,275 --> 00:08:00,345
I'll come get you. Be
well and stay healthy.
100
00:08:00,345 --> 00:08:04,800
Mommy will come find you.
Eat a lot and be well.
101
00:08:26,530 --> 00:08:34,265
When I was living in France, I was really
sick so I went to the ER by myself.
102
00:08:36,405 --> 00:08:41,516
I felt like I'd die without
anyone the wiser...
103
00:08:41,517 --> 00:08:45,850
I was so scared I
couldn't even sleep.
104
00:08:49,375 --> 00:08:54,170
You're like... me back then.
105
00:08:57,925 --> 00:09:02,235
You can't even cry out loud...
106
00:09:07,080 --> 00:09:08,605
It's okay to cry.
107
00:09:21,580 --> 00:09:23,085
I feel like I'm going crazy.
108
00:09:24,860 --> 00:09:27,825
I wish the earth would collapse.
109
00:09:29,470 --> 00:09:31,595
I wish it was all dark.
110
00:09:33,575 --> 00:09:39,245
I wish I couldn't see, hear or talk.
I'm going crazy.
111
00:09:43,490 --> 00:09:44,850
Yeon Hwa.
112
00:09:53,425 --> 00:09:54,910
Just disappear.
113
00:09:56,765 --> 00:10:01,135
You're hurting me. It's painful.
114
00:10:57,905 --> 00:11:01,525
Young Soon... How
did I get here...
115
00:11:02,630 --> 00:11:04,265
You don't remember?
116
00:11:04,265 --> 00:11:07,455
You said you were going to J Cosmetics
to meet with Choi Yoo Ra yesterday.
117
00:11:07,455 --> 00:11:12,710
What happened there? Why did you
faint at the lobby of the building?
118
00:11:12,710 --> 00:11:18,815
Oh, and do you know Choi Kang Wook? He's
your colleague from the development team.
119
00:11:19,655 --> 00:11:21,175
Choi Kang Wook?
120
00:11:21,175 --> 00:11:27,875
Yes, I think he saw you passed out in
the lobby and brought you to the ER.
121
00:11:28,890 --> 00:11:31,820
He saw the piece of paper in
your purse and called me.
122
00:11:33,190 --> 00:11:36,600
My Tae Yang. I need to
find Tae Yang first.
123
00:11:37,645 --> 00:11:41,385
How did it go with your search yesterday?
Did you get anything?
124
00:12:03,225 --> 00:12:07,520
Please. Please send me a baby.
125
00:12:21,420 --> 00:12:25,780
- How are you feeling? Can you move about?
- Of course.
126
00:12:25,780 --> 00:12:30,785
I met with the police search teams for
missing children and missing people.
127
00:12:30,785 --> 00:12:32,750
There is hope.
128
00:12:32,750 --> 00:12:35,030
We can't just wait for
the police to do it.
129
00:12:35,031 --> 00:12:37,155
I'm going to ask a
private investigator.
130
00:12:38,355 --> 00:12:42,655
How about asking for help to Tae
Yang's dad to find Tae Yang?
131
00:12:43,345 --> 00:12:47,190
I cannot trust anyone. Especially
people around Choi Yoo Ra.
132
00:12:47,190 --> 00:12:49,500
Even if it's Tae Yang's
dad, I can't trust him.
133
00:12:51,325 --> 00:12:54,870
Because of that Choi Yoo Ra, Tae
Yang's dad can't trust you.
134
00:12:55,375 --> 00:12:58,425
And you can't trust Tae
Yang's dad either...
135
00:12:59,500 --> 00:13:03,675
Anyway, she has skills in
breaking up people's trust.
136
00:13:04,150 --> 00:13:06,240
I'm going to ask for help to
find a private investigator.
137
00:13:07,620 --> 00:13:09,500
Oh, this... this is for you.
138
00:13:11,200 --> 00:13:14,825
I was going to bring it to
you yesterday, but I forgot.
139
00:13:16,004 --> 00:13:17,675
It's a gift from Mr. Zorba.
140
00:13:19,005 --> 00:13:21,890
You have to find Tae Yang,
and go here and there...
141
00:13:21,890 --> 00:13:25,040
And to find work,
cellphone is a must.
142
00:13:26,380 --> 00:13:29,545
What kind of person is Mr.
Zorba?
143
00:13:30,255 --> 00:13:34,840
Well... I saw him briefly at the
hospital, so I don't know him that well.
144
00:13:35,545 --> 00:13:39,150
Open it, maybe his
number is in there.
145
00:13:44,175 --> 00:13:49,765
Ms. Seol Yeon Hwa, I believe your truth.
Cheers to the end.
146
00:13:49,765 --> 00:13:52,755
I don't know how to
pay it all back.
147
00:13:52,755 --> 00:13:54,778
Call up a private
investigator first.
148
00:13:54,779 --> 00:13:57,865
You have to ask for help
regardless of how much it costs.
149
00:13:57,865 --> 00:13:59,505
Of course.
150
00:14:03,300 --> 00:14:04,845
What's this?
151
00:14:04,845 --> 00:14:06,620
J Cosmetics Shaken Again Almost a
Repeat of Hostage Situation in 2007
152
00:14:06,620 --> 00:14:08,050
What happened?
153
00:14:09,265 --> 00:14:11,745
Your face is all
over the internet.
154
00:14:11,745 --> 00:14:15,029
Almost a Repeat of Hostage
Situation in 2007...
155
00:14:15,030 --> 00:14:18,245
Who is the real criminal Ms.
Seol talks about?
156
00:14:21,645 --> 00:14:25,145
Can you look for work like this?
157
00:14:26,385 --> 00:14:29,304
The whole world knows
you're a criminal...
158
00:14:29,305 --> 00:14:31,815
I know because I've
gone through it.
159
00:14:31,815 --> 00:14:33,125
I need money.
160
00:14:33,126 --> 00:14:38,365
To find Tae Yang and live with Mom
and Soo Ae, I need to make money.
161
00:14:40,185 --> 00:14:42,140
I need a lot of money...
162
00:14:49,235 --> 00:14:51,235
[Fund Manager Ryu Jin Woo]
163
00:14:59,005 --> 00:15:01,865
Hello, this is Choi Yoo Ra.
164
00:15:01,865 --> 00:15:09,275
Hi, how have you been? What's
the current return on my fund?
165
00:15:09,275 --> 00:15:12,135
I'd like to sell it.
166
00:15:13,300 --> 00:15:16,520
Yes, please take care of it.
167
00:15:21,445 --> 00:15:22,655
Hello.
168
00:15:22,655 --> 00:15:26,560
This is Yoo Ra. You know
your sister's number, right?
169
00:15:26,560 --> 00:15:30,725
- Tell her to see me in the afternoon.
- Why would my sister see you?
170
00:15:30,725 --> 00:15:35,430
I have some business with her.
Give her my number and message.
171
00:15:37,880 --> 00:15:44,210
Mom, Yoo Ra wants to see Yeon Hwa, it
won't be to harm her again, right?
172
00:15:52,080 --> 00:15:56,555
Yes... No, no... Yes...
173
00:15:59,210 --> 00:16:01,875
Okay, I got it. Soo
Ae is really good.
174
00:16:03,020 --> 00:16:05,856
Does it take that much
money to find a child?
175
00:16:05,857 --> 00:16:08,260
No, I have to find
him no matter what.
176
00:16:08,260 --> 00:16:15,675
I'd like to see you and explain first...
This way? Would you do that?
177
00:16:15,675 --> 00:16:18,265
Then I'll see you later.
Thank you.
178
00:16:18,265 --> 00:16:22,870
It was Soo Ae. Choi Yoo
Ra wants to see you.
179
00:16:23,615 --> 00:16:24,920
Really?
180
00:16:25,970 --> 00:16:31,410
She called you in to the company and put
on a show to put you back in prison...
181
00:16:31,410 --> 00:16:34,922
But you declared that there
is a real criminal out there
182
00:16:34,923 --> 00:16:36,955
that you'll definitely reveal...
183
00:16:36,955 --> 00:16:41,030
So she must have gotten scared.
She dug her own grave.
184
00:16:41,030 --> 00:16:45,270
You did the right thing by not
touching even one strand of her hair.
185
00:16:45,270 --> 00:16:48,120
If it has to be, it would be
me, so you stay away from her.
186
00:16:48,975 --> 00:16:54,295
While you're on parole, you have to
avoid even a fallen leaf. Get it?
187
00:16:54,295 --> 00:16:56,775
Careful, and be
careful again, okay?
188
00:16:56,775 --> 00:16:58,770
Okay.
189
00:16:58,770 --> 00:17:01,810
Let's go outside. Let's go
have ginseng chicken soup.
190
00:17:01,810 --> 00:17:04,140
You have to eat well and
take care of yourself.
191
00:17:04,140 --> 00:17:06,515
At this rate, you'll collapse
before you meet with Tae Yang.
192
00:17:06,515 --> 00:17:09,645
Young Soon, I can't eat
anything right now.
193
00:17:09,645 --> 00:17:14,685
I'll go check at the county office with
the address I received from the police.
194
00:17:14,685 --> 00:17:18,605
I understand how you feel 100
times over, but you have to eat.
195
00:17:19,710 --> 00:17:22,155
If you can't eat,
just swallow it.
196
00:17:22,155 --> 00:17:26,810
- You have so much to do...
- Young Soon.
197
00:17:27,135 --> 00:17:30,200
If you're going to defeat Choi Yoo
Ra, you need to load your gun.
198
00:17:30,200 --> 00:17:33,100
The bullet comes
from your energy.
199
00:17:33,100 --> 00:17:35,835
Do you know why I have no enemy?
200
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Let's go!
201
00:17:43,375 --> 00:17:45,400
Where have you been
all this time?
202
00:17:45,400 --> 00:17:47,225
No comment.
203
00:17:47,640 --> 00:17:49,295
I can smell it.
204
00:17:50,500 --> 00:17:54,500
Fitness. I went to work out. After I
change, I have to leave for work.
205
00:17:54,500 --> 00:17:56,305
Did you sleep?
206
00:17:57,510 --> 00:17:59,270
I need to know what's going on.
207
00:17:59,270 --> 00:18:03,238
I missed you at work, you
didn't answer my calls...
208
00:18:03,239 --> 00:18:05,680
And you just showed up at home?
209
00:18:05,680 --> 00:18:08,080
Is it a girl or gambling?
210
00:18:08,810 --> 00:18:13,720
My god, you don't go to those
exotic massages, do you?
211
00:18:14,825 --> 00:18:16,330
Bingo.
212
00:18:18,105 --> 00:18:23,475
It's not a time for spring picnic.
Things are all over the paper again.
213
00:18:23,475 --> 00:18:26,797
Looks like Seol Yeon Hwa
tarnished the image
214
00:18:26,798 --> 00:18:29,160
of J Cosmetics again yesterday.
215
00:18:29,160 --> 00:18:31,730
Didn't you see how bad
it got with Ha Yoon Jae?
216
00:18:31,730 --> 00:18:34,507
You're not directly
related to this
217
00:18:34,508 --> 00:18:38,055
but if you're not careful,
rumors can spread.
218
00:18:38,055 --> 00:18:40,023
J Cosmetics shaken up again
219
00:18:40,024 --> 00:18:43,740
almost a repeat of hostage
situation from 2007...
220
00:18:43,740 --> 00:18:46,660
Seol Yeon Hwa this girl
is not even funny.
221
00:18:46,660 --> 00:18:48,800
Wasn't it enough to
ruin Ha Yoon Jae?
222
00:18:48,801 --> 00:18:51,335
Why does she keep poking
around J Cosmetics?
223
00:18:51,335 --> 00:18:56,770
Whether Seol Yeon Hwa is poking J, or
someone from J is poking Seol Yeon Hwa...
224
00:18:56,770 --> 00:18:58,225
We don't know that.
225
00:18:58,225 --> 00:19:01,490
How upset did she feel to do that?
As soon as she was released...
226
00:19:02,200 --> 00:19:04,730
She's upset? The
dead one is upset!
227
00:19:04,730 --> 00:19:10,250
By the way, why is your
position so wishy-washy?
228
00:19:10,250 --> 00:19:14,238
For a cosmetics company where
its image is everything
229
00:19:14,239 --> 00:19:16,970
this kind of rumor
is a serious blow.
230
00:19:20,290 --> 00:19:23,190
Looks like Yoon Jae left for
work already, you're late.
231
00:19:23,190 --> 00:19:26,220
Maybe because of the shock yesterday,
I couldn't sleep very well.
232
00:19:27,835 --> 00:19:32,140
Did you bring Seol Yeon Hwa into the company
to hold a press conference for her?
233
00:19:32,140 --> 00:19:36,840
Did you leave her alone to express her
position and take advantage of the company?
234
00:19:36,840 --> 00:19:40,130
Why did you bring her into the
company and make such a mess?
235
00:19:40,130 --> 00:19:42,335
- Mother.
- She just got released.
236
00:19:42,335 --> 00:19:44,715
You knew she'd cause a
scene when she saw you.
237
00:19:44,716 --> 00:19:47,145
You shouldn't have called
her into the company.
238
00:19:47,145 --> 00:19:51,490
You know what it took to refresh
the image of J Cosmetics...
239
00:19:51,490 --> 00:19:54,680
You still did that after watching
your husband go through so much?
240
00:19:54,680 --> 00:19:59,030
- Mother, I, too, ...
- Don't say things like victim or suffering.
241
00:19:59,030 --> 00:20:03,045
You planted the seed of bad feelings
by making her an industrial spy
242
00:20:03,046 --> 00:20:04,150
and you deserve it.
243
00:20:04,150 --> 00:20:07,050
- Mother.
- You're the PR director of J Cosmetics.
244
00:20:07,050 --> 00:20:09,307
Eve if there are bad
feelings between you two
245
00:20:09,308 --> 00:20:11,270
it shouldn't have
affected the company.
246
00:20:11,270 --> 00:20:15,830
Mother, I got hurt. You should
at least ask if I'm okay.
247
00:20:15,830 --> 00:20:20,570
You got hurt because you touched a
broken glass. That's why you bled.
248
00:20:20,570 --> 00:20:24,155
Even the little kids know that,
so why did you touch it?
249
00:20:24,155 --> 00:20:25,545
Kang Wook.
250
00:20:27,965 --> 00:20:32,085
Did you properly apologize to Seol Yeon
Hwa for making her an industrial spy?
251
00:20:32,085 --> 00:20:35,490
Did you properly apologize
to her that you were sorry?
252
00:20:36,855 --> 00:20:39,420
Apologize to her sincerely.
253
00:20:39,420 --> 00:20:41,285
After doing such a
horrible thing...
254
00:20:41,285 --> 00:20:44,805
Why don't you admit it, reflect
on it, apologize and repent?
255
00:20:44,805 --> 00:20:50,010
It was a clear criminal act, and you
complain that your hand got hurt a little?
256
00:20:50,010 --> 00:20:54,520
For someone who got hurt without
knowing, where would she complain?
257
00:20:55,655 --> 00:20:58,925
The one who did wrong should
make a sincere apology.
258
00:21:00,460 --> 00:21:06,416
I'm also regretting
that I didn't say
259
00:21:06,417 --> 00:21:10,335
what I knew during trial.
260
00:21:14,585 --> 00:21:19,055
Now I think about it, you should be
thankful you only got hurt that much.
261
00:21:21,815 --> 00:21:26,680
But, Mother... I
understand everything...
262
00:21:26,680 --> 00:21:30,290
I don't get why Kang Wook is
taking Seol Yeon Hwa's side.
263
00:21:30,290 --> 00:21:35,925
President Choi is not taking her side,
he just said what you did wrong.
264
00:21:35,925 --> 00:21:38,430
How could you attribute
something like that to him?
265
00:21:38,430 --> 00:21:40,385
Do you just not understand?
266
00:21:59,805 --> 00:22:02,728
Yeon Hwa got discharged
from the hospital.
267
00:22:02,729 --> 00:22:05,175
As you asked,
I fed her Samgyetang.
268
00:22:05,175 --> 00:22:10,130
But she really can't eat much.
She only took a few bites.
269
00:22:18,790 --> 00:22:21,040
- It's me.
- Oh, Yoo Ra.
270
00:22:21,040 --> 00:22:24,875
- I told you not to say my name.
- I'm sorry.
271
00:22:24,875 --> 00:22:26,715
What's up, honey?
272
00:22:30,500 --> 00:22:33,154
What happened to the work
Dad asked you to do?
273
00:22:33,155 --> 00:22:33,945
Any progress?
274
00:22:33,945 --> 00:22:35,685
Did you find out anything
about the relationship
275
00:22:35,686 --> 00:22:37,105
between my Mother and
Lady Joo Hye Ran?
276
00:22:37,105 --> 00:22:38,241
What's wrong, honey?
277
00:22:38,242 --> 00:22:40,740
Did you get a good punch
from your mother?
278
00:22:40,740 --> 00:22:42,100
I'm asking what happened.
279
00:22:42,100 --> 00:22:44,570
I don't think you should be
concerned about that now.
280
00:22:44,570 --> 00:22:46,493
Dad even sent you
abroad to find out
281
00:22:46,494 --> 00:22:48,260
so you should have
some progress.
282
00:22:48,260 --> 00:22:49,518
Why are you in such a hurry?
283
00:22:49,519 --> 00:22:51,765
You already have a lot of
things to worry about.
284
00:22:51,765 --> 00:22:55,441
I'll give you and your dad
an update, so set a date.
285
00:22:55,442 --> 00:22:57,730
I have a few things I found out.
286
00:22:57,730 --> 00:22:59,840
You do have something?
287
00:23:01,395 --> 00:23:06,399
Before that, I saw it on the paper
that Seol Yeon Hwa made a declaration.
288
00:23:06,400 --> 00:23:07,650
Are you okay?
289
00:23:07,650 --> 00:23:11,290
I'm so worried about you these
days, I can't even sleep well.
290
00:23:11,290 --> 00:23:13,555
As long as you don't
betray me, it's fine.
291
00:23:13,555 --> 00:23:16,291
My Dad took care of you and
gave you so much money
292
00:23:16,292 --> 00:23:18,490
so you wouldn't do
that as a human being.
293
00:23:18,490 --> 00:23:20,729
Defending against poisonous
Seol Yeon Hwa...
294
00:23:20,730 --> 00:23:23,500
looking for weapons to
attach your mother-in-law...
295
00:23:23,500 --> 00:23:26,612
My honey must be
going through a lot.
296
00:23:26,613 --> 00:23:29,805
Is there anything I
can help you with?
297
00:23:29,805 --> 00:23:32,540
I told you I hate your
sarcastic comments!
298
00:23:35,695 --> 00:23:42,035
What personality. On one hand,
she's doing whatever she wants...
299
00:23:42,035 --> 00:23:45,655
But on the other, she's
living a very stressful life.
300
00:23:47,150 --> 00:23:52,550
Anyway, I wonder how Seol
Yeon Hwa is doing...
301
00:23:53,590 --> 00:23:57,240
- I don't know.
- This is the right address, right?
302
00:23:57,240 --> 00:24:01,040
It is my address, but there
is no child in my family.
303
00:24:02,005 --> 00:24:04,349
How long ago did you
move to this place?
304
00:24:04,350 --> 00:24:06,465
Where did the previous
residents go?
305
00:24:06,465 --> 00:24:08,454
Who knows that kind
of stuff these days?
306
00:24:08,455 --> 00:24:10,830
It's hard to get to know
your next door neighbors.
307
00:24:10,830 --> 00:24:14,640
I'm looking for my son right now.
Please help me.
308
00:24:14,640 --> 00:24:17,240
Son? How old is he?
309
00:24:17,685 --> 00:24:19,220
Six years old.
310
00:24:19,220 --> 00:24:22,695
How did you lose your boy...
311
00:24:22,695 --> 00:24:27,310
Why don't you go to the county
office to find out where they moved?
312
00:24:27,310 --> 00:24:29,755
You're not going to find him
just walking around by yourself.
313
00:24:29,755 --> 00:24:32,400
Where is the county office?
314
00:24:56,725 --> 00:25:02,000
Their last address is here.
They don't live there anymore?
315
00:25:02,000 --> 00:25:06,440
No, someone else lives there. Can
I find out where they moved to?
316
00:25:06,440 --> 00:25:09,586
Sometimes people
change the address
317
00:25:09,587 --> 00:25:13,780
and live in hiding for
debt reasons or another.
318
00:25:13,780 --> 00:25:15,090
Intentionally.
319
00:25:24,000 --> 00:25:25,958
They were delinquent borrowers
320
00:25:25,959 --> 00:25:29,220
and even canceled their
social security numbers.
321
00:25:29,220 --> 00:25:33,750
If they don't report the new address,
we can't know where they live.
322
00:25:40,000 --> 00:25:46,175
Tae Yang... Where are you?
Mom's looking for you.
323
00:25:52,015 --> 00:25:54,530
My Tae Yang would
be about that big.
324
00:26:09,160 --> 00:26:12,170
My Tae Yang would
be about that tall.
325
00:26:20,730 --> 00:26:22,210
Hello.
326
00:26:24,230 --> 00:26:26,690
Do you have any news
about Tae Yang?
327
00:26:26,691 --> 00:26:28,520
Yes, I think we found him.
328
00:26:29,065 --> 00:26:31,960
Yes, yes, I'm coming.
329
00:26:45,000 --> 00:26:46,695
Auntie.
330
00:27:03,330 --> 00:27:09,125
About Joon Hyuk... we can
keep raising him, right?
331
00:27:09,125 --> 00:27:11,520
He's our son, right?
332
00:27:13,355 --> 00:27:14,962
I'm always nervous...
333
00:27:14,963 --> 00:27:19,705
And have bad dreams wondering
if he'd be taken away from us.
334
00:27:21,345 --> 00:27:22,573
We love him so much
335
00:27:22,574 --> 00:27:25,090
but what if he's taken
away suddenly...
336
00:27:25,090 --> 00:27:27,700
For now, please take
good care of him.
337
00:27:28,665 --> 00:27:33,040
I'm thinking if I should
send Joon Hyuk abroad.
338
00:27:34,225 --> 00:27:37,215
Are you okay with living abroad?
339
00:27:37,755 --> 00:27:41,920
If we can live with Joon
Hyuk, we can go anywhere.
340
00:27:55,195 --> 00:27:58,266
I'm sorry. Age, sex,
and area are the same
341
00:27:58,267 --> 00:28:01,410
but he's not the child
you're looking for.
342
00:28:01,410 --> 00:28:05,455
We really thought he was
Tae Yang, but I'm sorry.
343
00:28:20,260 --> 00:28:24,487
Tae Yang... Where are you?
344
00:28:24,488 --> 00:28:30,340
My son, where are you.
Tae Yang...
345
00:28:57,660 --> 00:29:00,105
- Bye bye.
- Bye bye.
346
00:29:08,505 --> 00:29:14,415
If you came out of me...
how great would that be?
347
00:29:39,650 --> 00:29:41,480
You wanted to see me?
348
00:29:45,500 --> 00:29:49,355
Yes, I have something to say.
349
00:29:50,515 --> 00:29:54,290
Why don't you become an actress?
You're that good.
350
00:29:54,290 --> 00:29:59,800
You must be disappointed that you
couldn't send me back to prison.
351
00:29:59,800 --> 00:30:05,055
I felt scared yesterday.
Your stare was murderous.
352
00:30:05,055 --> 00:30:09,605
To be in an enclosed space with a
person who has a murder record...
353
00:30:10,925 --> 00:30:12,470
I was shaking.
354
00:30:15,035 --> 00:30:17,640
Yoon Jae is really
upset with you, too.
355
00:30:17,641 --> 00:30:20,180
My in-laws are saying
they'll sue you.
356
00:30:20,180 --> 00:30:21,669
You finally got out of prison
357
00:30:21,670 --> 00:30:23,980
so you shouldn't be
doing things like that.
358
00:30:26,550 --> 00:30:28,530
Are you worried about me?
359
00:30:39,425 --> 00:30:43,330
On the paper and the internet...
The whole world noticed.
360
00:30:43,330 --> 00:30:45,838
The whole country learned again
361
00:30:45,839 --> 00:30:49,075
that you're a criminal
and an escapee.
362
00:30:49,075 --> 00:30:54,750
Can you find a job? Find someone to marry?
In this country full of prejudices?
363
00:30:54,750 --> 00:30:57,539
You keep saying you'll
reveal the truth
364
00:30:57,540 --> 00:31:00,955
but how will you find the
evidence or witnesses?
365
00:31:01,700 --> 00:31:03,660
It's already been 5 years.
366
00:31:04,795 --> 00:31:07,190
You won't just resolve
it by making claims.
367
00:31:08,445 --> 00:31:12,435
Do you think people will listen
to what you have to say?
368
00:31:12,435 --> 00:31:16,640
Your face just gets plastered everywhere...
What is that?
369
00:31:16,640 --> 00:31:18,575
So?
370
00:31:26,200 --> 00:31:30,855
Go somewhere quiet and live
comfortably with your Mom and Soo Ae.
371
00:31:31,800 --> 00:31:36,255
It's not much, but it's enough
to find a place and live on it.
372
00:31:55,050 --> 00:31:57,120
This kind of thing
actually happens to me.
373
00:31:58,310 --> 00:32:00,220
How did you know I need money?
374
00:32:00,220 --> 00:32:04,585
Don't live in suffering anymore.
Live wisely.
375
00:32:04,585 --> 00:32:10,050
One, two, three, four, five...
Five hundred million?
376
00:32:10,050 --> 00:32:12,260
It's just what I have now.
377
00:32:12,261 --> 00:32:16,595
When things get better
later, I'll give you more.
378
00:32:16,595 --> 00:32:22,610
I had so many things I wanted to
eat and do when I was in prison.
379
00:32:22,610 --> 00:32:26,460
- Sure, do whatever you want.
- Isn't it too little to do whatever I want?
380
00:32:26,460 --> 00:32:31,015
If I'm going to live quietly somewhere,
I need something on my hands.
381
00:32:31,015 --> 00:32:33,955
It's difficult to get a
job with my record...
382
00:32:33,955 --> 00:32:37,505
My Mom's hospital bill, plus
enough to marry off Soo Ae...
383
00:32:37,505 --> 00:32:41,825
I don't want to live
in hardship anymore.
384
00:32:43,190 --> 00:32:46,180
- Really?
- Your father also said he'd help me.
385
00:32:46,180 --> 00:32:50,545
Ask him for more. Then
I'll think about it.
386
00:32:53,275 --> 00:32:56,145
Sure, I got it.
387
00:32:57,075 --> 00:32:59,310
Five hundred million is a joke.
388
00:32:59,310 --> 00:33:01,164
I thought you had enough.
389
00:33:01,165 --> 00:33:04,280
As the daughter-in-law
of J Cosmetics...
390
00:33:04,280 --> 00:33:06,640
Can you really get
away with so little?
391
00:33:08,360 --> 00:33:11,720
Okay. I'll call you.
392
00:33:33,800 --> 00:33:41,800
Subtitles by DramaFever
393
00:33:41,820 --> 00:33:45,875
- What? Send her away with money?
- I just convinced her.
394
00:33:47,200 --> 00:33:50,260
She even declared to reveal the
truth in front of the reporters.
395
00:33:50,260 --> 00:33:53,095
Do you think she'll go away with money?
It doesn't make sense.
396
00:33:53,095 --> 00:33:55,060
When I request the re-investigation
of the car accident...
397
00:33:55,060 --> 00:33:58,535
Choi Yoo Ra, Park Chang Doo,
Choi In Seok, Min Sang Chul...
398
00:33:58,535 --> 00:34:00,740
I'm going to find their dirty
secrets and evidence and reveal it.
399
00:34:00,740 --> 00:34:02,823
I asked a private
investigator about Tae Yang
400
00:34:02,824 --> 00:34:04,905
and also the police and
lost children center.
401
00:34:04,905 --> 00:34:06,240
So let's wait for a few days.
402
00:34:06,240 --> 00:34:08,500
- What is it?
- I have some business with you.
403
00:34:08,500 --> 00:34:11,171
You're afraid that the
whole world will find out
404
00:34:11,172 --> 00:34:12,915
that you made the worst choice.
405
00:34:12,915 --> 00:34:15,405
That's why you
want to look away.
406
00:34:15,405 --> 00:34:18,550
- Stop it!
- Ask them yourself.
407
00:34:18,550 --> 00:34:22,020
Why they handed me this money.
408
00:34:22,020 --> 00:34:24,050
I'm not interested. Leave.
33829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.