Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,136
Subtitles by DramaFever
2
00:00:31,082 --> 00:00:40,687
- Yeon Hwa... did not run over Yoon Hee.
- Your sister is very much dead!
3
00:00:40,687 --> 00:00:42,852
How would you prove it?
4
00:00:46,455 --> 00:00:48,456
I am the proof.
5
00:00:56,457 --> 00:00:58,502
My sister is dead.
6
00:01:00,647 --> 00:01:08,387
Still, I trust her.
I am the proof.
7
00:01:11,642 --> 00:01:21,132
Yeon Hwa is, the defendant, is...
truthful.
8
00:01:38,142 --> 00:01:47,257
He loves Yeon Hwa so much. And
she loves him like an idiot.
9
00:01:51,082 --> 00:01:52,192
He's out, out!
10
00:01:52,507 --> 00:01:56,307
- How do you feel about the trial?
- Are you still certain of Seol Yeon Hwa's innocence?
11
00:01:56,307 --> 00:01:59,662
- Please tell us.
- The truth will come out at the final trial.
12
00:02:27,627 --> 00:02:32,172
It's tasty. I'll give you this.
13
00:02:33,787 --> 00:02:39,527
Don't do bad things to my sister. Attacking
someone else makes you a bad person.
14
00:02:57,442 --> 00:02:58,912
Wow, how scary.
15
00:03:00,277 --> 00:03:08,202
He's like a tiger, the way his eyes
were red. That must hurt. Is he sad?
16
00:03:08,202 --> 00:03:13,432
- Soo Ae, why are you not following me?
- Mommy.
17
00:03:18,167 --> 00:03:21,357
Answer it. Answer
it, Park Chang Doo!
18
00:03:21,357 --> 00:03:23,957
The person you have called
cannot answer the phone...
19
00:03:33,277 --> 00:03:34,567
Hello.
20
00:03:37,467 --> 00:03:41,862
The car accident... is
not your work, is it?
21
00:03:41,862 --> 00:03:45,772
- Pardon?
- Even the car accident, by any chance...
22
00:03:46,432 --> 00:03:48,442
It's not you, Ms. Choi Yoo Ra?
23
00:03:48,442 --> 00:03:50,707
What are you talking about?
24
00:03:51,517 --> 00:03:54,112
- What's happening?
- Hello, ma'am.
25
00:03:54,112 --> 00:03:56,172
Do you know this lady?
26
00:03:56,172 --> 00:03:59,197
I guess I know her well. Why?
27
00:03:59,197 --> 00:04:03,202
I just want to find out
which face is her real face
28
00:04:07,442 --> 00:04:09,202
Ma'am, it's ready.
29
00:04:10,092 --> 00:04:14,547
Be safe, ma'am. See you again.
30
00:04:14,547 --> 00:04:16,011
Let's go.
31
00:04:32,657 --> 00:04:35,082
Did the trial go well?
32
00:04:42,347 --> 00:04:46,332
What happened to you? You didn't
even have a sip of water.
33
00:04:49,142 --> 00:04:56,477
You'll get a heartburn. Stop stuffing
yourself! You want to die from indigestion?
34
00:04:57,027 --> 00:05:01,287
Are you doing this because the
trial is going well or not?
35
00:05:02,342 --> 00:05:04,622
My sister is dead.
36
00:05:05,477 --> 00:05:13,267
Still, I trust her.
I am the proof.
37
00:05:14,777 --> 00:05:23,542
Yeon Hwa, the defendant, is...
truthful.
38
00:05:33,307 --> 00:05:38,792
Alright, cry out. I cried my
lungs out in the beginning too.
39
00:05:43,602 --> 00:05:46,222
Cry after you finish eating.
40
00:05:46,222 --> 00:05:49,327
How hungry you must have been.
41
00:05:49,327 --> 00:05:52,602
How unlucky to cry
at the dinner table!
42
00:05:53,052 --> 00:05:58,132
- Who told you to hit-and-run?
- Look at you. You have a right to blame anyone else?
43
00:06:17,872 --> 00:06:20,927
Hello, this is the motor vehicle investigation
team of Seo Yang Joo police station.
44
00:06:24,402 --> 00:06:26,142
Why are you not
answering my call?
45
00:06:26,142 --> 00:06:28,807
You wanna see me go crazy?
46
00:06:28,807 --> 00:06:31,812
Why didn't you come to testify?
47
00:06:32,762 --> 00:06:34,442
[Recording Phone Call]
48
00:06:34,642 --> 00:06:43,027
Was Yoon Hee's earring evidence? There isn't a
video of me putting the it in Ms. Go's car, right?
49
00:06:43,027 --> 00:06:47,757
There was no CCTV when I looked around.
They didn't say anything, right?
50
00:06:47,757 --> 00:06:50,452
Hello? Why are you
not saying anything?
51
00:06:51,562 --> 00:06:54,667
You have to come to the final session and
do a good job of testifying, please.
52
00:06:54,667 --> 00:06:58,957
If she gets the not-guilty verdict, there might
be another investigation on the hit-and-run.
53
00:07:00,792 --> 00:07:02,327
Phone Call Recording
54
00:07:03,692 --> 00:07:07,052
Hello? Are you listening to me?
55
00:07:07,052 --> 00:07:12,112
I made the false evidence and gave false testimony,
how can you just sit back and do nothing?
56
00:07:47,487 --> 00:07:55,087
Was Yoon Hee's earring evidence? There isn't a
video of me putting the it in Ms. Go's car, right?
57
00:07:55,087 --> 00:07:58,797
There was no CCTV when I looked around.
They didn't say anything, right?
58
00:08:04,462 --> 00:08:06,332
What are you trying to
do, Park Chang Doo?
59
00:08:08,052 --> 00:08:09,627
What do you want?
60
00:08:13,582 --> 00:08:22,612
I'm thinking I should submit these as evidence
at the final session. That poor, innocent girl.
61
00:08:38,592 --> 00:08:49,477
The goblin's panties are sturdy. And strong. No
problem after 5,000 years. It's strong and sturdy.
62
00:08:52,142 --> 00:08:55,422
It's smelly. And dirty.
63
00:09:01,672 --> 00:09:05,352
You've worked hard
again today, my baby.
64
00:09:08,262 --> 00:09:13,162
Grandma, I have something to tell you.
Promise me you'll do it for me.
65
00:09:16,717 --> 00:09:21,782
Grandma won't go anywhere.
Say hi to your father first.
66
00:09:21,782 --> 00:09:27,727
Wait, let's bring him some tea. Attorney
Min has arrived to this very place.
67
00:09:31,142 --> 00:09:35,137
I plan to point out the inconsistencies
in the initial investigation.
68
00:09:35,137 --> 00:09:40,227
And emphasize that their direction of
investigation was incorrect from the start.
69
00:09:40,227 --> 00:09:45,632
It's the last session, so
let's try everything we can.
70
00:09:48,542 --> 00:09:50,537
- Dad.
- Oh, hi.
71
00:09:50,537 --> 00:09:52,432
- You're here.
- Hi.
72
00:09:52,432 --> 00:09:54,917
- Please have some more tea.
- Okay, thanks.
73
00:09:55,942 --> 00:09:59,812
Do you have any witness to
testify at the final session?
74
00:09:59,812 --> 00:10:04,527
There is the investigator of motor
vehicle accidents who led this case.
75
00:10:04,527 --> 00:10:09,552
He found some broken pieces of the
headlight at the crime scene.
76
00:10:09,552 --> 00:10:13,792
There is a very good possibility the pieces
belong to the car that caused the accident.
77
00:10:13,792 --> 00:10:20,732
We have several people looking through repair
shops in the area, so we'll wait until tomorrow.
78
00:10:20,732 --> 00:10:24,107
Since there is no mark on the
car Yeon Hwa was driving
79
00:10:24,692 --> 00:10:31,652
I'm going to focus on the posibility of false
or manipulated evidence they presented.
80
00:10:31,652 --> 00:10:36,792
If this is accepted, she has a chance
of getting a not-guilty verdict.
81
00:10:36,792 --> 00:10:41,267
So the issue is their
witness and evidence.
82
00:10:43,297 --> 00:10:44,732
Money?
83
00:10:44,732 --> 00:10:48,192
- Please give me some money.
- I gave you a credit card.
84
00:10:48,192 --> 00:10:52,832
- Why do you need money?
- I do. I need a lot.
85
00:10:53,862 --> 00:10:57,567
If your dad finds out,
I'll get scolded again.
86
00:10:57,567 --> 00:11:02,207
Buy whatever you want with the credit card
and withdraw your allowance from it, too.
87
00:11:02,892 --> 00:11:07,087
I gave you a good amount before.
You used it all already?
88
00:11:07,607 --> 00:11:10,897
100 million won ($100,000). No, I
need 200 million won ($200,000).
89
00:11:11,642 --> 00:11:14,442
What? Why such a big amount?
90
00:11:14,442 --> 00:11:17,887
I'm gonna get a studio. So I
can go rest whenever I want.
91
00:11:17,887 --> 00:11:22,772
- Because of my testimony, things are weird at home.
- Why do you leave?
92
00:11:22,772 --> 00:11:25,747
- Whose house is this?
- Grandma, I'm in a hurry.
93
00:11:25,747 --> 00:11:29,317
Consider it as taking some
out of my wedding fund.
94
00:11:29,317 --> 00:11:33,842
Go change and wash up first.
I'll think about it.
95
00:11:33,842 --> 00:11:36,342
Please.You have to
do it for me, okay?
96
00:11:46,727 --> 00:11:49,687
Even the car accident,
by any chance...
97
00:11:49,882 --> 00:11:52,227
It's not you, Ms. Choi Yoo Ra
98
00:11:52,227 --> 00:11:57,922
Choi Kang Wook. What on
earth do you know...?
99
00:11:57,922 --> 00:12:00,312
How is he related to Mrs. Jang?
100
00:12:01,837 --> 00:12:07,147
He won't say weird things as a
witness at the last trial, would he?
101
00:12:09,932 --> 00:12:11,517
I'm going crazy.
102
00:12:16,642 --> 00:12:18,582
How could you be so
shameless and come here?
103
00:12:25,052 --> 00:12:29,302
You crushed Yoon Hee today.
104
00:12:31,142 --> 00:12:35,987
Your girl is the truth...
And Yoon Hee is the lie?
105
00:12:38,137 --> 00:12:41,442
You know I didn't mean it like that.
Don't exaggerate.
106
00:12:41,442 --> 00:12:46,222
Yoon Hee gave away
rice to poor kids.
107
00:12:47,442 --> 00:12:50,307
She's the one who took off her clothes to
give to others in the middle of cold winter.
108
00:12:50,307 --> 00:12:57,417
You already know better. She wouldn't
doubt or hate someone for no reason.
109
00:12:58,842 --> 00:13:04,727
If Yoon Hee was so mad that she'd slap her at
the funeral, there is a good reason, I'm sure.
110
00:13:04,727 --> 00:13:12,142
There must be a reason she was against
your marriage and said such harsh things.
111
00:13:12,142 --> 00:13:20,152
You were under the spell of your girl and
completely ignored Yoon Hee's words and actions.
112
00:13:25,227 --> 00:13:27,397
You trust your girl.
113
00:13:29,017 --> 00:13:30,552
I trust Yoon Hee.
114
00:13:32,257 --> 00:13:37,127
If your girl is full of lies
115
00:13:37,127 --> 00:13:41,777
then you won't be Yoon Hee's brother
anymore, and become my enemy.
116
00:13:43,617 --> 00:13:46,177
I'll do exactly same
to your girl, too.
117
00:13:48,662 --> 00:13:50,192
Keep that in mind.
118
00:14:13,142 --> 00:14:18,872
Please help us so my poor daughter
is free from the false accusations.
119
00:14:18,872 --> 00:14:21,642
Please protect my daughter.
120
00:14:27,142 --> 00:14:33,312
Mom, if we do this a lot,
can we live with Yeon Hwa?
121
00:14:33,312 --> 00:14:38,052
I will do it many times.
I'll keep doing it.
122
00:14:38,052 --> 00:14:41,362
I can do it well.
123
00:14:46,672 --> 00:14:48,977
Hi, Attorney Choi.
This is Choi In Seok.
124
00:14:48,977 --> 00:14:54,272
The specialist on car accidents
is your colleague, right?
125
00:14:55,497 --> 00:14:58,142
Can I get his number?
126
00:14:59,482 --> 00:15:02,242
I have something
to ask about it.
127
00:15:02,242 --> 00:15:07,692
Really? Alright,
then give me a call.
128
00:15:10,267 --> 00:15:13,567
Why do you try so
hard to help out?
129
00:15:13,567 --> 00:15:17,557
I told you not to get involved. It'll
be trouble if any rumor spreads.
130
00:15:17,557 --> 00:15:25,062
Yeon Hwa is also my daughter. We
need to try everything we can.
131
00:15:28,457 --> 00:15:31,717
Grandma. I need you.
132
00:15:47,357 --> 00:15:50,017
Why can't you give me the money?
Should I borrow it from a loan shark?
133
00:15:50,017 --> 00:15:55,422
Don't say that. You got into
trouble last time, too.
134
00:15:55,422 --> 00:15:58,377
I'll pay you back later. I'll
work and pay you all back.
135
00:15:58,377 --> 00:16:04,937
Money is not an issue. I
don't like you moving out.
136
00:16:04,937 --> 00:16:09,527
I'm in a hurry. Just turn your
eye and lend me 200 million won.
137
00:16:09,527 --> 00:16:11,392
Is 200 million
some puppy's name?
138
00:16:11,392 --> 00:16:13,762
It's not that much to you.
139
00:16:14,952 --> 00:16:17,562
This girl can't get it together.
140
00:16:36,457 --> 00:16:37,912
50 million won?
141
00:16:42,642 --> 00:16:45,147
It's driving me crazy.
Where do I get it...
142
00:16:49,882 --> 00:16:51,082
Dad.
143
00:16:52,562 --> 00:16:54,662
Where did you spend
this 50 million won?
144
00:16:55,917 --> 00:16:59,907
Then you ask for 200 million won from
Grandmother. Are you in your right mind?
145
00:16:59,907 --> 00:17:04,727
Why do you need so much money?
Tell me.
146
00:17:04,727 --> 00:17:09,687
Dad, I'll tell you
outside, not here.
147
00:17:09,687 --> 00:17:13,017
Did you hit a person or something?
A car repair of some sort?
148
00:17:17,787 --> 00:17:20,122
Hey, say something.
149
00:17:23,352 --> 00:17:25,267
I'm sorry, Dad.
150
00:17:27,642 --> 00:17:28,932
What?
151
00:17:40,092 --> 00:17:45,477
- Mother, we're back.
- We're back.
152
00:17:46,517 --> 00:17:48,822
After you change, come here.
153
00:17:48,822 --> 00:17:50,572
I will.
154
00:17:50,572 --> 00:17:55,227
Go upstairs and wash. You sweat a lot.
You can do it, right?
155
00:17:55,227 --> 00:17:56,662
Yes.
156
00:18:04,792 --> 00:18:07,102
My legs are strange.
157
00:18:11,442 --> 00:18:13,932
I was so shocked so I ran away.
158
00:18:13,932 --> 00:18:19,352
Then I came back and saw Yeon Hwa
taking care of the person I hit.
159
00:18:20,747 --> 00:18:24,757
When I got close, that
woman was Yoon Hee.
160
00:18:25,177 --> 00:18:26,482
What?
161
00:18:29,147 --> 00:18:33,402
If Yeon Hwa wasn't taking care of her,
I'd have taken her to the hospital
162
00:18:33,402 --> 00:18:38,787
I mean it. But when I saw he
there, all of a sudden...
163
00:18:38,787 --> 00:18:40,697
You think that makes any sense?
164
00:18:41,757 --> 00:18:45,632
If it wasn't Yoon Hee, I couldn't
have accused her like that.
165
00:18:46,742 --> 00:18:52,982
Yoon Hee is Yoon Jae's sister. I
really couldn't say that I did it.
166
00:18:55,612 --> 00:19:02,172
Do you realize what you've done? One person
is dead and you've made another a murderer.
167
00:19:03,277 --> 00:19:04,822
I'm sorry, Dad.
168
00:19:04,822 --> 00:19:08,067
It's not something you
can say sorry to me.
169
00:19:11,642 --> 00:19:13,212
Dad...
170
00:19:18,472 --> 00:19:20,577
Yoo Ra is crying.
171
00:19:34,497 --> 00:19:38,412
Please save me.
Please save me, Dad.
172
00:19:38,412 --> 00:19:42,942
I want to live. I
really want to live.
173
00:19:56,727 --> 00:20:00,112
I should tell Mom.
174
00:20:01,487 --> 00:20:05,697
Okay, who did you give
that 50 million won to?
175
00:20:06,692 --> 00:20:07,952
To the police.
176
00:20:09,602 --> 00:20:13,422
Then, who were you planning
to give that 200 million?
177
00:20:13,422 --> 00:20:15,332
To the police.
178
00:20:15,332 --> 00:20:21,162
- Why do you give money to the police?
- He falsified evidence that Yeon Hwa killed her.
179
00:20:21,162 --> 00:20:25,347
But he's using that
to blackmail me now.
180
00:20:25,347 --> 00:20:33,247
- Darn you!
- I wanted to be a daughter you'd be proud of. I'm sorry.
181
00:20:33,247 --> 00:20:38,357
Yeon Hwa was accepted by you and even
loved by Yoon Jae, so I hated her.
182
00:20:38,357 --> 00:20:40,327
I really hated her.
183
00:20:40,327 --> 00:20:47,337
I wanted to get accepted and loved by you and
Yoon Jae, but Yeon Hwa took it away from me.
184
00:20:48,742 --> 00:20:56,367
Alright, so, by any chance, did you also
frame Yeon Hwa as an industrial spy?
185
00:20:58,207 --> 00:21:02,602
Kid, how can you be a human
and do such a thing? How?
186
00:21:03,822 --> 00:21:07,322
- What did you say, Mother?
- Yoo Ra wants to leave home.
187
00:21:07,322 --> 00:21:13,932
Regardless of Yeon Hwa's trial verdict,
your family should be out of this house
188
00:21:13,932 --> 00:21:22,067
If I knew it would cause so much
trouble, I wouldn't have allowed it.
189
00:21:22,067 --> 00:21:28,032
I think you'd understand as a
mother who's raising children.
190
00:21:30,317 --> 00:21:36,107
The family should get along and be happy for
a man to be successful at his workplace.
191
00:21:36,107 --> 00:21:42,787
Since you moved in here there
hasn't been one quiet day.
192
00:21:42,787 --> 00:21:45,947
No matter how much I think
about it, this is not it.
193
00:21:45,947 --> 00:21:48,362
Let's part ways.
194
00:21:52,362 --> 00:21:56,402
Yes. I will do that.
195
00:22:04,297 --> 00:22:08,782
Mom, Yoo Ra is crying.
Dad is yelling at her.
196
00:22:08,782 --> 00:22:09,767
What?
197
00:22:09,767 --> 00:22:15,247
Please save me. I did wrong.
Save me.
198
00:22:15,247 --> 00:22:19,122
Please save me just once.
I'm so scared.
199
00:22:19,122 --> 00:22:23,967
I can't sleep or breathe.
I'm scared to death.
200
00:22:23,967 --> 00:22:30,622
Right, you thought you'd be able to sleep
well after doing something like that?
201
00:22:30,622 --> 00:22:32,597
You thought you'd be happy?
202
00:22:32,597 --> 00:22:36,897
Since you did it, you
take the responsibility.
203
00:22:36,897 --> 00:22:41,307
Dad. I'm sorry, Dad.
Please save me.
204
00:22:49,632 --> 00:22:51,507
What happened, honey?
205
00:22:54,157 --> 00:22:57,522
What did Yoo Ra do so wrong
that you made her kneel?
206
00:22:57,522 --> 00:22:59,892
Stop crying and get up, Yoo Ra.
207
00:22:59,892 --> 00:23:06,827
Yoo Ra, I'll give this to you.
Don't cry.
208
00:24:04,982 --> 00:24:09,097
There must be someone who entered the office a
few minutes before I supposedly sent the email.
209
00:24:09,097 --> 00:24:12,112
Please, please check
the CCTV recording.
210
00:24:14,442 --> 00:24:18,492
You couldn't wait to get rid of
her, and you're the criminal?
211
00:24:18,492 --> 00:24:30,487
My sister is dead. Still, I trust her.
I am the proof.
212
00:24:37,767 --> 00:24:39,532
You're just going to
be happy by yourself?
213
00:24:43,532 --> 00:24:45,227
You must have had a few drinks.
214
00:24:50,717 --> 00:24:56,447
I envy... Yoon Jae.
215
00:24:57,742 --> 00:25:03,687
I've been envious of him for 20
years, and I'm envious of him again.
216
00:25:07,257 --> 00:25:09,117
Don't be envious of Yoon Jae.
217
00:25:09,117 --> 00:25:14,847
You can have everything you want.
I'll do everything for you.
218
00:25:14,847 --> 00:25:19,707
I haven't had that kind of love.
219
00:25:21,272 --> 00:25:25,897
No need to envy that kind of love. Go on
blind dates everyday starting tomorrow.
220
00:25:28,792 --> 00:25:36,592
Until you meet someone you like,
I'll set you up as much as you want.
221
00:25:41,432 --> 00:25:47,157
I really did not cause the accident.
I've been falsely charged.
222
00:25:47,157 --> 00:25:52,167
Your Honor, please clear
this false charge for me.
223
00:25:52,167 --> 00:25:54,107
I beg you.
224
00:26:13,142 --> 00:26:17,927
How... How can something
like this happen?
225
00:26:29,957 --> 00:26:37,082
- Dad.
- Hit-and-run is the same as a murder.
226
00:26:37,082 --> 00:26:42,287
You committed a murder and
accused someone else for it.
227
00:26:43,322 --> 00:26:46,732
And, you gave false testimony.
228
00:26:48,507 --> 00:26:52,702
- I am sorry.
- Turn yourself in.
229
00:26:54,937 --> 00:27:00,207
Whether you get 20
years or life...
230
00:27:02,557 --> 00:27:05,407
Pay for your crime.
231
00:27:16,809 --> 00:27:17,980
[Resignation Letter]
232
00:27:24,062 --> 00:27:27,822
Oh, he's on, he's on. In Seok!
233
00:27:28,782 --> 00:27:33,597
'Law and Conscience.' There seems to be a deeper
meaning implied in the title of the book.
234
00:27:33,597 --> 00:27:37,367
What does 'Law and
Conscience' mean to you?
235
00:27:37,367 --> 00:27:44,237
Well, looking back on it, I've been
wearing the judge gown for 25 years.
236
00:27:44,237 --> 00:27:49,547
He could be an actor!
He's so good looking.
237
00:27:49,547 --> 00:27:54,522
Yoo Ra! Yoo Ra, hurry up.
Your father's on.
238
00:27:56,527 --> 00:27:58,342
It's Dad.
239
00:27:58,342 --> 00:28:05,802
So I believe that a judge should make
decisions with conscience based on law.
240
00:28:08,087 --> 00:28:17,437
And a person should listen to his own conscience
carefully before making use of the law.
241
00:28:17,437 --> 00:28:21,282
Even if a person is protected
within the boundary of law
242
00:28:21,282 --> 00:28:27,952
He will suffer from guilt if he veers
off the guidance of conscience.
243
00:28:27,952 --> 00:28:29,517
I see.
244
00:28:30,317 --> 00:28:35,892
- I'll get going.
- Why don't you watch more? It's not over yet.
245
00:28:55,112 --> 00:28:58,362
- You're already here, Judge Choi.
- Yes, Chief Judge.
246
00:28:58,362 --> 00:29:03,697
Thank you for your book. My wife can't put
it down. You must have written it well.
247
00:29:04,522 --> 00:29:06,432
- Let's sit down.
- Yes, please.
248
00:29:10,272 --> 00:29:15,772
I already got the book, so there must be a
reason you wanted to see me. What is it?
249
00:29:18,612 --> 00:29:20,872
Why don't we have lunch first?
250
00:29:31,482 --> 00:29:33,997
Do you know what you have done?
251
00:29:33,997 --> 00:29:38,827
You made one person die and
another person a murderer.
252
00:29:40,142 --> 00:29:41,632
Turn yourself in.
253
00:29:41,632 --> 00:29:48,457
Whether you get 20 years
or life, pay for your crime.
254
00:29:55,372 --> 00:30:00,182
I'm thinking about submitting these
as evidence on the final day of trial.
255
00:30:00,182 --> 00:30:03,987
Poor, innocent Seol Yeon Hwa.
256
00:30:10,507 --> 00:30:12,047
Are you heading out?
257
00:30:13,094 --> 00:30:14,443
President?
258
00:30:14,443 --> 00:30:17,367
Since tomorrow is Yeon Hwa's trial,
don't make any appointments for me.
259
00:30:17,532 --> 00:30:21,037
Yes, I got it.
260
00:30:37,522 --> 00:30:41,262
The person you called
cannot answer the phone...
261
00:30:49,457 --> 00:30:51,707
Finally the day of your verdict.
262
00:30:51,707 --> 00:30:56,457
As they say, faith will move mountains, crayfish
and crab are on the same team. Good luck!
263
00:30:56,457 --> 00:31:00,817
Does that make sense?
How stupid.
264
00:31:02,497 --> 00:31:11,282
Hey, I had a great dream last night. I think it
was for you, so cheer up and good luck, okay?
265
00:31:11,282 --> 00:31:14,192
Let's send her off with a cheer.
266
00:31:14,877 --> 00:31:17,012
One, two, three... fighting!
267
00:31:17,012 --> 00:31:20,252
A round of applause. Good luck!
268
00:31:20,802 --> 00:31:27,327
Thank you. I'll do well. I'll
definitely clear my name.
269
00:31:32,266 --> 00:31:36,082
This is where I get
my energy these days.
270
00:31:48,142 --> 00:31:50,217
President, how are
you feeling today?
271
00:31:50,217 --> 00:31:55,457
When the bracelet gets old and comes
off naturally, a wish comes true.
272
00:31:57,227 --> 00:32:00,332
Until then, it'll protect
you like a charm.
273
00:33:00,392 --> 00:33:02,137
Please stand.
274
00:33:43,836 --> 00:33:53,800
Subtitles by DramaFever
275
00:33:54,566 --> 00:33:56,756
[Truth: What Really Happened]
276
00:33:59,659 --> 00:34:01,235
[True: Something Which Is Not False]
277
00:34:01,235 --> 00:34:03,112
Team Manager! Team Manager!
278
00:34:03,636 --> 00:34:05,612
[Those Who Try to Hide the Truth]
279
00:34:05,612 --> 00:34:08,775
The accident is not
your doing, is it?
280
00:34:08,775 --> 00:34:13,203
We will need to do this
lawfully, with our conscience.
281
00:34:18,117 --> 00:34:23,358
We will now begin the trial.
282
00:34:23,358 --> 00:34:29,664
What's certain is that
I did nothing wrong.
283
00:34:29,664 --> 00:34:33,281
The first moment that woman held
her hand, she lost her way.
284
00:34:33,281 --> 00:34:37,170
When that woman found Yoon
Hee, that's how she ended up.
285
00:34:37,795 --> 00:34:40,080
Next Episode...
286
00:34:40,080 --> 00:34:42,747
Based on the footage we have...
287
00:34:42,747 --> 00:34:45,118
The Truth will be Revealed!
288
00:34:45,118 --> 00:34:47,739
That seems to be it.
25013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.