All language subtitles for Yellow.Boots.E017.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:09,349 Subtitles by DramaFever 2 00:00:30,342 --> 00:00:32,146 Ms. Ha! 3 00:00:37,957 --> 00:00:39,918 Ms. Ha! 4 00:00:51,717 --> 00:00:55,942 Yoon Hee. Please save me. 5 00:00:55,942 --> 00:00:59,587 I'm sorry, I didn't know. 6 00:01:00,652 --> 00:01:03,306 I didn't know it was you. 7 00:01:04,732 --> 00:01:07,212 I was panicking so I went crazy. 8 00:01:07,213 --> 00:01:10,184 So will you save me? 9 00:01:10,792 --> 00:01:13,660 I'm scared to death of you. 10 00:01:16,007 --> 00:01:19,070 How is the patient doing? 11 00:01:27,612 --> 00:01:28,612 Yoon Hee! 12 00:01:59,217 --> 00:02:00,277 Ms. Ha. 13 00:02:01,407 --> 00:02:05,352 Ms. Ha! 14 00:02:08,597 --> 00:02:15,797 Please, doctor! Anyone? Ms. Ha! 15 00:02:21,912 --> 00:02:25,432 Hello! Excuse me! 16 00:02:43,082 --> 00:02:45,222 One, two... three. 17 00:02:46,717 --> 00:02:48,952 - Raise it to 200. - 200. 18 00:02:48,952 --> 00:02:51,967 What's wrong with her? What happened? 19 00:02:51,967 --> 00:02:55,331 - She had a stroke. - What? A stroke? 20 00:02:55,331 --> 00:02:59,484 Why all of a sudden? Ms. Ha... 21 00:03:07,662 --> 00:03:09,147 Ms. Ha! 22 00:03:19,100 --> 00:03:21,728 Hello, Ms. Choi Yoo Ra. 23 00:03:31,282 --> 00:03:32,602 Ms. Ha! 24 00:03:38,462 --> 00:03:44,322 Ms. Ha! Ms. Ha! Wake up! Ms. Ha! 25 00:03:44,322 --> 00:03:47,532 - 360. - 360! 26 00:03:47,532 --> 00:03:49,352 Start! 27 00:03:51,832 --> 00:03:55,167 No, Ms. Ha! No! 28 00:03:56,852 --> 00:03:57,852 Yoon Hee. 29 00:04:02,782 --> 00:04:04,172 Yoon Hee. 30 00:04:09,157 --> 00:04:19,677 Yoon Hee. Yoon Hee! Yoon Hee! 31 00:04:48,957 --> 00:04:51,432 I have no appetite. 32 00:04:51,432 --> 00:04:54,987 Did your child ever stay in the hospital? 33 00:04:54,987 --> 00:04:58,787 My second child was weak at birth, so she was often ill. 34 00:04:58,787 --> 00:05:02,151 It must have been difficult. 35 00:05:02,407 --> 00:05:05,326 I have no will to live. 36 00:05:05,627 --> 00:05:09,386 The one who's always smiling is now lying in bed. 37 00:05:09,386 --> 00:05:12,718 I know, the house feels so empty. 38 00:05:13,337 --> 00:05:18,677 I wanted us to be mother and daughter like everyone else. 39 00:05:18,677 --> 00:05:23,107 Marrying her off, then being the mother at home. 40 00:05:23,107 --> 00:05:24,596 Now a hit-and-run... 41 00:05:24,596 --> 00:05:28,811 The more I think about it the more I get mad. 42 00:05:28,812 --> 00:05:31,062 How can this happen? 43 00:05:31,102 --> 00:05:32,967 Should I turn on the sauna? 44 00:05:32,967 --> 00:05:35,384 No, I'm heading back after changing. 45 00:05:35,385 --> 00:05:38,372 A mother should stay next to her daughter. 46 00:05:40,832 --> 00:05:46,032 Hello. Yes? Yoon Hee did? 47 00:05:47,107 --> 00:05:49,732 - Ma'am. - Who's that from? 48 00:05:49,732 --> 00:05:52,936 Yoon Hee... 49 00:05:52,936 --> 00:05:57,238 Why did you stop? What about Yoon Hee? 50 00:06:05,177 --> 00:06:13,356 Ha Yoon Hee, I should have bought you dinner even if you didn't want it. 51 00:06:15,717 --> 00:06:18,603 I didn't get to do anything for her. 52 00:06:23,827 --> 00:06:29,561 I bought clothes and shoes for our baby. 53 00:06:29,561 --> 00:06:33,753 I thought it would be a daughter who looks like you. 54 00:06:34,367 --> 00:06:36,943 Aren't they pretty? 55 00:06:37,492 --> 00:06:39,722 Look at this. 56 00:06:41,692 --> 00:06:44,081 Please look at this, Yoon Hee. 57 00:06:45,387 --> 00:06:51,919 Open your eyes... And please look, Yoon Hee. 58 00:06:56,837 --> 00:06:58,777 Look at me, Ha Yoon Hee. 59 00:07:00,562 --> 00:07:05,427 Open your eyes and look at me. 60 00:07:32,641 --> 00:07:38,120 I'm a fool... and I have nothing... 61 00:07:41,245 --> 00:07:43,092 But will you marry me, Yoon Hee? 62 00:08:01,287 --> 00:08:03,047 I'm sorry, Yoon Hee. 63 00:08:08,152 --> 00:08:11,877 I am really sorry I couldn't protect you, Yoon Hee. 64 00:09:13,117 --> 00:09:21,008 From now on, I'll live my life paying back Yoon Hee's death. 65 00:09:24,342 --> 00:09:31,811 Whoever did this to my Yoon Hee... I won't forgive him. 66 00:09:31,811 --> 00:09:40,318 Anyone who's related to Yoon Hee's death will die in my hands. 67 00:09:40,932 --> 00:09:45,925 Even if it's you or your woman. 68 00:09:54,067 --> 00:10:01,469 In the next life, don't be born as my sister. 69 00:10:03,482 --> 00:10:06,585 I am... 70 00:10:12,292 --> 00:10:14,631 Sorry. 71 00:10:18,217 --> 00:10:21,973 Ma'am, the police came. 72 00:10:30,642 --> 00:10:32,654 My condolences. 73 00:10:32,654 --> 00:10:34,666 Are you making fun of a grieving family? 74 00:10:34,667 --> 00:10:40,967 It's been so many days and you can't catch the perpetrator? 75 00:10:40,967 --> 00:10:43,790 Why are you ignoring what's right in front of you? 76 00:10:43,790 --> 00:10:45,246 Please calm down. 77 00:10:45,246 --> 00:10:48,106 I'm telling you Seol Yeon Hwa killed my daughter. 78 00:10:48,106 --> 00:10:51,065 She removed Yoon Hee's oxygen mask. 79 00:10:51,065 --> 00:10:54,309 You said you found Seol Yeon Hwa's fingerprints on the oxygen mask. 80 00:10:54,399 --> 00:10:57,004 Ms. Seol Yeon Hwa said when she entered, it was already... 81 00:10:57,004 --> 00:11:01,001 You think that cunning girl would confess, 'I killed her?' 82 00:11:01,001 --> 00:11:03,993 Yoon Hee caught Seon Hwa committing espionage. 83 00:11:03,993 --> 00:11:06,133 Her marriage to Yoon Jae was over... 84 00:11:06,133 --> 00:11:07,871 So she ran over Yoon Hee. 85 00:11:07,871 --> 00:11:11,469 When Yoon Hee woke up, she had to protect her secrets. 86 00:11:11,469 --> 00:11:13,117 So she removed Yoon Hee's oxygen mask. 87 00:11:13,117 --> 00:11:14,757 You want more? 88 00:11:14,758 --> 00:11:17,756 There is a lot of evidence but you are just sitting around. 89 00:11:17,756 --> 00:11:20,642 We're doing our jobs of investigating... 90 00:11:20,642 --> 00:11:22,319 No, I'll speak to the chief. 91 00:11:22,320 --> 00:11:26,467 I have to get involved because this is not working. 92 00:11:26,467 --> 00:11:28,117 Ma'am, please calm down. 93 00:11:28,117 --> 00:11:30,142 Please calm down. 94 00:11:32,717 --> 00:11:33,952 He's here! 95 00:11:35,712 --> 00:11:37,867 It is said Ms. Ha Yoon Hee was murdered. 96 00:11:37,867 --> 00:11:41,517 Is the conflict with Seol Yeon Hwa because of espionage true? 97 00:11:41,517 --> 00:11:44,557 Is it true that you and Seol Yeon Hwa are romantically involved? 98 00:11:44,557 --> 00:11:46,807 Then why did she become a spy? 99 00:11:46,807 --> 00:11:50,632 The cause of Ha Yoon Hee's death is a stroke due to the car accident. 100 00:11:50,632 --> 00:11:56,642 Any article making unfounded claims will be sued for defamation. 101 00:11:56,642 --> 00:11:58,057 Please go away. 102 00:12:15,217 --> 00:12:16,722 President. 103 00:12:18,717 --> 00:12:20,762 Please calm down, President! 104 00:12:21,592 --> 00:12:25,672 Yoon Jae! Yoon Jae, please calm down. 105 00:12:25,672 --> 00:12:28,744 I understand how much it hurts. 106 00:12:28,745 --> 00:12:31,816 I know how hard it is for you. 107 00:12:31,817 --> 00:12:35,454 But doing this won't change anything! 108 00:12:41,717 --> 00:12:46,785 I'm sorry, Yoon Jae. I'm really sorry. 109 00:12:53,672 --> 00:12:58,868 Please calm down and take a seat. 110 00:12:58,868 --> 00:13:01,557 I'll bring you warm herbal tea. 111 00:13:13,717 --> 00:13:20,327 Yoon Hee, I'll protect Yoon Jae. 112 00:13:21,492 --> 00:13:22,918 The debt I owe you... 113 00:13:22,918 --> 00:13:27,252 I'll pay back for the rest of my life. 114 00:13:29,417 --> 00:13:30,927 Excuse me. 115 00:13:33,267 --> 00:13:36,281 - Mom. - What brings you here? 116 00:13:36,281 --> 00:13:38,847 We're from the motor vehicle accident investigation team. 117 00:13:39,977 --> 00:13:43,500 We're here to meet with Ms. Seol Yeon Hwa. 118 00:13:44,927 --> 00:13:49,185 She's upstairs. This way please. 119 00:13:59,177 --> 00:14:05,132 Police coming to a judge's house... How ominous. 120 00:14:05,132 --> 00:14:11,891 - Why is the police here? - What do you mean, 'why?' 121 00:14:11,891 --> 00:14:13,817 Because your sister got into trouble. 122 00:14:13,817 --> 00:14:17,852 - Yoo Ra did? - How dare you mention Yoo Ra! 123 00:14:17,852 --> 00:14:20,742 Your sister. Your great sister! 124 00:14:20,742 --> 00:14:23,536 What are your thoughts about the perpetrator? 125 00:14:23,536 --> 00:14:27,842 The accident was unintentional since there is a skid mark. 126 00:14:27,842 --> 00:14:30,575 That means he stepped on the brakes. 127 00:14:30,575 --> 00:14:33,952 Why do you think I caused the accident? 128 00:14:33,952 --> 00:14:38,123 I really just helped Ms. Ha who was already in the accident. 129 00:14:38,123 --> 00:14:40,524 The car I drove didn't have any mark on it. 130 00:14:40,524 --> 00:14:42,937 It differs based on the model and speed. 131 00:14:42,937 --> 00:14:47,216 A woman around 40 kilograms won't leave a big mark on a car. 132 00:14:47,216 --> 00:14:52,507 Hold on. Are you assuming that Yeon Hwa is the perpetrator? 133 00:14:52,507 --> 00:14:56,908 It must be hard, but investigating starts by looking at all angles. 134 00:14:56,908 --> 00:15:02,361 Yeon Hwa is very responsible. She wouldn't lie about this. 135 00:15:02,361 --> 00:15:07,707 Ms. Seol Yeon Hwa is a witness so her memory is important. 136 00:15:07,837 --> 00:15:11,388 How Ha Yoon Hee was doing at the time... 137 00:15:11,388 --> 00:15:18,352 Can you remember anything else in the area? 138 00:15:20,047 --> 00:15:22,807 Please save my baby. 139 00:15:24,562 --> 00:15:27,037 Please save my baby. 140 00:15:29,177 --> 00:15:33,852 There was something sparkling in Ms. Ha's hands. 141 00:15:35,277 --> 00:15:38,224 Sparkling? What was it? 142 00:15:38,225 --> 00:15:42,058 I didn't get a chance to check... 143 00:15:42,058 --> 00:15:45,542 But I'm sure there was some sparkling chain. 144 00:15:45,542 --> 00:15:48,402 A sparkling chain? 145 00:15:49,882 --> 00:15:51,457 Where is it? 146 00:15:54,402 --> 00:15:58,537 If I lost it, it should be somewhere here. 147 00:15:59,298 --> 00:16:01,907 It was in Ms. Ha's hands... 148 00:16:01,907 --> 00:16:03,103 Yes. 149 00:16:03,103 --> 00:16:07,393 It wasn't there at the hospital or at the accident site. 150 00:16:09,722 --> 00:16:14,812 Okay. If you remember anything else, please call me. 151 00:16:14,812 --> 00:16:16,150 Please excuse us. 152 00:16:16,216 --> 00:16:21,596 I beg you, please catch the perpetrator. 153 00:16:21,596 --> 00:16:24,969 Please catch the real perpetrator. 154 00:16:37,977 --> 00:16:41,349 That's Ms. Choi Yoo Ra! 155 00:16:42,722 --> 00:16:47,456 Our parents remarried, so we live together. 156 00:16:49,217 --> 00:16:54,085 - Dad, welcome home. - Hi Soo Ae. 157 00:16:54,085 --> 00:16:57,121 - You're home. - Hi. 158 00:16:57,121 --> 00:16:58,849 We'll be leaving. Thank you. 159 00:16:58,850 --> 00:17:01,464 Please take care. Good bye. 160 00:17:08,127 --> 00:17:12,615 - Who are they? - They're investigating the car accident. 161 00:17:12,615 --> 00:17:15,089 They came to question Yeon Hwa. 162 00:17:15,089 --> 00:17:16,636 Did your meeting go well? 163 00:17:16,636 --> 00:17:20,177 Yes, editing is complete and I signed the contract. 164 00:17:20,177 --> 00:17:22,069 It's great that you finished writing. 165 00:17:22,070 --> 00:17:23,961 Are you having lunch at home? 166 00:17:23,962 --> 00:17:27,386 Okay, I'll have lunch and then go to the afternoon trials. 167 00:17:27,386 --> 00:17:31,137 Yeon Hwa, it must be hard for you as the first witness... 168 00:17:31,137 --> 00:17:35,615 But you'll help catch the perpetrator. 169 00:17:35,615 --> 00:17:39,247 - So just endure it, okay? - I will. 170 00:17:39,247 --> 00:17:42,065 In Seok, come see me. 171 00:17:42,065 --> 00:17:44,619 Yes, Mother. 172 00:17:44,619 --> 00:17:48,259 I've lived virtuously all my life. 173 00:17:48,260 --> 00:17:53,101 Have we ever experienced heartache like this? 174 00:17:53,102 --> 00:17:57,637 The police entering a judge's house... 175 00:17:57,637 --> 00:18:00,619 Is this really happening? 176 00:18:00,619 --> 00:18:05,340 Well, she's a witness, so they came to investigate. 177 00:18:05,340 --> 00:18:07,655 She committed industrial espionage. 178 00:18:07,655 --> 00:18:11,844 How do we know what's happening inside her head? 179 00:18:11,844 --> 00:18:18,086 She looks innocent, but who knows if she's guilty or not? 180 00:18:18,127 --> 00:18:24,058 Mother, my job is to judge people who committed crimes. 181 00:18:24,058 --> 00:18:27,500 Yeon Hwa is not like that. Don't worry. 182 00:18:27,500 --> 00:18:30,614 Whether she did it or not, kick her out. 183 00:18:30,614 --> 00:18:31,729 Mother! 184 00:18:31,729 --> 00:18:35,147 What are you going to do about Yoo Ra? 185 00:18:35,147 --> 00:18:40,280 You're just going to watch Yoo Ra cower from Yeon Hwa? 186 00:18:40,280 --> 00:18:43,317 Yoo Ra had Yoon Jae taken away from her. 187 00:18:43,317 --> 00:18:45,676 You're still going to let her live in the house? 188 00:18:45,677 --> 00:18:50,157 You can't be indecisive. 189 00:18:50,157 --> 00:18:54,162 If you can't do it, I will. 190 00:18:56,252 --> 00:19:01,430 Mother, should I make hand-torn noodles for dinner? 191 00:19:11,572 --> 00:19:20,070 Yeon Hwa is a witness, but is it normal to treat her like the perpetrator? 192 00:19:20,552 --> 00:19:22,699 I'm getting upset. 193 00:19:22,700 --> 00:19:24,846 Can they really save someone in danger? 194 00:19:25,331 --> 00:19:29,412 What are you going to do about Yoo Ra? 195 00:19:29,413 --> 00:19:33,977 You're just going to watch Yoo Ra cower from Yeon Hwa? 196 00:19:33,977 --> 00:19:36,774 Yoon Jae was taken away from Yoo Ra. 197 00:19:36,775 --> 00:19:39,571 You're still going to let her live in the house? 198 00:19:42,037 --> 00:19:43,182 Honey. 199 00:19:45,277 --> 00:19:51,558 I'll look into Yeon Hwa's trouble. So don't worry too much. 200 00:20:01,127 --> 00:20:03,297 Grandma, it's me. 201 00:20:03,298 --> 00:20:05,467 Oh, Yoo Ra, my baby. 202 00:20:05,467 --> 00:20:10,004 Give me the number of where you got my herbal medicine. 203 00:20:10,004 --> 00:20:12,581 Why? Are you not feeling well? 204 00:20:12,582 --> 00:20:15,686 Yoon Jae doesn't look good. 205 00:20:15,686 --> 00:20:18,268 I'd like to get him some herbal medicine. 206 00:20:18,268 --> 00:20:20,487 He doesn't eat well... 207 00:20:20,488 --> 00:20:23,677 It's hard for me to watch him struggle. 208 00:20:25,747 --> 00:20:28,683 She likes him this much! 209 00:20:28,862 --> 00:20:31,992 Should I meet with Mrs. Jang? 210 00:20:31,992 --> 00:20:39,590 If she really means to marry off Yoon Jae and Yeon Hwa... 211 00:20:39,590 --> 00:20:44,962 Wait, do they know about Yeon Hwa? 212 00:20:45,397 --> 00:20:51,425 Chairman Ha even asked Yoo Ra to be his daughter-in-law. 213 00:20:58,652 --> 00:21:01,987 Grandmother, I'm going out for a while. 214 00:21:01,987 --> 00:21:05,839 Don't report every little thing. It's bothersome! 215 00:21:05,839 --> 00:21:07,097 I see. 216 00:21:13,727 --> 00:21:16,351 I hate seeing her. 217 00:21:19,322 --> 00:21:23,369 I want to see Yoon Jae, too. 218 00:21:23,369 --> 00:21:27,951 Yoon Jae would cheer up if he saw Soo Ae, too. 219 00:21:27,951 --> 00:21:30,121 I'm taking this to him today... 220 00:21:30,121 --> 00:21:31,875 Let's go together next time. 221 00:21:31,875 --> 00:21:36,040 Here. A gift for Yoon Jae. 222 00:21:36,312 --> 00:21:39,167 Yoon Jae will like this. 223 00:21:40,207 --> 00:21:44,487 - See you later. Mom, I'll get going. - Sure, go cheer him up. 224 00:21:44,487 --> 00:21:47,554 He should have some porridge. I'm worried. 225 00:21:47,554 --> 00:21:49,103 I hope so. 226 00:21:50,717 --> 00:21:54,796 There are no plans for a press conference or a press release. 227 00:21:54,796 --> 00:21:57,246 Please don't write any article based on speculation. 228 00:22:01,167 --> 00:22:03,154 [I'm on my way to the office.] 229 00:22:03,155 --> 00:22:06,155 [Can you meet me for a few minutes?] 230 00:22:11,649 --> 00:22:14,592 I'm Choi Kang Wook, the development team leader. 231 00:22:14,592 --> 00:22:16,256 The President is here, right? 232 00:22:16,256 --> 00:22:19,447 Hold on, the President is taking a break. 233 00:22:19,447 --> 00:22:22,488 I wanted to show him the new product that just came out. 234 00:22:22,488 --> 00:22:25,368 I'll give it to him, so leave it with me. 235 00:22:25,792 --> 00:22:30,295 Are you being professional or thinking something else? 236 00:22:30,295 --> 00:22:31,284 Pardon? 237 00:22:31,284 --> 00:22:34,736 I see that you're assisting the President. 238 00:22:35,817 --> 00:22:39,387 Why are you also managing the President's girlfriend? 239 00:22:41,082 --> 00:22:44,257 What... do you mean by that? 240 00:22:44,257 --> 00:22:48,549 Why are you mean to the President's girlfriend? 241 00:22:48,752 --> 00:22:53,029 What are you talking about? 242 00:22:54,137 --> 00:22:56,315 President, you're here. 243 00:22:56,315 --> 00:22:58,445 Are you going out for lunch? 244 00:22:58,445 --> 00:23:01,864 The new product is released so I wanted to show it to you. 245 00:23:01,864 --> 00:23:04,564 This was the last project of Ha Yoon Hee. 246 00:23:04,564 --> 00:23:09,516 Although I completed it it's Ha Yoon Hee's work. 247 00:23:09,516 --> 00:23:12,577 I wanted to give this to her as a gift. 248 00:23:12,578 --> 00:23:15,082 Who are you to give a gift to her? 249 00:23:15,082 --> 00:23:19,352 You have no shame sitting in Yoon Hee's seat? 250 00:23:19,352 --> 00:23:25,352 Did you realize that a normal man wouldn't do this? 251 00:23:25,352 --> 00:23:27,947 Is that why you're spouting nonsense? 252 00:23:27,947 --> 00:23:31,107 - President Ha Yoon Jae. - Call it your last work. 253 00:23:31,107 --> 00:23:34,554 You'll be fired from the company soon. 254 00:24:30,957 --> 00:24:37,547 I heard there are many people with this red bracelet in India. 255 00:24:37,547 --> 00:24:43,861 When the bracelet comes off your wish will come true. 256 00:24:43,861 --> 00:24:47,512 Until then, it'll protect the person like a charm. 257 00:24:52,377 --> 00:25:01,885 I can't say I understand how difficult it is for you. 258 00:25:01,885 --> 00:25:08,094 You must be hurting a lot more than I can imagine. 259 00:25:11,862 --> 00:25:17,306 These days, this gives me energy. 260 00:25:18,797 --> 00:25:26,275 It's not much, but I hope it cheers you up a little. 261 00:25:30,457 --> 00:25:35,359 And this is a gift from Soo Ae. 262 00:26:06,772 --> 00:26:13,162 You have not eaten much these past few days, so have some porridge. 263 00:26:13,162 --> 00:26:15,567 This way please. 264 00:26:57,612 --> 00:27:01,844 Hello, Kang Wook. 265 00:27:01,844 --> 00:27:06,498 Kang Wook, are you listening? It's Mom. 266 00:27:06,498 --> 00:27:09,482 I'm tired. 267 00:27:11,997 --> 00:27:13,197 Kang Wook. 268 00:27:14,282 --> 00:27:19,393 I should get married. I'm sick of eating alone. 269 00:27:19,393 --> 00:27:24,492 After 20 years of it, I should be used to it. 270 00:27:25,817 --> 00:27:27,986 Tired. 271 00:27:29,217 --> 00:27:30,547 Should I get married? 272 00:27:31,642 --> 00:27:34,987 I'm preparing for you already. 273 00:27:34,987 --> 00:27:39,476 There won't be anything to get sick of. 274 00:27:40,217 --> 00:27:45,448 Prepare? How? 275 00:27:50,717 --> 00:27:54,447 Why are you also managing the President's girlfriend? 276 00:27:54,447 --> 00:27:57,502 Why are you mean to the President's girlfriend? 277 00:27:58,517 --> 00:28:04,154 That man earlier... what did he mean? 278 00:28:04,727 --> 00:28:08,889 Does he know something? 279 00:28:09,582 --> 00:28:11,396 This is unsettling. 280 00:28:14,822 --> 00:28:18,970 You're back. Did you have lunch? 281 00:28:18,970 --> 00:28:21,758 Start my schedule from tomorrow. 282 00:28:21,852 --> 00:28:26,184 - President. - Make up for the few days I missed. 283 00:28:26,184 --> 00:28:31,266 Yes, I got it. I'll bring you some hot herbal tea. 284 00:28:37,592 --> 00:28:38,642 Hello. 285 00:28:38,643 --> 00:28:40,293 Yoon Jae. 286 00:28:40,293 --> 00:28:44,222 Take everything. 287 00:28:44,557 --> 00:28:48,627 Chairman's room is now... 288 00:28:48,627 --> 00:28:51,131 What about Father's room? 289 00:28:51,787 --> 00:28:53,554 What? 290 00:28:56,367 --> 00:28:58,007 President. 291 00:29:03,282 --> 00:29:09,319 I thought he just gained strength, but now what? 292 00:29:09,319 --> 00:29:12,402 I won't tolerate any scratches, so be careful. 293 00:29:12,402 --> 00:29:14,059 Mrs. Suwon, you steamed the rug? 294 00:29:14,060 --> 00:29:15,716 Yes, Ma'am. 295 00:29:15,717 --> 00:29:19,538 There, be careful not to scratch it. 296 00:29:21,447 --> 00:29:25,538 Stop it and leave! Now! 297 00:29:29,217 --> 00:29:32,881 Who said it's okay to clean out Father's room? 298 00:29:32,881 --> 00:29:34,851 You know what that desk symbolizes. 299 00:29:34,851 --> 00:29:36,727 It was about to collapse from old age. 300 00:29:36,727 --> 00:29:39,698 Father worked sitting there for 40 years. 301 00:29:39,698 --> 00:29:40,929 Put it back. 302 00:29:40,929 --> 00:29:45,388 Someone who can lead like your father will be staying here. 303 00:29:45,388 --> 00:29:47,718 I am the owner of this house. 304 00:29:47,718 --> 00:29:50,105 You have no right to bring a person to my house. 305 00:29:50,105 --> 00:29:52,161 He'll be staying with us from today onwards. 306 00:29:52,161 --> 00:29:55,815 Says who? Who do you think you are? 307 00:30:02,622 --> 00:30:05,683 You even gave him the keys? 308 00:30:07,987 --> 00:30:10,994 It was open. 309 00:30:15,162 --> 00:30:20,540 Place this in a sunny spot. This one likes sunlight. 310 00:30:20,540 --> 00:30:27,631 After Father and Yoon Hee died, you didn't see a reason to keep it a secret. 311 00:30:27,631 --> 00:30:30,073 Do you want my room, too? 312 00:30:30,073 --> 00:30:35,392 Oh, you'll be sleeping in the master bedroom. 313 00:30:35,392 --> 00:30:39,413 Which position were you promised for living together? 314 00:30:39,413 --> 00:30:43,582 Director? President? Chairman? 315 00:30:43,777 --> 00:30:46,887 He's your older brother. Greet him. 316 00:30:47,052 --> 00:30:53,809 He's a professional business consultant, so learn from him. 317 00:30:53,809 --> 00:30:55,799 An older brother? 318 00:30:55,800 --> 00:30:57,916 You couldn't come up with a better excuse? 319 00:30:59,091 --> 00:31:02,325 Were you ashamed to bring in a younger lover? 320 00:31:02,325 --> 00:31:04,296 Ha Yoon Jae. 321 00:31:05,694 --> 00:31:11,921 While I was raising you and Yoon Hee my son lived abroad alone for 20 years. 322 00:31:15,477 --> 00:31:18,339 You lied to Father? 323 00:31:18,339 --> 00:31:23,163 He said you were his only son and wouldn't accept my son. 324 00:31:23,163 --> 00:31:26,222 If he had accepted him, you could have lived as brothers. 325 00:31:26,222 --> 00:31:31,183 That's why you couldn't wait for Father to die. 326 00:31:31,183 --> 00:31:35,994 What's your next plan? Are you going to kill me? 327 00:31:35,994 --> 00:31:39,157 Why are you so twisted, Ha Yoon Jae? 328 00:31:39,157 --> 00:31:45,332 Whatever your next plan is it won't go as planned. 329 00:31:51,717 --> 00:31:54,597 What do you want for dinner? 330 00:31:54,598 --> 00:31:59,277 I want to make you dinner. What do you want to eat? 331 00:32:04,852 --> 00:32:09,826 Hi Soo Ae, I'm almost home. 332 00:32:10,997 --> 00:32:15,685 Yoon Jae says thank you so much. 333 00:32:20,902 --> 00:32:24,298 Mom, Yeon Hwa's almost home. 334 00:32:24,298 --> 00:32:26,192 I'm going to greet her holding Dal Soon. 335 00:32:26,192 --> 00:32:29,745 She'll be home soon. Stay here. 336 00:32:32,832 --> 00:32:34,672 Are you smiling? 337 00:32:34,672 --> 00:32:39,901 You killed my woman and my baby, but you're smiling? 338 00:32:39,901 --> 00:32:43,908 You walk around as if nothing happened? 339 00:32:43,908 --> 00:32:46,127 What are you doing? 340 00:32:47,327 --> 00:32:50,375 Try smiling. 341 00:32:50,375 --> 00:32:55,794 I'll tear your mouth, so show me your smile! 342 00:33:08,717 --> 00:33:12,901 Why are you mean to the President's girlfriend? 343 00:33:14,162 --> 00:33:21,195 What would he know. He probably didn't mean much. 344 00:33:31,142 --> 00:33:34,583 Hello, Ms. Choi Yoo Ra. 345 00:33:39,188 --> 00:33:45,938 Subtitles by DramaFever 346 00:33:46,461 --> 00:33:48,779 This button. 347 00:33:49,700 --> 00:33:53,586 Even if it was from the second marriage... you're still sisters. 348 00:33:53,586 --> 00:33:57,676 Isn't this a bit too much to frame her? 349 00:34:10,530 --> 00:34:14,650 [Looking For Witnesses] 350 00:34:15,468 --> 00:34:17,465 You hit her Seol Yeon Hwa. 351 00:34:17,465 --> 00:34:21,170 The heavens helped me. 352 00:34:21,170 --> 00:34:24,133 You were unlucky to the very end. 26769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.