All language subtitles for The.Laughing.Mask.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,111 --> 00:00:14,815
* You know it's a sin
to tell a lie
2
00:00:14,948 --> 00:00:19,587
* Still you keep saying
I love you
3
00:00:19,720 --> 00:00:23,757
* It may be true, I wish I knew
4
00:00:24,925 --> 00:00:29,663
* But I'm giving
fair warning to you
5
00:00:29,797 --> 00:00:32,366
(maniacal laughter)
6
00:00:32,500 --> 00:00:36,704
* Be sure it's true
when you say I love you
7
00:00:39,973 --> 00:00:41,909
(laughing gets louder)
8
00:00:42,042 --> 00:00:45,679
* It's a sin to tell a lie
9
00:00:47,348 --> 00:00:51,552
* Millions of hearts
have been broken
10
00:00:51,685 --> 00:00:53,887
- (sobs) No!
11
00:00:54,021 --> 00:00:58,159
* Just because these words
were spoken
12
00:00:58,292 --> 00:01:00,060
- [Voiceover] Somebody help me!
13
00:01:00,194 --> 00:01:01,295
Help!
14
00:01:01,429 --> 00:01:06,234
* I love you, yes I do,
I love you
15
00:01:06,367 --> 00:01:07,301
- [Voiceover] Help!
16
00:01:07,435 --> 00:01:11,572
* If you break my heart I'll die
17
00:01:14,007 --> 00:01:18,212
* So be sure it's true
when you say I love you
18
00:01:21,549 --> 00:01:24,452
- (sobs) Please don't kill me.
19
00:01:24,585 --> 00:01:28,789
* It's a sin to have a lie
- Please don't kill me please!
20
00:01:31,259 --> 00:01:35,463
* Be sure it's true
when you say I love you
21
00:01:38,065 --> 00:01:41,702
* It's a sin to tell a lie
22
00:01:45,373 --> 00:01:49,577
* Millions of hearts
have been broken
23
00:01:51,945 --> 00:01:53,247
- Somebody help me!
24
00:01:53,381 --> 00:01:57,151
* Just because these words
were spoken
25
00:01:57,285 --> 00:02:01,489
* I love you, yes I do,
I love you
26
00:02:04,024 --> 00:02:08,128
* If you break my heart I'll die
27
00:02:11,064 --> 00:02:12,600
(laughing)
28
00:02:12,733 --> 00:02:16,937
* So be sure it's true
when you say I love you
29
00:02:21,809 --> 00:02:22,943
- Help, help!
30
00:02:24,378 --> 00:02:28,549
* It's a sin to tell a lie *
(screaming)
31
00:02:38,492 --> 00:02:40,961
(blues music)
32
00:02:41,094 --> 00:02:46,367
* Folks I'm going down
to St. James infirmary
33
00:02:46,500 --> 00:02:50,704
* See, my baby there, she's
stretched out
34
00:02:53,507 --> 00:02:55,976
* On a long white table
35
00:02:56,109 --> 00:02:59,547
* She's so sweet, so cold,
so fair
36
00:02:59,680 --> 00:03:01,615
(electrical charge)
(muffled screaming)
37
00:03:01,749 --> 00:03:05,919
* Let her go, let her go,
God bless her
38
00:03:06,887 --> 00:03:10,991
* Wherever she may be
39
00:03:11,124 --> 00:03:15,729
* She will search this wide
world over
40
00:03:15,863 --> 00:03:21,101
* But she'll never find
another sweet man like me
41
00:03:21,235 --> 00:03:25,839
* Now when I die, bury me
in my straight-leg britches
42
00:03:25,973 --> 00:03:30,444
* Put on a box-back coat and a
stetson hat
43
00:03:30,578 --> 00:03:32,446
(electrical charge)
(muffled screaming)
44
00:03:32,580 --> 00:03:35,849
* Put a $20 gold piece on my
watch chain
45
00:03:35,983 --> 00:03:40,187
* So you can let all the
boys know I died standing pat
46
00:03:41,589 --> 00:03:46,394
* Then give me six crap
shooting pall bearers
47
00:03:46,527 --> 00:03:51,732
* Let a chorus girl
sing me a song
48
00:03:51,865 --> 00:03:56,604
* Put a red hot jazz box
at the top of my head
49
00:03:56,737 --> 00:03:59,273
* So we can raise
hallelujah as we go along
50
00:03:59,407 --> 00:04:01,241
(screaming)
51
00:04:01,375 --> 00:04:06,414
* Folks, now that you have heard
my story
52
00:04:06,547 --> 00:04:10,751
* Say boy, hand me over
another shot of that booze
53
00:04:13,153 --> 00:04:15,856
* If anyone should ask you
54
00:04:15,989 --> 00:04:20,193
* Tell them I've got those
St. James Infirmary blues *
55
00:04:26,367 --> 00:04:28,402
- If I can't find you...
56
00:04:37,645 --> 00:04:40,448
Then I'll make you
come after me.
57
00:04:50,624 --> 00:04:53,494
- Hey Cordova, Chief's
looking for you.
58
00:04:53,627 --> 00:04:55,329
She doesn't look happy.
59
00:04:55,463 --> 00:04:57,598
- When does she?
60
00:04:57,731 --> 00:04:59,667
That woman needs
to get laid badly.
61
00:04:59,800 --> 00:05:01,435
All that pent up aggression.
62
00:05:01,569 --> 00:05:03,003
- Man, I wouldn't even
speak out loud
63
00:05:03,136 --> 00:05:04,872
about this, she really
hates you.
64
00:05:05,005 --> 00:05:07,174
- You know what all that
hate is, right?
65
00:05:07,307 --> 00:05:08,776
Sexual tension.
66
00:05:08,909 --> 00:05:11,244
(chuckling)
67
00:05:19,753 --> 00:05:21,855
Chief, why the long face?
68
00:05:22,823 --> 00:05:24,124
- The bastard did it now,
Cordova,
69
00:05:24,257 --> 00:05:26,894
he killed a goddamn lawyer.
70
00:05:27,027 --> 00:05:28,362
- She was a lawyer?
71
00:05:28,496 --> 00:05:31,131
- A crooked lawyer, but
very well connected.
72
00:05:31,264 --> 00:05:33,501
She was the commissioner's
niece.
73
00:05:33,634 --> 00:05:34,668
- Shit.
74
00:05:34,802 --> 00:05:36,236
- Yeah shit, and you have
once again
75
00:05:36,370 --> 00:05:37,671
proven yourself to be completely
76
00:05:37,805 --> 00:05:39,807
inept at handling the situation.
77
00:05:39,940 --> 00:05:42,175
All these kills since
JC, and we're nowhere
78
00:05:42,309 --> 00:05:45,012
closer to finding any leads.
79
00:05:45,145 --> 00:05:45,979
- I'll get Brock on it.
80
00:05:46,113 --> 00:05:47,515
- No, the hell you will!
81
00:05:47,648 --> 00:05:49,517
I want Kate on it now!
82
00:05:51,619 --> 00:05:52,820
Don't give me that look.
83
00:05:52,953 --> 00:05:54,354
You know she's the best.
84
00:05:54,488 --> 00:05:57,791
If anyone would want to nail
that bastard, it's Kate.
85
00:05:57,925 --> 00:06:01,729
Besides, it's not like
you can handle it.
86
00:06:01,862 --> 00:06:03,263
- Kate's damaged goods.
87
00:06:03,397 --> 00:06:05,466
She went crazy after JC.
88
00:06:05,599 --> 00:06:08,836
- Please, you've been gunning
for her position for months.
89
00:06:08,969 --> 00:06:10,538
Big shot womanizer.
90
00:06:11,805 --> 00:06:13,240
Cordova with a
woman Police Chief
91
00:06:13,373 --> 00:06:15,275
and another as his
commanding officer.
92
00:06:15,409 --> 00:06:18,479
(phone rings)
93
00:06:18,612 --> 00:06:19,447
Yeah.
94
00:06:20,648 --> 00:06:21,582
Crap, when?
95
00:06:23,183 --> 00:06:25,052
All right, send Brock
and Amanda.
96
00:06:25,185 --> 00:06:27,721
Kate is the lead on this.
97
00:06:27,855 --> 00:06:31,692
I'll have Cordova meet you
all down there.
98
00:06:31,825 --> 00:06:32,693
Damn it.
99
00:06:33,627 --> 00:06:34,928
Another killing.
100
00:06:35,062 --> 00:06:35,929
A hooker.
101
00:06:36,864 --> 00:06:38,866
- The Laughing Mask?
102
00:06:38,999 --> 00:06:40,501
- We don't know.
103
00:06:40,634 --> 00:06:42,069
Go figure it out.
104
00:06:43,103 --> 00:06:44,004
- On it.
105
00:06:48,442 --> 00:06:50,544
Rethink this Kate business,
Chief.
106
00:06:50,678 --> 00:06:54,281
She's nothing but a
liability in the field.
107
00:07:00,988 --> 00:07:02,590
= Kate.
108
00:07:02,723 --> 00:07:05,826
(country rock music)
109
00:07:22,610 --> 00:07:25,813
- So did I rock your world
or what, babe?
110
00:07:25,946 --> 00:07:26,814
- Or what.
111
00:07:27,948 --> 00:07:29,316
- You know what we should do?
112
00:07:29,449 --> 00:07:32,486
We should just take off
and fly to Tahiti.
113
00:07:32,620 --> 00:07:35,355
Enjoy the scenery babe,
you know what I mean?
114
00:07:35,489 --> 00:07:38,859
- No, no one knows
what you mean, Chuck.
115
00:07:39,827 --> 00:07:41,261
- Chad, babe.
116
00:07:41,394 --> 00:07:42,329
- Whatever.
117
00:07:44,565 --> 00:07:48,335
- So how many orgasms
did Chad give you?
118
00:07:48,468 --> 00:07:49,903
- None.
119
00:07:50,037 --> 00:07:52,973
Did you just refer to
yourself in third person?
120
00:07:53,106 --> 00:07:55,308
- I counted three, milady.
121
00:07:58,311 --> 00:08:00,614
- Being jackrabbitted
for five minutes
122
00:08:00,748 --> 00:08:02,916
hardly constitutes
as a good time.
123
00:08:03,050 --> 00:08:07,287
- Babe, come on, I thought
we were having a great time.
124
00:08:07,420 --> 00:08:08,989
- If you call me babe
one more time,
125
00:08:09,122 --> 00:08:11,725
I swear to God I'm
gonna fucking shoot you.
126
00:08:11,859 --> 00:08:16,129
- [Chad] Come on babe, Chad is
purely awesome in bed, babe.
127
00:08:16,263 --> 00:08:17,731
- That's it!
128
00:08:17,865 --> 00:08:19,700
- Oh no, babe, no no,
no no, I didn't mean
129
00:08:19,833 --> 00:08:21,969
babe, I meant like a hot cougar.
130
00:08:22,102 --> 00:08:22,803
- Cougar?!
131
00:08:22,936 --> 00:08:23,671
- [Chad] Yeah!
132
00:08:23,804 --> 00:08:24,672
- Get out!
133
00:08:25,773 --> 00:08:27,340
- [Chad] I'm sorry.
134
00:08:29,643 --> 00:08:32,179
(phone rings)
135
00:08:36,617 --> 00:08:37,484
- Hello?
136
00:08:39,987 --> 00:08:44,725
Should I consider this
the end of my vacation?
137
00:08:44,858 --> 00:08:48,428
How am I possibly gonna
get to that crime scene?
138
00:08:48,562 --> 00:08:52,766
(helicopter whirring)
(police radio chatter)
139
00:09:02,175 --> 00:09:04,878
- [Brock] That's a shame
right there.
140
00:09:05,012 --> 00:09:06,546
- Quite a tragedy.
141
00:09:07,581 --> 00:09:09,182
- Now those are nice.
142
00:09:09,316 --> 00:09:10,183
- Damn it!
143
00:09:11,118 --> 00:09:12,552
- What's up, man?
144
00:09:13,987 --> 00:09:15,255
- They're fake.
145
00:09:17,390 --> 00:09:20,060
- Hold on, I could've
sworn those tits were real.
146
00:09:20,193 --> 00:09:21,962
- Check for yourself.
147
00:09:42,916 --> 00:09:44,752
- Checking for a pulse, Cordova?
148
00:09:44,885 --> 00:09:46,920
(whistling "Hail to the Chief")
149
00:09:47,054 --> 00:09:48,789
- Well well well.
150
00:09:48,922 --> 00:09:50,691
Look who it is.
151
00:09:50,824 --> 00:09:52,292
Was that really necessary?
152
00:09:52,425 --> 00:09:54,695
- Is your red Porsche
really necessary?
153
00:09:54,828 --> 00:09:56,396
- How was your vacation, Kate?
154
00:09:56,529 --> 00:09:59,767
- Long, boring, just
wanna get back to work.
155
00:09:59,900 --> 00:10:02,970
So what the hell happened here?
156
00:10:03,103 --> 00:10:04,938
- Well Mr. John Green
over there,
157
00:10:05,072 --> 00:10:06,439
one of those local hippies that
158
00:10:06,573 --> 00:10:08,809
loves to recycle shit,
he found the
159
00:10:08,942 --> 00:10:10,978
body around 1:30 PM.
160
00:10:11,111 --> 00:10:12,946
We have no eyewitnesses
and there's
161
00:10:13,080 --> 00:10:15,048
no security cameras.
162
00:10:15,182 --> 00:10:16,717
- Who is she?
163
00:10:16,850 --> 00:10:20,520
- She was dumped here
naked, no ID, no nothing.
164
00:10:20,654 --> 00:10:22,189
We sent her pictures
and now we're
165
00:10:22,322 --> 00:10:24,124
awaiting to hear back
the results.
166
00:10:24,257 --> 00:10:24,958
(camera clicks)
167
00:10:25,092 --> 00:10:27,060
- Cause of death?
168
00:10:27,194 --> 00:10:28,461
- Asphyxiation.
169
00:10:29,462 --> 00:10:31,131
No signs of a struggle.
170
00:10:31,264 --> 00:10:33,734
Signs of sexual activity.
171
00:10:33,867 --> 00:10:36,670
My best guess would
be auto-erotic
asphyxiation gone wrong.
172
00:10:36,804 --> 00:10:38,972
- (laughs) You see,
that's my kind of girl.
173
00:10:39,106 --> 00:10:41,641
She likes it rough.
174
00:10:41,775 --> 00:10:44,311
- That is so incriminating
of you, Brock.
175
00:10:44,444 --> 00:10:46,680
- Fuck you, Amanda.
176
00:10:46,814 --> 00:10:50,617
- Ugh, come on Amanda,
help me flip the body.
177
00:10:53,320 --> 00:10:55,689
- We got some ink.
178
00:10:55,823 --> 00:10:57,190
- Whoa whoa whoa,
wait a minute here.
179
00:10:57,324 --> 00:10:59,126
I've seen that tattoo before.
180
00:10:59,259 --> 00:11:02,362
- You are just making yourself
the prime suspect today.
181
00:11:02,495 --> 00:11:03,897
- Wait, where
have you seen that?
182
00:11:04,031 --> 00:11:05,165
- It's Wink's brand.
183
00:11:05,298 --> 00:11:07,000
He's known to tattoo his girls.
184
00:11:07,134 --> 00:11:08,869
Brands them like they're cattle.
185
00:11:09,002 --> 00:11:10,337
- Who's Wink?
186
00:11:10,470 --> 00:11:11,839
- You've really been out of the
187
00:11:11,972 --> 00:11:13,340
action for awhile Kate, huh?
188
00:11:13,473 --> 00:11:14,775
Let me fill you in.
189
00:11:14,908 --> 00:11:18,111
Wink is this lowlife
pimp, drug pushing piece
190
00:11:18,245 --> 00:11:21,048
of shit and he's part
of The Rancors.
191
00:11:21,181 --> 00:11:22,482
- What the hell's a Rancor?
192
00:11:22,615 --> 00:11:24,217
- New crime syndicate,
just popped up
193
00:11:24,351 --> 00:11:26,053
out of nowhere last few months.
194
00:11:26,186 --> 00:11:28,989
Wink, well he runs
their prostitution ring.
195
00:11:29,122 --> 00:11:30,223
- I mean what the hell have you
196
00:11:30,357 --> 00:11:31,591
guys been doing since
I've been out?
197
00:11:31,725 --> 00:11:33,126
Why didn't you bring him in?
198
00:11:33,260 --> 00:11:35,562
- Well you see, he's
a slippery bastard.
199
00:11:35,695 --> 00:11:38,165
This guy always has an alibi.
200
00:11:39,066 --> 00:11:42,035
Nobody wants to testify, no one.
201
00:11:42,169 --> 00:11:45,538
Anybody who tries,
they disappear.
202
00:11:45,672 --> 00:11:47,140
- Where is he?
203
00:11:47,274 --> 00:11:48,475
- He's known to hang out at this
204
00:11:48,608 --> 00:11:50,677
strip club called The Barn.
205
00:11:50,811 --> 00:11:52,345
- I'm gonna go find him.
206
00:11:52,479 --> 00:11:54,547
- Are you sure you're
up for this, O'Malley?
207
00:11:54,681 --> 00:11:56,016
First day back on the job,
maybe you
208
00:11:56,149 --> 00:11:58,351
should take it easy, you know?
209
00:11:58,485 --> 00:11:59,619
I can go check it out.
210
00:11:59,753 --> 00:12:01,054
- (laughs) Sure, Cordo,
you just wanna
211
00:12:01,188 --> 00:12:02,823
check out the girls, man.
212
00:12:02,956 --> 00:12:04,557
- And your point?
213
00:12:04,691 --> 00:12:06,559
- No, you guys finish up here.
214
00:12:06,693 --> 00:12:07,660
I got this.
215
00:12:10,663 --> 00:12:13,400
Stop looking at my ass, Cordova!
216
00:12:13,533 --> 00:12:14,835
- Come on!
217
00:12:14,968 --> 00:12:18,705
It's one of the few perks
from working with ya.
218
00:12:18,839 --> 00:12:20,607
(phone rings)
219
00:12:20,740 --> 00:12:21,608
- Crap.
220
00:12:23,643 --> 00:12:24,611
Hey Lloyd, what's up?
221
00:12:24,744 --> 00:12:26,713
- Did you forget
something, Kate?
222
00:12:26,847 --> 00:12:29,249
- Oh fuck, Nancy,
is she all right?
223
00:12:29,382 --> 00:12:31,251
- [Lloyd] She is now.
224
00:12:31,384 --> 00:12:33,120
Forgetting to pick up
our daughter at school?
225
00:12:33,253 --> 00:12:34,754
What the hell is wrong with you?
226
00:12:34,888 --> 00:12:36,223
- I got racked up with this--
227
00:12:36,356 --> 00:12:38,258
- Let me guess,
it was an emergency.
228
00:12:38,391 --> 00:12:39,726
- There was a murder.
229
00:12:39,860 --> 00:12:41,862
- [Lloyd] So you're
back at work?
230
00:12:41,995 --> 00:12:43,964
Still, the body wasn't
going anywhere.
231
00:12:44,097 --> 00:12:45,232
Listen, I know
you don't care about
232
00:12:45,365 --> 00:12:47,234
how I feel, but Nancy's
your daughter.
233
00:12:47,367 --> 00:12:49,102
- I don't need this
shit from you right now.
234
00:12:49,236 --> 00:12:50,437
- You fucked up
our marriage because
235
00:12:50,570 --> 00:12:52,239
of this stupid shit,
don't ruin your
236
00:12:52,372 --> 00:12:54,541
relationship with her too.
237
00:12:54,674 --> 00:12:57,444
- Let me talk to her.
238
00:12:57,577 --> 00:13:00,948
- Nancy do you want to talk
to your mom?
239
00:13:03,150 --> 00:13:05,618
She doesn't wanna talk
to you right now.
240
00:13:05,752 --> 00:13:07,420
- All right, well
tell her I'm sorry.
241
00:13:07,554 --> 00:13:09,289
I'll make it up to her.
242
00:13:09,422 --> 00:13:11,658
- Don't make promises
you can't keep.
243
00:13:15,562 --> 00:13:19,499
* What you want, what you want
244
00:13:20,600 --> 00:13:24,537
* What you want, what you want
245
00:13:25,638 --> 00:13:29,843
* What you want, what you want *
246
00:13:31,845 --> 00:13:35,115
- Stupid disgusting bitch!
247
00:13:37,484 --> 00:13:39,686
(sobbing)
248
00:13:39,819 --> 00:13:41,288
The fuck you think
you're going, huh?
249
00:13:41,421 --> 00:13:42,722
Trying to get pregnant on me?
250
00:13:42,856 --> 00:13:44,191
You trying to run away?
251
00:13:44,324 --> 00:13:45,725
- (sobs) I wasn't
trying to run away.
252
00:13:45,859 --> 00:13:46,759
- Really?
253
00:13:50,964 --> 00:13:54,101
I found your fucking
bags, you whore.
254
00:13:55,768 --> 00:13:57,137
- (sobs) Please stop.
255
00:13:57,270 --> 00:14:00,974
- And we found your
piece of shit boyfriend!
256
00:14:04,311 --> 00:14:07,180
Bring that motherfucker
over here!
257
00:14:08,748 --> 00:14:12,585
Right here, right here,
right in front of her.
258
00:14:30,303 --> 00:14:31,404
This him?
259
00:14:31,538 --> 00:14:32,839
Huh?
260
00:14:32,973 --> 00:14:35,108
Is this your knight
in shining armor?
261
00:14:35,242 --> 00:14:37,877
Is this your savior?
262
00:14:38,011 --> 00:14:42,082
Look at me, you fucking
stupid bitch, look at me!
263
00:14:42,215 --> 00:14:43,183
Look at him.
264
00:14:43,316 --> 00:14:44,417
I want you to tell him.
265
00:14:44,551 --> 00:14:45,885
I want you to tell him
you love him.
266
00:14:46,019 --> 00:14:46,886
- No, no.
267
00:14:47,020 --> 00:14:48,321
- Say it.
268
00:14:48,455 --> 00:14:49,289
Say it!
269
00:14:51,824 --> 00:14:52,926
- I love you.
270
00:14:58,465 --> 00:15:00,167
Oh God, no no no no.
271
00:15:01,401 --> 00:15:02,569
(gunshot)
272
00:15:02,702 --> 00:15:04,404
No, no!
273
00:15:04,537 --> 00:15:06,139
- [Voiceover] (laughs)
Yeah, man!
274
00:15:06,273 --> 00:15:07,174
Yeah!
275
00:15:08,041 --> 00:15:09,709
(sobbing)
276
00:15:09,842 --> 00:15:11,544
Stupid nasty bitch.
277
00:15:11,678 --> 00:15:14,147
- [Voiceover] This is the
shit I'm talking about.
278
00:15:14,281 --> 00:15:16,783
(maniacal laughter)
(old blues music)
279
00:15:16,916 --> 00:15:17,717
The fuck is that?
280
00:15:17,850 --> 00:15:19,386
- [Voiceover] a laugh?.
281
00:15:19,519 --> 00:15:21,888
- No fucking shit, Sherlock!
282
00:15:23,090 --> 00:15:24,457
Go check it out!
283
00:15:28,528 --> 00:15:29,562
Hurry up!
284
00:15:29,696 --> 00:15:30,830
- All right, all right!
285
00:15:30,964 --> 00:15:31,831
- [Voiceover] Check it.
286
00:15:31,965 --> 00:15:33,300
- Nothing serious.
287
00:15:33,433 --> 00:15:35,068
- [Voiceover] Man
don't be a pussy.
288
00:15:35,202 --> 00:15:36,136
- Nobody's here--
289
00:15:36,269 --> 00:15:36,970
(dramatic sting)
290
00:15:37,104 --> 00:15:38,371
- What the fuck?!
291
00:15:38,505 --> 00:15:40,707
- [Voiceover] What the fuck?!
292
00:15:40,840 --> 00:15:42,575
Fuck was that?!
293
00:15:42,709 --> 00:15:43,910
- It's blood, man!
294
00:15:44,044 --> 00:15:45,145
- Go check it out!
295
00:15:45,278 --> 00:15:46,513
- You have the gun!
296
00:15:46,646 --> 00:15:50,117
- Motherfucker, you
better go check it out.
297
00:15:53,920 --> 00:15:54,787
Move it!
298
00:15:57,057 --> 00:15:58,458
- [Voiceover] Oh shit!
299
00:15:58,591 --> 00:15:59,592
- Motherfucker!
300
00:15:59,726 --> 00:16:01,928
(gunfire)
301
00:16:11,771 --> 00:16:12,639
(bone cracks)
302
00:16:12,772 --> 00:16:15,142
(screaming)
303
00:16:18,911 --> 00:16:20,013
Son of a bitch!
304
00:16:20,147 --> 00:16:20,980
(bone cracks)
305
00:16:21,114 --> 00:16:22,749
(screaming)
306
00:16:22,882 --> 00:16:24,484
* 'Cause he runs on the floor
307
00:16:24,617 --> 00:16:25,785
* 500 or more
308
00:16:25,918 --> 00:16:27,354
* And he says he will come
309
00:16:27,487 --> 00:16:28,688
* With a horrible sound
310
00:16:28,821 --> 00:16:30,823
* Like a hundred million drums
311
00:16:30,957 --> 00:16:33,093
* A million one, he really had
to
312
00:16:33,226 --> 00:16:35,795
* Yes that man will really
affect you
313
00:16:35,928 --> 00:16:38,365
* What you say, he almost tried
to
314
00:16:38,498 --> 00:16:41,234
* Say have a super oogie woogie
315
00:16:41,368 --> 00:16:43,536
* Better get by, more that you
try
316
00:16:43,670 --> 00:16:46,339
* He will soon have you
feeling his rhythm
317
00:16:46,473 --> 00:16:48,641
* He makes you sing
318
00:16:48,775 --> 00:16:51,044
* Enjoying the beats
like the rhythm swings
319
00:16:51,178 --> 00:16:54,514
* So if you don't go along
320
00:16:54,647 --> 00:16:55,882
- I'll fucking kill you!
321
00:16:56,015 --> 00:16:57,517
(maniacal laughing)
322
00:16:57,650 --> 00:16:58,885
You're dead!
323
00:16:59,018 --> 00:17:03,223
* I'm the oogie woogie boogie
man *
324
00:17:14,301 --> 00:17:15,168
- Don't.
325
00:17:16,236 --> 00:17:18,538
(laughing)
326
00:17:31,484 --> 00:17:33,420
This is O'Malley.
327
00:17:33,553 --> 00:17:34,754
I need backup.
328
00:17:36,889 --> 00:17:40,260
(acoustic guitar music)
329
00:17:53,573 --> 00:17:55,942
- Double coconut café mocha?
330
00:17:57,710 --> 00:17:59,879
And black coffee for you.
331
00:18:00,012 --> 00:18:01,981
- Thank you.
332
00:18:02,115 --> 00:18:03,416
- Anyone ever tell you
you resemble
333
00:18:03,550 --> 00:18:05,718
a young Angelina Jolie?
334
00:18:05,852 --> 00:18:07,387
- No.
335
00:18:07,520 --> 00:18:09,889
- My name is Markus Tipton,
talent agent.
336
00:18:10,022 --> 00:18:11,258
Call my office.
337
00:18:11,391 --> 00:18:12,859
This could be your lucky day.
338
00:18:12,992 --> 00:18:14,026
- Thank you.
339
00:18:19,532 --> 00:18:21,301
- A little early
in the day, Jake.
340
00:18:21,434 --> 00:18:24,671
- Yeah, well this scotch
is probably older than her.
341
00:18:24,804 --> 00:18:25,705
- Touche.
342
00:18:26,706 --> 00:18:28,341
Well I read your book last night
343
00:18:28,475 --> 00:18:31,211
and I gotta be honest,
my expectations were,
344
00:18:31,344 --> 00:18:34,947
how do I put this,
not very high.
345
00:18:35,081 --> 00:18:38,318
- Your confidence in my work
is overwhelming as always.
346
00:18:38,451 --> 00:18:41,020
- I was just expecting
a boring biographical
347
00:18:41,154 --> 00:18:45,392
type account of events,
but this, this is riveting.
348
00:18:46,226 --> 00:18:48,595
But somewhat suicidal.
349
00:18:48,728 --> 00:18:50,029
- What do you mean?
350
00:18:50,163 --> 00:18:52,131
- Well that masked character
is still out there.
351
00:18:52,265 --> 00:18:54,801
He's killed what, four people?
352
00:18:55,902 --> 00:18:57,136
I don't think this was the best
353
00:18:57,270 --> 00:18:59,672
idea taunting him this
way, don't you agree?
354
00:18:59,806 --> 00:19:01,808
- Maybe I don't care.
355
00:19:01,941 --> 00:19:03,376
- But I care, and if you're not
356
00:19:03,510 --> 00:19:05,612
thinking of yourself,
think about me and all
357
00:19:05,745 --> 00:19:08,481
the money I'm going
to lose if you die.
358
00:19:08,615 --> 00:19:10,617
- Well now Mark,
everybody knows an
359
00:19:10,750 --> 00:19:14,020
artist's work skyrockets
after his death.
360
00:19:14,153 --> 00:19:16,022
- That's a good point.
361
00:19:16,155 --> 00:19:19,326
But all jokes aside Jake,
this is suicide.
362
00:19:19,459 --> 00:19:20,960
- Don't worry about it.
363
00:19:21,093 --> 00:19:23,730
Everything's gonna be fine,
just set up the interview.
364
00:19:23,863 --> 00:19:25,298
I'll take it from there.
365
00:19:25,432 --> 00:19:26,299
- Fine.
366
00:19:27,300 --> 00:19:29,902
(phone buzzes)
367
00:19:30,737 --> 00:19:33,072
- Hey Red, what's up?
368
00:19:33,206 --> 00:19:36,276
You what, you sure, you okay?
369
00:19:36,409 --> 00:19:37,744
Are you sure?
370
00:19:37,877 --> 00:19:42,081
No, look, I've got a
meeting, I can cancel.
371
00:19:42,215 --> 00:19:44,150
If you're sure, okay.
372
00:19:44,284 --> 00:19:46,219
All right, well I'll see
you at the house then.
373
00:19:46,353 --> 00:19:47,220
All right.
374
00:19:48,455 --> 00:19:49,289
- What's going on?
375
00:19:49,422 --> 00:19:50,523
- I gotta go.
376
00:19:53,993 --> 00:19:55,262
- Check please.
377
00:20:03,703 --> 00:20:05,338
- What type of tea
do you prefer?
378
00:20:05,472 --> 00:20:07,640
- I don't cake, Jake.
379
00:20:07,774 --> 00:20:09,609
- Well chamomile then.
380
00:20:10,810 --> 00:20:12,579
Mine's black currant.
381
00:20:13,680 --> 00:20:16,849
Yeah, JC used to make it for me.
382
00:20:16,983 --> 00:20:19,352
I've grown quite fond of it.
383
00:20:24,657 --> 00:20:25,692
- Seriously?
384
00:20:34,834 --> 00:20:36,536
You went through with it?
385
00:20:36,669 --> 00:20:39,038
Are you fucking kidding me?!
386
00:20:39,171 --> 00:20:40,573
This guy's a maniac!
387
00:20:40,707 --> 00:20:43,543
You know what he's
gonna do to you?!
388
00:20:43,676 --> 00:20:45,712
- What do you mean?
389
00:20:45,845 --> 00:20:48,415
- I saw him tonight,
in the alley.
390
00:20:48,548 --> 00:20:49,616
Yeah, he attacked me.
391
00:20:49,749 --> 00:20:51,818
- The laughing mask guy,
he attacked you?
392
00:20:51,951 --> 00:20:53,119
Did you kill him?
393
00:20:53,252 --> 00:20:54,921
- No, he's fast.
394
00:20:55,054 --> 00:20:56,723
Held a knife to my throat,
toyed with me
395
00:20:56,856 --> 00:20:58,958
for a little bit,
and then let me loose.
396
00:20:59,091 --> 00:21:02,729
What the hell you think
he's gonna do to you?
397
00:21:02,862 --> 00:21:04,631
- Did you want sugar?
398
00:21:05,932 --> 00:21:07,300
- Sugar?
399
00:21:07,434 --> 00:21:10,403
Are you fucking kidding
me, what's wrong with you?!
400
00:21:10,537 --> 00:21:11,771
After JC died, did you just give
401
00:21:11,904 --> 00:21:14,541
up ever trying to find Barbara?
402
00:21:16,376 --> 00:21:20,246
This guy is our only lead to
finding out what happened.
403
00:21:20,380 --> 00:21:22,982
What are you planning on doing?
404
00:21:23,950 --> 00:21:26,419
- I wanna show you something.
405
00:21:26,553 --> 00:21:27,420
Follow me.
406
00:21:42,001 --> 00:21:44,671
I've been tracking him
for months.
407
00:21:44,804 --> 00:21:46,973
I'm convinced.
408
00:21:47,106 --> 00:21:49,108
This bastard knows what
happened to Barbara.
409
00:21:49,241 --> 00:21:50,643
- What the fuck, Jake!
410
00:21:50,777 --> 00:21:53,346
You're tampering with
evidence from a crime scene!
411
00:21:53,480 --> 00:21:54,814
I'm a cop!
412
00:21:54,947 --> 00:21:56,749
This is the kind of shit
that gets people arrested!
413
00:21:56,883 --> 00:21:58,885
- Three months
you were gone, Kate.
414
00:21:59,018 --> 00:22:02,455
Do you know what the
cops did in that time?
415
00:22:02,589 --> 00:22:03,956
Nothing.
416
00:22:04,090 --> 00:22:06,693
This psycho killed
three people since then.
417
00:22:06,826 --> 00:22:08,428
Not a single arrest was made.
418
00:22:08,561 --> 00:22:10,129
- This is not a TV show, Jake.
419
00:22:10,262 --> 00:22:11,498
You're not a cop.
420
00:22:11,631 --> 00:22:12,699
You're just a writer.
421
00:22:12,832 --> 00:22:14,300
What could you possibly do that
422
00:22:14,434 --> 00:22:17,303
my department isn't
already doing?
423
00:22:19,572 --> 00:22:22,442
- These are the three deaths
since JC's.
424
00:22:22,575 --> 00:22:23,676
One was a lawyer.
425
00:22:23,810 --> 00:22:26,379
(muffled screaming)
426
00:22:26,513 --> 00:22:28,247
Second was an accountant.
427
00:22:28,381 --> 00:22:29,582
(gasps)
428
00:22:29,716 --> 00:22:32,318
And the third was a doctor.
429
00:22:32,452 --> 00:22:34,387
No connection, nothing
to tie them together.
430
00:22:34,521 --> 00:22:36,456
Besides of course
the beware signs.
431
00:22:36,589 --> 00:22:37,890
- Exactly.
432
00:22:38,024 --> 00:22:39,225
- Except this.
433
00:22:45,297 --> 00:22:46,198
- Who the hell's Lopez?
434
00:22:46,332 --> 00:22:47,333
- No idea.
435
00:22:47,467 --> 00:22:48,801
All I know is that he had paid
436
00:22:48,935 --> 00:22:50,470
each of them, and then
this laughing mask
437
00:22:50,603 --> 00:22:52,672
guy picked them off one by one.
438
00:22:52,805 --> 00:22:54,507
I don't know where this
trail leads, this is as
439
00:22:54,641 --> 00:22:57,343
as I can get with
my limited resources.
440
00:22:57,477 --> 00:23:00,747
Like you said,
I'm just a writer.
441
00:23:00,880 --> 00:23:04,684
You need to go out and
figure this out, Kate.
442
00:23:05,885 --> 00:23:07,186
- This doesn't change my opinion
443
00:23:07,319 --> 00:23:10,056
on you publishing this book.
444
00:23:10,189 --> 00:23:11,057
- Fine.
445
00:23:11,858 --> 00:23:13,125
I'll call Mark.
446
00:23:20,967 --> 00:23:24,471
(jazzy bass guitar music)
447
00:24:43,650 --> 00:24:45,618
- That's vintage there.
448
00:24:52,792 --> 00:24:53,826
Now we wait.
449
00:24:59,866 --> 00:25:00,900
Now we wait.
450
00:25:07,439 --> 00:25:08,541
Life is good.
451
00:25:20,486 --> 00:25:23,522
(notification beep)
452
00:25:31,497 --> 00:25:33,666
Will you look at that.
453
00:25:33,800 --> 00:25:36,102
It was a collectible after all.
454
00:25:36,235 --> 00:25:38,537
(laughing)
455
00:25:42,241 --> 00:25:43,509
(power fizzes out)
456
00:25:43,643 --> 00:25:45,111
(ominous music)
457
00:25:45,244 --> 00:25:46,713
Who's out there?!
458
00:25:50,149 --> 00:25:53,119
(door slams)
459
00:25:53,252 --> 00:25:54,887
I'll call the cops!
460
00:25:56,689 --> 00:25:58,057
And I got a gun!
461
00:26:15,842 --> 00:26:18,110
(groaning)
462
00:26:40,599 --> 00:26:41,901
Please, please.
463
00:26:46,238 --> 00:26:47,106
Oh man.
464
00:26:48,107 --> 00:26:51,377
Oh no, no, please please please.
465
00:26:51,510 --> 00:26:52,344
Stop!
466
00:26:53,946 --> 00:26:54,981
I got money.
467
00:27:17,436 --> 00:27:19,972
(blues music)
468
00:27:23,943 --> 00:27:26,078
* Hidey hidey hidey hi
469
00:27:26,212 --> 00:27:28,214
* Hidey hidey hidey hi
470
00:27:28,347 --> 00:27:30,416
* Whoa oh whoa oh
471
00:27:30,549 --> 00:27:32,785
* Whoa oh whoa oh
472
00:27:32,919 --> 00:27:36,222
* You didn't see me
climb through the window
473
00:27:36,355 --> 00:27:37,656
- The fuck you want?
474
00:27:37,790 --> 00:27:40,960
* Nobody had to open that door
- Son of a bitch!
475
00:27:41,093 --> 00:27:42,228
Who are you?!
476
00:27:42,361 --> 00:27:43,863
* I just climbed right through
the wall
477
00:27:43,996 --> 00:27:45,898
* And I want you one and all
478
00:27:46,032 --> 00:27:47,633
- Fucking kill you, you bastard!
479
00:27:47,767 --> 00:27:49,969
* To let me have the floor
480
00:27:50,102 --> 00:27:54,306
* Take a look, I'm not
such a stranger
481
00:27:54,440 --> 00:27:57,309
* Here's the face your
cokeys all ought to know
482
00:27:57,443 --> 00:27:59,011
- Bastard, I'll kill you.
483
00:27:59,145 --> 00:28:00,713
* You can tell me I'm not wanted
484
00:28:00,847 --> 00:28:03,449
- Stop, come on, please stop!
485
00:28:03,582 --> 00:28:06,485
* 'Cause I'm the ghost
of Smokey Joe
486
00:28:06,618 --> 00:28:08,587
- I'll give you anything
you want, come on.
487
00:28:08,721 --> 00:28:10,022
Stop, please stop!
488
00:28:10,156 --> 00:28:11,190
Please stop!
489
00:28:12,691 --> 00:28:13,826
Come on, man!
490
00:28:14,727 --> 00:28:16,028
Come on!
491
00:28:16,162 --> 00:28:18,364
Hey, please, please don't.
492
00:28:19,298 --> 00:28:21,067
Don't, come on, stop!
493
00:28:22,935 --> 00:28:24,103
Stop, no more!
494
00:28:25,037 --> 00:28:26,839
Come on, no no no no!
495
00:28:27,673 --> 00:28:28,908
* Do you remember Minnie
496
00:28:29,041 --> 00:28:30,843
* Yes we remember Minnie
497
00:28:30,977 --> 00:28:33,579
* The thrill I never found
498
00:28:33,712 --> 00:28:36,215
* You'll never recognize
your Minnie
499
00:28:36,348 --> 00:28:40,552
* You mean to say that Minnie
was kicking the gong around
500
00:28:42,554 --> 00:28:47,226
* I've got a date on
my estate down in Haiti
501
00:28:47,359 --> 00:28:49,728
* Call my chariot so I can go
502
00:28:49,862 --> 00:28:51,730
(chainsaw revs)
503
00:28:51,864 --> 00:28:53,565
* And should the boots
your walking
504
00:28:53,699 --> 00:28:56,168
* Just tell them
you've been talking
505
00:28:56,302 --> 00:29:00,072
* To the ghost of Smokey Joe
506
00:29:03,042 --> 00:29:04,911
* Yes I remember Minnie
507
00:29:05,044 --> 00:29:09,248
* She's that thrill
I never found
508
00:29:11,784 --> 00:29:16,022
* People say that Minnie
was kicking the gong around
509
00:29:17,857 --> 00:29:22,594
* I've got a date on
my estate down in Haiti
510
00:29:22,728 --> 00:29:26,866
* Call my chariot so I can go
511
00:29:26,999 --> 00:29:28,734
* And should the boots
your walking
512
00:29:28,868 --> 00:29:31,403
* Just tell her
you've been talking
513
00:29:31,537 --> 00:29:35,107
* To the ghost of Smokey Joe *
514
00:29:35,241 --> 00:29:38,277
(maniacal laughing)
515
00:30:00,032 --> 00:30:01,600
- Hey Brock!
516
00:30:01,733 --> 00:30:03,602
Listen, I need your help
with something.
517
00:30:03,735 --> 00:30:05,604
I'm trying to catch up here.
518
00:30:05,737 --> 00:30:08,707
Does the name Lopez
mean anything to you?
519
00:30:08,841 --> 00:30:12,578
- That's a pretty
broad question, Kate.
520
00:30:12,711 --> 00:30:14,813
- I've been looking at
The Laughing Mask kills
521
00:30:14,947 --> 00:30:18,150
and I found something
pretty interesting.
522
00:30:18,284 --> 00:30:19,051
- What do you got?
523
00:30:19,185 --> 00:30:21,087
- [Kate] Check it out.
524
00:30:23,755 --> 00:30:27,126
- What, all these people had
deposits from this Lopez guy?
525
00:30:27,259 --> 00:30:28,527
- I mean that's the thing.
526
00:30:28,660 --> 00:30:30,529
I checked out all three
of them and
527
00:30:30,662 --> 00:30:32,999
no one named Lopez
knows any of them.
528
00:30:33,132 --> 00:30:34,233
- Did you run an
IP address search
529
00:30:34,366 --> 00:30:35,634
to find the location
of the computer
530
00:30:35,767 --> 00:30:37,870
that made these deposits?
531
00:30:38,804 --> 00:30:40,472
What, 'cause I'm
a bigger guy I'm
532
00:30:40,606 --> 00:30:43,309
not supposed to know
anything about computers?
533
00:30:43,442 --> 00:30:47,479
(chuckles) Let me help you out.
534
00:30:48,647 --> 00:30:50,282
- Learn something new
every day, huh?
535
00:30:50,416 --> 00:30:52,218
- Step aside for a second.
536
00:30:52,351 --> 00:30:54,153
Let me work my magic.
537
00:30:56,088 --> 00:30:58,925
All right, let's take
a look here.
538
00:31:03,795 --> 00:31:04,663
Huh.
539
00:31:08,334 --> 00:31:09,969
The computer used to make these
540
00:31:10,102 --> 00:31:13,572
transactions was located
in The Barn.
541
00:31:13,705 --> 00:31:15,007
- The strip club?
542
00:31:15,141 --> 00:31:16,642
- Yeah.
543
00:31:16,775 --> 00:31:19,445
Where Wink was just killed.
544
00:31:19,578 --> 00:31:22,314
(phone rings)
545
00:31:22,448 --> 00:31:23,515
- Yes?
546
00:31:23,649 --> 00:31:25,717
- [Cordova] Kate,
we have another one.
547
00:31:25,851 --> 00:31:27,753
- All right, text me
the address.
548
00:31:27,886 --> 00:31:30,022
I'll be right over there.
549
00:31:31,057 --> 00:31:34,360
(dramatic piano music)
550
00:31:41,167 --> 00:31:43,869
So what happened here?
551
00:31:44,003 --> 00:31:46,105
- Mr. John Grunswald
is the owner
552
00:31:46,238 --> 00:31:49,208
of the funeral home
that the victim...
553
00:31:49,341 --> 00:31:51,477
Larry Willows works at.
554
00:31:51,610 --> 00:31:54,947
He called us as soon as
he found him like this.
555
00:31:55,081 --> 00:31:57,083
- What's inside all these boxes?
556
00:31:57,216 --> 00:31:58,584
- Well it looks like Mr. Willows
557
00:31:58,717 --> 00:32:00,719
was doing some moonlighting as
558
00:32:00,852 --> 00:32:02,821
an Ebay seller on the side.
559
00:32:02,955 --> 00:32:04,090
He was selling stuff that was
560
00:32:04,223 --> 00:32:05,924
buried with the deceased.
561
00:32:06,058 --> 00:32:08,194
Clothes, toys, gold, etc.
562
00:32:09,228 --> 00:32:10,296
- Gold?
563
00:32:10,429 --> 00:32:11,563
- Gold teeth.
564
00:32:14,700 --> 00:32:17,603
- He's all yours, Kate.
565
00:32:17,736 --> 00:32:20,839
- How long have you
known Mr. Willows?
566
00:32:20,973 --> 00:32:23,842
- He's been working for me
for five years.
567
00:32:23,976 --> 00:32:25,711
- And did you know that he was
568
00:32:25,844 --> 00:32:28,747
selling the deceased's
personal items on Ebay?
569
00:32:28,880 --> 00:32:31,050
- No, of course not.
570
00:32:31,183 --> 00:32:32,484
I was shocked and appalled when
571
00:32:32,618 --> 00:32:34,286
I discovered what he was doing.
572
00:32:34,420 --> 00:32:35,521
I couldn't believe it.
573
00:32:35,654 --> 00:32:36,922
- Well thank you, Mr. Grunswald,
574
00:32:37,056 --> 00:32:38,057
and I'll contact you if I have
575
00:32:38,190 --> 00:32:39,958
any further questions.
576
00:32:40,092 --> 00:32:40,759
- Yes, ma'am.
577
00:32:40,892 --> 00:32:41,760
- Thanks.
578
00:32:43,429 --> 00:32:45,497
- Good of you to show up.
579
00:32:45,631 --> 00:32:48,067
- Hey, figured the body
wasn't going anywhere.
580
00:32:48,200 --> 00:32:49,635
- Hey, if we're gonna be
doing the
581
00:32:49,768 --> 00:32:52,638
mortuary humor, I get
to be the quippy CSI.
582
00:32:52,771 --> 00:32:54,006
- And this is the point in every
583
00:32:54,140 --> 00:32:55,641
crappy movie when
the cop comes in
584
00:32:55,774 --> 00:32:57,809
and says "What's
the cause of death?"
585
00:32:57,943 --> 00:33:02,114
- And I say something like
"He should've saw it coming."
586
00:33:03,882 --> 00:33:05,351
- But let's just
skip that, shall we?
587
00:33:05,484 --> 00:33:06,952
- [Amanda] Let's.
588
00:33:09,455 --> 00:33:12,424
- So what is the cause of death?
589
00:33:12,558 --> 00:33:15,394
- Well he should've saw
it coming.
590
00:33:16,595 --> 00:33:17,396
- Really?
591
00:33:18,764 --> 00:33:21,200
- Just a couple of
regular jokers, aren't we?
592
00:33:21,333 --> 00:33:22,968
- Shut up, Cordova.
593
00:33:23,935 --> 00:33:26,738
(squishing noise)
594
00:33:28,274 --> 00:33:29,375
What is that?
595
00:33:30,642 --> 00:33:33,679
(suspenseful music)
596
00:33:45,157 --> 00:33:46,225
(dramatic sting)
597
00:33:46,358 --> 00:33:48,360
("Pop Goes the Weasel" melody)
598
00:33:48,494 --> 00:33:50,362
- I'm gonna need
a new pair of undies.
599
00:33:50,496 --> 00:33:51,863
- What the hell?
600
00:33:57,703 --> 00:33:59,571
- It looks like his
internal organs
601
00:33:59,705 --> 00:34:03,175
have been removed and
replaced with toys.
602
00:34:05,277 --> 00:34:09,215
- Well that's a fucked
up pinata right there.
603
00:34:09,348 --> 00:34:10,649
- Keep looking.
604
00:34:38,410 --> 00:34:41,380
(muffled speaking)
605
00:34:56,528 --> 00:34:59,998
Hey Amanda, I need you to run
some DNA on this elephant.
606
00:35:00,132 --> 00:35:01,633
Let me know what you find.
607
00:35:01,767 --> 00:35:05,271
Call me and only me if you
find anything, all right?
608
00:35:05,404 --> 00:35:07,105
- What do you think this is?
609
00:35:07,239 --> 00:35:08,907
- I think it might be Barbara's,
610
00:35:09,040 --> 00:35:11,477
but I don't wanna get
anybody's hopes up.
611
00:35:11,610 --> 00:35:12,478
- No worries.
612
00:35:12,611 --> 00:35:13,612
I understand.
613
00:35:13,745 --> 00:35:15,013
- Thanks.
614
00:35:15,147 --> 00:35:19,251
Now I'm off to my closet
to find my hooker dress.
615
00:35:21,420 --> 00:35:22,621
- Yeah, well they said
that he used
616
00:35:22,754 --> 00:35:25,324
to do the... used to
play there during nights.
617
00:35:25,457 --> 00:35:26,625
- How you feeling, Jake?
618
00:35:26,758 --> 00:35:28,160
- I'm okay.
619
00:35:28,294 --> 00:35:30,496
- [Mark] Don't worry
about anything.
620
00:35:30,629 --> 00:35:31,697
Just forget everything
the critics
621
00:35:31,830 --> 00:35:35,133
have said and focus
on the sales.
622
00:35:35,267 --> 00:35:36,802
Just go out there
and be yourself, okay?
623
00:35:36,935 --> 00:35:38,404
- Mark, I'm fine.
624
00:35:39,605 --> 00:35:40,806
I've got this.
625
00:35:52,050 --> 00:35:53,852
- So you know what
not to ask, right?
626
00:35:53,985 --> 00:35:55,454
- Yes, I got all the e-mails
and texts,
627
00:35:55,587 --> 00:35:58,190
as in plural,
as in all 16 of them, Mark.
628
00:35:58,324 --> 00:36:01,660
- Good good, it's good to
be prepared I always say.
629
00:36:01,793 --> 00:36:04,796
Well let's get started then.
630
00:36:04,930 --> 00:36:06,698
Angela, this is Jake.
631
00:36:08,434 --> 00:36:09,801
- Hi Jake, nice to
finally meet you.
632
00:36:09,935 --> 00:36:11,470
- You as well, I apologize
for Mark,
633
00:36:11,603 --> 00:36:14,206
he can be a little protective.
634
00:36:14,340 --> 00:36:15,874
- It's okay,
nothing to apologize for,
635
00:36:16,007 --> 00:36:17,643
it's understandable,
let's get started.
636
00:36:17,776 --> 00:36:18,744
Are you ready for this?
637
00:36:18,877 --> 00:36:19,745
- Yeah I'm ready.
638
00:36:19,878 --> 00:36:21,247
- [Angela] Okay.
639
00:36:23,482 --> 00:36:24,850
- All right.
640
00:36:24,983 --> 00:36:29,555
- [Voiceover] We're going
live in five, four, three.
641
00:36:29,688 --> 00:36:32,824
(gentle piano music)
642
00:36:37,663 --> 00:36:40,065
- Hey everyone and thanks
for watching Rose Live,
643
00:36:40,198 --> 00:36:41,700
my name is Angela Rose
and we have
644
00:36:41,833 --> 00:36:43,669
a very special guest
with us today.
645
00:36:43,802 --> 00:36:45,437
His book, The Laughing Mask
of Vengeance,
646
00:36:45,571 --> 00:36:46,872
has been sitting as
a best seller
647
00:36:47,005 --> 00:36:48,707
on New York Times
for the last two weeks.
648
00:36:48,840 --> 00:36:51,009
Please help me welcome
Mr. Jake Johnson.
649
00:36:51,142 --> 00:36:52,778
- Hi.
650
00:36:52,911 --> 00:36:54,746
I'm sorry Angela,
before we begin,
651
00:36:54,880 --> 00:36:56,715
can I ask you a favor?
652
00:36:56,848 --> 00:36:57,849
- [Angela] Yes, Mr. Johnson.
653
00:36:57,983 --> 00:36:59,651
- No no, please, call me Jake.
654
00:36:59,785 --> 00:37:02,888
- Yes Jake, of course,
what is it?
655
00:37:03,021 --> 00:37:06,325
- My fantastic agent Mark
gave you a
656
00:37:06,458 --> 00:37:09,027
list of questions that
you could ask me, right?
657
00:37:09,160 --> 00:37:11,597
- Yes, I have them right here.
658
00:37:11,730 --> 00:37:13,732
- Tear them up.
659
00:37:13,865 --> 00:37:15,100
You better do it quickly before
660
00:37:15,233 --> 00:37:16,735
my agent has a heart attack.
661
00:37:16,868 --> 00:37:17,869
- Are you sure, once I do this
662
00:37:18,003 --> 00:37:19,605
it's no holds barred.
663
00:37:19,738 --> 00:37:23,241
- I wouldn't have it
any other way.
664
00:37:23,375 --> 00:37:25,911
- Okay, here we go.
665
00:37:26,044 --> 00:37:28,280
In your book, you go
into factual detail
666
00:37:28,414 --> 00:37:30,148
and then you go into
how you finally
667
00:37:30,282 --> 00:37:32,384
hunt and catch your killer.
668
00:37:32,518 --> 00:37:33,685
Your wife was murdered and your
669
00:37:33,819 --> 00:37:36,254
daughter was kidnapped,
is that correct?
670
00:37:36,388 --> 00:37:38,890
- That is correct, yeah.
671
00:37:39,024 --> 00:37:40,559
- Isn't it disrespectful to make
672
00:37:40,692 --> 00:37:42,227
money off your wife's murder,
673
00:37:42,361 --> 00:37:43,695
especially with
the ongoing search
674
00:37:43,829 --> 00:37:45,130
for your missing daughter,
it's a pretty
675
00:37:45,263 --> 00:37:46,598
sleazy thing to do.
676
00:37:46,732 --> 00:37:48,367
- Well don't pull
any punches now, Angela,
677
00:37:48,500 --> 00:37:50,636
I mean there's no need
to sugarcoat it.
678
00:37:50,769 --> 00:37:53,104
- You told me to tear the cards.
679
00:37:53,238 --> 00:37:54,105
- I did.
680
00:37:55,507 --> 00:37:57,275
It's a fair question.
681
00:37:59,244 --> 00:38:00,812
I've been listening
to a lot of critics
682
00:38:00,946 --> 00:38:02,748
talk about what
my intentions were
683
00:38:02,881 --> 00:38:04,816
when I wrote this book.
684
00:38:05,784 --> 00:38:07,419
And the truth is...
685
00:38:08,954 --> 00:38:10,422
I needed closure.
686
00:38:11,757 --> 00:38:14,125
In a case like this
where no evidence
687
00:38:14,259 --> 00:38:17,729
was found, no arrests were made,
688
00:38:17,863 --> 00:38:19,631
even if it was only
in a fictitious
689
00:38:19,765 --> 00:38:22,033
form, I needed vindication.
690
00:38:23,935 --> 00:38:25,070
- You know Jake, I just finished
691
00:38:25,203 --> 00:38:26,405
reading your book and I have to
692
00:38:26,538 --> 00:38:28,006
say the way you portray
the killer
693
00:38:28,139 --> 00:38:30,141
is nothing short
of a suicide note.
694
00:38:30,275 --> 00:38:32,010
I mean you extrapolate
how he was abused
695
00:38:32,143 --> 00:38:34,746
as a child and then has
a sexual dysfunction.
696
00:38:34,880 --> 00:38:36,114
- I said he probably can't get
697
00:38:36,247 --> 00:38:39,551
it up without torturing someone.
698
00:38:39,685 --> 00:38:42,187
A sadistic person like that gets
699
00:38:42,320 --> 00:38:44,289
off on other people's pain.
700
00:38:44,423 --> 00:38:46,024
They're usually cowards,
so they have
701
00:38:46,157 --> 00:38:48,126
to create a persona
to hide them from the
702
00:38:48,259 --> 00:38:51,296
failures they've created
in their own lives.
703
00:38:51,430 --> 00:38:53,031
- What about the money factor?
704
00:38:53,164 --> 00:38:54,633
You can't ignore that
millions of copies
705
00:38:54,766 --> 00:38:56,868
of your books are being sold,
and this
706
00:38:57,002 --> 00:38:59,471
has nothing to do
with the money?
707
00:38:59,605 --> 00:39:01,773
- All proceeds
from this book will
708
00:39:01,907 --> 00:39:04,309
be donated
to the National Center
709
00:39:04,443 --> 00:39:07,679
of Missing and Exploited
Children.
710
00:39:07,813 --> 00:39:10,482
I'm literally not making
a dime off this.
711
00:39:10,616 --> 00:39:12,350
This is not about the money.
712
00:39:12,484 --> 00:39:13,819
- Then what is it about?
713
00:39:13,952 --> 00:39:15,153
You can't expect us
to think this
714
00:39:15,286 --> 00:39:17,055
is only about closure,
Mr. Johnson.
715
00:39:17,188 --> 00:39:18,356
There has to be more to it.
716
00:39:18,490 --> 00:39:19,691
- Oh there is.
717
00:39:23,128 --> 00:39:27,733
For the past few months
I've been living in fear.
718
00:39:27,866 --> 00:39:30,669
And the death of my family,
along with the
719
00:39:30,802 --> 00:39:33,071
fact that that psychotic...
720
00:39:35,541 --> 00:39:37,709
That he's still out
there, well that's been
721
00:39:37,843 --> 00:39:40,712
my cross to bear
on a daily basis.
722
00:39:42,614 --> 00:39:44,983
Today I am no longer afraid.
723
00:39:45,951 --> 00:39:48,219
I will be a victim no more.
724
00:39:49,320 --> 00:39:52,090
I refuse to be silent
any longer.
725
00:39:53,224 --> 00:39:55,093
If that twisted
son of a bitch wants
726
00:39:55,226 --> 00:39:58,530
to find me, well he knows
where I live.
727
00:40:00,165 --> 00:40:01,633
- Okay folks,
that is all the time
728
00:40:01,767 --> 00:40:03,635
we have for today,
I'm Angela Rose,
729
00:40:03,769 --> 00:40:05,937
and this is Rose Live.
730
00:40:06,071 --> 00:40:08,740
- [Voiceover] And we're clear.
731
00:40:08,874 --> 00:40:11,176
- So did you get
what you wanted?
732
00:40:11,309 --> 00:40:13,044
- You just aired the
longest death sentence
733
00:40:13,178 --> 00:40:16,515
in TV history and I
did nothing to stop it.
734
00:40:16,648 --> 00:40:19,951
- Yeah, well think of
the ratings you'll get.
735
00:40:20,085 --> 00:40:22,554
(rock music)
736
00:40:56,488 --> 00:40:57,923
- What'll it be, gorgeous?
737
00:40:58,056 --> 00:40:59,491
- Whiskey please.
738
00:41:08,433 --> 00:41:09,400
- Hey babe.
739
00:41:11,436 --> 00:41:15,306
It's a little early for
that, don't you think?
740
00:41:17,709 --> 00:41:20,011
- Well see, my boyfriend,
he kicked me
741
00:41:20,145 --> 00:41:22,280
out of the apartment,
and this drink
742
00:41:22,413 --> 00:41:24,182
right here symbolizes the only
743
00:41:24,315 --> 00:41:25,851
money I have left.
744
00:41:27,719 --> 00:41:29,821
- Such a shame.
745
00:41:29,955 --> 00:41:33,525
With a body like yours,
you'd be raking
746
00:41:33,659 --> 00:41:35,627
the dough here in no time.
747
00:41:35,761 --> 00:41:37,028
- You think?
748
00:41:37,162 --> 00:41:38,597
- I know so, baby.
749
00:41:38,730 --> 00:41:40,966
- Are y'all hiring?
750
00:41:41,099 --> 00:41:44,235
- We're always hiring
beautiful girls.
751
00:41:45,103 --> 00:41:47,639
- So who do I talk to?
752
00:41:47,773 --> 00:41:50,208
- You're talking to me, doll.
753
00:41:51,476 --> 00:41:55,380
You know, I'm the only
man you'll ever need.
754
00:41:55,513 --> 00:41:58,216
- So you must be the owner then?
755
00:42:02,153 --> 00:42:03,689
- You could say I'm in charge.
756
00:42:03,822 --> 00:42:05,290
- The hell you are.
757
00:42:05,423 --> 00:42:07,793
- Hey, you shut the fuck up!
758
00:42:09,027 --> 00:42:10,328
Wink is dead,
you fucking hear me,
759
00:42:10,461 --> 00:42:12,864
I'm the fucking boss here now!
760
00:42:12,998 --> 00:42:14,733
You fucking hear me?!
761
00:42:15,767 --> 00:42:18,003
Such a fucking asshole.
762
00:42:18,136 --> 00:42:19,504
- Somebody died?
763
00:42:21,239 --> 00:42:23,809
- Yeah, a former manager here.
764
00:42:25,176 --> 00:42:28,379
Got his head popped off
like a champagne cork.
765
00:42:28,513 --> 00:42:30,315
(chuckles)
766
00:42:30,448 --> 00:42:32,250
- Well that just
sounds terrible.
767
00:42:32,383 --> 00:42:34,185
- Not for me.
768
00:42:34,319 --> 00:42:37,589
Not for me, next in line
to the throne, baby.
769
00:42:37,723 --> 00:42:41,126
Once Lopez signs off
on it, I'll be running
770
00:42:41,259 --> 00:42:44,095
this joint and The Rancors.
771
00:42:44,229 --> 00:42:47,565
- Well I love me a powerful man.
772
00:42:47,699 --> 00:42:51,069
- [Voiceover] Then you're
gonna love me.
773
00:42:54,673 --> 00:42:57,709
- Well I was gonna go
out and get some things
774
00:42:57,843 --> 00:43:00,746
and I was gonna be right back.
775
00:43:00,879 --> 00:43:02,914
Would you wait for me?
776
00:43:03,048 --> 00:43:05,250
- I don't wait for no one.
777
00:43:08,887 --> 00:43:11,990
But for those I'll make
an exception.
778
00:43:15,961 --> 00:43:17,763
- I'll be right back.
779
00:43:19,597 --> 00:43:22,768
* She'll be the little small
town girl from somewhere
780
00:43:22,901 --> 00:43:25,370
* 'Cause she's got fast cars,
nice shoes
781
00:43:25,503 --> 00:43:30,408
* Bad habits and blues, got
everything a tough girl needs
782
00:43:30,541 --> 00:43:34,746
* Nice legs, killer smile, great
body *
783
00:43:36,214 --> 00:43:39,484
(dramatic piano music)
784
00:43:54,666 --> 00:43:56,634
- Come on, you bastard.
785
00:43:57,903 --> 00:43:59,437
I've done my part.
786
00:44:00,405 --> 00:44:02,007
Now it's your turn.
787
00:44:04,142 --> 00:44:09,280
* Oh the shark, babe, has such
teeth, dear
788
00:44:09,414 --> 00:44:13,618
* And it shows them pearly
whites
789
00:44:15,020 --> 00:44:16,621
* Just a jackknife
790
00:44:16,755 --> 00:44:18,589
- Mama mia, delicious!
791
00:44:21,092 --> 00:44:26,231
* And he keeps it out of sight
792
00:44:26,364 --> 00:44:30,601
* You know when that shark
bites with his teeth, babe
793
00:44:32,637 --> 00:44:36,808
* Scarlet billows start to
spread
794
00:44:38,509 --> 00:44:42,714
* Fancy gloves, oh, wears
MacHeath, babe
795
00:44:44,515 --> 00:44:48,519
* So there's never, never a
trace of red
796
00:44:48,653 --> 00:44:52,223
* Now let that thick smoke on
the sidewalk
797
00:44:52,357 --> 00:44:55,827
* Huh, ooo Sunday morning, uh
huh
798
00:44:55,961 --> 00:44:59,497
* Lies a body oozing life
799
00:45:02,000 --> 00:45:03,234
- Wait.
800
00:45:03,368 --> 00:45:07,405
* Someone's sneaking around the
corner
801
00:45:07,538 --> 00:45:11,743
* Could that someone be ol' Mack
the Knife
802
00:45:13,411 --> 00:45:15,747
* There's a tugboat, huh, huh
803
00:45:15,881 --> 00:45:18,917
* Down by the river don't you
know
804
00:45:19,050 --> 00:45:21,586
* Where a cement bag's
just dropping on down *
805
00:45:21,719 --> 00:45:24,289
- You can definitely be
in the movie, Marcie.
806
00:45:24,422 --> 00:45:26,958
Let's just see
how grateful you are.
807
00:45:27,092 --> 00:45:29,727
I'm gonna make you work for it.
808
00:45:30,862 --> 00:45:35,066
(music changes
to classical music)
809
00:45:43,674 --> 00:45:47,879
* Five will get ya a dime
old Macky's back in town
810
00:45:48,847 --> 00:45:51,449
* You hear 'bout Louie Miller
811
00:45:51,582 --> 00:45:55,320
* He did to the rhythm, honey *
812
00:45:55,453 --> 00:45:59,290
(music changes back)
- What the hell?
813
00:45:59,424 --> 00:46:03,962
* You know it's a sin
to tell a lie
814
00:46:04,095 --> 00:46:08,900
* Still you keep saying
I love you
815
00:46:09,034 --> 00:46:13,071
* It may be true, I wish I knew
816
00:46:14,439 --> 00:46:18,643
* But I'm giving fair warning to
you
817
00:46:21,679 --> 00:46:25,817
* Be sure it's true
when you say I love you
818
00:46:29,087 --> 00:46:33,291
* It's a sin to tell a lie *
819
00:46:39,630 --> 00:46:43,835
* Five gonna get you a dime
old Macky's back in town
820
00:46:45,236 --> 00:46:47,906
* Now did you hear about Louie
Miller
821
00:46:48,039 --> 00:46:51,910
* He did to the rhythm, honey
822
00:46:52,043 --> 00:46:57,248
* After drawing out all
his hard-earned cash
823
00:46:57,382 --> 00:47:00,118
* And now MacHeath spends
just like a sailor *
824
00:47:00,251 --> 00:47:02,620
(screaming)
825
00:47:06,724 --> 00:47:08,459
- [Voiceover] Hello,
girls and boys.
826
00:47:08,593 --> 00:47:10,595
I'm your Peter Pan storyteller.
827
00:47:10,728 --> 00:47:11,963
When you hear this sound.
828
00:47:12,097 --> 00:47:13,464
(bell dings)
829
00:47:13,598 --> 00:47:14,832
You turn the page.
830
00:47:14,966 --> 00:47:16,834
Now let's read
the story together.
831
00:47:16,968 --> 00:47:18,303
Here we go.
832
00:47:18,436 --> 00:47:20,138
Alice in Wonderland.
833
00:47:20,939 --> 00:47:23,708
(fanciful music)
834
00:47:25,476 --> 00:47:27,712
On a warm summer day
many years ago,
835
00:47:27,845 --> 00:47:29,547
a little girl named Alice
was making
836
00:47:29,680 --> 00:47:32,517
daisy chains in the grass
when suddenly,
837
00:47:32,650 --> 00:47:34,819
right in front of her,
ran a little white rabbit
838
00:47:34,953 --> 00:47:37,688
with long ears and pink eyes.
839
00:47:37,822 --> 00:47:40,191
(bell dings)
840
00:47:40,325 --> 00:47:42,193
He was wearing white gloves
and he carried
841
00:47:42,327 --> 00:47:45,363
a green umbrella and
a little magic fan.
842
00:47:45,496 --> 00:47:46,764
- [Rabbit] Oh my ears
and whiskers,
843
00:47:46,898 --> 00:47:48,699
I mustn't be late,
I mustn't be late!
844
00:47:48,833 --> 00:47:51,169
(fanciful music)
845
00:47:51,302 --> 00:47:54,439
* I'm a silly little
rabbit from Wonderland
846
00:47:54,572 --> 00:47:57,708
* I got a green umbrella
and a magic fan
847
00:47:57,842 --> 00:47:59,344
* I'd like to stay
and play with you
848
00:47:59,477 --> 00:48:00,912
* But I've got things I must do
849
00:48:01,046 --> 00:48:03,982
* Hippity hop, hippity hop,
I'm off to Wonderland *
850
00:48:04,115 --> 00:48:05,216
(giggles)
851
00:48:05,350 --> 00:48:06,484
- [Voiceover] And away
ran the little
852
00:48:06,617 --> 00:48:07,885
white rabbit and jumped down
the rabbit
853
00:48:08,019 --> 00:48:10,755
hole with Alice following
right behind him.
854
00:48:10,888 --> 00:48:13,791
(orchestral sting)
855
00:48:13,925 --> 00:48:16,127
(bell dings)
856
00:48:16,261 --> 00:48:17,862
Alice found herself
sitting at the
857
00:48:17,996 --> 00:48:19,697
bottom of the rabbit hole
in the
858
00:48:19,830 --> 00:48:21,432
middle of a big room surrounded
859
00:48:21,566 --> 00:48:23,868
by many beautiful golden doors,
860
00:48:24,002 --> 00:48:25,436
all tightly shut.
861
00:48:26,504 --> 00:48:28,239
Then she spied
a golden key lying
862
00:48:28,373 --> 00:48:30,341
on a little glass table.
863
00:48:30,475 --> 00:48:33,011
- [Alice] Maybe this
will fit one of the doors
864
00:48:33,144 --> 00:48:35,280
and I'll find the white rabbit.
865
00:48:35,413 --> 00:48:37,882
(bell dings)
866
00:48:38,016 --> 00:48:39,150
- [Voiceover] But
the only door that
867
00:48:39,284 --> 00:48:40,952
the key would fit
was hanging there.
868
00:48:41,086 --> 00:48:44,055
(screaming)
869
00:48:44,189 --> 00:48:46,958
This door was hardly as
big as a dollhouse door.
870
00:48:47,092 --> 00:48:49,760
- [Alice] Oh dear, I'll
never fit through that door.
871
00:48:49,894 --> 00:48:51,929
- [Voiceover] But just
then, Alice saw a bottle
872
00:48:52,063 --> 00:48:54,599
with the words "drink me"
written on it.
873
00:48:54,732 --> 00:48:57,135
(bell dings)
874
00:48:57,268 --> 00:48:59,904
So she took a drink
from the bottle.
875
00:49:00,038 --> 00:49:02,040
- [Alice] My goodness,
I'm getting smaller!
876
00:49:02,173 --> 00:49:03,574
And smaller!
877
00:49:03,708 --> 00:49:04,742
And smaller!
878
00:49:06,544 --> 00:49:08,813
- [Voiceover] And there was
little Alice,
879
00:49:08,946 --> 00:49:11,849
so very very small,
until she spied
880
00:49:11,983 --> 00:49:14,785
a little box
lying near the wall.
881
00:49:16,421 --> 00:49:17,922
In the box was a small cake with
882
00:49:18,056 --> 00:49:21,059
the words "eat me"
marked in raisins.
883
00:49:21,192 --> 00:49:23,461
So she ate the cake.
884
00:49:23,594 --> 00:49:25,630
- [Alice] Oh my goodness,
I'm getting taller!
885
00:49:25,763 --> 00:49:26,998
And taller!
886
00:49:27,132 --> 00:49:28,599
And taller!
887
00:49:28,733 --> 00:49:29,667
Stop, stop!
888
00:49:30,601 --> 00:49:33,104
(bell dings)
889
00:49:33,238 --> 00:49:34,505
- [Voiceover] Alice was now over
890
00:49:34,639 --> 00:49:36,074
nine feet high
and so frightened,
891
00:49:36,207 --> 00:49:37,542
she didn't notice
the white rabbit
892
00:49:37,675 --> 00:49:39,010
coming down the hall.
893
00:49:39,144 --> 00:49:41,179
(fanciful music)
894
00:49:41,312 --> 00:49:44,549
* I'm a silly little
rabbit from Wonderland
895
00:49:44,682 --> 00:49:47,985
* Where turtles go to
school and think it's grand
896
00:49:48,119 --> 00:49:51,356
* Where elephants are
as big as fleas
897
00:49:51,489 --> 00:49:53,024
* And now if you will pardon me
898
00:49:53,158 --> 00:49:56,227
* I'll take off
like the breeze *
899
00:49:56,361 --> 00:49:58,863
(screaming)
900
00:49:58,996 --> 00:50:00,431
- [Voiceover] As the rabbit
ran away,
901
00:50:00,565 --> 00:50:02,233
he dropped his little magic fan.
902
00:50:02,367 --> 00:50:04,302
(bell dings)
903
00:50:04,435 --> 00:50:06,104
Turn the record over and we will
904
00:50:06,237 --> 00:50:08,506
continue on the other side.
905
00:50:14,312 --> 00:50:17,315
(dramatic music)
906
00:50:17,448 --> 00:50:18,483
- Goddammit.
907
00:50:19,484 --> 00:50:21,018
Fell asleep again.
908
00:50:26,391 --> 00:50:27,525
I knew it.
909
00:50:27,658 --> 00:50:28,859
No more booze!
910
00:50:29,727 --> 00:50:32,063
Come on Jake, come on!
911
00:50:32,197 --> 00:50:33,998
Keep your head clear.
912
00:50:41,005 --> 00:50:43,874
Come on come on,
wake up, come on!
913
00:50:53,218 --> 00:50:54,419
What the hell?
914
00:51:07,232 --> 00:51:08,266
Damn washer.
915
00:51:26,517 --> 00:51:27,552
(dramatic sting)
916
00:51:27,685 --> 00:51:28,319
Fuck!
917
00:51:28,453 --> 00:51:29,554
(glass shatters)
918
00:51:29,687 --> 00:51:30,555
Mark?
919
00:51:32,390 --> 00:51:36,594
(sirens wailing)
(police radio noise)
920
00:51:43,701 --> 00:51:45,770
- I told you not to release
the book!
921
00:51:45,903 --> 00:51:46,671
What do you do?
922
00:51:46,804 --> 00:51:48,739
You go on live TV!
923
00:51:48,873 --> 00:51:50,941
Don't blow me off, Jake!
924
00:51:51,075 --> 00:51:53,411
We had a deal, okay?
925
00:51:53,544 --> 00:51:54,945
I help you find the psycho and
926
00:51:55,079 --> 00:51:57,248
you don't release the book.
927
00:51:57,382 --> 00:51:59,484
- Mark's dead because of me.
928
00:51:59,617 --> 00:52:02,487
- Yeah, because he
doesn't want to kill you.
929
00:52:02,620 --> 00:52:04,088
He wants to torture you.
930
00:52:04,222 --> 00:52:06,123
And now he's gonna do everything
931
00:52:06,257 --> 00:52:07,625
he can to target every person
932
00:52:07,758 --> 00:52:09,960
you've ever loved
or cared about.
933
00:52:10,094 --> 00:52:11,229
We have to get you out of here
934
00:52:11,362 --> 00:52:12,963
now and into protective custody.
935
00:52:13,097 --> 00:52:15,200
- Yeah, not gonna happen.
936
00:52:16,066 --> 00:52:17,568
I'm not going anywhere.
937
00:52:17,702 --> 00:52:20,638
If he shows up,
I'll deal with him.
938
00:52:24,041 --> 00:52:26,211
Did you find out anything?
939
00:52:27,077 --> 00:52:28,979
- Lopez runs The Rancors.
940
00:52:29,113 --> 00:52:30,981
A thug for hire type local gang.
941
00:52:31,115 --> 00:52:32,783
Everybody that's been killed
so far
942
00:52:32,917 --> 00:52:34,385
has either been a member
or associated
943
00:52:34,519 --> 00:52:36,721
with them in some way.
944
00:52:36,854 --> 00:52:39,924
Wink ran their
prostitution ring.
945
00:52:40,057 --> 00:52:41,926
- How does that help us
find Barbara?
946
00:52:42,059 --> 00:52:44,862
- It doesn't, but if
we can find this Lopez,
947
00:52:44,995 --> 00:52:47,365
okay, then we can
use him as bait.
948
00:52:47,498 --> 00:52:50,401
I don't think he'll
come after you, not yet.
949
00:52:50,535 --> 00:52:51,802
God Jake, your whole plan was
950
00:52:51,936 --> 00:52:53,170
misconceived from the beginning!
951
00:52:53,304 --> 00:52:54,872
- Look, somebody had
to do something!
952
00:52:55,005 --> 00:52:56,707
Someone did!
953
00:52:56,841 --> 00:52:59,644
- Just stay safe,
out of the way.
954
00:53:00,778 --> 00:53:02,380
Let me handle this.
955
00:53:04,148 --> 00:53:06,851
That's why you came to me.
956
00:53:06,984 --> 00:53:10,855
If that bastard has
Barbara, we will find her.
957
00:53:14,225 --> 00:53:15,426
Take those.
958
00:53:15,560 --> 00:53:17,027
They'll calm you.
959
00:53:17,161 --> 00:53:19,597
I'm gonna get you some water.
960
00:53:25,436 --> 00:53:26,837
- [Amanda] You can just
take this back
961
00:53:26,971 --> 00:53:30,775
inside the van and then
I'll be right there with you.
962
00:53:30,908 --> 00:53:32,377
As soon as you get this
back in the van
963
00:53:32,510 --> 00:53:33,878
I'll be out in
just a few minutes and
964
00:53:34,011 --> 00:53:36,547
then we can take this back to...
965
00:53:36,681 --> 00:53:38,215
There, and Cordova
will show up and
966
00:53:38,349 --> 00:53:41,419
we'll get this guy
put back together.
967
00:53:42,353 --> 00:53:43,721
Okay, all right?
968
00:53:46,557 --> 00:53:47,525
- Anything?
969
00:53:47,658 --> 00:53:49,026
- Nope, nothing.
970
00:53:50,361 --> 00:53:53,097
There's no blood,
no hair, no DNA.
971
00:53:53,230 --> 00:53:55,065
It's like the head
grew on the plate.
972
00:53:55,199 --> 00:53:56,667
- How'd he get in?
973
00:53:56,801 --> 00:53:59,270
- No signs of forced entry,
all windows and doors locked.
974
00:53:59,404 --> 00:54:00,805
I mean this is the first time
I've ever
975
00:54:00,938 --> 00:54:03,140
been on a scene,
there's no evidence.
976
00:54:03,274 --> 00:54:07,778
Whoever this guy is, he is
very very good at what he does.
977
00:54:07,912 --> 00:54:09,246
- What about Mark's home?
978
00:54:09,380 --> 00:54:11,349
- Cordova's over there
with another team.
979
00:54:11,482 --> 00:54:12,683
The body was actually found by
980
00:54:12,817 --> 00:54:14,585
this waitress
from the local coffee house,
981
00:54:14,719 --> 00:54:16,687
yeah, Mr. Romantic over
there, he invited her
982
00:54:16,821 --> 00:54:18,889
over for an audition,
and check this out,
983
00:54:19,023 --> 00:54:20,758
there was a note
on the front door
984
00:54:20,891 --> 00:54:25,029
that said "Come inside,
'head' to the kitchen."
985
00:54:25,162 --> 00:54:26,163
- You're kidding me.
986
00:54:26,297 --> 00:54:27,498
- [Amanda] Nope.
987
00:54:27,632 --> 00:54:29,367
- No, it fucking said
head in quotation marks.
988
00:54:29,500 --> 00:54:30,901
- So she walks
into the kitchen and
989
00:54:31,035 --> 00:54:33,137
there's a body, no head,
blood everywhere,
990
00:54:33,270 --> 00:54:36,807
filled with knives,
just craziest scene.
991
00:54:36,941 --> 00:54:38,376
Needless to say,
all her tit money's
992
00:54:38,509 --> 00:54:40,110
gonna be going towards
therapy bills.
993
00:54:40,244 --> 00:54:42,146
- And of course there's
no clues we can use.
994
00:54:42,279 --> 00:54:44,248
- It's all clean, just
like all the others.
995
00:54:44,382 --> 00:54:45,616
We ain't got shit.
996
00:54:45,750 --> 00:54:46,617
- Great.
997
00:54:57,061 --> 00:54:57,928
Jake.
998
00:54:59,764 --> 00:55:01,832
We'll find her.
999
00:55:01,966 --> 00:55:04,268
Hey, what's with the row
of keys in the cabinet?
1000
00:55:04,402 --> 00:55:07,304
I never noticed that before.
1001
00:55:07,438 --> 00:55:09,306
- They're master keys.
1002
00:55:09,440 --> 00:55:10,975
For the tenants.
1003
00:55:11,108 --> 00:55:13,010
In case they lose one,
we can cut one for them.
1004
00:55:13,143 --> 00:55:14,479
- What tenants?
1005
00:55:14,612 --> 00:55:16,347
- My family, they made
their money in real estate.
1006
00:55:16,481 --> 00:55:17,748
They sold most of it years ago,
1007
00:55:17,882 --> 00:55:19,016
but they kept this
one little place
1008
00:55:19,149 --> 00:55:21,486
over in Pine Hills, I think?
1009
00:55:21,619 --> 00:55:22,753
I thought you knew that.
1010
00:55:22,887 --> 00:55:24,321
- No, first time.
1011
00:55:25,823 --> 00:55:27,758
- Why do you ask?
1012
00:55:27,892 --> 00:55:29,794
- No reason.
1013
00:55:29,927 --> 00:55:30,995
At any rate, I just
wanted to let
1014
00:55:31,128 --> 00:55:32,663
you know you can stay
at my house.
1015
00:55:32,797 --> 00:55:34,665
You'll be safer there.
1016
00:55:35,966 --> 00:55:37,802
- [Jake] I'm not leaving.
1017
00:55:37,935 --> 00:55:42,172
- Look, we can't make
you Jake, but I would.
1018
00:55:42,306 --> 00:55:44,842
(phone rings)
1019
00:55:47,778 --> 00:55:49,447
I have to go.
1020
00:55:49,580 --> 00:55:51,015
Brock's gonna have
the patrol car
1021
00:55:51,148 --> 00:55:53,250
parked out front
for the next two days.
1022
00:55:53,384 --> 00:55:55,185
Shit, I gotta go.
1023
00:55:55,319 --> 00:55:58,423
If you need anything,
please call me.
1024
00:56:02,059 --> 00:56:05,295
(dramatic piano riff)
1025
00:56:14,639 --> 00:56:17,174
* Boo, I'm the boogeyman
1026
00:56:17,307 --> 00:56:20,177
* The terrible, horrible
boogeyman
1027
00:56:20,310 --> 00:56:22,480
* I come in the middle of night
and
1028
00:56:22,613 --> 00:56:26,350
* Frighten bad little girls like
you
1029
00:56:26,484 --> 00:56:29,487
* Beware, better have a care
1030
00:56:29,620 --> 00:56:32,423
* I'm going to follow you
everywhere
1031
00:56:32,557 --> 00:56:34,525
* I crawl through the ceiling
and the wall
1032
00:56:34,659 --> 00:56:38,629
* And call on bad little girls
like you
1033
00:56:38,763 --> 00:56:40,364
* I'll torture you and hunt you
1034
00:56:40,498 --> 00:56:41,899
* I got you where I want you
1035
00:56:42,032 --> 00:56:45,069
* A victim of my dark and dirty
plot
1036
00:56:45,202 --> 00:56:47,872
* At the slightly whim,
I'll tear you limb from limb
1037
00:56:48,005 --> 00:56:51,709
* In other words, I'll put you
on the spot
1038
00:56:51,842 --> 00:56:54,411
* Boo, I'm the boogeyman
1039
00:56:54,545 --> 00:56:57,715
* The terrible, horrible
boogeyman
1040
00:56:57,848 --> 00:56:59,717
* I come in the middle of the
night
1041
00:56:59,850 --> 00:57:02,987
* And frighten bad little girls
like you *
1042
00:57:03,120 --> 00:57:05,490
(screaming)
1043
00:57:27,745 --> 00:57:29,614
- [Voiceover] Bobby was
the first to go.
1044
00:57:29,747 --> 00:57:32,817
He dashed out into the
sunlight singing and joyful.
1045
00:57:32,950 --> 00:57:35,686
* I'll build a fine house,
get myself a good wife
1046
00:57:35,820 --> 00:57:38,789
* And settle down for
the rest of my life *
1047
00:57:38,923 --> 00:57:40,290
- [Voiceover] That's what
he thought when he came
1048
00:57:40,424 --> 00:57:43,360
Across a man carrying
a load of straw.
1049
00:57:43,494 --> 00:57:44,929
Spotty asked the man.
1050
00:57:45,062 --> 00:57:46,664
- [Spotty] What have you there,
mister?
1051
00:57:46,797 --> 00:57:48,699
- [Voiceover] Straw,
my fine young pig.
1052
00:57:48,833 --> 00:57:49,967
Would you like some?
1053
00:57:50,100 --> 00:57:51,201
- [Spotty] Oh very much.
1054
00:57:51,335 --> 00:57:53,103
I'll build me a house
out of the straw.
1055
00:57:53,237 --> 00:57:54,338
Oh thank you.
1056
00:57:55,640 --> 00:57:56,941
- [Voiceover] And so Spotty
took the
1057
00:57:57,074 --> 00:57:59,476
straw and built himself
a fine looking house.
1058
00:57:59,610 --> 00:58:01,612
He finished it up in one day.
1059
00:58:01,746 --> 00:58:04,348
But the next day the wolf came.
1060
00:58:08,318 --> 00:58:09,787
He knocked on the door.
1061
00:58:09,920 --> 00:58:11,221
(knocking)
1062
00:58:11,355 --> 00:58:15,860
- [Wolf] Open up, my
friend, and let me come in.
1063
00:58:15,993 --> 00:58:17,695
- [Spotty] No never
mister Wolf, not by the
1064
00:58:17,828 --> 00:58:20,064
hair of my chiny chin chin!
1065
00:58:20,197 --> 00:58:22,032
(sobbing)
1066
00:58:22,166 --> 00:58:24,669
- [Wolf] Then I'll
huff, and I'll puff,
1067
00:58:24,802 --> 00:58:27,171
and I'll blow your house in!
1068
00:58:28,472 --> 00:58:31,241
(dramatic sting)
1069
00:58:32,409 --> 00:58:33,711
- [Voiceover] And so
the wolf took
1070
00:58:33,844 --> 00:58:36,213
Spotty to his cave.
1071
00:58:36,346 --> 00:58:39,183
Then the wolf went out
looking for Curly Tail.
1072
00:58:39,316 --> 00:58:42,519
Well when Curly Tail set
out to see his fortune,
1073
00:58:42,653 --> 00:58:44,822
he also met the man.
1074
00:58:44,955 --> 00:58:48,959
This time he was carrying
a load of twigs.
1075
00:58:49,093 --> 00:58:51,996
* You smiled when we parted
1076
00:58:52,129 --> 00:58:55,099
* It hurt me somehow
1077
00:58:55,232 --> 00:58:59,403
* I thought there was nothing
worthwhile
1078
00:59:01,572 --> 00:59:04,308
* The tables are turning
1079
00:59:04,441 --> 00:59:08,245
* And you're crying now
1080
00:59:08,378 --> 00:59:12,182
* While I am just learning to
smile
1081
00:59:12,316 --> 00:59:14,585
(groaning)
1082
00:59:16,887 --> 00:59:19,724
* Who's sorry now
1083
00:59:21,191 --> 00:59:25,129
* Who's sorry now
1084
00:59:25,262 --> 00:59:29,499
* Whose heart is aching
for breaking each vow
1085
00:59:33,137 --> 00:59:36,240
* Who's sad and blue
1086
00:59:37,041 --> 00:59:39,977
* Who's crying too
1087
00:59:41,245 --> 00:59:45,049
* Just like I cried over you
1088
00:59:49,720 --> 00:59:52,657
* Right to the end
1089
00:59:54,191 --> 00:59:57,294
* Just like a friend
1090
00:59:58,362 --> 01:00:02,232
* I tried to warn you somehow
1091
01:00:06,570 --> 01:00:09,539
* You had your way
1092
01:00:11,575 --> 01:00:14,544
* Now you must pay
1093
01:00:17,214 --> 01:00:21,418
* I'm glad that you're sorry now
1094
01:00:26,090 --> 01:00:29,626
- (muffled) No, no, no, no!
1095
01:00:29,760 --> 01:00:33,430
* You will never know the
pain you had brought to me
1096
01:00:33,563 --> 01:00:37,768
* When I realized that it was
not to be
1097
01:00:37,902 --> 01:00:41,405
* Every hour of sadness that I
spent
1098
01:00:41,538 --> 01:00:45,710
* They say madness will embrace
you
1099
01:00:47,344 --> 01:00:48,078
- No, no--
1100
01:00:48,212 --> 01:00:50,380
(gunshot)
1101
01:00:51,648 --> 01:00:54,018
* You knew love was blind at
last *
1102
01:00:54,151 --> 01:00:56,453
(music cuts off)
1103
01:00:56,586 --> 01:01:00,290
(muffled distant screaming)
1104
01:01:13,904 --> 01:01:16,640
(upbeat keyboard music)
1105
01:01:16,774 --> 01:01:20,344
* A very happy birthday to you
1106
01:01:20,477 --> 01:01:24,014
* A very happy birthday to you
1107
01:01:24,148 --> 01:01:25,716
* Smile a smile from ear to ear
1108
01:01:25,850 --> 01:01:28,819
* Wish a wish that lasts all
year *
1109
01:01:28,953 --> 01:01:30,788
- Finally Kate, what the fuck?
1110
01:01:30,921 --> 01:01:33,357
- Would you stop giving
me grief, Lloyd, okay?
1111
01:01:33,490 --> 01:01:35,392
I'm here, I'm just
a few minutes late.
1112
01:01:35,525 --> 01:01:36,761
- A few minutes?
1113
01:01:36,894 --> 01:01:38,729
I should be lucky you
even showed up this time?
1114
01:01:38,863 --> 01:01:40,197
- How I ever married you,
or had sex
1115
01:01:40,330 --> 01:01:41,932
with you, is beyond me, okay?
1116
01:01:42,066 --> 01:01:43,801
By the way, this is
an inappropriate
1117
01:01:43,934 --> 01:01:45,502
time to have this conversation.
1118
01:01:45,635 --> 01:01:47,838
We're at our kid's
ucking birthday party.
1119
01:01:47,972 --> 01:01:49,874
- 'Cause you're so readily
available all the other times?
1120
01:01:50,007 --> 01:01:54,278
- I'm doing my job.
1121
01:01:54,411 --> 01:01:56,346
You're out there
banging your secretary.
1122
01:01:56,480 --> 01:01:58,348
- My secretary, what are
you even talking about?
1123
01:01:58,482 --> 01:01:59,549
- You know what I mean.
1124
01:01:59,683 --> 01:02:00,684
- [Lloyd] Know what you mean?
1125
01:02:00,818 --> 01:02:03,187
This is ridiculous, Kate.
1126
01:02:03,320 --> 01:02:04,621
- Where's Nancy?
1127
01:02:04,755 --> 01:02:05,722
- She's right over there.
1128
01:02:05,856 --> 01:02:07,024
- Nancy?
1129
01:02:07,157 --> 01:02:08,425
Nancy!
1130
01:02:08,558 --> 01:02:11,261
(ominous music)
1131
01:02:13,697 --> 01:02:15,833
(screaming)
1132
01:02:15,966 --> 01:02:16,834
Nancy, baby!
1133
01:02:16,967 --> 01:02:18,168
- [Lloyd] Oh my God, baby!
1134
01:02:18,302 --> 01:02:19,636
Nancy, what are you doing?
1135
01:02:19,770 --> 01:02:21,038
- [Kate] Nancy, baby!
1136
01:02:21,171 --> 01:02:24,441
- [Lloyd] Oh my God,
Nancy, what are you doing?
1137
01:02:24,574 --> 01:02:26,576
- Baby, are you okay?
1138
01:02:26,710 --> 01:02:28,078
Why'd you leave the party?
1139
01:02:28,212 --> 01:02:29,847
- Some clown gave me
this balloon.
1140
01:02:29,980 --> 01:02:31,248
- Baby, where'd this clown go?
1141
01:02:31,381 --> 01:02:32,316
- [Nancy] That way.
1142
01:02:32,449 --> 01:02:33,984
Okay Lloyd, take her now.
1143
01:02:34,118 --> 01:02:35,152
Get out of here.
1144
01:02:35,285 --> 01:02:38,856
- Come on, we'll get
some cake, okay?
1145
01:02:38,989 --> 01:02:42,026
(maniacal laughing)
1146
01:02:59,376 --> 01:03:03,413
- You made a big mistake
coming for my daughter.
1147
01:03:05,382 --> 01:03:08,052
(ominous music)
1148
01:03:53,597 --> 01:03:55,866
(gunshots)
1149
01:03:57,301 --> 01:03:58,168
Damn it.
1150
01:04:09,413 --> 01:04:11,681
(coughing)
1151
01:04:25,862 --> 01:04:29,233
(classical blues music)
1152
01:04:41,111 --> 01:04:45,916
* You know it's a sin
to tell a lie
1153
01:04:46,050 --> 01:04:48,252
* Still you keep saying
I love you
1154
01:04:48,385 --> 01:04:50,787
- [Kate] Why are you
doing this?!
1155
01:04:50,921 --> 01:04:56,060
* This may be true,
I wish I knew
1156
01:04:56,193 --> 01:05:00,397
* But I'm giving
fair warning to you
1157
01:05:03,533 --> 01:05:07,737
* Be sure it's true
when you say I love you
1158
01:05:10,941 --> 01:05:14,578
* It's a sin to tell a lie
1159
01:05:18,182 --> 01:05:22,386
* Millions of hearts
have been broken
1160
01:05:25,022 --> 01:05:29,226
* Just because these words
were spoken
1161
01:05:31,228 --> 01:05:35,432
* I love you, yes I do,
I love you
1162
01:05:36,766 --> 01:05:39,069
(sobbing)
1163
01:05:39,203 --> 01:05:43,407
* If you break my heart,
I'll die
1164
01:05:45,575 --> 01:05:47,844
* So be sure it's true
1165
01:05:47,978 --> 01:05:48,878
- Bastard!
1166
01:05:49,779 --> 01:05:53,317
* When you say I love you
1167
01:05:55,419 --> 01:05:59,023
* It's a sin to tell a lie
1168
01:06:03,060 --> 01:06:07,264
* Be sure it's true
when you say I love you
1169
01:06:09,466 --> 01:06:13,103
* It's a sin to tell a lie
1170
01:06:16,806 --> 01:06:21,011
* Millions of hearts
have been broken
1171
01:06:22,979 --> 01:06:27,184
* Just because these words
were spoken
1172
01:06:28,685 --> 01:06:33,123
* I love you, yes I do,
I love you
1173
01:06:33,257 --> 01:06:35,759
(maniacal laughing)
1174
01:06:35,892 --> 01:06:39,996
* If you break my heart I'll die
1175
01:06:43,133 --> 01:06:47,337
* So be sure it's true
when you say I love you
1176
01:06:52,309 --> 01:06:55,945
* It's a sin to tell a lie
1177
01:06:59,849 --> 01:07:04,688
* Be sure it's true
when you lay I love you
1178
01:07:04,821 --> 01:07:05,689
- No, no!
1179
01:07:14,598 --> 01:07:15,865
- Christ, Kate!
1180
01:07:17,834 --> 01:07:18,835
Are you okay?
1181
01:07:18,968 --> 01:07:19,836
Kate!
1182
01:07:19,969 --> 01:07:22,072
- Don't let him get away!
1183
01:07:25,675 --> 01:07:29,279
* I love you, yes it's *
1184
01:07:29,413 --> 01:07:32,048
- [Voiceover] Miss
O'Malley, stop being a baby.
1185
01:07:32,182 --> 01:07:33,483
- [Kate] Well it hurts!
1186
01:07:33,617 --> 01:07:34,751
- [Voiceover] You're fine,
I hardly even touch--
1187
01:07:34,884 --> 01:07:36,486
- [Kate] Ow!
1188
01:07:36,620 --> 01:07:37,887
Get a doctor!
1189
01:07:38,021 --> 01:07:40,023
- You know what, I will
call the doctor, okay?
1190
01:07:40,157 --> 01:07:41,358
If that makes you happy.
1191
01:07:41,491 --> 01:07:43,493
- Makes me happy.
1192
01:07:43,627 --> 01:07:46,996
(heart monitor beeping)
1193
01:07:49,099 --> 01:07:51,268
- Well you've done it now.
1194
01:07:51,401 --> 01:07:52,536
- What do you mean?
1195
01:07:52,669 --> 01:07:54,904
- Your little covert
operation is over.
1196
01:07:55,038 --> 01:07:57,374
Yeah, I know about it, Kate.
1197
01:07:59,176 --> 01:08:00,510
Brock told me everything.
1198
01:08:00,644 --> 01:08:02,279
- It wasn't a secret, Cordova.
1199
01:08:02,412 --> 01:08:04,114
And I didn't withhold shit.
1200
01:08:04,248 --> 01:08:06,783
Just didn't have time
to log in the evidence.
1201
01:08:06,916 --> 01:08:10,854
- Twice this guy's put
you in the hospital.
1202
01:08:10,987 --> 01:08:12,389
You're lucky we were
already looking
1203
01:08:12,522 --> 01:08:14,524
for you when 911 dispatch
contacted us.
1204
01:08:14,658 --> 01:08:17,093
Otherwise, you might be dead.
1205
01:08:18,428 --> 01:08:20,297
Do you have any clue
who he is?
1206
01:08:20,430 --> 01:08:22,866
- None, but if
he's coming after me
1207
01:08:22,999 --> 01:08:25,034
we must be pretty close.
1208
01:08:26,236 --> 01:08:27,971
You got anything
at the location?
1209
01:08:28,104 --> 01:08:30,874
DNA, fingerprints, anything?
1210
01:08:31,007 --> 01:08:32,942
- Amanda's checked it over
with a fine-toothed comb.
1211
01:08:33,076 --> 01:08:34,344
Nothing.
1212
01:08:34,478 --> 01:08:36,480
- That's impossible.
1213
01:08:36,613 --> 01:08:38,348
- What about the leads
you told Brock about?
1214
01:08:38,482 --> 01:08:40,584
Where are you at with those?
1215
01:08:40,717 --> 01:08:43,753
- This Lopez guy,
he runs The Rancors.
1216
01:08:43,887 --> 01:08:48,091
And through them, most
of the crime in the city.
1217
01:08:48,225 --> 01:08:50,994
- Never heard of a Lopez.
1218
01:08:51,127 --> 01:08:52,862
- The Laughing Mask
is systematically
1219
01:08:52,996 --> 01:08:55,098
killing off his men one by one.
1220
01:08:55,232 --> 01:08:58,101
That's why we need to get
to him before he does.
1221
01:08:58,235 --> 01:09:00,170
And there are these
bank statements.
1222
01:09:00,304 --> 01:09:01,938
These transactions
were made from
1223
01:09:02,071 --> 01:09:04,441
a computer at The Barn.
1224
01:09:04,574 --> 01:09:06,243
When I went there,
this guido looking
1225
01:09:06,376 --> 01:09:09,446
kid told me all about
this Lopez guy.
1226
01:09:13,950 --> 01:09:15,352
- This kid?
1227
01:09:15,485 --> 01:09:16,753
- Yeah.
1228
01:09:16,886 --> 01:09:19,088
- His body was found where
Wink's was this morning.
1229
01:09:19,223 --> 01:09:20,390
- Oh my God.
1230
01:09:20,524 --> 01:09:23,360
- Whatever he told you
cost him his life.
1231
01:09:23,493 --> 01:09:25,695
This is serious, Kate.
1232
01:09:25,829 --> 01:09:28,632
Did they see you at this bar?
1233
01:09:28,765 --> 01:09:29,866
- Yeah.
1234
01:09:29,999 --> 01:09:31,701
The bartender got
a good look at me.
1235
01:09:31,835 --> 01:09:35,205
- Take my advice, stay in bed.
1236
01:09:35,339 --> 01:09:36,606
Don't do anything,
now you've got
1237
01:09:36,740 --> 01:09:39,643
The Rancors and this maniac
on your ass.
1238
01:09:39,776 --> 01:09:41,478
We'll put an officer
outside your door,
1239
01:09:41,611 --> 01:09:43,012
I'll follow up from here.
1240
01:09:43,146 --> 01:09:44,814
Don't do anything, you hear me?
1241
01:09:44,948 --> 01:09:46,383
- I can take care of myself.
1242
01:09:46,516 --> 01:09:47,551
- Says the woman with multiple
1243
01:09:47,684 --> 01:09:49,419
broken ribs in the hospital bed.
1244
01:09:49,553 --> 01:09:51,054
Think of Nancy, Kate.
1245
01:09:51,187 --> 01:09:53,490
She needs her mother alive.
1246
01:09:54,724 --> 01:09:55,592
- Fine.
1247
01:09:58,295 --> 01:10:01,231
But you keep me updated
on everything.
1248
01:10:01,365 --> 01:10:04,067
So what's your next move?
1249
01:10:04,200 --> 01:10:05,935
- After looking
at what you have,
1250
01:10:06,069 --> 01:10:08,872
I think I might know
where he's going next.
1251
01:10:09,005 --> 01:10:10,974
One last thing, where did you
1252
01:10:11,107 --> 01:10:13,310
get these bank statements?
1253
01:10:14,544 --> 01:10:16,313
- I can't say, Cordova.
1254
01:10:16,446 --> 01:10:19,215
- It might mean catching
the son of a bitch.
1255
01:10:19,349 --> 01:10:23,520
If I'm gonna help, I
need to know everything.
1256
01:10:23,653 --> 01:10:25,188
- It was Jake.
1257
01:10:25,322 --> 01:10:27,457
Playing detective.
1258
01:10:27,591 --> 01:10:31,127
I think he's seen way too
many episodes of Castle.
1259
01:10:31,261 --> 01:10:33,563
But you don't need to worry
about that.
1260
01:10:33,697 --> 01:10:35,064
Honestly, I don't know
why we didn't
1261
01:10:35,198 --> 01:10:36,933
find this shit ourselves.
1262
01:10:37,066 --> 01:10:38,802
- Jake Johnson?
1263
01:10:38,935 --> 01:10:40,270
- Yeah.
1264
01:10:40,404 --> 01:10:43,239
But like I said, dead end there.
1265
01:10:43,373 --> 01:10:44,774
- Sure, O'Malley.
1266
01:10:45,609 --> 01:10:46,510
Rest up.
1267
01:10:59,289 --> 01:11:01,991
(ominous music)
1268
01:11:42,198 --> 01:11:44,768
- Sweet dreams, pumpkin.
1269
01:11:44,901 --> 01:11:45,769
Love you.
1270
01:11:53,977 --> 01:11:54,978
(lights power off)
1271
01:11:55,111 --> 01:11:56,112
What the hell?
1272
01:11:56,245 --> 01:11:59,282
(maniacal laughing)
1273
01:12:00,917 --> 01:12:01,785
Grrr!
1274
01:12:05,589 --> 01:12:07,190
You son of a bitch!
1275
01:12:08,692 --> 01:12:10,226
You want me?!
1276
01:12:10,360 --> 01:12:13,430
(suspenseful music)
1277
01:12:19,235 --> 01:12:20,670
(gunshot)
1278
01:12:20,804 --> 01:12:23,006
I got you, you son of a...
1279
01:12:28,812 --> 01:12:31,481
(groaning)
1280
01:12:31,615 --> 01:12:32,682
Go ahead.
1281
01:12:32,816 --> 01:12:34,984
Do it, you fucking coward!
1282
01:12:36,285 --> 01:12:38,655
You took them from me!
1283
01:12:38,788 --> 01:12:41,691
My wife, my little girl!
(knocking)
1284
01:12:41,825 --> 01:12:43,292
Where's Barbara?!
1285
01:12:44,260 --> 01:12:45,261
- [Voiceover] Mr. Johnson!
1286
01:12:45,395 --> 01:12:46,930
Mr. Johnson!
1287
01:12:47,063 --> 01:12:47,897
- Yeah.
1288
01:12:48,031 --> 01:12:49,833
- Are you all right?!
1289
01:12:51,334 --> 01:12:52,536
- He was here.
1290
01:12:54,203 --> 01:12:56,005
I couldn't catch him.
1291
01:12:57,507 --> 01:12:59,208
- Are you all right?
1292
01:13:00,544 --> 01:13:01,511
- I'm fine.
1293
01:13:11,287 --> 01:13:12,456
- What a dump.
1294
01:14:17,020 --> 01:14:18,855
Fucking waste of time.
1295
01:14:23,927 --> 01:14:25,461
What is this shit?
1296
01:14:27,096 --> 01:14:30,199
(somber piano music)
1297
01:15:53,016 --> 01:15:54,283
Son of a bitch.
1298
01:15:56,720 --> 01:15:59,522
(dramatic music)
1299
01:16:02,859 --> 01:16:04,493
- Kate, Kate, Kate.
1300
01:16:05,561 --> 01:16:08,264
You should've stayed
in the hospital.
1301
01:16:08,397 --> 01:16:10,934
Don't think I won't, gorgeous.
1302
01:16:14,270 --> 01:16:15,939
You should've listened.
1303
01:16:16,072 --> 01:16:18,875
It's for your own good,
you know?
1304
01:16:29,819 --> 01:16:30,654
- Chang's?
1305
01:16:31,921 --> 01:16:34,123
- The one and only.
1306
01:16:34,257 --> 01:16:36,592
- Not afraid of germs?
1307
01:16:36,726 --> 01:16:38,928
- Have you seen this place?
1308
01:16:39,062 --> 01:16:42,666
Come on Kate, I'm
offering you a last meal.
1309
01:16:45,401 --> 01:16:47,336
- Alejandro L. Cordova.
1310
01:16:51,074 --> 01:16:53,409
Lopez Cordova.
1311
01:16:53,542 --> 01:16:55,812
Did you mean to throw that
one right in our face?
1312
01:16:55,945 --> 01:16:59,315
- One of my proudest
achievements, Kate.
1313
01:17:00,416 --> 01:17:02,118
But I do have to thank you.
1314
01:17:02,251 --> 01:17:03,787
- For what?
1315
01:17:03,920 --> 01:17:05,254
- If you didn't have your little
1316
01:17:05,388 --> 01:17:07,256
nervous breakdown,
The Rancors would still
1317
01:17:07,390 --> 01:17:10,827
be nothing more than
street thugs and pimps.
1318
01:17:10,960 --> 01:17:12,762
Now we run this town.
1319
01:17:14,864 --> 01:17:16,666
- What about the masked killer?
1320
01:17:16,800 --> 01:17:19,435
He's gonna come after you next.
1321
01:17:28,611 --> 01:17:32,816
- Officer O'Malley was found
dead at the scene of the crime.
1322
01:17:37,620 --> 01:17:42,525
She was never the same after
the death of her friend JC.
1323
01:17:42,658 --> 01:17:45,294
After returning back
from active duty,
1324
01:17:45,428 --> 01:17:48,965
Officer O'Malley
acted erratically,
1325
01:17:49,098 --> 01:17:53,302
conducting her own investigation
looking for the killer.
1326
01:17:54,503 --> 01:17:58,541
Her body was found mangled
and mutilated.
1327
01:17:58,674 --> 01:18:01,310
Much like her friend's.
1328
01:18:01,444 --> 01:18:02,812
- You're insane.
1329
01:18:05,181 --> 01:18:07,483
(groaning)
1330
01:18:09,618 --> 01:18:10,553
- Aw, shit!
1331
01:18:12,321 --> 01:18:13,189
Bitch!
1332
01:18:16,525 --> 01:18:19,228
(ominous music)
1333
01:18:26,535 --> 01:18:30,339
(children yelling playfully)
1334
01:18:42,418 --> 01:18:44,988
(phone rings)
1335
01:18:47,156 --> 01:18:48,291
- Kate, Homicide.
1336
01:18:48,424 --> 01:18:49,926
- Hey, I have the results
on that
1337
01:18:50,059 --> 01:18:52,295
stuffed elephant you gave me.
1338
01:18:52,428 --> 01:18:54,163
- What did you find?
1339
01:18:54,297 --> 01:18:56,900
- Well the dirt was
definitely from the cemetery,
1340
01:18:57,033 --> 01:18:58,768
and also there was some DNA.
1341
01:18:58,902 --> 01:19:00,303
Besides the groundskeeper,
there was
1342
01:19:00,436 --> 01:19:02,638
also some from Barbara.
1343
01:19:02,772 --> 01:19:05,441
- All right, get a team
out to the graveyard.
1344
01:19:05,574 --> 01:19:07,410
The girl's buried there.
1345
01:19:07,543 --> 01:19:08,677
- Understood.
1346
01:19:10,847 --> 01:19:12,115
- Thanks.
1347
01:19:12,248 --> 01:19:13,316
I owe you one.
1348
01:19:13,449 --> 01:19:16,019
- [Amanda] I'll remember that.
1349
01:19:24,060 --> 01:19:24,928
Hey.
1350
01:19:26,062 --> 01:19:28,031
- What are you reading?
1351
01:19:29,198 --> 01:19:31,067
- Nothing good, honey.
1352
01:19:41,444 --> 01:19:44,814
(classical blues music)
1353
01:20:28,491 --> 01:20:32,695
* The house is haunted by
the echo of your last goodbye
1354
01:20:35,798 --> 01:20:40,003
* The house is haunted by the
memories that refuse to die
1355
01:20:43,139 --> 01:20:46,509
* I can't get away from
a vision that brings
1356
01:20:46,642 --> 01:20:50,746
* Intimate glimpses of intimate
things
1357
01:20:50,880 --> 01:20:54,217
* A voice in my heart
like a torch singer sings
1358
01:20:54,350 --> 01:20:57,553
* I wonder who's kissing him now
1359
01:20:57,686 --> 01:21:01,891
* The house is haunted by the
echo of your favorite song
1360
01:21:05,228 --> 01:21:07,630
* The place is cluttered up
with roses
1361
01:21:07,763 --> 01:21:12,635
* That have lived too long,
much too long
1362
01:21:12,768 --> 01:21:16,872
* The ceiling is white,
the shadows are black *
1363
01:21:17,006 --> 01:21:19,475
(rock music)
1364
01:21:38,227 --> 01:21:40,663
* Going down tonight
1365
01:21:40,796 --> 01:21:43,599
* On a magic dragon flight
1366
01:21:43,732 --> 01:21:46,002
* Baby I'm just out of sight
1367
01:21:46,135 --> 01:21:48,104
* It's a party now because
1368
01:21:48,237 --> 01:21:53,442
* You're the best thing, you're
the best thing that I know
1369
01:21:53,576 --> 01:21:57,780
* You're the best thing, you're
the best thing that I know
1370
01:21:59,215 --> 01:22:02,051
* Going out tonight
1371
01:22:02,185 --> 01:22:04,620
* On my magic carpet ride
1372
01:22:04,753 --> 01:22:07,090
* Baby I'm out of sight
1373
01:22:07,223 --> 01:22:09,292
* In the morning I'll be gone
1374
01:22:09,425 --> 01:22:14,497
* You're the best thing, you're
the best thing that I know
1375
01:22:14,630 --> 01:22:19,168
* You're the best thing, you're
the best thing that I know
1376
01:22:19,302 --> 01:22:21,637
* You're the best thing *
1377
01:22:21,770 --> 01:22:25,041
- [Voiceover] Cordova,
always a pleasure to see you.
1378
01:22:25,174 --> 01:22:27,110
You don't look so good.
1379
01:22:28,444 --> 01:22:29,312
Poor baby.
1380
01:22:31,647 --> 01:22:32,915
You're hurt.
1381
01:22:33,049 --> 01:22:35,251
- I feel horrible.
1382
01:22:35,384 --> 01:22:36,652
Please help me.
1383
01:22:38,087 --> 01:22:39,622
- Fucking Cordova.
1384
01:22:39,755 --> 01:22:41,324
When is he gonna share
some of that?
1385
01:22:44,927 --> 01:22:45,761
- [Cordova] Adam!
1386
01:22:45,894 --> 01:22:47,530
You're way too quiet over there.
1387
01:22:47,663 --> 01:22:48,831
Come here!
1388
01:23:04,947 --> 01:23:07,150
- Don't make me wait too long.
1389
01:23:14,090 --> 01:23:15,491
- Shouldn't we be running
by now?
1390
01:23:15,624 --> 01:23:18,527
That cop chick's gonna
be coming after you hard.
1391
01:23:18,661 --> 01:23:20,529
- O'Malley's a goddamn pimple.
1392
01:23:20,663 --> 01:23:22,031
- I can't believe
this place isn't
1393
01:23:22,165 --> 01:23:24,467
crawling with cops already.
1394
01:23:29,438 --> 01:23:31,374
- I'm tired of running.
1395
01:23:33,176 --> 01:23:34,643
This is my night.
1396
01:23:35,778 --> 01:23:36,979
My last night!
1397
01:23:39,815 --> 01:23:40,916
- Yeah.
1398
01:23:41,050 --> 01:23:42,551
- This town belongs
to The Rancors!
1399
01:23:42,685 --> 01:23:44,053
(lights power down)
1400
01:23:44,187 --> 01:23:46,389
(screaming)
1401
01:23:46,522 --> 01:23:49,558
(maniacal laughing)
1402
01:23:54,063 --> 01:23:55,364
What the fuck you waiting for?!
1403
01:23:55,498 --> 01:23:57,032
Shoot the motherfucker!
1404
01:23:57,166 --> 01:23:59,668
(gunfire)
1405
01:24:00,536 --> 01:24:03,839
(laughter gets louder)
1406
01:24:15,718 --> 01:24:17,920
(gunshot)
1407
01:24:23,726 --> 01:24:26,429
- Guns, guns are for pussies.
1408
01:24:26,562 --> 01:24:28,864
You want to get to Cordova?
1409
01:24:32,368 --> 01:24:35,571
You gotta go through me,
motherfucker.
1410
01:24:36,972 --> 01:24:38,607
You wanna dance, clown boy?
1411
01:24:38,741 --> 01:24:40,075
Let's dance!
1412
01:24:40,743 --> 01:24:42,911
(gunshot)
1413
01:25:02,698 --> 01:25:05,234
- Die!
(gunshots)
1414
01:25:05,368 --> 01:25:08,404
(maniacal laughing)
1415
01:25:11,106 --> 01:25:13,509
(gun clicks)
1416
01:25:17,346 --> 01:25:18,013
(gunshot)
1417
01:25:18,147 --> 01:25:21,116
(Cordova groaning)
1418
01:26:48,304 --> 01:26:50,673
(screaming)
1419
01:26:57,212 --> 01:26:59,515
(gunshots)
1420
01:27:09,692 --> 01:27:11,960
Mercy, please!
1421
01:27:13,696 --> 01:27:15,898
(gunshot)
1422
01:27:21,837 --> 01:27:23,839
(knocking)
1423
01:27:26,542 --> 01:27:27,476
- What the hell happened to you?
1424
01:27:27,610 --> 01:27:28,744
- Cordova.
1425
01:27:28,877 --> 01:27:29,545
- The cop?
1426
01:27:29,678 --> 01:27:30,713
- Can I come in?
1427
01:27:30,846 --> 01:27:32,448
- Yeah, of course.
1428
01:27:40,088 --> 01:27:41,890
You sure you're okay?
1429
01:27:49,298 --> 01:27:52,468
Can I get you anything to drink?
1430
01:27:52,601 --> 01:27:54,803
- Coffee if you have it.
1431
01:27:54,937 --> 01:27:56,572
- [Jake] Of course.
1432
01:28:04,079 --> 01:28:08,116
- You never heard of Cordova
before the other day?
1433
01:28:08,250 --> 01:28:09,785
- I've heard you mention him a
1434
01:28:09,918 --> 01:28:13,456
few times, but other than that
not really.
1435
01:28:14,990 --> 01:28:16,792
- That's interesting.
1436
01:28:19,261 --> 01:28:21,196
- What's with the cloak
and dagger, Kate?
1437
01:28:21,330 --> 01:28:23,131
I feel like you're
interrogating me.
1438
01:28:23,265 --> 01:28:25,167
- Just want to make sure
you didn't know.
1439
01:28:25,300 --> 01:28:26,268
- Know about what?
1440
01:28:26,402 --> 01:28:28,303
You're not making any sense.
1441
01:28:28,437 --> 01:28:29,738
- About JC.
1442
01:28:29,872 --> 01:28:31,106
- JC?
1443
01:28:31,239 --> 01:28:32,541
- And her affair (echo) affair.
1444
01:28:32,675 --> 01:28:33,642
(dramatic sting)
1445
01:28:33,776 --> 01:28:35,478
- What?
1446
01:28:35,611 --> 01:28:37,813
- She went to him
after the murder.
1447
01:28:37,946 --> 01:28:40,248
After she killed Barbara.
1448
01:28:46,254 --> 01:28:49,358
(somber piano music)
1449
01:28:54,630 --> 01:28:56,532
You know about this, Jake?
1450
01:28:59,267 --> 01:29:01,003
- (sobs) They're gonna
catch me, baby,
1451
01:29:01,136 --> 01:29:03,906
they're gonna catch me,
what do I do?!
1452
01:29:04,039 --> 01:29:06,008
- I'll take care of it.
1453
01:29:07,342 --> 01:29:08,210
Wink.
1454
01:29:09,612 --> 01:29:13,115
- But one thing wasn't
making sense to me.
1455
01:29:13,248 --> 01:29:14,617
What about Mark?
1456
01:29:16,051 --> 01:29:18,921
Talk to me Jake (echo) Jake!
1457
01:29:19,054 --> 01:29:20,288
Say something!
1458
01:29:22,658 --> 01:29:25,193
(phone rings)
1459
01:29:26,395 --> 01:29:27,663
Kate, Homicide.
1460
01:29:28,864 --> 01:29:29,732
When?
1461
01:29:30,866 --> 01:29:32,367
No, I can't.
1462
01:29:32,501 --> 01:29:35,170
Yeah, I'm recovering.
1463
01:29:35,303 --> 01:29:36,238
Send Brock.
1464
01:29:37,272 --> 01:29:40,342
All right, put me in the loop.
1465
01:29:40,476 --> 01:29:42,344
That was the station.
1466
01:29:42,478 --> 01:29:44,012
Cordova was found mangled with
1467
01:29:44,146 --> 01:29:46,348
bullets in his night club.
1468
01:29:49,351 --> 01:29:51,219
The Laughing Mask of Vengeance
1469
01:29:51,353 --> 01:29:54,890
was in your damn book
title the entire time.
1470
01:29:55,023 --> 01:29:57,025
Jake, you're sick.
1471
01:29:57,159 --> 01:29:58,360
You need help.
1472
01:29:58,494 --> 01:29:59,595
Put those on.
1473
01:30:02,631 --> 01:30:04,600
I let you get Cordova.
1474
01:30:04,733 --> 01:30:06,268
God help me I did.
1475
01:30:08,170 --> 01:30:10,405
Everyone is dead.
1476
01:30:10,539 --> 01:30:13,576
Every member of The Rancors
is dead.
1477
01:30:14,843 --> 01:30:17,713
It's not gonna
bring Barbara back.
1478
01:30:20,916 --> 01:30:23,385
We know where
she's buried, Jake.
1479
01:30:23,519 --> 01:30:27,723
(ominous music)
(old blues scat singing)
1480
01:30:40,703 --> 01:30:42,137
- I did it, love.
1481
01:30:43,038 --> 01:30:43,972
I left him.
1482
01:30:46,609 --> 01:30:49,978
(chuckles) Yeah.
1483
01:30:50,112 --> 01:30:51,580
We're almost out.
1484
01:30:54,817 --> 01:30:57,119
Well can you get some more?
1485
01:30:59,822 --> 01:31:02,390
I'll make it worth your while.
1486
01:31:04,292 --> 01:31:05,160
Yeah.
1487
01:31:09,798 --> 01:31:10,633
Love you.
1488
01:31:18,574 --> 01:31:20,609
(gasps)
1489
01:31:23,145 --> 01:31:25,013
Who the fuck are you?!
1490
01:31:30,252 --> 01:31:33,622
(acoustic guitar music)
1491
01:31:35,090 --> 01:31:37,192
* I don't want to set
1492
01:31:37,325 --> 01:31:39,728
* The world on fire
- Jake, I can help you.
1493
01:31:39,862 --> 01:31:41,664
I can help you, Jake.
1494
01:31:44,800 --> 01:31:49,004
* I just want to start
- Yes Jake, I can help you.
1495
01:31:49,938 --> 01:31:53,241
* A flame in your heart
1496
01:31:54,476 --> 01:31:56,011
- Stay back!
1497
01:31:56,144 --> 01:31:57,345
I'm gonna get Jake some help and
1498
01:31:57,479 --> 01:31:58,847
you're gonna go away.
1499
01:31:58,981 --> 01:31:59,882
You're gonna go--
1500
01:32:00,015 --> 01:32:02,384
(screaming)
1501
01:32:06,889 --> 01:32:10,125
* And that one is you
1502
01:32:11,860 --> 01:32:14,630
* No other will do
- I know you're in there Jake.
1503
01:32:14,763 --> 01:32:16,198
(maniacal laughing)
1504
01:32:16,331 --> 01:32:17,399
Fight him!
1505
01:32:17,532 --> 01:32:19,501
Fight him!
1506
01:32:19,635 --> 01:32:24,673
* I've lost all ambition
for worldly acclaim
1507
01:32:24,807 --> 01:32:29,011
* I just want to be
the one you love
1508
01:32:30,579 --> 01:32:35,718
* And with your admission
that you feel the same
1509
01:32:35,851 --> 01:32:40,055
* I'll have reached the goal
I'm dreaming of, believe me
1510
01:32:41,489 --> 01:32:45,694
* I don't want to set
the world on fire
1511
01:32:50,999 --> 01:32:55,203
* I just want to start
a flame in your heart
1512
01:33:00,809 --> 01:33:03,311
(phone rings)
1513
01:33:06,248 --> 01:33:10,152
* I don't want to set
the world on fire, honey
1514
01:33:10,285 --> 01:33:13,889
* I love you too much
1515
01:33:14,022 --> 01:33:15,390
* I just want to start
1516
01:33:15,523 --> 01:33:17,125
- [Voiceover] 911,
what's your emergency?
1517
01:33:17,259 --> 01:33:18,927
* A great big flame
- [Voiceover] Hello?
1518
01:33:19,061 --> 01:33:23,365
* Down in your heart
- [Voiceover] Hello, hello?
1519
01:33:23,498 --> 01:33:25,968
* You see
- [Voiceover] Are you okay?
1520
01:33:26,101 --> 01:33:28,170
Hello, is anyone there?
1521
01:33:28,303 --> 01:33:30,405
* Way down inside of me
1522
01:33:30,538 --> 01:33:35,477
* Darling, I have only one
desire
1523
01:33:35,610 --> 01:33:38,847
* And that one desire is you
1524
01:33:38,981 --> 01:33:43,218
* And I know nobody else
ain't gonna do
1525
01:33:47,956 --> 01:33:52,160
* I've lost all ambition
for worldly acclaim
1526
01:33:53,762 --> 01:33:57,966
* I just want to be
the one you love
1527
01:33:59,401 --> 01:34:04,940
* And with you admission
that you feel the same
1528
01:34:05,073 --> 01:34:09,277
* I'll have reached the goal
I'm dreaming of, believe me
1529
01:34:10,979 --> 01:34:15,183
* I don't want to set
the world on fire
1530
01:34:21,023 --> 01:34:25,260
* I just want to start
a flame in your heart *
1531
01:34:33,936 --> 01:34:36,705
- [Maria] My department
has prepared a statement.
1532
01:34:36,839 --> 01:34:39,307
Our department is deeply
saddened by the loss of
1533
01:34:39,441 --> 01:34:44,246
decorated officers Kate
O'Malley and Alejandro Cordova.
1534
01:34:44,379 --> 01:34:45,814
Our thoughts and prayers
are with
1535
01:34:45,948 --> 01:34:49,051
the families at this
difficult time.
1536
01:34:49,184 --> 01:34:51,053
I visited them today and spoke
1537
01:34:51,186 --> 01:34:53,789
with Kate's daughter Nancy.
1538
01:34:53,922 --> 01:34:56,524
She is too young to
understand this injustice,
1539
01:34:56,658 --> 01:34:58,326
but I assure you that justice
1540
01:34:58,460 --> 01:35:01,596
will be served on her behalf.
1541
01:35:01,730 --> 01:35:03,732
A daughter has lost her mother,
1542
01:35:03,866 --> 01:35:07,870
this department has
lost two of its finest.
1543
01:35:08,003 --> 01:35:10,038
We will not rest
until this masked
1544
01:35:10,172 --> 01:35:13,508
vigilante is behind bars.
1545
01:35:13,641 --> 01:35:16,678
- [Voiceover] What can you
tell us about James Thompson?
1546
01:35:16,812 --> 01:35:19,247
- James Thompson, otherwise
known as "The Wog",
1547
01:35:19,381 --> 01:35:21,216
escaped from custody
wounding Officer
1548
01:35:21,349 --> 01:35:24,486
Brock Washington in the process.
1549
01:35:24,619 --> 01:35:27,389
He is to be considered
extremely dangerous.
1550
01:35:27,522 --> 01:35:29,457
That is all, thank you.
1551
01:35:35,430 --> 01:35:37,732
- You son of a bitch,
I'll kill you.
1552
01:35:37,866 --> 01:35:40,836
* You know it's a sin
to tell a lie
1553
01:35:40,969 --> 01:35:45,874
* Still you keep saying
I love you
1554
01:35:46,008 --> 01:35:50,979
* It may be true, I wish I knew
1555
01:35:51,113 --> 01:35:55,350
* But I'm giving
fair warning to you
1556
01:35:58,553 --> 01:36:02,757
* Be sure it's true
when you say I love you
1557
01:36:06,061 --> 01:36:09,697
* It's a sin to tell a lie
1558
01:36:13,101 --> 01:36:14,636
- [Voiceover] What's wrong
with you?
1559
01:36:14,769 --> 01:36:17,205
* Millions of hearts
have been broken
1560
01:36:17,339 --> 01:36:19,875
- [Voiceover] Let me out!
1561
01:36:20,008 --> 01:36:23,111
* Just because these words
were spoken
1562
01:36:23,245 --> 01:36:25,047
- Let me out of here!
1563
01:36:26,381 --> 01:36:30,585
* I love you, yes I do,
I love you
1564
01:36:33,488 --> 01:36:37,625
* If you break my heart I'll die
1565
01:36:40,295 --> 01:36:44,499
* So be sure it's true
when you say I love you
1566
01:36:47,502 --> 01:36:48,937
- You're sick, you sick bastard,
1567
01:36:49,071 --> 01:36:50,605
let me out of here, come on!
1568
01:36:50,738 --> 01:36:51,706
Come on!
1569
01:36:51,840 --> 01:36:55,477
* It's a sin to tell a lie
1570
01:36:57,645 --> 01:37:01,850
* Be sure it's true
when you say I love you
1571
01:37:04,419 --> 01:37:08,023
* It's a sin to tell a lie
1572
01:37:11,459 --> 01:37:15,230
- No, get me out of
here, get me out of here!
1573
01:37:17,866 --> 01:37:21,870
* Just because these words
were spoken
1574
01:37:22,004 --> 01:37:23,471
- [Voiceover] No!
1575
01:37:26,008 --> 01:37:27,542
Come on man, stop!
1576
01:37:30,278 --> 01:37:34,482
* If you break my heart,
I'll cry
1577
01:37:37,552 --> 01:37:41,789
* So be sure it's true
when you say I love you
1578
01:37:43,658 --> 01:37:45,360
- No, stop, come on!
1579
01:37:46,761 --> 01:37:48,363
Let me out, no, no!
1580
01:37:49,697 --> 01:37:51,099
No, no!
(cutting noise)
1581
01:37:51,233 --> 01:37:54,569
(maniacal laughter)
(screaming)
1582
01:37:54,702 --> 01:37:58,907
* It's a sin to tell a lie *
1583
01:38:05,847 --> 01:38:09,151
(classical jazz music)
1584
01:39:28,330 --> 01:39:32,567
* Be sure it's true
when you say I love you
1585
01:39:36,804 --> 01:39:40,275
* It's sin to tell a lie
1586
01:39:45,780 --> 01:39:49,984
* Millions of hearts
have been broken
1587
01:39:53,888 --> 01:39:58,060
* Just because these words
were spoken
1588
01:40:00,828 --> 01:40:05,033
* I love you, yes I do,
I love you
1589
01:40:09,171 --> 01:40:10,672
* If you break *103842