All language subtitles for Yellow.Boots.E040.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:29,930 --> 00:00:33,275 Who said that? That I made you an industrial spy? 3 00:00:33,275 --> 00:00:35,100 - Do you have an evidence? - Soo Ae saw it. 4 00:00:35,100 --> 00:00:36,283 Do you have an evidence? 5 00:00:36,284 --> 00:00:38,090 I know you pushed my Mom from the stairway. 6 00:00:38,090 --> 00:00:39,274 Do you have an evidence? 7 00:00:39,275 --> 00:00:40,300 What are you doing? 8 00:00:42,050 --> 00:00:45,975 Help me, help me! Help me! 9 00:00:45,975 --> 00:00:49,055 Call the police! Police! 10 00:00:51,135 --> 00:00:52,225 Honey. 11 00:00:53,250 --> 00:00:56,515 I want to get away. I don't want to get involved again. 12 00:00:56,515 --> 00:00:59,098 I am Seol Yeon Hwa who went to prison 13 00:00:59,099 --> 00:01:02,700 after being falsely charged of murdering Ha Yoon Hee. 14 00:01:02,700 --> 00:01:06,257 From this moment, I'm going to catch and reveal 15 00:01:06,258 --> 00:01:09,370 the real criminal who killed Ha Yoon Hee. 16 00:01:09,370 --> 00:01:12,930 I will be able to clear my name then. 17 00:01:13,340 --> 00:01:16,475 Yeon Hwa, Yeon Hwa! Ms. Seol Yeon Hwa! 18 00:01:17,730 --> 00:01:18,935 Ms. Seol Yeon Hwa! 19 00:01:32,485 --> 00:01:36,990 What happened to you as soon as you stepped outside? 20 00:01:40,275 --> 00:01:42,660 Who caused you pain this time? 21 00:01:44,400 --> 00:01:47,030 - You should have called the police. - I'm sorry. 22 00:01:47,030 --> 00:01:48,235 What if I died? 23 00:01:48,236 --> 00:01:51,610 What if something really happened to me? 24 00:01:51,610 --> 00:01:54,180 - You should have called the police! Police! - I'm sorry, Ma'am. 25 00:01:54,180 --> 00:01:56,715 - I was so flustered... - No need to be sorry. 26 00:01:56,715 --> 00:01:58,850 You're fired. Pack your stuff and leave now. 27 00:01:58,850 --> 00:02:01,115 - I'm sorry, Ma'am. - Get out! 28 00:02:13,270 --> 00:02:14,456 That must hurt. 29 00:02:14,457 --> 00:02:19,200 I knew you were extreme, but I didn't know you'd go this far. 30 00:02:23,290 --> 00:02:24,805 Why did you show up here again? 31 00:02:25,120 --> 00:02:28,110 Aren't you leaving? What are you doing? 32 00:02:28,790 --> 00:02:31,680 I heard Seol Yeon Hwa was released, so I came to watch the show. 33 00:02:31,680 --> 00:02:36,195 Were you that afraid of Seol Yeon Hwa? Enough to hurt yourself to send her back? 34 00:02:36,195 --> 00:02:37,425 Watch what you say. 35 00:02:37,425 --> 00:02:41,075 I'm the police. You don't need to put on this scary show. 36 00:02:41,075 --> 00:02:45,365 There are so many ways to send Seol Yeon Hwa back to prison. 37 00:02:45,365 --> 00:02:47,535 Call me if you want. 38 00:02:47,535 --> 00:02:52,860 You and I are on the same team. 39 00:02:54,260 --> 00:02:56,735 See, even the color of our clothes matches coincidentally. 40 00:03:03,240 --> 00:03:07,120 I'm not a human if I ever get involved with you again. 41 00:03:12,965 --> 00:03:17,260 He even changed to get to work for the new product launching show... 42 00:03:17,260 --> 00:03:21,215 And he's not here yet. Where did he go on his way? 43 00:03:21,215 --> 00:03:22,817 Maybe he didn't come at all 44 00:03:22,818 --> 00:03:25,665 after hearing that the show has been canceled. 45 00:03:25,665 --> 00:03:28,436 I thought it was a pretty big event with reporters and everything. 46 00:03:28,437 --> 00:03:29,505 Why was it canceled? 47 00:03:29,505 --> 00:03:32,885 There was something... Director Choi also got hurt. 48 00:03:32,885 --> 00:03:37,215 Director Choi got hurt? How can she get hurt at work? 49 00:03:37,215 --> 00:03:40,005 Unless she tripped and fell on her own. 50 00:03:41,865 --> 00:03:44,955 Explain to me in detail about the incident that happened. 51 00:03:48,180 --> 00:03:51,800 Director Choi Yoo Ra did? And? 52 00:03:51,800 --> 00:03:53,960 How did she get hurt? 53 00:03:55,480 --> 00:03:57,170 Cut with a broken glass? 54 00:03:58,410 --> 00:03:59,770 How serious is the wound? 55 00:04:02,930 --> 00:04:03,940 Got it. 56 00:04:16,890 --> 00:04:21,950 She has no mark anywhere, so how did she cut Choi Yoo Ra with broken glass? 57 00:04:23,640 --> 00:04:25,315 What a lie... 58 00:04:28,510 --> 00:04:33,070 How should I scold her, Ms. Seol Yeon Hwa? 59 00:04:33,070 --> 00:04:37,075 What? Yeon Hwa fainted in front of the J Cosmetics building? 60 00:04:38,945 --> 00:04:41,510 She said she'd go see Choi Yoo Ra, so what happened? 61 00:04:42,765 --> 00:04:45,320 Choi Yoo Ra, that dumb girl... 62 00:05:03,585 --> 00:05:04,895 Honey. 63 00:05:07,200 --> 00:05:09,095 Where did you drink this much? 64 00:05:15,940 --> 00:05:20,185 The big son is not coming home, and the little son is a drunkard... 65 00:05:20,185 --> 00:05:24,570 And the one daughter-in-law I have is often a heroine of hostage situations... 66 00:05:25,600 --> 00:05:28,695 The family is functioning very well, Chairman. 67 00:05:37,225 --> 00:05:38,775 Why did you drink this much? 68 00:05:40,955 --> 00:05:42,710 Give me your jacket, I'll hang it up. 69 00:05:47,385 --> 00:05:50,835 Did you meet Yeon Hwa at the charnel house, too? 70 00:05:50,835 --> 00:05:53,310 Did she go there after being released? 71 00:05:54,060 --> 00:05:56,710 - What did you two talk about? - What do you want to know? 72 00:05:56,710 --> 00:05:59,880 No wife would be happy to hear that her husband met his ex. 73 00:05:59,880 --> 00:06:01,252 Also about earlier... 74 00:06:01,253 --> 00:06:06,085 I was in a dangerous situation, so shouldn't you have called the police? 75 00:06:06,085 --> 00:06:08,335 I was really disappointed. 76 00:06:08,335 --> 00:06:12,355 You must have known what kind of dangerous situation I was in. 77 00:06:12,355 --> 00:06:15,845 She put a handcuff on me and wanted to push me off the rooftop. 78 00:06:17,110 --> 00:06:18,805 Is it too much to see Yeon Hwa? 79 00:06:19,585 --> 00:06:21,305 You can't focus? 80 00:06:23,705 --> 00:06:28,085 We've been doing well. You also made an effort to get along. 81 00:06:28,085 --> 00:06:31,400 We just don't have a child, but we've been doing fine. 82 00:06:31,400 --> 00:06:34,130 Let's not be shaken up because of Yeon Hwa. 83 00:06:34,130 --> 00:06:35,650 Are you happy? 84 00:06:35,650 --> 00:06:38,500 You're not happy? 85 00:06:38,500 --> 00:06:40,990 You're happy... living like this? 86 00:06:42,410 --> 00:06:43,540 I'm happy. 87 00:06:46,900 --> 00:06:51,500 What is your truth that Yeon Hwa says she'll reveal? What is it? 88 00:06:51,500 --> 00:06:55,015 You said you're not hiding anything from me. 89 00:06:55,015 --> 00:06:58,920 That's right. I don't have anything I'm hiding. No lies. 90 00:06:58,920 --> 00:07:04,885 As long as I chose you, you shouldn't have anything to do with it. 91 00:07:05,615 --> 00:07:07,370 It absolutely cannot be. 92 00:07:07,370 --> 00:07:12,037 If you are at all involved, 93 00:07:12,038 --> 00:07:17,740 you and I cannot live together. 94 00:07:19,255 --> 00:07:22,000 - You're drunk. Lie down. - Answer me! 95 00:07:23,990 --> 00:07:27,705 I'm not involved. I have no involvement. It's true. 96 00:07:32,689 --> 00:07:37,355 I love you. I love you, honey. I love you. 97 00:07:51,620 --> 00:07:52,940 Tae Yang, don't cry. 98 00:07:53,620 --> 00:07:56,275 Don't cry. Don't cry, my baby. 99 00:07:56,275 --> 00:08:00,345 I'll come get you. Be well and stay healthy. 100 00:08:00,345 --> 00:08:04,800 Mommy will come find you. Eat a lot and be well. 101 00:08:26,530 --> 00:08:34,265 When I was living in France, I was really sick so I went to the ER by myself. 102 00:08:36,405 --> 00:08:41,516 I felt like I'd die without anyone the wiser... 103 00:08:41,517 --> 00:08:45,850 I was so scared I couldn't even sleep. 104 00:08:49,375 --> 00:08:54,170 You're like... me back then. 105 00:08:57,925 --> 00:09:02,235 You can't even cry out loud... 106 00:09:07,080 --> 00:09:08,605 It's okay to cry. 107 00:09:21,580 --> 00:09:23,085 I feel like I'm going crazy. 108 00:09:24,860 --> 00:09:27,825 I wish the earth would collapse. 109 00:09:29,470 --> 00:09:31,595 I wish it was all dark. 110 00:09:33,575 --> 00:09:39,245 I wish I couldn't see, hear or talk. I'm going crazy. 111 00:09:43,490 --> 00:09:44,850 Yeon Hwa. 112 00:09:53,425 --> 00:09:54,910 Just disappear. 113 00:09:56,765 --> 00:10:01,135 You're hurting me. It's painful. 114 00:10:57,905 --> 00:11:01,525 Young Soon... How did I get here... 115 00:11:02,630 --> 00:11:04,265 You don't remember? 116 00:11:04,265 --> 00:11:07,455 You said you were going to J Cosmetics to meet with Choi Yoo Ra yesterday. 117 00:11:07,455 --> 00:11:12,710 What happened there? Why did you faint at the lobby of the building? 118 00:11:12,710 --> 00:11:18,815 Oh, and do you know Choi Kang Wook? He's your colleague from the development team. 119 00:11:19,655 --> 00:11:21,175 Choi Kang Wook? 120 00:11:21,175 --> 00:11:27,875 Yes, I think he saw you passed out in the lobby and brought you to the ER. 121 00:11:28,890 --> 00:11:31,820 He saw the piece of paper in your purse and called me. 122 00:11:33,190 --> 00:11:36,600 My Tae Yang. I need to find Tae Yang first. 123 00:11:37,645 --> 00:11:41,385 How did it go with your search yesterday? Did you get anything? 124 00:12:03,225 --> 00:12:07,520 Please. Please send me a baby. 125 00:12:21,420 --> 00:12:25,780 - How are you feeling? Can you move about? - Of course. 126 00:12:25,780 --> 00:12:30,785 I met with the police search teams for missing children and missing people. 127 00:12:30,785 --> 00:12:32,750 There is hope. 128 00:12:32,750 --> 00:12:35,030 We can't just wait for the police to do it. 129 00:12:35,031 --> 00:12:37,155 I'm going to ask a private investigator. 130 00:12:38,355 --> 00:12:42,655 How about asking for help to Tae Yang's dad to find Tae Yang? 131 00:12:43,345 --> 00:12:47,190 I cannot trust anyone. Especially people around Choi Yoo Ra. 132 00:12:47,190 --> 00:12:49,500 Even if it's Tae Yang's dad, I can't trust him. 133 00:12:51,325 --> 00:12:54,870 Because of that Choi Yoo Ra, Tae Yang's dad can't trust you. 134 00:12:55,375 --> 00:12:58,425 And you can't trust Tae Yang's dad either... 135 00:12:59,500 --> 00:13:03,675 Anyway, she has skills in breaking up people's trust. 136 00:13:04,150 --> 00:13:06,240 I'm going to ask for help to find a private investigator. 137 00:13:07,620 --> 00:13:09,500 Oh, this... this is for you. 138 00:13:11,200 --> 00:13:14,825 I was going to bring it to you yesterday, but I forgot. 139 00:13:16,004 --> 00:13:17,675 It's a gift from Mr. Zorba. 140 00:13:19,005 --> 00:13:21,890 You have to find Tae Yang, and go here and there... 141 00:13:21,890 --> 00:13:25,040 And to find work, cellphone is a must. 142 00:13:26,380 --> 00:13:29,545 What kind of person is Mr. Zorba? 143 00:13:30,255 --> 00:13:34,840 Well... I saw him briefly at the hospital, so I don't know him that well. 144 00:13:35,545 --> 00:13:39,150 Open it, maybe his number is in there. 145 00:13:44,175 --> 00:13:49,765 Ms. Seol Yeon Hwa, I believe your truth. Cheers to the end. 146 00:13:49,765 --> 00:13:52,755 I don't know how to pay it all back. 147 00:13:52,755 --> 00:13:54,778 Call up a private investigator first. 148 00:13:54,779 --> 00:13:57,865 You have to ask for help regardless of how much it costs. 149 00:13:57,865 --> 00:13:59,505 Of course. 150 00:14:03,300 --> 00:14:04,845 What's this? 151 00:14:04,845 --> 00:14:06,620 J Cosmetics Shaken Again Almost a Repeat of Hostage Situation in 2007 152 00:14:06,620 --> 00:14:08,050 What happened? 153 00:14:09,265 --> 00:14:11,745 Your face is all over the internet. 154 00:14:11,745 --> 00:14:15,029 Almost a Repeat of Hostage Situation in 2007... 155 00:14:15,030 --> 00:14:18,245 Who is the real criminal Ms. Seol talks about? 156 00:14:21,645 --> 00:14:25,145 Can you look for work like this? 157 00:14:26,385 --> 00:14:29,304 The whole world knows you're a criminal... 158 00:14:29,305 --> 00:14:31,815 I know because I've gone through it. 159 00:14:31,815 --> 00:14:33,125 I need money. 160 00:14:33,126 --> 00:14:38,365 To find Tae Yang and live with Mom and Soo Ae, I need to make money. 161 00:14:40,185 --> 00:14:42,140 I need a lot of money... 162 00:14:49,235 --> 00:14:51,235 [Fund Manager Ryu Jin Woo] 163 00:14:59,005 --> 00:15:01,865 Hello, this is Choi Yoo Ra. 164 00:15:01,865 --> 00:15:09,275 Hi, how have you been? What's the current return on my fund? 165 00:15:09,275 --> 00:15:12,135 I'd like to sell it. 166 00:15:13,300 --> 00:15:16,520 Yes, please take care of it. 167 00:15:21,445 --> 00:15:22,655 Hello. 168 00:15:22,655 --> 00:15:26,560 This is Yoo Ra. You know your sister's number, right? 169 00:15:26,560 --> 00:15:30,725 - Tell her to see me in the afternoon. - Why would my sister see you? 170 00:15:30,725 --> 00:15:35,430 I have some business with her. Give her my number and message. 171 00:15:37,880 --> 00:15:44,210 Mom, Yoo Ra wants to see Yeon Hwa, it won't be to harm her again, right? 172 00:15:52,080 --> 00:15:56,555 Yes... No, no... Yes... 173 00:15:59,210 --> 00:16:01,875 Okay, I got it. Soo Ae is really good. 174 00:16:03,020 --> 00:16:05,856 Does it take that much money to find a child? 175 00:16:05,857 --> 00:16:08,260 No, I have to find him no matter what. 176 00:16:08,260 --> 00:16:15,675 I'd like to see you and explain first... This way? Would you do that? 177 00:16:15,675 --> 00:16:18,265 Then I'll see you later. Thank you. 178 00:16:18,265 --> 00:16:22,870 It was Soo Ae. Choi Yoo Ra wants to see you. 179 00:16:23,615 --> 00:16:24,920 Really? 180 00:16:25,970 --> 00:16:31,410 She called you in to the company and put on a show to put you back in prison... 181 00:16:31,410 --> 00:16:34,922 But you declared that there is a real criminal out there 182 00:16:34,923 --> 00:16:36,955 that you'll definitely reveal... 183 00:16:36,955 --> 00:16:41,030 So she must have gotten scared. She dug her own grave. 184 00:16:41,030 --> 00:16:45,270 You did the right thing by not touching even one strand of her hair. 185 00:16:45,270 --> 00:16:48,120 If it has to be, it would be me, so you stay away from her. 186 00:16:48,975 --> 00:16:54,295 While you're on parole, you have to avoid even a fallen leaf. Get it? 187 00:16:54,295 --> 00:16:56,775 Careful, and be careful again, okay? 188 00:16:56,775 --> 00:16:58,770 Okay. 189 00:16:58,770 --> 00:17:01,810 Let's go outside. Let's go have ginseng chicken soup. 190 00:17:01,810 --> 00:17:04,140 You have to eat well and take care of yourself. 191 00:17:04,140 --> 00:17:06,515 At this rate, you'll collapse before you meet with Tae Yang. 192 00:17:06,515 --> 00:17:09,645 Young Soon, I can't eat anything right now. 193 00:17:09,645 --> 00:17:14,685 I'll go check at the county office with the address I received from the police. 194 00:17:14,685 --> 00:17:18,605 I understand how you feel 100 times over, but you have to eat. 195 00:17:19,710 --> 00:17:22,155 If you can't eat, just swallow it. 196 00:17:22,155 --> 00:17:26,810 - You have so much to do... - Young Soon. 197 00:17:27,135 --> 00:17:30,200 If you're going to defeat Choi Yoo Ra, you need to load your gun. 198 00:17:30,200 --> 00:17:33,100 The bullet comes from your energy. 199 00:17:33,100 --> 00:17:35,835 Do you know why I have no enemy? 200 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Let's go! 201 00:17:43,375 --> 00:17:45,400 Where have you been all this time? 202 00:17:45,400 --> 00:17:47,225 No comment. 203 00:17:47,640 --> 00:17:49,295 I can smell it. 204 00:17:50,500 --> 00:17:54,500 Fitness. I went to work out. After I change, I have to leave for work. 205 00:17:54,500 --> 00:17:56,305 Did you sleep? 206 00:17:57,510 --> 00:17:59,270 I need to know what's going on. 207 00:17:59,270 --> 00:18:03,238 I missed you at work, you didn't answer my calls... 208 00:18:03,239 --> 00:18:05,680 And you just showed up at home? 209 00:18:05,680 --> 00:18:08,080 Is it a girl or gambling? 210 00:18:08,810 --> 00:18:13,720 My god, you don't go to those exotic massages, do you? 211 00:18:14,825 --> 00:18:16,330 Bingo. 212 00:18:18,105 --> 00:18:23,475 It's not a time for spring picnic. Things are all over the paper again. 213 00:18:23,475 --> 00:18:26,797 Looks like Seol Yeon Hwa tarnished the image 214 00:18:26,798 --> 00:18:29,160 of J Cosmetics again yesterday. 215 00:18:29,160 --> 00:18:31,730 Didn't you see how bad it got with Ha Yoon Jae? 216 00:18:31,730 --> 00:18:34,507 You're not directly related to this 217 00:18:34,508 --> 00:18:38,055 but if you're not careful, rumors can spread. 218 00:18:38,055 --> 00:18:40,023 J Cosmetics shaken up again 219 00:18:40,024 --> 00:18:43,740 almost a repeat of hostage situation from 2007... 220 00:18:43,740 --> 00:18:46,660 Seol Yeon Hwa this girl is not even funny. 221 00:18:46,660 --> 00:18:48,800 Wasn't it enough to ruin Ha Yoon Jae? 222 00:18:48,801 --> 00:18:51,335 Why does she keep poking around J Cosmetics? 223 00:18:51,335 --> 00:18:56,770 Whether Seol Yeon Hwa is poking J, or someone from J is poking Seol Yeon Hwa... 224 00:18:56,770 --> 00:18:58,225 We don't know that. 225 00:18:58,225 --> 00:19:01,490 How upset did she feel to do that? As soon as she was released... 226 00:19:02,200 --> 00:19:04,730 She's upset? The dead one is upset! 227 00:19:04,730 --> 00:19:10,250 By the way, why is your position so wishy-washy? 228 00:19:10,250 --> 00:19:14,238 For a cosmetics company where its image is everything 229 00:19:14,239 --> 00:19:16,970 this kind of rumor is a serious blow. 230 00:19:20,290 --> 00:19:23,190 Looks like Yoon Jae left for work already, you're late. 231 00:19:23,190 --> 00:19:26,220 Maybe because of the shock yesterday, I couldn't sleep very well. 232 00:19:27,835 --> 00:19:32,140 Did you bring Seol Yeon Hwa into the company to hold a press conference for her? 233 00:19:32,140 --> 00:19:36,840 Did you leave her alone to express her position and take advantage of the company? 234 00:19:36,840 --> 00:19:40,130 Why did you bring her into the company and make such a mess? 235 00:19:40,130 --> 00:19:42,335 - Mother. - She just got released. 236 00:19:42,335 --> 00:19:44,715 You knew she'd cause a scene when she saw you. 237 00:19:44,716 --> 00:19:47,145 You shouldn't have called her into the company. 238 00:19:47,145 --> 00:19:51,490 You know what it took to refresh the image of J Cosmetics... 239 00:19:51,490 --> 00:19:54,680 You still did that after watching your husband go through so much? 240 00:19:54,680 --> 00:19:59,030 - Mother, I, too, ... - Don't say things like victim or suffering. 241 00:19:59,030 --> 00:20:03,045 You planted the seed of bad feelings by making her an industrial spy 242 00:20:03,046 --> 00:20:04,150 and you deserve it. 243 00:20:04,150 --> 00:20:07,050 - Mother. - You're the PR director of J Cosmetics. 244 00:20:07,050 --> 00:20:09,307 Eve if there are bad feelings between you two 245 00:20:09,308 --> 00:20:11,270 it shouldn't have affected the company. 246 00:20:11,270 --> 00:20:15,830 Mother, I got hurt. You should at least ask if I'm okay. 247 00:20:15,830 --> 00:20:20,570 You got hurt because you touched a broken glass. That's why you bled. 248 00:20:20,570 --> 00:20:24,155 Even the little kids know that, so why did you touch it? 249 00:20:24,155 --> 00:20:25,545 Kang Wook. 250 00:20:27,965 --> 00:20:32,085 Did you properly apologize to Seol Yeon Hwa for making her an industrial spy? 251 00:20:32,085 --> 00:20:35,490 Did you properly apologize to her that you were sorry? 252 00:20:36,855 --> 00:20:39,420 Apologize to her sincerely. 253 00:20:39,420 --> 00:20:41,285 After doing such a horrible thing... 254 00:20:41,285 --> 00:20:44,805 Why don't you admit it, reflect on it, apologize and repent? 255 00:20:44,805 --> 00:20:50,010 It was a clear criminal act, and you complain that your hand got hurt a little? 256 00:20:50,010 --> 00:20:54,520 For someone who got hurt without knowing, where would she complain? 257 00:20:55,655 --> 00:20:58,925 The one who did wrong should make a sincere apology. 258 00:21:00,460 --> 00:21:06,416 I'm also regretting that I didn't say 259 00:21:06,417 --> 00:21:10,335 what I knew during trial. 260 00:21:14,585 --> 00:21:19,055 Now I think about it, you should be thankful you only got hurt that much. 261 00:21:21,815 --> 00:21:26,680 But, Mother... I understand everything... 262 00:21:26,680 --> 00:21:30,290 I don't get why Kang Wook is taking Seol Yeon Hwa's side. 263 00:21:30,290 --> 00:21:35,925 President Choi is not taking her side, he just said what you did wrong. 264 00:21:35,925 --> 00:21:38,430 How could you attribute something like that to him? 265 00:21:38,430 --> 00:21:40,385 Do you just not understand? 266 00:21:59,805 --> 00:22:02,728 Yeon Hwa got discharged from the hospital. 267 00:22:02,729 --> 00:22:05,175 As you asked, I fed her Samgyetang. 268 00:22:05,175 --> 00:22:10,130 But she really can't eat much. She only took a few bites. 269 00:22:18,790 --> 00:22:21,040 - It's me. - Oh, Yoo Ra. 270 00:22:21,040 --> 00:22:24,875 - I told you not to say my name. - I'm sorry. 271 00:22:24,875 --> 00:22:26,715 What's up, honey? 272 00:22:30,500 --> 00:22:33,154 What happened to the work Dad asked you to do? 273 00:22:33,155 --> 00:22:33,945 Any progress? 274 00:22:33,945 --> 00:22:35,685 Did you find out anything about the relationship 275 00:22:35,686 --> 00:22:37,105 between my Mother and Lady Joo Hye Ran? 276 00:22:37,105 --> 00:22:38,241 What's wrong, honey? 277 00:22:38,242 --> 00:22:40,740 Did you get a good punch from your mother? 278 00:22:40,740 --> 00:22:42,100 I'm asking what happened. 279 00:22:42,100 --> 00:22:44,570 I don't think you should be concerned about that now. 280 00:22:44,570 --> 00:22:46,493 Dad even sent you abroad to find out 281 00:22:46,494 --> 00:22:48,260 so you should have some progress. 282 00:22:48,260 --> 00:22:49,518 Why are you in such a hurry? 283 00:22:49,519 --> 00:22:51,765 You already have a lot of things to worry about. 284 00:22:51,765 --> 00:22:55,441 I'll give you and your dad an update, so set a date. 285 00:22:55,442 --> 00:22:57,730 I have a few things I found out. 286 00:22:57,730 --> 00:22:59,840 You do have something? 287 00:23:01,395 --> 00:23:06,399 Before that, I saw it on the paper that Seol Yeon Hwa made a declaration. 288 00:23:06,400 --> 00:23:07,650 Are you okay? 289 00:23:07,650 --> 00:23:11,290 I'm so worried about you these days, I can't even sleep well. 290 00:23:11,290 --> 00:23:13,555 As long as you don't betray me, it's fine. 291 00:23:13,555 --> 00:23:16,291 My Dad took care of you and gave you so much money 292 00:23:16,292 --> 00:23:18,490 so you wouldn't do that as a human being. 293 00:23:18,490 --> 00:23:20,729 Defending against poisonous Seol Yeon Hwa... 294 00:23:20,730 --> 00:23:23,500 looking for weapons to attach your mother-in-law... 295 00:23:23,500 --> 00:23:26,612 My honey must be going through a lot. 296 00:23:26,613 --> 00:23:29,805 Is there anything I can help you with? 297 00:23:29,805 --> 00:23:32,540 I told you I hate your sarcastic comments! 298 00:23:35,695 --> 00:23:42,035 What personality. On one hand, she's doing whatever she wants... 299 00:23:42,035 --> 00:23:45,655 But on the other, she's living a very stressful life. 300 00:23:47,150 --> 00:23:52,550 Anyway, I wonder how Seol Yeon Hwa is doing... 301 00:23:53,590 --> 00:23:57,240 - I don't know. - This is the right address, right? 302 00:23:57,240 --> 00:24:01,040 It is my address, but there is no child in my family. 303 00:24:02,005 --> 00:24:04,349 How long ago did you move to this place? 304 00:24:04,350 --> 00:24:06,465 Where did the previous residents go? 305 00:24:06,465 --> 00:24:08,454 Who knows that kind of stuff these days? 306 00:24:08,455 --> 00:24:10,830 It's hard to get to know your next door neighbors. 307 00:24:10,830 --> 00:24:14,640 I'm looking for my son right now. Please help me. 308 00:24:14,640 --> 00:24:17,240 Son? How old is he? 309 00:24:17,685 --> 00:24:19,220 Six years old. 310 00:24:19,220 --> 00:24:22,695 How did you lose your boy... 311 00:24:22,695 --> 00:24:27,310 Why don't you go to the county office to find out where they moved? 312 00:24:27,310 --> 00:24:29,755 You're not going to find him just walking around by yourself. 313 00:24:29,755 --> 00:24:32,400 Where is the county office? 314 00:24:56,725 --> 00:25:02,000 Their last address is here. They don't live there anymore? 315 00:25:02,000 --> 00:25:06,440 No, someone else lives there. Can I find out where they moved to? 316 00:25:06,440 --> 00:25:09,586 Sometimes people change the address 317 00:25:09,587 --> 00:25:13,780 and live in hiding for debt reasons or another. 318 00:25:13,780 --> 00:25:15,090 Intentionally. 319 00:25:24,000 --> 00:25:25,958 They were delinquent borrowers 320 00:25:25,959 --> 00:25:29,220 and even canceled their social security numbers. 321 00:25:29,220 --> 00:25:33,750 If they don't report the new address, we can't know where they live. 322 00:25:40,000 --> 00:25:46,175 Tae Yang... Where are you? Mom's looking for you. 323 00:25:52,015 --> 00:25:54,530 My Tae Yang would be about that big. 324 00:26:09,160 --> 00:26:12,170 My Tae Yang would be about that tall. 325 00:26:20,730 --> 00:26:22,210 Hello. 326 00:26:24,230 --> 00:26:26,690 Do you have any news about Tae Yang? 327 00:26:26,691 --> 00:26:28,520 Yes, I think we found him. 328 00:26:29,065 --> 00:26:31,960 Yes, yes, I'm coming. 329 00:26:45,000 --> 00:26:46,695 Auntie. 330 00:27:03,330 --> 00:27:09,125 About Joon Hyuk... we can keep raising him, right? 331 00:27:09,125 --> 00:27:11,520 He's our son, right? 332 00:27:13,355 --> 00:27:14,962 I'm always nervous... 333 00:27:14,963 --> 00:27:19,705 And have bad dreams wondering if he'd be taken away from us. 334 00:27:21,345 --> 00:27:22,573 We love him so much 335 00:27:22,574 --> 00:27:25,090 but what if he's taken away suddenly... 336 00:27:25,090 --> 00:27:27,700 For now, please take good care of him. 337 00:27:28,665 --> 00:27:33,040 I'm thinking if I should send Joon Hyuk abroad. 338 00:27:34,225 --> 00:27:37,215 Are you okay with living abroad? 339 00:27:37,755 --> 00:27:41,920 If we can live with Joon Hyuk, we can go anywhere. 340 00:27:55,195 --> 00:27:58,266 I'm sorry. Age, sex, and area are the same 341 00:27:58,267 --> 00:28:01,410 but he's not the child you're looking for. 342 00:28:01,410 --> 00:28:05,455 We really thought he was Tae Yang, but I'm sorry. 343 00:28:20,260 --> 00:28:24,487 Tae Yang... Where are you? 344 00:28:24,488 --> 00:28:30,340 My son, where are you. Tae Yang... 345 00:28:57,660 --> 00:29:00,105 - Bye bye. - Bye bye. 346 00:29:08,505 --> 00:29:14,415 If you came out of me... how great would that be? 347 00:29:39,650 --> 00:29:41,480 You wanted to see me? 348 00:29:45,500 --> 00:29:49,355 Yes, I have something to say. 349 00:29:50,515 --> 00:29:54,290 Why don't you become an actress? You're that good. 350 00:29:54,290 --> 00:29:59,800 You must be disappointed that you couldn't send me back to prison. 351 00:29:59,800 --> 00:30:05,055 I felt scared yesterday. Your stare was murderous. 352 00:30:05,055 --> 00:30:09,605 To be in an enclosed space with a person who has a murder record... 353 00:30:10,925 --> 00:30:12,470 I was shaking. 354 00:30:15,035 --> 00:30:17,640 Yoon Jae is really upset with you, too. 355 00:30:17,641 --> 00:30:20,180 My in-laws are saying they'll sue you. 356 00:30:20,180 --> 00:30:21,669 You finally got out of prison 357 00:30:21,670 --> 00:30:23,980 so you shouldn't be doing things like that. 358 00:30:26,550 --> 00:30:28,530 Are you worried about me? 359 00:30:39,425 --> 00:30:43,330 On the paper and the internet... The whole world noticed. 360 00:30:43,330 --> 00:30:45,838 The whole country learned again 361 00:30:45,839 --> 00:30:49,075 that you're a criminal and an escapee. 362 00:30:49,075 --> 00:30:54,750 Can you find a job? Find someone to marry? In this country full of prejudices? 363 00:30:54,750 --> 00:30:57,539 You keep saying you'll reveal the truth 364 00:30:57,540 --> 00:31:00,955 but how will you find the evidence or witnesses? 365 00:31:01,700 --> 00:31:03,660 It's already been 5 years. 366 00:31:04,795 --> 00:31:07,190 You won't just resolve it by making claims. 367 00:31:08,445 --> 00:31:12,435 Do you think people will listen to what you have to say? 368 00:31:12,435 --> 00:31:16,640 Your face just gets plastered everywhere... What is that? 369 00:31:16,640 --> 00:31:18,575 So? 370 00:31:26,200 --> 00:31:30,855 Go somewhere quiet and live comfortably with your Mom and Soo Ae. 371 00:31:31,800 --> 00:31:36,255 It's not much, but it's enough to find a place and live on it. 372 00:31:55,050 --> 00:31:57,120 This kind of thing actually happens to me. 373 00:31:58,310 --> 00:32:00,220 How did you know I need money? 374 00:32:00,220 --> 00:32:04,585 Don't live in suffering anymore. Live wisely. 375 00:32:04,585 --> 00:32:10,050 One, two, three, four, five... Five hundred million? 376 00:32:10,050 --> 00:32:12,260 It's just what I have now. 377 00:32:12,261 --> 00:32:16,595 When things get better later, I'll give you more. 378 00:32:16,595 --> 00:32:22,610 I had so many things I wanted to eat and do when I was in prison. 379 00:32:22,610 --> 00:32:26,460 - Sure, do whatever you want. - Isn't it too little to do whatever I want? 380 00:32:26,460 --> 00:32:31,015 If I'm going to live quietly somewhere, I need something on my hands. 381 00:32:31,015 --> 00:32:33,955 It's difficult to get a job with my record... 382 00:32:33,955 --> 00:32:37,505 My Mom's hospital bill, plus enough to marry off Soo Ae... 383 00:32:37,505 --> 00:32:41,825 I don't want to live in hardship anymore. 384 00:32:43,190 --> 00:32:46,180 - Really? - Your father also said he'd help me. 385 00:32:46,180 --> 00:32:50,545 Ask him for more. Then I'll think about it. 386 00:32:53,275 --> 00:32:56,145 Sure, I got it. 387 00:32:57,075 --> 00:32:59,310 Five hundred million is a joke. 388 00:32:59,310 --> 00:33:01,164 I thought you had enough. 389 00:33:01,165 --> 00:33:04,280 As the daughter-in-law of J Cosmetics... 390 00:33:04,280 --> 00:33:06,640 Can you really get away with so little? 391 00:33:08,360 --> 00:33:11,720 Okay. I'll call you. 392 00:33:33,800 --> 00:33:41,800 Subtitles by DramaFever 393 00:33:41,820 --> 00:33:45,875 - What? Send her away with money? - I just convinced her. 394 00:33:47,200 --> 00:33:50,260 She even declared to reveal the truth in front of the reporters. 395 00:33:50,260 --> 00:33:53,095 Do you think she'll go away with money? It doesn't make sense. 396 00:33:53,095 --> 00:33:55,060 When I request the re-investigation of the car accident... 397 00:33:55,060 --> 00:33:58,535 Choi Yoo Ra, Park Chang Doo, Choi In Seok, Min Sang Chul... 398 00:33:58,535 --> 00:34:00,740 I'm going to find their dirty secrets and evidence and reveal it. 399 00:34:00,740 --> 00:34:02,823 I asked a private investigator about Tae Yang 400 00:34:02,824 --> 00:34:04,905 and also the police and lost children center. 401 00:34:04,905 --> 00:34:06,240 So let's wait for a few days. 402 00:34:06,240 --> 00:34:08,500 - What is it? - I have some business with you. 403 00:34:08,500 --> 00:34:11,171 You're afraid that the whole world will find out 404 00:34:11,172 --> 00:34:12,915 that you made the worst choice. 405 00:34:12,915 --> 00:34:15,405 That's why you want to look away. 406 00:34:15,405 --> 00:34:18,550 - Stop it! - Ask them yourself. 407 00:34:18,550 --> 00:34:22,020 Why they handed me this money. 408 00:34:22,020 --> 00:34:24,050 I'm not interested. Leave. 33829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.