All language subtitles for Yellow.Boots.E024.KOR.2012
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,410
Subtitles by DramaFever
2
00:01:25,524 --> 00:01:26,909
This is yours.
3
00:01:32,756 --> 00:01:36,376
What are you looking at?
Go ahead and eat.
4
00:01:36,376 --> 00:01:41,781
I can't touch a kid who's
eating to survive. Right?
5
00:01:41,781 --> 00:01:44,006
Eat while you can.
6
00:01:58,589 --> 00:02:02,623
Please give me the most delicious
and expensive one. For one person.
7
00:02:02,623 --> 00:02:03,868
For two, please.
8
00:02:04,738 --> 00:02:07,947
You wanted me to buy you lunch.
Eat and leave.
9
00:02:14,432 --> 00:02:18,280
- We're done.
- Who asked for money?
10
00:02:19,262 --> 00:02:21,402
Why would you and I
have a meal together?
11
00:02:22,602 --> 00:02:26,572
Even other workers get
meals out of gratitude.
12
00:02:26,572 --> 00:02:28,842
Aren't you being too cheap to
someone who saved your life?
13
00:02:28,842 --> 00:02:33,142
I gave you enough money to eat out
everyday with change to spare.
14
00:02:34,407 --> 00:02:38,662
I didn't know asking to eat
together was such a big deal.
15
00:02:38,662 --> 00:02:40,777
Fine, then.
16
00:02:47,067 --> 00:02:49,090
Blemish balm is also
called BB cream.
17
00:02:49,090 --> 00:02:53,231
It's a calming cream that's been
used since the 1960's in Germany.
18
00:02:53,232 --> 00:02:57,732
Creating a hybrid foundation
is a revolutionary idea.
19
00:02:57,732 --> 00:03:01,322
These days, women consider
heavy makeup passé.
20
00:03:01,322 --> 00:03:04,487
For working women,
it's also cumbersome.
21
00:03:04,487 --> 00:03:07,599
It's simple makeup with the
bonus of calming the skin.
22
00:03:07,599 --> 00:03:11,173
If we add sunblock like it
suggests in the proposal...
23
00:03:11,173 --> 00:03:14,707
It can be functional
in three ways.
24
00:03:14,707 --> 00:03:18,327
Then it will inevitably be a
'must-have' item for women.
25
00:03:18,327 --> 00:03:20,897
Yes, they will not be
able to resist buying it.
26
00:03:20,897 --> 00:03:23,467
Good. Let's try this.
27
00:03:23,467 --> 00:03:28,097
Let's start developing the mix
of ingredients and get a sample.
28
00:03:28,097 --> 00:03:30,905
As soon as the sample's out,
I'll start the research.
29
00:03:30,905 --> 00:03:34,175
I'll start the market analysis with
the production and marketing teams.
30
00:03:34,175 --> 00:03:36,372
- Sure.
- Yes.
31
00:03:37,422 --> 00:03:41,257
Wow, look at the time.
Let's eat.
32
00:03:41,257 --> 00:03:42,408
Sounds good, President.
33
00:03:42,408 --> 00:03:46,977
Yoo Ra made a big contribution
so buy her something nice.
34
00:03:57,553 --> 00:03:58,802
Where are you?
35
00:04:03,027 --> 00:04:08,277
Something urgent came up.
Yes, I'm sorry.
36
00:04:16,222 --> 00:04:17,255
This place is great.
37
00:04:17,255 --> 00:04:18,943
This must be a gourmet place.
38
00:04:18,943 --> 00:04:22,967
When Judge Choi has time, let's
eat together. How is he doing?
39
00:04:22,967 --> 00:04:28,567
You shouldn't be doing this. Are
you trying to receive more?
40
00:04:28,567 --> 00:04:30,992
Do you have any conscience?
41
00:04:35,492 --> 00:04:38,892
Honey, you shouldn't be
using words like that.
42
00:04:38,892 --> 00:04:43,002
Someone might hear you. Don't
even say 'conscience.'
43
00:04:43,002 --> 00:04:44,891
That's really funny.
44
00:04:44,891 --> 00:04:47,698
The steak is delicious here.
45
00:05:08,227 --> 00:05:10,707
Everyone, hold the
scissors in front of you.
46
00:05:12,542 --> 00:05:16,737
Let's learn about the shaggy
cut and practice that today.
47
00:05:16,737 --> 00:05:23,647
'Shaggy' comes from the Japanese
word meaning 'rough cut.'
48
00:05:23,647 --> 00:05:29,382
A shaggy cut looks rough
with multiple layers.
49
00:05:29,672 --> 00:05:31,742
[J Cosmetics,
A Candle in the Wind]
50
00:05:34,532 --> 00:05:36,547
How can I use a phone here?
51
00:05:36,547 --> 00:05:38,847
You need to get points.
52
00:05:38,847 --> 00:05:43,002
- How?
- Work hard and diligently.
53
00:05:43,002 --> 00:05:49,742
Smile like 'hard-working' is written
on your forehead and follow rules.
54
00:05:51,522 --> 00:05:54,432
Don't get penalty points.
It's a hard knock-out.
55
00:05:55,457 --> 00:05:58,617
How do I avoid penalty points?
56
00:06:02,407 --> 00:06:04,542
As long as you don't
stir up trouble.
57
00:06:04,542 --> 00:06:07,512
If you fight, both of
you get penalty points.
58
00:06:07,512 --> 00:06:10,227
- Does that make sense?
- That's what I'm saying.
59
00:06:38,082 --> 00:06:41,162
Mom, did you look into the
things I asked you for?
60
00:06:41,162 --> 00:06:42,692
Were you successful?
61
00:07:04,907 --> 00:07:08,567
My notebook is among
the books in Soo Ae's room.
62
00:07:08,567 --> 00:07:12,917
Please send my notebook
to President Ha Yoon Jae.
63
00:07:12,917 --> 00:07:16,107
I'd like to do
something for him.
64
00:07:16,107 --> 00:07:20,677
My lovely Yeon Hwa, I'll give
you the good news first.
65
00:07:20,677 --> 00:07:24,477
I found out that we can
request a retrial.
66
00:07:25,507 --> 00:07:28,267
There is something called
'emergency acquittal process'...
67
00:07:28,268 --> 00:07:31,027
So I'm going to meet
with a lawyer.
68
00:07:43,707 --> 00:07:50,907
Also, I'm sending the names and
numbers from the cell phone record.
69
00:07:50,907 --> 00:07:54,722
There were not many
text messages.
70
00:07:54,722 --> 00:07:57,442
I haven't been able
to check Yoo Ra's.
71
00:07:57,442 --> 00:08:03,872
By the way, I can't find your notebook.
Where could it be?
72
00:08:10,607 --> 00:08:12,232
Don't do that.
73
00:08:12,232 --> 00:08:17,352
It's not funny picking
on someone and laughing.
74
00:08:17,352 --> 00:08:19,852
If you're lonely, make friends.
75
00:08:19,853 --> 00:08:22,352
Many people will be your friend.
76
00:08:34,572 --> 00:08:35,572
You...
77
00:08:35,572 --> 00:08:37,917
Will die today.
78
00:08:46,802 --> 00:08:50,577
Park Chang Doo... What
do I do about him?
79
00:08:53,747 --> 00:08:56,812
- Did you have good lunch?
- Yes.
80
00:08:58,357 --> 00:09:01,652
Thanks for your idea.
81
00:09:07,142 --> 00:09:09,869
See, you're good at this.
82
00:09:09,870 --> 00:09:13,260
Why did you fail the college
entrance exam when you're this good?
83
00:09:13,272 --> 00:09:15,917
Right? I was unlucky.
84
00:09:15,917 --> 00:09:19,770
I was running to the test
site and stepped on dog poop.
85
00:09:21,607 --> 00:09:24,797
Excuses! Okay, next.
86
00:09:25,782 --> 00:09:28,464
Let's have a five
minute break, Teacher.
87
00:09:28,465 --> 00:09:29,805
We only did five problems.
88
00:09:29,806 --> 00:09:31,793
When will you do the rest?
89
00:09:31,793 --> 00:09:33,013
We can stay up all night.
90
00:09:33,013 --> 00:09:35,647
It took an hour to do five problems.
Hurry up.
91
00:09:35,647 --> 00:09:37,647
You're good but have
too many excuses.
92
00:09:37,647 --> 00:09:42,497
Teacher, just five minutes.
93
00:09:44,952 --> 00:09:49,037
- Only five minutes.
- Okay.
94
00:09:49,037 --> 00:09:52,052
Let's listen to music!
95
00:09:53,110 --> 00:09:56,361
I'll pick the music, so
go bring some fruit.
96
00:09:56,362 --> 00:09:59,612
Yes, I'll bring the fruit!
97
00:10:08,992 --> 00:10:12,797
Director, I have Maison
de Cafe for you.
98
00:10:14,992 --> 00:10:17,362
Are you reading my
mind by any chance?
99
00:10:18,637 --> 00:10:21,177
How do you know about this
delicate, rare coffee?
100
00:10:21,177 --> 00:10:26,032
Mrs. Jang told me all about
your palate and taste.
101
00:10:27,757 --> 00:10:29,242
That was almost good.
102
00:10:29,243 --> 00:10:30,727
Excuse me?
103
00:10:32,147 --> 00:10:36,457
Poppy Morini... lemon scent
for the spring. Good.
104
00:10:36,457 --> 00:10:38,552
Thank you.
105
00:10:38,552 --> 00:10:42,357
- Did she tell you that too?
- You like refreshing scents.
106
00:10:43,847 --> 00:10:45,017
Get to work.
107
00:10:49,122 --> 00:10:52,031
So you know so much
about my taste...
108
00:10:52,031 --> 00:10:54,913
But not much about
my taste in women.
109
00:10:55,367 --> 00:10:58,287
She looks like a
talking mannequin.
110
00:11:06,447 --> 00:11:08,957
The development team is working
in the president's office?
111
00:11:08,957 --> 00:11:09,807
Yes, Ma'am.
112
00:11:12,257 --> 00:11:14,981
- What product is it?
- I'm not sure.
113
00:11:14,981 --> 00:11:18,084
- They're proceeding in secret.
- Secret?
114
00:11:18,102 --> 00:11:21,542
Where is a secret?
115
00:11:21,542 --> 00:11:26,302
Sift the trashcans in the president's
office and give it to the director.
116
00:11:26,302 --> 00:11:26,950
Yes.
117
00:11:26,950 --> 00:11:29,812
Track people who go to
the president's office.
118
00:11:29,812 --> 00:11:33,451
Do whatever it takes to find
what they are developing.
119
00:11:34,437 --> 00:11:36,027
'Law and Conscience.'
120
00:11:36,027 --> 00:11:41,344
Was there a trigger for you
to write a book like this?
121
00:11:42,957 --> 00:11:47,104
As I've worked in law
for a long time...
122
00:11:47,104 --> 00:11:52,837
I've seen many people who consider
law a difficult, boring subject.
123
00:11:52,837 --> 00:12:00,902
So I picked some of my cases and discussed
the jurisdiction and procedures.
124
00:12:00,902 --> 00:12:07,227
And wanted to share a
judge's agony and reality.
125
00:12:07,227 --> 00:12:13,508
You worked on the J Cosmetics
murder case after writing the book.
126
00:12:20,117 --> 00:12:21,815
How was it?
127
00:12:25,332 --> 00:12:33,407
The interview was to promote the
book, so why did they ask that?
128
00:12:34,907 --> 00:12:40,582
You could say you had various reasons
why you gave her three years.
129
00:12:40,582 --> 00:12:46,247
Why did you hesitate? That's
why I can't stand her.
130
00:12:47,259 --> 00:12:50,772
I said I wouldn't do interviews
so why did you set this up?
131
00:12:50,772 --> 00:12:54,922
You don't want to do lectures
interviews or be on TV!
132
00:12:54,922 --> 00:12:59,044
Why? Because you might
receive that question?
133
00:12:59,044 --> 00:13:07,122
Your book's selling well, so this is
the time to promote and progress.
134
00:13:07,122 --> 00:13:10,237
Can't you see why
I'm going crazy?
135
00:13:10,237 --> 00:13:12,647
Why on earth did you
take on that case...
136
00:13:15,082 --> 00:13:20,122
This can't be. That bewitched woman
is sucking all the positive energy.
137
00:13:20,122 --> 00:13:26,057
We need to get Yoo Ra married off
and create many happy memories.
138
00:13:26,057 --> 00:13:27,657
Marry off Yoo Ra?
139
00:13:27,657 --> 00:13:30,382
The marriage of Yoon Jae and
Yoo Ra will save our family.
140
00:13:30,382 --> 00:13:33,732
And save J Cosmetics.
Just so you know.
141
00:13:33,732 --> 00:13:38,347
Mother, Yoon Jae used
to date Yeon Hwa.
142
00:13:38,347 --> 00:13:43,917
It also bothered me so hoped
Yoo Ra would change her mind.
143
00:13:43,917 --> 00:13:46,927
But her heart is aching
so what can I do?
144
00:13:49,977 --> 00:13:54,777
She begs me to help
Yoon Jae everyday.
145
00:13:58,677 --> 00:14:04,707
I almost cried at the shareholder
meeting because of poor Yoon Jae.
146
00:14:06,642 --> 00:14:09,402
Do you know what
he had to endure?
147
00:14:09,402 --> 00:14:12,002
What did Yoon Jae do wrong?
148
00:14:14,117 --> 00:14:20,062
Follow me wordlessly.
149
00:14:21,077 --> 00:14:23,487
Just kick them out soon.
150
00:14:35,877 --> 00:14:38,797
There might be information,
so I brought it.
151
00:14:40,797 --> 00:14:42,642
How unnecessary.
152
00:14:48,297 --> 00:14:52,267
[From Seol Yeon Hwa
To Ha Yoon Jae]
153
00:14:53,772 --> 00:14:57,002
- Where did you find this?
- The president's assistant's trash.
154
00:15:03,607 --> 00:15:08,482
Thank you. I'll return your investment.
Or even give more than that.
155
00:15:08,847 --> 00:15:12,662
I made a decision because of you.
I have high hopes.
156
00:15:12,662 --> 00:15:15,157
You are right to
have high hopes.
157
00:15:19,332 --> 00:15:20,572
Good bye.
158
00:15:31,072 --> 00:15:36,868
It got mixed in with other
mail but I think it's for you.
159
00:15:37,407 --> 00:15:39,512
[From Seol Yeon Hwa]
160
00:15:51,402 --> 00:15:54,172
Maybe he was waiting.
161
00:16:35,862 --> 00:16:43,596
If I make good use of him...
he could do a lot.
162
00:16:48,222 --> 00:16:49,982
A guest is here.
163
00:16:50,927 --> 00:16:54,302
What? Okay.
164
00:16:58,107 --> 00:17:01,667
Welcome. Thanks for coming.
165
00:17:01,667 --> 00:17:04,139
Don't mention it.
Mother, let me bow.
166
00:17:04,140 --> 00:17:06,611
No, no... please sit.
167
00:17:06,612 --> 00:17:09,197
I want to feel young.
Please sit.
168
00:17:15,657 --> 00:17:20,362
How's your health?
Are you eating well?
169
00:17:22,417 --> 00:17:26,222
I guess you can't
be eating too well.
170
00:17:27,687 --> 00:17:34,931
Me too. Even now I feel like she's
going to say 'Mom, Mom' to me.
171
00:17:36,787 --> 00:17:42,338
I should've taken care of
you on Yoon Hee's behalf...
172
00:17:42,338 --> 00:17:44,071
But there was a lot going on.
173
00:17:44,072 --> 00:17:50,127
No, I should have visited more often.
I'm sorry.
174
00:17:50,127 --> 00:17:59,077
If Yoon Hee was still alive, you'd be
coming here and calling me 'Mother.'
175
00:17:59,077 --> 00:18:00,442
The more I think about it the
more disappointing it is.
176
00:18:00,442 --> 00:18:05,437
Still, you're the only
mother-in-law to me.
177
00:18:05,437 --> 00:18:11,397
Really? You're also the
only son-in-law to me.
178
00:18:13,007 --> 00:18:16,507
That's why I'm
bringing this up...
179
00:18:16,508 --> 00:18:20,007
How about you stay here with us?
180
00:18:21,117 --> 00:18:26,052
Take Yoon Hee's place. And
help me with some work.
181
00:18:26,052 --> 00:18:29,622
Hello, Lady Jo. It's been a long time.
Welcome.
182
00:18:29,622 --> 00:18:31,612
Stay in the car please.
183
00:18:32,862 --> 00:18:34,092
Welcome.
184
00:18:35,912 --> 00:18:40,127
Mrs. Jang, I didn't
know you had a guest.
185
00:18:40,127 --> 00:18:41,992
Then, think about
it and let know.
186
00:18:41,993 --> 00:18:43,857
Yes, I will.
187
00:18:43,857 --> 00:18:45,612
Goodbye, Mother.
188
00:18:55,822 --> 00:18:58,057
Mother?
189
00:18:58,707 --> 00:19:00,757
He's the man Yoon
Hee was seeing.
190
00:19:01,057 --> 00:19:08,384
They were engaged to be married and
then he lost his wife and baby.
191
00:19:08,384 --> 00:19:10,117
I can't imagine his
sense of loss.
192
00:19:10,118 --> 00:19:12,022
I feel so sorry for him.
193
00:19:13,287 --> 00:19:15,161
I see.
194
00:19:15,161 --> 00:19:19,062
By the way, what
brought you here?
195
00:19:19,062 --> 00:19:23,350
If you had anything to tell
me you should have called me.
196
00:19:24,932 --> 00:19:31,622
I want to discuss...
Yoon Jae's marriage.
197
00:19:31,622 --> 00:19:34,837
Why would you discuss
Yoon Jae's marriage?
198
00:19:38,552 --> 00:19:43,702
I'm going to meet Mrs. Jang
to discuss your marriage.
199
00:19:46,707 --> 00:19:51,558
You have an executive meeting in
the assembly room in ten minutes.
200
00:19:51,558 --> 00:19:53,518
Got it.
201
00:19:54,557 --> 00:19:56,542
Please have the medicine
while it's warm.
202
00:20:55,707 --> 00:20:57,097
You prick!
203
00:20:57,097 --> 00:21:02,662
Hey, if you move your mouth
you'll be treated the same way.
204
00:21:03,400 --> 00:21:07,757
Hey, both of us don't want
to exist in this world.
205
00:21:07,757 --> 00:21:14,097
Crashing someone's head and scamming.
What's the difference?
206
00:21:15,107 --> 00:21:18,762
Don't pretend to
be smart or pure.
207
00:21:18,762 --> 00:21:23,122
If you do, this will be your grave.
Keep that in mind.
208
00:21:24,052 --> 00:21:30,547
Boss, something could go wrong.
Please be patient.
209
00:21:30,547 --> 00:21:34,507
If you followed me at the start
this wouldn't have happened.
210
00:21:34,507 --> 00:21:37,157
Why do you make me crazy?
211
00:21:37,157 --> 00:21:40,037
Why do you bother me?
212
00:21:40,038 --> 00:21:42,917
Does it make any difference if you
are treated like royalty here?
213
00:21:42,917 --> 00:21:48,412
You still don't get it.
Die, you prick!
214
00:21:48,412 --> 00:21:50,997
If you say anything, you'll
be treated the same way.
215
00:21:50,997 --> 00:21:55,882
745, your parole review went well
so don't cause any trouble.
216
00:21:55,882 --> 00:21:58,866
There is a possibility you
could be released on parole.
217
00:22:01,447 --> 00:22:06,097
Guard! Guard!
218
00:22:29,087 --> 00:22:32,272
The more I think about it...
this is strange, Mrs. Jang.
219
00:22:32,997 --> 00:22:37,882
To me, love is important
in children's marriage.
220
00:22:37,882 --> 00:22:43,427
But I believe there has to be
synergy between the two families.
221
00:22:43,427 --> 00:22:45,412
Of course there does.
222
00:22:45,412 --> 00:22:51,532
What would the marriage of
Yoon Jae and Yoo Ra bring me?
223
00:22:53,262 --> 00:22:59,097
Speaking more frankly, what kind
of profit would I get, Lady Jo?
224
00:22:59,097 --> 00:23:05,717
Does that mean I should have
voted to dismiss Yoon Jae?
225
00:23:08,022 --> 00:23:12,927
Who was the guy Mrs. Jang supported
at the shareholder meeting?
226
00:23:14,007 --> 00:23:16,537
With that kind of support, what
kind of relation do they have?
227
00:23:16,537 --> 00:23:19,307
Maybe her hidden son?
228
00:23:19,867 --> 00:23:23,987
Mom, Mom. Grandma is home.
229
00:23:23,987 --> 00:23:26,637
Is there a fire
around the corner?
230
00:23:28,407 --> 00:23:32,051
Grandma's home, Mom.
231
00:23:40,617 --> 00:23:42,202
Welcome home.
232
00:23:48,282 --> 00:23:52,467
- Did you find Yeon Hwa's notebook?
- I couldn't find it.
233
00:23:53,607 --> 00:23:55,337
I'm home.
234
00:24:01,367 --> 00:24:03,127
Did you have dinner?
235
00:24:03,127 --> 00:24:06,242
Go change. Father's
coming home soon, too.
236
00:24:11,707 --> 00:24:15,617
I think it's Yoo Ra who
framed me for her crime.
237
00:24:17,132 --> 00:24:21,295
If you really framed my
daughter for your crime...
238
00:24:21,295 --> 00:24:24,380
I won't forgive you,
even after I die.
239
00:24:24,380 --> 00:24:26,325
Your father, too.
240
00:24:35,822 --> 00:24:40,802
Consider her effort and have some.
Yoo Ra!
241
00:24:42,172 --> 00:24:43,427
Please sit.
242
00:24:44,407 --> 00:24:46,694
I said I don't have an appetite.
243
00:24:46,695 --> 00:24:48,981
Just take a few bites.
244
00:24:48,982 --> 00:24:50,442
Don't bother.
245
00:24:52,682 --> 00:24:54,782
Thank you for the meal.
246
00:24:57,407 --> 00:25:00,167
I need Mom and Soo Ae's help.
247
00:25:00,167 --> 00:25:04,422
Please get the names and numbers
in the cell phone records.
248
00:25:04,422 --> 00:25:08,417
Phone number, name,
phone number, name.
249
00:25:10,637 --> 00:25:16,037
Oh, I think I left water
running in the bathroom.
250
00:26:01,502 --> 00:26:03,477
What are you doing in
my room right now?
251
00:26:04,562 --> 00:26:08,438
- Did you look through my purse?
- Why is this in your purse?
252
00:26:10,137 --> 00:26:12,508
Why are you looking in
someone else's purse?
253
00:26:14,272 --> 00:26:18,232
What's that? Isn't
that Yoo Ra's voice?
254
00:26:19,847 --> 00:26:21,962
Why do you just look
through my purse?
255
00:26:21,962 --> 00:26:24,897
Tell me, why is
this in your purse?
256
00:26:28,127 --> 00:26:28,954
What's going on?
257
00:26:28,954 --> 00:26:31,487
Why do you have Yeon
Hwa's notebook?
258
00:26:31,487 --> 00:26:34,446
- Explain to me now.
- What are you doing?
259
00:26:34,446 --> 00:26:39,427
Why is this old notebook such a big
deal that you're getting angry?
260
00:26:39,427 --> 00:26:43,593
Yoo Ra, answer her.
She's asking you.
261
00:26:44,407 --> 00:26:46,552
- Answer her now!
- In Seok!
262
00:26:47,707 --> 00:26:49,722
I just wanted to look.
263
00:26:49,722 --> 00:26:52,312
I happened to see it when researching
makeup, so I just looked through it.
264
00:26:52,312 --> 00:26:59,522
Happened to? These are Yeon Hwa's
notes written over many years.
265
00:26:59,522 --> 00:27:01,307
Why did you look at it?
266
00:27:01,308 --> 00:27:03,845
Why are you carrying
it without permission?
267
00:27:18,407 --> 00:27:24,157
Pencil, pencil... I have
to help my sister. Pencil.
268
00:28:00,607 --> 00:28:04,532
Yummy. Really yummy.
269
00:28:06,012 --> 00:28:12,667
Dal Soon, Soo Ae did a good job, right?
Yes, you did.
270
00:28:13,792 --> 00:28:17,602
Soo Ae helped Yeon Hwa.
I'll be praised.
271
00:28:36,582 --> 00:28:39,227
Yeon Hwa, are you sleeping?
272
00:28:40,192 --> 00:28:45,084
I thought I was just
a normal person.
273
00:28:45,084 --> 00:28:47,746
Maybe not.
274
00:28:47,747 --> 00:28:51,512
I don't know how far
I'll go in my life.
275
00:28:54,407 --> 00:28:57,247
I don't know what
will happen tomorrow.
276
00:28:59,212 --> 00:29:03,087
But if it's what I have to
do, I'll get through it.
277
00:29:06,722 --> 00:29:08,397
I'll finish it to the end.
278
00:29:09,587 --> 00:29:16,772
If I let myself give in like an
idiot, I think I'll hate myself.
279
00:29:18,207 --> 00:29:22,137
Whatever happens, I don't
want to hate myself.
280
00:29:23,412 --> 00:29:26,217
I'm going to protect myself.
281
00:29:33,592 --> 00:29:35,377
Where are we?
282
00:29:38,087 --> 00:29:40,702
My life has become
really interesting.
283
00:29:42,982 --> 00:29:44,822
Me, a murderer...
284
00:29:47,407 --> 00:29:48,867
Isn't that funny?
285
00:30:05,557 --> 00:30:06,857
Here.
286
00:30:06,857 --> 00:30:11,062
Yesterday, Soo Ae wrote it
from Yoo Ra's cellphone.
287
00:30:11,062 --> 00:30:13,494
That name was there three times.
288
00:30:15,572 --> 00:30:17,522
Park Chang Doo?
289
00:30:19,067 --> 00:30:23,827
I'd like to call Park Chang Doo, who
investigated the crime, to the witness stand.
290
00:30:25,827 --> 00:30:30,377
Why did the detective
call Yoo Ra three times?
291
00:30:30,377 --> 00:30:31,567
What, Mom?
292
00:30:38,492 --> 00:30:41,992
I need to talk to you.
293
00:30:46,907 --> 00:30:55,362
After seeing you and Yoo Ra last night
I was so upset I couldn't sleep.
294
00:30:55,362 --> 00:30:58,802
- Why?
- Why?
295
00:31:00,542 --> 00:31:07,182
That notebook may be a
treasure to your daughter...
296
00:31:07,182 --> 00:31:13,022
But it's just a notebook
with a some makeup info.
297
00:31:13,022 --> 00:31:16,842
It looks like she took a look
at it while researching.
298
00:31:16,842 --> 00:31:19,862
But you crossed the line by
going after her like that.
299
00:31:19,862 --> 00:31:24,707
- I crossed the line?
- That's the victim's mentality.
300
00:31:24,707 --> 00:31:29,957
You're thinking of your daughter in prison
and blaming Yoo Ra for her testimony.
301
00:31:29,957 --> 00:31:35,877
You even had In Seok shorten
your daughter's punishment.
302
00:31:35,877 --> 00:31:39,012
Still, I took you in as family.
303
00:31:39,792 --> 00:31:42,507
You were sleeping upstairs.
304
00:31:42,507 --> 00:31:47,234
While In Seok was staying up
all night in the library...
305
00:31:47,234 --> 00:31:50,188
Is that something
family members do?
306
00:31:52,107 --> 00:31:56,402
Don't be stubborn and
insist on staying here.
307
00:31:56,402 --> 00:31:59,152
If you have any conscience...
leave right away.
308
00:32:00,372 --> 00:32:01,897
Conscience?
309
00:32:01,897 --> 00:32:07,947
No parent would be proud
of a child's fault.
310
00:32:07,947 --> 00:32:11,599
Don't blame the world.
311
00:32:11,599 --> 00:32:20,133
Live quietly as if you're paying
back debt and ask for forgiveness.
312
00:32:25,037 --> 00:32:27,817
I'll tell In Seok.
313
00:32:30,677 --> 00:32:36,487
Let's not run into each
other in the future.
314
00:32:40,082 --> 00:32:44,017
What if Yoo Ra did it?
What would you do?
315
00:32:44,612 --> 00:32:45,897
What?
316
00:32:45,897 --> 00:32:52,522
If it was the same situation, I would
believe Yoo Ra unconditionally.
317
00:32:52,522 --> 00:32:56,659
Because In Seok's daughter
is also my daughter.
318
00:32:56,659 --> 00:32:58,422
What if you believed Yeon Hwa?
319
00:32:58,422 --> 00:33:05,167
Look at this... spouting your
victim's mentality to me.
320
00:33:05,722 --> 00:33:10,692
Get some therapy
with that money.
321
00:33:10,692 --> 00:33:13,712
How can you live like that?
322
00:33:14,202 --> 00:33:19,633
I'll find and bring the
real criminal to you.
323
00:33:19,633 --> 00:33:22,188
I'll see you then.
324
00:33:32,982 --> 00:33:36,289
Mom, where do we go now?
325
00:33:36,290 --> 00:33:39,596
To Yeon Hwa. We need to
show this to Yeon Hwa.
326
00:33:39,597 --> 00:33:41,672
Okay, let's go see Yeon Hwa.
327
00:33:52,907 --> 00:33:56,493
- Probably not, right?
- No.
328
00:34:00,597 --> 00:34:03,862
I'm sorry, but no
visitors for 1010 today.
329
00:34:03,862 --> 00:34:07,288
Why? Why, Miss? Did
something happen?
330
00:34:07,288 --> 00:34:09,604
Is Yeon Hwa sick?
331
00:34:09,862 --> 00:34:15,066
She can't have visitors today
so come on another day.
332
00:34:15,066 --> 00:34:19,732
Then please, give this to her.
Please give this to her.
333
00:34:19,732 --> 00:34:22,302
Please give it to her.
334
00:34:32,077 --> 00:34:37,084
We ran a confidential sampling
with a focus group...
335
00:34:37,084 --> 00:34:40,299
And had the best response
from the A-type BB cream.
336
00:34:40,299 --> 00:34:44,497
It's lighter than foundation
but still covers the spots.
337
00:34:44,497 --> 00:34:47,892
With the sunblock it was praised
as for having three functions.
338
00:34:47,892 --> 00:34:51,599
From the testing, A-type
also looked the best.
339
00:34:52,137 --> 00:34:53,222
What about you, Yoo Ra?
340
00:34:53,222 --> 00:34:56,511
I also like the A-type the best.
341
00:34:57,637 --> 00:35:04,477
But I wish the container was a tube not
glass, so that it's easier to carry.
342
00:35:04,477 --> 00:35:07,628
It's light and thin, so it's
good for correcting skin.
343
00:35:07,628 --> 00:35:10,817
It would be nice if
it were portable.
344
00:35:13,777 --> 00:35:16,791
President, can we take Yoo
Ra to the development team?
345
00:35:16,791 --> 00:35:19,709
I agree, she has too
much talent to be here.
346
00:35:22,032 --> 00:35:24,392
I'm sorry, but I'd
have to say no.
347
00:35:24,392 --> 00:35:30,431
I have to assist the president so
I'll just keep supplying ideas.
348
00:35:36,967 --> 00:35:38,452
Ms. Choi Yoo Ra.
349
00:35:45,142 --> 00:35:49,737
They'd be worried seeing you like
this, so I told them to come later.
350
00:35:49,737 --> 00:35:50,922
I see.
351
00:35:56,557 --> 00:36:01,310
Soo Ae wrote down
exactly what she saw.
352
00:36:01,310 --> 00:36:04,447
This was in
Yoo Ra's call record.
353
00:36:04,447 --> 00:36:08,762
Park Chang Doo... he's the
detective in the case, right?
354
00:36:08,762 --> 00:36:15,004
Choi Yoo Ra, Judge Choi In Seok
and Detective Park Chang Doo...
355
00:36:15,007 --> 00:36:18,878
You framed me as a murderer.
356
00:36:20,182 --> 00:36:24,327
I can't trust law or police.
357
00:36:32,562 --> 00:36:35,477
I'll push them over
the cliff myself.
358
00:36:37,682 --> 00:36:41,087
They'll receive
heaven's punishment.
359
00:36:46,458 --> 00:36:53,579
Subtitles by DramaFever
360
00:36:53,579 --> 00:36:55,730
It's easy to do.
361
00:36:55,730 --> 00:36:59,964
If the police fabricates the
evidence, it's very easy.
362
00:36:59,964 --> 00:37:02,321
I was curious how
you were doing.
363
00:37:11,648 --> 00:37:13,410
What happened?
364
00:37:13,410 --> 00:37:15,601
- What's wrong?
- I didn't do it!
365
00:37:15,601 --> 00:37:17,645
I saw it. She didn't do it.
366
00:37:18,681 --> 00:37:22,405
Do you want to marry me?
29419